All language subtitles for The Other End of the Line (2007) 720p WEB X264 Solar.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,065 --> 00:00:14,550 Resync By Bajingan, Toa Pek Yuna 2 00:00:28,000 --> 00:00:29,797 Every time I hold you 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,863 There's a feeling 4 00:00:35,649 --> 00:00:38,709 You know, it's a feeling that pulls me in 5 00:00:38,656 --> 00:00:42,251 Deeper and deeper into your mind 6 00:00:43,521 --> 00:00:46,046 Every time 7 00:00:46,016 --> 00:00:50,680 And I want more and more until they stop 8 00:00:50,562 --> 00:00:53,759 Oh, there's something about you, baby 9 00:00:54,625 --> 00:00:57,025 You're all I need 10 00:00:56,993 --> 00:01:01,430 The.Other.End.Off.The.Line Slip into something more comfortable. Hawksin Hotels. 11 00:01:02,850 --> 00:01:06,183 You're everything to me 12 00:01:07,938 --> 00:01:11,101 We think it really brands the chain. 13 00:01:11,042 --> 00:01:14,443 Hedonistic opulence, pampering. 14 00:01:15,266 --> 00:01:19,096 The place to go when you're with someone special. 15 00:01:22,018 --> 00:01:23,576 Well, I think it's perfect. 16 00:01:24,772 --> 00:01:27,104 If, by "perfect," you mean low-rent porn 17 00:01:27,075 --> 00:01:29,669 that's completely inappropriate for me or my hotels. 18 00:01:29,634 --> 00:01:30,692 Even the chocolate was naked. 19 00:01:30,723 --> 00:01:33,123 - We could lose the chocolate. - Why are you speaking? 20 00:01:33,091 --> 00:01:35,321 - Stop speaking. Why is he speaking? - I don't know. 21 00:01:35,299 --> 00:01:37,460 You know what let's do? When I'm speaking, you stop speaking. 22 00:01:37,443 --> 00:01:38,876 - Right. - He did it again. 23 00:01:44,131 --> 00:01:45,120 Mike? 24 00:01:46,884 --> 00:01:47,908 Well put. 25 00:01:47,939 --> 00:01:49,531 Look, fellows, I don't want my customers thinking 26 00:01:49,540 --> 00:01:51,770 about what their bed was doing before they got in it. 27 00:01:51,748 --> 00:01:53,773 On the good side, the pastries were delicious. 28 00:01:53,765 --> 00:01:55,130 Amici. 29 00:01:56,388 --> 00:01:57,719 Avanti. 30 00:02:00,485 --> 00:02:01,509 Mr. Hawksin? 31 00:02:01,669 --> 00:02:04,069 The passion angle was something that we decided on months ago. 32 00:02:04,036 --> 00:02:05,697 Apparently, we define the word differently. 33 00:02:05,701 --> 00:02:07,999 Have you ever even stayed at a Hawksin hotel? 34 00:02:07,973 --> 00:02:10,771 Because judging from what I saw in there, you have no idea what we believe in. 35 00:02:10,725 --> 00:02:15,594 I've never actually stayed in a Hawksin hotel per se, but... 36 00:02:15,461 --> 00:02:16,951 And what about the international angle? 37 00:02:16,966 --> 00:02:18,866 We decided we would go for global business. 38 00:02:18,853 --> 00:02:22,311 Exactly. I'm with you, sir. Great idea. 39 00:02:22,245 --> 00:02:27,342 Today's business needs to attract a wider customer base. 40 00:02:27,206 --> 00:02:30,175 - Please, sir, we can do this. - Again with the talking. 41 00:02:30,118 --> 00:02:35,146 All right, this isn't the first time a tryst in a hotel room didn't go well. 42 00:02:35,014 --> 00:02:37,141 But just give us one more shot. 43 00:02:37,126 --> 00:02:39,185 If we don't make a commercial that tells the whole world 44 00:02:39,175 --> 00:02:41,905 exactly who Hawksin Hotels really is, 45 00:02:41,863 --> 00:02:43,922 well, then I'll... 46 00:02:43,910 --> 00:02:46,538 We'll both quit the business forever. 47 00:02:48,102 --> 00:02:50,468 Scout's honor. You have my word. 48 00:02:51,590 --> 00:02:53,148 And my passion. 49 00:02:53,896 --> 00:02:56,330 - Passion. Again with the talking. 50 00:02:57,032 --> 00:02:58,659 You see Mike, here? 51 00:02:58,663 --> 00:03:03,691 He's worked for me for 37 years, and hasn't said one word the whole time. 52 00:03:03,559 --> 00:03:04,583 I'll tell you what. 53 00:03:04,616 --> 00:03:06,880 We're opening a new five-star restaurant at the Hawksin Grand 54 00:03:06,855 --> 00:03:08,618 in San Francisco next week. You're both invited. 55 00:03:08,616 --> 00:03:11,278 You'll come up, get a feel for the place, if you can. 56 00:03:11,240 --> 00:03:14,835 Call the office. They'll set it up. "Leave the business." 57 00:03:14,760 --> 00:03:16,318 Thank you, sir. 58 00:03:19,080 --> 00:03:23,039 What did I tell you about the girl climbing on the guy's lap like that? 59 00:03:22,953 --> 00:03:24,818 What? It was tasteful. 60 00:03:27,177 --> 00:03:29,008 I need to see the proofs before you send them to LA. Before... 61 00:03:29,001 --> 00:03:30,525 Call Ted Stevens' new agent. See if Ted can shoot a spot 62 00:03:30,537 --> 00:03:31,595 10 days from now. Also, there was that video... 63 00:03:31,624 --> 00:03:32,886 Messenger the Milan samples to Granger's apartment. 64 00:03:32,905 --> 00:03:34,202 ...performance artist, he was a New School graduate? 65 00:03:34,218 --> 00:03:35,776 - I want to see those tonight. - I don't remember his name, 66 00:03:35,785 --> 00:03:37,047 - but find him and give me his reel. - Yeah. Okay. 67 00:03:37,065 --> 00:03:38,123 Yeah, thanks. 68 00:03:39,849 --> 00:03:41,316 I've got one more shot with Hawksin. 69 00:03:41,321 --> 00:03:44,381 If we don't get this account, I don't know if Charlie and I are gonna make it. 70 00:03:44,330 --> 00:03:45,319 Don't worry about it. 71 00:03:45,353 --> 00:03:48,447 International angle? What does that even mean? 72 00:03:48,394 --> 00:03:50,624 You'll come up with something. You always do. 73 00:03:53,419 --> 00:03:55,580 Hello. Yeah, that's me. 74 00:03:57,162 --> 00:03:58,925 I'm not interested. 75 00:03:59,562 --> 00:04:00,756 CITYone Bank. 76 00:04:01,898 --> 00:04:05,197 I was afraid it was another woman who heard about your imminent success. 77 00:04:05,130 --> 00:04:08,099 I didn't think Emory Banks had a jealous bone in her body. 78 00:04:08,043 --> 00:04:09,704 Over shoes and careers, yes. 79 00:04:09,706 --> 00:04:11,833 Other women, not so much. 80 00:04:13,963 --> 00:04:16,329 - You're amazing. - I know. 81 00:04:17,355 --> 00:04:20,847 Mr. Woodruff, I'm afraid your card's been declined. 82 00:04:20,779 --> 00:04:21,768 Really? 83 00:04:22,860 --> 00:04:25,328 Just give me a minute. Yeah? 84 00:04:25,292 --> 00:04:28,750 Mr. Woodruff, this is Jennifer David from CITYone Bank calling again. 85 00:04:28,684 --> 00:04:31,175 Please don't hang up, sir, we seem to have a situation. 86 00:04:31,147 --> 00:04:33,809 Yeah, it's more of a train wreck, actually. I just tried to use my card. 87 00:04:33,772 --> 00:04:35,467 We've frozen it for your protection. 88 00:04:35,467 --> 00:04:38,630 Our fraud division has picked up more than $28,000 in charges 89 00:04:38,572 --> 00:04:40,699 within the last 10 days to your account. 90 00:04:40,684 --> 00:04:42,515 - Holy shit! What is going on? 91 00:04:42,508 --> 00:04:44,908 - It's $28,422... - Somebody stole my card number. 92 00:04:44,876 --> 00:04:46,776 ...and 48 cents, to be exact. 93 00:04:46,764 --> 00:04:49,324 - So I take it these aren't yours? - Yeah. 94 00:04:49,292 --> 00:04:51,317 - I mean, no, no. - That should work. 95 00:04:51,309 --> 00:04:52,503 - Hey, hold on. - Thank you. 96 00:04:52,525 --> 00:04:54,755 I've got this. Just give me a minute. 97 00:04:54,733 --> 00:04:56,223 - Mr. Granger? - Yeah. 98 00:04:56,237 --> 00:04:58,398 I just need to verify some of these charges. 99 00:04:58,829 --> 00:05:02,697 Jessica, this isn't really a good time. Why don't you call me tomorrow morning? 100 00:05:02,605 --> 00:05:04,971 It's Jennifer, actually. 101 00:05:05,293 --> 00:05:08,023 Jennifer David. And I can call you then. 102 00:05:08,429 --> 00:05:09,691 Please don't try to use your... 103 00:05:10,798 --> 00:05:12,095 Let's go. 104 00:05:27,086 --> 00:05:29,281 Doesn't little Granger want to come out and play? 105 00:05:29,263 --> 00:05:30,662 No. Little Granger's tired. 106 00:05:35,535 --> 00:05:37,594 Sorry, it's probably work. 107 00:05:37,967 --> 00:05:39,730 - Hello? Mr. Woodruff? 108 00:05:39,727 --> 00:05:41,661 - Speaking. - This is Jennifer David 109 00:05:41,647 --> 00:05:44,081 from CITYone Bank Card. It's 8:00 AM. 110 00:05:44,047 --> 00:05:45,947 Oh, right. My wake-up call. 111 00:05:45,935 --> 00:05:46,924 Good morning, sir. 112 00:05:46,960 --> 00:05:48,359 - Now, we need to establish... - This is important, Em. 113 00:05:48,367 --> 00:05:51,029 ...which of these charges are fraudulent. - Do you want to get off the phone? 114 00:05:50,992 --> 00:05:52,220 First, if you wouldn't mind answering a few questions. 115 00:05:52,239 --> 00:05:53,331 Your mother's maiden name? 116 00:05:53,359 --> 00:05:54,417 I can't believe you. Just hang up. 117 00:05:54,447 --> 00:05:55,937 - Klinger. No. - Okay. 118 00:05:55,952 --> 00:05:58,318 Strike that, that was her second husband. Winslow. 119 00:05:58,288 --> 00:06:01,382 - Is this a bad time, sir? - Yes, it is. 120 00:06:01,328 --> 00:06:03,660 Sorry about that, Ms. David, that was my maid. 121 00:06:03,632 --> 00:06:06,567 She was being naughty. Please continue. 122 00:06:07,312 --> 00:06:10,475 Okay. Can you list your last three purchases? 123 00:06:10,415 --> 00:06:11,439 Let's see. 124 00:06:12,144 --> 00:06:14,305 I bought an iPod a few days ago for the gym, 125 00:06:14,288 --> 00:06:17,223 took a potential client to Pete's, best ribs in town. 126 00:06:17,169 --> 00:06:19,603 You'll probably see that charge on my card a lot. 127 00:06:19,568 --> 00:06:23,868 Do you remember a charge of $250 at Lotus Florists, four days ago? 128 00:06:23,761 --> 00:06:26,924 - I didn't get any flowers. - No, not mine. 129 00:06:26,865 --> 00:06:29,732 They were delivered to a Ms. Leslie Moore. 130 00:06:29,681 --> 00:06:32,149 - Ms. Leslie "We're just friends" Leslie? - Em. 131 00:06:32,114 --> 00:06:34,241 ...O- O-R-E, that's right. 132 00:06:34,225 --> 00:06:36,785 Her mother was sick. She just passed the bar. 133 00:06:36,753 --> 00:06:39,984 - Flowers are very thoughtful. - You're killing me here, David. 134 00:06:39,922 --> 00:06:43,585 - Em, you're not leaving, are you? Whatever. 135 00:06:43,507 --> 00:06:45,202 - Okay, now, Mr. Woodruff... I'm gonna have Emily come by 136 00:06:45,202 --> 00:06:47,500 - and get things, all right? - I'm going to fax you a print-out 137 00:06:47,474 --> 00:06:50,409 of all these charges. Circle the ones that are yours, and then fax it back to me. 138 00:06:50,994 --> 00:06:52,484 Great. 139 00:06:52,499 --> 00:06:55,297 At least tell me it's not raining again. Is it nice out? 140 00:06:55,250 --> 00:06:57,650 I don't know, sir. I'm in San Francisco. 141 00:06:57,619 --> 00:07:00,053 SF, you know, City by the Bay, 142 00:07:00,019 --> 00:07:04,456 home of the 49ers, Golden Gate Bridge, cable cars... 143 00:07:08,691 --> 00:07:09,817 May I help you? 144 00:07:16,051 --> 00:07:18,884 This is Jennifer David from CITYone Bank Card calling. 145 00:07:18,835 --> 00:07:19,927 548... 146 00:07:19,956 --> 00:07:21,116 420... 147 00:07:25,332 --> 00:07:26,526 Call you tonight? 148 00:07:28,147 --> 00:07:30,138 But I need you to really try to... 149 00:07:32,244 --> 00:07:33,370 Please don't hang up, sir... 150 00:07:33,396 --> 00:07:34,658 All right, sir, I'd be happy to help you. 151 00:07:37,076 --> 00:07:38,668 That should take care of it for now. 152 00:07:38,869 --> 00:07:40,496 That's it for me. 153 00:07:41,205 --> 00:07:43,070 That was my 42nd hang-up tonight. 154 00:07:43,060 --> 00:07:47,497 I've had like four "Get lost, idiots," and 16 "Lose my number, morons." 155 00:07:47,380 --> 00:07:50,474 And I think this guy just called me a douchebag. What's that? 156 00:07:50,420 --> 00:07:51,512 I don't know. 157 00:07:51,541 --> 00:07:54,271 I'm so happy they moved me to Lost or Stolen. 158 00:07:54,229 --> 00:07:55,890 You're so lucky. 159 00:07:55,893 --> 00:07:58,157 Do you want to go for shopping before it gets too crowded? 160 00:07:58,133 --> 00:08:00,897 - Okay. - You know, I have to go to Vikram's house 161 00:08:00,854 --> 00:08:03,550 this Sunday, and Papa told me to get a new dress. 162 00:08:03,510 --> 00:08:06,502 - Wow! - He said, "Every time the Bhatias see you 163 00:08:06,454 --> 00:08:08,752 "in jeans, I'm afraid they're beginning to think 164 00:08:08,726 --> 00:08:10,819 "that their future daughter-in-law is a boy!" 165 00:08:11,542 --> 00:08:12,873 Your father has a point. 166 00:08:12,886 --> 00:08:15,684 Vikram comes from a very good family, you should impress them. 167 00:08:15,638 --> 00:08:18,004 - You're killing me here. - I'm what? 168 00:08:17,974 --> 00:08:20,169 It's a slang. You need to pay attention in class. 169 00:08:20,150 --> 00:08:22,345 Teacher's pest? 170 00:08:59,800 --> 00:09:02,735 The toilet is going up. You just watch it. 171 00:09:04,057 --> 00:09:05,115 Good, you're here. 172 00:09:05,144 --> 00:09:08,045 Priya, beta, you know father was saying that... 173 00:09:07,993 --> 00:09:11,520 Mama, please, let me sleep. Good night. Please. 174 00:09:12,024 --> 00:09:14,049 In that case, good night. 175 00:09:21,977 --> 00:09:24,241 Okay, I got one. "From the food 176 00:09:25,626 --> 00:09:27,150 "to the toilet paper, 177 00:09:27,866 --> 00:09:29,800 "Hawksin's means quality." 178 00:09:32,762 --> 00:09:34,889 Yeah. That's really bad. 179 00:09:36,507 --> 00:09:39,408 "If you're tired and you need a place to sleep..." 180 00:09:40,539 --> 00:09:41,563 I've got nothing. 181 00:09:41,626 --> 00:09:44,857 "People who stay with Hawksin's are smarter than when they check out, 182 00:09:44,795 --> 00:09:46,228 "than when they check in." 183 00:09:46,234 --> 00:09:48,668 No, no, no, no. That doesn't make any sense. 184 00:09:54,555 --> 00:09:58,082 Govinda, go get your sister, otherwise she'll be late for work. 185 00:09:58,011 --> 00:10:01,447 - Shh, Ma, I'm watching cricket. - Govinda! 186 00:10:02,236 --> 00:10:04,796 Okay, okay. Priya, wake up! 187 00:10:05,500 --> 00:10:08,594 - Priya, you'll be late for work. - Look at this boy, huh? 188 00:10:08,540 --> 00:10:10,007 - Priya! - All the time, he's watching these 189 00:10:10,012 --> 00:10:11,138 - terrible programs on television. - Yes! 190 00:10:12,188 --> 00:10:14,053 These cricket hoodlums. And he behaves like that. 191 00:10:14,044 --> 00:10:15,978 - Good morning. - Ah! It's your morning. 192 00:10:15,964 --> 00:10:18,592 It's our evening, huh? Your dinner's almost ready. 193 00:10:18,556 --> 00:10:20,786 You're not wearing those boys' pants to the Bhatias', are you? 194 00:10:20,765 --> 00:10:23,529 I have a dress, don't worry. And what is this? 195 00:10:23,484 --> 00:10:26,612 Ah! That's a birthday present for your father's cousin, Auntie Rani. 196 00:10:26,556 --> 00:10:28,717 And Govinda has to take it to the post soon, 197 00:10:28,701 --> 00:10:31,864 otherwise it won't make it on time to Palo Alto, right, Govinda? 198 00:10:31,805 --> 00:10:33,864 - Yeah, Ma. - Mmm-hmm. Right. 199 00:10:35,101 --> 00:10:37,592 You're back? Any good news? 200 00:10:37,821 --> 00:10:41,552 I went all the way to Mud Island. They were not even at home. 201 00:10:41,469 --> 00:10:42,766 I don't want to talk about it. 202 00:10:42,781 --> 00:10:44,942 - What's the score? - 121 for six. 203 00:10:44,925 --> 00:10:48,190 Sounds like my day. - Hi, Papa, how was your day? 204 00:10:48,125 --> 00:10:50,320 I don't want to talk about it. 205 00:10:50,301 --> 00:10:52,861 Another night without a family dinner. 206 00:10:52,829 --> 00:10:55,229 If you sat down with me now, we could eat together. 207 00:10:55,198 --> 00:10:57,098 Just because you have to work all night out 208 00:10:57,086 --> 00:10:59,884 doesn't mean that I have my dinner at 5:30 in the evening. 209 00:10:59,838 --> 00:11:01,829 If you read India Today this week, 210 00:11:01,822 --> 00:11:04,586 it talks about how we are the future of India. 211 00:11:04,542 --> 00:11:07,306 And, you know, some 10,000 people applied for the job, 212 00:11:07,263 --> 00:11:10,664 and only 100 were accepted. And I'm making good money. 213 00:11:10,590 --> 00:11:12,649 Even though it's not normal for a young woman like you 214 00:11:12,639 --> 00:11:14,971 to work all night on the phone, talking to strangers, 215 00:11:14,943 --> 00:11:18,435 - pretending to be Americano. - Yes, yes! 216 00:11:20,255 --> 00:11:22,416 We did it! We scored! 217 00:11:22,399 --> 00:11:24,196 Like being Indian is so normal. 218 00:11:30,975 --> 00:11:32,567 All right. I got some more. 219 00:11:32,576 --> 00:11:36,034 - Next. - "Our mini-bars will get you maxi-drunk." 220 00:11:36,000 --> 00:11:37,365 Oh, my gosh. 221 00:12:05,729 --> 00:12:07,856 Okay, let's start with your celebrities. 222 00:12:10,465 --> 00:12:12,126 Sarah Michelle Gellar. - Sarah Michelle Gellar. 223 00:12:12,130 --> 00:12:13,893 Sarah Michelle Gellar. Good. Next. 224 00:12:15,585 --> 00:12:17,951 Sarah Jessica Parker. - Sarah Jessica Parker. 225 00:12:17,921 --> 00:12:19,411 Sarah Jessica Parker. Good. 226 00:12:23,907 --> 00:12:27,843 Mary-Louise Parker. That was in your handout. 227 00:12:28,354 --> 00:12:29,514 All right? 228 00:12:31,139 --> 00:12:33,471 That is Dylan... 229 00:12:33,442 --> 00:12:35,171 That's Dermot Mulroney, 230 00:12:35,171 --> 00:12:38,663 not to be confused with Dylan McDermott, formerly of The Practice. 231 00:12:38,595 --> 00:12:40,119 Very good, Priya. 232 00:12:40,131 --> 00:12:45,125 Okay, tonight, I want you to study your Jessicas and your Ryans, okay? 233 00:12:44,995 --> 00:12:47,623 - If somebody calls you a dawg? That's good. 234 00:12:47,587 --> 00:12:50,420 - Right, but if you dog somebody? That's bad. 235 00:12:50,371 --> 00:12:51,895 Word. Okay. 236 00:12:52,900 --> 00:12:57,337 Who makes the square burger? Is it Wendy's, Burger King or McDonald's? 237 00:12:57,220 --> 00:12:58,653 Burger King. 238 00:13:00,228 --> 00:13:01,354 Wendy's, Zia. 239 00:13:02,116 --> 00:13:04,482 Wendy's makes the square burger. 240 00:13:05,636 --> 00:13:07,797 Burger King is Home of the Whopper. 241 00:13:07,780 --> 00:13:12,717 And McDonald's is famous for its Quarter Pounder, with or... 242 00:13:12,804 --> 00:13:15,102 - Without cheese. ...without cheese. Good. 243 00:13:15,077 --> 00:13:16,442 - Yes, Priya. - But many of them 244 00:13:16,452 --> 00:13:19,080 are starting to add salads and low-fat chicken dishes, 245 00:13:19,045 --> 00:13:21,479 because of the obesity which is plaguing the country. 246 00:13:21,445 --> 00:13:23,879 Good. Okay, that's it, everybody. 247 00:13:24,100 --> 00:13:27,365 Sunday, I want all those from the Southwest here at 6:00, please, 248 00:13:27,300 --> 00:13:29,734 and Californians, Monday at 5:30, 249 00:13:29,702 --> 00:13:32,034 and New Jersey, everyone here at 8:00, please. 250 00:13:32,005 --> 00:13:33,597 - Ms. Prasad? - Yes, Zia. 251 00:13:33,605 --> 00:13:36,802 May I please move out of New Jersey? Everyone keeps swearing at me. 252 00:13:36,741 --> 00:13:40,677 Zia, you know the rules. Everyone starts in New Jersey, 253 00:13:40,582 --> 00:13:42,641 and works their way out. 254 00:13:44,774 --> 00:13:49,040 Flirting with disaster 255 00:13:50,214 --> 00:13:52,978 You're the one I'm after 256 00:13:52,935 --> 00:13:55,335 Think I've found my destiny 257 00:14:01,031 --> 00:14:05,365 Luxury and danger 258 00:14:05,255 --> 00:14:09,316 Rapture me, my stranger 259 00:14:09,222 --> 00:14:14,159 Hold me close, don't let me be 260 00:14:16,711 --> 00:14:20,943 I could fly on the wings of my heart 261 00:14:20,840 --> 00:14:24,867 Deep inside, I've been falling apart 262 00:14:24,776 --> 00:14:26,869 L- L-Love 263 00:14:26,855 --> 00:14:28,982 There's a magic in you 264 00:14:28,968 --> 00:14:33,029 And I'll be under your spell 265 00:14:32,936 --> 00:14:35,166 L- L-Love 266 00:14:35,593 --> 00:14:37,720 You are not sick. 267 00:14:37,704 --> 00:14:39,968 You don't have time to be sick. 268 00:14:39,944 --> 00:14:43,004 Therefore, you are not sick. 269 00:14:47,561 --> 00:14:48,585 Hello. 270 00:14:48,618 --> 00:14:50,051 Mr. Woodruff, this is Jennifer David 271 00:14:50,057 --> 00:14:52,082 from CITYone Bank. How are you? 272 00:14:52,424 --> 00:14:55,018 - I'm sick. - Oh, I'm sorry. 273 00:14:54,986 --> 00:14:58,513 - If this is a bad time... - No, no, no, it's fine. 274 00:14:58,441 --> 00:15:00,102 It's just, I'm... 275 00:15:05,513 --> 00:15:07,071 He's sneezing. 276 00:15:07,082 --> 00:15:09,380 He's allergic to you. Just put down the phone. 277 00:15:09,834 --> 00:15:11,165 Maybe I should call you later, sir... 278 00:15:11,177 --> 00:15:14,544 I don't have time to be sick today, David. I gotta nail this thing. 279 00:15:14,730 --> 00:15:16,095 He's building something. 280 00:15:17,227 --> 00:15:21,186 If you want to feel better right away then try sucking on a lemon, 281 00:15:21,099 --> 00:15:24,796 then drinking a tall glass of warm water with cardamom and fresh ginger. 282 00:15:26,411 --> 00:15:27,935 I'll try that. 283 00:15:28,011 --> 00:15:31,378 I'll call you back later, sir. Good luck with your nailing. 284 00:15:32,236 --> 00:15:33,260 Bye! 285 00:15:33,387 --> 00:15:38,620 There's a magic in you and I'll be under your spell 286 00:15:50,604 --> 00:15:53,505 - We going late tonight? - Not tonight. 287 00:15:53,452 --> 00:15:56,785 I've got to get home early, make some comfort food, get some sleep, 288 00:15:56,716 --> 00:15:58,581 get better for tomorrow. 289 00:15:58,572 --> 00:15:59,766 I got cleared for tonight, 290 00:15:59,788 --> 00:16:01,722 now I've got to check with Karen about tomorrow? 291 00:16:01,708 --> 00:16:05,303 - Spoken like a true married man. - Hey, it could happen to you, too. 292 00:16:05,229 --> 00:16:08,858 Didn't Emory make the "Top 20 Hottest Women in New York" list? 293 00:16:08,781 --> 00:16:10,043 We're just having fun, pal, okay? 294 00:16:10,061 --> 00:16:12,325 Don't drag me into your own little personal hell. 295 00:16:12,301 --> 00:16:14,462 The guys that say they don't want to get married, 296 00:16:14,444 --> 00:16:16,742 they're the ones who surprise you. 297 00:16:16,717 --> 00:16:19,208 So, since you've been on the wedding bandwagon since day one, 298 00:16:19,181 --> 00:16:21,274 you must secretly dread the actual event. 299 00:16:21,293 --> 00:16:25,195 - You know, there's still time to back out. - I'm not you. 300 00:16:25,101 --> 00:16:28,161 What the hell are you drinking? It smells like an Indian restaurant. 301 00:16:28,110 --> 00:16:30,840 Cold remedy. Credit-card girl told me about it. 302 00:16:31,950 --> 00:16:34,510 Still can't believe someone stole your identity. 303 00:16:34,478 --> 00:16:36,969 I mean, of all the identities out there to steal, who'd want to steal yours? 304 00:16:38,062 --> 00:16:43,090 - Hope they're living large on your dime. - Nice. Good friend. 305 00:17:00,912 --> 00:17:05,281 There was an attempt to use your card for $700 at the Mystery Box. 306 00:17:05,167 --> 00:17:06,930 Seriously? 307 00:17:06,928 --> 00:17:09,294 Unless you throw in a night with the cashier and some dolls, 308 00:17:09,264 --> 00:17:10,697 how do you spend that much at a store like that? 309 00:17:10,704 --> 00:17:13,036 I don't know what kind of store it is, sir. 310 00:17:13,008 --> 00:17:15,636 Oh, come on. They don't have them in San Francisco? 311 00:17:19,312 --> 00:17:22,281 Yeah. Sure. 312 00:17:23,089 --> 00:17:26,388 Which is why I was certain this wasn't your charge. 313 00:17:27,057 --> 00:17:29,423 Because I don't give off a sexually adventurous vibe? 314 00:17:31,025 --> 00:17:32,185 No. 315 00:17:32,560 --> 00:17:34,960 Because you were sneezing profusely into my eardrums 316 00:17:34,929 --> 00:17:37,762 about the time the charge was made. 317 00:17:37,713 --> 00:17:39,681 Nice work, Detective David. 318 00:17:40,080 --> 00:17:43,277 Okay, the big plasma TV charge, that's mine. 319 00:17:43,217 --> 00:17:45,185 You know, sometimes you just have to splurge 320 00:17:45,170 --> 00:17:47,638 and get yourself something that you enjoy, live a little. 321 00:17:47,602 --> 00:17:50,196 Especially after a long day at the office. 322 00:17:50,161 --> 00:17:53,392 I just have a cup of chai. I mean, coffee. 323 00:17:55,314 --> 00:17:57,714 You're not fooling anyone. 324 00:17:57,681 --> 00:18:02,914 You Californians are all into your tofu and your sandals. 325 00:18:02,770 --> 00:18:04,431 You're probably a Dead Head. 326 00:18:05,874 --> 00:18:07,603 Am I right, dude? 327 00:18:07,826 --> 00:18:10,056 Actually, I just prefer jazz. 328 00:18:11,667 --> 00:18:14,465 All right, here's the question. 329 00:18:14,419 --> 00:18:19,118 Jalape�os in your grilled cheese, kicker or overkill? 330 00:18:22,291 --> 00:18:24,782 - Kicker? - Absolutely. 331 00:18:35,860 --> 00:18:39,023 Hello? You still there? 332 00:18:41,492 --> 00:18:43,619 And the charge to Delicious Delights? 333 00:18:43,604 --> 00:18:45,834 Biggest amaretto cake known to man. 334 00:18:45,812 --> 00:18:47,939 My mother was having a lousy week. 335 00:18:47,925 --> 00:18:52,157 Sometimes you just want to show someone you care. Right? 336 00:18:52,053 --> 00:18:53,611 Right. 337 00:18:53,620 --> 00:18:58,023 Okay, the last one. Um... The charges from New World Video. 338 00:18:59,637 --> 00:19:03,698 Those were late fees. I rented The Notebook. Don't laugh. 339 00:19:04,468 --> 00:19:07,562 Why would I laugh? I love that movie. 340 00:19:07,510 --> 00:19:08,943 I don't normally watch chick flicks, 341 00:19:08,949 --> 00:19:11,179 and I don't even know if that classifies as one, 342 00:19:11,158 --> 00:19:14,992 but you ever watch a movie and just think that's the way things should be? 343 00:19:15,701 --> 00:19:19,933 Like, someone puts themselves out there for someone or something, 344 00:19:19,829 --> 00:19:23,060 and either they get it or they don't. 345 00:19:22,998 --> 00:19:24,260 But love's worth it. 346 00:19:25,462 --> 00:19:27,953 Hi, this is Courtney Reese from CITYone. May I help you? 347 00:19:27,926 --> 00:19:30,520 I think that will take care of it for now. 348 00:19:30,486 --> 00:19:33,944 If any more charges come in, I'll be in touch with you. 349 00:19:33,878 --> 00:19:35,175 Great. 350 00:19:35,190 --> 00:19:38,819 I failed to mention that you qualify for our platinum card. 351 00:19:38,743 --> 00:19:40,711 If you agree to a four-year term, 352 00:19:40,695 --> 00:19:44,028 I can get you a very attractive interest rate. 353 00:19:43,959 --> 00:19:46,359 Four years? That's quite a commitment. 354 00:19:46,519 --> 00:19:48,214 Just think of all the ribs you could eat, sir. 355 00:19:48,216 --> 00:19:49,274 You don't need to call me "sir." 356 00:19:49,303 --> 00:19:51,430 I mean, hell, you know more about me than my own mother. 357 00:19:51,576 --> 00:19:53,476 - Granger's fine. - All right. 358 00:19:54,135 --> 00:19:58,629 Granger, be sure to contact us if you want an upgrade, 359 00:19:58,520 --> 00:20:02,012 and you should be expecting a new card soon. Thank you. 360 00:20:05,240 --> 00:20:06,468 Granger? 361 00:20:11,448 --> 00:20:12,745 Jennifer David. May I help you? 362 00:20:12,761 --> 00:20:14,729 I just wanted to thank you for the cold remedy. 363 00:20:14,712 --> 00:20:18,842 It really did the trick. It's me, Granger, by the way. 364 00:20:18,744 --> 00:20:23,272 I'm so glad. I was actually going to ask how you were feeling. 365 00:20:23,161 --> 00:20:25,891 Well, we do what we can do to help, sir. 366 00:20:29,465 --> 00:20:31,228 Granger, good night. 367 00:20:33,753 --> 00:20:35,448 Be careful, Priya. 368 00:20:46,906 --> 00:20:49,466 - No, Papa. - I'm sorry. Sorry, sorry. 369 00:20:59,034 --> 00:21:02,435 Eh? This is the bathroom. 370 00:21:02,363 --> 00:21:03,728 Do you need to use it? 371 00:21:03,739 --> 00:21:05,331 - Have a look. - No. 372 00:21:06,939 --> 00:21:10,739 This is my bedroom. Our bedroom. 373 00:21:11,611 --> 00:21:15,274 We're buying a brand-new double bed with a brass headboard. 374 00:21:15,195 --> 00:21:18,653 - Mother has already picked it out. - Yes. 375 00:21:19,644 --> 00:21:21,339 Oh! Uh... 376 00:21:22,332 --> 00:21:26,564 Perhaps one day we'll have our own house if we both work hard enough. 377 00:21:28,604 --> 00:21:30,799 But we wouldn't have my mother's fine cooking every day. 378 00:21:31,868 --> 00:21:34,928 - She has many things to teach you. - Yes. 379 00:21:40,893 --> 00:21:44,294 So what sort of things do you like to do? 380 00:21:44,221 --> 00:21:47,088 You know, if you could live your life any way, 381 00:21:47,036 --> 00:21:49,027 what would you want? 382 00:21:49,021 --> 00:21:53,151 I'm pretty content with things as they are. 383 00:21:53,053 --> 00:21:54,816 Once I'm married... 384 00:21:56,093 --> 00:21:59,460 We're married, I'll have everything. 385 00:22:00,221 --> 00:22:03,713 A wife at home, a beautifully tended garden, 386 00:22:04,766 --> 00:22:07,963 when you're not busy with our children, of course. 387 00:22:09,342 --> 00:22:13,904 I love my job. And as for children, I'm only 22. 388 00:22:14,910 --> 00:22:19,347 There is time for us to live a little, don't you think so? 389 00:22:20,318 --> 00:22:22,980 But we will live a lot right here. 390 00:22:36,415 --> 00:22:41,910 Look at that. That's not sexy? That's what spots are these days, sex. 391 00:22:43,007 --> 00:22:47,034 I have some vacation time, so I was thinking. 392 00:22:46,943 --> 00:22:48,274 I'm gonna go with you on your trip. 393 00:22:48,288 --> 00:22:52,452 Oh, and I thought that I... Well, I thought that I could wear these. 394 00:22:55,904 --> 00:22:57,235 You don't want to go. 395 00:22:57,248 --> 00:23:02,049 You know, it's gonna be cold, foggy. I'll be in a hotel room all day. 396 00:23:01,952 --> 00:23:04,978 You're gonna need some in-room entertainment. 397 00:23:04,928 --> 00:23:06,828 I'm on business, Emory. 398 00:23:07,713 --> 00:23:10,739 This account is important to us. I can't be... 399 00:23:13,057 --> 00:23:14,149 Fine. 400 00:23:16,160 --> 00:23:18,651 - Fine. - Em, I'm sorry. 401 00:23:18,625 --> 00:23:23,460 No, you know what? Actually, I think I'll take Mark Bailey up on his lunch. 402 00:23:24,578 --> 00:23:27,911 I think he has a jet that he takes to his oceanfront in Bermuda. 403 00:23:27,841 --> 00:23:31,038 - You're trying to tell me something here? - Yeah. 404 00:23:30,977 --> 00:23:33,207 Nobody says no to Emory Banks. 405 00:23:38,850 --> 00:23:40,408 He has an amazing voice, 406 00:23:40,418 --> 00:23:44,787 he says the most interesting things, he's funny, 407 00:23:44,675 --> 00:23:46,233 and he has such kind eyes. 408 00:23:46,242 --> 00:23:49,541 You looked up his picture? - What if we were really soul mates? 409 00:23:49,474 --> 00:23:52,272 Listen, you're just anxious about Vikram. 410 00:23:52,291 --> 00:23:55,658 Trust me. When I was marrying Babu, I thought my life was gonna end. 411 00:23:55,619 --> 00:23:59,282 I mean, how can two people who don't even know each other get married? 412 00:23:59,203 --> 00:24:01,569 But then, a few months later, we were laughing 413 00:24:01,539 --> 00:24:07,409 at something really silly I'd done, and I realized I'd fallen in love with him. 414 00:24:07,236 --> 00:24:09,431 How sweet. 415 00:24:09,411 --> 00:24:14,075 And it's easier than falling in love with some random voice on the phone. 416 00:24:13,956 --> 00:24:17,551 And seriously, this guy lives in America. 417 00:24:17,476 --> 00:24:20,138 - There's no point. - I know. 418 00:24:27,204 --> 00:24:28,262 I've got to meet Karen. 419 00:24:28,293 --> 00:24:31,353 Oh, and she made me swear there'd be no strippers 420 00:24:31,300 --> 00:24:33,063 at the bachelor party. 421 00:24:33,061 --> 00:24:37,760 Well, if Karen said no strippers, that means no strippers. 422 00:24:37,637 --> 00:24:39,832 Only, I really want strippers. 423 00:24:42,885 --> 00:24:46,252 She didn't say anything about exotic dancers, did she? 424 00:24:46,182 --> 00:24:47,444 No, she did not. 425 00:24:52,869 --> 00:24:55,303 Mr. Granger, what can I do for you? 426 00:24:55,270 --> 00:24:58,706 Hey, I just wanted to alert you a future charge. 427 00:24:58,630 --> 00:25:01,997 When Exotic Minx shows up, that's mine. 428 00:25:02,374 --> 00:25:03,739 I think a pet should make you happy. 429 00:25:04,806 --> 00:25:05,864 Do I seem sad? 430 00:25:06,183 --> 00:25:09,675 Not always, but, you know, you buy a lot of things, 431 00:25:09,607 --> 00:25:12,508 and people do that to make themselves happy. 432 00:25:13,383 --> 00:25:15,476 - I eat chocolate. - Thanks, Doc. 433 00:25:15,815 --> 00:25:17,783 I'm actually hiring dancers for a bachelor party. 434 00:25:17,767 --> 00:25:19,064 You know, before the big wedding. 435 00:25:20,455 --> 00:25:21,615 Are you getting married? 436 00:25:21,831 --> 00:25:23,992 Me? No, no, no, no. It's for my buddy, Charlie. 437 00:25:25,032 --> 00:25:26,966 Party's probably gonna cost a couple grand. 438 00:25:26,951 --> 00:25:31,149 Wow! So what happens at these bachelor parties? 439 00:25:31,560 --> 00:25:33,653 The usual things you hear about. 440 00:25:33,703 --> 00:25:37,230 But, really, it's just a symbolic, platonic representation 441 00:25:37,160 --> 00:25:39,890 of the last adventure before one commits to marriage. 442 00:25:40,488 --> 00:25:43,787 I think it's actually a necessary journey, a rite of passage, if you will. 443 00:25:43,912 --> 00:25:46,745 - I think everyone should have one. - Me, too. 444 00:25:48,456 --> 00:25:51,948 Hey, listen, I'm going to San Francisco next week for work, 445 00:25:51,880 --> 00:25:55,475 and, you know, I thought maybe we could get together and discuss my options. 446 00:25:57,577 --> 00:25:59,772 Financial things can get so complicated over the phone. 447 00:25:59,785 --> 00:26:02,618 It's not really company policy to do these things in person. 448 00:26:02,569 --> 00:26:05,936 Aren't you supposed to keep the customer satisfied? 449 00:26:07,273 --> 00:26:09,798 Yeah, we love to satisfy, 450 00:26:09,769 --> 00:26:13,432 but I may not be in San Francisco next week. 451 00:26:13,737 --> 00:26:15,602 I may be in... 452 00:26:17,609 --> 00:26:20,476 I may be out of town for a relative's birthday. 453 00:26:22,730 --> 00:26:25,198 I have to go back to work now. 454 00:26:25,706 --> 00:26:29,506 Okay. Well, you know, you have my number if you stay in town. 455 00:26:30,634 --> 00:26:33,535 Wow! You can really see David Bowie tonight. 456 00:26:34,059 --> 00:26:36,289 - Sorry? - In the moon. You've never heard that? 457 00:26:36,522 --> 00:26:38,922 You know, when there's a full moon, you can see David Bowie's face. 458 00:26:40,459 --> 00:26:42,791 Always... Well, I thought it was Mick Jagger. 459 00:26:43,052 --> 00:26:46,613 No, no, no. It's clearly Bowie. You know, the cheekbones, the chin. 460 00:26:46,540 --> 00:26:49,304 Well, thank you for using CITYone Bank. 461 00:26:50,859 --> 00:26:52,349 Have a nice day. 462 00:26:53,548 --> 00:26:54,879 Good night. 463 00:27:07,756 --> 00:27:09,417 To the guy who said he's never been anywhere, 464 00:27:09,420 --> 00:27:12,583 I give you, Charlie Hendricks, the world. 465 00:27:12,524 --> 00:27:14,321 Miss Russia. 466 00:27:14,316 --> 00:27:17,183 - I'm from Ukraine. - She's from Ukraine. 467 00:27:18,605 --> 00:27:19,663 Miss Japan. 468 00:27:25,260 --> 00:27:28,559 Miss... From somewhere where they wear clogs. 469 00:27:29,037 --> 00:27:31,164 No, no, no, no. This guy. 470 00:27:34,478 --> 00:27:37,311 You deserve it, buddy. You deserve the world. 471 00:27:37,262 --> 00:27:38,593 Charlie! 472 00:27:38,606 --> 00:27:40,335 Ladies, come on in. 473 00:27:50,317 --> 00:27:51,648 Thank you. 474 00:27:57,198 --> 00:28:01,464 - Oh. That's too much. - I'll pay, Baba. 475 00:28:02,639 --> 00:28:03,833 Don't be ridiculous. 476 00:28:03,855 --> 00:28:06,585 Why not let her? She makes more than you. 477 00:28:16,335 --> 00:28:17,495 Aha! 478 00:28:17,519 --> 00:28:19,885 You will make a beautiful bride. 479 00:28:21,936 --> 00:28:23,563 Thank you, Baba. 480 00:28:24,975 --> 00:28:29,503 We'll take it. Oh, my beta. 481 00:28:33,840 --> 00:28:35,330 - Hello? - Granger? 482 00:28:36,304 --> 00:28:39,137 - Jennifer! - Sounds like you're having fun. 483 00:28:39,088 --> 00:28:40,453 Oh, it's a full-on rager. 484 00:28:41,680 --> 00:28:43,580 It's Charlie's big night, 485 00:28:43,569 --> 00:28:45,059 and the natives are a bit restless. 486 00:28:45,073 --> 00:28:48,907 Next week, it turns out that I will be able to meet you before the party, 487 00:28:48,818 --> 00:28:52,845 so we can discuss the upgrade we were talking about 488 00:28:53,489 --> 00:28:56,117 when we were talking, before. 489 00:28:56,178 --> 00:28:57,543 That sounds great. 490 00:28:57,970 --> 00:28:59,460 I'd like that. 491 00:29:00,081 --> 00:29:02,515 - It's the credit-card girl. Nice. 492 00:29:03,090 --> 00:29:04,819 I'll be in San Francisco on Thursday, 493 00:29:04,817 --> 00:29:08,184 so maybe we can meet at the Hawksin Grand Hotel? 494 00:29:08,818 --> 00:29:09,978 - You know where that is? - Word. 495 00:29:10,002 --> 00:29:11,867 Okay, let's say 6:00. 496 00:29:11,858 --> 00:29:14,588 I'll be the dashing New Yorker with unlimited credit. 497 00:29:14,546 --> 00:29:16,480 It's a date. 498 00:29:16,466 --> 00:29:21,665 I mean, Thursday is the date of the day when we'll meet. 499 00:29:21,522 --> 00:29:22,853 I'll see you then. 500 00:29:32,307 --> 00:29:34,502 You know you're crazy, right? 501 00:29:34,611 --> 00:29:35,873 Hmm. 502 00:29:35,891 --> 00:29:39,156 What if this guy turns out to be from a bad family and kidnaps you 503 00:29:39,092 --> 00:29:43,188 and makes you clean their toilets and, like, clean their dirty cats and all? 504 00:29:43,092 --> 00:29:46,357 Then he's in real trouble. I'm not a good cleaner. 505 00:29:46,291 --> 00:29:48,623 Bhaiya, Mumbai Airport. Thank you, bhaiya. 506 00:30:06,165 --> 00:30:07,689 ZIA: Thanks, bhaiya. 507 00:30:14,165 --> 00:30:15,860 You know you're playing with matches. 508 00:30:15,861 --> 00:30:18,352 Fire? Why can't I have a little of that? 509 00:30:18,325 --> 00:30:21,988 Why can't I have just one amazing last adventure 510 00:30:21,909 --> 00:30:24,377 before I come back to Vikram? This is my bachelor party. 511 00:30:24,341 --> 00:30:26,104 I can't believe you're going all this way 512 00:30:26,101 --> 00:30:30,162 to see if this deranged guy is your Tom, Richard, Harry, Hank soul mate guy. 513 00:30:30,070 --> 00:30:32,971 - I don't know. - I promise you, I'll be back in two pieces. 514 00:30:32,917 --> 00:30:36,011 - You better. - Wish the stars to shine bright on me. 515 00:30:39,990 --> 00:30:43,289 Mummy, Papa, please don't faint, 516 00:30:43,222 --> 00:30:47,318 but by the time you hear this, I'll be on my way to America. 517 00:30:47,223 --> 00:30:50,886 I know I should have told you, but it was a last-minute decision. 518 00:30:50,871 --> 00:30:56,173 I left my heart 519 00:30:58,998 --> 00:31:01,865 In San Francisco 520 00:31:07,831 --> 00:31:11,494 PRIYA: I've decided to attend father's cousin sister's birthday party 521 00:31:11,416 --> 00:31:15,978 in Palo Alto. It's been a long time since I've seen them. 522 00:31:15,864 --> 00:31:20,597 I'll send everyone your regards. And see you in five days, maybe. 523 00:31:21,368 --> 00:31:22,630 Ouch! 524 00:31:23,481 --> 00:31:26,644 And please don't panic, I'm using my own savings. 525 00:31:27,544 --> 00:31:31,810 Papa, remember how you always wanted your little daughter to travel 526 00:31:31,705 --> 00:31:34,731 and learn different cultures? 527 00:31:34,681 --> 00:31:36,114 This is your gift to me. 528 00:31:36,377 --> 00:31:40,837 The morning fog 529 00:31:40,729 --> 00:31:45,166 May chill the air 530 00:31:46,777 --> 00:31:49,268 Hello. Welcome to Hawksin Hotel. 531 00:31:49,242 --> 00:31:50,971 - Have you got your passport on you? - Yeah. 532 00:31:50,969 --> 00:31:54,029 Great. Thank you. 533 00:31:53,978 --> 00:31:56,276 You're the behind-the-scenes creative guy. 534 00:31:56,250 --> 00:32:00,448 Yes, yes. No, and he knows why. 535 00:32:00,346 --> 00:32:02,041 Mr. Hawksin. 536 00:32:02,042 --> 00:32:04,306 Well, well. Look who decided to get off their butts 537 00:32:04,282 --> 00:32:05,442 and come fight for the job. 538 00:32:05,466 --> 00:32:06,797 Never turn down a second chance. 539 00:32:06,810 --> 00:32:09,904 The rooms are fantastic, by the way. Thank you, sir. 540 00:32:09,850 --> 00:32:12,546 - May I speak, sir? - Only to say thank you. 541 00:32:12,507 --> 00:32:14,975 - Thank you. - You're welcome. 542 00:32:14,938 --> 00:32:17,964 - We're gonna knock your socks off. - And then he ruins it by speaking again. 543 00:32:17,914 --> 00:32:20,610 Didn't we talk about that? Didn't I ask you not to speak so much? 544 00:32:20,571 --> 00:32:23,131 Didn't I tell you to learn to listen? Don't you want to be a nice boy? 545 00:32:23,100 --> 00:32:27,833 Didn't I tell you to be more like him? Here, watch this. Your hair is on fire. 546 00:32:30,203 --> 00:32:33,263 But I don't want a Honda. Learn from this. 547 00:32:37,244 --> 00:32:39,439 Could you shut up? He doesn't like you. 548 00:32:40,476 --> 00:32:41,841 He likes me. 549 00:32:48,540 --> 00:32:52,101 I can't believe you're hooking up with the credit-card girl. 550 00:32:52,957 --> 00:32:57,189 No, wait, I believe it. You're gutsy, pal. 551 00:32:57,340 --> 00:33:02,243 I mean, what if she turns out to be this lonely housewife 552 00:33:02,525 --> 00:33:06,222 with four kids and bad teeth and gout? 553 00:33:06,141 --> 00:33:07,506 It's just drinks. 554 00:33:22,909 --> 00:33:24,376 Vibe? - I got a good vibe. 555 00:33:24,382 --> 00:33:25,474 Oh! 556 00:33:26,238 --> 00:33:28,297 Just your type, 1 o'clock behind you. 557 00:33:28,286 --> 00:33:29,947 - This one? - Yeah. 558 00:33:32,287 --> 00:33:33,652 Seriously. 559 00:33:36,799 --> 00:33:38,061 That's her. 560 00:33:39,487 --> 00:33:42,183 - I'm going in. - Good luck. 561 00:33:55,391 --> 00:33:58,053 - Excuse me, Granger Woodruff. Hi. 562 00:33:58,816 --> 00:34:03,116 - You're not Jennifer David? - No. But I wish I was. 563 00:34:04,895 --> 00:34:07,159 Sorry, I thought you were somebody else. 564 00:34:11,712 --> 00:34:14,875 Excuse me, ladies... 565 00:34:16,352 --> 00:34:19,185 You're not Jennifer David? 566 00:34:19,136 --> 00:34:21,832 - You didn't even talk to him? I couldn't, Zia. 567 00:34:21,953 --> 00:34:25,445 I was frozen, stuck, like gum. 568 00:34:25,409 --> 00:34:26,967 Okay, so your crazy crush is over. 569 00:34:26,977 --> 00:34:29,969 Just come home, we'll watch Fatal Attraction and you'll be fine. 570 00:34:29,921 --> 00:34:31,081 Listen, this guy was no good. 571 00:34:31,105 --> 00:34:33,938 I'm sure he lied about those charges and he spends money like a maniac. 572 00:34:33,889 --> 00:34:35,151 He's not a liar. 573 00:34:35,169 --> 00:34:38,366 And then he just, like, covers it all up. It's just much better that you run now 574 00:34:38,305 --> 00:34:40,296 than be hot-glued to the floor later. 575 00:34:40,290 --> 00:34:41,951 Maybe I expected too much. 576 00:34:41,954 --> 00:34:44,479 Besides, he didn't even get a chance to meet me. 577 00:34:44,449 --> 00:34:46,713 If he did... 578 00:34:46,690 --> 00:34:49,488 You know, there was something magical in our talk, Zia. 579 00:34:49,442 --> 00:34:51,433 - I promise you. - Yes. 580 00:34:51,426 --> 00:34:55,294 I do think that the American slang for that is "bullshit." 581 00:34:55,713 --> 00:34:57,840 - Just come home, okay? - Bye. 582 00:35:04,099 --> 00:35:06,226 So, your girl stood you up. 583 00:35:06,372 --> 00:35:09,102 Come out to dinner with me and Karen's best friend, it'll be good for a laugh. 584 00:35:09,059 --> 00:35:11,619 Discussing the intimate details of bridesmaids' dresses 585 00:35:11,587 --> 00:35:13,145 isn't my idea of a good time. 586 00:35:13,155 --> 00:35:17,455 But you, my friend, you've got to take this stuff seriously. It's your wedding. 587 00:35:18,915 --> 00:35:21,315 Let me know how the bouquets work out. 588 00:35:24,580 --> 00:35:27,549 Sorry. You okay? 589 00:35:29,540 --> 00:35:33,169 - Gray... - No, no, no, no. You... Do you see color? 590 00:35:33,476 --> 00:35:38,209 Look, red bag. Red... 591 00:35:43,301 --> 00:35:47,601 Keep the legs elevated. I think you're gonna live. 592 00:35:48,197 --> 00:35:50,529 - I'm all right. - I'm really sorry. 593 00:35:50,821 --> 00:35:53,881 - I didn't see you. - No, I... I wasn't looking, I was... 594 00:35:53,829 --> 00:35:57,094 No, no, no. It's my fault. I feel awful. 595 00:35:58,501 --> 00:36:00,401 I wish you wouldn't... 596 00:36:01,509 --> 00:36:05,172 - Oh, I'm sorry. - No, I mean... 597 00:36:05,702 --> 00:36:08,034 I wish you wouldn't feel awful. 598 00:36:11,109 --> 00:36:14,636 So, are you here on vacation? 599 00:36:16,103 --> 00:36:22,941 Yeah, from India. I'm visiting a relative at Palo Alto, just for a party. 600 00:36:24,007 --> 00:36:26,373 Hey, I know this might sound odd, 601 00:36:26,343 --> 00:36:29,278 and considering the dangers of being with me and all, 602 00:36:29,223 --> 00:36:31,384 but you hungry? 603 00:36:31,974 --> 00:36:36,035 I was gonna go out to dinner, and I thought you might want to come. 604 00:36:37,191 --> 00:36:38,522 Oh! Um... 605 00:36:41,864 --> 00:36:47,200 That'll be nice, but only if it's ribs. 606 00:36:47,368 --> 00:36:52,135 I read about this place in my guidebook. You do like meat, don't you? 607 00:36:54,152 --> 00:36:55,141 Yeah. 608 00:36:56,936 --> 00:36:58,335 PRIYA: Mmm. 609 00:36:58,599 --> 00:37:01,659 They're delicious, thank you. 610 00:37:02,024 --> 00:37:04,822 Granger Woodruff, by the way. 611 00:37:06,088 --> 00:37:08,215 Hello, Granger, I'm Priya Sethi. 612 00:37:08,968 --> 00:37:11,698 Okay, Priya. You've got to just dig in. 613 00:37:11,977 --> 00:37:13,911 Okay? Don't... Don't worry about getting messy. 614 00:37:13,897 --> 00:37:16,331 Just get it all over you. 615 00:37:16,296 --> 00:37:17,524 Okay. 616 00:37:19,177 --> 00:37:21,509 So, what do you do in Mumbai? 617 00:37:23,849 --> 00:37:26,545 - I'm a nurse. Yeah. - Nurse. 618 00:37:26,826 --> 00:37:28,589 It's quite nice. 619 00:37:30,122 --> 00:37:31,817 - Good food. - So... 620 00:37:32,522 --> 00:37:35,218 - Is this your first trip to America? - Yeah. 621 00:37:35,178 --> 00:37:39,478 I always wanted to come, and it's much more than I've expected. 622 00:37:40,522 --> 00:37:43,150 - You're on vacation? - I wish. 623 00:37:44,042 --> 00:37:48,411 I'm actually here for a business campaign. I have this huge presentation next week. 624 00:37:48,395 --> 00:37:52,491 Hey, maybe you can help me. I mean, you're international clientele. 625 00:37:53,194 --> 00:37:55,594 What attracted you to the Hawksin Hotel? 626 00:37:58,122 --> 00:38:01,785 - A friend told me about it. - So you go on personal recommendations? 627 00:38:01,835 --> 00:38:04,895 I mean, do you ever just want to take a chance? 628 00:38:05,259 --> 00:38:09,161 You know, like... Like the feeling of trying something different? 629 00:38:09,067 --> 00:38:13,367 I take chances, but usually I can never afford them. 630 00:38:13,260 --> 00:38:17,128 Charge it, you know, charge everything. Just pay for it later. 631 00:38:17,900 --> 00:38:20,528 Just don't let it get stolen. 632 00:38:21,164 --> 00:38:23,155 Did someone steal your card? 633 00:38:23,180 --> 00:38:26,081 I have my ace credit-card girl working on it. 634 00:38:26,028 --> 00:38:29,987 She was actually supposed to meet me, but she blew me off. 635 00:38:30,188 --> 00:38:34,022 Yeah. When someone opts out of a prearranged appointment. 636 00:38:36,333 --> 00:38:39,530 - For what purpose were you to meet her? - Just casual. 637 00:38:39,501 --> 00:38:41,332 She sounded nice. 638 00:38:41,773 --> 00:38:44,901 But her friends probably warned her about meeting a complete stranger, 639 00:38:44,846 --> 00:38:47,007 and she probably thought I was psychotic, 640 00:38:46,989 --> 00:38:50,015 or maybe she just took one look at me and ran. 641 00:38:52,653 --> 00:38:55,520 Excuse me, I... I need to go to the restroom. 642 00:38:57,645 --> 00:39:02,105 Zia, it's me. Could you please connect me to Granger? It's 4593330555. 643 00:39:01,998 --> 00:39:05,229 Why do you want to talk to him? I thought you blew him out. 644 00:39:05,166 --> 00:39:10,035 I don't want him to think I was rude, and actually, we're having dinner right now. 645 00:39:10,382 --> 00:39:14,409 - What? You told him you're Jennifer? - No. It... It doesn't matter. 646 00:39:14,415 --> 00:39:16,679 We're meeting as our real selves, and it's better this way. 647 00:39:16,654 --> 00:39:19,020 So, could you please connect me to Granger? 648 00:39:18,990 --> 00:39:20,719 Priya, this can lead to no good. 649 00:39:20,719 --> 00:39:25,656 Or it could lead to the perfect romantic moment under the Golden Gate Bridge. 650 00:39:25,998 --> 00:39:28,523 Listen, honestly, you've lost your head. 651 00:39:31,407 --> 00:39:32,567 Hello? 652 00:39:32,592 --> 00:39:34,685 Hello, Granger. It's Jennifer David. 653 00:39:34,672 --> 00:39:37,402 Hey! Is everything okay? 654 00:39:37,935 --> 00:39:40,768 I'm afraid when you didn't show up, I signed up with the Visa girl. 655 00:39:40,719 --> 00:39:42,448 She threw in a hat. 656 00:39:43,088 --> 00:39:46,057 I wanted to apologize about not making our appointment. 657 00:39:46,001 --> 00:39:48,936 It turns out I'm out of town, after all. 658 00:39:48,880 --> 00:39:51,542 That's cool. Maybe next time, then. 659 00:39:51,888 --> 00:39:55,415 Very good. It... It sounds like you're at a restaurant. 660 00:39:55,344 --> 00:39:59,781 - Teddy's Barbecue. You been? - Yeah. I was there recently. 661 00:39:59,664 --> 00:40:03,930 Excellent ribs. It's very romantic, isn't it? 662 00:40:05,746 --> 00:40:11,241 Yeah. You know, since you stood me up, I'm actually here with a nice girl. 663 00:40:11,633 --> 00:40:13,692 Of course, I did smack her in the head, 664 00:40:13,682 --> 00:40:15,980 which I wouldn't have done if you did show up. 665 00:40:15,954 --> 00:40:19,390 Well, have fun with your friend. I'm sure she's quite lovely. 666 00:40:19,857 --> 00:40:26,023 Inside and out. Not to be conceited for her. Enjoy your evening. 667 00:40:26,162 --> 00:40:29,222 - Good night. - Good night. 668 00:40:43,795 --> 00:40:46,286 Oh, wow, she's so good. 669 00:40:49,235 --> 00:40:53,865 - Hello? - Hello, sister. How're things there? 670 00:40:54,419 --> 00:40:56,512 - Ji, ask. - Okay. 671 00:40:56,980 --> 00:40:58,242 What I wanted to know, sister... 672 00:40:58,259 --> 00:41:00,250 Anji, just switch it off, I can't hear a word. 673 00:41:01,396 --> 00:41:03,694 Has finally Priya arrived there? 674 00:41:04,244 --> 00:41:07,145 Priya? No. Priya isn't here. 675 00:41:07,284 --> 00:41:08,478 Priya is not there? 676 00:41:09,683 --> 00:41:13,210 One minute. One minute. Supposing... Supposing she wants to give a surprise? 677 00:41:13,140 --> 00:41:15,700 - Hang up. Hang up. - Wait a minute, sister. What? 678 00:41:15,669 --> 00:41:17,603 - Hang up the phone. - She might want to give a surprise. 679 00:41:17,588 --> 00:41:19,180 - Hang up. Hang up. - I just can't hang up just like that. 680 00:41:19,188 --> 00:41:20,177 - Quiet! - Hang up. 681 00:41:21,237 --> 00:41:22,602 Haan, sister. In case Priya... 682 00:41:23,637 --> 00:41:25,332 In case Priya calls up, 683 00:41:25,333 --> 00:41:27,528 just tell her that... Just inform us, okay? 684 00:41:27,510 --> 00:41:31,105 Stop it, ji, stop it. - Yeah, yeah, yeah, yeah, hello, phone... 685 00:41:31,029 --> 00:41:33,088 He sounded very confused. 686 00:41:42,102 --> 00:41:45,401 - Woodruff. Well... - Mr. Hawksin. 687 00:41:47,414 --> 00:41:49,644 I'd like you to meet my wife, Haejin. 688 00:41:49,847 --> 00:41:51,405 - Hello. - Hi. Granger. 689 00:41:51,766 --> 00:41:56,726 I'd like to introduce you to a very good friend of mine, Priya Sethi. 690 00:41:56,886 --> 00:41:57,910 She's from Mumbai. 691 00:41:57,942 --> 00:42:00,206 Mumbai. That's the New York of India, right? 692 00:42:00,183 --> 00:42:02,344 I hear there's quite an explosion of jobs there. 693 00:42:02,327 --> 00:42:05,626 I like to think of New York as the Mumbai of America, 694 00:42:05,559 --> 00:42:07,527 both with talented human resources. 695 00:42:11,512 --> 00:42:14,811 - That's so sweet. Very impressive. 696 00:42:15,031 --> 00:42:17,397 Well, we opened a hotel in Mumbai in '98, 697 00:42:17,367 --> 00:42:19,835 the Hawksin Standard at Nariman Point. Do you know it? 698 00:42:19,799 --> 00:42:23,565 It's beautiful. The use of steel and glass is breathtaking. 699 00:42:23,511 --> 00:42:27,038 Thank you. We think so, too. You're lovely. Isn't she? 700 00:42:27,255 --> 00:42:29,746 - She's lovely. - Yes, she is. 701 00:42:29,944 --> 00:42:33,141 Has he invited you to our little shindig? 702 00:42:33,080 --> 00:42:36,311 - I was just about to, actually. - Good, good. Hold on a second. 703 00:42:36,248 --> 00:42:39,081 Mary Pat, this young lady has come a very long way to be with us. 704 00:42:39,032 --> 00:42:41,899 Would you give her our nicest room, with fruit basket, extra chocolates, 705 00:42:41,848 --> 00:42:43,372 flowers every day? On my account. 706 00:42:43,384 --> 00:42:45,909 Very good, Mr. Hawksin. - That's very generous, sir. 707 00:42:45,881 --> 00:42:47,280 Don't be silly. 708 00:42:47,385 --> 00:42:52,186 So, we'll move you to 1740. It's a nicer floor with its own concierge service, 709 00:42:52,057 --> 00:42:55,788 and I'll put you under Mr. Hawksin's name as his guest. 710 00:42:55,705 --> 00:42:57,764 Thank you. That's very kind of you. 711 00:42:57,753 --> 00:43:01,120 Not at all. One of the pleasures of owning places like this, 712 00:43:01,049 --> 00:43:03,574 doing nice things for nice people. 713 00:43:06,266 --> 00:43:08,291 If you'll excuse us, we'll say our good nights. 714 00:43:08,281 --> 00:43:09,543 Good night. 715 00:43:09,658 --> 00:43:11,626 - Good night. - Good night. 716 00:43:16,890 --> 00:43:19,324 Wow! I... You... 717 00:43:19,578 --> 00:43:23,378 You know, he really... I've never seen him act like that before. 718 00:43:23,290 --> 00:43:26,259 Yeah? - That was amazing. 719 00:43:26,362 --> 00:43:28,023 No, no. Let me just get one thing right. 720 00:43:28,026 --> 00:43:30,017 Aren't you supposed to be Priya's best friend? 721 00:43:30,010 --> 00:43:31,272 Yes, Mr. Sethi. 722 00:43:31,291 --> 00:43:33,452 - Isn't she supposed to tell you everything? - Yes. 723 00:43:33,435 --> 00:43:34,868 Then why aren't you telling me where she is? 724 00:43:34,875 --> 00:43:36,638 Okay, maybe I should ask Miss Prasad. Miss Prasad! 725 00:43:36,635 --> 00:43:38,535 No, no, no. Mr. Sethi, please. 726 00:43:39,259 --> 00:43:40,453 - I'll tell you. - What? 727 00:43:40,475 --> 00:43:43,308 - She's gone to meet a CITYone customer. - Okay. Where? 728 00:43:43,259 --> 00:43:46,626 - Mr. Granger Woodruff. - Okay. An American? 729 00:43:47,387 --> 00:43:49,355 - To America? Oh, my God! - Oh, God. No... 730 00:43:49,340 --> 00:43:51,035 - I should have never let her work here. - No. 731 00:43:51,036 --> 00:43:54,631 No, no, no! Mr. Sethi. I promise you, she's coming back. 732 00:43:54,556 --> 00:43:57,491 She had no intention to elope, or anything of that nature. 733 00:43:57,436 --> 00:44:00,337 - Elope? Who is talking about elope? - Oh, God. 734 00:44:00,284 --> 00:44:02,377 Oh, my God. I have to go. I have to go and get her. 735 00:44:02,365 --> 00:44:04,925 - I have... - No, no, no, Mr. Sethi! No, no! 736 00:44:04,892 --> 00:44:07,087 Mr. Sethi, I promise you, she's coming back. 737 00:44:32,478 --> 00:44:34,708 Morning, Priya. 738 00:44:35,038 --> 00:44:38,667 Hey! Isn't it amazing? 739 00:44:39,967 --> 00:44:43,425 - I love rain. - Yeah, yeah. It's... It's great. 740 00:44:44,254 --> 00:44:46,916 Hey, you're still going to meet me at the restaurant tonight at 7:00, right? 741 00:44:46,879 --> 00:44:51,816 Yeah. Hey, is this a fancy party or something? 742 00:44:52,222 --> 00:44:54,417 Well, you might want to wear something nice. 743 00:44:54,399 --> 00:44:57,891 I mean, not nice-nice. But, you know. 744 00:44:58,271 --> 00:44:59,499 Yeah. 745 00:45:02,687 --> 00:45:07,124 Well, I have some work to do, but I'll see you tonight. 746 00:45:07,712 --> 00:45:08,906 Great. 747 00:45:15,551 --> 00:45:18,019 Welcome to San Francisco International. 748 00:45:18,016 --> 00:45:19,574 Now, the moment we find our luggage, 749 00:45:19,584 --> 00:45:22,348 - we'll go and find this Hawksin hotel. - Careful, careful. 750 00:45:24,192 --> 00:45:27,252 - Rajiv Uncle! - Who's this man talking to me like this? 751 00:45:27,296 --> 00:45:30,129 - I'm Sajarit from Punjab. - Okay, how... 752 00:45:30,080 --> 00:45:32,947 I know it has been a little while since Navinda's wedding, but... 753 00:45:32,896 --> 00:45:35,524 Your family owns that store in Hoboken. 754 00:45:35,489 --> 00:45:36,649 - Oh, yeah. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 755 00:45:36,672 --> 00:45:39,004 - And she's my wife, Neha. - Hello, namaste. 756 00:45:38,977 --> 00:45:41,138 And you are here for Rani Auntie's birthday. 757 00:45:41,120 --> 00:45:43,145 Of course, of course, and we are getting late 758 00:45:43,138 --> 00:45:45,129 and we have to find a cab and get our luggage first. 759 00:45:45,121 --> 00:45:46,645 Come, come, come. I'll give you a ride in my car. 760 00:45:46,658 --> 00:45:48,558 No, no, no! We don't want a ride! 761 00:45:48,545 --> 00:45:50,536 My parents will be furious if I did not give a ride. 762 00:45:50,530 --> 00:45:53,397 - Please, come with me. My car is quite big. - No, no, no... It's fine, thank you. 763 00:45:53,345 --> 00:45:54,835 My car is fast. Neha, please hold this. 764 00:45:54,849 --> 00:45:56,146 - Okay. - Come, come. Come, come, come. 765 00:45:56,162 --> 00:45:58,255 - Yeah, yeah, yeah. Okay, I'll help you. - It's fine! It's fine... 766 00:45:58,242 --> 00:46:00,904 It's so good to see you. Come, please, excuse me. 767 00:46:00,866 --> 00:46:04,563 And this is a most pleasant surprise for us. Please accept tea. 768 00:46:04,482 --> 00:46:06,780 We thought, since you were coming all the way from here 769 00:46:06,754 --> 00:46:09,848 to Mumbai for Priya's wedding, 770 00:46:09,794 --> 00:46:14,390 we thought it was important that we also show our respects, by coming to... 771 00:46:14,274 --> 00:46:18,802 Han ji. You know, but we are only sorry that Priya and Govinda couldn't come. 772 00:46:18,723 --> 00:46:22,420 - Priya is visiting friends. - Friends. 773 00:46:23,204 --> 00:46:27,504 And Govinda, you know, so busy with exams and cricket and all that. 774 00:46:27,396 --> 00:46:29,364 - His final exam's going on. - Han ji. Han ji. 775 00:46:48,484 --> 00:46:51,920 Hi, sorry to disturb you. Delivery for Priya Sethi. 776 00:46:51,845 --> 00:46:54,837 - Really? Thank you. - Here you go. 777 00:47:06,981 --> 00:47:09,347 Anji, where is your boom box? 778 00:47:10,277 --> 00:47:12,245 She's asleep. - Okay. 779 00:47:13,637 --> 00:47:18,734 All right, we will find this Hotel Hawkskin as quickly as possible. 780 00:47:18,598 --> 00:47:21,396 - Yeah. - There, we will divide, 781 00:47:21,669 --> 00:47:23,762 locate Priya and take her home. 782 00:47:24,197 --> 00:47:27,064 Pimmi, you will stay here. If there's a problem, we'll call you. 783 00:47:27,014 --> 00:47:29,710 - No, no, no, no. I'm coming with you. - Let her come, ji. 784 00:47:29,670 --> 00:47:31,535 - Okay. Huh? Rajiv? Where is he? 785 00:47:31,526 --> 00:47:33,426 - Hello. - Hello. 786 00:47:33,414 --> 00:47:36,247 Oh, there you are. Rajiv, please come down. 787 00:47:36,230 --> 00:47:40,257 Anji wants to show her dance. She's been practicing specially for Rani Auntie. 788 00:47:40,166 --> 00:47:43,932 But, Auntie ji's sleeping. I don't think it's nice to disturb her. 789 00:47:43,847 --> 00:47:47,715 Let her sleep. She sleeps through everything. You, come down. Come. 790 00:47:47,623 --> 00:47:49,921 - Now? - Oh, yeah. Why not? 791 00:47:50,470 --> 00:47:52,233 - Right now? - Oh, yeah. Right now. 792 00:47:52,232 --> 00:47:55,827 Come on, she's all set with her music in her hand. Please, Rajiv. 793 00:47:57,255 --> 00:47:59,155 Come on, Anji. Play some music. Come on. 794 00:48:01,447 --> 00:48:03,108 Shake it, Anji! 795 00:48:04,391 --> 00:48:06,689 Isn't she wonderful, Rajiv? 796 00:48:09,256 --> 00:48:10,848 Come on, do it! 797 00:48:12,712 --> 00:48:16,273 Oh, I forgot. The Sawants are coming over for dinner tonight. 798 00:48:35,529 --> 00:48:39,124 Some day 799 00:48:39,626 --> 00:48:43,289 When I'm awfully low 800 00:48:43,914 --> 00:48:47,850 When the world is cold 801 00:48:48,329 --> 00:48:50,991 I will feel a glow 802 00:48:50,954 --> 00:48:56,221 Just thinking of you 803 00:48:56,842 --> 00:49:03,441 And the way you look tonight 804 00:49:11,211 --> 00:49:12,644 Lovely 805 00:49:12,683 --> 00:49:14,082 Who's that? 806 00:49:15,563 --> 00:49:17,087 Just a friend. 807 00:49:17,708 --> 00:49:19,869 First impressions can be deceiving. 808 00:49:19,852 --> 00:49:22,150 - The thing about this guy... - Here we go. 809 00:49:22,123 --> 00:49:25,490 ...he's all casual charm like nothing gets to him, 810 00:49:25,419 --> 00:49:27,785 but really, complete softie. 811 00:49:27,756 --> 00:49:29,314 - Yeah? - In college, 812 00:49:29,323 --> 00:49:33,521 he couldn't eat or sleep until this girl he liked finally talked to him. 813 00:49:33,420 --> 00:49:35,980 - I think he actually threw up afterwards. - What? 814 00:49:35,948 --> 00:49:37,745 The man knows how to make an impression. 815 00:49:37,740 --> 00:49:39,708 Wait, let me give you a little advice. 816 00:49:39,693 --> 00:49:41,285 Don't listen to drunk Americans. 817 00:49:41,292 --> 00:49:43,260 No, but I do agree with Charlie. 818 00:49:43,245 --> 00:49:46,237 You know, there's something more than what you really show. 819 00:49:46,188 --> 00:49:48,349 What about you? Any secrets? 820 00:49:48,332 --> 00:49:52,166 Are you an Indian movie star hiding in America as a tourist? 821 00:49:52,877 --> 00:49:55,402 Well, glad you could make it. Enjoying yourselves, I hope? 822 00:49:55,373 --> 00:49:57,204 - Definitely. Thank you, sir. Thank you. 823 00:49:57,965 --> 00:49:59,455 It's a wonderful party. 824 00:49:59,469 --> 00:50:01,835 Same feeling as the rest of your hotels, 825 00:50:01,805 --> 00:50:04,672 a magical oasis that springs from nowhere. 826 00:50:04,622 --> 00:50:06,715 It's so familiar. 827 00:50:06,701 --> 00:50:08,100 We need you now. 828 00:50:08,110 --> 00:50:09,702 Maybe I should hire her for my ad campaign. 829 00:50:11,022 --> 00:50:12,489 She's a smart girl. 830 00:50:13,902 --> 00:50:16,097 - He's kidding, right? - Yeah, he's kidding. 831 00:50:17,550 --> 00:50:19,177 Have fun, buddy. 832 00:50:20,238 --> 00:50:21,227 It's okay. 833 00:50:22,990 --> 00:50:25,959 Look, but don't touch. Look, but don't touch. 834 00:50:26,222 --> 00:50:28,190 Do you know, when I was little, 835 00:50:28,175 --> 00:50:31,975 I always wanted to find the golden ticket in that chocolate, 836 00:50:31,887 --> 00:50:34,151 like Willy Wonka, 837 00:50:35,599 --> 00:50:38,227 so that I could go somewhere new. 838 00:50:39,280 --> 00:50:41,407 I always wanted to know who was gonna drink that chocolate 839 00:50:41,391 --> 00:50:43,951 - after the fat kid fell in it. - Yeah. 840 00:50:45,584 --> 00:50:48,075 Did you just try to push me in? 841 00:50:48,047 --> 00:50:50,140 That was a tap and you're too heavy. 842 00:50:50,128 --> 00:50:52,358 You see, I knew there was another side to you. 843 00:50:52,335 --> 00:50:56,203 On the outside, you're the psychic, sweet nurse from India, 844 00:50:57,169 --> 00:50:58,966 but you've got a streak. 845 00:51:02,224 --> 00:51:05,489 You're right. There are things you should know. 846 00:51:09,808 --> 00:51:11,673 - Talk. Talk. Are you mad? 847 00:51:11,665 --> 00:51:13,496 - No. - Talk. 848 00:51:13,489 --> 00:51:15,150 I'll throw you in. 849 00:51:16,848 --> 00:51:19,146 I forgot to watch out for drunk Americans. 850 00:51:21,201 --> 00:51:22,293 Oh, there you are. 851 00:51:22,321 --> 00:51:24,152 Listen, I know, I know, I'm sorry to interrupt. 852 00:51:24,145 --> 00:51:25,942 Business first, I need you for a second. 853 00:51:25,937 --> 00:51:27,666 One of us will be right back. 854 00:51:35,281 --> 00:51:37,306 - Gee. - What's up, buddy? 855 00:51:38,099 --> 00:51:41,591 - I just put something together. - Oh, yeah? What's that? 856 00:51:42,195 --> 00:51:44,254 Well, call me cynical, 857 00:51:44,946 --> 00:51:47,710 but did you bring your Indian friend Prius here... 858 00:51:47,666 --> 00:51:49,531 - Priya. Whatever. 859 00:51:49,522 --> 00:51:53,424 To show Hawksin you're some free-thinking, international guy? 860 00:51:53,331 --> 00:51:55,822 "Look at me, I'm dating an Indian girl." 861 00:51:55,795 --> 00:51:58,389 Yeah, you... You figured me out, Chuck. 862 00:51:58,355 --> 00:52:00,255 Oh, yeah. 863 00:52:02,579 --> 00:52:04,171 All right, all right. 864 00:52:09,107 --> 00:52:11,200 Priya! Priya, wait! 865 00:52:14,836 --> 00:52:17,134 - Where are you going? - I'm going back. 866 00:52:18,260 --> 00:52:19,921 I think I've served my purpose. 867 00:52:20,916 --> 00:52:24,283 - What are you talking about? - I hope I was impressive enough for him. 868 00:52:25,141 --> 00:52:26,130 I heard you. 869 00:52:26,164 --> 00:52:29,600 You only took me to the party to make your boss happy. 870 00:52:30,004 --> 00:52:31,995 Is that why you bought me this dress? 871 00:52:32,692 --> 00:52:35,525 - So I wouldn't embarrass you? - What? 872 00:52:35,476 --> 00:52:37,137 No, no. 873 00:52:41,462 --> 00:52:44,226 Okay, look, the thought did cross my mind 874 00:52:44,181 --> 00:52:46,672 that bringing you to this party would impress Kit. 875 00:52:46,645 --> 00:52:49,614 - But the truth is, I think you're... - Stupid. 876 00:52:50,613 --> 00:52:51,807 Right? 877 00:53:06,742 --> 00:53:09,210 Get into the car. Both of you, get into the car. 878 00:53:09,174 --> 00:53:11,802 Rajiv! Rajiv, where are you off to? 879 00:53:11,798 --> 00:53:14,494 Priya called and asked us to pick her up from the city. 880 00:53:14,455 --> 00:53:16,616 We didn't want to inconvenience you, so... 881 00:53:16,598 --> 00:53:18,930 I'll also come with you, since you don't know your way around here. 882 00:53:18,903 --> 00:53:21,337 No, no, we've got the map. Show her the map. 883 00:53:21,303 --> 00:53:24,932 You've been already too generous, okay? We'll return the car soon. Bye! 884 00:53:24,855 --> 00:53:25,879 - Bye! - Bye! 885 00:53:39,960 --> 00:53:41,291 Who is it? 886 00:53:58,072 --> 00:54:00,438 I don't have time to eat your poisoned candy. 887 00:54:00,408 --> 00:54:01,841 It's just a little poison. 888 00:54:02,585 --> 00:54:04,610 Come on! Just one bite. 889 00:54:05,753 --> 00:54:07,345 Did you read it? 890 00:54:07,993 --> 00:54:09,551 No, I threw it away. 891 00:54:12,441 --> 00:54:14,705 I heard your little fingers peel back the wrapper. 892 00:54:14,681 --> 00:54:18,947 Though, as I've witnessed, your ears are far superior to mine. 893 00:54:27,194 --> 00:54:29,560 It's American for "I'm sorry." 894 00:54:29,530 --> 00:54:31,555 Did you steal it from the hotel lobby? 895 00:54:31,546 --> 00:54:33,377 That is an outrageous accusation. 896 00:54:34,106 --> 00:54:36,040 Okay, yeah, I did. 897 00:54:45,563 --> 00:54:49,226 Okay, everything except the last thing. 898 00:54:52,859 --> 00:54:55,157 You're right. I'm sorry. 899 00:55:00,635 --> 00:55:03,934 At least let me give you a day you'll never forget? 900 00:55:11,676 --> 00:55:14,076 All right, I promised you a day you're never gonna forget, 901 00:55:14,044 --> 00:55:16,205 - and that's what you're gonna get. - And your presentation? 902 00:55:16,188 --> 00:55:17,382 I'm procrastinating. 903 00:55:17,404 --> 00:55:20,396 Actually, I was hoping you'd be my inspiration. 904 00:55:20,349 --> 00:55:21,646 Wow! 905 00:55:21,660 --> 00:55:23,753 Now, anything catches your eye, just take a picture. 906 00:55:23,741 --> 00:55:24,833 Okay. 907 00:55:25,917 --> 00:55:29,353 Pretty woman, walking down the street 908 00:55:29,276 --> 00:55:33,007 Pretty woman, the kind I like to meet 909 00:55:32,925 --> 00:55:35,257 Pretty woman 910 00:55:35,358 --> 00:55:38,725 I don't believe you, you're not the truth 911 00:55:39,006 --> 00:55:42,533 No one could look as good as you 912 00:55:45,086 --> 00:55:46,417 Mercy 913 00:55:50,110 --> 00:55:51,907 Pretty woman... 914 00:55:51,902 --> 00:55:52,926 I don't know. 915 00:55:52,958 --> 00:55:55,654 Like hold the crab, you need to get over your crab fear. 916 00:55:55,614 --> 00:55:56,706 Nibbling. 917 00:55:57,374 --> 00:55:59,740 Pretty woman 918 00:55:59,710 --> 00:56:03,806 That you look lovely as can be 919 00:56:03,711 --> 00:56:08,910 Are you lonely just like me? 920 00:56:09,535 --> 00:56:13,335 Oh, oh, pretty woman 921 00:56:16,735 --> 00:56:19,932 So, in India do your parents pick out who you're gonna marry? 922 00:56:21,215 --> 00:56:22,648 Look at that. 923 00:56:23,391 --> 00:56:25,291 Yeah, in a way. 924 00:56:26,368 --> 00:56:29,030 Well, probably cuts down on a lot of bad dates. 925 00:56:28,992 --> 00:56:30,926 - And a lot of good ones. - That's true. 926 00:56:32,832 --> 00:56:34,959 But, you know, 927 00:56:34,944 --> 00:56:37,174 people learn that love grows. 928 00:56:37,825 --> 00:56:41,488 It's not like a rose already blooming in a flower shop. 929 00:56:41,409 --> 00:56:43,604 Well, what if you get one of those plants that, 930 00:56:43,584 --> 00:56:47,884 you know, you take home, and after like two days, it just dies? 931 00:56:47,777 --> 00:56:49,711 Better luck next life. 932 00:56:52,290 --> 00:56:53,689 Look at you. 933 00:56:54,816 --> 00:56:56,716 Probably find Priya under Granger. 934 00:56:58,401 --> 00:57:02,861 I mean, you know, the chances of you finding your name are basically 935 00:57:02,753 --> 00:57:05,221 the same as finding mine... I'm gonna shut up now. 936 00:57:08,610 --> 00:57:10,669 - So, Mr. Cook... - Yeah. 937 00:57:10,658 --> 00:57:13,320 What about dinner somewhere different? 938 00:57:15,489 --> 00:57:17,116 - I'm game. - Yeah? 939 00:57:18,307 --> 00:57:19,296 Better. 940 00:57:24,323 --> 00:57:25,415 This is great. 941 00:57:28,611 --> 00:57:29,839 Thank you. 942 00:57:30,979 --> 00:57:33,470 I should tell you that 943 00:57:33,443 --> 00:57:36,344 - I've never had Indian before. - I know. 944 00:57:37,539 --> 00:57:40,201 But I'm glad you're trying out something new. 945 00:57:40,163 --> 00:57:45,191 So just dig in, don't even think about it. You might just love it. 946 00:57:52,739 --> 00:57:54,764 - Not bad. - See? 947 00:57:57,764 --> 00:58:01,461 You know, if you ever wanna impress an Indian family, 948 00:58:01,380 --> 00:58:04,315 you should tell about the things you really love. 949 00:58:04,260 --> 00:58:07,752 You know, family, education, 950 00:58:08,900 --> 00:58:13,599 food, marriage, you know, stuff like that. 951 00:58:14,405 --> 00:58:17,966 So, your parents putting pressure on you to get married? 952 00:58:20,485 --> 00:58:22,749 I'll marry someday, you know. 953 00:58:27,397 --> 00:58:28,421 Mmm. 954 00:58:28,453 --> 00:58:31,581 - Let me try. - No, leave that! 955 00:58:36,775 --> 00:58:38,868 It's really spicy. 956 00:58:46,214 --> 00:58:47,704 It's very spicy. 957 00:58:49,222 --> 00:58:50,655 - Some more? - No. 958 00:58:50,663 --> 00:58:52,028 Mmm-hmm. Mmm... 959 00:58:52,038 --> 00:58:53,232 I'm fine. 960 00:58:56,262 --> 00:58:58,753 - Has your tongue cooled down? - What tongue? 961 00:58:59,911 --> 00:59:02,277 How will you make your little jokes now? 962 00:59:02,248 --> 00:59:03,306 Whoa, whoa, whoa. 963 00:59:03,335 --> 00:59:04,962 Are you being sassy? 964 00:59:04,967 --> 00:59:08,300 You've been here, what, three days, and you've already picked up sass? 965 00:59:08,231 --> 00:59:11,462 Couldn't you just take home a magnet or a T-shirt? 966 00:59:15,336 --> 00:59:19,705 - I always wanted to swim in the ocean. - What? No, no, no. 967 00:59:19,912 --> 00:59:23,712 You go for it, but I have to warn you, it's... 968 00:59:25,928 --> 00:59:28,954 - It's kind of cold. - It is not! 969 00:59:33,608 --> 00:59:35,633 Easy. 970 00:59:35,625 --> 00:59:37,092 - Okay, come on. - No, no. I'm not going. 971 00:59:37,097 --> 00:59:38,587 - Are you scared? - Yeah, I'm scared. 972 00:59:38,601 --> 00:59:39,761 - You are? - There's sharks in there. 973 00:59:39,786 --> 00:59:41,913 Oh, yeah? I'm a shark then. 974 00:59:44,329 --> 00:59:47,298 It's all I wanna do 975 00:59:48,809 --> 00:59:52,540 Give you the strength to hold on 976 00:59:53,449 --> 00:59:56,282 When we are apart 977 00:59:56,233 --> 00:59:59,634 I give to you my heart 978 01:00:03,722 --> 01:00:06,020 I've had a really great night. 979 01:00:06,185 --> 01:00:07,618 - Yeah? - Yeah. 980 01:00:08,010 --> 01:00:12,606 Because of who you are 981 01:00:15,370 --> 01:00:17,770 You're beautiful 982 01:00:17,739 --> 01:00:24,611 You're beautiful to me 983 01:00:24,395 --> 01:00:26,158 Yeah 984 01:00:27,051 --> 01:00:30,077 You're beautiful 985 01:00:30,027 --> 01:00:34,396 You're beautiful to me 986 01:00:36,299 --> 01:00:40,258 If you could live your life any way, what would you want? 987 01:00:40,716 --> 01:00:42,081 Like any way. 988 01:00:42,348 --> 01:00:43,610 What would I want? 989 01:00:43,627 --> 01:00:44,855 Mmm-hmm. 990 01:00:46,125 --> 01:00:49,754 You mean besides a dance by the water with a beautiful woman? 991 01:00:54,188 --> 01:00:55,519 All right. 992 01:00:56,685 --> 01:00:58,118 You still have to answer my question. 993 01:00:58,124 --> 01:01:01,457 I was hoping I could charm my way out of answering. 994 01:01:01,708 --> 01:01:03,608 Okay, give me a second. 995 01:01:06,957 --> 01:01:10,620 I guess I don't wanna die a failure. 996 01:01:10,542 --> 01:01:12,203 What do you mean? 997 01:01:13,133 --> 01:01:15,829 That I didn't try hard enough or something. 998 01:01:15,790 --> 01:01:19,658 Like with my job. You know, I want to be the best at what I do. 999 01:01:20,238 --> 01:01:23,867 The scary part is putting yourself and your ideas out there. 1000 01:01:23,789 --> 01:01:25,916 What if you crash and burn? 1001 01:01:26,830 --> 01:01:28,491 Isn't it worth it? 1002 01:01:31,278 --> 01:01:35,806 Deep down I guess I'm afraid it won't work out. 1003 01:01:39,502 --> 01:01:42,665 What about you? Did you always want to be a nurse? 1004 01:01:43,919 --> 01:01:47,047 No. I... 1005 01:01:52,239 --> 01:01:56,198 I guess I want to do things that make people happy. 1006 01:02:01,551 --> 01:02:05,112 Well, maybe you should do something that makes you happy. 1007 01:02:19,376 --> 01:02:21,401 MANJU: Turn left, turn left. Left, left, left, left. 1008 01:02:21,392 --> 01:02:24,452 Right! Right! Right, right. MANJU: Right, right. 1009 01:02:24,561 --> 01:02:27,792 No, I don't think so. MAN 2: Bye, girls. 1010 01:02:28,145 --> 01:02:31,774 All you told me to get into this right and now we're stuck in one-way street. 1011 01:02:31,761 --> 01:02:34,286 Ji, you were driving straight on that crooked street. 1012 01:02:34,833 --> 01:02:38,701 Achha, listen. Why don't we ask one of these nice gentlemen to help us? 1013 01:02:38,609 --> 01:02:39,837 - Excuse me. Excuse me. - Can you help us please? 1014 01:02:39,858 --> 01:02:43,817 Excuse me. Could you please tell me where is this Hawksin Hotel? 1015 01:02:43,794 --> 01:02:45,819 - Hi, handsome. - Okay, handsome. 1016 01:02:45,809 --> 01:02:48,607 Can I interest you in some group sex? 1017 01:02:48,563 --> 01:02:51,157 What? - No, no, no, no. Don't, don't... 1018 01:02:51,122 --> 01:02:52,453 Hawksin Street, where is that? 1019 01:02:52,465 --> 01:02:55,764 Excuse me, we just wanted to know where is the... No, no, no, no. 1020 01:02:55,698 --> 01:02:57,757 We don't like that. No, no. 1021 01:02:59,123 --> 01:03:01,091 Come on, let's go party. 1022 01:03:02,162 --> 01:03:03,959 - Driving. Driving. - Let's go! 1023 01:03:15,827 --> 01:03:18,819 Excuse me. I was wondering if you've seen a girl, 1024 01:03:18,771 --> 01:03:21,262 age 23, height is... How much? 1025 01:03:21,236 --> 01:03:22,794 - Very pretty. - Very pretty. 1026 01:03:22,803 --> 01:03:25,966 And she was seen here in your hotel with a gentleman, 1027 01:03:25,908 --> 01:03:28,900 and I think the meeting was quite explicit. 1028 01:03:28,852 --> 01:03:31,446 I'm sorry, sir, but I can't comment on the activities of any of our guests. 1029 01:03:31,412 --> 01:03:33,642 Excuse me. Did you say you were looking for a young Indian girl? 1030 01:03:33,620 --> 01:03:35,247 Yes! Yes, yes, yes. 1031 01:03:35,252 --> 01:03:37,846 I think I know the girl. I should, I gave her a hotel room last night. 1032 01:03:38,932 --> 01:03:41,492 Pretty girl. No, I'm saying good-looking kid. 1033 01:03:41,460 --> 01:03:42,518 Oh, my God! 1034 01:03:42,548 --> 01:03:44,209 Wait a minute. Is this about me paying for it? 1035 01:03:44,212 --> 01:03:46,271 'Cause I'll be honest with you, I do it all the time. 1036 01:03:46,261 --> 01:03:48,320 You are the one who has kidnapped my daughter! 1037 01:03:48,308 --> 01:03:50,503 Hey, kidnapped? Take it easy. Buddy, she wanted it. 1038 01:03:50,485 --> 01:03:52,112 - She liked it. - Yeah. 1039 01:03:52,117 --> 01:03:53,311 Is she with you? 1040 01:03:53,333 --> 01:03:55,767 No, no, no. I was with her last night. 1041 01:03:55,732 --> 01:03:58,963 Tonight she's probably with a guy I know. Maybe two, he's got a partner. 1042 01:03:58,902 --> 01:04:00,802 - Where is my daughter? - Hey, hey! 1043 01:04:00,789 --> 01:04:02,814 Where's my daughter? - You wanna call somebody? 1044 01:04:02,805 --> 01:04:04,432 - Leave me! - No, ji! 1045 01:04:05,590 --> 01:04:06,579 No! 1046 01:04:06,613 --> 01:04:08,376 This is outrageous! 1047 01:04:23,478 --> 01:04:29,280 Well, thank you for a very memorable and very wet evening. 1048 01:04:30,134 --> 01:04:32,432 - I had fun today. - Me, too. 1049 01:04:34,743 --> 01:04:36,074 Good night. 1050 01:04:37,367 --> 01:04:40,359 Unless, you know, you want to 1051 01:04:43,959 --> 01:04:45,449 grab a drink. 1052 01:04:45,655 --> 01:04:48,317 Do you know they charge $8 for a cola? 1053 01:04:53,112 --> 01:04:54,409 Oh, uh... 1054 01:04:58,839 --> 01:05:01,603 I need to get out of these wet clothes. 1055 01:05:03,416 --> 01:05:04,747 In my room. 1056 01:05:06,136 --> 01:05:07,467 With me. 1057 01:05:18,457 --> 01:05:19,856 Good night. 1058 01:05:20,090 --> 01:05:21,284 Night. 1059 01:05:25,369 --> 01:05:28,827 Zia, I called you at work today, but you were not there. 1060 01:05:29,561 --> 01:05:33,497 I just want to let you know that I think I am in love. 1061 01:05:34,778 --> 01:05:37,076 And I don't wanna marry Vikram. 1062 01:05:38,682 --> 01:05:41,242 Something could happen with Granger. 1063 01:05:42,331 --> 01:05:47,564 I have to go to my cousin's party today, but then I will tell him about Vikram. 1064 01:05:49,179 --> 01:05:53,115 So, what's going on with you two, anyway? 1065 01:05:53,818 --> 01:05:55,046 Nothing. 1066 01:05:56,379 --> 01:05:58,711 She's going back to India on Monday. 1067 01:05:58,683 --> 01:06:02,585 - And, what, you go back to Emory? - I don't know. 1068 01:06:02,491 --> 01:06:06,757 You know, Emory, she looks good on paper. 1069 01:06:06,651 --> 01:06:09,848 I just never really felt it with Emory, you know? 1070 01:06:11,099 --> 01:06:12,123 No. 1071 01:06:18,876 --> 01:06:20,741 Thanks for driving me. 1072 01:06:21,788 --> 01:06:26,748 Well, Palo Alto is pretty far. I don't know how else you were gonna get there. 1073 01:06:26,620 --> 01:06:28,212 No, I wanted to. 1074 01:06:31,068 --> 01:06:34,367 So, do you have to leave tomorrow? 1075 01:06:37,277 --> 01:06:42,772 I mean, I know we just met and this probably sounds crazy, 1076 01:06:42,653 --> 01:06:46,851 but maybe you could stay longer. 1077 01:06:46,749 --> 01:06:50,185 You know, I just got my presentation but after that... 1078 01:06:52,350 --> 01:06:54,875 For how long do you want me to stay? 1079 01:06:55,902 --> 01:06:58,894 I don't know. I didn't really think about it. 1080 01:07:00,541 --> 01:07:01,667 Uh... 1081 01:07:03,679 --> 01:07:05,670 - This is the exit. - Okay. 1082 01:07:07,167 --> 01:07:08,259 So... 1083 01:07:10,943 --> 01:07:13,070 Which way do you wanna go? 1084 01:07:13,054 --> 01:07:14,521 I don't know. 1085 01:07:14,975 --> 01:07:19,344 Okay, well, you've got a 50-50 shot. Right or left? 1086 01:07:20,639 --> 01:07:26,077 I'm sorry. Right. No, I mean, go left. Left. 1087 01:07:25,920 --> 01:07:27,353 Left it is. 1088 01:07:33,791 --> 01:07:36,351 - Granger... - Yeah? 1089 01:07:43,712 --> 01:07:47,307 - It's the second house on the right. - Oh, okay. 1090 01:07:55,809 --> 01:07:59,711 I would invite you inside, but I have a rather crazy family. 1091 01:07:59,616 --> 01:08:00,605 Who doesn't? 1092 01:08:02,529 --> 01:08:05,020 So, are you gonna need a ride back? 1093 01:08:05,313 --> 01:08:06,439 Um... 1094 01:08:06,817 --> 01:08:08,751 I'll see what's going on inside, 1095 01:08:08,737 --> 01:08:12,605 I need to spend some quality time with my family, 1096 01:08:12,513 --> 01:08:15,812 and I'll call your cell once the quality is over. 1097 01:08:15,745 --> 01:08:19,306 - Hey, don't you want my number? - I have it. 1098 01:08:20,097 --> 01:08:23,191 I don't ever remember giving you my cell phone. 1099 01:08:24,129 --> 01:08:28,623 Yeah, right, I don't have it. I guess I was thinking about somebody else. 1100 01:08:28,706 --> 01:08:29,866 Uh... 1101 01:08:30,722 --> 01:08:33,122 I'll call you at the hotel, yeah? 1102 01:08:35,970 --> 01:08:39,098 - So, I'll see you after your thing? - Yeah. 1103 01:08:39,042 --> 01:08:40,907 Call me. 1104 01:08:40,898 --> 01:08:42,229 - Bye. - Bye. 1105 01:08:43,843 --> 01:08:46,471 You did not just say that. "Call me?" 1106 01:09:03,075 --> 01:09:05,066 Auntie. - Priya! 1107 01:09:05,059 --> 01:09:07,289 - Happy birthday! - Thank you. 1108 01:09:07,299 --> 01:09:08,323 - Hi. - Hi. 1109 01:09:16,325 --> 01:09:17,656 Do you remember me? 1110 01:09:27,397 --> 01:09:28,864 Come, let me show you around. 1111 01:09:28,868 --> 01:09:30,392 You must eat something. 1112 01:09:30,405 --> 01:09:34,341 Pretty girl like you, your future husband could have something to grab on. 1113 01:09:34,245 --> 01:09:35,234 Yeah, Auntie. 1114 01:09:47,877 --> 01:09:51,369 I heard you're doing very well, working for a big American company. 1115 01:09:54,437 --> 01:09:57,770 - Your family must be very proud of you. - I think so. 1116 01:10:06,791 --> 01:10:07,951 Priya! 1117 01:10:11,431 --> 01:10:12,625 Hello? 1118 01:10:15,047 --> 01:10:18,539 Hi, I'm Granger. Nice to meet you. 1119 01:10:20,007 --> 01:10:22,168 It's so nice, Papa, that you've come for the party. 1120 01:10:22,152 --> 01:10:23,141 Not another lie. 1121 01:10:24,007 --> 01:10:25,065 Hi. How are you? 1122 01:10:25,767 --> 01:10:26,995 Hello, hello. 1123 01:10:27,015 --> 01:10:28,209 Granger Woodruff. 1124 01:10:28,487 --> 01:10:31,479 I know why you are here and it's certainly not for the family. 1125 01:10:31,431 --> 01:10:33,490 Now where is the man you've eloped with, huh? 1126 01:10:33,512 --> 01:10:37,039 - What? - Ji, ji, I think that is him. 1127 01:10:36,968 --> 01:10:39,630 Priya, you left this in my car. 1128 01:10:40,392 --> 01:10:42,360 I don't want you to address my daughter, okay? 1129 01:10:42,345 --> 01:10:43,471 Papa. 1130 01:10:44,745 --> 01:10:48,203 Mr. Sethi. Granger Woodruff. Pleasure to meet you, sir. 1131 01:10:48,905 --> 01:10:51,465 What pleasure? Where is the pleasure? 1132 01:10:51,432 --> 01:10:53,491 Granger, thanks for the present. Can I talk to you later, please? 1133 01:10:53,482 --> 01:10:55,006 No. 1134 01:10:55,049 --> 01:10:59,179 I want to know what you told my daughter to lure her to America. 1135 01:10:59,081 --> 01:11:02,881 - What? What's your father talking about? - Can we go to your car? 1136 01:11:02,825 --> 01:11:05,521 You thought you will bring an innocent girl here 1137 01:11:05,481 --> 01:11:07,608 and I will not find you? 1138 01:11:07,593 --> 01:11:10,289 Sir, sir, I just met your daughter a few days ago. 1139 01:11:10,250 --> 01:11:13,014 I'm not trying to lure her anywhere. 1140 01:11:12,969 --> 01:11:14,664 - You are her customer. - Papa... 1141 01:11:14,666 --> 01:11:18,500 I mean, for the credit card company. Don't you lie to us. Zia told us everything. 1142 01:11:18,410 --> 01:11:20,071 Thank God, Vikram's family does not know anything. 1143 01:11:20,073 --> 01:11:22,200 Otherwise, you know what could have happened. 1144 01:11:22,187 --> 01:11:23,484 Credit card company? 1145 01:11:23,498 --> 01:11:26,661 Yes, that horrible job which makes her work the whole night 1146 01:11:26,603 --> 01:11:28,537 pretending to be an Americano. 1147 01:11:28,522 --> 01:11:33,585 Are you discussing Priya's job? She does a fantastic American accent. 1148 01:11:33,451 --> 01:11:37,945 Come on, do your Streisand voice. It's just terrific. 1149 01:11:37,835 --> 01:11:40,599 I'm sure your fianc� must enjoy it. 1150 01:11:42,763 --> 01:11:44,321 You're engaged? 1151 01:11:45,291 --> 01:11:47,816 Oh, no, no, no, no. He's not asking as a jealous boyfriend, 1152 01:11:47,788 --> 01:11:51,087 he's asking merely as a polite conversation starter. 1153 01:11:52,524 --> 01:11:53,650 Priya! 1154 01:11:54,476 --> 01:11:56,341 Priya! Where are you going? 1155 01:11:56,811 --> 01:11:59,609 Look, I'm not going anywhere until you tell me what the hell is going on. 1156 01:11:59,564 --> 01:12:02,294 Granger, not here, please. Come. 1157 01:12:04,876 --> 01:12:07,538 You wanna tell me who you really are? 1158 01:12:07,501 --> 01:12:10,129 I'm Priya Sethi, I live in Mumbai, just like I told you. 1159 01:12:10,093 --> 01:12:11,890 And who else are you? 1160 01:12:13,388 --> 01:12:16,983 I'm Jennifer David from CITYone Bank Business Processes. 1161 01:12:18,445 --> 01:12:21,846 Say something else. Say something else. 1162 01:12:23,245 --> 01:12:25,213 I'll be happy to assist you in increasing your credit limit, 1163 01:12:25,198 --> 01:12:26,665 if you wouldn't mind answering a few questions. 1164 01:12:26,668 --> 01:12:29,796 Okay, all right, I got it. 1165 01:12:32,462 --> 01:12:33,827 I'm sorry. 1166 01:12:45,326 --> 01:12:48,056 - Why didn't you tell me? - I was going to. 1167 01:12:50,126 --> 01:12:52,720 I didn't think you'd like the real me. 1168 01:12:54,095 --> 01:12:57,258 You're engaged, is that how they celebrate in your country? 1169 01:12:57,198 --> 01:12:59,632 I don't love him. I... 1170 01:13:00,815 --> 01:13:05,752 I'm sorry I didn't tell you everything. I pretend for my job. 1171 01:13:08,399 --> 01:13:11,493 But the truth is everything else I've told you. 1172 01:13:13,296 --> 01:13:15,526 I don't know what to believe. 1173 01:13:18,831 --> 01:13:21,823 You know what? Forget it. 1174 01:13:21,775 --> 01:13:25,836 Yeah, I've known you for, what, a few days? 1175 01:13:25,743 --> 01:13:30,908 Let's not blow this thing out of proportion. It was fun. Let's just leave it at that. 1176 01:13:30,768 --> 01:13:32,429 Granger, please... 1177 01:13:44,240 --> 01:13:45,468 Damn it! 1178 01:13:45,489 --> 01:13:47,684 Stay away from my daughter, okay? 1179 01:13:47,664 --> 01:13:49,256 Who is that guy? 1180 01:13:49,265 --> 01:13:50,630 Oh, my God. 1181 01:14:01,105 --> 01:14:04,700 I always imagined Indian parties to be peaceful affairs. 1182 01:14:04,626 --> 01:14:11,190 You know, Gandhi-esque, incense and Kama Sutra. 1183 01:14:12,082 --> 01:14:14,050 Never have expectations. 1184 01:14:15,026 --> 01:14:18,257 - You know what your deal is? - No, what's my deal? 1185 01:14:18,194 --> 01:14:20,856 You never totally put yourself out there. 1186 01:14:20,819 --> 01:14:22,912 You round the corners and you play it safe. 1187 01:14:22,899 --> 01:14:25,060 You never let people see who you really are, 1188 01:14:25,043 --> 01:14:28,103 but you're selling yourself short, man. Tired of watching you do that. 1189 01:14:28,051 --> 01:14:32,181 If you want big rewards, you have to take the big risks. 1190 01:14:32,082 --> 01:14:35,142 But you're afraid, so you wind up with nothing. 1191 01:14:38,451 --> 01:14:42,979 Wow! This girl really took you out. 1192 01:14:42,868 --> 01:14:46,133 So what? I'm just supposed to tell her to leave her fianc� 1193 01:14:46,068 --> 01:14:47,865 and move to America to be with me? 1194 01:14:47,860 --> 01:14:50,294 I don't even know if I'm gonna have a job next week. 1195 01:14:50,261 --> 01:14:51,785 She pretended to be someone she wasn't, 1196 01:14:51,796 --> 01:14:54,560 maybe that's who she needed to be to have her big adventure. 1197 01:14:54,515 --> 01:14:58,383 Haven't you ever pretended to be someone you're not, Granger? 1198 01:15:03,957 --> 01:15:08,587 For the last 37 years at Hawksin Hotels, it's been our passion... 1199 01:15:21,686 --> 01:15:25,281 - Happy birthday. - Emory? What are you doing here? 1200 01:15:26,038 --> 01:15:28,370 Well, I came to wish you a happy birthday. 1201 01:15:28,342 --> 01:15:31,743 Well, it's not my birthday, and I thought we broke up. 1202 01:15:31,669 --> 01:15:33,159 I forgive you. 1203 01:15:36,566 --> 01:15:38,727 - Good luck, Priya. - Thank you. 1204 01:15:40,246 --> 01:15:42,476 Emory, I... 1205 01:15:42,454 --> 01:15:45,582 Em... Em, Em, I can't do this, okay? 1206 01:15:45,527 --> 01:15:48,394 I'm here for work, I don't have time for this. 1207 01:15:48,343 --> 01:15:51,938 Okay, whatever. You know, it's actually probably for the best. 1208 01:15:51,863 --> 01:15:55,424 Since I wouldn't want to remember us both naked when I do it. 1209 01:15:55,351 --> 01:15:58,252 - Do what? - Propose, you jerk. 1210 01:15:59,607 --> 01:16:00,733 What? 1211 01:16:03,576 --> 01:16:07,706 - You're joking, right? - No, and that better not be your answer. 1212 01:16:09,047 --> 01:16:12,574 I just thought, you know, we were seeing other people. 1213 01:16:12,504 --> 01:16:16,736 - You know, Mark Bailey, private jets. - Let's review, sweetie, okay? 1214 01:16:16,632 --> 01:16:20,363 We are both good-looking. We both went to Ivy League schools. 1215 01:16:21,528 --> 01:16:23,291 The sex is amazing. 1216 01:16:24,505 --> 01:16:26,837 You make it sound like a merger. 1217 01:16:29,369 --> 01:16:33,430 You're never going to find anyone better than me, and you know it. 1218 01:16:34,201 --> 01:16:35,463 Em, Em... 1219 01:16:46,170 --> 01:16:47,899 Priya. 1220 01:16:47,898 --> 01:16:50,492 Before you close your door, please... 1221 01:16:53,913 --> 01:16:58,077 I know I should have had told you I was engaged. I'm sorry. 1222 01:17:00,666 --> 01:17:05,262 But the truth is, maybe I did come all the way 1223 01:17:05,146 --> 01:17:09,344 wanting a romantic moment with someone I've never met 1224 01:17:09,242 --> 01:17:12,939 because maybe I was running away from my life. 1225 01:17:12,859 --> 01:17:18,991 And then I met you, my feet stayed still. Maybe they floated a little. 1226 01:17:23,035 --> 01:17:26,766 I couldn't leave tomorrow without you knowing how I feel. 1227 01:17:26,683 --> 01:17:30,278 - And I hope that maybe you've... - Grange? 1228 01:17:30,203 --> 01:17:33,832 Is my fianc� bugging you for towels again? 1229 01:17:33,755 --> 01:17:35,552 - It's not... - Necessary. 1230 01:17:35,548 --> 01:17:38,142 Oh, and we're not going to need turndown service later 1231 01:17:38,108 --> 01:17:40,906 because, well, we're just going to mess it up. 1232 01:17:40,859 --> 01:17:42,884 Just give me a minute, Em. 1233 01:17:43,804 --> 01:17:45,032 Hey! 1234 01:17:45,052 --> 01:17:49,011 You don't need to explain it to the maid. It's a hotel, for gosh sake! 1235 01:17:48,924 --> 01:17:50,414 - Look, I'm... - That's right. 1236 01:17:50,429 --> 01:17:51,487 I should have looked, 1237 01:17:52,540 --> 01:17:54,531 then I'd have seen what a hypocrite... 1238 01:17:54,525 --> 01:17:57,688 That's the English word, right? Someone like you. 1239 01:17:59,485 --> 01:18:04,548 You're going back to India to your fianc�. What do you want me to do? 1240 01:18:10,142 --> 01:18:12,542 You'll like this one. So these two lawyers go to heaven, 1241 01:18:12,510 --> 01:18:14,774 and they meet Saint Peter... You guys heard of Saint Peter? 1242 01:18:15,870 --> 01:18:18,236 Let's just walk around the man in the towel. 1243 01:18:19,326 --> 01:18:21,692 Which reminds me, those are the 300 count cotton towels. 1244 01:18:21,662 --> 01:18:24,187 Egyptian cotton, too, I think it's the best. 1245 01:18:48,703 --> 01:18:52,366 At Hawksin Hotels we help you to be who you need to be, 1246 01:18:52,288 --> 01:18:55,018 so you can be who you really want to be. 1247 01:18:54,976 --> 01:18:56,341 Hawksin Hotels. 1248 01:18:56,351 --> 01:19:02,153 For 80 years we've had just one passion, doing nice things for nice people, 1249 01:19:01,985 --> 01:19:04,283 nice people like you. 1250 01:19:17,409 --> 01:19:19,502 So what do you think, Mr. Hawksin? 1251 01:19:28,961 --> 01:19:30,326 I loved it. 1252 01:19:38,242 --> 01:19:41,075 - Welcome to the Hawksin family, boys. - Yes! 1253 01:19:42,434 --> 01:19:44,299 - Thank you very much, sir. - "Nice people like you." 1254 01:19:44,290 --> 01:19:47,020 - I like that, it's a good touch. - Thank you, I got it... 1255 01:20:00,291 --> 01:20:02,418 What is the meaning of all this? 1256 01:20:02,402 --> 01:20:06,202 - You're home so soon? - Wow, full on rager. 1257 01:20:06,115 --> 01:20:08,583 Who told you you could have a party? And what are you celebrating? 1258 01:20:08,548 --> 01:20:09,640 Ow! 1259 01:20:09,667 --> 01:20:14,036 That's it. My children are hooligans. I've done nothing right. 1260 01:20:13,923 --> 01:20:15,083 Just go to weeds. 1261 01:20:15,108 --> 01:20:16,575 Oh, no, please, please, please, one minute. 1262 01:20:16,580 --> 01:20:18,571 He is probably following the example of his sister 1263 01:20:18,563 --> 01:20:20,292 to see who can humiliate the family more. 1264 01:20:20,291 --> 01:20:23,727 He with the party or she who ran away to America with some stranger. 1265 01:20:23,652 --> 01:20:26,644 Definitely the one who ran away. 1266 01:20:26,596 --> 01:20:29,030 - Nothing happened. - Nothing happened? 1267 01:20:28,996 --> 01:20:31,157 You spent all your money just to go to America? 1268 01:20:31,139 --> 01:20:32,936 Thank God, the only blessed thing that has happened 1269 01:20:32,932 --> 01:20:34,661 the Bhatias have not found out. 1270 01:20:34,661 --> 01:20:38,119 Oh, by the way, Mr. Bhatia had left a message. 1271 01:20:38,053 --> 01:20:39,953 He found out what happened from Uncle Sawant. 1272 01:20:41,092 --> 01:20:45,426 Dad, Dad. - Ji, ji, ji, ji, you're going to have a stroke. 1273 01:20:45,317 --> 01:20:48,514 Tomorrow, you're going to Bhatia's place, kiss their feet 1274 01:20:48,453 --> 01:20:50,353 and apologize for what you have done, okay? 1275 01:20:50,340 --> 01:20:53,241 And beg forgiveness with the hope that they let this marriage take place. 1276 01:20:53,190 --> 01:20:54,953 - What if... - Not, what if, anything. 1277 01:20:54,949 --> 01:20:56,382 The only thing you're supposed to see 1278 01:20:56,390 --> 01:20:59,757 is to obey your father and most probably that future husband of yours. 1279 01:20:59,685 --> 01:21:01,448 Now go to your room. 1280 01:21:02,821 --> 01:21:04,118 - Papa. - What? 1281 01:21:04,134 --> 01:21:07,570 Please try to understand, I don't want to marry Vikram. 1282 01:21:07,494 --> 01:21:11,123 Papa, Vikram is a perfectly nice boy. 1283 01:21:11,047 --> 01:21:14,710 It's just, I know he won't make me happy. 1284 01:21:14,631 --> 01:21:17,429 What? What did she say? Happy? 1285 01:21:18,695 --> 01:21:21,858 You think I was happy when I met your mother? 1286 01:21:21,799 --> 01:21:23,699 I mean... 1287 01:21:23,686 --> 01:21:27,782 But now, just look at us, we have grown to be happy. 1288 01:21:27,686 --> 01:21:30,382 Till our children came to make us crazy. 1289 01:21:30,343 --> 01:21:33,176 So don't you talk to me about being happy. 1290 01:21:34,727 --> 01:21:38,561 All my life I've been thinking about making other people happy. 1291 01:21:38,471 --> 01:21:42,407 Now, I need to know what makes me happy. Not you, you or Vikram. 1292 01:21:42,311 --> 01:21:44,939 What is this me, me, me? Crazy American talk! 1293 01:21:44,905 --> 01:21:49,933 Okay, okay. Priya. You see, you are part of a family. 1294 01:21:50,408 --> 01:21:54,902 And you are not entitled to hog all the happiness just for yourself. 1295 01:21:54,792 --> 01:21:57,784 There are other people in this family who also want to be happy. 1296 01:21:57,737 --> 01:22:02,640 But what you've done all this time? Just break our hearts. 1297 01:22:02,921 --> 01:22:05,913 - Ji, ji, ji... - No, no... 1298 01:22:05,865 --> 01:22:11,167 Ji, you're not feeling well. I'll talk to her, huh? 1299 01:22:11,817 --> 01:22:14,377 Priya... 1300 01:22:18,250 --> 01:22:21,879 Look, Priya. This marriage is not just about you. 1301 01:22:22,217 --> 01:22:24,117 It is for us. 1302 01:22:24,490 --> 01:22:26,685 This will help our family, beta. 1303 01:22:26,665 --> 01:22:29,725 Look at your father. See how hard he works. 1304 01:22:30,314 --> 01:22:33,283 This is important, Priya. Huh? 1305 01:22:36,747 --> 01:22:38,942 Family's important, beta. 1306 01:22:39,307 --> 01:22:42,834 It is who will always be there for you, huh? 1307 01:22:44,522 --> 01:22:47,389 This is the air I breathe 1308 01:23:00,907 --> 01:23:03,307 - Knock, knock. Hi. - Hey. 1309 01:23:04,363 --> 01:23:07,855 Look, I know we haven't had a chance to talk, really, since San Francisco. 1310 01:23:07,787 --> 01:23:10,585 You know, I wanted to tell you that if the wedding stuff is too much for you, 1311 01:23:10,540 --> 01:23:13,839 let's just celebrate your new account, okay? 1312 01:23:13,773 --> 01:23:16,367 Look. It's your favorite. 1313 01:23:23,692 --> 01:23:27,560 - It's not working. - What, did you lose the account? 1314 01:23:34,349 --> 01:23:35,338 Right. 1315 01:23:39,309 --> 01:23:40,298 Okay. 1316 01:23:44,685 --> 01:23:49,054 Once again, and make it sound this time like you mean it. 1317 01:23:50,382 --> 01:23:53,112 - I'm terribly sorry. - Louder, louder. 1318 01:23:56,046 --> 01:23:57,843 I'm terribly sorry, Uncle, Auntie. 1319 01:23:57,839 --> 01:24:00,399 I've gotten everything out of my system. 1320 01:24:00,366 --> 01:24:02,527 And I assure you I'm ready to be a devoted... 1321 01:24:02,510 --> 01:24:03,704 Devoted wife and mother. 1322 01:24:04,943 --> 01:24:07,912 I'm ready to devote myself to... 1323 01:24:07,854 --> 01:24:09,287 Come on. 1324 01:24:14,382 --> 01:24:19,342 I'm ready to devote myself to my job and finding things that make me happy. 1325 01:24:20,559 --> 01:24:24,051 'Cause I lied. I haven't gotten everything out of my system. 1326 01:24:23,983 --> 01:24:27,885 What system? She's too young to have a system. 1327 01:24:28,463 --> 01:24:30,522 She's nervous. 1328 01:24:31,280 --> 01:24:35,341 She's embarrassed and she's afraid 1329 01:24:35,248 --> 01:24:38,308 because she thinks that you will not accept her apology. 1330 01:24:38,256 --> 01:24:40,554 Isn't that right, Priya, huh? 1331 01:24:41,456 --> 01:24:46,894 I'm sorry. Vikram is a lovely person. 1332 01:24:47,792 --> 01:24:51,626 And I know, Vikram, you'll find someone who'll make you happy. 1333 01:24:51,601 --> 01:24:54,035 But I don't believe it's me. 1334 01:24:58,129 --> 01:25:00,029 I know I'm disappointing you. 1335 01:25:00,881 --> 01:25:03,441 It's just, something happened when I was gone. 1336 01:25:04,178 --> 01:25:05,975 I jumped in the ocean. 1337 01:25:07,474 --> 01:25:09,533 I got sick eating chocolates. 1338 01:25:10,706 --> 01:25:12,333 I just fell in love. 1339 01:25:14,290 --> 01:25:16,019 Is this man here with you? 1340 01:25:16,529 --> 01:25:19,225 No, Vikram. It's just... 1341 01:25:19,730 --> 01:25:21,755 I realize I need something else. 1342 01:25:22,227 --> 01:25:26,254 I told you they're all mad as hatters. Didn't I? Didn't I? 1343 01:25:26,163 --> 01:25:28,723 How dare you do this to our son? 1344 01:25:29,139 --> 01:25:31,699 - It's not enough that you... - Now, that is okay. 1345 01:25:31,666 --> 01:25:34,829 We have a whole file full of girls in there. 1346 01:25:34,770 --> 01:25:38,536 And I really always wanted to meet Lavina from Gwalior. 1347 01:25:38,451 --> 01:25:41,249 No, it's not all right, Vikram. It's not all right. 1348 01:25:41,203 --> 01:25:44,639 This little tramp runs off to America, then stands here and breaks your heart... 1349 01:25:44,564 --> 01:25:50,469 She's not a tramp! She's not a tramp. 1350 01:25:53,363 --> 01:25:55,058 She's a dreamer. 1351 01:25:57,075 --> 01:25:59,407 Her ideas are modern. 1352 01:25:59,796 --> 01:26:03,562 Yes, sometimes she's stubborn and willful, 1353 01:26:03,476 --> 01:26:07,037 but when she walks into a room, people smile. 1354 01:26:09,012 --> 01:26:12,743 When she talks, people listen. 1355 01:26:14,325 --> 01:26:16,987 She's wise. She's kind. 1356 01:26:19,092 --> 01:26:23,188 And most importantly, she's my daughter. 1357 01:26:25,397 --> 01:26:26,989 And I love her. 1358 01:26:27,125 --> 01:26:28,217 Papa. 1359 01:26:34,549 --> 01:26:35,948 Thank you. 1360 01:26:38,101 --> 01:26:40,001 This is the air I breathe 1361 01:26:39,990 --> 01:26:43,084 Hello, everyone. I'm Priya Sethi. 1362 01:26:43,735 --> 01:26:45,794 I'm also known as Jennifer David. 1363 01:26:46,710 --> 01:26:51,773 I've recently taken over from Miss Prasad who was promoted to Regional Manager. 1364 01:26:52,406 --> 01:26:56,900 So, I welcome you all to CITYone Business Processes. 1365 01:26:57,750 --> 01:27:01,652 As you all know, you'll be spending 12 hours of your day 1366 01:27:02,199 --> 01:27:03,860 as an American. 1367 01:27:05,079 --> 01:27:06,979 You'll have an American name, 1368 01:27:07,511 --> 01:27:10,002 an American city of residence, 1369 01:27:11,511 --> 01:27:16,915 but it's very important to remember that you're not an American. 1370 01:27:18,775 --> 01:27:24,077 You're an Indian and your American identity is simply there 1371 01:27:24,536 --> 01:27:28,165 to make it easier for you to communicate 1372 01:27:28,088 --> 01:27:31,751 with the person at the other end of the line. 1373 01:27:31,673 --> 01:27:36,440 But you must leave it at your desk the moment you take off the headset. 1374 01:27:36,313 --> 01:27:38,406 I'm desperate for you 1375 01:27:47,385 --> 01:27:51,981 Excuse me, everybody. It's time for the customary best man speech. 1376 01:27:53,337 --> 01:27:57,467 When Charlie and I were 14, we went to Camp Whichiwawa 1377 01:27:58,746 --> 01:28:01,806 and being the mischievous little fellows that we were, 1378 01:28:01,753 --> 01:28:05,052 one night we decided to sneak across to the girls' cabins. 1379 01:28:04,985 --> 01:28:09,479 Now, the only way to get over to Camp Whichiwuwu was over this little river. 1380 01:28:09,723 --> 01:28:14,854 Now, to the 14-year-old me, in the middle of the night, it looked like the Mississippi. 1381 01:28:14,970 --> 01:28:18,701 You know, so I say to Charlie, I say, "Dude, I'm not going in there. 1382 01:28:18,619 --> 01:28:23,454 "It's probably full of snakes and eels and crocodiles," 1383 01:28:23,323 --> 01:28:26,258 and by the time I'd finished listing all my reasons, 1384 01:28:26,203 --> 01:28:29,195 Chucky boy here was already on the other side. 1385 01:28:29,146 --> 01:28:32,377 I chickened out and went back to the cabins. 1386 01:28:32,634 --> 01:28:37,264 But Charlie here, he forged ahead to the girls' cabins 1387 01:28:37,851 --> 01:28:41,082 and he met a young lady that night, believe it or not. 1388 01:28:43,068 --> 01:28:45,229 A young lady named Karen Miller. 1389 01:28:46,204 --> 01:28:48,195 Now, when Charlie got back to the bunks, he says to me, he says, 1390 01:28:48,187 --> 01:28:51,782 "Dude, dude, I just met the girl I'm gonna marry." 1391 01:28:53,468 --> 01:28:58,929 Flash forward 10 years later, Charlie and I are at a barbeque at Massapequa or 1392 01:28:59,292 --> 01:29:05,231 Quitipeak or Quahog or somewhere, then he sees her across the room. 1393 01:29:06,269 --> 01:29:08,066 Now, Charlie was on a date that night, 1394 01:29:08,061 --> 01:29:09,585 but he left her just like he left me 1395 01:29:09,597 --> 01:29:12,225 on the other side of that river 10 years earlier. 1396 01:29:12,189 --> 01:29:16,592 And me being the voice of reason, I say to Charlie, I say, "You can't leave," 1397 01:29:16,796 --> 01:29:19,230 and he turns to me and he says something I'll never forget. 1398 01:29:19,198 --> 01:29:24,033 He says, "Nothing should ever hold a man back from his future." 1399 01:29:25,053 --> 01:29:28,352 Nothing should ever hold a man back from his future. 1400 01:29:32,446 --> 01:29:37,645 So, to my best friend, Charlie, who wasn't afraid to cross the river, 1401 01:29:40,479 --> 01:29:44,074 and to Karen, who was waiting for him on the other... 1402 01:30:01,759 --> 01:30:03,351 I gotta go. 1403 01:30:15,520 --> 01:30:17,351 Taxi! Hey! 1404 01:30:20,768 --> 01:30:24,067 How're you doing? Airport. As fast as you can. 1405 01:30:25,345 --> 01:30:30,044 Hear me out, don't tear away 'Cause this is what I'm trying to say 1406 01:30:29,921 --> 01:30:34,688 Hey, hey, would you mind stepping on it? I got to get to the airport in 40 minutes. 1407 01:30:34,560 --> 01:30:36,084 Hey, dude, I'm trying to go as fast as I can. 1408 01:30:36,097 --> 01:30:38,588 Okay, thank you. Okay, thanks. Very important. 1409 01:30:38,561 --> 01:30:39,619 - Appreciate it. - Sure. 1410 01:30:39,649 --> 01:30:43,642 Hi, hi, yes, I need information for Mumbai, India. 1411 01:30:44,034 --> 01:30:46,127 Yeah, I can hold. 1412 01:30:46,785 --> 01:30:53,452 Yes, yes, I'm here. I'm looking for the address to CITYone Bank Headquarters. 1413 01:30:53,986 --> 01:30:57,922 C-l-T-I, yes, yes. 1414 01:30:57,826 --> 01:31:02,058 Wait, wait, wait, slow down. I can't understand you, I... 1415 01:31:02,083 --> 01:31:04,881 - Hold, hold on, please. - Come on! 1416 01:31:05,122 --> 01:31:07,590 - Excuse me, hey, buddy... - What? 1417 01:31:07,619 --> 01:31:09,086 Would you mind translating for me, please? 1418 01:31:09,090 --> 01:31:12,685 Okay, just because I'm brown and driving a taxi doesn't mean I can speak Indian. 1419 01:31:12,610 --> 01:31:14,942 No, no, no, no, no, no. I didn't mean that. 1420 01:31:14,916 --> 01:31:16,679 Dude, I'm playing, I'm playing with you. Give me the phone. 1421 01:31:16,675 --> 01:31:18,370 - Thanks, man. Thank you. - It's all right. 1422 01:31:23,139 --> 01:31:26,540 CITYone Bank address, Headquarters, Mumbai. 1423 01:31:26,467 --> 01:31:28,628 I can write down. I have a pen. 1424 01:31:30,339 --> 01:31:33,240 I can't see your face 1425 01:31:33,188 --> 01:31:35,315 You're calling out my name 1426 01:31:37,156 --> 01:31:41,354 I can hear you calling out my name 1427 01:31:41,251 --> 01:31:43,151 Hey. Watch it. 1428 01:31:43,140 --> 01:31:45,267 I can't see your face 1429 01:31:45,252 --> 01:31:48,744 But you're calling out my name 1430 01:31:51,173 --> 01:31:57,112 And all this time you let me run 1431 01:31:57,669 --> 01:32:03,335 Look how fast time has gone 1432 01:32:03,813 --> 01:32:08,978 Looking back at what we had 1433 01:32:08,837 --> 01:32:12,034 Hey, buddy. Can't this thing go any faster? 1434 01:32:12,966 --> 01:32:15,059 Can your cab go any faster? 1435 01:32:26,598 --> 01:32:28,156 Stop and let me out. 1436 01:32:38,631 --> 01:32:40,258 CITYone Bank. 1437 01:32:53,607 --> 01:32:55,302 I'd be glad to help you with that. 1438 01:32:55,303 --> 01:32:58,500 For security purposes, could you please give me the last four digits of your social... 1439 01:33:03,240 --> 01:33:06,334 No, you listen to me. No, sir, you listen to me. 1440 01:33:06,728 --> 01:33:10,255 Just listen here, Jack. You better pay up or else... 1441 01:33:10,760 --> 01:33:11,886 He hung up on me. 1442 01:33:11,912 --> 01:33:15,575 Balveer, you must always remember. They are your customers. 1443 01:33:15,496 --> 01:33:19,865 So, do not let things get personal. This is a business, right? 1444 01:33:19,913 --> 01:33:24,179 And your job is to be professional, calm and helpful. 1445 01:33:24,393 --> 01:33:25,724 But we must get the money. 1446 01:33:25,737 --> 01:33:28,604 How can we let these obnoxious Americans talk to us like this? 1447 01:33:28,553 --> 01:33:32,080 What happens if the obnoxious American is also a complete idiot? 1448 01:33:37,002 --> 01:33:41,666 And he's sorry it took him so long to realize what a mistake he made. 1449 01:33:42,698 --> 01:33:44,825 How did you... 1450 01:33:44,810 --> 01:33:49,042 Well, I had to body check an old lady, 1451 01:33:49,483 --> 01:33:52,919 employ a taxi cab translator, don't ask, 1452 01:33:54,345 --> 01:33:56,245 fly 18 hours, 1453 01:33:58,154 --> 01:33:59,553 hijack a tuk-tuk, 1454 01:34:01,227 --> 01:34:03,695 and bribe a street gypsy, 1455 01:34:04,171 --> 01:34:06,435 and I did it all in this monkey suit. 1456 01:34:06,507 --> 01:34:08,839 I kind of feel like James Bond. 1457 01:34:10,507 --> 01:34:13,670 Only I probably don't smell as good as he does. 1458 01:34:14,315 --> 01:34:17,876 - I think you smell great. - Thanks. 1459 01:34:27,500 --> 01:34:30,560 I couldn't get married. 1460 01:34:33,612 --> 01:34:36,342 Well, it's a pretty big deal. 1461 01:34:37,164 --> 01:34:39,064 Sort of like a platinum card. 1462 01:34:39,692 --> 01:34:43,685 Once you make that commitment, you really have to see it through. 1463 01:34:44,205 --> 01:34:46,002 But I think I'd like that. 1464 01:34:49,229 --> 01:34:51,424 Kiss him. Kiss him. 1465 01:35:13,902 --> 01:35:15,597 You sure this is such a good idea? 1466 01:35:15,598 --> 01:35:17,657 Don't worry, it'll be good. 1467 01:35:18,574 --> 01:35:19,700 Best of luck. 1468 01:35:24,238 --> 01:35:29,938 Sir, before you take a swing, there's something I want to read to you. 1469 01:35:47,408 --> 01:35:49,899 Try English, boy. You're hurting my ears. 1470 01:35:52,847 --> 01:35:57,841 I just wanted you to know that I have the utmost respect for you and your family. 1471 01:35:59,793 --> 01:36:04,457 And I promise to treat your daughter with all the love and respect she deserves. 1472 01:36:14,513 --> 01:36:16,276 You like alu parathas? 1473 01:36:20,529 --> 01:36:22,360 Let's give him alu parathas. 1474 01:36:22,577 --> 01:36:23,669 Sit, sit. 1475 01:36:34,321 --> 01:36:39,691 Wise men say 1476 01:36:40,499 --> 01:36:46,699 Only fools rush in 1477 01:36:47,987 --> 01:36:52,890 But I can't help 1478 01:36:53,651 --> 01:37:00,022 Falling in love with you 1479 01:37:02,356 --> 01:37:08,124 Shall I stay 1480 01:37:08,979 --> 01:37:14,611 Would it be a sin? 1481 01:37:16,276 --> 01:37:22,078 If I can't help 1482 01:37:21,908 --> 01:37:28,438 Falling in love with you 1483 01:37:30,549 --> 01:37:34,178 Like a river flows 1484 01:37:34,100 --> 01:37:37,797 Surely to the sea 1485 01:37:37,717 --> 01:37:41,209 Darling, so it goes 1486 01:37:41,141 --> 01:37:48,047 Some things are meant to be 1487 01:37:48,309 --> 01:37:54,214 Take my hand 1488 01:37:54,518 --> 01:38:00,821 Take my whole life, too 1489 01:38:02,134 --> 01:38:07,902 For I can't help 1490 01:38:07,735 --> 01:38:14,163 Falling in love with you 1491 01:38:16,503 --> 01:38:20,030 Like a river flows 1492 01:38:19,960 --> 01:38:23,691 Surely to the sea 1493 01:38:23,608 --> 01:38:27,100 Darling, so it goes 1494 01:38:27,032 --> 01:38:33,961 Some things are meant to be 1495 01:38:34,136 --> 01:38:39,438 Take my hand 1496 01:38:40,312 --> 01:38:47,047 Take my whole life, too 1497 01:38:47,640 --> 01:38:53,704 For I can't help 1498 01:38:53,529 --> 01:39:00,264 Falling in love with you 1499 01:39:02,041 --> 01:39:07,707 Oh, I can't help 1500 01:39:07,545 --> 01:39:14,474 Falling in love with you 1501 01:39:16,122 --> 01:39:21,856 Oh, I can't help 1502 01:39:21,721 --> 01:39:28,217 Falling in love 1503 01:39:29,466 --> 01:39:33,061 With 1504 01:39:32,986 --> 01:39:38,185 You 121493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.