All language subtitles for Ten North

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,383 --> 00:01:51,321 They're coming. 2 00:02:01,185 --> 00:02:02,746 Direct in front of me .. 3 00:02:02,846 --> 00:02:06,185 Across from me, stands the palatial mansion where Joseph B. Chapin was born. 4 00:02:06,374 --> 00:02:07,500 And where he died. 5 00:02:07,697 --> 00:02:10,833 The house was built by Mr Chapin's grandfather over a hundred years ago. 6 00:02:11,547 --> 00:02:13,480 Here come the distinguished funeral guests now. 7 00:02:13,744 --> 00:02:15,173 We see Mr Arthur McHenry. 8 00:02:15,350 --> 00:02:16,976 The late Mr Chapin's law partner. 9 00:02:17,076 --> 00:02:18,725 And Mr Joseph B. Chapin Junior. 10 00:02:18,825 --> 00:02:21,894 Miss Ann Chapin the popular member of the Gibbsville younger set. 11 00:02:22,110 --> 00:02:25,218 And Mrs. Edith Chapin. The bereaved widow. 12 00:02:27,635 --> 00:02:29,494 Now arriving is Governor Lloyd Williams. 13 00:02:29,738 --> 00:02:32,574 With him are State Senator Mike Slattery and Mr Robert Hooker. 14 00:02:32,752 --> 00:02:34,274 Editor of the Gibbsville Standard. 15 00:02:34,799 --> 00:02:36,873 All three were close personal friends of the departed. 16 00:02:36,977 --> 00:02:39,046 And even at this distance their grief is evident. 17 00:02:41,062 --> 00:02:41,820 Governor! 18 00:02:41,996 --> 00:02:44,503 Give us a smile, will you please? - Now boys, this is a funeral. 19 00:02:46,052 --> 00:02:46,888 Thank you. 20 00:02:48,071 --> 00:02:49,362 Mr Paul Donaldson. 21 00:02:49,550 --> 00:02:51,737 The famous multi-millionaire banker from New York. 22 00:02:52,179 --> 00:02:55,213 And Lieutenant-General Coates who drove here from Washington for the funeral. 23 00:03:00,745 --> 00:03:03,097 Edith. I call myself a dealer in words. 24 00:03:03,423 --> 00:03:04,815 But today I have none to offer. 25 00:03:04,915 --> 00:03:07,131 Today Robert. But not yesterday. 26 00:03:07,488 --> 00:03:08,730 Oh. You saw my editorial? 27 00:03:09,235 --> 00:03:12,376 I consider it one of the finest pieces of writing I've ever read. 28 00:03:13,023 --> 00:03:14,728 And not only because it was about Joe. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,904 The Bar Association is having it reprinted. 30 00:03:17,911 --> 00:03:19,622 It's an empty honor when I think of it. 31 00:03:20,258 --> 00:03:22,867 Well, I wish the occasion hadn't arose .. arisen. 32 00:03:23,290 --> 00:03:24,172 Thank you. 33 00:03:25,177 --> 00:03:28,191 I think I ought to try and say a few words to each of our guests here. 34 00:03:28,435 --> 00:03:30,257 You shouldn't be downstairs here at all. 35 00:03:30,651 --> 00:03:32,833 It's a rare sight to see such courage these days. 36 00:03:33,487 --> 00:03:35,376 I've always lived for my husband. 37 00:03:35,900 --> 00:03:37,927 And my family. Nothing else. 38 00:03:40,579 --> 00:03:42,008 You're very brave, Edith Chapin. 39 00:03:43,705 --> 00:03:44,911 Get Joby. 40 00:03:45,443 --> 00:03:46,860 He should be down here with us. 41 00:03:47,058 --> 00:03:48,663 It looks .. tacky. 42 00:03:49,180 --> 00:03:50,796 I'll try to get him downstairs, mother. 43 00:03:51,198 --> 00:03:52,842 Edith. - Arthur dear. 44 00:03:53,161 --> 00:03:54,766 You were Joe's best friend. 45 00:03:55,067 --> 00:03:56,028 Stay beside me. 46 00:03:56,359 --> 00:03:57,996 You know how painfully shy I am. 47 00:04:00,914 --> 00:04:02,589 So good of you to come, Governor. 48 00:04:02,909 --> 00:04:04,296 Joe would have appreciated it. 49 00:04:04,396 --> 00:04:06,212 The least I could do, Edith. - And you, Mike. 50 00:04:06,867 --> 00:04:08,385 He was always so fond of you. 51 00:04:12,594 --> 00:04:13,824 Mike, you're in trouble. 52 00:04:14,798 --> 00:04:15,891 She wants something. 53 00:04:16,255 --> 00:04:17,494 What, for instance? 54 00:04:17,704 --> 00:04:19,462 Oh, say a small ambassadorship. 55 00:04:19,710 --> 00:04:22,629 Or some other post suitable to a widow of wealth and refinement. 56 00:04:23,224 --> 00:04:24,555 I don't owe her a thing. 57 00:04:24,803 --> 00:04:27,215 But she thinks you owe her a hundred grand. 58 00:04:38,358 --> 00:04:40,907 "Madam" requests your presence downstairs. 59 00:04:41,985 --> 00:04:43,766 One more slug, and I might be up to it. 60 00:04:44,057 --> 00:04:46,077 There, you know you get plastered on two drinks. 61 00:04:46,813 --> 00:04:48,272 This is a day to get plastered. 62 00:04:49,301 --> 00:04:50,750 Maybe you got the right idea. 63 00:04:52,222 --> 00:04:54,436 Is she being noble, our bereaved mother? 64 00:04:55,226 --> 00:04:57,207 Yes, she's being noble. 65 00:04:58,123 --> 00:05:00,911 Too terribly stiff-upper-lip noble. 66 00:05:05,756 --> 00:05:08,219 When do you go back to camp? - On the 11.05 tonight. 67 00:05:08,707 --> 00:05:10,323 First time I ever looked forward to it. 68 00:05:12,447 --> 00:05:14,904 I'm beginning to appreciate why father need this stuff. 69 00:05:18,854 --> 00:05:20,324 Did you love him Joby? 70 00:05:22,601 --> 00:05:24,331 He was my father. The only one I ever had. 71 00:05:24,590 --> 00:05:25,748 I don't mean like that. 72 00:05:27,572 --> 00:05:29,345 I mean, did you positively love him? 73 00:05:29,913 --> 00:05:31,114 As a human being? 74 00:05:32,301 --> 00:05:33,831 Well, not the way you did, old girl. 75 00:05:34,629 --> 00:05:36,016 In spite of what he did to you. 76 00:05:36,418 --> 00:05:37,536 He didn't do it. 77 00:05:38,363 --> 00:05:40,175 He went along with her. He let her do it. 78 00:05:40,709 --> 00:05:42,463 Only because he went by his rule-book. 79 00:05:43,440 --> 00:05:44,941 It was an awfully thin little book. 80 00:05:45,315 --> 00:05:47,110 But the rules in it were important. 81 00:05:48,364 --> 00:05:49,302 Such as .. 82 00:05:49,580 --> 00:05:52,479 "The mother takes charge when the daughter commits a social error .." 83 00:05:52,653 --> 00:05:54,090 "Like getting herself pregnant." 84 00:06:00,491 --> 00:06:02,069 Joby, do we have to have that? 85 00:06:03,900 --> 00:06:05,485 I'm sorry, I didn't think. 86 00:06:05,838 --> 00:06:06,836 Forget it. 87 00:06:08,946 --> 00:06:10,104 I'm sorry, Anna Banana. 88 00:06:10,578 --> 00:06:11,939 I can take almost anything. 89 00:06:12,570 --> 00:06:13,756 But not the music. 90 00:06:14,552 --> 00:06:16,543 Music does it to you like nothing else. 91 00:06:18,461 --> 00:06:19,533 Where's Charlie now? 92 00:06:20,646 --> 00:06:21,489 Coast guard. 93 00:06:23,244 --> 00:06:24,488 Uh, what do you call them? 94 00:06:25,328 --> 00:06:26,400 Chief Petty Officer. 95 00:06:27,124 --> 00:06:28,053 Leading a band. 96 00:06:28,829 --> 00:06:30,398 He's married and lives in New Jersey. 97 00:06:35,550 --> 00:06:36,919 Not another one, Joby. 98 00:06:37,630 --> 00:06:39,469 Come on. We'd better go downstairs. 99 00:06:50,458 --> 00:06:51,915 Feeding time at the zoo. 100 00:06:55,371 --> 00:06:57,305 I hope "Madam" is getting something out of this. 101 00:06:58,465 --> 00:07:00,076 Joby, let her put on her act. 102 00:07:00,605 --> 00:07:02,267 Let her enjoy putting on her act. 103 00:07:03,230 --> 00:07:05,167 After all .. who has she got? 104 00:07:06,106 --> 00:07:07,719 You .. and me. 105 00:07:08,486 --> 00:07:09,587 Her son and daughter. 106 00:07:09,869 --> 00:07:10,827 Who has she got? 107 00:07:11,604 --> 00:07:13,916 Oh, you left out the most important one of all. 108 00:07:14,178 --> 00:07:14,820 Who? 109 00:07:14,920 --> 00:07:16,371 Herself. She has herself. 110 00:07:17,481 --> 00:07:20,149 And she's been having herself for years and years. 111 00:07:20,572 --> 00:07:23,873 That's why the biggest thing in Joseph B. Chapin's life was his funeral. 112 00:07:25,488 --> 00:07:27,483 Are you aware of what she did to father? 113 00:07:28,341 --> 00:07:29,779 What did she do to father? 114 00:07:30,864 --> 00:07:31,777 Poisoned him. 115 00:07:33,298 --> 00:07:34,618 Oh, now Joby. Wait a minute. 116 00:07:35,768 --> 00:07:36,611 I'm waiting. 117 00:07:39,305 --> 00:07:40,624 How did she poison him? 118 00:07:41,645 --> 00:07:42,876 With a slow poison. 119 00:07:43,529 --> 00:07:47,004 Undetectable to modern scientific methods. 120 00:07:48,008 --> 00:07:49,600 Now I get it. - Now you get it. 121 00:07:49,825 --> 00:07:52,041 She did something to him that was like a slow poison. 122 00:07:52,220 --> 00:07:53,035 You get it. 123 00:07:53,422 --> 00:07:54,088 Why? 124 00:07:54,379 --> 00:07:56,490 He was in her way. She didn't need him anymore. 125 00:07:57,262 --> 00:07:58,795 Joby, what did happen to him? 126 00:07:59,713 --> 00:08:01,685 Only five years ago. Remember? 127 00:08:02,355 --> 00:08:05,393 He was so strong and so jolly and so eager for life. 128 00:08:06,275 --> 00:08:07,703 Say you remember. 129 00:08:07,985 --> 00:08:09,093 I remember. 130 00:08:10,089 --> 00:08:11,477 Don't think, Anna Banana. 131 00:08:13,819 --> 00:08:15,225 Thinking stinks. 132 00:08:40,103 --> 00:08:40,854 Yes! 133 00:08:42,075 --> 00:08:43,352 Thinking stinks. 134 00:08:59,055 --> 00:09:02,860 "Which nobody can deny. Which nobody can deny." 135 00:09:03,245 --> 00:09:07,008 "For he's a jolly good fellow, For he's a jolly good fellow." 136 00:09:07,353 --> 00:09:10,125 "For he's a jolly good fellow." 137 00:09:10,693 --> 00:09:12,882 "Which nobody can deny." 138 00:09:16,384 --> 00:09:17,485 Ladies and gentlemen. 139 00:09:18,037 --> 00:09:21,138 Our guest of honor has threatened to shoot me if I make a speech. 140 00:09:22,528 --> 00:09:24,473 But I think we can all safely wish him: 141 00:09:24,689 --> 00:09:26,764 Happy, happy and many, many. 142 00:09:27,910 --> 00:09:29,712 To Joe Chapin. God bless him. 143 00:09:30,041 --> 00:09:31,205 God bless him. 144 00:09:38,074 --> 00:09:40,160 Frankly, I don't know what we're celebrating. 145 00:09:40,610 --> 00:09:43,318 A man's 50th birthday should be kept a secret. 146 00:09:43,553 --> 00:09:45,165 Like all of a woman's birthdays. 147 00:09:45,642 --> 00:09:47,586 Oh, you're just a young sprog. 148 00:09:48,600 --> 00:09:51,868 Well, I guess I can't complain. I have good friends as tonight has proved. 149 00:09:52,319 --> 00:09:53,676 A pair of fine children. 150 00:09:55,079 --> 00:09:58,158 I'm sorry Joby can't be with us tonight but he couldn't get away from school. 151 00:09:59,163 --> 00:10:00,309 And I have .. Edith. 152 00:10:04,360 --> 00:10:06,112 Well, I don't know about you old crocks .. 153 00:10:06,212 --> 00:10:08,271 But I'm going to dance with a beautiful young lady. 154 00:10:08,783 --> 00:10:10,207 I guess I have the right. 155 00:10:10,435 --> 00:10:13,251 Because I have been paying her bills for quite a few years. 156 00:10:14,989 --> 00:10:16,107 Come on, Ann. 157 00:10:30,266 --> 00:10:31,510 Let's show them something. 158 00:10:48,682 --> 00:10:50,336 May I have the pleasure, Mrs. Chapin? 159 00:10:54,092 --> 00:10:56,037 I don't feel like dancing. Thank you. 160 00:10:56,477 --> 00:10:57,447 Oh, come on. 161 00:10:59,472 --> 00:11:00,710 People are looking at us. 162 00:11:14,543 --> 00:11:16,989 If you didn't want to be see with me you shouldn't have invited me. 163 00:11:18,064 --> 00:11:19,740 My husband invited you. 164 00:11:20,942 --> 00:11:23,583 Because I'm the district attorney and couldn't be left out? 165 00:11:27,693 --> 00:11:28,616 Exactly! 166 00:11:30,071 --> 00:11:33,033 Here I was, thinking I'd made the social grade at last. 167 00:11:33,691 --> 00:11:34,420 Hi, Joe. 168 00:11:35,400 --> 00:11:37,130 Ann, would you honor you old uncle Arthur? 169 00:11:39,413 --> 00:11:41,032 You're making me very happy, Edith. 170 00:11:41,369 --> 00:11:43,117 You promised never to annoy me. 171 00:11:43,829 --> 00:11:45,123 And I think you're drunk. 172 00:11:45,641 --> 00:11:46,795 Drunk, but discreet. 173 00:11:48,173 --> 00:11:51,113 After all. I've kept our little secret for fifteen years. 174 00:11:52,478 --> 00:11:55,052 A gentleman would have forgotten it. - But, I'm not a gent. 175 00:12:04,007 --> 00:12:07,172 Aspirin. These days champagne doesn't exhilarate. It just gives me a headache. 176 00:12:07,566 --> 00:12:09,481 Scotch. A Saratoga Scotch. No ice. 177 00:12:10,458 --> 00:12:12,805 Joe. You ought to take a good look at yourself. 178 00:12:13,303 --> 00:12:14,146 In what way? 179 00:12:14,486 --> 00:12:16,483 You're fifty years old today. 180 00:12:17,603 --> 00:12:19,571 We haven't too much time left, you and I. 181 00:12:20,331 --> 00:12:21,232 Time for what? 182 00:12:21,636 --> 00:12:22,383 Tell me. 183 00:12:23,364 --> 00:12:24,688 Have you got a girlfriend? 184 00:12:25,026 --> 00:12:25,691 Nope. 185 00:12:26,245 --> 00:12:29,306 You come to New York with me some time and I'll fix you up with a group I know. 186 00:12:29,843 --> 00:12:30,950 You will? - Hmm. 187 00:12:31,194 --> 00:12:33,042 They're not kids. But who wants kids? 188 00:12:33,724 --> 00:12:36,851 New York's overrun with the fanciest, good-looking dames in the world. 189 00:12:37,095 --> 00:12:38,739 And there isn't a thing they don't know. 190 00:12:38,874 --> 00:12:40,776 When did you get time to make all your millions? 191 00:12:40,950 --> 00:12:43,616 Listen. I'm downtown at ten o'clock just after the bell rings. 192 00:12:44,020 --> 00:12:45,321 Some guys go to a gym. 193 00:12:46,294 --> 00:12:47,758 I take a dame to a nightclub. 194 00:12:48,200 --> 00:12:49,177 The same effect. 195 00:12:50,745 --> 00:12:51,815 Tell me something. 196 00:12:52,003 --> 00:12:55,233 Have you ever been out with another woman since you married Edith? 197 00:12:55,468 --> 00:12:57,793 Or are you too much of a gentleman to answer that? 198 00:12:58,886 --> 00:13:00,749 I'll answer it. And the answer is "no". 199 00:13:01,951 --> 00:13:03,782 You poor miserable jerk! 200 00:13:04,491 --> 00:13:06,158 You've never got anything out of life. 201 00:13:06,258 --> 00:13:08,209 And boy, you wouldn't know how to start now. 202 00:13:08,576 --> 00:13:10,764 Paul, if you really got anything out of your kind of life. 203 00:13:10,963 --> 00:13:12,464 You wouldn't brag about it so much. 204 00:13:13,676 --> 00:13:15,205 After you, Don Juan. 205 00:13:31,446 --> 00:13:32,356 Joby! 206 00:13:33,300 --> 00:13:35,685 Hello, Joby. - Father, mother. Anna Banana. 207 00:13:37,610 --> 00:13:39,087 What are you doing here? 208 00:13:39,438 --> 00:13:41,147 I've been fired. - Fired? 209 00:13:41,635 --> 00:13:43,173 Ann. Turn off that radio. 210 00:13:43,974 --> 00:13:44,646 Fired. 211 00:13:45,026 --> 00:13:47,145 You know: expelled. Given the old heave-ho. 212 00:13:48,481 --> 00:13:49,269 What for? 213 00:13:49,805 --> 00:13:52,716 Well, the specific crime was "smoking". But I think there's a lot more. 214 00:13:52,941 --> 00:13:55,186 Old Potty's writing you a letter. - Ann. Go to bed. 215 00:13:56,688 --> 00:13:57,880 I said, go to bed. 216 00:13:58,406 --> 00:14:00,274 Yes, mother. See you later. 217 00:14:01,316 --> 00:14:02,321 Stop that! 218 00:14:04,743 --> 00:14:06,688 I'll call Dr Potts in the morning. Maybe .. 219 00:14:06,891 --> 00:14:09,971 Take my tip and save your 15 cents. Old Potty has had it. 220 00:14:10,211 --> 00:14:11,870 You still have to prepare for a college. 221 00:14:11,970 --> 00:14:14,105 We must send you to a tutoring school. - Father. 222 00:14:14,735 --> 00:14:16,695 Father, you know Bill Weizansky in my class? 223 00:14:17,185 --> 00:14:19,704 Well, his father's a pianist. You know: Lazlo Weizansky. 224 00:14:20,096 --> 00:14:21,843 He gave a concert at school last month. 225 00:14:22,087 --> 00:14:23,417 Afterwards, I played for him. 226 00:14:23,580 --> 00:14:25,883 He said I could easily get a scholarship at Juilliard. 227 00:14:26,168 --> 00:14:28,139 What's Juilliard? - A music school in New York. 228 00:14:28,239 --> 00:14:29,430 A music school? 229 00:14:29,614 --> 00:14:32,433 Well, it's famous mother. You get a chance to study with the top men. 230 00:14:32,533 --> 00:14:33,887 Classical and jazz. I can .. 231 00:14:33,987 --> 00:14:35,767 What about Yale? What about law school? 232 00:14:36,406 --> 00:14:40,331 Arthur McHenry and I have had our hearts set on you coming into the firm with us. 233 00:14:40,932 --> 00:14:42,755 Well it's .. it was an idea. That's all. 234 00:14:42,960 --> 00:14:45,279 Well, perhaps. - A very foolish idea. 235 00:14:45,889 --> 00:14:47,908 But mother, I .. - Alright, we'll sleep on it. 236 00:14:49,063 --> 00:14:50,501 And discuss it in the morning. 237 00:14:50,751 --> 00:14:52,481 Yes, sir, but I mean .. - Goodnight, Joby. 238 00:14:54,254 --> 00:14:55,183 Goodnight, sir. 239 00:14:55,657 --> 00:14:57,610 Goodnight, Joby. - Goodnight, mother. 240 00:15:03,929 --> 00:15:04,661 Come in. 241 00:15:06,868 --> 00:15:08,247 Oh. Were you already asleep? 242 00:15:08,562 --> 00:15:10,350 No. I just turned off the light this minute. 243 00:15:12,890 --> 00:15:14,219 Came to say goodnight. 244 00:15:14,421 --> 00:15:15,207 Goodnight. 245 00:15:16,346 --> 00:15:18,542 You dear man. My lovely father. 246 00:15:19,312 --> 00:15:21,180 Your lovely, antique, father. 247 00:15:21,387 --> 00:15:22,814 Oh stop boasting. 248 00:15:23,781 --> 00:15:26,204 Father .. what you going to do about Joby? 249 00:15:26,711 --> 00:15:27,984 I haven't decided yet. 250 00:15:28,917 --> 00:15:30,404 You know, he really has talent. 251 00:15:30,843 --> 00:15:33,121 He certainly displays a talent for getting into trouble. 252 00:15:33,500 --> 00:15:36,490 That's where you're so different. You've never given me a moment of worry. 253 00:15:38,246 --> 00:15:40,225 Goodnight, dear Ann. - Goodnight. 254 00:15:43,491 --> 00:15:45,220 Goodnight my lovely daughter. 255 00:15:45,774 --> 00:15:46,802 Goodnight. 256 00:15:57,638 --> 00:15:59,626 What time do you have to be at the office tomorrow? 257 00:15:59,726 --> 00:16:01,323 I have to be at court at ten o'clock. 258 00:16:01,423 --> 00:16:02,982 Well, you'd better tell Marion, then. 259 00:16:06,927 --> 00:16:07,742 "Yes, sir?" 260 00:16:07,994 --> 00:16:10,190 Marion, I'll have breakfast at eight-thirty. 261 00:16:10,573 --> 00:16:11,674 Thank you. Goodnight. 262 00:16:11,807 --> 00:16:12,918 "Goodnight, sir." 263 00:16:15,216 --> 00:16:18,037 You know, I've been thinking about this Juilliard School. 264 00:16:18,263 --> 00:16:18,901 Joe. 265 00:16:19,299 --> 00:16:21,326 If we let Joby go to a place like that. 266 00:16:21,553 --> 00:16:24,715 What would your friends say? The people who really count like .. 267 00:16:24,974 --> 00:16:26,430 Paul Donaldson, for instance. 268 00:16:26,600 --> 00:16:29,363 I really don't give a hang what Paul Donaldson would say. 269 00:16:29,739 --> 00:16:32,222 I like Paul. But he's not a man I admire. 270 00:16:35,684 --> 00:16:38,475 I've never understood Joby and I don't suppose I ever will. 271 00:16:38,663 --> 00:16:40,105 But I want to help him. 272 00:16:40,323 --> 00:16:41,817 Help him ruin his life? 273 00:16:42,470 --> 00:16:43,743 Well, it's his life, Edith. 274 00:16:44,132 --> 00:16:46,900 And have we no responsibilities as his parents? 275 00:16:47,639 --> 00:16:49,136 Yes. We're responsible alright. 276 00:16:49,236 --> 00:16:51,188 And that's what makes it so tough to decide. 277 00:16:51,862 --> 00:16:54,077 One thing is certain. He's got to go through college. 278 00:16:54,294 --> 00:16:55,824 He can't afford to miss out on that. 279 00:16:57,261 --> 00:16:58,390 Afterwards, we'll see. 280 00:16:58,545 --> 00:17:00,806 There is time enough then to go to Juilliard. 281 00:17:00,993 --> 00:17:02,157 If he still wants to. 282 00:17:04,252 --> 00:17:07,114 A jazz pianist. What an ambition. - Speaking of ambitions. 283 00:17:07,617 --> 00:17:09,838 What were you and Mike Slattery discussing at the party? 284 00:17:10,210 --> 00:17:12,254 He asked me to have lunch tomorrow. - He did? 285 00:17:13,314 --> 00:17:14,841 Do you think he's guessed anything? 286 00:17:14,941 --> 00:17:17,711 Maybe. Now I've got to decide whether to break the date or keep it. 287 00:17:17,929 --> 00:17:20,738 Oh keep it, of course. You wanted him to come to you. 288 00:17:21,594 --> 00:17:23,725 I don't know Edith, but when you get right down to it .. 289 00:17:24,284 --> 00:17:27,182 I'm no politician. - Nor was Wendell Wilkie a year ago. 290 00:17:27,453 --> 00:17:30,128 A year from now, he may be President of the United States. 291 00:17:30,441 --> 00:17:32,083 In four years, you could be the one. 292 00:17:32,183 --> 00:17:33,881 Hey, Edith, Edith, wait a minute. 293 00:17:34,309 --> 00:17:35,887 This is just the way we planned it. 294 00:17:36,141 --> 00:17:38,298 Now, the professionals are getting interested. 295 00:17:39,257 --> 00:17:40,415 That's what worries me. 296 00:17:40,656 --> 00:17:43,802 Why should it? You need the Mike Slattery's and they need you. 297 00:17:47,872 --> 00:17:49,220 You want me to look at this? 298 00:17:55,566 --> 00:17:56,688 I think I see .. 299 00:17:57,635 --> 00:17:58,844 Twenty thousand dollars. 300 00:18:01,915 --> 00:18:03,474 You want me to put this in my pocket? 301 00:18:06,008 --> 00:18:08,328 What's the matter? Afraid there's a Dictagraph in this office? 302 00:18:08,428 --> 00:18:09,303 I take it .. 303 00:18:09,697 --> 00:18:12,205 That this isn't just your usual campaign contribution. 304 00:18:13,700 --> 00:18:16,385 Mike, you haven't picked the nominees for the top state offices yet. 305 00:18:16,857 --> 00:18:18,645 The Governor, and the United States Senator. 306 00:18:18,810 --> 00:18:19,548 No. 307 00:18:19,891 --> 00:18:21,263 I don't want either of them. 308 00:18:22,053 --> 00:18:23,755 You don't want to be Governor or Senator. 309 00:18:23,946 --> 00:18:25,178 Is that it? - That's it. 310 00:18:26,026 --> 00:18:28,762 Frankly, a million dollars wouldn't get you either of them. 311 00:18:32,967 --> 00:18:34,677 I'm not completely an innocent, Mike. 312 00:18:36,669 --> 00:18:38,883 My grandfather was Lieutenant Governor of this state. 313 00:18:39,379 --> 00:18:42,188 Oh. You want the nomination for Lieutenant Governor? 314 00:18:42,443 --> 00:18:43,306 Is that it? 315 00:18:44,012 --> 00:18:45,409 Yes. - Who knows you want it? 316 00:18:46,288 --> 00:18:47,532 You and Edith, that's all. 317 00:18:48,304 --> 00:18:50,387 Well, speaking personally, I'd like to see you get it. 318 00:18:50,782 --> 00:18:52,296 And not only as a friend. 319 00:18:52,922 --> 00:18:54,338 That's good enough for me, Mike. 320 00:18:55,671 --> 00:18:58,239 Now that we've got this, for openers. 321 00:18:59,568 --> 00:19:00,364 Openers? 322 00:19:01,080 --> 00:19:04,263 Well, you know what the boys are going to say: who is Joe Chapin? 323 00:19:04,545 --> 00:19:06,704 Whoever heard of him outside of Mingo County? 324 00:19:08,432 --> 00:19:10,856 Let's say this would impress the boys, but .. 325 00:19:11,792 --> 00:19:13,208 It wouldn't impress them enough. 326 00:19:17,052 --> 00:19:18,074 How much would .. 327 00:19:18,765 --> 00:19:20,056 Would impress them enough? 328 00:19:20,777 --> 00:19:22,055 That's for you to say, Joe. 329 00:19:23,143 --> 00:19:25,099 If I'm forced to, I'll go five times this amount. 330 00:19:25,561 --> 00:19:28,204 A hundred thousand dollars. Can I tell the boys you're good for that? 331 00:19:28,767 --> 00:19:31,170 If they're good for the nomination. If they'll shake hands on it. 332 00:19:31,366 --> 00:19:33,881 Oh, they won't shake hands on anything, Joe. 333 00:19:34,302 --> 00:19:36,363 Not in a tough year like this. 334 00:19:39,107 --> 00:19:39,750 Well. 335 00:19:40,140 --> 00:19:41,041 I'll uh .. 336 00:19:41,867 --> 00:19:43,398 Tell you what I'll do with you Joe. 337 00:19:45,078 --> 00:19:46,370 I'll keep this. 338 00:19:46,595 --> 00:19:50,077 I won't ask for the rest unless, in my true opinion, you get an inside track .. 339 00:19:50,266 --> 00:19:51,397 For the nomination. 340 00:19:52,135 --> 00:19:53,579 But you'll have to trust me, Joe. 341 00:19:54,350 --> 00:19:55,172 This? 342 00:19:56,416 --> 00:19:58,823 You've kissed this goodbye. No matter what happens. 343 00:19:59,950 --> 00:20:00,898 You understand? 344 00:20:01,283 --> 00:20:02,522 Mike, you're a wonder. 345 00:20:02,729 --> 00:20:04,682 At least you didn't call me a smart Irishman. 346 00:20:04,898 --> 00:20:06,546 Only because I forgot to. 347 00:20:06,771 --> 00:20:09,227 I like it when people like you forget that, Joe. 348 00:20:11,579 --> 00:20:12,708 Goodbye Mrs. Slattery. 349 00:20:12,890 --> 00:20:14,821 I never even knew you worked for your husband. 350 00:20:14,921 --> 00:20:17,058 He's a slippery lad. I never let him out of my sight. 351 00:20:17,321 --> 00:20:19,677 Peg makes all the major decisions in this office. 352 00:20:21,011 --> 00:20:22,762 You'll hear from me soon. - Alright, Mike. 353 00:20:28,951 --> 00:20:30,143 Did you get that? 354 00:20:31,035 --> 00:20:33,081 Every word. You want me to play it back? 355 00:20:33,313 --> 00:20:35,778 Why .. why would a fellow like Joe Chapin .. 356 00:20:36,004 --> 00:20:38,830 Want to be Lieutenant Governor? It doesn't make sense. 357 00:20:39,754 --> 00:20:41,387 Unless he wants to fly even higher. 358 00:20:41,487 --> 00:20:43,974 How much higher? He ruled out and Senator and Governor. 359 00:20:47,255 --> 00:20:48,857 Are you thinking the same thing I am? 360 00:20:48,957 --> 00:20:50,131 What, for instance? 361 00:20:51,992 --> 00:20:53,053 I can't say it. 362 00:20:53,263 --> 00:20:56,335 The words have a hard time getting out of my mouth. 363 00:20:56,620 --> 00:20:58,204 The same thing Mr Wilkie wants? 364 00:20:58,467 --> 00:20:59,346 Say it, girl. 365 00:20:59,714 --> 00:21:01,811 Mr Chapin wants to be President. That's all. 366 00:21:04,407 --> 00:21:05,740 Can you imagine how .. 367 00:21:07,122 --> 00:21:10,779 How do you convince yourself you can be, or you ought to be? 368 00:21:11,267 --> 00:21:13,193 You marry Edith Stokes Chapin. 369 00:21:17,706 --> 00:21:19,709 You jerk. You're supposed to squeeze the trigger. 370 00:21:20,828 --> 00:21:22,682 Now aim carefully and just squeeze it off. 371 00:21:24,575 --> 00:21:25,868 You jerked it again. 372 00:21:26,536 --> 00:21:28,724 Come on, let's dance. - Wait a minutes. This is important. 373 00:21:28,962 --> 00:21:30,692 Oh, come on. You're never going to hit it. 374 00:21:31,950 --> 00:21:32,807 You did it. 375 00:21:33,482 --> 00:21:34,710 There. You see. 376 00:21:35,213 --> 00:21:36,925 Annie Oakley's sister. - Yeah. 377 00:21:39,907 --> 00:21:42,816 You know I feel so good about being out with the Lieutenant-Governor's daughter. 378 00:21:43,331 --> 00:21:45,852 Don't be silly. Father isn't even nominated yet. 379 00:21:46,055 --> 00:21:47,070 Let alone elected. 380 00:21:47,286 --> 00:21:48,710 Well, everybody's for him. 381 00:21:49,682 --> 00:21:50,640 Who's everybody? 382 00:21:50,813 --> 00:21:53,171 Well, my father and mother. Everybody they know. 383 00:21:54,019 --> 00:21:55,131 That's not everybody. 384 00:21:55,732 --> 00:21:56,690 Come on, buster. 385 00:21:56,956 --> 00:21:58,628 I get enough politics at home. 386 00:22:16,381 --> 00:22:19,022 The trumpet-player is good. I want to find out his name. 387 00:22:19,588 --> 00:22:21,061 What do you care what his name is? 388 00:22:30,988 --> 00:22:32,467 Come on, Ann. - Come on. 389 00:22:34,470 --> 00:22:35,674 Hello. - Hi. 390 00:22:36,733 --> 00:22:39,749 Could you tell me please, the name of that trumpet-player there? 391 00:22:41,244 --> 00:22:42,722 Hey Charlie, what's your name? 392 00:22:42,994 --> 00:22:44,295 I'll buy it. What's my name? 393 00:22:44,428 --> 00:22:46,390 No kidding. Society girl wants to know. 394 00:22:48,791 --> 00:22:50,951 What do you want to know my name for? You got a subpoena? 395 00:22:51,159 --> 00:22:52,668 No. It's for my brother. 396 00:22:53,149 --> 00:22:54,834 He's got some records made by this band. 397 00:22:55,000 --> 00:22:57,196 And he thinks your playing is superb. He really does. 398 00:22:57,508 --> 00:22:59,588 Superb, huh? Well, good for him. 399 00:23:00,729 --> 00:23:02,835 Well, what's your name? So I can tell him. 400 00:23:03,316 --> 00:23:04,255 Bongiorno. 401 00:23:05,486 --> 00:23:07,674 How do you spell that? - I'd better write it down for you. 402 00:23:08,024 --> 00:23:09,219 Thanks a lot. 403 00:23:10,029 --> 00:23:12,527 You .. you want my telephone number too? 404 00:23:13,507 --> 00:23:14,293 No thanks. 405 00:23:17,269 --> 00:23:19,635 How about a drink? There's an intermission in a few minutes. 406 00:23:21,354 --> 00:23:22,660 You're inviting us? 407 00:23:23,149 --> 00:23:25,852 I'm inviting you. Both of you. I've got a little jug of .. 408 00:23:26,175 --> 00:23:27,705 I'm sorry we can't make it. - Okay. 409 00:23:28,590 --> 00:23:30,150 We'll meet you at the intermission. 410 00:23:40,658 --> 00:23:42,078 What's a matter with you anyway? 411 00:23:42,178 --> 00:23:44,280 Trying to pick up a bum out of the orchestra like that. 412 00:23:44,691 --> 00:23:45,409 Bum? 413 00:23:46,343 --> 00:23:48,789 I bet he makes more money than you'll make when you're twenty-five. 414 00:23:49,202 --> 00:23:51,047 Well, at least, I won't be making it that way. 415 00:24:00,605 --> 00:24:01,992 Let's go out in the car. - No. 416 00:24:02,700 --> 00:24:04,411 I'm not going out in the car. 417 00:24:05,582 --> 00:24:06,483 Is that final? 418 00:24:07,670 --> 00:24:08,541 Yes. 419 00:24:09,119 --> 00:24:11,694 It's as final as the Declaration Of Independence. 420 00:24:12,610 --> 00:24:15,358 Then excuse me. Find somebody else to take you home. 421 00:24:15,749 --> 00:24:17,565 Your lousy trumpet player for all I care. 422 00:25:30,483 --> 00:25:32,181 What's your name? Where you from? 423 00:25:32,820 --> 00:25:35,801 I gave you mine but I was too dumb to get yours. 424 00:25:36,897 --> 00:25:38,007 I'm Ann Chapin. 425 00:25:38,390 --> 00:25:39,652 And I'm from Gibbsville. 426 00:25:39,922 --> 00:25:41,851 Gibbsville huh? What do you know about that. 427 00:25:42,025 --> 00:25:43,298 I played there last winter. 428 00:25:44,135 --> 00:25:45,493 So that's where you live, huh? 429 00:25:45,727 --> 00:25:47,796 All my life. I was born there. 430 00:25:48,231 --> 00:25:49,974 I was born in Jersey City, New Jersey. 431 00:25:51,498 --> 00:25:52,568 Are you married? 432 00:25:52,823 --> 00:25:55,009 Am I married? Not in this business. 433 00:25:56,105 --> 00:25:56,853 Are you? 434 00:25:58,365 --> 00:25:59,071 No. 435 00:26:00,863 --> 00:26:02,810 Well, I don't know who belongs to this but .. 436 00:26:04,572 --> 00:26:05,415 Be my guest. 437 00:26:12,200 --> 00:26:13,517 Hang on to this, will you? 438 00:26:14,700 --> 00:26:16,688 This stuff keeps me going through the intermission. 439 00:26:16,855 --> 00:26:18,897 I don't get tired playing. But when I stop I do. 440 00:26:19,431 --> 00:26:20,617 Now, you tell me when. 441 00:26:21,721 --> 00:26:22,650 That's perfect. 442 00:26:23,854 --> 00:26:25,413 None of that stuff for me, thank you. 443 00:26:26,270 --> 00:26:27,571 Where did you learn to play? 444 00:26:27,892 --> 00:26:29,734 Oh, one of the sisters. You know, the nuns. 445 00:26:29,951 --> 00:26:31,476 A nun who played the trumpet? 446 00:26:31,874 --> 00:26:32,835 Why sure. 447 00:26:33,284 --> 00:26:35,751 A good musician can blow anything. She was good too. 448 00:26:36,345 --> 00:26:38,361 She taught one of the kids clarinet and me the horn. 449 00:26:38,870 --> 00:26:42,156 She used to beat our ears back too if we didn't practice one hour a day. 450 00:26:43,020 --> 00:26:44,298 Sister "Angelica". 451 00:26:45,992 --> 00:26:47,551 She didn't have to beat my ears back. 452 00:26:47,654 --> 00:26:49,585 Because after the first go, you know, I liked it. 453 00:26:50,101 --> 00:26:51,554 Say, do you like a good trumpet? 454 00:26:51,654 --> 00:26:53,298 Well, I don't really know much about it. 455 00:26:53,485 --> 00:26:55,382 It's my brother. - Oh, I love a good horn. 456 00:26:55,825 --> 00:26:57,860 If it wasn't for the old axe I guess I could have .. 457 00:26:57,960 --> 00:26:58,793 The what? 458 00:26:58,893 --> 00:27:00,595 The axe, the horn, the trumpet. You know? 459 00:27:01,048 --> 00:27:01,775 Oh. 460 00:27:04,057 --> 00:27:05,244 Well, like I was saying. 461 00:27:05,667 --> 00:27:07,442 I could have been a dead gangster by now. 462 00:27:07,542 --> 00:27:09,590 Yeah. Couple of friends of mine, we grew up together. 463 00:27:09,911 --> 00:27:12,002 They ended up on a Jersey meadow. Could have been me. 464 00:27:14,264 --> 00:27:15,106 Say, um .. 465 00:27:18,019 --> 00:27:20,957 What would your family say if they knew you were out with a guy like me? 466 00:27:23,569 --> 00:27:24,418 Plenty. 467 00:27:25,076 --> 00:27:27,611 Well, you ought not to be. But I'm glad you are. 468 00:27:28,672 --> 00:27:31,987 But you know some guys in bands, they'd have half your clothes off by this time. 469 00:27:34,928 --> 00:27:37,182 I was taking a chance, wasn't I. 470 00:27:40,083 --> 00:27:41,885 Well, what did you do it for, kicks? 471 00:27:42,187 --> 00:27:42,834 No. 472 00:27:43,811 --> 00:27:44,496 No. 473 00:27:45,116 --> 00:27:46,482 Don't think that, please. 474 00:27:48,451 --> 00:27:49,606 I was just .. 475 00:27:50,620 --> 00:27:51,616 Interested. 476 00:27:52,423 --> 00:27:53,547 In yours truly? 477 00:27:55,362 --> 00:27:57,700 Well, you know. The boys I go out with. 478 00:27:58,591 --> 00:27:59,643 Well, when you .. 479 00:27:59,924 --> 00:28:02,336 Fold a paper over and over and cut out a paper doll. 480 00:28:03,605 --> 00:28:05,187 You get a lot of dolls just alike. 481 00:28:06,192 --> 00:28:07,178 Know what I mean? 482 00:28:08,089 --> 00:28:09,962 Well, I've quit playing with paper dolls but .. 483 00:28:10,943 --> 00:28:12,075 I know what you mean. 484 00:28:13,018 --> 00:28:14,176 Well, you're different. 485 00:28:15,713 --> 00:28:17,281 What you're doing is real. 486 00:28:18,577 --> 00:28:20,147 I guess I respect you for that. 487 00:28:21,349 --> 00:28:22,734 Respect me for ..? 488 00:28:28,992 --> 00:28:31,325 And just to show you how much I respect you I .. 489 00:28:32,654 --> 00:28:34,079 I ain't even going to kiss you. 490 00:28:34,682 --> 00:28:35,874 And you're pretty too. 491 00:28:36,894 --> 00:28:38,260 Hey, you're real pretty. 492 00:28:39,776 --> 00:28:41,607 Does it .. does it hurt to play? 493 00:28:42,912 --> 00:28:44,161 No. Why should it? 494 00:28:45,213 --> 00:28:47,015 I don't know .. I don't know. 495 00:28:49,898 --> 00:28:51,731 But I heard it somewhere. 496 00:28:53,572 --> 00:28:55,487 Doesn't it make your lips .. sore? 497 00:28:57,179 --> 00:28:58,960 Now you want me to kiss you, don't you? 498 00:29:01,038 --> 00:29:02,270 If you want to. 499 00:29:17,501 --> 00:29:18,919 Having a good time, sonny-boy? 500 00:29:19,802 --> 00:29:20,581 Sure. 501 00:29:21,417 --> 00:29:22,971 Uhoh, is this your car? 502 00:29:23,614 --> 00:29:24,629 I'm sorry, mister. 503 00:29:24,872 --> 00:29:28,985 Say. Don't you know no better than to take a broad to somebody else's car? 504 00:29:29,408 --> 00:29:30,713 Look, I said I was sorry. 505 00:29:30,813 --> 00:29:32,568 How'd we know you won't to steal the car? 506 00:29:32,821 --> 00:29:34,580 From the back seat I was going to steal it? 507 00:29:34,817 --> 00:29:38,006 Your car was just handy, that's all. - Yeah, I'll say it was handy. 508 00:29:38,513 --> 00:29:39,545 Cute chick. 509 00:29:55,382 --> 00:29:56,846 Come on. Let's get out of here. 510 00:29:57,832 --> 00:29:58,677 Charley. 511 00:30:01,109 --> 00:30:01,838 Charley. 512 00:30:02,292 --> 00:30:03,592 Come on Johnny. Let's go. 513 00:30:15,070 --> 00:30:16,544 Edith. - Thank you. 514 00:30:19,727 --> 00:30:20,572 Joby. 515 00:30:20,835 --> 00:30:23,389 Joe. Do you think you should? - Edith. We have to celebrate. 516 00:30:23,990 --> 00:30:25,762 He'll learn to drink at Newhaven anyway. 517 00:30:26,732 --> 00:30:28,883 To my son on being accepted by Yale. 518 00:30:29,317 --> 00:30:30,466 Joby I'm proud of you. 519 00:30:30,656 --> 00:30:32,393 I wish I could share your enthusiasm. 520 00:30:32,619 --> 00:30:33,670 Well boola-boola. 521 00:30:34,224 --> 00:30:35,994 Mr Slattery is here to see you, sir. 522 00:30:36,388 --> 00:30:37,356 Ask him in. 523 00:30:38,811 --> 00:30:40,102 Come in Mr Slattery. 524 00:30:40,357 --> 00:30:41,231 Thank you. 525 00:30:41,503 --> 00:30:43,644 Mike. This is a pleasant surprise. Will you join us? 526 00:30:43,944 --> 00:30:46,170 Hi Joe. There isn't time. I've picked the Evening Sun. 527 00:30:46,348 --> 00:30:48,243 Grayson's column. The second paragraph. 528 00:30:48,473 --> 00:30:50,396 "Dog days ahead in Mingo County." 529 00:30:50,608 --> 00:30:53,368 "For some reason Mike Slattery is trying to convince the powers that be .." 530 00:30:53,468 --> 00:30:55,419 "That one Joseph B. Chapin of Gibbsville .." 531 00:30:55,519 --> 00:30:57,637 "Ought to get the nomination for Lieutenant Governor." 532 00:30:58,213 --> 00:31:01,351 "Friend Mike must be getting inside society at Lantanegro Way." 533 00:31:01,549 --> 00:31:04,476 "Mr Chapin is so high-and-mighty, and such a snob that .." 534 00:31:04,722 --> 00:31:07,180 Perfectly revolting. - I never even met this fellow Grayson. 535 00:31:07,375 --> 00:31:10,135 You've been running out front. Now the opposition has had a chance to develop. 536 00:31:10,254 --> 00:31:12,789 A cheap political columnist? - That isn't what worries me. 537 00:31:13,352 --> 00:31:15,812 He's the mouthpiece for the powers-that-be that he mentions here. 538 00:31:15,912 --> 00:31:17,116 What can we do about it? 539 00:31:17,216 --> 00:31:20,024 Luckily Gorman of the Daily News is in town. He hates this Grayson. 540 00:31:20,221 --> 00:31:23,235 Maybe we can get him on our side. - I'll be available all day tomorrow. 541 00:31:23,451 --> 00:31:25,978 I mean now, Joe. We're taking him to dinner tonight. 542 00:31:26,178 --> 00:31:27,305 My car is outside. 543 00:31:27,662 --> 00:31:29,603 Just as you say, Mike. You're the doctor. 544 00:31:30,103 --> 00:31:32,892 Sorry to break up your evening, Edith. - That's alright. We're grateful to you. 545 00:31:32,992 --> 00:31:33,765 Don't be. 546 00:31:33,865 --> 00:31:36,396 This piece not only makes a horse's hind-quarters out of your husband. 547 00:31:36,587 --> 00:31:37,930 It also makes one out of me. 548 00:31:39,892 --> 00:31:40,831 Let's go, Joe. 549 00:31:42,155 --> 00:31:43,334 Hello, Ann. 550 00:31:43,723 --> 00:31:44,768 Hello Mr Slattery. 551 00:31:45,667 --> 00:31:47,686 Father. Could I see you for a minute please? 552 00:31:48,972 --> 00:31:51,329 Well, I'm just on my way out dear. Will it keep until tomorrow? 553 00:31:53,507 --> 00:31:54,150 Sure. 554 00:31:54,756 --> 00:31:56,108 I guess it will keep alright. 555 00:32:05,002 --> 00:32:06,214 What's wrong with you? 556 00:32:07,584 --> 00:32:08,696 Nothing's wrong. 557 00:32:09,124 --> 00:32:10,454 Why should anything be wrong? 558 00:32:13,415 --> 00:32:14,650 What is the matter? 559 00:32:15,805 --> 00:32:17,843 I'm just a little bushed. It's very hot. 560 00:32:18,744 --> 00:32:21,367 You've been mooning around the house all week like a ghost. 561 00:33:01,010 --> 00:33:04,585 I want to put through a person-to-person call to Atlantic City. 562 00:33:06,823 --> 00:33:09,076 Charles Bongiorno at the Regal Hotel. 563 00:33:12,185 --> 00:33:14,363 My name is .. Ann Chapin. 564 00:33:17,180 --> 00:33:19,652 Oh my dear. - Congratulations, boy. 565 00:33:19,882 --> 00:33:22,550 Now you both sit down. Make yourselves comfortable, yes. 566 00:33:23,501 --> 00:33:25,727 I have strudel and some nice cider for you. 567 00:33:25,905 --> 00:33:28,281 We were just .. - Of course, Mrs Hoffman. So very kind. 568 00:33:28,487 --> 00:33:29,591 Good. Come, Conrad. 569 00:33:30,004 --> 00:33:31,088 Coming, dear. 570 00:33:33,365 --> 00:33:35,940 Well, Mrs. Bongiorno, where do we go from here? 571 00:33:36,879 --> 00:33:38,119 Back to Gibbsville. 572 00:33:39,011 --> 00:33:40,198 Ah, see your folks, huh? 573 00:33:41,424 --> 00:33:43,898 Well, first of all we're going to have some strudel and cider, yeah? 574 00:33:44,081 --> 00:33:44,884 Hey .. 575 00:33:45,264 --> 00:33:47,382 What kind of funny lingo is that anyway? 576 00:33:47,831 --> 00:33:49,227 Because they are Dutch. 577 00:33:49,822 --> 00:33:51,262 You get a lot of it around here. 578 00:33:52,142 --> 00:33:53,702 I wonder what my old lady would say. 579 00:33:53,802 --> 00:33:56,102 Getting married by a Dutchman instead of by a priest. 580 00:33:57,830 --> 00:33:59,017 Well, I hope it's legal. 581 00:33:59,605 --> 00:34:00,675 It's legal. 582 00:34:01,238 --> 00:34:02,365 You are stuck. 583 00:34:02,891 --> 00:34:03,677 I'm stuck? 584 00:34:04,112 --> 00:34:05,426 Well, you know something. 585 00:34:06,384 --> 00:34:07,379 I love it. 586 00:34:14,127 --> 00:34:15,742 Love .. love. 587 00:34:16,785 --> 00:34:20,351 Really, Ann. Let's try not to be mawkish. 588 00:34:21,459 --> 00:34:24,277 Haven't you ever loved anyone? Don't you know what it is? 589 00:34:24,522 --> 00:34:26,982 I know what it isn't. My dear child .. 590 00:34:27,207 --> 00:34:30,831 You're not the first girl to lose her head over a completely unsuitable man. 591 00:34:31,207 --> 00:34:34,547 Mother, Charley is my husband and I'm going to have his baby. 592 00:34:34,735 --> 00:34:36,350 The baby of course presents a problem. 593 00:34:36,450 --> 00:34:38,474 Not to me it doesn't. - To your father and me. 594 00:34:38,574 --> 00:34:40,463 People still count on their fingers, you know. 595 00:34:40,678 --> 00:34:43,461 Why won't you let me see father? Are you afraid to let me see father? 596 00:34:43,668 --> 00:34:45,696 It is your father's own wish. 597 00:34:46,015 --> 00:34:47,373 He's talking to the young man. 598 00:34:47,885 --> 00:34:49,491 And I'm talking to you. 599 00:34:51,059 --> 00:34:52,584 Such a lovely honeymoon. 600 00:34:57,066 --> 00:34:58,513 Maybe they'll like each other. 601 00:34:59,620 --> 00:35:01,752 Wouldn't it be funny if they liked each other? 602 00:35:01,978 --> 00:35:04,898 Oh Ann .. please. Try and be realistic. 603 00:35:05,461 --> 00:35:06,372 Mother. 604 00:35:06,776 --> 00:35:09,833 My marriage is real, and the baby is real. 605 00:35:10,957 --> 00:35:12,422 Father isn't a monster. 606 00:35:12,994 --> 00:35:15,078 Are you implying that I am? - No! 607 00:35:15,895 --> 00:35:16,491 No. 608 00:35:19,820 --> 00:35:20,606 But you .. 609 00:35:21,914 --> 00:35:23,876 Know how to hurt, and he doesn't. 610 00:35:27,191 --> 00:35:30,971 You .. have hurt your father more cruelly today .. 611 00:35:31,196 --> 00:35:32,933 Than he's ever been hurt in his life. 612 00:35:33,816 --> 00:35:36,217 There's never been a scandal in the Chapin family before. 613 00:35:36,696 --> 00:35:40,602 And coming at a time like this when he's fighting for his political life. 614 00:35:40,903 --> 00:35:43,400 For you to let him down, his favorite. 615 00:35:44,089 --> 00:35:45,686 His spoiled darling. 616 00:35:46,268 --> 00:35:47,611 His lovely daughter. 617 00:35:48,108 --> 00:35:50,615 Did he say this? That I'd let him down? - What is the difference? 618 00:35:50,715 --> 00:35:52,102 I know he didn't. - It's true. 619 00:35:53,629 --> 00:35:54,387 Isn't it? 620 00:36:08,376 --> 00:36:09,482 What can I do? 621 00:36:09,726 --> 00:36:12,646 You can agree to the annulment of this impossible marriage. 622 00:36:13,125 --> 00:36:14,120 My baby? 623 00:36:14,703 --> 00:36:16,092 Those things can be explained. 624 00:36:16,881 --> 00:36:19,444 We'll go to Europe, stay there for a couple of years. 625 00:36:19,839 --> 00:36:22,416 We'll say that you were married and divorced over there. 626 00:36:22,829 --> 00:36:25,515 Bongiorno? It could be a fine old Italian family. 627 00:36:25,712 --> 00:36:27,961 We might even hint at a title. - I won't agree to that. 628 00:36:28,332 --> 00:36:29,106 Never! 629 00:36:30,285 --> 00:36:32,904 I want to see my father. I want to hear him say these things. 630 00:36:33,004 --> 00:36:34,563 I want him to say them to me. - Ann! 631 00:36:34,745 --> 00:36:36,491 I think I have been very fair. 632 00:36:37,036 --> 00:36:38,078 What's the matter? 633 00:36:39,289 --> 00:36:40,643 I .. want .. father. 634 00:36:43,045 --> 00:36:43,801 Mike. 635 00:36:46,078 --> 00:36:46,890 He's here. 636 00:36:47,177 --> 00:36:48,519 Good. When I buzz .. 637 00:36:49,496 --> 00:36:51,049 You slip out through the back, Joe. 638 00:36:51,271 --> 00:36:52,525 I'm staying, Mike. 639 00:36:52,754 --> 00:36:54,717 But Joe, what do you hope to gain by that? 640 00:36:54,912 --> 00:36:57,000 He's right Joe. Let us handle this. We know his lies. 641 00:36:57,100 --> 00:36:59,124 What we dug up on him. He won't know what hit him. 642 00:36:59,224 --> 00:37:00,595 I want to see him for myself. 643 00:37:01,618 --> 00:37:04,397 Alright, it's your party Joe. But let us do the talking. 644 00:37:06,557 --> 00:37:07,647 [ Buzzer ] 645 00:37:08,463 --> 00:37:09,478 You can go in now. 646 00:37:17,463 --> 00:37:18,496 Come in son. 647 00:37:26,465 --> 00:37:27,366 Sit down. 648 00:37:31,161 --> 00:37:31,814 Here. 649 00:37:32,621 --> 00:37:34,790 Well, what's this for? - You can read, can't you? 650 00:37:35,513 --> 00:37:38,512 Personally, I think Mr Chapin is being extremely generous. 651 00:37:39,204 --> 00:37:41,854 Hey, what kind of a gag is this anyway? I didn't ask for any money. 652 00:37:42,396 --> 00:37:44,246 Look. I want my wife and I want to go home. 653 00:37:44,452 --> 00:37:46,999 Nobody's keeping you here. You can go home .. alone. 654 00:37:47,443 --> 00:37:49,673 Get this straight, buster. I'm not taking any dough. 655 00:37:50,157 --> 00:37:52,545 Where is this guy, Mr Chapin anyway? I was told to meet him here. 656 00:37:52,692 --> 00:37:55,005 I have complete authority to act for Mr Chapin. 657 00:37:55,105 --> 00:37:57,697 He wants you to take this money, and clear out. 658 00:37:58,204 --> 00:38:00,964 What kind of a guy is that anyway? Don't he want to meet his son-in-law? 659 00:38:01,180 --> 00:38:02,532 Not now or ever. 660 00:38:02,899 --> 00:38:05,862 Even if he got rid of me, Annie's going to have a kid, ain't she. My kid. 661 00:38:06,068 --> 00:38:08,716 Exactly. And that adds up to a serious crime. 662 00:38:09,026 --> 00:38:09,871 What crime? 663 00:38:10,059 --> 00:38:11,855 The girl is under eighteen. 664 00:38:12,036 --> 00:38:13,960 Did you ever hear of "statutory rape"? 665 00:38:14,261 --> 00:38:16,749 I didn't even know she was jail-bait, and I married her, didn't I. 666 00:38:16,966 --> 00:38:17,934 When you had to. 667 00:38:18,034 --> 00:38:19,541 I doubt that will impress the jury. 668 00:38:19,707 --> 00:38:21,982 Is that what you want to arrest me for? Just go right ahead. 669 00:38:22,148 --> 00:38:23,592 Juries ain't as dumb as all that. 670 00:38:24,214 --> 00:38:26,057 Mr Williams here is a District Attorney. 671 00:38:26,157 --> 00:38:28,057 I think he knows more about juries than you do. 672 00:38:28,273 --> 00:38:30,621 I don't care who he is. I'm calling your bluff, mister. 673 00:38:30,846 --> 00:38:32,185 With your record? 674 00:38:34,203 --> 00:38:35,605 What do you mean, my record? 675 00:38:36,034 --> 00:38:37,090 Tell him Lloyd. 676 00:38:38,874 --> 00:38:41,541 Two arrests for petty theft. - That was ten years ago. 677 00:38:41,773 --> 00:38:43,530 Picked up on suspicion of armed robbery. 678 00:38:43,630 --> 00:38:45,928 I was only 15 years old. I got mixed up with a bunch of guys. 679 00:38:46,028 --> 00:38:47,437 I didn't know what it I was .. 680 00:38:48,067 --> 00:38:49,851 Nice little bunch of professional gunmen. 681 00:38:50,048 --> 00:38:53,250 I tell you I've not seen those guys in ten years. I never touched a gun myself. 682 00:38:53,466 --> 00:38:55,197 You can always tell that to the judge. 683 00:38:55,963 --> 00:38:57,529 You see what you're up against, son? 684 00:38:58,489 --> 00:39:00,616 You could get as much as five years for this. 685 00:39:01,132 --> 00:39:04,052 If you play it our way, you'll be clean and you'll have .. 686 00:39:06,024 --> 00:39:07,300 It's up to you, boy. 687 00:39:09,723 --> 00:39:12,095 You guys have really got it stacked against me, haven't you. 688 00:39:18,762 --> 00:39:19,920 This is a lot of money. 689 00:39:21,842 --> 00:39:23,086 You can always tear it up. 690 00:39:25,682 --> 00:39:26,662 What's that? 691 00:39:27,671 --> 00:39:29,552 I said, you could always tear up that check. 692 00:39:29,905 --> 00:39:32,354 Why don't you? - Oh you'd like that, wouldn't you. 693 00:39:32,804 --> 00:39:35,478 What you want me to do? Go to jail and be a hero or something? For what? 694 00:39:36,360 --> 00:39:38,890 Well. Well, I never took any dough, for .. 695 00:39:39,497 --> 00:39:41,457 What would you call it, escort work? 696 00:39:41,670 --> 00:39:43,924 If you know any other rich babes who would like a little .. 697 00:39:44,257 --> 00:39:46,896 You know what. Tell them I'm available at the same rate. 698 00:39:47,156 --> 00:39:48,106 Get out. 699 00:39:48,890 --> 00:39:49,613 Hey. 700 00:39:50,367 --> 00:39:52,571 Are you mister ..? - Get out of here before I kill you. 701 00:40:30,112 --> 00:40:32,054 Where's Ann? - The doctor is with her. 702 00:40:32,495 --> 00:40:33,465 Doctor? 703 00:40:34,287 --> 00:40:36,080 Is she ill? What's wrong? - You don't know? 704 00:40:36,673 --> 00:40:39,171 I was just talking to her as we agreed that I should. 705 00:40:39,465 --> 00:40:40,878 Billy, is she alright? 706 00:40:41,172 --> 00:40:44,121 Yes, she'll be alright. She had a miscarriage, that's all. 707 00:40:44,797 --> 00:40:46,127 Providential, isn't it Edith? 708 00:40:47,045 --> 00:40:48,377 I called a nurse. 709 00:40:49,132 --> 00:40:50,944 An extremely discreet one. 710 00:40:51,502 --> 00:40:54,401 Harry can pick her up at this address. - Billy, I want to see Ann. 711 00:40:54,803 --> 00:40:56,527 Later. She's under sedation. 712 00:40:56,821 --> 00:40:58,075 I hope she's asleep. 713 00:40:59,858 --> 00:41:01,921 Telephone sir. It's Mr Slattery. 714 00:41:03,093 --> 00:41:05,571 Tell him I'll call him back. No, no. I'll talk to him, Marion. 715 00:41:05,895 --> 00:41:08,371 Marion, you ask Harry please to pick up the nurse at that address. 716 00:41:08,571 --> 00:41:09,562 Yes, madam. 717 00:41:16,440 --> 00:41:17,226 Yes, Mike? 718 00:41:17,381 --> 00:41:21,711 I felt you should know the other matter is all taken care of. Material evidence. 719 00:41:21,946 --> 00:41:24,330 There was a little Dutch J.P. over in Pennsylvania. 720 00:41:24,430 --> 00:41:26,357 I called some of my connections over there. 721 00:41:26,570 --> 00:41:27,984 I'm grateful to you, Mike. 722 00:41:28,641 --> 00:41:30,971 Doing favors is my business, Joe. 723 00:41:31,814 --> 00:41:35,107 Even though this one involved the destruction of an official record. 724 00:41:35,702 --> 00:41:38,486 I've never done anything like that before. 725 00:41:39,166 --> 00:41:40,661 Well, I appreciate that, Mike. 726 00:41:40,761 --> 00:41:41,873 "Goodnight Joe." 727 00:42:07,814 --> 00:42:08,647 Ann. 728 00:42:09,587 --> 00:42:10,870 Is Charley here? 729 00:42:12,476 --> 00:42:13,632 He's gone, Ann. 730 00:42:14,288 --> 00:42:16,162 Gone .. gone? 731 00:42:16,717 --> 00:42:18,089 Where did he go to? 732 00:42:18,598 --> 00:42:21,203 Please Ann dear .. please listen. 733 00:42:22,565 --> 00:42:24,583 He was no good. He ran out. 734 00:42:25,357 --> 00:42:26,142 Ran out? 735 00:42:26,242 --> 00:42:29,344 I gave him a chance. If he'd torn up the check .. 736 00:42:29,546 --> 00:42:30,400 What check? 737 00:42:31,868 --> 00:42:32,953 He took money, Ann. 738 00:42:33,477 --> 00:42:35,605 I offered him money and he took it. 739 00:42:37,121 --> 00:42:37,986 I had to. 740 00:42:38,086 --> 00:42:40,822 I couldn't let you waste yourself, and waste your whole life. 741 00:42:41,962 --> 00:42:44,823 I had to prove to you that he was .. worthless. 742 00:42:51,151 --> 00:42:51,961 Alright. 743 00:42:53,166 --> 00:42:54,592 That's my good girl. 744 00:42:55,027 --> 00:42:56,036 Alright. 745 00:43:02,192 --> 00:43:04,969 It was going to be such a wonderful baby. 746 00:43:07,707 --> 00:43:09,667 Strong .. and noisy. 747 00:43:10,822 --> 00:43:11,721 Dark. 748 00:43:12,985 --> 00:43:13,936 Talented. 749 00:43:16,404 --> 00:43:20,335 Such a strange baby to be born at 10 North Frederick Street. 750 00:43:26,575 --> 00:43:28,436 I can't live here anymore. 751 00:43:30,240 --> 00:43:32,111 I'm going away. 752 00:43:34,756 --> 00:43:36,688 We'll talk about it later when you're stronger. 753 00:43:36,877 --> 00:43:38,319 No. It's already decided. 754 00:43:41,295 --> 00:43:42,630 Going somewhere. 755 00:43:44,930 --> 00:43:45,927 New York. 756 00:43:47,250 --> 00:43:48,386 Somewhere. 757 00:43:50,375 --> 00:43:51,540 Yes, Ann. 758 00:43:57,179 --> 00:43:58,188 Goodnight. 759 00:44:07,081 --> 00:44:08,580 Goodnight, dear Ann. 760 00:44:13,448 --> 00:44:15,269 Goodnight, my lovely daughter. 761 00:44:33,968 --> 00:44:35,631 Personally, I think we missed a bet. 762 00:44:36,664 --> 00:44:39,192 We could have had one good musician in the family anyway. 763 00:44:49,101 --> 00:44:49,904 Gentlemen. 764 00:44:51,092 --> 00:44:53,903 This is my friend, Joe Chapin. - Mr Chapin. 765 00:44:54,177 --> 00:44:56,102 I think you know almost everybody here, Joe. 766 00:44:56,202 --> 00:44:57,011 Think so. 767 00:44:57,111 --> 00:44:59,825 You all know Lloyd Williams, of course. - Hello Lloyd. 768 00:45:00,597 --> 00:45:02,896 If you will sit down gentlemen, I think we're ready to begin. 769 00:45:02,996 --> 00:45:03,755 Joe. 770 00:45:10,875 --> 00:45:11,940 Now Mr Chapin. 771 00:45:13,495 --> 00:45:14,936 In this room we're all realists. 772 00:45:15,323 --> 00:45:17,225 We don't kid ourselves. We don't kid each other. 773 00:45:18,527 --> 00:45:21,480 I don't exaggerate when I tell you that in this election. 774 00:45:22,156 --> 00:45:24,832 We could lose this state, New Jersey, Pennsylvania .. 775 00:45:25,033 --> 00:45:26,306 The whole eastern seaboard. 776 00:45:27,206 --> 00:45:29,047 I think I can trust you not to repeat that. 777 00:45:29,356 --> 00:45:31,177 Nothing said in this room is for repetition. 778 00:45:31,357 --> 00:45:32,272 We understand. 779 00:45:32,637 --> 00:45:33,936 Now, Mr Chapin. 780 00:45:34,564 --> 00:45:36,012 The party is deeply grateful .. 781 00:45:36,112 --> 00:45:38,477 For your generous, your extremely generous contribution. 782 00:45:39,078 --> 00:45:40,495 But please ask yourself. 783 00:45:41,440 --> 00:45:45,149 Can we afford to gamble this year on a man who is not a proven vote-getter? 784 00:45:45,840 --> 00:45:46,785 Or .. 785 00:45:47,850 --> 00:45:49,267 Forgive me for saying this .. 786 00:45:50,135 --> 00:45:54,282 On a man who has had an unhappy occurrence in his family .. 787 00:45:55,038 --> 00:45:57,761 That might become a public scandal at any time. 788 00:45:59,187 --> 00:46:01,633 Well, that's our question. And we are leaving the answer up to you. 789 00:46:02,150 --> 00:46:05,036 Of course, you don't have to give it to us right now. We can wait. 790 00:46:07,976 --> 00:46:09,703 Gentlemen, I withdraw. 791 00:46:11,365 --> 00:46:12,618 I told them Joe. 792 00:46:14,215 --> 00:46:16,421 I told them class would tell. 793 00:46:29,992 --> 00:46:32,816 Pow! Right in the chairman's lap. 794 00:46:33,081 --> 00:46:34,198 It was a good punch. 795 00:46:34,630 --> 00:46:36,461 Reminded me of the old days in the coal mine. 796 00:46:36,677 --> 00:46:37,738 After he quit. 797 00:46:38,357 --> 00:46:39,633 What was the good of that? 798 00:46:39,733 --> 00:46:41,705 Now Edith, we're talking about Joe Chapin. 799 00:46:42,813 --> 00:46:44,993 You don't think he'd hang around where he wasn't wanted? 800 00:46:45,790 --> 00:46:47,736 "Gentlemen, I withdraw." 801 00:46:47,991 --> 00:46:50,602 That's Joe Chapin in three words. - Exactly. 802 00:46:51,954 --> 00:46:53,284 Where do you think he is now? 803 00:46:53,494 --> 00:46:56,471 Where I'd be in his place. Off somewhere treating my wounds with alcohol. 804 00:46:58,405 --> 00:47:00,386 Edith. - Oh, leave me alone. 805 00:47:00,912 --> 00:47:02,208 I'll leave you alone. 806 00:47:02,893 --> 00:47:04,899 Go easy on him Edith, when he comes back. 807 00:47:05,551 --> 00:47:07,705 He's got nothing left now, except you. 808 00:47:08,678 --> 00:47:09,598 Get out. 809 00:47:21,593 --> 00:47:22,842 [ Door knocks ] 810 00:47:24,917 --> 00:47:25,809 Come in. 811 00:47:28,353 --> 00:47:31,084 Oh, pardon me. Where's the party? 812 00:47:31,723 --> 00:47:32,538 What party? 813 00:47:32,840 --> 00:47:35,178 Well they said there was a party in 315. 814 00:47:35,629 --> 00:47:36,220 Oh. 815 00:47:37,854 --> 00:47:40,150 This is 215. 816 00:47:40,460 --> 00:47:41,743 You've got the wrong floor. 817 00:47:43,230 --> 00:47:44,131 My mistake. 818 00:47:46,234 --> 00:47:49,929 Say, what you doing? Getting drunk all by yourself? 819 00:47:50,418 --> 00:47:51,881 That's the general idea. 820 00:47:52,530 --> 00:47:55,155 It isn't good for a gentleman to drink by himself. 821 00:47:57,204 --> 00:47:58,668 Well, why don't you join me? 822 00:47:59,917 --> 00:48:01,288 I don't mind if I do. 823 00:48:05,194 --> 00:48:07,617 I guess a gentleman gets lonely on the road. 824 00:48:08,180 --> 00:48:09,551 What do you travel in? 825 00:48:09,861 --> 00:48:10,944 What do I travel in? 826 00:48:11,344 --> 00:48:13,063 You know. What do you sell? 827 00:48:13,964 --> 00:48:15,545 You're a salesman aren't you? 828 00:48:15,889 --> 00:48:18,246 Oh. Yes, yes. I'm a salesman. 829 00:48:19,250 --> 00:48:22,394 At least I was until a few hours ago. I have just quit. 830 00:48:23,324 --> 00:48:25,127 Well, what were you selling? 831 00:48:26,911 --> 00:48:27,784 Myself. 832 00:48:29,273 --> 00:48:30,349 Oh you're kidding. 833 00:48:30,578 --> 00:48:32,738 Why, is there any law against selling yourself? 834 00:48:34,423 --> 00:48:36,484 Now look mister, you got me wrong. 835 00:48:36,700 --> 00:48:40,324 Oh, I'm sorry. I didn't mean to imply anything like that. I'm very sorry. 836 00:48:40,578 --> 00:48:43,348 I just meant I was trying to get a job. 837 00:48:44,118 --> 00:48:45,413 And it fell through? 838 00:48:45,808 --> 00:48:46,766 It fell through. 839 00:48:47,369 --> 00:48:48,308 And how. 840 00:48:49,510 --> 00:48:50,242 Say. 841 00:48:50,693 --> 00:48:52,170 Are you broke or something? 842 00:48:52,817 --> 00:48:55,343 No. Not in that sense of the word, no. 843 00:48:55,916 --> 00:48:58,427 Well. Then you've got nothing to worry about. 844 00:48:58,727 --> 00:49:00,896 A big strong, handsome man like you. 845 00:49:02,906 --> 00:49:05,431 I'm Stella. What's your name, honey? 846 00:49:06,919 --> 00:49:07,848 What's my name? 847 00:49:09,023 --> 00:49:10,067 My name is "Chump". 848 00:49:10,698 --> 00:49:11,806 "Chump"? - Chump. 849 00:49:12,266 --> 00:49:13,646 Joseph B. Chump. 850 00:49:15,862 --> 00:49:17,238 Now you're kidding again. 851 00:49:17,338 --> 00:49:18,954 You know what a "chump" is, don't you? 852 00:49:19,470 --> 00:49:22,470 He is someone who thinks he can get anything he wants .. 853 00:49:22,733 --> 00:49:24,357 By reaching out and grabbing it. 854 00:49:24,930 --> 00:49:25,869 Just like that. 855 00:49:26,630 --> 00:49:28,259 Now that's alright for a kid. 856 00:49:28,503 --> 00:49:31,986 But when a man of fifty does it, he is a chump. And a useless chump. 857 00:49:32,409 --> 00:49:33,724 You're hurting my arm. 858 00:49:35,141 --> 00:49:36,080 Sorry, I .. 859 00:49:36,902 --> 00:49:40,076 I frequently hurt people without meaning to. It's my speciality. 860 00:49:40,712 --> 00:49:41,777 Look, mister .. 861 00:49:41,877 --> 00:49:43,815 You think you can buy anything you want. 862 00:49:44,036 --> 00:49:46,369 All you have to do is put down the money and it's yours. 863 00:49:46,651 --> 00:49:50,482 You put a nickel on a pile of newspapers and walk off with the paper you want. 864 00:49:50,952 --> 00:49:52,595 You think everything is for sale. 865 00:49:52,958 --> 00:49:54,210 Everything in the world! 866 00:49:54,902 --> 00:49:56,442 Your daughter's husband. 867 00:49:56,620 --> 00:49:58,855 The highest office in the land. Everything. 868 00:50:00,151 --> 00:50:02,456 All you need is a .. nickel. 869 00:50:05,911 --> 00:50:07,785 I'm making a funny joke. Why don't you laugh? 870 00:50:09,194 --> 00:50:12,072 Yeah, well. It's been nice knowing you, mister. 871 00:50:12,394 --> 00:50:13,828 Real nice. - Don't go. 872 00:50:14,015 --> 00:50:15,566 I'm enjoying our conservation. 873 00:50:15,773 --> 00:50:17,557 Our con-ver-sation. 874 00:50:17,979 --> 00:50:21,182 Well, you see, I'd promised these gentlemen that I'd show .. 875 00:50:21,658 --> 00:50:24,568 I'm sorry, my dear. I've been most inconsiderate. 876 00:50:25,714 --> 00:50:26,982 Here. Wait a minute. 877 00:50:29,380 --> 00:50:31,737 Here. For your time and the pleasure of your company. 878 00:50:32,047 --> 00:50:33,709 But this is a hundred bucks. 879 00:50:33,991 --> 00:50:36,911 Go spend it on your heart's desire. Buy yourself some happiness. 880 00:50:37,549 --> 00:50:39,042 Gee, thanks. 881 00:50:39,916 --> 00:50:41,512 Thanks a lot Mr Chump. 882 00:51:03,299 --> 00:51:04,371 Where have you been? 883 00:51:05,008 --> 00:51:06,519 A hotel in town. I got drunk. 884 00:51:07,881 --> 00:51:10,874 It never occurred to you to let me know where you were? 885 00:51:11,688 --> 00:51:12,862 It occurred to me. 886 00:51:16,374 --> 00:51:17,303 Were you alone? 887 00:51:17,782 --> 00:51:18,651 Yep. 888 00:51:19,876 --> 00:51:20,477 Oh. 889 00:51:22,083 --> 00:51:25,171 Did I have a woman with me? As a matter of fact, I did, yes. 890 00:51:25,529 --> 00:51:26,458 I thought so. 891 00:51:27,341 --> 00:51:28,417 No, no Edith. 892 00:51:29,632 --> 00:51:31,425 She just happened to walk in by mistake. 893 00:51:31,810 --> 00:51:34,703 I gave her a drink, and sent her away. - I can just picture that. 894 00:51:36,102 --> 00:51:38,893 The way I was feeling I just wanted to be alone. 895 00:51:39,710 --> 00:51:43,306 I remember at one time, you were angry with me. We were in New York. 896 00:51:43,931 --> 00:51:44,917 Oh. Long ago. 897 00:51:46,907 --> 00:51:48,672 Fifteen years. 898 00:51:49,194 --> 00:51:51,287 That long? Yes. I guess it was. 899 00:51:52,264 --> 00:51:54,477 You stayed overnight in New York. Remember that? 900 00:51:55,128 --> 00:51:55,943 Without me. 901 00:51:56,367 --> 00:51:57,337 I remember it. 902 00:51:58,265 --> 00:51:59,098 Very well. 903 00:52:01,226 --> 00:52:04,714 That time you wanted to be by yourself. And this time I wanted to be by myself. 904 00:52:04,930 --> 00:52:05,991 You're lying. 905 00:52:08,677 --> 00:52:11,283 I never asked you what you did. - Maybe you should have asked me. 906 00:52:12,607 --> 00:52:14,279 What are you trying to say, Edith? 907 00:52:14,551 --> 00:52:16,218 Have I aroused your curiosity? 908 00:52:16,800 --> 00:52:18,509 Well, that's something anyway. 909 00:52:18,791 --> 00:52:21,429 You've always been so smugly complacent about me. 910 00:52:21,874 --> 00:52:24,973 I don't call it being "smugly complacent". I call it "trusting you". 911 00:52:25,630 --> 00:52:27,051 I always have, and I still do. 912 00:52:27,332 --> 00:52:30,722 And it would be unthinkable for me to have anything to do with another man? 913 00:52:31,661 --> 00:52:33,126 Yes. I guess it would. 914 00:52:33,226 --> 00:52:33,989 Why? 915 00:52:34,309 --> 00:52:36,037 Yes, I'd say that. - Why? 916 00:52:36,356 --> 00:52:37,004 Why? 917 00:52:37,614 --> 00:52:39,586 Because you're not that kind of a person. 918 00:52:43,858 --> 00:52:45,267 What kind of a person am I? 919 00:52:46,046 --> 00:52:49,051 How long is it since you've given any thought to me, as a person? 920 00:52:50,365 --> 00:52:52,788 You have good reason to know that I'm not a cold woman and .. 921 00:52:53,032 --> 00:52:56,675 Would it take the wind out of your sails to hear that someone else knows it too? 922 00:53:00,711 --> 00:53:03,143 Are you trying to say that you've had affairs with other men? 923 00:53:03,331 --> 00:53:04,561 Yes! I have. 924 00:53:08,054 --> 00:53:10,007 One affair. That time in New York. 925 00:53:11,199 --> 00:53:11,875 Edith. 926 00:53:12,505 --> 00:53:14,549 Why did you decide to tell me this, now? 927 00:53:15,028 --> 00:53:17,141 Just, at this moment? - Because .. 928 00:53:17,882 --> 00:53:20,155 Because you let those politicians walk all over you. 929 00:53:20,512 --> 00:53:22,202 And because, just at this moment .. 930 00:53:22,399 --> 00:53:25,066 I despise you enough to tell you what I really think of you. 931 00:53:26,192 --> 00:53:27,441 I've wasted my life. 932 00:53:27,901 --> 00:53:30,202 I've wasted my life .. on a failure. 933 00:53:31,911 --> 00:53:32,983 You're right, Edith. 934 00:53:33,789 --> 00:53:35,448 But you don't know why I'm a failure. 935 00:53:36,096 --> 00:53:37,504 You'll never understand that. 936 00:53:38,622 --> 00:53:40,028 What are you talking about? 937 00:53:40,387 --> 00:53:44,650 About a damned fool who never until this minute learnt what is important in life. 938 00:53:44,903 --> 00:53:46,134 And what wasn't. 939 00:53:47,354 --> 00:53:49,489 I wouldn't have made much of a President but .. 940 00:53:50,152 --> 00:53:53,467 I could have at least been a good father. That's where I failed. 941 00:53:54,175 --> 00:53:55,847 With Joby and with Ann. 942 00:53:56,955 --> 00:53:58,222 Above all, with Ann. 943 00:53:59,706 --> 00:54:00,664 If only I had .. 944 00:54:03,410 --> 00:54:06,152 Well, it's too late now. There's nothing left to vent. 945 00:54:06,589 --> 00:54:10,078 Long ago, I guess I even failed with you or you wouldn't have done what you did. 946 00:54:10,453 --> 00:54:14,220 And I suppose that you're going to hold it against me for the rest of my life. 947 00:54:14,928 --> 00:54:15,585 No. 948 00:54:16,909 --> 00:54:19,013 No, Edith. There will be no reprisals. 949 00:54:19,933 --> 00:54:22,318 Whether we like it or not, we are both getting old. 950 00:54:23,275 --> 00:54:24,376 And I'm going to bed. 951 00:54:25,160 --> 00:54:26,152 Goodnight, Edith. 952 00:54:35,132 --> 00:54:36,207 Thank you Carl. 953 00:54:44,109 --> 00:54:46,090 Arthur. A word with you. - Yes, Billy? 954 00:54:46,845 --> 00:54:49,959 How long has Joe been taking two double-Martinis before lunch? 955 00:54:50,451 --> 00:54:52,307 Well, Joe's had a pretty tough year. 956 00:54:53,014 --> 00:54:55,155 What with his son, then his daughter. 957 00:54:55,475 --> 00:54:56,805 And now this political thing. 958 00:54:57,324 --> 00:54:58,902 One knock-out punch after another. 959 00:54:59,118 --> 00:55:00,207 And another one. 960 00:55:00,480 --> 00:55:02,959 It's sort-of a sneak rabbit punch getting to be fifty. 961 00:55:04,189 --> 00:55:07,140 You're not implying that at fifty Joe's life is over? 962 00:55:07,778 --> 00:55:10,323 Well, it's foolish to say that a man's life is over. 963 00:55:10,792 --> 00:55:13,581 While he has anything in him to respond to new life. 964 00:55:14,491 --> 00:55:15,871 Where's that daughter of his? 965 00:55:16,069 --> 00:55:18,318 Ann? She's working in a book-store in New York. 966 00:55:18,590 --> 00:55:19,576 Does he miss her? 967 00:55:20,581 --> 00:55:22,393 He misses her like the very devil. 968 00:55:24,083 --> 00:55:24,841 You know. 969 00:55:25,332 --> 00:55:27,463 Someone from the firm has to go to New York next week. 970 00:55:28,440 --> 00:55:29,276 Maybe .. 971 00:55:31,881 --> 00:55:32,858 [ Radio: ] 972 00:55:33,200 --> 00:55:35,632 "First data returns from a few precincts in New Hampshire .." 973 00:55:35,830 --> 00:55:38,318 "Give Wilkie, republican. 168 votes." 974 00:55:38,778 --> 00:55:40,643 "Roosevelt, democrat. 107 votes." 975 00:55:58,089 --> 00:55:59,549 Oh, I beg your pardon. 976 00:56:00,047 --> 00:56:01,464 I wanted to see Ann Chapin. 977 00:56:01,699 --> 00:56:03,577 Ann's gone out. She won't be back until late. 978 00:56:04,358 --> 00:56:06,293 Well, I suppose I should have called first. 979 00:56:06,678 --> 00:56:08,895 Sorry I disturbed you. - Would you like to leave a message? 980 00:56:09,454 --> 00:56:10,985 I thought I knew all Ann's friends. 981 00:56:11,205 --> 00:56:12,237 I'm her father. 982 00:56:13,525 --> 00:56:15,427 Oh. Would you like to come in, Mr Chapin? 983 00:56:16,282 --> 00:56:17,193 Thank you. 984 00:56:21,409 --> 00:56:23,728 I'm Kate Drummond. - I know. Ann wrote us about you. 985 00:56:24,911 --> 00:56:27,625 May I offer you a drink? - You probably have an engagement. 986 00:56:28,085 --> 00:56:30,366 No. I was just going to fix myself some dinner. 987 00:56:30,605 --> 00:56:31,906 And curl up with a bad book. 988 00:56:33,131 --> 00:56:35,234 I'm having scotch. - Scotch is fine. 989 00:56:41,656 --> 00:56:44,342 I suppose you know your father and I were classmates at Yale. 990 00:56:44,774 --> 00:56:45,459 Yes. 991 00:56:46,492 --> 00:56:47,800 How is Father Drummond? 992 00:56:48,250 --> 00:56:48,973 Father? 993 00:56:49,152 --> 00:56:50,570 Did you know that was his name? 994 00:56:51,039 --> 00:56:52,767 Oh yes, but I never knew why. 995 00:56:53,490 --> 00:56:56,870 We thought he looked like a priest. I must say, he didn't behave like one. 996 00:56:57,969 --> 00:56:58,954 Soda? - Please. 997 00:57:00,410 --> 00:57:01,814 He refers to you as .. 998 00:57:02,715 --> 00:57:03,513 "Slaps"? 999 00:57:03,973 --> 00:57:04,702 "Slats." 1000 00:57:04,922 --> 00:57:06,452 But that was a few years ago. 1001 00:57:07,829 --> 00:57:09,273 Won't you sit down? - Thank you. 1002 00:57:14,931 --> 00:57:17,673 I'm awfully pleased that you and Ann have become friends. 1003 00:57:18,565 --> 00:57:20,555 We were never formally introduced you know. 1004 00:57:21,316 --> 00:57:23,147 We met over a cup of coffee at the art club. 1005 00:57:23,729 --> 00:57:25,533 A couple of career girls on the loose. 1006 00:57:26,368 --> 00:57:27,692 I'm a photographic model. 1007 00:57:28,950 --> 00:57:30,652 I think I've seen you on magazine covers. 1008 00:57:31,058 --> 00:57:32,054 I've made a few. 1009 00:57:33,359 --> 00:57:36,763 Miss Drummond, now that I am here I'd like to pump you a little about Ann. 1010 00:57:37,293 --> 00:57:38,051 If I may. 1011 00:57:39,124 --> 00:57:40,058 You can try. 1012 00:57:40,687 --> 00:57:42,021 Nothing too awkward, I hope. 1013 00:57:42,791 --> 00:57:44,049 Does she confide in you? 1014 00:57:44,434 --> 00:57:46,393 I know about her marriage if that's what you mean. 1015 00:57:47,443 --> 00:57:48,244 Thanks. 1016 00:57:49,237 --> 00:57:51,223 You've saved me a lot of devious questioning. 1017 00:57:52,030 --> 00:57:55,007 No doubt you have some preconceived ideas about me. 1018 00:57:55,326 --> 00:57:56,199 And my wife. 1019 00:57:56,537 --> 00:57:57,214 Yes. 1020 00:57:57,570 --> 00:57:59,007 Wait until you have children. 1021 00:57:59,619 --> 00:58:01,713 You justify a lot of selfish acts .. 1022 00:58:02,004 --> 00:58:04,550 On the ground that you're acting in their best interest. 1023 00:58:05,090 --> 00:58:06,709 I hope not. But probably. 1024 00:58:09,137 --> 00:58:10,696 And then you'll have to live with it. 1025 00:58:13,226 --> 00:58:15,386 I have to live with the realization that I .. 1026 00:58:15,742 --> 00:58:20,212 Destroyed the happiness of the one human being I ever loved without reservation. 1027 00:58:20,644 --> 00:58:21,564 Without limit. 1028 00:58:22,522 --> 00:58:24,457 Don't you take all the blame, Mr Chapin. 1029 00:58:25,644 --> 00:58:27,935 At least half of it belongs to Mrs. Chapin. 1030 00:58:29,062 --> 00:58:31,313 Whoever is responsible. It goes without saying. 1031 00:58:32,104 --> 00:58:33,484 I want Ann to be happy. 1032 00:58:34,414 --> 00:58:35,184 Is she? 1033 00:58:37,174 --> 00:58:38,160 Ann is too .. 1034 00:58:39,860 --> 00:58:42,013 Loving, to be happy without somebody to love. 1035 00:58:43,271 --> 00:58:45,001 Does that answer your question, Mr Chapin? 1036 00:58:45,130 --> 00:58:46,360 The one you didn't ask. 1037 00:58:46,811 --> 00:58:49,191 No, she's not in love with anybody. Not a bit. 1038 00:58:49,810 --> 00:58:51,360 I keep hoping it will happen. 1039 00:58:51,979 --> 00:58:53,595 So you can get her off your conscience? 1040 00:58:56,148 --> 00:58:59,434 I'd want her to be happy even is she weren't on my conscience. 1041 00:59:04,495 --> 00:59:06,192 I think I've overstayed my welcome. 1042 00:59:07,450 --> 00:59:08,665 Thank you, Miss Drummond. 1043 00:59:10,229 --> 00:59:11,638 I'll tell Ann you were here. 1044 00:59:13,065 --> 00:59:14,041 Mr Chapin? 1045 00:59:18,483 --> 00:59:20,915 I'm sorry I said that. About your conscience. 1046 00:59:22,078 --> 00:59:24,202 Ann's my friend. I guess .. - That's alright. 1047 00:59:24,906 --> 00:59:26,756 It's good to know she has such a friend. 1048 00:59:32,409 --> 00:59:33,624 I bought theatre tickets. 1049 00:59:33,893 --> 00:59:35,738 It was to be a sort of a celebration with Ann. 1050 00:59:36,794 --> 00:59:38,553 For election night. It would have been fun. 1051 00:59:39,123 --> 00:59:40,437 It's a shame to waste them. 1052 00:59:42,074 --> 00:59:43,699 Or if you're really free this evening. 1053 00:59:44,619 --> 00:59:46,253 If that's an invitation Mr Chapin. 1054 00:59:46,938 --> 00:59:48,084 I'd like it very much. 1055 01:00:15,025 --> 01:00:16,097 Good evening, Roger. 1056 01:00:21,434 --> 01:00:22,514 Friends of yours? 1057 01:00:23,162 --> 01:00:25,312 I thought so, but suddenly they don't know me. 1058 01:00:27,535 --> 01:00:28,868 You're just being tactful. 1059 01:00:29,197 --> 01:00:31,187 They're surprised to see me out with a pretty girl. 1060 01:00:32,687 --> 01:00:34,573 In fact a dish. And enjoying it. 1061 01:00:34,848 --> 01:00:35,577 Are you? 1062 01:00:36,239 --> 01:00:37,168 Can't you tell? 1063 01:00:37,639 --> 01:00:39,126 Well, from what I've observed .. 1064 01:00:39,226 --> 01:00:41,351 You're observing a man having the time of his life. 1065 01:00:47,613 --> 01:00:48,600 [ Radio: ] 1066 01:00:48,798 --> 01:00:51,272 " It now appears certain that President Roosevelt has been elected." 1067 01:00:52,887 --> 01:00:54,875 "And now we take you to Hyde Park for a statement." 1068 01:00:55,300 --> 01:00:57,255 Joe. Joe, I didn't know you were in town. 1069 01:00:59,239 --> 01:01:01,343 Miss Pierson, may I present Mr Chapin. - How do you do. 1070 01:01:01,541 --> 01:01:03,042 Pleased to meet you. - Miss .. uh? 1071 01:01:03,267 --> 01:01:05,366 Drummond. Miss Pierson - Mr Donaldson. 1072 01:01:05,581 --> 01:01:07,264 Well, how do you do. 1073 01:01:07,582 --> 01:01:08,819 [ Radio: ] "My friends." 1074 01:01:09,609 --> 01:01:11,070 Four more years of that. 1075 01:01:11,758 --> 01:01:13,751 Joe. - Surprised, Paul? 1076 01:01:14,071 --> 01:01:16,605 You can't beat a professional with an amateur. Even a good amateur. 1077 01:01:17,327 --> 01:01:20,084 Maybe I shouldn't have said that in view of your own recent experience. 1078 01:01:20,361 --> 01:01:22,861 Oh, I've stopped thinking of myself as the people's choice. 1079 01:01:23,118 --> 01:01:25,077 Those fellows really let you have it, didn't they? 1080 01:01:25,184 --> 01:01:26,710 Well, it worked out for the best. 1081 01:01:27,074 --> 01:01:28,508 Well, we're off. 1082 01:01:29,281 --> 01:01:30,827 I want to get a good night's sleep. 1083 01:01:31,349 --> 01:01:33,709 The market's going to jump tomorrow. But nobody knows which way. 1084 01:01:34,528 --> 01:01:35,114 Oh. 1085 01:01:35,988 --> 01:01:37,818 Glad to see you took my advice, Joe. 1086 01:01:38,241 --> 01:01:40,526 Paul, I'll always take your advice. On the stock market. 1087 01:01:40,723 --> 01:01:42,437 Miss Drummond is my daughter's room-mate. 1088 01:01:43,227 --> 01:01:44,507 I, beg your pardon. 1089 01:01:45,649 --> 01:01:47,153 Goodnight. - Goodnight. 1090 01:01:47,385 --> 01:01:48,345 Goodnight. 1091 01:01:50,277 --> 01:01:52,931 He doesn't believe you. - I don't care. Do you? 1092 01:01:53,395 --> 01:01:55,420 If you're a model in New York and unmarried. 1093 01:01:55,688 --> 01:01:57,848 People are going to talk about you no matter what you do. 1094 01:02:00,043 --> 01:02:01,826 These grey hairs are your protection. 1095 01:02:03,166 --> 01:02:04,467 I don't feel very protected. 1096 01:02:04,937 --> 01:02:05,765 Why not? 1097 01:02:06,191 --> 01:02:07,574 They're just camouflage. 1098 01:02:08,785 --> 01:02:11,573 You'd never guess this kid had a growing family. Would you? 1099 01:02:12,670 --> 01:02:14,327 You know Mr Chapin, really .. 1100 01:02:14,860 --> 01:02:17,213 I just meant that until you said that to your friend .. 1101 01:02:17,887 --> 01:02:19,794 I'd almost forgotten you were Ann's father. 1102 01:02:20,181 --> 01:02:21,538 What does that mean? 1103 01:02:22,870 --> 01:02:24,972 Well, you haven't asked me if I was having a good time. 1104 01:02:25,200 --> 01:02:26,171 Well, are you? 1105 01:02:27,348 --> 01:02:28,483 Best in years. 1106 01:02:29,143 --> 01:02:32,019 But come on, a girl like you. You must have a million beaus. 1107 01:02:32,575 --> 01:02:33,864 No. Just one. 1108 01:02:34,250 --> 01:02:34,879 One? 1109 01:02:35,608 --> 01:02:37,408 I guess I must have Airedale blood. 1110 01:02:37,777 --> 01:02:39,726 I can only hear one whistle at time. 1111 01:02:40,972 --> 01:02:43,009 Are you in love with this lucky "one"? 1112 01:02:44,348 --> 01:02:45,301 I suppose so. 1113 01:02:46,023 --> 01:02:46,721 Yes. 1114 01:02:47,397 --> 01:02:48,755 Are you planning to marry him? 1115 01:02:50,140 --> 01:02:51,476 Why do you ask me that? 1116 01:02:51,996 --> 01:02:54,641 I'm sorry. I suppose I shouldn't have pried. 1117 01:02:54,891 --> 01:02:56,335 What's "pride" got to do with it? 1118 01:02:56,956 --> 01:02:57,979 P-R-I-E-D. 1119 01:02:58,202 --> 01:02:59,654 Pried into your affairs. 1120 01:02:59,954 --> 01:03:02,316 Oh .. well I don't mind. 1121 01:03:03,520 --> 01:03:06,109 I'm not sure that I want to be married to him for the rest of my life. 1122 01:03:07,377 --> 01:03:09,533 And when I get married, that's the way it's going to be. 1123 01:03:10,787 --> 01:03:12,790 Now I dislike this young man with a whistle. 1124 01:03:13,473 --> 01:03:14,151 Why? 1125 01:03:17,347 --> 01:03:19,078 For giving you cause to doubt him. 1126 01:03:19,706 --> 01:03:21,401 That's no way to treat an Airedale. 1127 01:03:26,578 --> 01:03:28,087 The waiter is slapping his check. 1128 01:03:28,670 --> 01:03:31,100 When the waiter slaps the check, he wants you to pay up and go. 1129 01:03:31,393 --> 01:03:32,840 He also reduces his tip. 1130 01:03:34,098 --> 01:03:35,571 Is it time to take you home, Kate? 1131 01:03:36,525 --> 01:03:37,881 How about one more dance? 1132 01:03:38,612 --> 01:03:40,054 How about a dozen more dances? 1133 01:03:40,253 --> 01:03:41,069 Alright. 1134 01:03:41,971 --> 01:03:42,701 Waiter. 1135 01:03:43,466 --> 01:03:44,574 Yes, gentleman? 1136 01:03:45,123 --> 01:03:47,549 You know that stuff that keeps you awake? What do you call it? 1137 01:03:47,772 --> 01:03:50,349 I'll get you some right away. - It's not for me. It's for you. 1138 01:03:50,770 --> 01:03:51,767 Yes, gentlemen. 1139 01:04:35,231 --> 01:04:36,118 Wait for me. 1140 01:04:44,286 --> 01:04:45,902 You want me to tell Ann you're in town? 1141 01:04:46,055 --> 01:04:47,546 No, no. I'll call her tomorrow. 1142 01:04:48,297 --> 01:04:49,070 Well. 1143 01:04:51,900 --> 01:04:53,154 Goodnight. - Goodnight. 1144 01:04:56,118 --> 01:04:57,879 You want to kiss me don't you, Mr Chapin. 1145 01:04:58,860 --> 01:05:01,240 At my age, a kiss has other implications. 1146 01:05:02,236 --> 01:05:03,976 At least the way I want to kiss you. 1147 01:05:05,601 --> 01:05:06,425 Yes. 1148 01:05:08,178 --> 01:05:09,923 I can't imply any promises. 1149 01:05:11,124 --> 01:05:13,574 Or promise any implications. Or whatever I'm trying to say. 1150 01:05:14,866 --> 01:05:15,711 After all. 1151 01:05:15,811 --> 01:05:18,146 I'm Ann's father and we met tonight for the first time. 1152 01:05:18,662 --> 01:05:19,395 Why yes. 1153 01:05:19,762 --> 01:05:21,278 They'll be another time, Kate. 1154 01:05:21,976 --> 01:05:23,011 I'll be back. 1155 01:05:24,579 --> 01:05:25,537 I know you will. 1156 01:05:26,520 --> 01:05:27,509 Oh, I know that. 1157 01:05:29,045 --> 01:05:31,758 I'm way past where I ever thought I'd be with anyone again. 1158 01:05:34,722 --> 01:05:36,178 Goodnight, dear Kate. 1159 01:05:39,111 --> 01:05:40,076 Goodnight. 1160 01:05:50,782 --> 01:05:51,854 The Yale club. 1161 01:05:51,954 --> 01:05:54,793 Fifty Vanderbilt. Fifty Vanderbilt Avenue. 1162 01:06:02,278 --> 01:06:03,352 Hello, night-owl. 1163 01:06:04,185 --> 01:06:05,405 Night-owl yourself. 1164 01:06:06,822 --> 01:06:09,148 Oh. I didn't know you had company. 1165 01:06:09,637 --> 01:06:11,755 My brother Joby - Kate Drummond. 1166 01:06:12,025 --> 01:06:13,091 Hi. - Well, hello. 1167 01:06:13,632 --> 01:06:16,146 Joby just woke me up demanding bed and board. 1168 01:06:16,788 --> 01:06:18,719 So I'll move in with you and he can have my room. 1169 01:06:19,236 --> 01:06:22,620 Having seen Kate, I could suggest a more original arrangement. 1170 01:06:23,397 --> 01:06:24,591 Sophomore? 1171 01:06:24,988 --> 01:06:25,963 Freshman, Yale. 1172 01:06:26,208 --> 01:06:28,585 As of today, that is. I seem to be flunking out. 1173 01:06:28,888 --> 01:06:31,031 That'll be a nice Christmas present for father. 1174 01:06:31,963 --> 01:06:33,412 Yale was his idea, not mine. 1175 01:06:34,022 --> 01:06:35,001 I know, Joby. 1176 01:06:36,960 --> 01:06:38,233 Well, I'm going to turn in. 1177 01:06:39,083 --> 01:06:40,069 Where's your bag? 1178 01:06:40,217 --> 01:06:42,811 No bag. All I need in the morning is a razor and a toothbrush. 1179 01:06:43,079 --> 01:06:45,149 You must have an old razor you shave your legs with. 1180 01:06:45,441 --> 01:06:47,812 You're so sophisticated and so vulgar. 1181 01:06:48,095 --> 01:06:49,008 And so wrong. 1182 01:06:49,108 --> 01:06:51,875 Well Kate, if you weren't such an ugly old hag I could go for you. 1183 01:06:52,124 --> 01:06:55,364 Then swear off razors. All my men grow beards. 1184 01:06:56,624 --> 01:06:57,861 Goodnight, sweet prince. 1185 01:06:58,265 --> 01:07:00,070 Something tells me I'm not getting across. 1186 01:07:00,321 --> 01:07:01,054 You are. 1187 01:07:01,266 --> 01:07:02,567 Who's first in the bathroom? 1188 01:07:02,675 --> 01:07:04,953 You. Extra toothbrush in the cabinet. 1189 01:07:05,383 --> 01:07:06,388 Well, goodnight. 1190 01:07:07,694 --> 01:07:08,561 Goodnight. 1191 01:07:13,223 --> 01:07:14,623 I hope you don't mind Joby. 1192 01:07:15,714 --> 01:07:17,054 That's just the way he talks. 1193 01:07:17,561 --> 01:07:18,855 Why should I mind? 1194 01:07:19,740 --> 01:07:20,555 I like him. 1195 01:07:23,666 --> 01:07:24,795 Who's your new fellow. 1196 01:07:25,719 --> 01:07:26,872 What new fellow? 1197 01:07:27,295 --> 01:07:28,588 The one you were out with. 1198 01:07:29,683 --> 01:07:31,178 Why should it be anyone new? 1199 01:07:31,500 --> 01:07:34,275 Oh, come on Kate. You stay out until nearly two o'clock and then you .. 1200 01:07:34,918 --> 01:07:36,588 Breeze in with that look about you. 1201 01:07:36,800 --> 01:07:37,996 Do I indeed? 1202 01:07:38,629 --> 01:07:41,746 Well, when you've been out with Howard you always come home .. 1203 01:07:41,943 --> 01:07:44,382 Dragging your tail behind you. 1204 01:07:45,449 --> 01:07:47,083 You're an observant wench, aren't you? 1205 01:07:47,183 --> 01:07:48,000 No. 1206 01:07:48,692 --> 01:07:50,516 I merely can't mind my own business. 1207 01:07:52,113 --> 01:07:55,337 This is just a friend of a friend from out of town. 1208 01:07:56,340 --> 01:07:57,534 And you're not talking? 1209 01:08:06,929 --> 01:08:08,029 Good evening, Joe. 1210 01:08:08,814 --> 01:08:09,960 Good evening, Edith. 1211 01:08:10,060 --> 01:08:12,532 There's a postcard from Joby. 1212 01:08:14,570 --> 01:08:15,609 From Bermuda. 1213 01:08:16,385 --> 01:08:17,703 What's he doing in Bermuda? 1214 01:08:17,803 --> 01:08:19,805 He's staying with the Harrisons. So is Ann. 1215 01:08:22,666 --> 01:08:24,966 Oh. How long do they expect to be there? 1216 01:08:25,833 --> 01:08:26,933 Over Christmas. 1217 01:08:27,560 --> 01:08:29,175 I've got to get these cards out. 1218 01:08:29,570 --> 01:08:30,499 Over Christmas? 1219 01:08:31,872 --> 01:08:32,944 Is dinner ready yet? 1220 01:08:34,078 --> 01:08:35,805 You have time for another drink. 1221 01:08:36,724 --> 01:08:39,823 Oh, Edith, I have to run up to New York tomorrow for the firm. 1222 01:08:41,043 --> 01:08:42,430 I'll be gone two or three days. 1223 01:08:42,771 --> 01:08:44,066 Whatever you say, Joe. 1224 01:08:47,747 --> 01:08:48,592 [ Buzzer ] 1225 01:09:08,703 --> 01:09:09,482 Hello. 1226 01:09:09,933 --> 01:09:10,719 Oh, hello. 1227 01:09:12,872 --> 01:09:14,517 Well, may I come in? 1228 01:09:14,808 --> 01:09:15,682 Of course. 1229 01:09:21,071 --> 01:09:23,656 I have theater tickets and a table at The Margaritte. 1230 01:09:25,440 --> 01:09:27,199 I took a chance you'd be free this evening. 1231 01:09:29,655 --> 01:09:31,962 I've been free every evening since Ann left. 1232 01:09:34,134 --> 01:09:35,883 And .. the fellow with the whistle? 1233 01:09:36,596 --> 01:09:37,697 I stopped seeing him. 1234 01:09:38,620 --> 01:09:40,033 When you whistled. 1235 01:09:40,967 --> 01:09:41,667 Kate. 1236 01:09:42,254 --> 01:09:43,516 I wanted to stay away. 1237 01:09:44,239 --> 01:09:47,254 That's not quite true. I didn't want to, but I tried. 1238 01:09:48,410 --> 01:09:49,340 I tried too. 1239 01:09:49,800 --> 01:09:51,819 I tried to wish you would come back. 1240 01:10:01,798 --> 01:10:03,507 Like it? - Wonderful. 1241 01:10:04,542 --> 01:10:06,664 Let's not stay for the rest of it. Do you mind? 1242 01:10:07,171 --> 01:10:08,223 Not in the least. 1243 01:10:09,415 --> 01:10:10,688 Where would you like to go? 1244 01:10:10,899 --> 01:10:11,800 Just walk. 1245 01:10:13,124 --> 01:10:15,589 Somehow, I don't want all those friends of yours staring at us. 1246 01:10:16,397 --> 01:10:17,410 Not tonight. 1247 01:10:23,035 --> 01:10:23,786 Cold? 1248 01:10:24,349 --> 01:10:25,192 Just enough. 1249 01:10:29,918 --> 01:10:31,843 I never knew what it was like before. 1250 01:10:32,463 --> 01:10:35,452 All these years I've heard about people being in love. Read about it. 1251 01:10:36,152 --> 01:10:37,354 But never felt it. 1252 01:10:37,739 --> 01:10:39,580 But when it happens you know. 1253 01:10:40,199 --> 01:10:41,044 You're sure. 1254 01:10:41,542 --> 01:10:42,584 That's for sure. 1255 01:10:43,007 --> 01:10:45,542 All the millions of men it's never happened to. 1256 01:10:46,321 --> 01:10:47,763 And the millions of women. 1257 01:10:49,134 --> 01:10:50,411 But it happened to me. 1258 01:10:51,143 --> 01:10:52,448 It happened to us. 1259 01:11:04,192 --> 01:11:05,753 About 20 more miles. 1260 01:11:43,980 --> 01:11:44,938 It's so quiet. 1261 01:11:46,290 --> 01:11:47,574 Like the end of the world. 1262 01:11:48,327 --> 01:11:51,168 Arthur McHenry and I used to bring the fellows up here for hunting and fishing. 1263 01:11:51,421 --> 01:11:52,822 But nobody comes here anymore. 1264 01:11:54,074 --> 01:11:55,858 What was that? - I don't know. 1265 01:12:08,300 --> 01:12:09,211 What is it? 1266 01:12:09,765 --> 01:12:11,221 It's a man in a fur coat. 1267 01:12:11,512 --> 01:12:12,253 A man? 1268 01:12:18,438 --> 01:12:19,654 Why, it's a bear. 1269 01:12:20,194 --> 01:12:23,292 I knew I was near-sighted. For a moment I thought it was a man. 1270 01:12:23,894 --> 01:12:25,096 He's near-sighted too. 1271 01:12:25,373 --> 01:12:26,190 Watch. 1272 01:12:27,354 --> 01:12:28,453 Hey bear! 1273 01:12:50,435 --> 01:12:51,993 You promised to call me. 1274 01:12:55,619 --> 01:12:57,153 I must have slept one hour. 1275 01:13:00,167 --> 01:13:02,909 Nearer two. I couldn't bring myself to wake you. 1276 01:13:06,114 --> 01:13:06,874 Here. 1277 01:13:07,941 --> 01:13:09,316 What is it? - A present. 1278 01:13:10,339 --> 01:13:11,391 A present for me? 1279 01:13:11,756 --> 01:13:13,302 I don't see anyone else around here. 1280 01:13:13,752 --> 01:13:14,481 Open it. 1281 01:13:15,010 --> 01:13:16,550 Right now? - Of course. 1282 01:13:17,593 --> 01:13:20,589 I've always been like this. Christmas and my birthdays. 1283 01:13:21,837 --> 01:13:23,281 A present is so wonderful. 1284 01:13:24,157 --> 01:13:25,650 Lovely and mysterious. 1285 01:13:26,645 --> 01:13:27,794 Before it's unwrapped. 1286 01:13:28,330 --> 01:13:30,312 And what's inside is always a disappointment? 1287 01:13:31,082 --> 01:13:31,795 No. 1288 01:13:32,894 --> 01:13:35,122 But after all, it's something that came from a store. 1289 01:13:35,600 --> 01:13:38,154 What's in this one came from the heart, Kate. 1290 01:13:52,426 --> 01:13:53,365 Mr Chapin. 1291 01:13:56,494 --> 01:13:58,062 When a fellow gives a girl a ruby .. 1292 01:13:58,162 --> 01:14:00,625 The least he can expect is to be called by his name. 1293 01:14:02,203 --> 01:14:03,038 Joe. 1294 01:14:05,456 --> 01:14:06,724 Thank you, Joe. 1295 01:14:08,160 --> 01:14:10,386 This was presented to my grandfather in India. 1296 01:14:11,015 --> 01:14:12,742 I had it made up as a pendant for you. 1297 01:14:15,118 --> 01:14:17,156 I never dreamed of anything so beautiful. 1298 01:14:18,292 --> 01:14:19,672 You can christen it tonight. 1299 01:14:20,710 --> 01:14:22,652 I thought we'd run down to the lodge for dinner. 1300 01:14:22,752 --> 01:14:24,899 There's usually a crowd there for the skiing. 1301 01:14:25,653 --> 01:14:26,868 Do you think we ought to? 1302 01:14:27,073 --> 01:14:27,802 Why not? 1303 01:14:29,909 --> 01:14:31,684 Go out together? Where there's a crowd? 1304 01:14:33,026 --> 01:14:33,740 Oh. 1305 01:14:37,015 --> 01:14:38,548 I've been doing a lot of thinking. 1306 01:14:40,142 --> 01:14:43,332 We have to be very clear in our minds just how things will be. 1307 01:14:44,414 --> 01:14:46,989 For us, and for the people we care about. 1308 01:14:49,074 --> 01:14:51,084 I can't go on living with Ann for instance. 1309 01:14:51,886 --> 01:14:53,987 I'll have to get an apartment of my own somewhere. 1310 01:14:54,876 --> 01:14:56,837 That's where we'll always have to see each other. 1311 01:14:56,937 --> 01:14:58,872 We can't go out together anymore. Let me finish. 1312 01:14:59,125 --> 01:15:00,712 Now you listen to me. 1313 01:15:03,759 --> 01:15:05,581 I love you as I've never loved anyone else. 1314 01:15:06,416 --> 01:15:08,548 Surely, deeply, completely. 1315 01:15:09,684 --> 01:15:11,245 You really think I'd stand for that? 1316 01:15:11,546 --> 01:15:12,597 You, my mistress? 1317 01:15:13,020 --> 01:15:15,668 Dodging your friends in an apartment on the wrong side of town? 1318 01:15:15,768 --> 01:15:18,064 It's my decision, Joe. It's what I want to do. 1319 01:15:18,484 --> 01:15:19,293 Thank you. 1320 01:15:21,222 --> 01:15:23,294 And it's the one thing I'll never let you do. 1321 01:15:28,193 --> 01:15:29,639 Kate. Will you marry me? 1322 01:15:30,973 --> 01:15:31,888 How could we? 1323 01:15:32,283 --> 01:15:33,682 I'll ask my wife for a divorce. 1324 01:15:35,503 --> 01:15:37,278 Would she give you one? - She might. 1325 01:15:37,710 --> 01:15:39,334 There's a reason why she might. 1326 01:15:39,738 --> 01:15:42,264 I can force the issue. - I never even thought about marriage. 1327 01:15:42,592 --> 01:15:43,862 I can't give you up. 1328 01:15:44,128 --> 01:15:46,860 Not now. I can't go back to Gibbsville, to Frederick Street. 1329 01:15:47,104 --> 01:15:48,243 Not to that house. 1330 01:15:49,048 --> 01:15:49,691 I .. 1331 01:15:51,271 --> 01:15:52,248 I'm sorry. 1332 01:15:53,703 --> 01:15:56,351 That was inexcusable. Whining about my own troubles. 1333 01:15:56,717 --> 01:15:57,355 Joe. 1334 01:15:59,276 --> 01:16:00,909 When a man asks a woman to marry him. 1335 01:16:02,355 --> 01:16:04,154 Doesn't he usually wait for an answer. 1336 01:16:05,201 --> 01:16:08,912 [ Swiss singing ] 1337 01:16:38,653 --> 01:16:40,612 It's much more Swiss than anything in Switzerland. 1338 01:16:40,762 --> 01:16:41,973 I've never been there. 1339 01:16:42,236 --> 01:16:43,175 You'd like it. 1340 01:16:43,823 --> 01:16:45,231 Are we going to Switzerland? 1341 01:16:46,311 --> 01:16:48,638 It'll be fun to show you all the places you've never been. 1342 01:16:49,062 --> 01:16:50,592 Some of the places, I've never been. 1343 01:16:50,808 --> 01:16:52,252 Will there be anything else, sir? 1344 01:16:52,902 --> 01:16:54,264 Anything else, ma'am? 1345 01:17:00,388 --> 01:17:01,317 Thank you, sir. 1346 01:17:01,674 --> 01:17:02,918 [ Swiss singing ] 1347 01:17:17,575 --> 01:17:19,218 I'm sorry sir. Are you alright? 1348 01:17:19,415 --> 01:17:21,203 I'm fine thank you. - Let me help you up. 1349 01:17:21,303 --> 01:17:22,947 I can still get up by myself. Thank you. 1350 01:17:23,847 --> 01:17:25,350 I'm terribly sorry, sir. 1351 01:17:28,054 --> 01:17:30,664 Kate. Kate Drummond. I didn't know you were in these parts. 1352 01:17:30,918 --> 01:17:32,627 Hello Bill. - Where you staying? 1353 01:17:32,955 --> 01:17:33,875 With friends. 1354 01:17:34,419 --> 01:17:36,756 You're not leaving now? We're all going to have a dance later. 1355 01:17:36,927 --> 01:17:37,850 We have to go. 1356 01:17:37,950 --> 01:17:40,101 Come on. You can stay for just a little while anyway. 1357 01:17:40,439 --> 01:17:43,533 Mr Drummond, you make her stay. I'll make sure she gets home alright. 1358 01:17:43,758 --> 01:17:45,026 The name is Chapin. 1359 01:17:46,274 --> 01:17:46,914 Oh. 1360 01:17:47,204 --> 01:17:50,641 Well, I'm sorry. I guess I sort-of reached the wrong conclusion. 1361 01:17:50,866 --> 01:17:51,705 I mean .. 1362 01:17:51,805 --> 01:17:53,793 Kate is a friend of my daughter's. My daughter Ann. 1363 01:17:54,003 --> 01:17:55,665 Oh yes, sir. I know Ann Chapin. 1364 01:17:55,855 --> 01:17:58,034 We're on our way up to Lost Lake now to meet her there. 1365 01:17:58,134 --> 01:17:59,555 That's why we have to leave. 1366 01:18:00,061 --> 01:18:01,418 Well, better luck next time. 1367 01:18:01,747 --> 01:18:03,362 Goodnight, Kate. Goodnight, sir. 1368 01:18:04,329 --> 01:18:05,869 I'm sorry I crashed into you. 1369 01:18:06,097 --> 01:18:08,018 That's quite alright, son. Goodnight. 1370 01:18:10,989 --> 01:18:11,721 Funny. 1371 01:18:12,162 --> 01:18:13,692 I thought Ann Chapin was in Bermuda. 1372 01:18:49,843 --> 01:18:52,618 If you're worried about my reputation. - That's not what I'm worried about. 1373 01:18:53,068 --> 01:18:54,979 It didn't mean anything, what he said. 1374 01:18:55,622 --> 01:18:57,513 He just made a perfectly natural mistake. 1375 01:18:57,613 --> 01:18:58,462 Exactly. 1376 01:18:58,562 --> 01:19:01,525 He perfectly naturally assumed that I was your father. 1377 01:19:02,370 --> 01:19:05,016 Please. Please. I can't stand having you hurt. 1378 01:19:06,941 --> 01:19:07,584 Kate. 1379 01:19:08,415 --> 01:19:09,716 Let's take a good long look. 1380 01:19:11,006 --> 01:19:12,448 At what? - At ourselves. 1381 01:19:13,358 --> 01:19:14,889 Listen. Come here. 1382 01:19:16,955 --> 01:19:18,018 Look at what, Joe? 1383 01:19:18,118 --> 01:19:20,327 At what that young friend of yours showed us. 1384 01:19:21,020 --> 01:19:22,260 He's just a baby. 1385 01:19:22,748 --> 01:19:24,288 A foolish, big-mouthed baby. 1386 01:19:24,532 --> 01:19:25,988 We should be grateful to him. 1387 01:19:27,621 --> 01:19:28,379 Grateful? 1388 01:19:29,124 --> 01:19:32,512 I needed that bump he gave me. Maybe it knocked some sense into me. 1389 01:19:33,317 --> 01:19:34,478 Don't you see, Kate? 1390 01:19:34,578 --> 01:19:37,509 Our getting married would be just as bad as the other thing. 1391 01:19:37,781 --> 01:19:39,166 What it would do to your life. 1392 01:19:39,889 --> 01:19:42,227 I .. lost my head this afternoon. 1393 01:19:42,528 --> 01:19:44,152 Joe. - Now listen, Kate. 1394 01:19:45,523 --> 01:19:47,438 The rules are there for a reason. 1395 01:19:48,114 --> 01:19:52,525 Why do we laugh at the old character chasing after young girls in cartoons? 1396 01:19:52,741 --> 01:19:55,173 And those newspaper stories about the old hillbilly marrying .. 1397 01:19:55,384 --> 01:19:57,473 Some half-witted female of eleven. 1398 01:19:58,126 --> 01:20:00,319 I'm not really half-witted. 1399 01:20:00,910 --> 01:20:02,910 And there's not that much difference between us. 1400 01:20:04,215 --> 01:20:07,708 Enough so that our children would only know their father as an old man. 1401 01:20:08,849 --> 01:20:10,577 Enough so that you'd be left alone .. 1402 01:20:10,811 --> 01:20:13,854 At the time you most needed love and protection. 1403 01:20:15,103 --> 01:20:17,079 When you're as old as I am now. 1404 01:20:18,394 --> 01:20:20,037 That's why the rules are there. 1405 01:20:22,187 --> 01:20:23,699 Love isn't everything Kate. 1406 01:20:24,741 --> 01:20:26,802 You can't live without .. pride. 1407 01:20:31,459 --> 01:20:33,138 P-R-I-D-E. 1408 01:21:01,376 --> 01:21:03,309 I'll take this up for you. - I'll take it. 1409 01:21:03,409 --> 01:21:05,107 Don't be unhappy Kate. I'm not. 1410 01:21:05,470 --> 01:21:07,849 I can't tell you how un-unhappy I am. 1411 01:21:08,711 --> 01:21:10,486 I'm going away somewhere. Far away. 1412 01:21:10,711 --> 01:21:13,472 You don't have to. I'll stay out of your life. Trust me. 1413 01:21:14,505 --> 01:21:16,918 Maybe I can't trust myself to stay out of yours. 1414 01:21:18,636 --> 01:21:19,622 Here's your ruby. 1415 01:21:20,448 --> 01:21:21,312 It's yours. 1416 01:21:22,193 --> 01:21:25,836 I wanted to give you something beautiful and extravagant and I still want to. 1417 01:21:26,475 --> 01:21:28,108 I'm grateful to you. 1418 01:21:29,085 --> 01:21:30,368 For being all that you are. 1419 01:21:31,451 --> 01:21:34,244 Go on up now, and I know when you're alone, you'll cry. 1420 01:21:34,770 --> 01:21:37,493 But Kate, we'll always have this. Won't we? 1421 01:22:27,090 --> 01:22:28,639 Hello, Mr Joby. - Hi Love-Boat. 1422 01:22:28,874 --> 01:22:30,442 Didn't expect you. - My mother here? 1423 01:22:30,705 --> 01:22:32,149 She is writing letters I believe. 1424 01:22:36,357 --> 01:22:37,139 Thanks. 1425 01:22:38,051 --> 01:22:39,150 Why, Joby .. 1426 01:22:39,426 --> 01:22:41,054 Mother, what's all this about father? 1427 01:22:41,154 --> 01:22:43,295 Don't you think you owe me the courtesy of a letter? 1428 01:22:43,395 --> 01:22:45,823 I had a letter from Doctor English. He says father is very ill. 1429 01:22:46,884 --> 01:22:48,465 Doctor English hasn't even seen him. 1430 01:22:48,565 --> 01:22:50,765 That's just the point. Some eye-doctor had to tell him. 1431 01:22:51,119 --> 01:22:54,105 Father went to this man for new glasses. He spotted a dangerous condition. 1432 01:22:55,016 --> 01:22:57,539 Doctor English told you all this, didn't he? Weeks ago. 1433 01:22:58,598 --> 01:22:59,896 And suppose he did? 1434 01:23:01,152 --> 01:23:03,340 Mother, you are going to make father get medical help. 1435 01:23:03,969 --> 01:23:05,936 Are you giving me orders? 1436 01:23:06,471 --> 01:23:09,354 Just because you're a sergeant or whatever it is. 1437 01:23:09,635 --> 01:23:11,842 Do you think you could order me? - God orders you! Not me. 1438 01:23:12,030 --> 01:23:14,410 Oh dear, dear, dear. Ha, ha, ha. 1439 01:23:14,723 --> 01:23:17,437 You must be higher than a sergeant to be so close to The Almighty. 1440 01:23:17,653 --> 01:23:21,093 Have you even .. have you even tried to stop him drinking so much? 1441 01:23:22,207 --> 01:23:24,653 Your father is old enough to take care. - Has he had a haemorrhage? 1442 01:23:25,009 --> 01:23:27,714 You know what that is, don't you? Has he ever vomited blood? 1443 01:23:33,445 --> 01:23:35,317 Why didn't you call a doctor for him then? 1444 01:23:35,417 --> 01:23:38,237 He wouldn't allow it if you must know. - You don't ask permission then. 1445 01:23:38,425 --> 01:23:40,585 You get on the telephone yourself. - Stop yelling Joby! 1446 01:23:43,026 --> 01:23:44,499 How do you think it's been for me? 1447 01:23:45,359 --> 01:23:46,759 The wife of a drunkard. 1448 01:23:47,172 --> 01:23:49,134 Never able to accept an invitation. 1449 01:23:49,820 --> 01:23:53,161 Listening at night to him fumbling down the stairs for another bottle. 1450 01:23:53,763 --> 01:23:55,255 Have a little sympathy for me. 1451 01:23:55,355 --> 01:23:57,723 Maybe if you'd shown some for him this wouldn't have happened. 1452 01:23:57,942 --> 01:24:00,632 If you'd shown him just a little kindness, a little human warmth .. 1453 01:24:00,732 --> 01:24:01,439 Shush. 1454 01:24:09,096 --> 01:24:10,138 Thank you, Harry. 1455 01:24:11,725 --> 01:24:12,767 Hello, father. 1456 01:24:15,011 --> 01:24:16,110 Oh, Joby. 1457 01:24:20,890 --> 01:24:21,941 Good to see you. 1458 01:24:23,190 --> 01:24:24,721 Well, get a leave? 1459 01:24:25,024 --> 01:24:28,512 Well, I convinced the General Staff the army can do without me for 48 hours. 1460 01:24:29,250 --> 01:24:32,403 Well this is fine, just fine. Come on, I'll buy you a drink. 1461 01:24:32,638 --> 01:24:35,154 Oh, I wouldn't do that Joe. As I understand it .. 1462 01:24:35,533 --> 01:24:37,974 Joby intends to spend the weekend reforming you. 1463 01:24:41,815 --> 01:24:42,487 Hello? 1464 01:24:43,256 --> 01:24:44,214 Long distance? 1465 01:24:44,796 --> 01:24:46,204 Oh yes. Yes, she's here. 1466 01:24:46,702 --> 01:24:47,500 Ann. 1467 01:24:47,904 --> 01:24:49,312 It's for you. Long distance. 1468 01:24:54,320 --> 01:24:55,793 Take care of those names will you. 1469 01:24:57,626 --> 01:24:58,316 Hello? 1470 01:24:58,416 --> 01:24:59,471 Hello Anna Banana. 1471 01:24:59,766 --> 01:25:03,114 How's that vow of yours never to darken the doors of 10 North Frederick again? 1472 01:25:03,489 --> 01:25:04,794 Good and firm, thank you. 1473 01:25:05,039 --> 01:25:06,460 "Then I might as well hang up." 1474 01:25:06,670 --> 01:25:09,432 The old boy's in terrible shape Anna Banana and I've got to get back to camp. 1475 01:25:09,532 --> 01:25:10,576 What's wrong, Joby? 1476 01:25:10,868 --> 01:25:14,302 "I got him to see Dr English. He says it's a combination of things." 1477 01:25:15,446 --> 01:25:17,583 Me? I'd call it a kind of galloping despair. 1478 01:25:17,913 --> 01:25:19,232 "What can we do?" 1479 01:25:19,580 --> 01:25:21,482 Give him a face to look at that he really loves. 1480 01:25:21,890 --> 01:25:23,517 Get it down here as quick as you can. 1481 01:25:23,777 --> 01:25:25,462 Have Harry meet the express tonight. 1482 01:25:26,016 --> 01:25:26,917 I'll be on it. 1483 01:25:27,366 --> 01:25:28,677 I'll stay as long as I can. 1484 01:25:29,939 --> 01:25:31,082 Right. Right. Goodbye. 1485 01:25:32,002 --> 01:25:33,505 She'll be on the express tonight. 1486 01:25:34,075 --> 01:25:34,890 [ Radio ] 1487 01:25:35,096 --> 01:25:37,899 "There is a good deal of speculation over what happens when Allied forces .." 1488 01:25:37,999 --> 01:25:40,948 "Finally meet the Russians moving in from the East." 1489 01:25:41,575 --> 01:25:45,049 "Tonight, the main wave of the Allied Expeditionary Forces offensive .." 1490 01:25:45,566 --> 01:25:48,223 "Is shifting southward toward Hitler's national redoubt." 1491 01:25:49,164 --> 01:25:52,967 "General Eisenhower's HQ reports the German Armies retreating everywhere." 1492 01:25:55,046 --> 01:25:55,872 Come in. 1493 01:25:57,835 --> 01:25:58,722 Surprise. 1494 01:26:01,773 --> 01:26:02,496 Ann? 1495 01:26:03,567 --> 01:26:05,651 It isn't really you? - Please don't move. 1496 01:26:07,144 --> 01:26:08,893 What on earth are you doing here? 1497 01:26:09,485 --> 01:26:11,316 I got homesick all of a sudden. 1498 01:26:12,433 --> 01:26:15,106 Well that's fine. Here, sit down. 1499 01:26:18,218 --> 01:26:19,993 I wish we'd known you were coming. 1500 01:26:20,632 --> 01:26:22,324 We'd have had some young people in. 1501 01:26:22,909 --> 01:26:24,137 I came to see you. 1502 01:26:25,829 --> 01:26:27,513 That's very nice of you, Ann. 1503 01:26:28,076 --> 01:26:29,296 Very sweet. 1504 01:26:30,630 --> 01:26:33,627 I'm afraid I will start blubbering. It's so wonderful seeing you again. 1505 01:26:34,012 --> 01:26:36,601 I think I'll smoke a cigarette if you don't mind. 1506 01:26:37,505 --> 01:26:39,350 Over there. In the box. 1507 01:26:42,354 --> 01:26:43,601 How's the book-store? 1508 01:26:44,617 --> 01:26:46,430 Oh .. just fine. 1509 01:26:48,148 --> 01:26:49,913 I'm becoming quite the business woman. 1510 01:26:50,797 --> 01:26:52,684 Last month, my accounts came out even. 1511 01:26:54,318 --> 01:26:55,454 I almost fainted. 1512 01:26:56,874 --> 01:26:58,603 But you must have some fun too. 1513 01:26:58,978 --> 01:27:00,078 Oh, well I do. 1514 01:27:00,444 --> 01:27:01,860 I don't neglect the social side. 1515 01:27:02,989 --> 01:27:06,351 Next month, I'm flying out to California to be maid-of-honor at a wedding. 1516 01:27:07,419 --> 01:27:09,080 That's a long way to go for a wedding. 1517 01:27:09,634 --> 01:27:11,099 Yes, well, this is special. 1518 01:27:11,812 --> 01:27:12,941 It's my old room-mate. 1519 01:27:13,333 --> 01:27:14,234 Kate Drummond. 1520 01:27:16,488 --> 01:27:17,131 Kate? 1521 01:27:18,450 --> 01:27:19,787 You never met her, did you? 1522 01:27:22,619 --> 01:27:25,672 I stopped by to see you once and she gave me a drink. 1523 01:27:26,911 --> 01:27:28,273 A very beautiful girl. 1524 01:27:30,432 --> 01:27:31,962 And she's getting married? 1525 01:27:32,469 --> 01:27:33,258 Yes. 1526 01:27:33,746 --> 01:27:36,097 To a very nice fellow she met in Santa Barbara. 1527 01:27:36,523 --> 01:27:38,448 That's where she went when she left New York. 1528 01:27:38,908 --> 01:27:40,092 About five years ago. 1529 01:27:41,096 --> 01:27:43,027 It was very mysterious her running off like that. 1530 01:27:43,841 --> 01:27:45,916 Kate always had a sense of mystery about her. 1531 01:27:47,155 --> 01:27:49,190 She isn't an open-faced sandwich like me. 1532 01:27:50,676 --> 01:27:52,794 That's our trouble. Yours and mine. 1533 01:27:53,169 --> 01:27:54,775 Everyone guesses our secrets. 1534 01:27:55,836 --> 01:27:58,183 Father, you know Joby and I were .. - Have you seen her at all? 1535 01:28:00,052 --> 01:28:00,698 Yes. 1536 01:28:01,676 --> 01:28:03,179 She was in New York last month. 1537 01:28:04,235 --> 01:28:05,443 Has she changed much? 1538 01:28:05,897 --> 01:28:07,277 No. Still the same. 1539 01:28:07,878 --> 01:28:10,010 Beautiful, smart and lovely. 1540 01:28:11,193 --> 01:28:12,733 And in love. - Yes. 1541 01:28:14,433 --> 01:28:15,184 No. 1542 01:28:17,541 --> 01:28:19,618 Well, there's a difference between .. 1543 01:28:20,782 --> 01:28:22,938 Loving. And being in love. 1544 01:28:23,577 --> 01:28:24,393 Is there? 1545 01:28:25,041 --> 01:28:27,755 Well, I'm sure that she loves Tom and he's crazy about her. 1546 01:28:28,145 --> 01:28:29,814 It'll be a good marriage. 1547 01:28:30,350 --> 01:28:32,642 But I wonder if she's really over the other one .. 1548 01:28:33,542 --> 01:28:34,547 What other one? 1549 01:28:35,509 --> 01:28:37,303 Oh, it was a long time ago. 1550 01:28:38,120 --> 01:28:39,487 She really had it then. 1551 01:28:40,279 --> 01:28:41,378 A bad case. 1552 01:28:42,645 --> 01:28:43,969 He was married I think. 1553 01:28:44,570 --> 01:28:46,401 She discussed this with you? 1554 01:28:48,091 --> 01:28:49,970 Not really .. only hints. 1555 01:28:53,979 --> 01:28:55,943 Well let's hope she'll be very happy. 1556 01:28:57,051 --> 01:28:57,851 Yes. 1557 01:28:58,131 --> 01:29:00,519 Now, you'd better run along and let your mother know you're here. 1558 01:29:01,894 --> 01:29:03,032 I suppose I'd better. 1559 01:29:03,446 --> 01:29:05,558 Go on .. then come back. 1560 01:29:05,831 --> 01:29:07,920 We'll have a good talk, like old times. 1561 01:29:09,042 --> 01:29:09,771 Alright. 1562 01:29:19,065 --> 01:29:20,056 You dear man. 1563 01:29:20,873 --> 01:29:21,906 My lovely father. 1564 01:29:50,633 --> 01:29:52,240 [ Joe: ] "When it happens, you know." 1565 01:29:52,459 --> 01:29:53,562 "You're sure." 1566 01:29:54,544 --> 01:29:55,919 [ Kate: ] "Yes, you're sure." 1567 01:29:56,985 --> 01:29:58,995 [ Joe: ] "Millions of men it never happens to." 1568 01:29:59,652 --> 01:30:01,084 "And to millions of women." 1569 01:30:02,422 --> 01:30:03,613 "But it happened to me." 1570 01:30:04,521 --> 01:30:06,087 [ Kate: ] "It happened to us." 1571 01:30:07,666 --> 01:30:08,694 "Goodnight, Joe." 1572 01:30:09,920 --> 01:30:11,323 "Goodnight, my love." 1573 01:30:40,694 --> 01:30:41,689 Sergeant. 1574 01:30:43,933 --> 01:30:44,787 Colonel. 1575 01:30:46,684 --> 01:30:47,759 General. 1576 01:30:48,548 --> 01:30:49,615 What's the matter? 1577 01:30:49,825 --> 01:30:50,983 The guests are leaving. 1578 01:30:51,252 --> 01:30:53,562 If we're going to make polite noises we'd better go and do so. 1579 01:30:53,759 --> 01:30:55,214 What a performance. 1580 01:30:56,942 --> 01:30:58,848 Oh, you are stinking. Maybe you shouldn't. 1581 01:30:59,064 --> 01:31:00,012 Nonsense. 1582 01:31:00,294 --> 01:31:03,587 Never let it be said, that Joseph B. Chapin Junior could hold his liquor. 1583 01:31:03,837 --> 01:31:05,841 Oh come on Joby. Don't be foolish. 1584 01:31:06,315 --> 01:31:07,165 Come on. 1585 01:31:08,062 --> 01:31:09,771 I can't permit you to do this. 1586 01:31:09,968 --> 01:31:11,799 Well, let's say goodbye to them. - No. 1587 01:31:12,081 --> 01:31:13,790 Goodbye. - Please Joby. Please. 1588 01:31:14,582 --> 01:31:16,319 He is reliable? - Of course. 1589 01:31:20,037 --> 01:31:21,041 Just a minute. 1590 01:31:22,309 --> 01:31:23,665 Don't go anybody. 1591 01:31:23,887 --> 01:31:24,675 Joby. 1592 01:31:24,948 --> 01:31:26,287 I want to pay my respects. 1593 01:31:27,167 --> 01:31:29,966 I have been remiss in my duties as son of the house. 1594 01:31:30,867 --> 01:31:32,665 I want to express my appreciation. 1595 01:31:33,219 --> 01:31:35,350 To all my father's wonderful friends. 1596 01:31:35,773 --> 01:31:38,205 Who did so much for him while he was still alive. 1597 01:31:38,571 --> 01:31:40,392 Come on, Lloyd. - Just a minute, Mr Slattery. 1598 01:31:41,538 --> 01:31:42,839 I want you to do me a favor. 1599 01:31:43,334 --> 01:31:44,892 I want you tell our friends here. 1600 01:31:47,230 --> 01:31:50,111 How you cut my father's throat with a dull knife. 1601 01:31:52,472 --> 01:31:53,859 Go on. Why don't you tell them? 1602 01:31:54,448 --> 01:31:56,236 Governor, you tell them. You were there too. 1603 01:31:56,598 --> 01:31:58,569 Or you mister Hooker, our fighting editor. 1604 01:31:58,766 --> 01:32:00,409 Joby. How dare you. 1605 01:32:01,360 --> 01:32:03,557 I'm so sorry. He's not himself. - And here. 1606 01:32:03,848 --> 01:32:05,693 Here's the greatest friend he ever had. 1607 01:32:06,177 --> 01:32:07,360 His loving wife. 1608 01:32:08,163 --> 01:32:10,717 His shy, dutiful, retiring wife. 1609 01:32:11,862 --> 01:32:13,956 All she ever did to him was murder him. 1610 01:32:14,163 --> 01:32:16,232 Joby, for heaven's sake. - It's true, uncle Arthur. 1611 01:32:16,332 --> 01:32:18,623 You know she murdered him. Dr English knows. 1612 01:32:18,820 --> 01:32:19,505 Joby. 1613 01:32:19,605 --> 01:32:22,097 She knows, and how she knows. - Stop it, Joby. 1614 01:32:22,332 --> 01:32:23,819 You apologise to your mother. 1615 01:32:25,646 --> 01:32:26,425 Madam. 1616 01:32:27,393 --> 01:32:31,258 I humbly apologise for saying so rudely in public .. 1617 01:32:32,609 --> 01:32:35,565 What I intended to say even more rudely in private. 1618 01:32:49,102 --> 01:32:49,800 Joby. 1619 01:32:49,900 --> 01:32:52,145 I'll take care of him, just get everybody out of here uncle. 1620 01:32:57,873 --> 01:32:59,088 Be right with you, Harry. 1621 01:33:01,959 --> 01:33:04,110 Goodbye Anna Banana. - Goodbye Joby. 1622 01:33:04,410 --> 01:33:05,180 Uhoh. 1623 01:33:05,828 --> 01:33:08,097 Wow, it's a funny time of night to have a hangover. 1624 01:33:08,829 --> 01:33:10,510 Ha. I should never touch the stuff. 1625 01:33:11,541 --> 01:33:13,512 If madam says anything .. - She won't. 1626 01:33:14,339 --> 01:33:15,381 You said it all. 1627 01:33:18,376 --> 01:33:21,123 Well, I guess this is the last time I'll ever see the old barn. 1628 01:33:21,789 --> 01:33:23,386 The last of the Chapins. 1629 01:33:24,137 --> 01:33:25,603 Not me. I don't count. 1630 01:33:26,151 --> 01:33:27,287 Father was the last. 1631 01:33:27,860 --> 01:33:29,527 The last Chapin of Frederick Street. 1632 01:33:30,944 --> 01:33:32,572 They don't make them like him anymore. 1633 01:33:34,577 --> 01:33:36,368 You'd better go inside. You'll catch cold. 1634 01:33:36,468 --> 01:33:37,656 I wish .. 1635 01:33:38,934 --> 01:33:39,835 You wish what? 1636 01:33:40,361 --> 01:33:42,039 I wish he'd had something Joby. 1637 01:33:42,743 --> 01:33:44,077 These last years. 1638 01:33:44,978 --> 01:33:47,363 Some .. moment of triumph. 1639 01:33:48,849 --> 01:33:49,893 It was all defeats. 1640 01:33:51,271 --> 01:33:53,928 If he could have had just one small victory. 1641 01:33:56,041 --> 01:33:57,857 You know what his real trouble was? 1642 01:33:59,490 --> 01:34:01,565 He couldn't .. take advantage. 1643 01:34:03,049 --> 01:34:04,376 He was a gentleman. 1644 01:34:05,434 --> 01:34:07,556 In a world that has no further use for gentlemen. 1645 01:34:09,960 --> 01:34:10,864 Goodbye, Joby. 1646 01:34:12,197 --> 01:34:14,195 Take care, Anna Banana. - Take care. 1647 01:34:15,359 --> 01:34:16,711 Oh, and give my love to Kate. 1648 01:34:18,025 --> 01:34:19,182 You get in, Harry. 1649 01:34:26,235 --> 01:34:26,976 Come in. 1650 01:34:30,648 --> 01:34:33,357 Five minute warning. - Alright. I'm nearly ready. 1651 01:34:34,699 --> 01:34:37,084 Oh Kate .. you look so .. 1652 01:34:37,939 --> 01:34:40,455 I can't tell you how you look. - Starry-eyed I hope. 1653 01:34:40,887 --> 01:34:43,375 You're everything you should look Including starry-eyed. 1654 01:34:44,209 --> 01:34:44,958 Thanks. 1655 01:34:45,404 --> 01:34:48,007 I still have a few things to throw in my overnight bag. 1656 01:34:48,214 --> 01:34:49,544 Oh, can I help you with some? 1657 01:34:50,176 --> 01:34:51,682 My jewel-case. Over there. 1658 01:34:57,125 --> 01:34:59,094 Hey, where did you ever get this ruby? 1659 01:35:00,624 --> 01:35:02,615 Isn't it something new? Did Tom give it to you? 1660 01:35:04,108 --> 01:35:04,694 No. 1661 01:35:05,404 --> 01:35:06,700 I've had it quite a while. 1662 01:35:07,498 --> 01:35:09,019 You didn't have it in New York. 1663 01:35:09,695 --> 01:35:11,351 At least I haven't seen it before. 1664 01:35:13,770 --> 01:35:14,887 Or have I? 1665 01:35:16,193 --> 01:35:17,504 I never wear it, Ann. 1666 01:35:19,351 --> 01:35:21,717 It's something to look at .. and touch. 1667 01:35:25,971 --> 01:35:27,745 I'm leaving it to you in my will. 1668 01:35:28,809 --> 01:35:30,602 I wouldn't want it to go to anyone else. 1669 01:35:35,992 --> 01:35:37,879 Kate, did my father give you the ruby? 1670 01:35:40,997 --> 01:35:41,776 Yes. 1671 01:35:43,269 --> 01:35:44,903 He was the one you fell in love with? 1672 01:35:46,706 --> 01:35:47,335 Yes. 1673 01:35:47,954 --> 01:35:48,987 Oh Kate. 1674 01:35:50,302 --> 01:35:51,372 You don't mind? 1675 01:35:53,325 --> 01:35:54,518 0f course I don't mind. 1676 01:35:56,199 --> 01:35:57,297 If you only knew. 1677 01:36:01,579 --> 01:36:04,510 Kate, that the night he died, we were talking about you. 1678 01:36:05,842 --> 01:36:08,194 And he asked so many questions. I wondered why. 1679 01:36:08,785 --> 01:36:10,875 But now I understand it all, Kate. 1680 01:36:12,283 --> 01:36:15,209 That's why you left New York. You were running away from him. 1681 01:36:16,261 --> 01:36:17,265 Not quite, Ann. 1682 01:36:19,340 --> 01:36:20,514 He sent me away. 1683 01:36:22,530 --> 01:36:24,156 I'd have done anything he wanted. 1684 01:36:25,873 --> 01:36:27,300 He made the decision. 1685 01:36:28,690 --> 01:36:30,003 Yes, of course. 1686 01:36:32,648 --> 01:36:34,104 He set a book of rules. 1687 01:36:36,230 --> 01:36:38,516 It couldn't have ended any other way with my father. 1688 01:36:39,983 --> 01:36:43,212 My poor, dear, stuffed-shirt father. 1689 01:36:43,784 --> 01:36:44,507 Ann. 1690 01:36:46,151 --> 01:36:48,130 A stuffed-shirt didn't give me this. 1691 01:36:49,280 --> 01:36:50,980 Kate. Kate, we're all ready. 1692 01:36:53,487 --> 01:36:54,313 Coming. 1693 01:37:00,046 --> 01:37:00,835 Kate. 1694 01:37:02,478 --> 01:37:05,283 Rubies .. rubies aren't good enough for you. 1695 01:37:08,513 --> 01:37:09,362 Come on. 1696 01:37:10,141 --> 01:37:11,521 We mustn't keep them waiting. 1697 01:37:41,807 --> 01:37:42,761 -(s-d)- 126040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.