Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,266 --> 00:00:06,963
Could you pour me
a to-go cup?
2
00:00:07,137 --> 00:00:08,399
If I fall asleep
in rehab,
3
00:00:08,573 --> 00:00:11,315
I think it sends
the wrong message.
4
00:00:11,489 --> 00:00:12,969
Oh, and I took
your shampoo
5
00:00:13,143 --> 00:00:15,537
'cause I don't know what kind of
stuff they'll have there.
6
00:00:15,711 --> 00:00:18,192
You're gonna be picky?
It's not a vacation, you know.
7
00:00:18,366 --> 00:00:20,716
Just because drinking
has made me dull and lifeless
8
00:00:20,890 --> 00:00:24,198
doesn't mean
my hair has to be.
9
00:00:24,372 --> 00:00:25,764
I'm trying to keep it light,
okay?
10
00:00:25,938 --> 00:00:27,070
I know it's now or never.
11
00:00:28,463 --> 00:00:29,681
[ Sighs ]
12
00:00:29,855 --> 00:00:32,249
Are these the plane tickets
Molly left you?
13
00:00:32,423 --> 00:00:34,208
Weren't you gonna
sell them?
14
00:00:34,382 --> 00:00:37,602
I tried to.
But I keep stopping.
15
00:00:37,776 --> 00:00:39,778
I really wanted to
go to Hawaii.
16
00:00:39,952 --> 00:00:43,173
Yeah, she totally ruined
your trip by dying.
17
00:00:43,347 --> 00:00:45,480
I mean [Scoffs]
18
00:00:45,654 --> 00:00:49,179
did she even think about
how that would affect you?
19
00:00:49,353 --> 00:00:51,138
I'm not making this
about me.
20
00:00:51,312 --> 00:00:52,530
Molly knew me
21
00:00:52,704 --> 00:00:55,490
and she knew how good
this would be for me.
22
00:00:55,664 --> 00:00:57,013
I know that sounds like
a lot of "me"s,
23
00:00:57,187 --> 00:01:01,365
but Molly just wanted what was
best for...you know, I.
24
00:01:01,539 --> 00:01:03,367
Hey,
I'll make it about you.
25
00:01:03,541 --> 00:01:04,716
I'm already packed.
26
00:01:04,890 --> 00:01:07,154
I'll just toss
the AA workbook,
27
00:01:07,328 --> 00:01:09,373
throw in a bathing suit,
and we're out of here.
28
00:01:09,547 --> 00:01:11,810
What happened to
"It's now or never"?
29
00:01:11,984 --> 00:01:13,725
It became now or later.
30
00:01:13,899 --> 00:01:16,380
No. Not going to happen.
31
00:01:16,554 --> 00:01:17,816
Although I wish you could go,
32
00:01:17,990 --> 00:01:19,209
'cause I can't find
anybody else to go with me.
33
00:01:19,383 --> 00:01:21,603
I can't believe
Ben doesn't want to go.
34
00:01:21,777 --> 00:01:23,605
He thinks I should
give the money to Dad
35
00:01:23,779 --> 00:01:24,910
so we can move in together
sooner.
36
00:01:25,085 --> 00:01:26,216
D.J.: Come on, Becky!
37
00:01:28,784 --> 00:01:29,785
What's all this?
38
00:01:29,959 --> 00:01:31,482
We just wanted to
say goodbye,
39
00:01:31,656 --> 00:01:32,744
tell you we know
how hard this is,
40
00:01:32,918 --> 00:01:34,442
and we're really proud
of you.
41
00:01:34,616 --> 00:01:36,096
Since you're going to
a Jewish rehab,
42
00:01:36,270 --> 00:01:38,272
I made you a cheat sheet of
common Yiddish words.
43
00:01:39,360 --> 00:01:40,143
I couldn't tell
the difference between
44
00:01:40,317 --> 00:01:41,405
schlemiel and schlimazel,
45
00:01:41,579 --> 00:01:44,016
so I'd play it safe
and go with schmuck.
46
00:01:44,191 --> 00:01:46,106
I am so touched by this.
47
00:01:46,280 --> 00:01:47,585
I'm a little...
48
00:01:47,759 --> 00:01:49,674
verklempt.
49
00:01:49,848 --> 00:01:51,676
I made you
a dream catcher
50
00:01:51,850 --> 00:01:53,852
to catch all your
alcoholic thoughts.
51
00:01:54,026 --> 00:01:57,334
-Aww.
-Oh, it's not big enough, but that's very sweet.
52
00:01:57,508 --> 00:01:58,640
I brought you
some of my company's
53
00:01:58,814 --> 00:02:00,859
international vending machine snacks.
54
00:02:01,033 --> 00:02:02,122
The mackerel-flavored
potato chips --
55
00:02:02,296 --> 00:02:03,862
they were huge in Norway.
56
00:02:04,036 --> 00:02:06,517
Just open the bag
outside.
57
00:02:06,691 --> 00:02:08,693
Well, I didn't know
we were doing gifts,
58
00:02:08,867 --> 00:02:10,565
so here's 5 bucks.
59
00:02:10,739 --> 00:02:11,914
You can buy
some cigarettes
60
00:02:12,088 --> 00:02:13,959
and trade them
with the other prisoners.
61
00:02:15,744 --> 00:02:17,224
I'm just gonna put this stuff
in the car
62
00:02:17,398 --> 00:02:19,139
and come right back
and say goodbye to the baby.
63
00:02:21,793 --> 00:02:23,447
Thanks.
64
00:02:23,621 --> 00:02:24,579
[ Door closes ]
65
00:02:24,753 --> 00:02:26,842
I know this is
gonna sound stupid,
66
00:02:27,016 --> 00:02:28,800
but I wish
I was going somewhere.
67
00:02:28,974 --> 00:02:31,238
Well, drink excessively,
and you can, too.
68
00:02:32,587 --> 00:02:34,328
You know what I mean.
69
00:02:34,502 --> 00:02:36,112
I mean,
maybe Hawaii is too much,
70
00:02:36,286 --> 00:02:38,419
but how about a couple days
in South Haven?
71
00:02:38,593 --> 00:02:40,899
We could rent a little Airbnb
on the lake.
72
00:02:41,073 --> 00:02:43,075
I've always wanted to try
jet skiing.
73
00:02:43,250 --> 00:02:45,948
Well, I've always wanted to
live with my girlfriend, huh?
74
00:02:46,122 --> 00:02:48,342
And if we keep
saving our money,
75
00:02:48,516 --> 00:02:50,300
that'll happen sooner
than later.
76
00:02:50,474 --> 00:02:51,954
Hey? And, plus,
my "Spring Into Hardware" event
77
00:02:52,128 --> 00:02:53,608
starts this weekend.
78
00:02:53,782 --> 00:02:56,045
Oh, the son of the guy
from Empire Carpets
79
00:02:56,219 --> 00:02:58,265
is gonna be there.
80
00:02:58,439 --> 00:03:00,005
I'll be able to check that
off my bucket list.
81
00:03:00,180 --> 00:03:01,964
[ Laughs ]
82
00:03:02,138 --> 00:03:04,314
Where's my baby?
83
00:03:04,488 --> 00:03:06,490
[ Gasps ]
There's your mommy.
84
00:03:06,664 --> 00:03:08,492
[ Baby wails ]
Yeah.
85
00:03:08,666 --> 00:03:12,061
Oh,
Mommy's gonna miss you.
86
00:03:12,235 --> 00:03:15,891
But things are gonna be so much
better when she gets back.
87
00:03:16,065 --> 00:03:17,762
Yes.
88
00:03:17,936 --> 00:03:19,851
Just don't have any
developmental breakthroughs
89
00:03:20,025 --> 00:03:21,201
while I'm gone.
90
00:03:21,375 --> 00:03:23,420
I know she's walking,
91
00:03:23,594 --> 00:03:25,292
but if she tries to run,
92
00:03:25,466 --> 00:03:27,163
say "no"
and push her down.
93
00:03:29,209 --> 00:03:32,037
--Captions by VITAC--
94
00:03:32,212 --> 00:03:39,784
♪
95
00:03:39,958 --> 00:03:47,879
♪
96
00:03:48,053 --> 00:03:55,583
♪
97
00:03:55,757 --> 00:04:03,243
♪
98
00:04:05,984 --> 00:04:08,204
♪ Whippoorwill♪
99
00:04:08,378 --> 00:04:12,774
[ Static crackles ]♪ He sounds too blue to fly♪
100
00:04:12,948 --> 00:04:14,210
[ Bell rings, door opens ]
101
00:04:14,384 --> 00:04:16,604
[ Clearer ]
♪ The midnight train♪
102
00:04:16,778 --> 00:04:18,910
Don't take another step.
I've got a gun!
103
00:04:19,084 --> 00:04:19,911
No, you don't.
104
00:04:21,652 --> 00:04:25,569
And what the hell are you
doing in here, anyway?
105
00:04:25,743 --> 00:04:27,484
Are you sleeping here?
106
00:04:29,181 --> 00:04:32,315
I prefer to think of it as
"communing with nature,"
107
00:04:32,489 --> 00:04:34,665
but yes,
I am sleeping here.
108
00:04:34,839 --> 00:04:37,015
You know what?
Let me turn off my rock.
109
00:04:37,189 --> 00:04:38,408
[ Music stops ]
110
00:04:38,582 --> 00:04:40,410
[ Sighs ]
What are you doing here?
111
00:04:40,584 --> 00:04:41,933
You're supposed to
be in Florida.
112
00:04:42,107 --> 00:04:44,936
I only agreed to move there
because our friends are there --
113
00:04:45,110 --> 00:04:48,026
and your father wanted to
play golf all year round.
114
00:04:48,200 --> 00:04:49,463
Then when he died,
115
00:04:49,637 --> 00:04:52,204
I realized
they were his friends
116
00:04:52,379 --> 00:04:54,468
and I hate them.
117
00:04:54,642 --> 00:04:56,252
So, what,
you're moving back here?
118
00:04:56,426 --> 00:04:59,168
Yes.
This is where my friends are.
119
00:04:59,342 --> 00:05:01,126
That doesn't sound right.
120
00:05:02,563 --> 00:05:04,173
Well, you're here.
121
00:05:04,347 --> 00:05:05,783
I-I was hoping
we could be friends.
122
00:05:05,957 --> 00:05:07,872
Oh. Sure.
123
00:05:08,046 --> 00:05:09,570
Yeah, the whole "mom and son"
thing didn't work out.
124
00:05:09,744 --> 00:05:11,615
Let's try friends.
125
00:05:11,789 --> 00:05:13,095
You should've texted me,
you know,
126
00:05:13,269 --> 00:05:14,618
and let me know
you were coming.
127
00:05:14,792 --> 00:05:17,055
Well, I didn't want to
give you a head start.
128
00:05:19,580 --> 00:05:22,104
Ah.
So, what is going on here?
129
00:05:22,278 --> 00:05:23,975
I thought you sold
the magazine
130
00:05:24,149 --> 00:05:27,544
and you were living in
some fancy house with Darlene.
131
00:05:29,198 --> 00:05:31,069
Look, Mom, things are just
a little different
132
00:05:31,243 --> 00:05:32,897
than I led you to believe.
133
00:05:33,942 --> 00:05:35,770
I got in bed with a corporation,
and they ended up
134
00:05:35,944 --> 00:05:37,467
kicking me out of
my own magazine.
135
00:05:37,641 --> 00:05:40,862
And the fancy house is
136
00:05:41,036 --> 00:05:43,647
Darlene's childhood bedroom.
137
00:05:43,821 --> 00:05:44,909
I just told you
all that other stuff
138
00:05:45,083 --> 00:05:46,824
since I thought
you'd be living in Florida.
139
00:05:46,998 --> 00:05:50,219
So, you see, this is really
kinda your fault.
140
00:05:51,394 --> 00:05:52,439
Yeah.
141
00:05:52,613 --> 00:05:54,702
So, don't tell me Darlene
142
00:05:54,876 --> 00:05:57,531
is going to be moving into
your little hobo camp.
143
00:05:59,054 --> 00:06:00,403
Don't be ridiculous.
144
00:06:01,578 --> 00:06:03,450
Look.
145
00:06:03,624 --> 00:06:04,451
I don't want to
rent an apartment
146
00:06:04,625 --> 00:06:06,540
unless Darlene
can move in with me.
147
00:06:06,714 --> 00:06:09,325
And right now, her dad doesn't
want to let go of the house,
148
00:06:09,499 --> 00:06:11,588
so she has to help him
with the mortgage.
149
00:06:11,762 --> 00:06:13,111
Uh-huh.
150
00:06:13,285 --> 00:06:14,678
And how long
is that going to be?
151
00:06:14,852 --> 00:06:16,114
I don't know.
152
00:06:16,288 --> 00:06:17,681
She's been helping him out
for more than a year.
153
00:06:17,855 --> 00:06:18,856
A year?!
154
00:06:19,030 --> 00:06:20,510
I know!
155
00:06:20,684 --> 00:06:24,296
I wanted to give her a chance to
try and figure it out, but...
156
00:06:24,471 --> 00:06:26,516
I miss her.
157
00:06:26,690 --> 00:06:28,953
I am sure
it'll all work out.
158
00:06:29,127 --> 00:06:30,955
Of course.
159
00:06:31,129 --> 00:06:33,915
And if you strike gold
in the plumbing section,
160
00:06:34,089 --> 00:06:35,612
word will get out,
161
00:06:35,786 --> 00:06:39,442
and there'll be a stampede
of them fancy city gals.
162
00:06:39,616 --> 00:06:41,836
Yee-haw, you dope!
163
00:06:42,010 --> 00:06:46,493
♪
164
00:06:46,667 --> 00:06:50,018
Well, Jeff,
welcome to Wellman Plastics.
165
00:06:50,192 --> 00:06:52,934
Congratulations on being late
your first day.
166
00:06:53,108 --> 00:06:54,762
I, uh,
could've been here earlier,
167
00:06:54,936 --> 00:06:56,677
but I wouldn't have been
this put together.
168
00:06:58,374 --> 00:07:00,289
By the way,
I've been vaccinated.
169
00:07:00,463 --> 00:07:03,510
Okay, that's enough
scintillating conversation.
170
00:07:03,684 --> 00:07:05,729
Uh, this is not a hard job.
171
00:07:05,903 --> 00:07:07,949
Uh, the bottles
come down the line.
172
00:07:08,123 --> 00:07:10,168
You put them
in one of these boxes.
173
00:07:11,387 --> 00:07:13,215
You put the box
on the line.
174
00:07:13,389 --> 00:07:14,651
Rinse, repeat.
175
00:07:14,825 --> 00:07:16,610
Whoa, whoa, whoa,
I-I'm sorry.
176
00:07:16,784 --> 00:07:18,916
Could you -- Could you run that
by me one more time?
177
00:07:19,090 --> 00:07:20,091
Yeah, very funny.
178
00:07:20,265 --> 00:07:21,353
No, I'm serious.
179
00:07:21,528 --> 00:07:23,573
I have a wicked hangover.
180
00:07:23,747 --> 00:07:25,532
Don't do
absinthe and beer.
181
00:07:25,706 --> 00:07:27,185
Yeah,
and definitely don't do it
182
00:07:27,359 --> 00:07:29,013
the night before you start
a new job.
183
00:07:29,187 --> 00:07:30,537
What the hell
is wrong with you?
184
00:07:30,711 --> 00:07:32,843
Turn down the blower, boss.
185
00:07:33,017 --> 00:07:35,019
It is a beautiful day.
The sun is out.
186
00:07:35,193 --> 00:07:39,067
We are all alive
on the big blue ball.
187
00:07:39,241 --> 00:07:42,374
Yeah, but it's our job to
fill the big blue ball
188
00:07:42,549 --> 00:07:44,855
with more plastic bottles,
so let's get to work.
189
00:07:45,029 --> 00:07:47,075
Listen, mornings won't normally
be this tough.
190
00:07:47,249 --> 00:07:49,817
I just -- I was celebrating
a-a buddy of mine,
191
00:07:49,991 --> 00:07:52,123
a surfing buddy
moving to Australia.
192
00:07:52,297 --> 00:07:54,561
You got a surfing buddy
in Lanford?
193
00:07:54,735 --> 00:07:56,780
You got Google Maps,
right?
194
00:07:56,954 --> 00:07:59,609
So, we were heading to
California, uh,
195
00:07:59,783 --> 00:08:01,437
having adventures
along the way,
196
00:08:01,611 --> 00:08:03,004
and then our van
broke down here.
197
00:08:03,178 --> 00:08:07,661
So we decided to windsurf
Lake Michigan, as you would.
198
00:08:07,835 --> 00:08:10,881
So then, uh,
my buddy's grandmother
199
00:08:11,055 --> 00:08:13,449
left him a whole bunch of money,
and so he decided to
200
00:08:13,623 --> 00:08:14,885
move to a beach in Sydney,
201
00:08:15,059 --> 00:08:16,365
and I'm going to
meet him there when I can.
202
00:08:16,539 --> 00:08:18,149
Okay, well, it'd be nice
203
00:08:18,323 --> 00:08:19,934
if we could all just
take off for the beach,
204
00:08:20,108 --> 00:08:21,718
like, whenever
we feel like it.
205
00:08:21,892 --> 00:08:23,981
But some of us have to
make responsible choices,
206
00:08:24,155 --> 00:08:25,809
and it's my responsibility
to make sure
207
00:08:25,983 --> 00:08:28,812
that you show up on time
and you do your job.
208
00:08:28,986 --> 00:08:32,294
Wow, man.
That sounds like a drag.
209
00:08:32,468 --> 00:08:33,991
Listen, Spicoli.
210
00:08:35,297 --> 00:08:36,777
Get it together or you're
gonna have to catch a wave
211
00:08:36,951 --> 00:08:38,822
to the unemployment office.
212
00:08:38,996 --> 00:08:42,086
You know,
we're all carbon-based beings.
213
00:08:42,260 --> 00:08:45,176
If you added any more pressure,
you could turn into a diamond.
214
00:08:47,396 --> 00:08:49,572
I learned that
in Superman comics.
215
00:08:49,746 --> 00:08:50,834
Wow.
216
00:08:51,008 --> 00:08:52,488
I hadn't pegged you
as a reader.
217
00:08:54,925 --> 00:08:56,623
And I was blacked out
on my lawn
218
00:08:56,797 --> 00:08:58,973
when the school bus
dropped off my kids.
219
00:08:59,147 --> 00:09:00,496
They tried to drag me
into the house,
220
00:09:00,670 --> 00:09:01,802
but I was pushing
200 pounds,
221
00:09:01,976 --> 00:09:04,500
so all the kids got off the bus
to help.
222
00:09:04,674 --> 00:09:06,763
It was like ants
trying to move a watermelon.
223
00:09:06,937 --> 00:09:08,112
I hope you had
a doorbell cam,
224
00:09:08,286 --> 00:09:10,201
'cause the footage of that
sounds hilarious.
225
00:09:10,375 --> 00:09:11,072
[ Laughs ]
226
00:09:11,246 --> 00:09:12,987
Becky, it's important
227
00:09:13,161 --> 00:09:15,729
that this is a safe place and we
respect everybody's struggle.
228
00:09:16,991 --> 00:09:19,080
Congrats on losing
all that weight.
229
00:09:19,254 --> 00:09:20,516
I think a couple of
third-graders
230
00:09:20,690 --> 00:09:22,083
could drag you
to the house now.
231
00:09:22,257 --> 00:09:24,389
Come on,
give it up for Rachel.
232
00:09:26,087 --> 00:09:28,306
Becky,
we haven't heard from you yet.
233
00:09:28,480 --> 00:09:30,004
Is there anything
you'd like to share?
234
00:09:30,178 --> 00:09:31,571
Yeah.
235
00:09:31,745 --> 00:09:35,575
After hearing Rachel's story
and Drove Off the Bridge Guy,
236
00:09:35,749 --> 00:09:39,883
Shot My Ex in the Face Woman,
and Fell Asleep Smoking Lady,
237
00:09:40,057 --> 00:09:43,060
I realize that I'm not
as screwed up as you guys are.
238
00:09:43,234 --> 00:09:45,454
Really? So you just
wandered in here by mistake?
239
00:09:45,628 --> 00:09:46,977
Becky: Oh, no.
240
00:09:47,151 --> 00:09:48,239
Things definitely got
out of control
241
00:09:48,413 --> 00:09:49,719
the past few weeks
242
00:09:49,893 --> 00:09:51,721
because I was under
a lot of stress.
243
00:09:51,895 --> 00:09:53,810
But I'm really
more of a fun drunk.
244
00:09:55,159 --> 00:09:56,987
What does everybody think
about that?
245
00:09:57,161 --> 00:10:00,208
I was a fun drunk right until
I drove off the bridge.
246
00:10:00,382 --> 00:10:02,906
I was singing along to
"I Got Friends in Low Places."
247
00:10:03,080 --> 00:10:05,474
Next thing I know,
the car's an aquarium.
248
00:10:06,780 --> 00:10:09,391
And I was a hoot right up until
the attempted homicide.
249
00:10:10,784 --> 00:10:12,612
We're all here for a reason,
Becky.
250
00:10:12,786 --> 00:10:14,178
Including you.
251
00:10:14,352 --> 00:10:15,745
You wrote something
on your intake paperwork
252
00:10:15,919 --> 00:10:17,399
about an incident
involving your baby?
253
00:10:17,573 --> 00:10:20,358
Yeah.
I fell asleep.
254
00:10:20,532 --> 00:10:22,056
And my aunt said
that something
255
00:10:22,230 --> 00:10:24,580
almost happened to the baby,
but it didn't.
256
00:10:24,754 --> 00:10:26,408
But you're here because you
think if you continue to drink,
257
00:10:26,582 --> 00:10:27,975
something could happen.
258
00:10:28,149 --> 00:10:30,107
Could've, would've,
might've...
259
00:10:30,281 --> 00:10:31,543
Are you kidding me?
260
00:10:31,718 --> 00:10:33,763
We are all one step past
261
00:10:33,937 --> 00:10:35,025
"could've, would've,
might have."
262
00:10:35,199 --> 00:10:37,724
You need to dig down
and face the truth.
263
00:10:37,898 --> 00:10:39,726
Otherwise,
what are you doing here?
264
00:10:39,900 --> 00:10:41,162
You're taking a spot
from somebody else
265
00:10:41,336 --> 00:10:42,424
who wants to get well.
266
00:10:42,598 --> 00:10:43,947
So you want me to leave?
267
00:10:44,121 --> 00:10:45,993
'Cause I have no problem
doing that.
268
00:10:46,167 --> 00:10:47,821
-What are you afraid of?
-I think she's afraid
269
00:10:47,995 --> 00:10:50,301
she's just like the rest of us
and really belongs here.
270
00:10:50,475 --> 00:10:52,347
I'll tell you
what I'm afraid of.
271
00:10:52,521 --> 00:10:53,957
First of all,
the food here.
272
00:10:54,131 --> 00:10:56,003
If dairy
doesn't belong with meat,
273
00:10:56,177 --> 00:10:58,614
milk wouldn't come
from a cow.
274
00:10:58,788 --> 00:11:00,964
And all you guys attacking me
isn't helping.
275
00:11:01,138 --> 00:11:02,313
You're all schmucks!
276
00:11:04,794 --> 00:11:06,274
I hope that means
what I think it does.
277
00:11:11,627 --> 00:11:13,498
The house certainly is quiet
with Becky in rehab,
278
00:11:13,673 --> 00:11:15,457
baby at Emilio's,
279
00:11:15,631 --> 00:11:19,200
Mark is...somewhere.
280
00:11:19,374 --> 00:11:21,898
You can actually hear your own
thoughts for a change.
281
00:11:23,813 --> 00:11:24,945
[ Chip crunches loudly ]
282
00:11:25,119 --> 00:11:27,469
Mmm.
283
00:11:27,643 --> 00:11:29,950
These are so fresh.
284
00:11:31,734 --> 00:11:33,910
It's like the crunch
is kind of
285
00:11:34,084 --> 00:11:35,999
echoing through the kitchen,
isn't it?
286
00:11:36,173 --> 00:11:37,871
[ Laughs ]
287
00:11:45,139 --> 00:11:47,402
Wow.
288
00:11:47,576 --> 00:11:49,926
I guess some people
just can't handle the quiet.
289
00:11:51,667 --> 00:11:52,494
[ Knock on door ]
290
00:11:52,668 --> 00:11:55,671
Well,
isn't that just the way?
291
00:11:55,845 --> 00:11:57,934
I'll get it.
Are you sure?
292
00:11:58,108 --> 00:12:00,589
I'm closer since you're on
your way back to your own house.
293
00:12:01,677 --> 00:12:02,852
[ Knock on door ]
294
00:12:07,814 --> 00:12:09,032
Hello, Barb.
295
00:12:09,206 --> 00:12:11,034
Hello, Jackie.
296
00:12:11,208 --> 00:12:13,036
How are you doing?
297
00:12:13,210 --> 00:12:15,343
How's it going with
your little stew cart?
298
00:12:15,517 --> 00:12:16,387
[ Door closes ]
299
00:12:16,561 --> 00:12:17,780
It's not a cart.
300
00:12:17,954 --> 00:12:19,739
It's a restaurant,
301
00:12:19,913 --> 00:12:23,438
and I'm getting a little tired
of people assuming that stew
302
00:12:23,612 --> 00:12:26,049
is some
"Grapes of Wrath" food
303
00:12:26,223 --> 00:12:28,051
that's a last resort
for poor people.
304
00:12:28,225 --> 00:12:30,227
Bouillabaisse is a stew.
305
00:12:30,401 --> 00:12:31,620
So is Beef Bourguignon.
306
00:12:31,794 --> 00:12:33,404
You ever see anybody
buying Beef Bourguignon
307
00:12:33,578 --> 00:12:35,319
off a cart, huh, sister?
308
00:12:35,493 --> 00:12:37,234
Okay,
so I think everyone's learned
309
00:12:37,408 --> 00:12:39,802
a little about stew today.
310
00:12:41,978 --> 00:12:43,066
Ah.
311
00:12:43,240 --> 00:12:44,981
I-I didn't mean to
upset her.
312
00:12:45,155 --> 00:12:46,635
Well, you got to be careful
around the insane.
313
00:12:46,809 --> 00:12:49,725
Anyway, Ben's not here.
314
00:12:49,899 --> 00:12:51,074
You may want to check
the hardware store.
315
00:12:51,248 --> 00:12:52,249
It was good to see ya.
316
00:12:52,423 --> 00:12:54,425
Actually, you're the one
I wanted to talk to.
317
00:12:54,599 --> 00:12:56,645
Then I think it might be
a good time for another beer.
318
00:12:56,819 --> 00:12:58,386
Can I get you something?
319
00:12:58,560 --> 00:13:00,301
Uh...
320
00:13:00,475 --> 00:13:04,087
I'd take a scotch or a bourb--
or a rye if you've got it.
321
00:13:04,261 --> 00:13:05,785
We don't have
any saloon drinks here.
322
00:13:05,959 --> 00:13:07,961
We have beer and light beer,
323
00:13:08,135 --> 00:13:10,572
which is what we call
drinking half a beer.
324
00:13:10,746 --> 00:13:12,313
A beer will be fine.
Great.
325
00:13:12,487 --> 00:13:13,749
There you go.
326
00:13:13,923 --> 00:13:15,403
Uh...
[ Laughs ]
327
00:13:16,665 --> 00:13:19,146
Ah, Jackie.
328
00:13:19,320 --> 00:13:22,410
[ Clears throat ]
So, uh, what's on your mind?
329
00:13:22,584 --> 00:13:26,153
I-I want to ask why your
daughter is supporting you
330
00:13:26,327 --> 00:13:28,720
instead of starting a life
with my son.
331
00:13:28,895 --> 00:13:30,679
Oh, you just walk into
the saloon
332
00:13:30,853 --> 00:13:32,072
and start shootin',
huh, Tex?
333
00:13:32,246 --> 00:13:33,682
Yeah, well,
I'm sorry to be so blunt,
334
00:13:33,856 --> 00:13:35,075
but for whatever reason,
335
00:13:35,249 --> 00:13:37,164
my son is really
in love with Darlene
336
00:13:37,338 --> 00:13:38,687
and wants to
live with her.
337
00:13:38,861 --> 00:13:40,994
Her paying your mortgage
338
00:13:41,168 --> 00:13:43,344
is really standing
in the way of that.
339
00:13:43,518 --> 00:13:44,693
Darlene isn't paying
my mortgage.
340
00:13:44,867 --> 00:13:46,303
I got a little behind,
341
00:13:46,477 --> 00:13:48,131
and it was the kids' idea
to help me out.
342
00:13:48,305 --> 00:13:50,568
But you didn't have to
accept it.
343
00:13:50,742 --> 00:13:54,137
You've created this codependent
situation with your kids
344
00:13:54,311 --> 00:13:56,748
in order to maintain
the dysfunctional bond
345
00:13:56,923 --> 00:13:59,012
you have with them.
346
00:13:59,186 --> 00:14:02,667
I can tell by your tone you're
accusing me of something bad.
347
00:14:02,842 --> 00:14:06,062
I don't know what it is, but
I don't have to stand for it.
348
00:14:06,236 --> 00:14:09,849
Okay, here's the version
for idiots.
349
00:14:10,023 --> 00:14:11,763
You want to
keep your kids around.
350
00:14:11,938 --> 00:14:14,331
You clearly can't afford
this house.
351
00:14:14,505 --> 00:14:17,900
So do everyone a favor
and sell it.
352
00:14:19,206 --> 00:14:21,599
You got a hell of a nerve
coming in here and lecturing me
353
00:14:21,773 --> 00:14:24,602
about what to do with my house
and how to treat my kids!
354
00:14:24,776 --> 00:14:27,649
If I recall, you're the one
that messed up your kid
355
00:14:27,823 --> 00:14:30,043
by getting knocked up
in the back of a van
356
00:14:30,217 --> 00:14:32,219
and lying about it
for 40 years!
357
00:14:32,393 --> 00:14:34,395
Yeah, well, at least the guy
who knocked me up
358
00:14:34,569 --> 00:14:36,832
didn't use his kids
to pay for his van!
359
00:14:38,442 --> 00:14:41,489
Well, this place is still mine
until the bank takes it,
360
00:14:41,663 --> 00:14:45,493
so I still get to say get your
sorry ass out of my house!
361
00:14:45,667 --> 00:14:48,104
You know, I came over
to pay a friendly visit,
362
00:14:48,278 --> 00:14:50,541
but you insist on making it
contentious.
363
00:14:50,715 --> 00:14:51,891
[ Scoffs ]
364
00:14:52,065 --> 00:14:53,631
You didn't move back here
on your own.
365
00:14:53,805 --> 00:14:55,372
Florida kicked you out,
didn't they?
366
00:14:55,546 --> 00:14:56,983
It must've been really hard
saying goodbye
367
00:14:57,157 --> 00:14:58,767
to all the other
alligators.
368
00:14:58,941 --> 00:15:02,205
♪
369
00:15:02,379 --> 00:15:04,033
Wow,
you're here before me.
370
00:15:04,207 --> 00:15:06,296
How late am I?
371
00:15:06,470 --> 00:15:08,603
I wanted to get here early
and make up for yesterday.
372
00:15:08,777 --> 00:15:10,431
I didn't want you to think
I was a flake.
373
00:15:10,605 --> 00:15:12,346
Oh, no, it's okay.
374
00:15:12,520 --> 00:15:15,088
I was a little wound up
for personal reasons.
375
00:15:15,262 --> 00:15:18,482
So, do you really just
move from place to place
376
00:15:18,656 --> 00:15:19,570
looking for a good time?
377
00:15:19,744 --> 00:15:21,398
Yeah, pretty much.
378
00:15:21,572 --> 00:15:23,705
I used to have a regular job,
and, uh,
379
00:15:23,879 --> 00:15:26,708
I got tired of
waiting for life to start.
380
00:15:26,882 --> 00:15:28,449
I can relate to that.
381
00:15:28,623 --> 00:15:29,929
So I quit,
382
00:15:30,103 --> 00:15:32,670
and I went to sleep
on a beach in Fiji,
383
00:15:32,844 --> 00:15:34,411
which I quickly found out
384
00:15:34,585 --> 00:15:36,457
was pretty awkward
being a single guy there
385
00:15:36,631 --> 00:15:38,807
because everyone else
was on their honeymoon.
386
00:15:38,981 --> 00:15:40,852
So I told everyone
387
00:15:41,027 --> 00:15:43,333
that my wife was killed
by a shark day one.
388
00:15:45,161 --> 00:15:48,208
Fiji sounds great.
389
00:15:48,382 --> 00:15:50,253
[ Sighs ]
390
00:15:50,427 --> 00:15:52,038
These days, the only thing
I really want to do
391
00:15:52,212 --> 00:15:56,390
is go to Hawaii and eat
a pineapple by a waterfall.
392
00:15:56,564 --> 00:15:58,914
Actually, somebody gave me
a couple of free tickets,
393
00:15:59,088 --> 00:16:00,829
but my boyfriend
doesn't want to go.
394
00:16:01,003 --> 00:16:02,396
You're kidding.
Why not?
395
00:16:02,570 --> 00:16:04,528
Well, he thinks we should
sell the tickets
396
00:16:04,702 --> 00:16:06,661
and use the money
to pay off bills.
397
00:16:06,835 --> 00:16:08,619
I don't know.
He won't even go to Michigan.
398
00:16:08,793 --> 00:16:11,361
That was me before I lost
my wife to a shark in Fiji.
399
00:16:13,668 --> 00:16:15,539
Yeah, I mean,
he's a good guy.
400
00:16:15,713 --> 00:16:18,455
It's just the way
I see things is changing,
401
00:16:18,629 --> 00:16:19,935
and, uh, yeah,
402
00:16:20,109 --> 00:16:21,850
I don't know if he's willing
to change with me.
403
00:16:22,024 --> 00:16:24,505
That's tough.
404
00:16:24,679 --> 00:16:27,769
Listen, if you, uh,
if you ever need a friend
405
00:16:27,943 --> 00:16:29,510
to travel with ya,
406
00:16:29,684 --> 00:16:31,207
I would chuck this job
tomorrow.
407
00:16:31,381 --> 00:16:33,993
Now, I say that to you
as my friend.
408
00:16:34,167 --> 00:16:37,300
As my boss, I want you to know
that I love this job
409
00:16:37,474 --> 00:16:39,172
and I am totally committed
to it.
410
00:16:40,869 --> 00:16:43,698
As your friend,
thank you for the offer.
411
00:16:43,872 --> 00:16:46,179
As your boss,
don't get too comfortable here.
412
00:16:47,484 --> 00:16:49,791
♪
413
00:16:49,965 --> 00:16:53,142
Well, they've been lying to us
about sardines for years.
414
00:16:53,316 --> 00:16:55,927
There's plenty of room
in here.
415
00:16:56,102 --> 00:16:57,320
But if I did
sell the house --
416
00:16:57,494 --> 00:16:59,453
Oh, Dan, don't.
417
00:16:59,627 --> 00:17:01,237
Don't let Barb
get in your head.
418
00:17:01,411 --> 00:17:03,413
But if I did,
419
00:17:03,587 --> 00:17:05,763
Darlene and Ben
could finally live together,
420
00:17:05,937 --> 00:17:08,201
and if I came out of it
with a few bucks,
421
00:17:08,375 --> 00:17:10,986
I could help Becky
get her own place after rehab
422
00:17:11,160 --> 00:17:12,466
and start her life fresh.
423
00:17:12,640 --> 00:17:14,990
Mm.
Make money off this house?
424
00:17:15,164 --> 00:17:17,123
Yeah.
Well, I don't know.
425
00:17:17,297 --> 00:17:18,733
I -- [ Laughs ]
426
00:17:18,907 --> 00:17:21,779
Is there a Picasso
underneath the singing fish?
427
00:17:23,042 --> 00:17:26,349
Did George Washington, uh, drink
out of one of our jelly jars?
428
00:17:26,523 --> 00:17:28,134
[ Laughs ]
429
00:17:28,308 --> 00:17:30,788
Hey, Jackie.
Hey, Dad.
430
00:17:30,962 --> 00:17:32,181
Man, I'm starving.
431
00:17:32,355 --> 00:17:33,922
What the hell
are you doing here?
432
00:17:34,096 --> 00:17:35,445
They fixed me.
433
00:17:37,534 --> 00:17:39,580
Mmm.
434
00:17:39,754 --> 00:17:42,061
Look, I'm drinking orange juice
without vodka.
435
00:17:42,235 --> 00:17:44,063
And I barely miss it.
436
00:17:49,329 --> 00:17:50,721
Not good.
437
00:17:50,895 --> 00:17:52,114
Not good.
438
00:17:54,986 --> 00:17:55,944
Where's Beverly Rose?
439
00:17:56,118 --> 00:17:57,293
She's at Emilio's.
440
00:17:57,467 --> 00:17:58,338
Becky,
you got to get back there
441
00:17:58,512 --> 00:17:59,774
before they notice
and kick you out.
442
00:17:59,948 --> 00:18:01,428
You were lucky to
get a bed at all.
443
00:18:01,602 --> 00:18:04,039
We jumped too fast
putting me into a rehab.
444
00:18:04,213 --> 00:18:06,476
I'll just go to meetings
and read some books and stuff.
445
00:18:06,650 --> 00:18:08,348
Why are you resisting?
You were ready to do this.
446
00:18:08,522 --> 00:18:10,176
I thought I was.
447
00:18:10,350 --> 00:18:12,569
But I'm not gonna spill my guts
to a bunch of strangers
448
00:18:12,743 --> 00:18:13,962
who are attacking me.
449
00:18:14,136 --> 00:18:15,529
Now, please get out of
my way.
450
00:18:15,703 --> 00:18:16,530
I'm going to get
Beverly Rose.
451
00:18:16,704 --> 00:18:18,749
Becky, stop!
452
00:18:18,923 --> 00:18:21,491
If you don't
go back to rehab,
453
00:18:21,665 --> 00:18:23,798
you're not just screwing up
your own life.
454
00:18:23,972 --> 00:18:25,452
You're screwing up
Beverly Rose's.
455
00:18:25,626 --> 00:18:27,671
I had to grow up
with an alcoholic father.
456
00:18:27,845 --> 00:18:29,325
I never
brought friends around
457
00:18:29,499 --> 00:18:31,066
because he would
always embarrass me,
458
00:18:31,240 --> 00:18:32,633
and every time
he went out at night,
459
00:18:32,807 --> 00:18:36,419
I used to pray that
he wouldn't die in a car crash.
460
00:18:36,593 --> 00:18:39,205
And then,
when things got really bad,
461
00:18:39,379 --> 00:18:41,555
I prayed that he would.
462
00:18:41,729 --> 00:18:44,079
So...
463
00:18:44,253 --> 00:18:46,995
You really want to
put Beverly Rose through that?
464
00:18:47,169 --> 00:18:50,564
[ Sighs ]
465
00:18:50,738 --> 00:18:53,219
But what if I can't do what
they're asking me to do?
466
00:18:53,393 --> 00:18:55,873
Ooh,
you're as stubborn as I am.
467
00:18:56,047 --> 00:18:57,875
But you're also
as tough as I am.
468
00:18:58,049 --> 00:19:01,052
You need to go back there
and just get this done.
469
00:19:01,227 --> 00:19:04,143
If you don't try,
you know where this goes.
470
00:19:11,367 --> 00:19:13,239
Will you drive me back?
471
00:19:13,413 --> 00:19:15,458
Sure, I'll take you.
472
00:19:15,632 --> 00:19:18,331
It's lunchtime,
and I've only had one beer.
473
00:19:18,505 --> 00:19:20,289
Hey, if you need a role model,
there you go.
474
00:19:23,249 --> 00:19:24,293
If you're really serious
475
00:19:24,467 --> 00:19:25,686
about figuring out
what the house is worth,
476
00:19:25,860 --> 00:19:27,340
there's a ton of Realtors
on here,
477
00:19:27,514 --> 00:19:29,342
come by
and give you a estimate.
478
00:19:29,516 --> 00:19:31,605
Why are their teeth
so white?
479
00:19:31,779 --> 00:19:33,476
People with good teeth
go into real estate.
480
00:19:33,650 --> 00:19:36,349
Everybody knows that.
481
00:19:36,523 --> 00:19:38,264
Why are we looking at
Realtors?
482
00:19:38,438 --> 00:19:39,308
Did we get to the end of
the Internet?
483
00:19:39,482 --> 00:19:40,570
Uh...
484
00:19:40,744 --> 00:19:42,833
Barb came by and guilted
your dad about the house
485
00:19:43,007 --> 00:19:44,661
because you helping
with the mortgage
486
00:19:44,835 --> 00:19:46,663
is keeping
you and Ben apart.
487
00:19:46,837 --> 00:19:49,144
Unbelievable.
488
00:19:49,318 --> 00:19:50,841
E-Excuse me, Jackie.
I'm sorry.
489
00:19:51,015 --> 00:19:52,408
Dad, can I talk to you
for a minute?
490
00:19:54,367 --> 00:19:55,759
Mm.
491
00:19:57,108 --> 00:19:58,849
Look, I don't care
what Barb says.
492
00:19:59,023 --> 00:20:00,199
You should not
sell this house.
493
00:20:00,373 --> 00:20:01,809
But she's right.
494
00:20:01,983 --> 00:20:03,941
With you helping me out,
it's gonna be a long time
495
00:20:04,115 --> 00:20:06,074
before you and Ben
get your place together.
496
00:20:06,248 --> 00:20:08,468
Well, maybe that's okay.
497
00:20:08,642 --> 00:20:10,383
No, it's not.
You've been patient long enough.
498
00:20:11,906 --> 00:20:14,778
What I meant is right now,
499
00:20:14,952 --> 00:20:17,303
I'm not in a rush
to move in with Ben.
500
00:20:18,826 --> 00:20:21,176
I'm not sure we want
the same things anymore.
501
00:20:21,350 --> 00:20:23,178
Hold up.
Are you -- Are you seriously
502
00:20:23,352 --> 00:20:24,701
talking about
breaking up with him?
503
00:20:24,875 --> 00:20:26,921
No. Um...
504
00:20:27,095 --> 00:20:28,662
I mean, I-I don't know.
505
00:20:28,836 --> 00:20:31,099
I-I just really need him
to be there for me,
506
00:20:31,273 --> 00:20:32,622
and he's not stepping up.
507
00:20:33,884 --> 00:20:35,146
So, I don't know.
508
00:20:35,321 --> 00:20:39,020
I always assumed that Ben
was my future, but...
509
00:20:39,194 --> 00:20:41,327
You know, is it okay if we don't
talk about this right now?
510
00:20:41,501 --> 00:20:43,111
Yeah, it's fine.
511
00:20:45,722 --> 00:20:48,638
There's just one thing
I want you to know.
512
00:20:48,812 --> 00:20:51,467
If you do break up with Ben,
he's still my boss,
513
00:20:51,641 --> 00:20:54,078
and I will have to take his side
and publicly bad-mouth you.
514
00:20:55,776 --> 00:20:58,126
I understand.
515
00:21:01,564 --> 00:21:03,697
I just want to apologize
for my behavior before.
516
00:21:03,871 --> 00:21:05,394
Rachel: It's okay.
517
00:21:05,568 --> 00:21:06,569
This stuff is hard
for all of us.
518
00:21:06,743 --> 00:21:09,224
Yeah, it really is.
519
00:21:09,398 --> 00:21:10,530
And according to
the statistics,
520
00:21:10,704 --> 00:21:14,011
about half of us
are going to relapse.
521
00:21:14,185 --> 00:21:16,013
Just makes you wonder who.
522
00:21:17,885 --> 00:21:22,063
I don't think Carlos
has driven off his last bridge.
523
00:21:23,238 --> 00:21:24,326
Oh, come on!
524
00:21:24,500 --> 00:21:26,285
This is what fun without
drinking looks like.
525
00:21:26,335 --> 00:21:30,885
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.