All language subtitles for The Conners s03e17 Regrets, Rehabs and Realtors.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:06,963 Could you pour me a to-go cup? 2 00:00:07,137 --> 00:00:08,399 If I fall asleep in rehab, 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,315 I think it sends the wrong message. 4 00:00:11,489 --> 00:00:12,969 Oh, and I took your shampoo 5 00:00:13,143 --> 00:00:15,537 'cause I don't know what kind of stuff they'll have there. 6 00:00:15,711 --> 00:00:18,192 You're gonna be picky? It's not a vacation, you know. 7 00:00:18,366 --> 00:00:20,716 Just because drinking has made me dull and lifeless 8 00:00:20,890 --> 00:00:24,198 doesn't mean my hair has to be. 9 00:00:24,372 --> 00:00:25,764 I'm trying to keep it light, okay? 10 00:00:25,938 --> 00:00:27,070 I know it's now or never. 11 00:00:28,463 --> 00:00:29,681 [ Sighs ] 12 00:00:29,855 --> 00:00:32,249 Are these the plane tickets Molly left you? 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,208 Weren't you gonna sell them? 14 00:00:34,382 --> 00:00:37,602 I tried to. But I keep stopping. 15 00:00:37,776 --> 00:00:39,778 I really wanted to go to Hawaii. 16 00:00:39,952 --> 00:00:43,173 Yeah, she totally ruined your trip by dying. 17 00:00:43,347 --> 00:00:45,480 I mean [Scoffs] 18 00:00:45,654 --> 00:00:49,179 did she even think about how that would affect you? 19 00:00:49,353 --> 00:00:51,138 I'm not making this about me. 20 00:00:51,312 --> 00:00:52,530 Molly knew me 21 00:00:52,704 --> 00:00:55,490 and she knew how good this would be for me. 22 00:00:55,664 --> 00:00:57,013 I know that sounds like a lot of "me"s, 23 00:00:57,187 --> 00:01:01,365 but Molly just wanted what was best for...you know, I. 24 00:01:01,539 --> 00:01:03,367 Hey, I'll make it about you. 25 00:01:03,541 --> 00:01:04,716 I'm already packed. 26 00:01:04,890 --> 00:01:07,154 I'll just toss the AA workbook, 27 00:01:07,328 --> 00:01:09,373 throw in a bathing suit, and we're out of here. 28 00:01:09,547 --> 00:01:11,810 What happened to "It's now or never"? 29 00:01:11,984 --> 00:01:13,725 It became now or later. 30 00:01:13,899 --> 00:01:16,380 No. Not going to happen. 31 00:01:16,554 --> 00:01:17,816 Although I wish you could go, 32 00:01:17,990 --> 00:01:19,209 'cause I can't find anybody else to go with me. 33 00:01:19,383 --> 00:01:21,603 I can't believe Ben doesn't want to go. 34 00:01:21,777 --> 00:01:23,605 He thinks I should give the money to Dad 35 00:01:23,779 --> 00:01:24,910 so we can move in together sooner. 36 00:01:25,085 --> 00:01:26,216 D.J.: Come on, Becky! 37 00:01:28,784 --> 00:01:29,785 What's all this? 38 00:01:29,959 --> 00:01:31,482 We just wanted to say goodbye, 39 00:01:31,656 --> 00:01:32,744 tell you we know how hard this is, 40 00:01:32,918 --> 00:01:34,442 and we're really proud of you. 41 00:01:34,616 --> 00:01:36,096 Since you're going to a Jewish rehab, 42 00:01:36,270 --> 00:01:38,272 I made you a cheat sheet of common Yiddish words. 43 00:01:39,360 --> 00:01:40,143 I couldn't tell the difference between 44 00:01:40,317 --> 00:01:41,405 schlemiel and schlimazel, 45 00:01:41,579 --> 00:01:44,016 so I'd play it safe and go with schmuck. 46 00:01:44,191 --> 00:01:46,106 I am so touched by this. 47 00:01:46,280 --> 00:01:47,585 I'm a little... 48 00:01:47,759 --> 00:01:49,674 verklempt. 49 00:01:49,848 --> 00:01:51,676 I made you a dream catcher 50 00:01:51,850 --> 00:01:53,852 to catch all your alcoholic thoughts. 51 00:01:54,026 --> 00:01:57,334 -Aww. -Oh, it's not big enough, but that's very sweet. 52 00:01:57,508 --> 00:01:58,640 I brought you some of my company's 53 00:01:58,814 --> 00:02:00,859 international vending machine snacks. 54 00:02:01,033 --> 00:02:02,122 The mackerel-flavored potato chips -- 55 00:02:02,296 --> 00:02:03,862 they were huge in Norway. 56 00:02:04,036 --> 00:02:06,517 Just open the bag outside. 57 00:02:06,691 --> 00:02:08,693 Well, I didn't know we were doing gifts, 58 00:02:08,867 --> 00:02:10,565 so here's 5 bucks. 59 00:02:10,739 --> 00:02:11,914 You can buy some cigarettes 60 00:02:12,088 --> 00:02:13,959 and trade them with the other prisoners. 61 00:02:15,744 --> 00:02:17,224 I'm just gonna put this stuff in the car 62 00:02:17,398 --> 00:02:19,139 and come right back and say goodbye to the baby. 63 00:02:21,793 --> 00:02:23,447 Thanks. 64 00:02:23,621 --> 00:02:24,579 [ Door closes ] 65 00:02:24,753 --> 00:02:26,842 I know this is gonna sound stupid, 66 00:02:27,016 --> 00:02:28,800 but I wish I was going somewhere. 67 00:02:28,974 --> 00:02:31,238 Well, drink excessively, and you can, too. 68 00:02:32,587 --> 00:02:34,328 You know what I mean. 69 00:02:34,502 --> 00:02:36,112 I mean, maybe Hawaii is too much, 70 00:02:36,286 --> 00:02:38,419 but how about a couple days in South Haven? 71 00:02:38,593 --> 00:02:40,899 We could rent a little Airbnb on the lake. 72 00:02:41,073 --> 00:02:43,075 I've always wanted to try jet skiing. 73 00:02:43,250 --> 00:02:45,948 Well, I've always wanted to live with my girlfriend, huh? 74 00:02:46,122 --> 00:02:48,342 And if we keep saving our money, 75 00:02:48,516 --> 00:02:50,300 that'll happen sooner than later. 76 00:02:50,474 --> 00:02:51,954 Hey? And, plus, my "Spring Into Hardware" event 77 00:02:52,128 --> 00:02:53,608 starts this weekend. 78 00:02:53,782 --> 00:02:56,045 Oh, the son of the guy from Empire Carpets 79 00:02:56,219 --> 00:02:58,265 is gonna be there. 80 00:02:58,439 --> 00:03:00,005 I'll be able to check that off my bucket list. 81 00:03:00,180 --> 00:03:01,964 [ Laughs ] 82 00:03:02,138 --> 00:03:04,314 Where's my baby? 83 00:03:04,488 --> 00:03:06,490 [ Gasps ] There's your mommy. 84 00:03:06,664 --> 00:03:08,492 [ Baby wails ] Yeah. 85 00:03:08,666 --> 00:03:12,061 Oh, Mommy's gonna miss you. 86 00:03:12,235 --> 00:03:15,891 But things are gonna be so much better when she gets back. 87 00:03:16,065 --> 00:03:17,762 Yes. 88 00:03:17,936 --> 00:03:19,851 Just don't have any developmental breakthroughs 89 00:03:20,025 --> 00:03:21,201 while I'm gone. 90 00:03:21,375 --> 00:03:23,420 I know she's walking, 91 00:03:23,594 --> 00:03:25,292 but if she tries to run, 92 00:03:25,466 --> 00:03:27,163 say "no" and push her down. 93 00:03:29,209 --> 00:03:32,037 --Captions by VITAC-- 94 00:03:32,212 --> 00:03:39,784 ♪ 95 00:03:39,958 --> 00:03:47,879 ♪ 96 00:03:48,053 --> 00:03:55,583 ♪ 97 00:03:55,757 --> 00:04:03,243 ♪ 98 00:04:05,984 --> 00:04:08,204 ♪ Whippoorwill♪ 99 00:04:08,378 --> 00:04:12,774 [ Static crackles ]♪ He sounds too blue to fly♪ 100 00:04:12,948 --> 00:04:14,210 [ Bell rings, door opens ] 101 00:04:14,384 --> 00:04:16,604 [ Clearer ] ♪ The midnight train♪ 102 00:04:16,778 --> 00:04:18,910 Don't take another step. I've got a gun! 103 00:04:19,084 --> 00:04:19,911 No, you don't. 104 00:04:21,652 --> 00:04:25,569 And what the hell are you doing in here, anyway? 105 00:04:25,743 --> 00:04:27,484 Are you sleeping here? 106 00:04:29,181 --> 00:04:32,315 I prefer to think of it as "communing with nature," 107 00:04:32,489 --> 00:04:34,665 but yes, I am sleeping here. 108 00:04:34,839 --> 00:04:37,015 You know what? Let me turn off my rock. 109 00:04:37,189 --> 00:04:38,408 [ Music stops ] 110 00:04:38,582 --> 00:04:40,410 [ Sighs ] What are you doing here? 111 00:04:40,584 --> 00:04:41,933 You're supposed to be in Florida. 112 00:04:42,107 --> 00:04:44,936 I only agreed to move there because our friends are there -- 113 00:04:45,110 --> 00:04:48,026 and your father wanted to play golf all year round. 114 00:04:48,200 --> 00:04:49,463 Then when he died, 115 00:04:49,637 --> 00:04:52,204 I realized they were his friends 116 00:04:52,379 --> 00:04:54,468 and I hate them. 117 00:04:54,642 --> 00:04:56,252 So, what, you're moving back here? 118 00:04:56,426 --> 00:04:59,168 Yes. This is where my friends are. 119 00:04:59,342 --> 00:05:01,126 That doesn't sound right. 120 00:05:02,563 --> 00:05:04,173 Well, you're here. 121 00:05:04,347 --> 00:05:05,783 I-I was hoping we could be friends. 122 00:05:05,957 --> 00:05:07,872 Oh. Sure. 123 00:05:08,046 --> 00:05:09,570 Yeah, the whole "mom and son" thing didn't work out. 124 00:05:09,744 --> 00:05:11,615 Let's try friends. 125 00:05:11,789 --> 00:05:13,095 You should've texted me, you know, 126 00:05:13,269 --> 00:05:14,618 and let me know you were coming. 127 00:05:14,792 --> 00:05:17,055 Well, I didn't want to give you a head start. 128 00:05:19,580 --> 00:05:22,104 Ah. So, what is going on here? 129 00:05:22,278 --> 00:05:23,975 I thought you sold the magazine 130 00:05:24,149 --> 00:05:27,544 and you were living in some fancy house with Darlene. 131 00:05:29,198 --> 00:05:31,069 Look, Mom, things are just a little different 132 00:05:31,243 --> 00:05:32,897 than I led you to believe. 133 00:05:33,942 --> 00:05:35,770 I got in bed with a corporation, and they ended up 134 00:05:35,944 --> 00:05:37,467 kicking me out of my own magazine. 135 00:05:37,641 --> 00:05:40,862 And the fancy house is 136 00:05:41,036 --> 00:05:43,647 Darlene's childhood bedroom. 137 00:05:43,821 --> 00:05:44,909 I just told you all that other stuff 138 00:05:45,083 --> 00:05:46,824 since I thought you'd be living in Florida. 139 00:05:46,998 --> 00:05:50,219 So, you see, this is really kinda your fault. 140 00:05:51,394 --> 00:05:52,439 Yeah. 141 00:05:52,613 --> 00:05:54,702 So, don't tell me Darlene 142 00:05:54,876 --> 00:05:57,531 is going to be moving into your little hobo camp. 143 00:05:59,054 --> 00:06:00,403 Don't be ridiculous. 144 00:06:01,578 --> 00:06:03,450 Look. 145 00:06:03,624 --> 00:06:04,451 I don't want to rent an apartment 146 00:06:04,625 --> 00:06:06,540 unless Darlene can move in with me. 147 00:06:06,714 --> 00:06:09,325 And right now, her dad doesn't want to let go of the house, 148 00:06:09,499 --> 00:06:11,588 so she has to help him with the mortgage. 149 00:06:11,762 --> 00:06:13,111 Uh-huh. 150 00:06:13,285 --> 00:06:14,678 And how long is that going to be? 151 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 I don't know. 152 00:06:16,288 --> 00:06:17,681 She's been helping him out for more than a year. 153 00:06:17,855 --> 00:06:18,856 A year?! 154 00:06:19,030 --> 00:06:20,510 I know! 155 00:06:20,684 --> 00:06:24,296 I wanted to give her a chance to try and figure it out, but... 156 00:06:24,471 --> 00:06:26,516 I miss her. 157 00:06:26,690 --> 00:06:28,953 I am sure it'll all work out. 158 00:06:29,127 --> 00:06:30,955 Of course. 159 00:06:31,129 --> 00:06:33,915 And if you strike gold in the plumbing section, 160 00:06:34,089 --> 00:06:35,612 word will get out, 161 00:06:35,786 --> 00:06:39,442 and there'll be a stampede of them fancy city gals. 162 00:06:39,616 --> 00:06:41,836 Yee-haw, you dope! 163 00:06:42,010 --> 00:06:46,493 ♪ 164 00:06:46,667 --> 00:06:50,018 Well, Jeff, welcome to Wellman Plastics. 165 00:06:50,192 --> 00:06:52,934 Congratulations on being late your first day. 166 00:06:53,108 --> 00:06:54,762 I, uh, could've been here earlier, 167 00:06:54,936 --> 00:06:56,677 but I wouldn't have been this put together. 168 00:06:58,374 --> 00:07:00,289 By the way, I've been vaccinated. 169 00:07:00,463 --> 00:07:03,510 Okay, that's enough scintillating conversation. 170 00:07:03,684 --> 00:07:05,729 Uh, this is not a hard job. 171 00:07:05,903 --> 00:07:07,949 Uh, the bottles come down the line. 172 00:07:08,123 --> 00:07:10,168 You put them in one of these boxes. 173 00:07:11,387 --> 00:07:13,215 You put the box on the line. 174 00:07:13,389 --> 00:07:14,651 Rinse, repeat. 175 00:07:14,825 --> 00:07:16,610 Whoa, whoa, whoa, I-I'm sorry. 176 00:07:16,784 --> 00:07:18,916 Could you -- Could you run that by me one more time? 177 00:07:19,090 --> 00:07:20,091 Yeah, very funny. 178 00:07:20,265 --> 00:07:21,353 No, I'm serious. 179 00:07:21,528 --> 00:07:23,573 I have a wicked hangover. 180 00:07:23,747 --> 00:07:25,532 Don't do absinthe and beer. 181 00:07:25,706 --> 00:07:27,185 Yeah, and definitely don't do it 182 00:07:27,359 --> 00:07:29,013 the night before you start a new job. 183 00:07:29,187 --> 00:07:30,537 What the hell is wrong with you? 184 00:07:30,711 --> 00:07:32,843 Turn down the blower, boss. 185 00:07:33,017 --> 00:07:35,019 It is a beautiful day. The sun is out. 186 00:07:35,193 --> 00:07:39,067 We are all alive on the big blue ball. 187 00:07:39,241 --> 00:07:42,374 Yeah, but it's our job to fill the big blue ball 188 00:07:42,549 --> 00:07:44,855 with more plastic bottles, so let's get to work. 189 00:07:45,029 --> 00:07:47,075 Listen, mornings won't normally be this tough. 190 00:07:47,249 --> 00:07:49,817 I just -- I was celebrating a-a buddy of mine, 191 00:07:49,991 --> 00:07:52,123 a surfing buddy moving to Australia. 192 00:07:52,297 --> 00:07:54,561 You got a surfing buddy in Lanford? 193 00:07:54,735 --> 00:07:56,780 You got Google Maps, right? 194 00:07:56,954 --> 00:07:59,609 So, we were heading to California, uh, 195 00:07:59,783 --> 00:08:01,437 having adventures along the way, 196 00:08:01,611 --> 00:08:03,004 and then our van broke down here. 197 00:08:03,178 --> 00:08:07,661 So we decided to windsurf Lake Michigan, as you would. 198 00:08:07,835 --> 00:08:10,881 So then, uh, my buddy's grandmother 199 00:08:11,055 --> 00:08:13,449 left him a whole bunch of money, and so he decided to 200 00:08:13,623 --> 00:08:14,885 move to a beach in Sydney, 201 00:08:15,059 --> 00:08:16,365 and I'm going to meet him there when I can. 202 00:08:16,539 --> 00:08:18,149 Okay, well, it'd be nice 203 00:08:18,323 --> 00:08:19,934 if we could all just take off for the beach, 204 00:08:20,108 --> 00:08:21,718 like, whenever we feel like it. 205 00:08:21,892 --> 00:08:23,981 But some of us have to make responsible choices, 206 00:08:24,155 --> 00:08:25,809 and it's my responsibility to make sure 207 00:08:25,983 --> 00:08:28,812 that you show up on time and you do your job. 208 00:08:28,986 --> 00:08:32,294 Wow, man. That sounds like a drag. 209 00:08:32,468 --> 00:08:33,991 Listen, Spicoli. 210 00:08:35,297 --> 00:08:36,777 Get it together or you're gonna have to catch a wave 211 00:08:36,951 --> 00:08:38,822 to the unemployment office. 212 00:08:38,996 --> 00:08:42,086 You know, we're all carbon-based beings. 213 00:08:42,260 --> 00:08:45,176 If you added any more pressure, you could turn into a diamond. 214 00:08:47,396 --> 00:08:49,572 I learned that in Superman comics. 215 00:08:49,746 --> 00:08:50,834 Wow. 216 00:08:51,008 --> 00:08:52,488 I hadn't pegged you as a reader. 217 00:08:54,925 --> 00:08:56,623 And I was blacked out on my lawn 218 00:08:56,797 --> 00:08:58,973 when the school bus dropped off my kids. 219 00:08:59,147 --> 00:09:00,496 They tried to drag me into the house, 220 00:09:00,670 --> 00:09:01,802 but I was pushing 200 pounds, 221 00:09:01,976 --> 00:09:04,500 so all the kids got off the bus to help. 222 00:09:04,674 --> 00:09:06,763 It was like ants trying to move a watermelon. 223 00:09:06,937 --> 00:09:08,112 I hope you had a doorbell cam, 224 00:09:08,286 --> 00:09:10,201 'cause the footage of that sounds hilarious. 225 00:09:10,375 --> 00:09:11,072 [ Laughs ] 226 00:09:11,246 --> 00:09:12,987 Becky, it's important 227 00:09:13,161 --> 00:09:15,729 that this is a safe place and we respect everybody's struggle. 228 00:09:16,991 --> 00:09:19,080 Congrats on losing all that weight. 229 00:09:19,254 --> 00:09:20,516 I think a couple of third-graders 230 00:09:20,690 --> 00:09:22,083 could drag you to the house now. 231 00:09:22,257 --> 00:09:24,389 Come on, give it up for Rachel. 232 00:09:26,087 --> 00:09:28,306 Becky, we haven't heard from you yet. 233 00:09:28,480 --> 00:09:30,004 Is there anything you'd like to share? 234 00:09:30,178 --> 00:09:31,571 Yeah. 235 00:09:31,745 --> 00:09:35,575 After hearing Rachel's story and Drove Off the Bridge Guy, 236 00:09:35,749 --> 00:09:39,883 Shot My Ex in the Face Woman, and Fell Asleep Smoking Lady, 237 00:09:40,057 --> 00:09:43,060 I realize that I'm not as screwed up as you guys are. 238 00:09:43,234 --> 00:09:45,454 Really? So you just wandered in here by mistake? 239 00:09:45,628 --> 00:09:46,977 Becky: Oh, no. 240 00:09:47,151 --> 00:09:48,239 Things definitely got out of control 241 00:09:48,413 --> 00:09:49,719 the past few weeks 242 00:09:49,893 --> 00:09:51,721 because I was under a lot of stress. 243 00:09:51,895 --> 00:09:53,810 But I'm really more of a fun drunk. 244 00:09:55,159 --> 00:09:56,987 What does everybody think about that? 245 00:09:57,161 --> 00:10:00,208 I was a fun drunk right until I drove off the bridge. 246 00:10:00,382 --> 00:10:02,906 I was singing along to "I Got Friends in Low Places." 247 00:10:03,080 --> 00:10:05,474 Next thing I know, the car's an aquarium. 248 00:10:06,780 --> 00:10:09,391 And I was a hoot right up until the attempted homicide. 249 00:10:10,784 --> 00:10:12,612 We're all here for a reason, Becky. 250 00:10:12,786 --> 00:10:14,178 Including you. 251 00:10:14,352 --> 00:10:15,745 You wrote something on your intake paperwork 252 00:10:15,919 --> 00:10:17,399 about an incident involving your baby? 253 00:10:17,573 --> 00:10:20,358 Yeah. I fell asleep. 254 00:10:20,532 --> 00:10:22,056 And my aunt said that something 255 00:10:22,230 --> 00:10:24,580 almost happened to the baby, but it didn't. 256 00:10:24,754 --> 00:10:26,408 But you're here because you think if you continue to drink, 257 00:10:26,582 --> 00:10:27,975 something could happen. 258 00:10:28,149 --> 00:10:30,107 Could've, would've, might've... 259 00:10:30,281 --> 00:10:31,543 Are you kidding me? 260 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 We are all one step past 261 00:10:33,937 --> 00:10:35,025 "could've, would've, might have." 262 00:10:35,199 --> 00:10:37,724 You need to dig down and face the truth. 263 00:10:37,898 --> 00:10:39,726 Otherwise, what are you doing here? 264 00:10:39,900 --> 00:10:41,162 You're taking a spot from somebody else 265 00:10:41,336 --> 00:10:42,424 who wants to get well. 266 00:10:42,598 --> 00:10:43,947 So you want me to leave? 267 00:10:44,121 --> 00:10:45,993 'Cause I have no problem doing that. 268 00:10:46,167 --> 00:10:47,821 -What are you afraid of? -I think she's afraid 269 00:10:47,995 --> 00:10:50,301 she's just like the rest of us and really belongs here. 270 00:10:50,475 --> 00:10:52,347 I'll tell you what I'm afraid of. 271 00:10:52,521 --> 00:10:53,957 First of all, the food here. 272 00:10:54,131 --> 00:10:56,003 If dairy doesn't belong with meat, 273 00:10:56,177 --> 00:10:58,614 milk wouldn't come from a cow. 274 00:10:58,788 --> 00:11:00,964 And all you guys attacking me isn't helping. 275 00:11:01,138 --> 00:11:02,313 You're all schmucks! 276 00:11:04,794 --> 00:11:06,274 I hope that means what I think it does. 277 00:11:11,627 --> 00:11:13,498 The house certainly is quiet with Becky in rehab, 278 00:11:13,673 --> 00:11:15,457 baby at Emilio's, 279 00:11:15,631 --> 00:11:19,200 Mark is...somewhere. 280 00:11:19,374 --> 00:11:21,898 You can actually hear your own thoughts for a change. 281 00:11:23,813 --> 00:11:24,945 [ Chip crunches loudly ] 282 00:11:25,119 --> 00:11:27,469 Mmm. 283 00:11:27,643 --> 00:11:29,950 These are so fresh. 284 00:11:31,734 --> 00:11:33,910 It's like the crunch is kind of 285 00:11:34,084 --> 00:11:35,999 echoing through the kitchen, isn't it? 286 00:11:36,173 --> 00:11:37,871 [ Laughs ] 287 00:11:45,139 --> 00:11:47,402 Wow. 288 00:11:47,576 --> 00:11:49,926 I guess some people just can't handle the quiet. 289 00:11:51,667 --> 00:11:52,494 [ Knock on door ] 290 00:11:52,668 --> 00:11:55,671 Well, isn't that just the way? 291 00:11:55,845 --> 00:11:57,934 I'll get it. Are you sure? 292 00:11:58,108 --> 00:12:00,589 I'm closer since you're on your way back to your own house. 293 00:12:01,677 --> 00:12:02,852 [ Knock on door ] 294 00:12:07,814 --> 00:12:09,032 Hello, Barb. 295 00:12:09,206 --> 00:12:11,034 Hello, Jackie. 296 00:12:11,208 --> 00:12:13,036 How are you doing? 297 00:12:13,210 --> 00:12:15,343 How's it going with your little stew cart? 298 00:12:15,517 --> 00:12:16,387 [ Door closes ] 299 00:12:16,561 --> 00:12:17,780 It's not a cart. 300 00:12:17,954 --> 00:12:19,739 It's a restaurant, 301 00:12:19,913 --> 00:12:23,438 and I'm getting a little tired of people assuming that stew 302 00:12:23,612 --> 00:12:26,049 is some "Grapes of Wrath" food 303 00:12:26,223 --> 00:12:28,051 that's a last resort for poor people. 304 00:12:28,225 --> 00:12:30,227 Bouillabaisse is a stew. 305 00:12:30,401 --> 00:12:31,620 So is Beef Bourguignon. 306 00:12:31,794 --> 00:12:33,404 You ever see anybody buying Beef Bourguignon 307 00:12:33,578 --> 00:12:35,319 off a cart, huh, sister? 308 00:12:35,493 --> 00:12:37,234 Okay, so I think everyone's learned 309 00:12:37,408 --> 00:12:39,802 a little about stew today. 310 00:12:41,978 --> 00:12:43,066 Ah. 311 00:12:43,240 --> 00:12:44,981 I-I didn't mean to upset her. 312 00:12:45,155 --> 00:12:46,635 Well, you got to be careful around the insane. 313 00:12:46,809 --> 00:12:49,725 Anyway, Ben's not here. 314 00:12:49,899 --> 00:12:51,074 You may want to check the hardware store. 315 00:12:51,248 --> 00:12:52,249 It was good to see ya. 316 00:12:52,423 --> 00:12:54,425 Actually, you're the one I wanted to talk to. 317 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 Then I think it might be a good time for another beer. 318 00:12:56,819 --> 00:12:58,386 Can I get you something? 319 00:12:58,560 --> 00:13:00,301 Uh... 320 00:13:00,475 --> 00:13:04,087 I'd take a scotch or a bourb-- or a rye if you've got it. 321 00:13:04,261 --> 00:13:05,785 We don't have any saloon drinks here. 322 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 We have beer and light beer, 323 00:13:08,135 --> 00:13:10,572 which is what we call drinking half a beer. 324 00:13:10,746 --> 00:13:12,313 A beer will be fine. Great. 325 00:13:12,487 --> 00:13:13,749 There you go. 326 00:13:13,923 --> 00:13:15,403 Uh... [ Laughs ] 327 00:13:16,665 --> 00:13:19,146 Ah, Jackie. 328 00:13:19,320 --> 00:13:22,410 [ Clears throat ] So, uh, what's on your mind? 329 00:13:22,584 --> 00:13:26,153 I-I want to ask why your daughter is supporting you 330 00:13:26,327 --> 00:13:28,720 instead of starting a life with my son. 331 00:13:28,895 --> 00:13:30,679 Oh, you just walk into the saloon 332 00:13:30,853 --> 00:13:32,072 and start shootin', huh, Tex? 333 00:13:32,246 --> 00:13:33,682 Yeah, well, I'm sorry to be so blunt, 334 00:13:33,856 --> 00:13:35,075 but for whatever reason, 335 00:13:35,249 --> 00:13:37,164 my son is really in love with Darlene 336 00:13:37,338 --> 00:13:38,687 and wants to live with her. 337 00:13:38,861 --> 00:13:40,994 Her paying your mortgage 338 00:13:41,168 --> 00:13:43,344 is really standing in the way of that. 339 00:13:43,518 --> 00:13:44,693 Darlene isn't paying my mortgage. 340 00:13:44,867 --> 00:13:46,303 I got a little behind, 341 00:13:46,477 --> 00:13:48,131 and it was the kids' idea to help me out. 342 00:13:48,305 --> 00:13:50,568 But you didn't have to accept it. 343 00:13:50,742 --> 00:13:54,137 You've created this codependent situation with your kids 344 00:13:54,311 --> 00:13:56,748 in order to maintain the dysfunctional bond 345 00:13:56,923 --> 00:13:59,012 you have with them. 346 00:13:59,186 --> 00:14:02,667 I can tell by your tone you're accusing me of something bad. 347 00:14:02,842 --> 00:14:06,062 I don't know what it is, but I don't have to stand for it. 348 00:14:06,236 --> 00:14:09,849 Okay, here's the version for idiots. 349 00:14:10,023 --> 00:14:11,763 You want to keep your kids around. 350 00:14:11,938 --> 00:14:14,331 You clearly can't afford this house. 351 00:14:14,505 --> 00:14:17,900 So do everyone a favor and sell it. 352 00:14:19,206 --> 00:14:21,599 You got a hell of a nerve coming in here and lecturing me 353 00:14:21,773 --> 00:14:24,602 about what to do with my house and how to treat my kids! 354 00:14:24,776 --> 00:14:27,649 If I recall, you're the one that messed up your kid 355 00:14:27,823 --> 00:14:30,043 by getting knocked up in the back of a van 356 00:14:30,217 --> 00:14:32,219 and lying about it for 40 years! 357 00:14:32,393 --> 00:14:34,395 Yeah, well, at least the guy who knocked me up 358 00:14:34,569 --> 00:14:36,832 didn't use his kids to pay for his van! 359 00:14:38,442 --> 00:14:41,489 Well, this place is still mine until the bank takes it, 360 00:14:41,663 --> 00:14:45,493 so I still get to say get your sorry ass out of my house! 361 00:14:45,667 --> 00:14:48,104 You know, I came over to pay a friendly visit, 362 00:14:48,278 --> 00:14:50,541 but you insist on making it contentious. 363 00:14:50,715 --> 00:14:51,891 [ Scoffs ] 364 00:14:52,065 --> 00:14:53,631 You didn't move back here on your own. 365 00:14:53,805 --> 00:14:55,372 Florida kicked you out, didn't they? 366 00:14:55,546 --> 00:14:56,983 It must've been really hard saying goodbye 367 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 to all the other alligators. 368 00:14:58,941 --> 00:15:02,205 ♪ 369 00:15:02,379 --> 00:15:04,033 Wow, you're here before me. 370 00:15:04,207 --> 00:15:06,296 How late am I? 371 00:15:06,470 --> 00:15:08,603 I wanted to get here early and make up for yesterday. 372 00:15:08,777 --> 00:15:10,431 I didn't want you to think I was a flake. 373 00:15:10,605 --> 00:15:12,346 Oh, no, it's okay. 374 00:15:12,520 --> 00:15:15,088 I was a little wound up for personal reasons. 375 00:15:15,262 --> 00:15:18,482 So, do you really just move from place to place 376 00:15:18,656 --> 00:15:19,570 looking for a good time? 377 00:15:19,744 --> 00:15:21,398 Yeah, pretty much. 378 00:15:21,572 --> 00:15:23,705 I used to have a regular job, and, uh, 379 00:15:23,879 --> 00:15:26,708 I got tired of waiting for life to start. 380 00:15:26,882 --> 00:15:28,449 I can relate to that. 381 00:15:28,623 --> 00:15:29,929 So I quit, 382 00:15:30,103 --> 00:15:32,670 and I went to sleep on a beach in Fiji, 383 00:15:32,844 --> 00:15:34,411 which I quickly found out 384 00:15:34,585 --> 00:15:36,457 was pretty awkward being a single guy there 385 00:15:36,631 --> 00:15:38,807 because everyone else was on their honeymoon. 386 00:15:38,981 --> 00:15:40,852 So I told everyone 387 00:15:41,027 --> 00:15:43,333 that my wife was killed by a shark day one. 388 00:15:45,161 --> 00:15:48,208 Fiji sounds great. 389 00:15:48,382 --> 00:15:50,253 [ Sighs ] 390 00:15:50,427 --> 00:15:52,038 These days, the only thing I really want to do 391 00:15:52,212 --> 00:15:56,390 is go to Hawaii and eat a pineapple by a waterfall. 392 00:15:56,564 --> 00:15:58,914 Actually, somebody gave me a couple of free tickets, 393 00:15:59,088 --> 00:16:00,829 but my boyfriend doesn't want to go. 394 00:16:01,003 --> 00:16:02,396 You're kidding. Why not? 395 00:16:02,570 --> 00:16:04,528 Well, he thinks we should sell the tickets 396 00:16:04,702 --> 00:16:06,661 and use the money to pay off bills. 397 00:16:06,835 --> 00:16:08,619 I don't know. He won't even go to Michigan. 398 00:16:08,793 --> 00:16:11,361 That was me before I lost my wife to a shark in Fiji. 399 00:16:13,668 --> 00:16:15,539 Yeah, I mean, he's a good guy. 400 00:16:15,713 --> 00:16:18,455 It's just the way I see things is changing, 401 00:16:18,629 --> 00:16:19,935 and, uh, yeah, 402 00:16:20,109 --> 00:16:21,850 I don't know if he's willing to change with me. 403 00:16:22,024 --> 00:16:24,505 That's tough. 404 00:16:24,679 --> 00:16:27,769 Listen, if you, uh, if you ever need a friend 405 00:16:27,943 --> 00:16:29,510 to travel with ya, 406 00:16:29,684 --> 00:16:31,207 I would chuck this job tomorrow. 407 00:16:31,381 --> 00:16:33,993 Now, I say that to you as my friend. 408 00:16:34,167 --> 00:16:37,300 As my boss, I want you to know that I love this job 409 00:16:37,474 --> 00:16:39,172 and I am totally committed to it. 410 00:16:40,869 --> 00:16:43,698 As your friend, thank you for the offer. 411 00:16:43,872 --> 00:16:46,179 As your boss, don't get too comfortable here. 412 00:16:47,484 --> 00:16:49,791 ♪ 413 00:16:49,965 --> 00:16:53,142 Well, they've been lying to us about sardines for years. 414 00:16:53,316 --> 00:16:55,927 There's plenty of room in here. 415 00:16:56,102 --> 00:16:57,320 But if I did sell the house -- 416 00:16:57,494 --> 00:16:59,453 Oh, Dan, don't. 417 00:16:59,627 --> 00:17:01,237 Don't let Barb get in your head. 418 00:17:01,411 --> 00:17:03,413 But if I did, 419 00:17:03,587 --> 00:17:05,763 Darlene and Ben could finally live together, 420 00:17:05,937 --> 00:17:08,201 and if I came out of it with a few bucks, 421 00:17:08,375 --> 00:17:10,986 I could help Becky get her own place after rehab 422 00:17:11,160 --> 00:17:12,466 and start her life fresh. 423 00:17:12,640 --> 00:17:14,990 Mm. Make money off this house? 424 00:17:15,164 --> 00:17:17,123 Yeah. Well, I don't know. 425 00:17:17,297 --> 00:17:18,733 I -- [ Laughs ] 426 00:17:18,907 --> 00:17:21,779 Is there a Picasso underneath the singing fish? 427 00:17:23,042 --> 00:17:26,349 Did George Washington, uh, drink out of one of our jelly jars? 428 00:17:26,523 --> 00:17:28,134 [ Laughs ] 429 00:17:28,308 --> 00:17:30,788 Hey, Jackie. Hey, Dad. 430 00:17:30,962 --> 00:17:32,181 Man, I'm starving. 431 00:17:32,355 --> 00:17:33,922 What the hell are you doing here? 432 00:17:34,096 --> 00:17:35,445 They fixed me. 433 00:17:37,534 --> 00:17:39,580 Mmm. 434 00:17:39,754 --> 00:17:42,061 Look, I'm drinking orange juice without vodka. 435 00:17:42,235 --> 00:17:44,063 And I barely miss it. 436 00:17:49,329 --> 00:17:50,721 Not good. 437 00:17:50,895 --> 00:17:52,114 Not good. 438 00:17:54,986 --> 00:17:55,944 Where's Beverly Rose? 439 00:17:56,118 --> 00:17:57,293 She's at Emilio's. 440 00:17:57,467 --> 00:17:58,338 Becky, you got to get back there 441 00:17:58,512 --> 00:17:59,774 before they notice and kick you out. 442 00:17:59,948 --> 00:18:01,428 You were lucky to get a bed at all. 443 00:18:01,602 --> 00:18:04,039 We jumped too fast putting me into a rehab. 444 00:18:04,213 --> 00:18:06,476 I'll just go to meetings and read some books and stuff. 445 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 Why are you resisting? You were ready to do this. 446 00:18:08,522 --> 00:18:10,176 I thought I was. 447 00:18:10,350 --> 00:18:12,569 But I'm not gonna spill my guts to a bunch of strangers 448 00:18:12,743 --> 00:18:13,962 who are attacking me. 449 00:18:14,136 --> 00:18:15,529 Now, please get out of my way. 450 00:18:15,703 --> 00:18:16,530 I'm going to get Beverly Rose. 451 00:18:16,704 --> 00:18:18,749 Becky, stop! 452 00:18:18,923 --> 00:18:21,491 If you don't go back to rehab, 453 00:18:21,665 --> 00:18:23,798 you're not just screwing up your own life. 454 00:18:23,972 --> 00:18:25,452 You're screwing up Beverly Rose's. 455 00:18:25,626 --> 00:18:27,671 I had to grow up with an alcoholic father. 456 00:18:27,845 --> 00:18:29,325 I never brought friends around 457 00:18:29,499 --> 00:18:31,066 because he would always embarrass me, 458 00:18:31,240 --> 00:18:32,633 and every time he went out at night, 459 00:18:32,807 --> 00:18:36,419 I used to pray that he wouldn't die in a car crash. 460 00:18:36,593 --> 00:18:39,205 And then, when things got really bad, 461 00:18:39,379 --> 00:18:41,555 I prayed that he would. 462 00:18:41,729 --> 00:18:44,079 So... 463 00:18:44,253 --> 00:18:46,995 You really want to put Beverly Rose through that? 464 00:18:47,169 --> 00:18:50,564 [ Sighs ] 465 00:18:50,738 --> 00:18:53,219 But what if I can't do what they're asking me to do? 466 00:18:53,393 --> 00:18:55,873 Ooh, you're as stubborn as I am. 467 00:18:56,047 --> 00:18:57,875 But you're also as tough as I am. 468 00:18:58,049 --> 00:19:01,052 You need to go back there and just get this done. 469 00:19:01,227 --> 00:19:04,143 If you don't try, you know where this goes. 470 00:19:11,367 --> 00:19:13,239 Will you drive me back? 471 00:19:13,413 --> 00:19:15,458 Sure, I'll take you. 472 00:19:15,632 --> 00:19:18,331 It's lunchtime, and I've only had one beer. 473 00:19:18,505 --> 00:19:20,289 Hey, if you need a role model, there you go. 474 00:19:23,249 --> 00:19:24,293 If you're really serious 475 00:19:24,467 --> 00:19:25,686 about figuring out what the house is worth, 476 00:19:25,860 --> 00:19:27,340 there's a ton of Realtors on here, 477 00:19:27,514 --> 00:19:29,342 come by and give you a estimate. 478 00:19:29,516 --> 00:19:31,605 Why are their teeth so white? 479 00:19:31,779 --> 00:19:33,476 People with good teeth go into real estate. 480 00:19:33,650 --> 00:19:36,349 Everybody knows that. 481 00:19:36,523 --> 00:19:38,264 Why are we looking at Realtors? 482 00:19:38,438 --> 00:19:39,308 Did we get to the end of the Internet? 483 00:19:39,482 --> 00:19:40,570 Uh... 484 00:19:40,744 --> 00:19:42,833 Barb came by and guilted your dad about the house 485 00:19:43,007 --> 00:19:44,661 because you helping with the mortgage 486 00:19:44,835 --> 00:19:46,663 is keeping you and Ben apart. 487 00:19:46,837 --> 00:19:49,144 Unbelievable. 488 00:19:49,318 --> 00:19:50,841 E-Excuse me, Jackie. I'm sorry. 489 00:19:51,015 --> 00:19:52,408 Dad, can I talk to you for a minute? 490 00:19:54,367 --> 00:19:55,759 Mm. 491 00:19:57,108 --> 00:19:58,849 Look, I don't care what Barb says. 492 00:19:59,023 --> 00:20:00,199 You should not sell this house. 493 00:20:00,373 --> 00:20:01,809 But she's right. 494 00:20:01,983 --> 00:20:03,941 With you helping me out, it's gonna be a long time 495 00:20:04,115 --> 00:20:06,074 before you and Ben get your place together. 496 00:20:06,248 --> 00:20:08,468 Well, maybe that's okay. 497 00:20:08,642 --> 00:20:10,383 No, it's not. You've been patient long enough. 498 00:20:11,906 --> 00:20:14,778 What I meant is right now, 499 00:20:14,952 --> 00:20:17,303 I'm not in a rush to move in with Ben. 500 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 I'm not sure we want the same things anymore. 501 00:20:21,350 --> 00:20:23,178 Hold up. Are you -- Are you seriously 502 00:20:23,352 --> 00:20:24,701 talking about breaking up with him? 503 00:20:24,875 --> 00:20:26,921 No. Um... 504 00:20:27,095 --> 00:20:28,662 I mean, I-I don't know. 505 00:20:28,836 --> 00:20:31,099 I-I just really need him to be there for me, 506 00:20:31,273 --> 00:20:32,622 and he's not stepping up. 507 00:20:33,884 --> 00:20:35,146 So, I don't know. 508 00:20:35,321 --> 00:20:39,020 I always assumed that Ben was my future, but... 509 00:20:39,194 --> 00:20:41,327 You know, is it okay if we don't talk about this right now? 510 00:20:41,501 --> 00:20:43,111 Yeah, it's fine. 511 00:20:45,722 --> 00:20:48,638 There's just one thing I want you to know. 512 00:20:48,812 --> 00:20:51,467 If you do break up with Ben, he's still my boss, 513 00:20:51,641 --> 00:20:54,078 and I will have to take his side and publicly bad-mouth you. 514 00:20:55,776 --> 00:20:58,126 I understand. 515 00:21:01,564 --> 00:21:03,697 I just want to apologize for my behavior before. 516 00:21:03,871 --> 00:21:05,394 Rachel: It's okay. 517 00:21:05,568 --> 00:21:06,569 This stuff is hard for all of us. 518 00:21:06,743 --> 00:21:09,224 Yeah, it really is. 519 00:21:09,398 --> 00:21:10,530 And according to the statistics, 520 00:21:10,704 --> 00:21:14,011 about half of us are going to relapse. 521 00:21:14,185 --> 00:21:16,013 Just makes you wonder who. 522 00:21:17,885 --> 00:21:22,063 I don't think Carlos has driven off his last bridge. 523 00:21:23,238 --> 00:21:24,326 Oh, come on! 524 00:21:24,500 --> 00:21:26,285 This is what fun without drinking looks like. 525 00:21:26,335 --> 00:21:30,885 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.