All language subtitles for The.Batman.S01E10.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-AlfaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,460 --> 00:00:30,055 Hello? Sam, is that you? 2 00:00:34,568 --> 00:00:37,731 Sam, are you working late again? 3 00:00:42,643 --> 00:00:46,910 You! But I sentenced you, put you away for years. 4 00:00:47,080 --> 00:00:48,980 You're supposed to be in Arkham Asylum! 5 00:01:13,974 --> 00:01:18,070 - Gotham PD - In there. But you won't believe it. 6 00:02:39,993 --> 00:02:42,587 - He's been carded. - Quick. Chip him out. 7 00:02:53,240 --> 00:02:54,901 Joker? 8 00:02:56,376 --> 00:02:57,969 Go, go, go! 9 00:03:59,940 --> 00:04:03,137 According to Arkham, Joker's still locked in his cell... 10 00:04:03,310 --> 00:04:05,108 has been all night long. 11 00:04:05,278 --> 00:04:09,374 Perhaps Joker left some manner of decoy in his place. 12 00:04:09,549 --> 00:04:12,348 Could be, Alfred. But other things don't add up. 13 00:04:12,519 --> 00:04:14,248 Joker abducted Judge Wigzell... 14 00:04:14,421 --> 00:04:17,584 but not before leaving him for the police and me to see. 15 00:04:17,758 --> 00:04:21,456 You're not expecting Joker to actually make sense, are you? 16 00:04:21,628 --> 00:04:24,928 It was Joker's calling card. His way of announcing his plan. 17 00:04:25,098 --> 00:04:26,862 Do you think there's more to come? 18 00:04:27,033 --> 00:04:30,196 Maybe Joker's out to collect a deck of those who've crossed him. 19 00:04:30,370 --> 00:04:35,274 Fifty-one more victims? Where would you start? 20 00:04:35,442 --> 00:04:37,968 One name is sure to be on his hit list: 21 00:04:38,678 --> 00:04:40,703 The Batman. 22 00:04:41,782 --> 00:04:44,843 I'll lay the bait at Joker's last known house of cards. 23 00:05:39,339 --> 00:05:41,171 Not too talkative, are you? 24 00:06:52,545 --> 00:06:54,479 Where's the judge, Joker? 25 00:06:54,648 --> 00:06:56,639 How'd you manage to be two places at once? 26 00:06:56,816 --> 00:06:59,217 And why the mime act? 27 00:07:10,330 --> 00:07:12,196 You're a pale imitation. 28 00:07:12,365 --> 00:07:15,596 The real Joker doesn't wear makeup. 29 00:07:20,774 --> 00:07:22,708 - Don't hurt me! - Who are you? 30 00:07:22,876 --> 00:07:25,436 - Nolan. I'm an orderly. - Arkham? 31 00:07:26,179 --> 00:07:28,876 Joker said he'd do me in unless I helped him with his plan. 32 00:07:29,049 --> 00:07:31,916 Gave me the keys to his place to bring him stuff and... 33 00:07:32,886 --> 00:07:34,718 Who else is Joker after? 34 00:07:43,897 --> 00:07:45,592 "Surprise"? 35 00:08:00,180 --> 00:08:04,048 I left Joker's understudy in clown storage for the time being. 36 00:08:04,217 --> 00:08:06,242 Joker clearly didn't want him talking. 37 00:08:06,419 --> 00:08:09,116 Why not chip the fellow out and question him further? 38 00:08:09,289 --> 00:08:11,121 Because I'm through being Joker's fool. 39 00:08:11,291 --> 00:08:16,525 I'm gonna get my answers straight from the horse's mouth, at Arkham Asylum. 40 00:08:21,868 --> 00:08:24,496 Seventeen leads so far from our tip line... 41 00:08:24,671 --> 00:08:27,572 each and every one of them a crank. 42 00:08:27,741 --> 00:08:29,334 And Joker's in Arkham. 43 00:08:29,509 --> 00:08:33,571 So for all we know, this copycat crime is some kind of prank as well. 44 00:08:33,747 --> 00:08:38,241 Well, if the next tip tells us our missing judge is with Prince Albert in a can... 45 00:08:38,818 --> 00:08:40,752 What's this? 46 00:08:43,223 --> 00:08:44,622 An invitation? 47 00:08:44,791 --> 00:08:47,488 Addressed to both of us. 48 00:08:49,195 --> 00:08:51,027 What the...? 49 00:08:52,465 --> 00:08:54,365 Playing cards? 50 00:08:54,734 --> 00:08:57,203 "For lots of laughs and a missing judge..." 51 00:08:57,370 --> 00:08:59,964 shuffle down to the old Gotham Palace Theater... 52 00:09:00,140 --> 00:09:04,805 "at 10pm tonight. Love, Joker." 53 00:09:15,188 --> 00:09:18,988 Well, I'm always delighted to speak to the press. 54 00:09:19,159 --> 00:09:21,821 Particularly the Gotham Gazette. 55 00:09:21,995 --> 00:09:26,626 Actually, I don't consider myself merely a top criminal psychiatrist here at Arkham. 56 00:09:26,800 --> 00:09:29,667 I view my role as the last line of defense... 57 00:09:29,836 --> 00:09:33,568 between Gotham and psychopaths like Penguin, Freeze... 58 00:09:33,740 --> 00:09:36,539 and my prize catch, Joker. 59 00:09:37,977 --> 00:09:41,038 In fact, I've been invited to a banquet of honor tonight... 60 00:09:41,214 --> 00:09:45,879 for Gotham's most inspiring citizens at Gotham Palace Theater. 61 00:09:46,052 --> 00:09:49,613 And I have just enough time to grab my coat. 62 00:09:49,789 --> 00:09:52,815 Did I provide enough details for my profile? 63 00:09:52,992 --> 00:09:57,327 Oh, you've been more of a help than you know, Dr. Bagley. 64 00:09:58,064 --> 00:10:00,499 Pompous windbag. 65 00:10:14,180 --> 00:10:17,775 The Batman! What if I hadn't been decent? 66 00:10:17,951 --> 00:10:19,976 You're never decent, Joker. 67 00:10:20,153 --> 00:10:23,885 Why bother adding a stand-in to your card collection instead of me? 68 00:10:25,825 --> 00:10:27,953 To drive you batty, of course. 69 00:10:28,128 --> 00:10:30,358 And look, it's working. 70 00:10:30,530 --> 00:10:31,964 Answers, Joker. 71 00:10:32,365 --> 00:10:37,132 Do you really think I'd send a flunky to eliminate my favorite sparring partner? 72 00:10:37,303 --> 00:10:39,931 I reserve that pleasure for me alone. 73 00:10:40,106 --> 00:10:43,269 - Then why...? - Because I miss your company, Batman. 74 00:10:44,377 --> 00:10:46,607 We're two sides of the same card. 75 00:10:46,779 --> 00:10:50,215 After all, you knew where I'd send my look-alike to find you. 76 00:10:50,383 --> 00:10:55,753 And I knew all along that if I left a trail of bread crumbs, you'd gobble them up! 77 00:10:55,922 --> 00:10:57,447 Joker, you're not making sense. 78 00:10:57,624 --> 00:10:59,820 Why convince an orderly to do your dirty work... 79 00:10:59,993 --> 00:11:02,325 when you could just have him unlock your cell? 80 00:11:02,495 --> 00:11:06,693 Because you've always been my ace, Batman. 81 00:11:06,866 --> 00:11:09,699 My ace in the hole! 82 00:11:12,939 --> 00:11:14,202 What? 83 00:11:21,147 --> 00:11:23,343 I don't need you in my card collection. 84 00:11:23,516 --> 00:11:25,712 I never play with a full deck! 85 00:11:34,794 --> 00:11:37,957 Nice of Nolan to bring some essentials. 86 00:11:48,508 --> 00:11:52,775 Makeup? Joker don't need no stinking makeup. 87 00:11:55,114 --> 00:11:57,276 Smiles, Batsy. 88 00:11:59,018 --> 00:12:01,510 Thanks to you, I'm right on schedule. 89 00:12:01,688 --> 00:12:04,020 Off to the theater! 90 00:12:06,259 --> 00:12:08,626 Ta-ta! 91 00:12:12,265 --> 00:12:14,666 All right, Joker. Dinnertime. 92 00:12:14,834 --> 00:12:17,804 Hey, how about a little mac and... 93 00:12:17,971 --> 00:12:19,370 cheese? 94 00:12:19,906 --> 00:12:23,536 The Batman! I gotta call the police. 95 00:12:29,115 --> 00:12:30,742 The Batman! 96 00:12:30,917 --> 00:12:32,851 I gotta call the police. 97 00:12:37,090 --> 00:12:39,525 All available units, respond. 98 00:12:39,692 --> 00:12:40,989 Dispatch, Bennett and Yin. 99 00:12:41,160 --> 00:12:45,188 The Batman's been reported locked in a cell at Arkham Asylum. 100 00:12:45,465 --> 00:12:46,864 The pranks keep coming. 101 00:12:47,533 --> 00:12:49,331 Batman behind bars? 102 00:12:49,502 --> 00:12:51,971 Well, we still have plenty of time before curtain. 103 00:13:00,980 --> 00:13:03,278 The Batman, huh? 104 00:13:05,084 --> 00:13:08,247 Seriously, dude. I do not know how he got in there. 105 00:13:08,421 --> 00:13:10,014 Or what he did with Joker. 106 00:13:10,189 --> 00:13:11,520 Isn't that weird? 107 00:13:11,691 --> 00:13:12,954 We'll take it from here. 108 00:13:26,839 --> 00:13:29,001 What, you think it's funny, wasting police time? 109 00:13:29,175 --> 00:13:32,509 I wasn't kidding. The Batman was in there. 110 00:13:32,679 --> 00:13:34,579 You're the one who should be in there. 111 00:13:34,747 --> 00:13:38,240 Come on, Bennett. Let's get to Gotham Palace Theater. 112 00:13:56,102 --> 00:13:57,866 I knew what I saw. 113 00:13:58,571 --> 00:13:59,766 I'm not crazy. 114 00:14:01,741 --> 00:14:03,368 Where'd you go? 115 00:14:05,044 --> 00:14:06,603 Hey! 116 00:14:22,261 --> 00:14:25,629 If this is a crank, it definitely isn't funny. 117 00:14:25,798 --> 00:14:28,290 Feels more like a trap. 118 00:14:31,637 --> 00:14:33,469 Showtime! 119 00:14:39,779 --> 00:14:41,747 Where...? 120 00:14:43,950 --> 00:14:46,112 Detectives, get us out of here. 121 00:14:46,452 --> 00:14:49,387 All right. Just hold on and we'll... 122 00:14:54,660 --> 00:14:57,254 Theater with a sticky floor. 123 00:15:05,638 --> 00:15:09,131 Welcome to Joker's Revenge-O-Rama. 124 00:15:09,308 --> 00:15:12,437 Allow me to introduce my first guest: 125 00:15:14,747 --> 00:15:17,546 Judge Horace Wigzell! 126 00:15:17,717 --> 00:15:19,617 He's such a card. 127 00:15:22,355 --> 00:15:26,019 I'll deal Joker a hand once I get my foot out of this shoe. 128 00:15:26,192 --> 00:15:28,456 Easy, partner. Don't do anything rash. 129 00:15:31,497 --> 00:15:33,397 Now, why are you here? 130 00:15:33,566 --> 00:15:36,001 Because you all done me wrong! 131 00:15:36,169 --> 00:15:39,264 Wigsy, you sentenced me to life in the loony bin. 132 00:15:39,439 --> 00:15:42,534 Detectives, you arrested me. Shame on you. 133 00:15:42,708 --> 00:15:47,646 Bagley, how many times do I have to tell you, I hate macaroni and cheese! 134 00:15:47,814 --> 00:15:50,306 Oh, how I've wanted to deck all of you. 135 00:15:50,483 --> 00:15:53,111 So deck you I shall! 136 00:16:03,663 --> 00:16:05,631 Go fish. 137 00:16:06,499 --> 00:16:08,331 Joker, you maniac. 138 00:16:18,711 --> 00:16:20,975 Ah, queen of spades. 139 00:16:23,015 --> 00:16:24,244 Joker, you better not... 140 00:16:24,417 --> 00:16:26,511 Don't make me slap you, jack. 141 00:16:26,686 --> 00:16:28,984 Get it? "Slapjack"? 142 00:16:43,569 --> 00:16:45,537 Set nozzle to wide. 143 00:16:45,705 --> 00:16:48,402 Time for my favorite game. 144 00:16:48,574 --> 00:16:50,736 Fifty-two pickup! 145 00:16:57,750 --> 00:17:00,219 The reviews are in, Joker. 146 00:17:00,887 --> 00:17:02,685 Your show's a flop. 147 00:17:10,663 --> 00:17:12,722 Can't stay away from me, can you, Batman? 148 00:17:12,899 --> 00:17:15,163 I guess opposites do attract. 149 00:17:29,882 --> 00:17:31,680 Let's chip you out of there. 150 00:17:34,787 --> 00:17:36,186 Chip? 151 00:17:36,355 --> 00:17:38,221 Good idea. 152 00:17:38,391 --> 00:17:39,916 Cash me out. 153 00:17:57,410 --> 00:17:58,809 It's the Batman. 154 00:18:05,351 --> 00:18:09,652 Yin, let's get everybody out of here before those two bring down the house. 155 00:18:15,461 --> 00:18:17,259 You're going back to Arkham... 156 00:18:17,430 --> 00:18:19,762 for a long game of solitaire. 157 00:18:21,033 --> 00:18:24,628 Funny, Batman. You're quick with the punch line! 158 00:18:45,091 --> 00:18:46,855 Sorry, Batman... 159 00:18:47,026 --> 00:18:50,519 but Joker always laughs last. 160 00:19:05,244 --> 00:19:06,734 You gambled, Joker. 161 00:19:07,780 --> 00:19:10,044 You lost. 162 00:19:19,992 --> 00:19:21,323 Good evening, sir. 163 00:19:21,494 --> 00:19:25,761 I trust you resolved matters with the crazy crime... 164 00:19:25,931 --> 00:19:27,865 clown. 165 00:19:28,534 --> 00:19:31,993 Oh, I walked a mile in Joker's shoes tonight and then some. 166 00:19:32,171 --> 00:19:35,402 If I never see another playing card again... 167 00:19:37,610 --> 00:19:39,942 Oh! Say no more. 12395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.