Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,383 --> 00:01:51,321
They're coming.
2
00:02:01,185 --> 00:02:02,746
Direct in front of me ..
3
00:02:02,846 --> 00:02:06,185
Across from me, stands the palatial
mansion where Joseph B. Chapin was born.
4
00:02:06,374 --> 00:02:07,500
And where he died.
5
00:02:07,697 --> 00:02:10,833
The house was built by Mr Chapin's
grandfather over a hundred years ago.
6
00:02:11,547 --> 00:02:13,480
Here come the distinguished
funeral guests now.
7
00:02:13,744 --> 00:02:15,173
We see Mr Arthur McHenry.
8
00:02:15,350 --> 00:02:16,976
The late Mr Chapin's law partner.
9
00:02:17,076 --> 00:02:18,725
And Mr Joseph B. Chapin Junior.
10
00:02:18,825 --> 00:02:21,894
Miss Ann Chapin the popular member
of the Gibbsville younger set.
11
00:02:22,110 --> 00:02:25,218
And Mrs. Edith Chapin.
The bereaved widow.
12
00:02:27,635 --> 00:02:29,494
Now arriving is Governor Lloyd Williams.
13
00:02:29,738 --> 00:02:32,574
With him are State Senator Mike
Slattery and Mr Robert Hooker.
14
00:02:32,752 --> 00:02:34,274
Editor of the Gibbsville Standard.
15
00:02:34,799 --> 00:02:36,873
All three were close personal
friends of the departed.
16
00:02:36,977 --> 00:02:39,046
And even at this distance
their grief is evident.
17
00:02:41,062 --> 00:02:41,820
Governor!
18
00:02:41,996 --> 00:02:44,503
Give us a smile, will you please?
- Now boys, this is a funeral.
19
00:02:46,052 --> 00:02:46,888
Thank you.
20
00:02:48,071 --> 00:02:49,362
Mr Paul Donaldson.
21
00:02:49,550 --> 00:02:51,737
The famous multi-millionaire
banker from New York.
22
00:02:52,179 --> 00:02:55,213
And Lieutenant-General Coates who drove
here from Washington for the funeral.
23
00:03:00,745 --> 00:03:03,097
Edith. I call myself a dealer in words.
24
00:03:03,423 --> 00:03:04,815
But today I have none to offer.
25
00:03:04,915 --> 00:03:07,131
Today Robert. But not yesterday.
26
00:03:07,488 --> 00:03:08,730
Oh. You saw my editorial?
27
00:03:09,235 --> 00:03:12,376
I consider it one of the finest
pieces of writing I've ever read.
28
00:03:13,023 --> 00:03:14,728
And not only because it was about Joe.
29
00:03:15,028 --> 00:03:16,904
The Bar Association is
having it reprinted.
30
00:03:17,911 --> 00:03:19,622
It's an empty honor when I think of it.
31
00:03:20,258 --> 00:03:22,867
Well, I wish the occasion
hadn't arose .. arisen.
32
00:03:23,290 --> 00:03:24,172
Thank you.
33
00:03:25,177 --> 00:03:28,191
I think I ought to try and say a few
words to each of our guests here.
34
00:03:28,435 --> 00:03:30,257
You shouldn't be downstairs here at all.
35
00:03:30,651 --> 00:03:32,833
It's a rare sight to see
such courage these days.
36
00:03:33,487 --> 00:03:35,376
I've always lived for my husband.
37
00:03:35,900 --> 00:03:37,927
And my family. Nothing else.
38
00:03:40,579 --> 00:03:42,008
You're very brave, Edith Chapin.
39
00:03:43,705 --> 00:03:44,911
Get Joby.
40
00:03:45,443 --> 00:03:46,860
He should be down here with us.
41
00:03:47,058 --> 00:03:48,663
It looks .. tacky.
42
00:03:49,180 --> 00:03:50,796
I'll try to get him downstairs, mother.
43
00:03:51,198 --> 00:03:52,842
Edith.
- Arthur dear.
44
00:03:53,161 --> 00:03:54,766
You were Joe's best friend.
45
00:03:55,067 --> 00:03:56,028
Stay beside me.
46
00:03:56,359 --> 00:03:57,996
You know how painfully shy I am.
47
00:04:00,914 --> 00:04:02,589
So good of you to come, Governor.
48
00:04:02,909 --> 00:04:04,296
Joe would have appreciated it.
49
00:04:04,396 --> 00:04:06,212
The least I could do, Edith.
- And you, Mike.
50
00:04:06,867 --> 00:04:08,385
He was always so fond of you.
51
00:04:12,594 --> 00:04:13,824
Mike, you're in trouble.
52
00:04:14,798 --> 00:04:15,891
She wants something.
53
00:04:16,255 --> 00:04:17,494
What, for instance?
54
00:04:17,704 --> 00:04:19,462
Oh, say a small ambassadorship.
55
00:04:19,710 --> 00:04:22,629
Or some other post suitable to a
widow of wealth and refinement.
56
00:04:23,224 --> 00:04:24,555
I don't owe her a thing.
57
00:04:24,803 --> 00:04:27,215
But she thinks you owe
her a hundred grand.
58
00:04:38,358 --> 00:04:40,907
"Madam" requests your
presence downstairs.
59
00:04:41,985 --> 00:04:43,766
One more slug, and I might be up to it.
60
00:04:44,057 --> 00:04:46,077
There, you know you get
plastered on two drinks.
61
00:04:46,813 --> 00:04:48,272
This is a day to get plastered.
62
00:04:49,301 --> 00:04:50,750
Maybe you got the right idea.
63
00:04:52,222 --> 00:04:54,436
Is she being noble, our bereaved mother?
64
00:04:55,226 --> 00:04:57,207
Yes, she's being noble.
65
00:04:58,123 --> 00:05:00,911
Too terribly stiff-upper-lip noble.
66
00:05:05,756 --> 00:05:08,219
When do you go back to camp?
- On the 11.05 tonight.
67
00:05:08,707 --> 00:05:10,323
First time I ever looked forward to it.
68
00:05:12,447 --> 00:05:14,904
I'm beginning to appreciate
why father need this stuff.
69
00:05:18,854 --> 00:05:20,324
Did you love him Joby?
70
00:05:22,601 --> 00:05:24,331
He was my father.
The only one I ever had.
71
00:05:24,590 --> 00:05:25,748
I don't mean like that.
72
00:05:27,572 --> 00:05:29,345
I mean, did you positively love him?
73
00:05:29,913 --> 00:05:31,114
As a human being?
74
00:05:32,301 --> 00:05:33,831
Well, not the way you did, old girl.
75
00:05:34,629 --> 00:05:36,016
In spite of what he did to you.
76
00:05:36,418 --> 00:05:37,536
He didn't do it.
77
00:05:38,363 --> 00:05:40,175
He went along with her.
He let her do it.
78
00:05:40,709 --> 00:05:42,463
Only because he went by his rule-book.
79
00:05:43,440 --> 00:05:44,941
It was an awfully thin little book.
80
00:05:45,315 --> 00:05:47,110
But the rules in it were important.
81
00:05:48,364 --> 00:05:49,302
Such as ..
82
00:05:49,580 --> 00:05:52,479
"The mother takes charge when the
daughter commits a social error .."
83
00:05:52,653 --> 00:05:54,090
"Like getting herself pregnant."
84
00:06:00,491 --> 00:06:02,069
Joby, do we have to have that?
85
00:06:03,900 --> 00:06:05,485
I'm sorry, I didn't think.
86
00:06:05,838 --> 00:06:06,836
Forget it.
87
00:06:08,946 --> 00:06:10,104
I'm sorry, Anna Banana.
88
00:06:10,578 --> 00:06:11,939
I can take almost anything.
89
00:06:12,570 --> 00:06:13,756
But not the music.
90
00:06:14,552 --> 00:06:16,543
Music does it to you like nothing else.
91
00:06:18,461 --> 00:06:19,533
Where's Charlie now?
92
00:06:20,646 --> 00:06:21,489
Coast guard.
93
00:06:23,244 --> 00:06:24,488
Uh, what do you call them?
94
00:06:25,328 --> 00:06:26,400
Chief Petty Officer.
95
00:06:27,124 --> 00:06:28,053
Leading a band.
96
00:06:28,829 --> 00:06:30,398
He's married and lives in New Jersey.
97
00:06:35,550 --> 00:06:36,919
Not another one, Joby.
98
00:06:37,630 --> 00:06:39,469
Come on. We'd better go downstairs.
99
00:06:50,458 --> 00:06:51,915
Feeding time at the zoo.
100
00:06:55,371 --> 00:06:57,305
I hope "Madam" is getting
something out of this.
101
00:06:58,465 --> 00:07:00,076
Joby, let her put on her act.
102
00:07:00,605 --> 00:07:02,267
Let her enjoy putting on her act.
103
00:07:03,230 --> 00:07:05,167
After all .. who has she got?
104
00:07:06,106 --> 00:07:07,719
You .. and me.
105
00:07:08,486 --> 00:07:09,587
Her son and daughter.
106
00:07:09,869 --> 00:07:10,827
Who has she got?
107
00:07:11,604 --> 00:07:13,916
Oh, you left out the most
important one of all.
108
00:07:14,178 --> 00:07:14,820
Who?
109
00:07:14,920 --> 00:07:16,371
Herself. She has herself.
110
00:07:17,481 --> 00:07:20,149
And she's been having
herself for years and years.
111
00:07:20,572 --> 00:07:23,873
That's why the biggest thing in Joseph
B. Chapin's life was his funeral.
112
00:07:25,488 --> 00:07:27,483
Are you aware of what she did to father?
113
00:07:28,341 --> 00:07:29,779
What did she do to father?
114
00:07:30,864 --> 00:07:31,777
Poisoned him.
115
00:07:33,298 --> 00:07:34,618
Oh, now Joby. Wait a minute.
116
00:07:35,768 --> 00:07:36,611
I'm waiting.
117
00:07:39,305 --> 00:07:40,624
How did she poison him?
118
00:07:41,645 --> 00:07:42,876
With a slow poison.
119
00:07:43,529 --> 00:07:47,004
Undetectable to modern
scientific methods.
120
00:07:48,008 --> 00:07:49,600
Now I get it.
- Now you get it.
121
00:07:49,825 --> 00:07:52,041
She did something to him
that was like a slow poison.
122
00:07:52,220 --> 00:07:53,035
You get it.
123
00:07:53,422 --> 00:07:54,088
Why?
124
00:07:54,379 --> 00:07:56,490
He was in her way.
She didn't need him anymore.
125
00:07:57,262 --> 00:07:58,795
Joby, what did happen to him?
126
00:07:59,713 --> 00:08:01,685
Only five years ago. Remember?
127
00:08:02,355 --> 00:08:05,393
He was so strong and so
jolly and so eager for life.
128
00:08:06,275 --> 00:08:07,703
Say you remember.
129
00:08:07,985 --> 00:08:09,093
I remember.
130
00:08:10,089 --> 00:08:11,477
Don't think, Anna Banana.
131
00:08:13,819 --> 00:08:15,225
Thinking stinks.
132
00:08:40,103 --> 00:08:40,854
Yes!
133
00:08:42,075 --> 00:08:43,352
Thinking stinks.
134
00:08:59,055 --> 00:09:02,860
"Which nobody can deny.
Which nobody can deny."
135
00:09:03,245 --> 00:09:07,008
"For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow."
136
00:09:07,353 --> 00:09:10,125
"For he's a jolly good fellow."
137
00:09:10,693 --> 00:09:12,882
"Which nobody can deny."
138
00:09:16,384 --> 00:09:17,485
Ladies and gentlemen.
139
00:09:18,037 --> 00:09:21,138
Our guest of honor has threatened
to shoot me if I make a speech.
140
00:09:22,528 --> 00:09:24,473
But I think we can all safely wish him:
141
00:09:24,689 --> 00:09:26,764
Happy, happy and many, many.
142
00:09:27,910 --> 00:09:29,712
To Joe Chapin. God bless him.
143
00:09:30,041 --> 00:09:31,205
God bless him.
144
00:09:38,074 --> 00:09:40,160
Frankly, I don't know
what we're celebrating.
145
00:09:40,610 --> 00:09:43,318
A man's 50th birthday
should be kept a secret.
146
00:09:43,553 --> 00:09:45,165
Like all of a woman's birthdays.
147
00:09:45,642 --> 00:09:47,586
Oh, you're just a young sprog.
148
00:09:48,600 --> 00:09:51,868
Well, I guess I can't complain. I have
good friends as tonight has proved.
149
00:09:52,319 --> 00:09:53,676
A pair of fine children.
150
00:09:55,079 --> 00:09:58,158
I'm sorry Joby can't be with us tonight
but he couldn't get away from school.
151
00:09:59,163 --> 00:10:00,309
And I have .. Edith.
152
00:10:04,360 --> 00:10:06,112
Well, I don't know about
you old crocks ..
153
00:10:06,212 --> 00:10:08,271
But I'm going to dance with
a beautiful young lady.
154
00:10:08,783 --> 00:10:10,207
I guess I have the right.
155
00:10:10,435 --> 00:10:13,251
Because I have been paying
her bills for quite a few years.
156
00:10:14,989 --> 00:10:16,107
Come on, Ann.
157
00:10:30,266 --> 00:10:31,510
Let's show them something.
158
00:10:48,682 --> 00:10:50,336
May I have the pleasure, Mrs. Chapin?
159
00:10:54,092 --> 00:10:56,037
I don't feel like dancing. Thank you.
160
00:10:56,477 --> 00:10:57,447
Oh, come on.
161
00:10:59,472 --> 00:11:00,710
People are looking at us.
162
00:11:14,543 --> 00:11:16,989
If you didn't want to be see with
me you shouldn't have invited me.
163
00:11:18,064 --> 00:11:19,740
My husband invited you.
164
00:11:20,942 --> 00:11:23,583
Because I'm the district attorney
and couldn't be left out?
165
00:11:27,693 --> 00:11:28,616
Exactly!
166
00:11:30,071 --> 00:11:33,033
Here I was, thinking I'd made
the social grade at last.
167
00:11:33,691 --> 00:11:34,420
Hi, Joe.
168
00:11:35,400 --> 00:11:37,130
Ann, would you honor
you old uncle Arthur?
169
00:11:39,413 --> 00:11:41,032
You're making me very happy, Edith.
170
00:11:41,369 --> 00:11:43,117
You promised never to annoy me.
171
00:11:43,829 --> 00:11:45,123
And I think you're drunk.
172
00:11:45,641 --> 00:11:46,795
Drunk, but discreet.
173
00:11:48,173 --> 00:11:51,113
After all. I've kept our little
secret for fifteen years.
174
00:11:52,478 --> 00:11:55,052
A gentleman would have forgotten it.
- But, I'm not a gent.
175
00:12:04,007 --> 00:12:07,172
Aspirin. These days champagne doesn't
exhilarate. It just gives me a headache.
176
00:12:07,566 --> 00:12:09,481
Scotch. A Saratoga Scotch. No ice.
177
00:12:10,458 --> 00:12:12,805
Joe. You ought to take a
good look at yourself.
178
00:12:13,303 --> 00:12:14,146
In what way?
179
00:12:14,486 --> 00:12:16,483
You're fifty years old today.
180
00:12:17,603 --> 00:12:19,571
We haven't too much
time left, you and I.
181
00:12:20,331 --> 00:12:21,232
Time for what?
182
00:12:21,636 --> 00:12:22,383
Tell me.
183
00:12:23,364 --> 00:12:24,688
Have you got a girlfriend?
184
00:12:25,026 --> 00:12:25,691
Nope.
185
00:12:26,245 --> 00:12:29,306
You come to New York with me some time
and I'll fix you up with a group I know.
186
00:12:29,843 --> 00:12:30,950
You will?
- Hmm.
187
00:12:31,194 --> 00:12:33,042
They're not kids. But who wants kids?
188
00:12:33,724 --> 00:12:36,851
New York's overrun with the fanciest,
good-looking dames in the world.
189
00:12:37,095 --> 00:12:38,739
And there isn't a thing they don't know.
190
00:12:38,874 --> 00:12:40,776
When did you get time to
make all your millions?
191
00:12:40,950 --> 00:12:43,616
Listen. I'm downtown at ten o'clock
just after the bell rings.
192
00:12:44,020 --> 00:12:45,321
Some guys go to a gym.
193
00:12:46,294 --> 00:12:47,758
I take a dame to a nightclub.
194
00:12:48,200 --> 00:12:49,177
The same effect.
195
00:12:50,745 --> 00:12:51,815
Tell me something.
196
00:12:52,003 --> 00:12:55,233
Have you ever been out with another
woman since you married Edith?
197
00:12:55,468 --> 00:12:57,793
Or are you too much of a
gentleman to answer that?
198
00:12:58,886 --> 00:13:00,749
I'll answer it. And the answer is "no".
199
00:13:01,951 --> 00:13:03,782
You poor miserable jerk!
200
00:13:04,491 --> 00:13:06,158
You've never got anything out of life.
201
00:13:06,258 --> 00:13:08,209
And boy, you wouldn't
know how to start now.
202
00:13:08,576 --> 00:13:10,764
Paul, if you really got anything
out of your kind of life.
203
00:13:10,963 --> 00:13:12,464
You wouldn't brag about it so much.
204
00:13:13,676 --> 00:13:15,205
After you, Don Juan.
205
00:13:31,446 --> 00:13:32,356
Joby!
206
00:13:33,300 --> 00:13:35,685
Hello, Joby.
- Father, mother. Anna Banana.
207
00:13:37,610 --> 00:13:39,087
What are you doing here?
208
00:13:39,438 --> 00:13:41,147
I've been fired.
- Fired?
209
00:13:41,635 --> 00:13:43,173
Ann. Turn off that radio.
210
00:13:43,974 --> 00:13:44,646
Fired.
211
00:13:45,026 --> 00:13:47,145
You know: expelled.
Given the old heave-ho.
212
00:13:48,481 --> 00:13:49,269
What for?
213
00:13:49,805 --> 00:13:52,716
Well, the specific crime was "smoking".
But I think there's a lot more.
214
00:13:52,941 --> 00:13:55,186
Old Potty's writing you a letter.
- Ann. Go to bed.
215
00:13:56,688 --> 00:13:57,880
I said, go to bed.
216
00:13:58,406 --> 00:14:00,274
Yes, mother. See you later.
217
00:14:01,316 --> 00:14:02,321
Stop that!
218
00:14:04,743 --> 00:14:06,688
I'll call Dr Potts in the
morning. Maybe ..
219
00:14:06,891 --> 00:14:09,971
Take my tip and save your 15 cents.
Old Potty has had it.
220
00:14:10,211 --> 00:14:11,870
You still have to prepare for a college.
221
00:14:11,970 --> 00:14:14,105
We must send you to a tutoring school.
- Father.
222
00:14:14,735 --> 00:14:16,695
Father, you know Bill
Weizansky in my class?
223
00:14:17,185 --> 00:14:19,704
Well, his father's a pianist.
You know: Lazlo Weizansky.
224
00:14:20,096 --> 00:14:21,843
He gave a concert at school last month.
225
00:14:22,087 --> 00:14:23,417
Afterwards, I played for him.
226
00:14:23,580 --> 00:14:25,883
He said I could easily get
a scholarship at Juilliard.
227
00:14:26,168 --> 00:14:28,139
What's Juilliard?
- A music school in New York.
228
00:14:28,239 --> 00:14:29,430
A music school?
229
00:14:29,614 --> 00:14:32,433
Well, it's famous mother. You get a
chance to study with the top men.
230
00:14:32,533 --> 00:14:33,887
Classical and jazz. I can ..
231
00:14:33,987 --> 00:14:35,767
What about Yale? What about law school?
232
00:14:36,406 --> 00:14:40,331
Arthur McHenry and I have had our hearts
set on you coming into the firm with us.
233
00:14:40,932 --> 00:14:42,755
Well it's .. it was an idea. That's all.
234
00:14:42,960 --> 00:14:45,279
Well, perhaps.
- A very foolish idea.
235
00:14:45,889 --> 00:14:47,908
But mother, I ..
- Alright, we'll sleep on it.
236
00:14:49,063 --> 00:14:50,501
And discuss it in the morning.
237
00:14:50,751 --> 00:14:52,481
Yes, sir, but I mean ..
- Goodnight, Joby.
238
00:14:54,254 --> 00:14:55,183
Goodnight, sir.
239
00:14:55,657 --> 00:14:57,610
Goodnight, Joby.
- Goodnight, mother.
240
00:15:03,929 --> 00:15:04,661
Come in.
241
00:15:06,868 --> 00:15:08,247
Oh. Were you already asleep?
242
00:15:08,562 --> 00:15:10,350
No. I just turned off
the light this minute.
243
00:15:12,890 --> 00:15:14,219
Came to say goodnight.
244
00:15:14,421 --> 00:15:15,207
Goodnight.
245
00:15:16,346 --> 00:15:18,542
You dear man. My lovely father.
246
00:15:19,312 --> 00:15:21,180
Your lovely, antique, father.
247
00:15:21,387 --> 00:15:22,814
Oh stop boasting.
248
00:15:23,781 --> 00:15:26,204
Father .. what you going
to do about Joby?
249
00:15:26,711 --> 00:15:27,984
I haven't decided yet.
250
00:15:28,917 --> 00:15:30,404
You know, he really has talent.
251
00:15:30,843 --> 00:15:33,121
He certainly displays a talent
for getting into trouble.
252
00:15:33,500 --> 00:15:36,490
That's where you're so different. You've
never given me a moment of worry.
253
00:15:38,246 --> 00:15:40,225
Goodnight, dear Ann.
- Goodnight.
254
00:15:43,491 --> 00:15:45,220
Goodnight my lovely daughter.
255
00:15:45,774 --> 00:15:46,802
Goodnight.
256
00:15:57,638 --> 00:15:59,626
What time do you have to
be at the office tomorrow?
257
00:15:59,726 --> 00:16:01,323
I have to be at court at ten o'clock.
258
00:16:01,423 --> 00:16:02,982
Well, you'd better tell Marion, then.
259
00:16:06,927 --> 00:16:07,742
"Yes, sir?"
260
00:16:07,994 --> 00:16:10,190
Marion, I'll have
breakfast at eight-thirty.
261
00:16:10,573 --> 00:16:11,674
Thank you. Goodnight.
262
00:16:11,807 --> 00:16:12,918
"Goodnight, sir."
263
00:16:15,216 --> 00:16:18,037
You know, I've been thinking
about this Juilliard School.
264
00:16:18,263 --> 00:16:18,901
Joe.
265
00:16:19,299 --> 00:16:21,326
If we let Joby go to a place like that.
266
00:16:21,553 --> 00:16:24,715
What would your friends say?
The people who really count like ..
267
00:16:24,974 --> 00:16:26,430
Paul Donaldson, for instance.
268
00:16:26,600 --> 00:16:29,363
I really don't give a hang what
Paul Donaldson would say.
269
00:16:29,739 --> 00:16:32,222
I like Paul. But he's
not a man I admire.
270
00:16:35,684 --> 00:16:38,475
I've never understood Joby
and I don't suppose I ever will.
271
00:16:38,663 --> 00:16:40,105
But I want to help him.
272
00:16:40,323 --> 00:16:41,817
Help him ruin his life?
273
00:16:42,470 --> 00:16:43,743
Well, it's his life, Edith.
274
00:16:44,132 --> 00:16:46,900
And have we no
responsibilities as his parents?
275
00:16:47,639 --> 00:16:49,136
Yes. We're responsible alright.
276
00:16:49,236 --> 00:16:51,188
And that's what makes
it so tough to decide.
277
00:16:51,862 --> 00:16:54,077
One thing is certain. He's
got to go through college.
278
00:16:54,294 --> 00:16:55,824
He can't afford to miss out on that.
279
00:16:57,261 --> 00:16:58,390
Afterwards, we'll see.
280
00:16:58,545 --> 00:17:00,806
There is time enough
then to go to Juilliard.
281
00:17:00,993 --> 00:17:02,157
If he still wants to.
282
00:17:04,252 --> 00:17:07,114
A jazz pianist. What an ambition.
- Speaking of ambitions.
283
00:17:07,617 --> 00:17:09,838
What were you and Mike Slattery
discussing at the party?
284
00:17:10,210 --> 00:17:12,254
He asked me to have lunch tomorrow.
- He did?
285
00:17:13,314 --> 00:17:14,841
Do you think he's guessed anything?
286
00:17:14,941 --> 00:17:17,711
Maybe. Now I've got to decide
whether to break the date or keep it.
287
00:17:17,929 --> 00:17:20,738
Oh keep it, of course.
You wanted him to come to you.
288
00:17:21,594 --> 00:17:23,725
I don't know Edith, but when
you get right down to it ..
289
00:17:24,284 --> 00:17:27,182
I'm no politician.
- Nor was Wendell Wilkie a year ago.
290
00:17:27,453 --> 00:17:30,128
A year from now, he may be
President of the United States.
291
00:17:30,441 --> 00:17:32,083
In four years, you could be the one.
292
00:17:32,183 --> 00:17:33,881
Hey, Edith, Edith, wait a minute.
293
00:17:34,309 --> 00:17:35,887
This is just the way we planned it.
294
00:17:36,141 --> 00:17:38,298
Now, the professionals
are getting interested.
295
00:17:39,257 --> 00:17:40,415
That's what worries me.
296
00:17:40,656 --> 00:17:43,802
Why should it? You need the Mike
Slattery's and they need you.
297
00:17:47,872 --> 00:17:49,220
You want me to look at this?
298
00:17:55,566 --> 00:17:56,688
I think I see ..
299
00:17:57,635 --> 00:17:58,844
Twenty thousand dollars.
300
00:18:01,915 --> 00:18:03,474
You want me to put this in my pocket?
301
00:18:06,008 --> 00:18:08,328
What's the matter? Afraid there's
a Dictagraph in this office?
302
00:18:08,428 --> 00:18:09,303
I take it ..
303
00:18:09,697 --> 00:18:12,205
That this isn't just your usual
campaign contribution.
304
00:18:13,700 --> 00:18:16,385
Mike, you haven't picked the nominees
for the top state offices yet.
305
00:18:16,857 --> 00:18:18,645
The Governor, and the
United States Senator.
306
00:18:18,810 --> 00:18:19,548
No.
307
00:18:19,891 --> 00:18:21,263
I don't want either of them.
308
00:18:22,053 --> 00:18:23,755
You don't want to be
Governor or Senator.
309
00:18:23,946 --> 00:18:25,178
Is that it?
- That's it.
310
00:18:26,026 --> 00:18:28,762
Frankly, a million dollars
wouldn't get you either of them.
311
00:18:32,967 --> 00:18:34,677
I'm not completely an innocent, Mike.
312
00:18:36,669 --> 00:18:38,883
My grandfather was Lieutenant
Governor of this state.
313
00:18:39,379 --> 00:18:42,188
Oh. You want the nomination
for Lieutenant Governor?
314
00:18:42,443 --> 00:18:43,306
Is that it?
315
00:18:44,012 --> 00:18:45,409
Yes.
- Who knows you want it?
316
00:18:46,288 --> 00:18:47,532
You and Edith, that's all.
317
00:18:48,304 --> 00:18:50,387
Well, speaking personally,
I'd like to see you get it.
318
00:18:50,782 --> 00:18:52,296
And not only as a friend.
319
00:18:52,922 --> 00:18:54,338
That's good enough for me, Mike.
320
00:18:55,671 --> 00:18:58,239
Now that we've got this, for openers.
321
00:18:59,568 --> 00:19:00,364
Openers?
322
00:19:01,080 --> 00:19:04,263
Well, you know what the boys are
going to say: who is Joe Chapin?
323
00:19:04,545 --> 00:19:06,704
Whoever heard of him
outside of Mingo County?
324
00:19:08,432 --> 00:19:10,856
Let's say this would
impress the boys, but ..
325
00:19:11,792 --> 00:19:13,208
It wouldn't impress them enough.
326
00:19:17,052 --> 00:19:18,074
How much would ..
327
00:19:18,765 --> 00:19:20,056
Would impress them enough?
328
00:19:20,777 --> 00:19:22,055
That's for you to say, Joe.
329
00:19:23,143 --> 00:19:25,099
If I'm forced to, I'll go
five times this amount.
330
00:19:25,561 --> 00:19:28,204
A hundred thousand dollars. Can
I tell the boys you're good for that?
331
00:19:28,767 --> 00:19:31,170
If they're good for the nomination.
If they'll shake hands on it.
332
00:19:31,366 --> 00:19:33,881
Oh, they won't shake
hands on anything, Joe.
333
00:19:34,302 --> 00:19:36,363
Not in a tough year like this.
334
00:19:39,107 --> 00:19:39,750
Well.
335
00:19:40,140 --> 00:19:41,041
I'll uh ..
336
00:19:41,867 --> 00:19:43,398
Tell you what I'll do with you Joe.
337
00:19:45,078 --> 00:19:46,370
I'll keep this.
338
00:19:46,595 --> 00:19:50,077
I won't ask for the rest unless, in my
true opinion, you get an inside track ..
339
00:19:50,266 --> 00:19:51,397
For the nomination.
340
00:19:52,135 --> 00:19:53,579
But you'll have to trust me, Joe.
341
00:19:54,350 --> 00:19:55,172
This?
342
00:19:56,416 --> 00:19:58,823
You've kissed this goodbye.
No matter what happens.
343
00:19:59,950 --> 00:20:00,898
You understand?
344
00:20:01,283 --> 00:20:02,522
Mike, you're a wonder.
345
00:20:02,729 --> 00:20:04,682
At least you didn't call
me a smart Irishman.
346
00:20:04,898 --> 00:20:06,546
Only because I forgot to.
347
00:20:06,771 --> 00:20:09,227
I like it when people like
you forget that, Joe.
348
00:20:11,579 --> 00:20:12,708
Goodbye Mrs. Slattery.
349
00:20:12,890 --> 00:20:14,821
I never even knew you
worked for your husband.
350
00:20:14,921 --> 00:20:17,058
He's a slippery lad. I never
let him out of my sight.
351
00:20:17,321 --> 00:20:19,677
Peg makes all the major
decisions in this office.
352
00:20:21,011 --> 00:20:22,762
You'll hear from me soon.
- Alright, Mike.
353
00:20:28,951 --> 00:20:30,143
Did you get that?
354
00:20:31,035 --> 00:20:33,081
Every word. You want me to play it back?
355
00:20:33,313 --> 00:20:35,778
Why .. why would a fellow
like Joe Chapin ..
356
00:20:36,004 --> 00:20:38,830
Want to be Lieutenant Governor?
It doesn't make sense.
357
00:20:39,754 --> 00:20:41,387
Unless he wants to fly even higher.
358
00:20:41,487 --> 00:20:43,974
How much higher? He ruled
out and Senator and Governor.
359
00:20:47,255 --> 00:20:48,857
Are you thinking the same thing I am?
360
00:20:48,957 --> 00:20:50,131
What, for instance?
361
00:20:51,992 --> 00:20:53,053
I can't say it.
362
00:20:53,263 --> 00:20:56,335
The words have a hard time
getting out of my mouth.
363
00:20:56,620 --> 00:20:58,204
The same thing Mr Wilkie wants?
364
00:20:58,467 --> 00:20:59,346
Say it, girl.
365
00:20:59,714 --> 00:21:01,811
Mr Chapin wants to be
President. That's all.
366
00:21:04,407 --> 00:21:05,740
Can you imagine how ..
367
00:21:07,122 --> 00:21:10,779
How do you convince yourself
you can be, or you ought to be?
368
00:21:11,267 --> 00:21:13,193
You marry Edith Stokes Chapin.
369
00:21:17,706 --> 00:21:19,709
You jerk. You're supposed
to squeeze the trigger.
370
00:21:20,828 --> 00:21:22,682
Now aim carefully and
just squeeze it off.
371
00:21:24,575 --> 00:21:25,868
You jerked it again.
372
00:21:26,536 --> 00:21:28,724
Come on, let's dance.
- Wait a minutes. This is important.
373
00:21:28,962 --> 00:21:30,692
Oh, come on.
You're never going to hit it.
374
00:21:31,950 --> 00:21:32,807
You did it.
375
00:21:33,482 --> 00:21:34,710
There. You see.
376
00:21:35,213 --> 00:21:36,925
Annie Oakley's sister.
- Yeah.
377
00:21:39,907 --> 00:21:42,816
You know I feel so good about being out
with the Lieutenant-Governor's daughter.
378
00:21:43,331 --> 00:21:45,852
Don't be silly. Father isn't
even nominated yet.
379
00:21:46,055 --> 00:21:47,070
Let alone elected.
380
00:21:47,286 --> 00:21:48,710
Well, everybody's for him.
381
00:21:49,682 --> 00:21:50,640
Who's everybody?
382
00:21:50,813 --> 00:21:53,171
Well, my father and mother.
Everybody they know.
383
00:21:54,019 --> 00:21:55,131
That's not everybody.
384
00:21:55,732 --> 00:21:56,690
Come on, buster.
385
00:21:56,956 --> 00:21:58,628
I get enough politics at home.
386
00:22:16,381 --> 00:22:19,022
The trumpet-player is good.
I want to find out his name.
387
00:22:19,588 --> 00:22:21,061
What do you care what his name is?
388
00:22:30,988 --> 00:22:32,467
Come on, Ann.
- Come on.
389
00:22:34,470 --> 00:22:35,674
Hello.
- Hi.
390
00:22:36,733 --> 00:22:39,749
Could you tell me please, the
name of that trumpet-player there?
391
00:22:41,244 --> 00:22:42,722
Hey Charlie, what's your name?
392
00:22:42,994 --> 00:22:44,295
I'll buy it. What's my name?
393
00:22:44,428 --> 00:22:46,390
No kidding. Society girl wants to know.
394
00:22:48,791 --> 00:22:50,951
What do you want to know my
name for? You got a subpoena?
395
00:22:51,159 --> 00:22:52,668
No. It's for my brother.
396
00:22:53,149 --> 00:22:54,834
He's got some records made by this band.
397
00:22:55,000 --> 00:22:57,196
And he thinks your playing
is superb. He really does.
398
00:22:57,508 --> 00:22:59,588
Superb, huh? Well, good for him.
399
00:23:00,729 --> 00:23:02,835
Well, what's your name?
So I can tell him.
400
00:23:03,316 --> 00:23:04,255
Bongiorno.
401
00:23:05,486 --> 00:23:07,674
How do you spell that?
- I'd better write it down for you.
402
00:23:08,024 --> 00:23:09,219
Thanks a lot.
403
00:23:10,029 --> 00:23:12,527
You .. you want my telephone number too?
404
00:23:13,507 --> 00:23:14,293
No thanks.
405
00:23:17,269 --> 00:23:19,635
How about a drink? There's
an intermission in a few minutes.
406
00:23:21,354 --> 00:23:22,660
You're inviting us?
407
00:23:23,149 --> 00:23:25,852
I'm inviting you. Both of you.
I've got a little jug of ..
408
00:23:26,175 --> 00:23:27,705
I'm sorry we can't make it.
- Okay.
409
00:23:28,590 --> 00:23:30,150
We'll meet you at the intermission.
410
00:23:40,658 --> 00:23:42,078
What's a matter with you anyway?
411
00:23:42,178 --> 00:23:44,280
Trying to pick up a bum out
of the orchestra like that.
412
00:23:44,691 --> 00:23:45,409
Bum?
413
00:23:46,343 --> 00:23:48,789
I bet he makes more money than
you'll make when you're twenty-five.
414
00:23:49,202 --> 00:23:51,047
Well, at least, I won't
be making it that way.
415
00:24:00,605 --> 00:24:01,992
Let's go out in the car.
- No.
416
00:24:02,700 --> 00:24:04,411
I'm not going out in the car.
417
00:24:05,582 --> 00:24:06,483
Is that final?
418
00:24:07,670 --> 00:24:08,541
Yes.
419
00:24:09,119 --> 00:24:11,694
It's as final as the Declaration
Of Independence.
420
00:24:12,610 --> 00:24:15,358
Then excuse me. Find somebody
else to take you home.
421
00:24:15,749 --> 00:24:17,565
Your lousy trumpet
player for all I care.
422
00:25:30,483 --> 00:25:32,181
What's your name? Where you from?
423
00:25:32,820 --> 00:25:35,801
I gave you mine but I was
too dumb to get yours.
424
00:25:36,897 --> 00:25:38,007
I'm Ann Chapin.
425
00:25:38,390 --> 00:25:39,652
And I'm from Gibbsville.
426
00:25:39,922 --> 00:25:41,851
Gibbsville huh? What do
you know about that.
427
00:25:42,025 --> 00:25:43,298
I played there last winter.
428
00:25:44,135 --> 00:25:45,493
So that's where you live, huh?
429
00:25:45,727 --> 00:25:47,796
All my life. I was born there.
430
00:25:48,231 --> 00:25:49,974
I was born in Jersey City, New Jersey.
431
00:25:51,498 --> 00:25:52,568
Are you married?
432
00:25:52,823 --> 00:25:55,009
Am I married? Not in this business.
433
00:25:56,105 --> 00:25:56,853
Are you?
434
00:25:58,365 --> 00:25:59,071
No.
435
00:26:00,863 --> 00:26:02,810
Well, I don't know who
belongs to this but ..
436
00:26:04,572 --> 00:26:05,415
Be my guest.
437
00:26:12,200 --> 00:26:13,517
Hang on to this, will you?
438
00:26:14,700 --> 00:26:16,688
This stuff keeps me going
through the intermission.
439
00:26:16,855 --> 00:26:18,897
I don't get tired playing.
But when I stop I do.
440
00:26:19,431 --> 00:26:20,617
Now, you tell me when.
441
00:26:21,721 --> 00:26:22,650
That's perfect.
442
00:26:23,854 --> 00:26:25,413
None of that stuff for me, thank you.
443
00:26:26,270 --> 00:26:27,571
Where did you learn to play?
444
00:26:27,892 --> 00:26:29,734
Oh, one of the sisters.
You know, the nuns.
445
00:26:29,951 --> 00:26:31,476
A nun who played the trumpet?
446
00:26:31,874 --> 00:26:32,835
Why sure.
447
00:26:33,284 --> 00:26:35,751
A good musician can blow anything.
She was good too.
448
00:26:36,345 --> 00:26:38,361
She taught one of the kids
clarinet and me the horn.
449
00:26:38,870 --> 00:26:42,156
She used to beat our ears back too
if we didn't practice one hour a day.
450
00:26:43,020 --> 00:26:44,298
Sister "Angelica".
451
00:26:45,992 --> 00:26:47,551
She didn't have to beat my ears back.
452
00:26:47,654 --> 00:26:49,585
Because after the first go,
you know, I liked it.
453
00:26:50,101 --> 00:26:51,554
Say, do you like a good trumpet?
454
00:26:51,654 --> 00:26:53,298
Well, I don't really know much about it.
455
00:26:53,485 --> 00:26:55,382
It's my brother.
- Oh, I love a good horn.
456
00:26:55,825 --> 00:26:57,860
If it wasn't for the old axe
I guess I could have ..
457
00:26:57,960 --> 00:26:58,793
The what?
458
00:26:58,893 --> 00:27:00,595
The axe, the horn,
the trumpet. You know?
459
00:27:01,048 --> 00:27:01,775
Oh.
460
00:27:04,057 --> 00:27:05,244
Well, like I was saying.
461
00:27:05,667 --> 00:27:07,442
I could have been a
dead gangster by now.
462
00:27:07,542 --> 00:27:09,590
Yeah. Couple of friends of
mine, we grew up together.
463
00:27:09,911 --> 00:27:12,002
They ended up on a Jersey meadow.
Could have been me.
464
00:27:14,264 --> 00:27:15,106
Say, um ..
465
00:27:18,019 --> 00:27:20,957
What would your family say if they knew
you were out with a guy like me?
466
00:27:23,569 --> 00:27:24,418
Plenty.
467
00:27:25,076 --> 00:27:27,611
Well, you ought not to be.
But I'm glad you are.
468
00:27:28,672 --> 00:27:31,987
But you know some guys in bands, they'd
have half your clothes off by this time.
469
00:27:34,928 --> 00:27:37,182
I was taking a chance, wasn't I.
470
00:27:40,083 --> 00:27:41,885
Well, what did you do it for, kicks?
471
00:27:42,187 --> 00:27:42,834
No.
472
00:27:43,811 --> 00:27:44,496
No.
473
00:27:45,116 --> 00:27:46,482
Don't think that, please.
474
00:27:48,451 --> 00:27:49,606
I was just ..
475
00:27:50,620 --> 00:27:51,616
Interested.
476
00:27:52,423 --> 00:27:53,547
In yours truly?
477
00:27:55,362 --> 00:27:57,700
Well, you know. The boys I go out with.
478
00:27:58,591 --> 00:27:59,643
Well, when you ..
479
00:27:59,924 --> 00:28:02,336
Fold a paper over and over
and cut out a paper doll.
480
00:28:03,605 --> 00:28:05,187
You get a lot of dolls just alike.
481
00:28:06,192 --> 00:28:07,178
Know what I mean?
482
00:28:08,089 --> 00:28:09,962
Well, I've quit playing
with paper dolls but ..
483
00:28:10,943 --> 00:28:12,075
I know what you mean.
484
00:28:13,018 --> 00:28:14,176
Well, you're different.
485
00:28:15,713 --> 00:28:17,281
What you're doing is real.
486
00:28:18,577 --> 00:28:20,147
I guess I respect you for that.
487
00:28:21,349 --> 00:28:22,734
Respect me for ..?
488
00:28:28,992 --> 00:28:31,325
And just to show you how
much I respect you I ..
489
00:28:32,654 --> 00:28:34,079
I ain't even going to kiss you.
490
00:28:34,682 --> 00:28:35,874
And you're pretty too.
491
00:28:36,894 --> 00:28:38,260
Hey, you're real pretty.
492
00:28:39,776 --> 00:28:41,607
Does it .. does it hurt to play?
493
00:28:42,912 --> 00:28:44,161
No. Why should it?
494
00:28:45,213 --> 00:28:47,015
I don't know .. I don't know.
495
00:28:49,898 --> 00:28:51,731
But I heard it somewhere.
496
00:28:53,572 --> 00:28:55,487
Doesn't it make your lips .. sore?
497
00:28:57,179 --> 00:28:58,960
Now you want me to kiss you, don't you?
498
00:29:01,038 --> 00:29:02,270
If you want to.
499
00:29:17,501 --> 00:29:18,919
Having a good time, sonny-boy?
500
00:29:19,802 --> 00:29:20,581
Sure.
501
00:29:21,417 --> 00:29:22,971
Uhoh, is this your car?
502
00:29:23,614 --> 00:29:24,629
I'm sorry, mister.
503
00:29:24,872 --> 00:29:28,985
Say. Don't you know no better than to
take a broad to somebody else's car?
504
00:29:29,408 --> 00:29:30,713
Look, I said I was sorry.
505
00:29:30,813 --> 00:29:32,568
How'd we know you
won't to steal the car?
506
00:29:32,821 --> 00:29:34,580
From the back seat I
was going to steal it?
507
00:29:34,817 --> 00:29:38,006
Your car was just handy, that's all.
- Yeah, I'll say it was handy.
508
00:29:38,513 --> 00:29:39,545
Cute chick.
509
00:29:55,382 --> 00:29:56,846
Come on. Let's get out of here.
510
00:29:57,832 --> 00:29:58,677
Charley.
511
00:30:01,109 --> 00:30:01,838
Charley.
512
00:30:02,292 --> 00:30:03,592
Come on Johnny. Let's go.
513
00:30:15,070 --> 00:30:16,544
Edith.
- Thank you.
514
00:30:19,727 --> 00:30:20,572
Joby.
515
00:30:20,835 --> 00:30:23,389
Joe. Do you think you should?
- Edith. We have to celebrate.
516
00:30:23,990 --> 00:30:25,762
He'll learn to drink at Newhaven anyway.
517
00:30:26,732 --> 00:30:28,883
To my son on being accepted by Yale.
518
00:30:29,317 --> 00:30:30,466
Joby I'm proud of you.
519
00:30:30,656 --> 00:30:32,393
I wish I could share your enthusiasm.
520
00:30:32,619 --> 00:30:33,670
Well boola-boola.
521
00:30:34,224 --> 00:30:35,994
Mr Slattery is here to see you, sir.
522
00:30:36,388 --> 00:30:37,356
Ask him in.
523
00:30:38,811 --> 00:30:40,102
Come in Mr Slattery.
524
00:30:40,357 --> 00:30:41,231
Thank you.
525
00:30:41,503 --> 00:30:43,644
Mike. This is a pleasant
surprise. Will you join us?
526
00:30:43,944 --> 00:30:46,170
Hi Joe. There isn't time.
I've picked the Evening Sun.
527
00:30:46,348 --> 00:30:48,243
Grayson's column. The second paragraph.
528
00:30:48,473 --> 00:30:50,396
"Dog days ahead in Mingo County."
529
00:30:50,608 --> 00:30:53,368
"For some reason Mike Slattery is trying
to convince the powers that be .."
530
00:30:53,468 --> 00:30:55,419
"That one Joseph B.
Chapin of Gibbsville .."
531
00:30:55,519 --> 00:30:57,637
"Ought to get the nomination
for Lieutenant Governor."
532
00:30:58,213 --> 00:31:01,351
"Friend Mike must be getting inside
society at Lantanegro Way."
533
00:31:01,549 --> 00:31:04,476
"Mr Chapin is so high-and-mighty,
and such a snob that .."
534
00:31:04,722 --> 00:31:07,180
Perfectly revolting.
- I never even met this fellow Grayson.
535
00:31:07,375 --> 00:31:10,135
You've been running out front. Now the
opposition has had a chance to develop.
536
00:31:10,254 --> 00:31:12,789
A cheap political columnist?
- That isn't what worries me.
537
00:31:13,352 --> 00:31:15,812
He's the mouthpiece for the
powers-that-be that he mentions here.
538
00:31:15,912 --> 00:31:17,116
What can we do about it?
539
00:31:17,216 --> 00:31:20,024
Luckily Gorman of the Daily News
is in town. He hates this Grayson.
540
00:31:20,221 --> 00:31:23,235
Maybe we can get him on our side.
- I'll be available all day tomorrow.
541
00:31:23,451 --> 00:31:25,978
I mean now, Joe.
We're taking him to dinner tonight.
542
00:31:26,178 --> 00:31:27,305
My car is outside.
543
00:31:27,662 --> 00:31:29,603
Just as you say, Mike.
You're the doctor.
544
00:31:30,103 --> 00:31:32,892
Sorry to break up your evening, Edith.
- That's alright. We're grateful to you.
545
00:31:32,992 --> 00:31:33,765
Don't be.
546
00:31:33,865 --> 00:31:36,396
This piece not only makes a horse's
hind-quarters out of your husband.
547
00:31:36,587 --> 00:31:37,930
It also makes one out of me.
548
00:31:39,892 --> 00:31:40,831
Let's go, Joe.
549
00:31:42,155 --> 00:31:43,334
Hello, Ann.
550
00:31:43,723 --> 00:31:44,768
Hello Mr Slattery.
551
00:31:45,667 --> 00:31:47,686
Father. Could I see you
for a minute please?
552
00:31:48,972 --> 00:31:51,329
Well, I'm just on my way out dear.
Will it keep until tomorrow?
553
00:31:53,507 --> 00:31:54,150
Sure.
554
00:31:54,756 --> 00:31:56,108
I guess it will keep alright.
555
00:32:05,002 --> 00:32:06,214
What's wrong with you?
556
00:32:07,584 --> 00:32:08,696
Nothing's wrong.
557
00:32:09,124 --> 00:32:10,454
Why should anything be wrong?
558
00:32:13,415 --> 00:32:14,650
What is the matter?
559
00:32:15,805 --> 00:32:17,843
I'm just a little bushed. It's very hot.
560
00:32:18,744 --> 00:32:21,367
You've been mooning around
the house all week like a ghost.
561
00:33:01,010 --> 00:33:04,585
I want to put through a
person-to-person call to Atlantic City.
562
00:33:06,823 --> 00:33:09,076
Charles Bongiorno at the Regal Hotel.
563
00:33:12,185 --> 00:33:14,363
My name is .. Ann Chapin.
564
00:33:17,180 --> 00:33:19,652
Oh my dear.
- Congratulations, boy.
565
00:33:19,882 --> 00:33:22,550
Now you both sit down. Make
yourselves comfortable, yes.
566
00:33:23,501 --> 00:33:25,727
I have strudel and some
nice cider for you.
567
00:33:25,905 --> 00:33:28,281
We were just ..
- Of course, Mrs Hoffman. So very kind.
568
00:33:28,487 --> 00:33:29,591
Good. Come, Conrad.
569
00:33:30,004 --> 00:33:31,088
Coming, dear.
570
00:33:33,365 --> 00:33:35,940
Well, Mrs. Bongiorno,
where do we go from here?
571
00:33:36,879 --> 00:33:38,119
Back to Gibbsville.
572
00:33:39,011 --> 00:33:40,198
Ah, see your folks, huh?
573
00:33:41,424 --> 00:33:43,898
Well, first of all we're going to
have some strudel and cider, yeah?
574
00:33:44,081 --> 00:33:44,884
Hey ..
575
00:33:45,264 --> 00:33:47,382
What kind of funny lingo is that anyway?
576
00:33:47,831 --> 00:33:49,227
Because they are Dutch.
577
00:33:49,822 --> 00:33:51,262
You get a lot of it around here.
578
00:33:52,142 --> 00:33:53,702
I wonder what my old lady would say.
579
00:33:53,802 --> 00:33:56,102
Getting married by a Dutchman
instead of by a priest.
580
00:33:57,830 --> 00:33:59,017
Well, I hope it's legal.
581
00:33:59,605 --> 00:34:00,675
It's legal.
582
00:34:01,238 --> 00:34:02,365
You are stuck.
583
00:34:02,891 --> 00:34:03,677
I'm stuck?
584
00:34:04,112 --> 00:34:05,426
Well, you know something.
585
00:34:06,384 --> 00:34:07,379
I love it.
586
00:34:14,127 --> 00:34:15,742
Love .. love.
587
00:34:16,785 --> 00:34:20,351
Really, Ann.
Let's try not to be mawkish.
588
00:34:21,459 --> 00:34:24,277
Haven't you ever loved anyone?
Don't you know what it is?
589
00:34:24,522 --> 00:34:26,982
I know what it isn't. My dear child ..
590
00:34:27,207 --> 00:34:30,831
You're not the first girl to lose her
head over a completely unsuitable man.
591
00:34:31,207 --> 00:34:34,547
Mother, Charley is my husband
and I'm going to have his baby.
592
00:34:34,735 --> 00:34:36,350
The baby of course presents a problem.
593
00:34:36,450 --> 00:34:38,474
Not to me it doesn't.
- To your father and me.
594
00:34:38,574 --> 00:34:40,463
People still count on
their fingers, you know.
595
00:34:40,678 --> 00:34:43,461
Why won't you let me see father?
Are you afraid to let me see father?
596
00:34:43,668 --> 00:34:45,696
It is your father's own wish.
597
00:34:46,015 --> 00:34:47,373
He's talking to the young man.
598
00:34:47,885 --> 00:34:49,491
And I'm talking to you.
599
00:34:51,059 --> 00:34:52,584
Such a lovely honeymoon.
600
00:34:57,066 --> 00:34:58,513
Maybe they'll like each other.
601
00:34:59,620 --> 00:35:01,752
Wouldn't it be funny
if they liked each other?
602
00:35:01,978 --> 00:35:04,898
Oh Ann .. please. Try and be realistic.
603
00:35:05,461 --> 00:35:06,372
Mother.
604
00:35:06,776 --> 00:35:09,833
My marriage is real,
and the baby is real.
605
00:35:10,957 --> 00:35:12,422
Father isn't a monster.
606
00:35:12,994 --> 00:35:15,078
Are you implying that I am?
- No!
607
00:35:15,895 --> 00:35:16,491
No.
608
00:35:19,820 --> 00:35:20,606
But you ..
609
00:35:21,914 --> 00:35:23,876
Know how to hurt, and he doesn't.
610
00:35:27,191 --> 00:35:30,971
You .. have hurt your father
more cruelly today ..
611
00:35:31,196 --> 00:35:32,933
Than he's ever been hurt in his life.
612
00:35:33,816 --> 00:35:36,217
There's never been a scandal
in the Chapin family before.
613
00:35:36,696 --> 00:35:40,602
And coming at a time like this when
he's fighting for his political life.
614
00:35:40,903 --> 00:35:43,400
For you to let him down, his favorite.
615
00:35:44,089 --> 00:35:45,686
His spoiled darling.
616
00:35:46,268 --> 00:35:47,611
His lovely daughter.
617
00:35:48,108 --> 00:35:50,615
Did he say this? That I'd let him down?
- What is the difference?
618
00:35:50,715 --> 00:35:52,102
I know he didn't.
- It's true.
619
00:35:53,629 --> 00:35:54,387
Isn't it?
620
00:36:08,376 --> 00:36:09,482
What can I do?
621
00:36:09,726 --> 00:36:12,646
You can agree to the annulment
of this impossible marriage.
622
00:36:13,125 --> 00:36:14,120
My baby?
623
00:36:14,703 --> 00:36:16,092
Those things can be explained.
624
00:36:16,881 --> 00:36:19,444
We'll go to Europe, stay
there for a couple of years.
625
00:36:19,839 --> 00:36:22,416
We'll say that you were married
and divorced over there.
626
00:36:22,829 --> 00:36:25,515
Bongiorno? It could be
a fine old Italian family.
627
00:36:25,712 --> 00:36:27,961
We might even hint at a title.
- I won't agree to that.
628
00:36:28,332 --> 00:36:29,106
Never!
629
00:36:30,285 --> 00:36:32,904
I want to see my father. I want
to hear him say these things.
630
00:36:33,004 --> 00:36:34,563
I want him to say them to me.
- Ann!
631
00:36:34,745 --> 00:36:36,491
I think I have been very fair.
632
00:36:37,036 --> 00:36:38,078
What's the matter?
633
00:36:39,289 --> 00:36:40,643
I .. want .. father.
634
00:36:43,045 --> 00:36:43,801
Mike.
635
00:36:46,078 --> 00:36:46,890
He's here.
636
00:36:47,177 --> 00:36:48,519
Good. When I buzz ..
637
00:36:49,496 --> 00:36:51,049
You slip out through the back, Joe.
638
00:36:51,271 --> 00:36:52,525
I'm staying, Mike.
639
00:36:52,754 --> 00:36:54,717
But Joe, what do you
hope to gain by that?
640
00:36:54,912 --> 00:36:57,000
He's right Joe. Let us handle this.
We know his lies.
641
00:36:57,100 --> 00:36:59,124
What we dug up on him.
He won't know what hit him.
642
00:36:59,224 --> 00:37:00,595
I want to see him for myself.
643
00:37:01,618 --> 00:37:04,397
Alright, it's your party Joe.
But let us do the talking.
644
00:37:06,557 --> 00:37:07,647
[ Buzzer ]
645
00:37:08,463 --> 00:37:09,478
You can go in now.
646
00:37:17,463 --> 00:37:18,496
Come in son.
647
00:37:26,465 --> 00:37:27,366
Sit down.
648
00:37:31,161 --> 00:37:31,814
Here.
649
00:37:32,621 --> 00:37:34,790
Well, what's this for?
- You can read, can't you?
650
00:37:35,513 --> 00:37:38,512
Personally, I think Mr Chapin
is being extremely generous.
651
00:37:39,204 --> 00:37:41,854
Hey, what kind of a gag is this anyway?
I didn't ask for any money.
652
00:37:42,396 --> 00:37:44,246
Look. I want my wife
and I want to go home.
653
00:37:44,452 --> 00:37:46,999
Nobody's keeping you here.
You can go home .. alone.
654
00:37:47,443 --> 00:37:49,673
Get this straight, buster.
I'm not taking any dough.
655
00:37:50,157 --> 00:37:52,545
Where is this guy, Mr Chapin anyway?
I was told to meet him here.
656
00:37:52,692 --> 00:37:55,005
I have complete authority
to act for Mr Chapin.
657
00:37:55,105 --> 00:37:57,697
He wants you to take
this money, and clear out.
658
00:37:58,204 --> 00:38:00,964
What kind of a guy is that anyway?
Don't he want to meet his son-in-law?
659
00:38:01,180 --> 00:38:02,532
Not now or ever.
660
00:38:02,899 --> 00:38:05,862
Even if he got rid of me, Annie's going
to have a kid, ain't she. My kid.
661
00:38:06,068 --> 00:38:08,716
Exactly. And that adds
up to a serious crime.
662
00:38:09,026 --> 00:38:09,871
What crime?
663
00:38:10,059 --> 00:38:11,855
The girl is under eighteen.
664
00:38:12,036 --> 00:38:13,960
Did you ever hear of "statutory rape"?
665
00:38:14,261 --> 00:38:16,749
I didn't even know she was jail-bait,
and I married her, didn't I.
666
00:38:16,966 --> 00:38:17,934
When you had to.
667
00:38:18,034 --> 00:38:19,541
I doubt that will impress the jury.
668
00:38:19,707 --> 00:38:21,982
Is that what you want to arrest
me for? Just go right ahead.
669
00:38:22,148 --> 00:38:23,592
Juries ain't as dumb as all that.
670
00:38:24,214 --> 00:38:26,057
Mr Williams here is a District Attorney.
671
00:38:26,157 --> 00:38:28,057
I think he knows more
about juries than you do.
672
00:38:28,273 --> 00:38:30,621
I don't care who he is.
I'm calling your bluff, mister.
673
00:38:30,846 --> 00:38:32,185
With your record?
674
00:38:34,203 --> 00:38:35,605
What do you mean, my record?
675
00:38:36,034 --> 00:38:37,090
Tell him Lloyd.
676
00:38:38,874 --> 00:38:41,541
Two arrests for petty theft.
- That was ten years ago.
677
00:38:41,773 --> 00:38:43,530
Picked up on suspicion of armed robbery.
678
00:38:43,630 --> 00:38:45,928
I was only 15 years old. I got
mixed up with a bunch of guys.
679
00:38:46,028 --> 00:38:47,437
I didn't know what it I was ..
680
00:38:48,067 --> 00:38:49,851
Nice little bunch of
professional gunmen.
681
00:38:50,048 --> 00:38:53,250
I tell you I've not seen those guys in
ten years. I never touched a gun myself.
682
00:38:53,466 --> 00:38:55,197
You can always tell that to the judge.
683
00:38:55,963 --> 00:38:57,529
You see what you're up against, son?
684
00:38:58,489 --> 00:39:00,616
You could get as much
as five years for this.
685
00:39:01,132 --> 00:39:04,052
If you play it our way, you'll
be clean and you'll have ..
686
00:39:06,024 --> 00:39:07,300
It's up to you, boy.
687
00:39:09,723 --> 00:39:12,095
You guys have really got it
stacked against me, haven't you.
688
00:39:18,762 --> 00:39:19,920
This is a lot of money.
689
00:39:21,842 --> 00:39:23,086
You can always tear it up.
690
00:39:25,682 --> 00:39:26,662
What's that?
691
00:39:27,671 --> 00:39:29,552
I said, you could always
tear up that check.
692
00:39:29,905 --> 00:39:32,354
Why don't you?
- Oh you'd like that, wouldn't you.
693
00:39:32,804 --> 00:39:35,478
What you want me to do? Go to jail and
be a hero or something? For what?
694
00:39:36,360 --> 00:39:38,890
Well. Well, I never
took any dough, for ..
695
00:39:39,497 --> 00:39:41,457
What would you call it, escort work?
696
00:39:41,670 --> 00:39:43,924
If you know any other rich
babes who would like a little ..
697
00:39:44,257 --> 00:39:46,896
You know what. Tell them
I'm available at the same rate.
698
00:39:47,156 --> 00:39:48,106
Get out.
699
00:39:48,890 --> 00:39:49,613
Hey.
700
00:39:50,367 --> 00:39:52,571
Are you mister ..?
- Get out of here before I kill you.
701
00:40:30,112 --> 00:40:32,054
Where's Ann?
- The doctor is with her.
702
00:40:32,495 --> 00:40:33,465
Doctor?
703
00:40:34,287 --> 00:40:36,080
Is she ill? What's wrong?
- You don't know?
704
00:40:36,673 --> 00:40:39,171
I was just talking to her as
we agreed that I should.
705
00:40:39,465 --> 00:40:40,878
Billy, is she alright?
706
00:40:41,172 --> 00:40:44,121
Yes, she'll be alright.
She had a miscarriage, that's all.
707
00:40:44,797 --> 00:40:46,127
Providential, isn't it Edith?
708
00:40:47,045 --> 00:40:48,377
I called a nurse.
709
00:40:49,132 --> 00:40:50,944
An extremely discreet one.
710
00:40:51,502 --> 00:40:54,401
Harry can pick her up at this address.
- Billy, I want to see Ann.
711
00:40:54,803 --> 00:40:56,527
Later. She's under sedation.
712
00:40:56,821 --> 00:40:58,075
I hope she's asleep.
713
00:40:59,858 --> 00:41:01,921
Telephone sir. It's Mr Slattery.
714
00:41:03,093 --> 00:41:05,571
Tell him I'll call him back.
No, no. I'll talk to him, Marion.
715
00:41:05,895 --> 00:41:08,371
Marion, you ask Harry please to
pick up the nurse at that address.
716
00:41:08,571 --> 00:41:09,562
Yes, madam.
717
00:41:16,440 --> 00:41:17,226
Yes, Mike?
718
00:41:17,381 --> 00:41:21,711
I felt you should know the other matter
is all taken care of. Material evidence.
719
00:41:21,946 --> 00:41:24,330
There was a little Dutch
J.P. over in Pennsylvania.
720
00:41:24,430 --> 00:41:26,357
I called some of my
connections over there.
721
00:41:26,570 --> 00:41:27,984
I'm grateful to you, Mike.
722
00:41:28,641 --> 00:41:30,971
Doing favors is my business, Joe.
723
00:41:31,814 --> 00:41:35,107
Even though this one involved the
destruction of an official record.
724
00:41:35,702 --> 00:41:38,486
I've never done anything
like that before.
725
00:41:39,166 --> 00:41:40,661
Well, I appreciate that, Mike.
726
00:41:40,761 --> 00:41:41,873
"Goodnight Joe."
727
00:42:07,814 --> 00:42:08,647
Ann.
728
00:42:09,587 --> 00:42:10,870
Is Charley here?
729
00:42:12,476 --> 00:42:13,632
He's gone, Ann.
730
00:42:14,288 --> 00:42:16,162
Gone .. gone?
731
00:42:16,717 --> 00:42:18,089
Where did he go to?
732
00:42:18,598 --> 00:42:21,203
Please Ann dear .. please listen.
733
00:42:22,565 --> 00:42:24,583
He was no good. He ran out.
734
00:42:25,357 --> 00:42:26,142
Ran out?
735
00:42:26,242 --> 00:42:29,344
I gave him a chance.
If he'd torn up the check ..
736
00:42:29,546 --> 00:42:30,400
What check?
737
00:42:31,868 --> 00:42:32,953
He took money, Ann.
738
00:42:33,477 --> 00:42:35,605
I offered him money and he took it.
739
00:42:37,121 --> 00:42:37,986
I had to.
740
00:42:38,086 --> 00:42:40,822
I couldn't let you waste yourself,
and waste your whole life.
741
00:42:41,962 --> 00:42:44,823
I had to prove to you
that he was .. worthless.
742
00:42:51,151 --> 00:42:51,961
Alright.
743
00:42:53,166 --> 00:42:54,592
That's my good girl.
744
00:42:55,027 --> 00:42:56,036
Alright.
745
00:43:02,192 --> 00:43:04,969
It was going to be such
a wonderful baby.
746
00:43:07,707 --> 00:43:09,667
Strong .. and noisy.
747
00:43:10,822 --> 00:43:11,721
Dark.
748
00:43:12,985 --> 00:43:13,936
Talented.
749
00:43:16,404 --> 00:43:20,335
Such a strange baby to be born
at 10 North Frederick Street.
750
00:43:26,575 --> 00:43:28,436
I can't live here anymore.
751
00:43:30,240 --> 00:43:32,111
I'm going away.
752
00:43:34,756 --> 00:43:36,688
We'll talk about it later
when you're stronger.
753
00:43:36,877 --> 00:43:38,319
No. It's already decided.
754
00:43:41,295 --> 00:43:42,630
Going somewhere.
755
00:43:44,930 --> 00:43:45,927
New York.
756
00:43:47,250 --> 00:43:48,386
Somewhere.
757
00:43:50,375 --> 00:43:51,540
Yes, Ann.
758
00:43:57,179 --> 00:43:58,188
Goodnight.
759
00:44:07,081 --> 00:44:08,580
Goodnight, dear Ann.
760
00:44:13,448 --> 00:44:15,269
Goodnight, my lovely daughter.
761
00:44:33,968 --> 00:44:35,631
Personally, I think we missed a bet.
762
00:44:36,664 --> 00:44:39,192
We could have had one good
musician in the family anyway.
763
00:44:49,101 --> 00:44:49,904
Gentlemen.
764
00:44:51,092 --> 00:44:53,903
This is my friend, Joe Chapin.
- Mr Chapin.
765
00:44:54,177 --> 00:44:56,102
I think you know almost
everybody here, Joe.
766
00:44:56,202 --> 00:44:57,011
Think so.
767
00:44:57,111 --> 00:44:59,825
You all know Lloyd Williams, of course.
- Hello Lloyd.
768
00:45:00,597 --> 00:45:02,896
If you will sit down gentlemen,
I think we're ready to begin.
769
00:45:02,996 --> 00:45:03,755
Joe.
770
00:45:10,875 --> 00:45:11,940
Now Mr Chapin.
771
00:45:13,495 --> 00:45:14,936
In this room we're all realists.
772
00:45:15,323 --> 00:45:17,225
We don't kid ourselves.
We don't kid each other.
773
00:45:18,527 --> 00:45:21,480
I don't exaggerate when I
tell you that in this election.
774
00:45:22,156 --> 00:45:24,832
We could lose this state,
New Jersey, Pennsylvania ..
775
00:45:25,033 --> 00:45:26,306
The whole eastern seaboard.
776
00:45:27,206 --> 00:45:29,047
I think I can trust you
not to repeat that.
777
00:45:29,356 --> 00:45:31,177
Nothing said in this room
is for repetition.
778
00:45:31,357 --> 00:45:32,272
We understand.
779
00:45:32,637 --> 00:45:33,936
Now, Mr Chapin.
780
00:45:34,564 --> 00:45:36,012
The party is deeply grateful ..
781
00:45:36,112 --> 00:45:38,477
For your generous, your extremely
generous contribution.
782
00:45:39,078 --> 00:45:40,495
But please ask yourself.
783
00:45:41,440 --> 00:45:45,149
Can we afford to gamble this year on a
man who is not a proven vote-getter?
784
00:45:45,840 --> 00:45:46,785
Or ..
785
00:45:47,850 --> 00:45:49,267
Forgive me for saying this ..
786
00:45:50,135 --> 00:45:54,282
On a man who has had an unhappy
occurrence in his family ..
787
00:45:55,038 --> 00:45:57,761
That might become a public
scandal at any time.
788
00:45:59,187 --> 00:46:01,633
Well, that's our question. And we
are leaving the answer up to you.
789
00:46:02,150 --> 00:46:05,036
Of course, you don't have to give
it to us right now. We can wait.
790
00:46:07,976 --> 00:46:09,703
Gentlemen, I withdraw.
791
00:46:11,365 --> 00:46:12,618
I told them Joe.
792
00:46:14,215 --> 00:46:16,421
I told them class would tell.
793
00:46:29,992 --> 00:46:32,816
Pow! Right in the chairman's lap.
794
00:46:33,081 --> 00:46:34,198
It was a good punch.
795
00:46:34,630 --> 00:46:36,461
Reminded me of the old
days in the coal mine.
796
00:46:36,677 --> 00:46:37,738
After he quit.
797
00:46:38,357 --> 00:46:39,633
What was the good of that?
798
00:46:39,733 --> 00:46:41,705
Now Edith, we're talking
about Joe Chapin.
799
00:46:42,813 --> 00:46:44,993
You don't think he'd hang around
where he wasn't wanted?
800
00:46:45,790 --> 00:46:47,736
"Gentlemen, I withdraw."
801
00:46:47,991 --> 00:46:50,602
That's Joe Chapin in three words.
- Exactly.
802
00:46:51,954 --> 00:46:53,284
Where do you think he is now?
803
00:46:53,494 --> 00:46:56,471
Where I'd be in his place. Off somewhere
treating my wounds with alcohol.
804
00:46:58,405 --> 00:47:00,386
Edith.
- Oh, leave me alone.
805
00:47:00,912 --> 00:47:02,208
I'll leave you alone.
806
00:47:02,893 --> 00:47:04,899
Go easy on him Edith,
when he comes back.
807
00:47:05,551 --> 00:47:07,705
He's got nothing left now, except you.
808
00:47:08,678 --> 00:47:09,598
Get out.
809
00:47:21,593 --> 00:47:22,842
[ Door knocks ]
810
00:47:24,917 --> 00:47:25,809
Come in.
811
00:47:28,353 --> 00:47:31,084
Oh, pardon me. Where's the party?
812
00:47:31,723 --> 00:47:32,538
What party?
813
00:47:32,840 --> 00:47:35,178
Well they said there was a party in 315.
814
00:47:35,629 --> 00:47:36,220
Oh.
815
00:47:37,854 --> 00:47:40,150
This is 215.
816
00:47:40,460 --> 00:47:41,743
You've got the wrong floor.
817
00:47:43,230 --> 00:47:44,131
My mistake.
818
00:47:46,234 --> 00:47:49,929
Say, what you doing?
Getting drunk all by yourself?
819
00:47:50,418 --> 00:47:51,881
That's the general idea.
820
00:47:52,530 --> 00:47:55,155
It isn't good for a gentleman
to drink by himself.
821
00:47:57,204 --> 00:47:58,668
Well, why don't you join me?
822
00:47:59,917 --> 00:48:01,288
I don't mind if I do.
823
00:48:05,194 --> 00:48:07,617
I guess a gentleman
gets lonely on the road.
824
00:48:08,180 --> 00:48:09,551
What do you travel in?
825
00:48:09,861 --> 00:48:10,944
What do I travel in?
826
00:48:11,344 --> 00:48:13,063
You know. What do you sell?
827
00:48:13,964 --> 00:48:15,545
You're a salesman aren't you?
828
00:48:15,889 --> 00:48:18,246
Oh. Yes, yes. I'm a salesman.
829
00:48:19,250 --> 00:48:22,394
At least I was until a few
hours ago. I have just quit.
830
00:48:23,324 --> 00:48:25,127
Well, what were you selling?
831
00:48:26,911 --> 00:48:27,784
Myself.
832
00:48:29,273 --> 00:48:30,349
Oh you're kidding.
833
00:48:30,578 --> 00:48:32,738
Why, is there any law
against selling yourself?
834
00:48:34,423 --> 00:48:36,484
Now look mister, you got me wrong.
835
00:48:36,700 --> 00:48:40,324
Oh, I'm sorry. I didn't mean to imply
anything like that. I'm very sorry.
836
00:48:40,578 --> 00:48:43,348
I just meant I was trying to get a job.
837
00:48:44,118 --> 00:48:45,413
And it fell through?
838
00:48:45,808 --> 00:48:46,766
It fell through.
839
00:48:47,369 --> 00:48:48,308
And how.
840
00:48:49,510 --> 00:48:50,242
Say.
841
00:48:50,693 --> 00:48:52,170
Are you broke or something?
842
00:48:52,817 --> 00:48:55,343
No. Not in that sense of the word, no.
843
00:48:55,916 --> 00:48:58,427
Well. Then you've got
nothing to worry about.
844
00:48:58,727 --> 00:49:00,896
A big strong, handsome man like you.
845
00:49:02,906 --> 00:49:05,431
I'm Stella. What's your name, honey?
846
00:49:06,919 --> 00:49:07,848
What's my name?
847
00:49:09,023 --> 00:49:10,067
My name is "Chump".
848
00:49:10,698 --> 00:49:11,806
"Chump"?
- Chump.
849
00:49:12,266 --> 00:49:13,646
Joseph B. Chump.
850
00:49:15,862 --> 00:49:17,238
Now you're kidding again.
851
00:49:17,338 --> 00:49:18,954
You know what a "chump" is, don't you?
852
00:49:19,470 --> 00:49:22,470
He is someone who thinks he
can get anything he wants ..
853
00:49:22,733 --> 00:49:24,357
By reaching out and grabbing it.
854
00:49:24,930 --> 00:49:25,869
Just like that.
855
00:49:26,630 --> 00:49:28,259
Now that's alright for a kid.
856
00:49:28,503 --> 00:49:31,986
But when a man of fifty does it, he
is a chump. And a useless chump.
857
00:49:32,409 --> 00:49:33,724
You're hurting my arm.
858
00:49:35,141 --> 00:49:36,080
Sorry, I ..
859
00:49:36,902 --> 00:49:40,076
I frequently hurt people without
meaning to. It's my speciality.
860
00:49:40,712 --> 00:49:41,777
Look, mister ..
861
00:49:41,877 --> 00:49:43,815
You think you can buy anything you want.
862
00:49:44,036 --> 00:49:46,369
All you have to do is put down
the money and it's yours.
863
00:49:46,651 --> 00:49:50,482
You put a nickel on a pile of newspapers
and walk off with the paper you want.
864
00:49:50,952 --> 00:49:52,595
You think everything is for sale.
865
00:49:52,958 --> 00:49:54,210
Everything in the world!
866
00:49:54,902 --> 00:49:56,442
Your daughter's husband.
867
00:49:56,620 --> 00:49:58,855
The highest office in
the land. Everything.
868
00:50:00,151 --> 00:50:02,456
All you need is a .. nickel.
869
00:50:05,911 --> 00:50:07,785
I'm making a funny joke.
Why don't you laugh?
870
00:50:09,194 --> 00:50:12,072
Yeah, well. It's been nice
knowing you, mister.
871
00:50:12,394 --> 00:50:13,828
Real nice.
- Don't go.
872
00:50:14,015 --> 00:50:15,566
I'm enjoying our conservation.
873
00:50:15,773 --> 00:50:17,557
Our con-ver-sation.
874
00:50:17,979 --> 00:50:21,182
Well, you see, I'd promised
these gentlemen that I'd show ..
875
00:50:21,658 --> 00:50:24,568
I'm sorry, my dear.
I've been most inconsiderate.
876
00:50:25,714 --> 00:50:26,982
Here. Wait a minute.
877
00:50:29,380 --> 00:50:31,737
Here. For your time and the
pleasure of your company.
878
00:50:32,047 --> 00:50:33,709
But this is a hundred bucks.
879
00:50:33,991 --> 00:50:36,911
Go spend it on your heart's desire.
Buy yourself some happiness.
880
00:50:37,549 --> 00:50:39,042
Gee, thanks.
881
00:50:39,916 --> 00:50:41,512
Thanks a lot Mr Chump.
882
00:51:03,299 --> 00:51:04,371
Where have you been?
883
00:51:05,008 --> 00:51:06,519
A hotel in town. I got drunk.
884
00:51:07,881 --> 00:51:10,874
It never occurred to you to let
me know where you were?
885
00:51:11,688 --> 00:51:12,862
It occurred to me.
886
00:51:16,374 --> 00:51:17,303
Were you alone?
887
00:51:17,782 --> 00:51:18,651
Yep.
888
00:51:19,876 --> 00:51:20,477
Oh.
889
00:51:22,083 --> 00:51:25,171
Did I have a woman with me?
As a matter of fact, I did, yes.
890
00:51:25,529 --> 00:51:26,458
I thought so.
891
00:51:27,341 --> 00:51:28,417
No, no Edith.
892
00:51:29,632 --> 00:51:31,425
She just happened to walk in by mistake.
893
00:51:31,810 --> 00:51:34,703
I gave her a drink, and sent her away.
- I can just picture that.
894
00:51:36,102 --> 00:51:38,893
The way I was feeling
I just wanted to be alone.
895
00:51:39,710 --> 00:51:43,306
I remember at one time, you were
angry with me. We were in New York.
896
00:51:43,931 --> 00:51:44,917
Oh. Long ago.
897
00:51:46,907 --> 00:51:48,672
Fifteen years.
898
00:51:49,194 --> 00:51:51,287
That long? Yes. I guess it was.
899
00:51:52,264 --> 00:51:54,477
You stayed overnight in
New York. Remember that?
900
00:51:55,128 --> 00:51:55,943
Without me.
901
00:51:56,367 --> 00:51:57,337
I remember it.
902
00:51:58,265 --> 00:51:59,098
Very well.
903
00:52:01,226 --> 00:52:04,714
That time you wanted to be by yourself.
And this time I wanted to be by myself.
904
00:52:04,930 --> 00:52:05,991
You're lying.
905
00:52:08,677 --> 00:52:11,283
I never asked you what you did.
- Maybe you should have asked me.
906
00:52:12,607 --> 00:52:14,279
What are you trying to say, Edith?
907
00:52:14,551 --> 00:52:16,218
Have I aroused your curiosity?
908
00:52:16,800 --> 00:52:18,509
Well, that's something anyway.
909
00:52:18,791 --> 00:52:21,429
You've always been so smugly
complacent about me.
910
00:52:21,874 --> 00:52:24,973
I don't call it being "smugly
complacent". I call it "trusting you".
911
00:52:25,630 --> 00:52:27,051
I always have, and I still do.
912
00:52:27,332 --> 00:52:30,722
And it would be unthinkable for me to
have anything to do with another man?
913
00:52:31,661 --> 00:52:33,126
Yes. I guess it would.
914
00:52:33,226 --> 00:52:33,989
Why?
915
00:52:34,309 --> 00:52:36,037
Yes, I'd say that.
- Why?
916
00:52:36,356 --> 00:52:37,004
Why?
917
00:52:37,614 --> 00:52:39,586
Because you're not
that kind of a person.
918
00:52:43,858 --> 00:52:45,267
What kind of a person am I?
919
00:52:46,046 --> 00:52:49,051
How long is it since you've given
any thought to me, as a person?
920
00:52:50,365 --> 00:52:52,788
You have good reason to know
that I'm not a cold woman and ..
921
00:52:53,032 --> 00:52:56,675
Would it take the wind out of your sails
to hear that someone else knows it too?
922
00:53:00,711 --> 00:53:03,143
Are you trying to say that you've
had affairs with other men?
923
00:53:03,331 --> 00:53:04,561
Yes! I have.
924
00:53:08,054 --> 00:53:10,007
One affair. That time in New York.
925
00:53:11,199 --> 00:53:11,875
Edith.
926
00:53:12,505 --> 00:53:14,549
Why did you decide to tell me this, now?
927
00:53:15,028 --> 00:53:17,141
Just, at this moment?
- Because ..
928
00:53:17,882 --> 00:53:20,155
Because you let those
politicians walk all over you.
929
00:53:20,512 --> 00:53:22,202
And because, just at this moment ..
930
00:53:22,399 --> 00:53:25,066
I despise you enough to tell
you what I really think of you.
931
00:53:26,192 --> 00:53:27,441
I've wasted my life.
932
00:53:27,901 --> 00:53:30,202
I've wasted my life .. on a failure.
933
00:53:31,911 --> 00:53:32,983
You're right, Edith.
934
00:53:33,789 --> 00:53:35,448
But you don't know why I'm a failure.
935
00:53:36,096 --> 00:53:37,504
You'll never understand that.
936
00:53:38,622 --> 00:53:40,028
What are you talking about?
937
00:53:40,387 --> 00:53:44,650
About a damned fool who never until this
minute learnt what is important in life.
938
00:53:44,903 --> 00:53:46,134
And what wasn't.
939
00:53:47,354 --> 00:53:49,489
I wouldn't have made
much of a President but ..
940
00:53:50,152 --> 00:53:53,467
I could have at least been a good
father. That's where I failed.
941
00:53:54,175 --> 00:53:55,847
With Joby and with Ann.
942
00:53:56,955 --> 00:53:58,222
Above all, with Ann.
943
00:53:59,706 --> 00:54:00,664
If only I had ..
944
00:54:03,410 --> 00:54:06,152
Well, it's too late now.
There's nothing left to vent.
945
00:54:06,589 --> 00:54:10,078
Long ago, I guess I even failed with you
or you wouldn't have done what you did.
946
00:54:10,453 --> 00:54:14,220
And I suppose that you're going to hold
it against me for the rest of my life.
947
00:54:14,928 --> 00:54:15,585
No.
948
00:54:16,909 --> 00:54:19,013
No, Edith. There will be no reprisals.
949
00:54:19,933 --> 00:54:22,318
Whether we like it or not,
we are both getting old.
950
00:54:23,275 --> 00:54:24,376
And I'm going to bed.
951
00:54:25,160 --> 00:54:26,152
Goodnight, Edith.
952
00:54:35,132 --> 00:54:36,207
Thank you Carl.
953
00:54:44,109 --> 00:54:46,090
Arthur. A word with you.
- Yes, Billy?
954
00:54:46,845 --> 00:54:49,959
How long has Joe been taking two
double-Martinis before lunch?
955
00:54:50,451 --> 00:54:52,307
Well, Joe's had a pretty tough year.
956
00:54:53,014 --> 00:54:55,155
What with his son, then his daughter.
957
00:54:55,475 --> 00:54:56,805
And now this political thing.
958
00:54:57,324 --> 00:54:58,902
One knock-out punch after another.
959
00:54:59,118 --> 00:55:00,207
And another one.
960
00:55:00,480 --> 00:55:02,959
It's sort-of a sneak rabbit
punch getting to be fifty.
961
00:55:04,189 --> 00:55:07,140
You're not implying that
at fifty Joe's life is over?
962
00:55:07,778 --> 00:55:10,323
Well, it's foolish to say
that a man's life is over.
963
00:55:10,792 --> 00:55:13,581
While he has anything in
him to respond to new life.
964
00:55:14,491 --> 00:55:15,871
Where's that daughter of his?
965
00:55:16,069 --> 00:55:18,318
Ann? She's working in
a book-store in New York.
966
00:55:18,590 --> 00:55:19,576
Does he miss her?
967
00:55:20,581 --> 00:55:22,393
He misses her like the very devil.
968
00:55:24,083 --> 00:55:24,841
You know.
969
00:55:25,332 --> 00:55:27,463
Someone from the firm has
to go to New York next week.
970
00:55:28,440 --> 00:55:29,276
Maybe ..
971
00:55:31,881 --> 00:55:32,858
[ Radio: ]
972
00:55:33,200 --> 00:55:35,632
"First data returns from a few
precincts in New Hampshire .."
973
00:55:35,830 --> 00:55:38,318
"Give Wilkie, republican. 168 votes."
974
00:55:38,778 --> 00:55:40,643
"Roosevelt, democrat. 107 votes."
975
00:55:58,089 --> 00:55:59,549
Oh, I beg your pardon.
976
00:56:00,047 --> 00:56:01,464
I wanted to see Ann Chapin.
977
00:56:01,699 --> 00:56:03,577
Ann's gone out.
She won't be back until late.
978
00:56:04,358 --> 00:56:06,293
Well, I suppose I should
have called first.
979
00:56:06,678 --> 00:56:08,895
Sorry I disturbed you.
- Would you like to leave a message?
980
00:56:09,454 --> 00:56:10,985
I thought I knew all Ann's friends.
981
00:56:11,205 --> 00:56:12,237
I'm her father.
982
00:56:13,525 --> 00:56:15,427
Oh. Would you like
to come in, Mr Chapin?
983
00:56:16,282 --> 00:56:17,193
Thank you.
984
00:56:21,409 --> 00:56:23,728
I'm Kate Drummond.
- I know. Ann wrote us about you.
985
00:56:24,911 --> 00:56:27,625
May I offer you a drink?
- You probably have an engagement.
986
00:56:28,085 --> 00:56:30,366
No. I was just going to
fix myself some dinner.
987
00:56:30,605 --> 00:56:31,906
And curl up with a bad book.
988
00:56:33,131 --> 00:56:35,234
I'm having scotch.
- Scotch is fine.
989
00:56:41,656 --> 00:56:44,342
I suppose you know your father
and I were classmates at Yale.
990
00:56:44,774 --> 00:56:45,459
Yes.
991
00:56:46,492 --> 00:56:47,800
How is Father Drummond?
992
00:56:48,250 --> 00:56:48,973
Father?
993
00:56:49,152 --> 00:56:50,570
Did you know that was his name?
994
00:56:51,039 --> 00:56:52,767
Oh yes, but I never knew why.
995
00:56:53,490 --> 00:56:56,870
We thought he looked like a priest.
I must say, he didn't behave like one.
996
00:56:57,969 --> 00:56:58,954
Soda?
- Please.
997
00:57:00,410 --> 00:57:01,814
He refers to you as ..
998
00:57:02,715 --> 00:57:03,513
"Slaps"?
999
00:57:03,973 --> 00:57:04,702
"Slats."
1000
00:57:04,922 --> 00:57:06,452
But that was a few years ago.
1001
00:57:07,829 --> 00:57:09,273
Won't you sit down?
- Thank you.
1002
00:57:14,931 --> 00:57:17,673
I'm awfully pleased that you
and Ann have become friends.
1003
00:57:18,565 --> 00:57:20,555
We were never formally
introduced you know.
1004
00:57:21,316 --> 00:57:23,147
We met over a cup of
coffee at the art club.
1005
00:57:23,729 --> 00:57:25,533
A couple of career girls on the loose.
1006
00:57:26,368 --> 00:57:27,692
I'm a photographic model.
1007
00:57:28,950 --> 00:57:30,652
I think I've seen you
on magazine covers.
1008
00:57:31,058 --> 00:57:32,054
I've made a few.
1009
00:57:33,359 --> 00:57:36,763
Miss Drummond, now that I am here I'd
like to pump you a little about Ann.
1010
00:57:37,293 --> 00:57:38,051
If I may.
1011
00:57:39,124 --> 00:57:40,058
You can try.
1012
00:57:40,687 --> 00:57:42,021
Nothing too awkward, I hope.
1013
00:57:42,791 --> 00:57:44,049
Does she confide in you?
1014
00:57:44,434 --> 00:57:46,393
I know about her marriage
if that's what you mean.
1015
00:57:47,443 --> 00:57:48,244
Thanks.
1016
00:57:49,237 --> 00:57:51,223
You've saved me a lot of
devious questioning.
1017
00:57:52,030 --> 00:57:55,007
No doubt you have some
preconceived ideas about me.
1018
00:57:55,326 --> 00:57:56,199
And my wife.
1019
00:57:56,537 --> 00:57:57,214
Yes.
1020
00:57:57,570 --> 00:57:59,007
Wait until you have children.
1021
00:57:59,619 --> 00:58:01,713
You justify a lot of selfish acts ..
1022
00:58:02,004 --> 00:58:04,550
On the ground that you're
acting in their best interest.
1023
00:58:05,090 --> 00:58:06,709
I hope not. But probably.
1024
00:58:09,137 --> 00:58:10,696
And then you'll have to live with it.
1025
00:58:13,226 --> 00:58:15,386
I have to live with the
realization that I ..
1026
00:58:15,742 --> 00:58:20,212
Destroyed the happiness of the one human
being I ever loved without reservation.
1027
00:58:20,644 --> 00:58:21,564
Without limit.
1028
00:58:22,522 --> 00:58:24,457
Don't you take all the blame, Mr Chapin.
1029
00:58:25,644 --> 00:58:27,935
At least half of it
belongs to Mrs. Chapin.
1030
00:58:29,062 --> 00:58:31,313
Whoever is responsible.
It goes without saying.
1031
00:58:32,104 --> 00:58:33,484
I want Ann to be happy.
1032
00:58:34,414 --> 00:58:35,184
Is she?
1033
00:58:37,174 --> 00:58:38,160
Ann is too ..
1034
00:58:39,860 --> 00:58:42,013
Loving, to be happy
without somebody to love.
1035
00:58:43,271 --> 00:58:45,001
Does that answer your
question, Mr Chapin?
1036
00:58:45,130 --> 00:58:46,360
The one you didn't ask.
1037
00:58:46,811 --> 00:58:49,191
No, she's not in love
with anybody. Not a bit.
1038
00:58:49,810 --> 00:58:51,360
I keep hoping it will happen.
1039
00:58:51,979 --> 00:58:53,595
So you can get her off your conscience?
1040
00:58:56,148 --> 00:58:59,434
I'd want her to be happy even is
she weren't on my conscience.
1041
00:59:04,495 --> 00:59:06,192
I think I've overstayed my welcome.
1042
00:59:07,450 --> 00:59:08,665
Thank you, Miss Drummond.
1043
00:59:10,229 --> 00:59:11,638
I'll tell Ann you were here.
1044
00:59:13,065 --> 00:59:14,041
Mr Chapin?
1045
00:59:18,483 --> 00:59:20,915
I'm sorry I said that.
About your conscience.
1046
00:59:22,078 --> 00:59:24,202
Ann's my friend. I guess ..
- That's alright.
1047
00:59:24,906 --> 00:59:26,756
It's good to know she has such a friend.
1048
00:59:32,409 --> 00:59:33,624
I bought theatre tickets.
1049
00:59:33,893 --> 00:59:35,738
It was to be a sort of
a celebration with Ann.
1050
00:59:36,794 --> 00:59:38,553
For election night.
It would have been fun.
1051
00:59:39,123 --> 00:59:40,437
It's a shame to waste them.
1052
00:59:42,074 --> 00:59:43,699
Or if you're really free this evening.
1053
00:59:44,619 --> 00:59:46,253
If that's an invitation Mr Chapin.
1054
00:59:46,938 --> 00:59:48,084
I'd like it very much.
1055
01:00:15,025 --> 01:00:16,097
Good evening, Roger.
1056
01:00:21,434 --> 01:00:22,514
Friends of yours?
1057
01:00:23,162 --> 01:00:25,312
I thought so, but suddenly
they don't know me.
1058
01:00:27,535 --> 01:00:28,868
You're just being tactful.
1059
01:00:29,197 --> 01:00:31,187
They're surprised to see
me out with a pretty girl.
1060
01:00:32,687 --> 01:00:34,573
In fact a dish. And enjoying it.
1061
01:00:34,848 --> 01:00:35,577
Are you?
1062
01:00:36,239 --> 01:00:37,168
Can't you tell?
1063
01:00:37,639 --> 01:00:39,126
Well, from what I've observed ..
1064
01:00:39,226 --> 01:00:41,351
You're observing a man
having the time of his life.
1065
01:00:47,613 --> 01:00:48,600
[ Radio: ]
1066
01:00:48,798 --> 01:00:51,272
" It now appears certain that
President Roosevelt has been elected."
1067
01:00:52,887 --> 01:00:54,875
"And now we take you to
Hyde Park for a statement."
1068
01:00:55,300 --> 01:00:57,255
Joe. Joe, I didn't know
you were in town.
1069
01:00:59,239 --> 01:01:01,343
Miss Pierson, may I present Mr Chapin.
- How do you do.
1070
01:01:01,541 --> 01:01:03,042
Pleased to meet you.
- Miss .. uh?
1071
01:01:03,267 --> 01:01:05,366
Drummond. Miss Pierson - Mr Donaldson.
1072
01:01:05,581 --> 01:01:07,264
Well, how do you do.
1073
01:01:07,582 --> 01:01:08,819
[ Radio: ]
"My friends."
1074
01:01:09,609 --> 01:01:11,070
Four more years of that.
1075
01:01:11,758 --> 01:01:13,751
Joe.
- Surprised, Paul?
1076
01:01:14,071 --> 01:01:16,605
You can't beat a professional with
an amateur. Even a good amateur.
1077
01:01:17,327 --> 01:01:20,084
Maybe I shouldn't have said that
in view of your own recent experience.
1078
01:01:20,361 --> 01:01:22,861
Oh, I've stopped thinking of
myself as the people's choice.
1079
01:01:23,118 --> 01:01:25,077
Those fellows really let
you have it, didn't they?
1080
01:01:25,184 --> 01:01:26,710
Well, it worked out for the best.
1081
01:01:27,074 --> 01:01:28,508
Well, we're off.
1082
01:01:29,281 --> 01:01:30,827
I want to get a good night's sleep.
1083
01:01:31,349 --> 01:01:33,709
The market's going to jump tomorrow.
But nobody knows which way.
1084
01:01:34,528 --> 01:01:35,114
Oh.
1085
01:01:35,988 --> 01:01:37,818
Glad to see you took my advice, Joe.
1086
01:01:38,241 --> 01:01:40,526
Paul, I'll always take your advice.
On the stock market.
1087
01:01:40,723 --> 01:01:42,437
Miss Drummond is my
daughter's room-mate.
1088
01:01:43,227 --> 01:01:44,507
I, beg your pardon.
1089
01:01:45,649 --> 01:01:47,153
Goodnight.
- Goodnight.
1090
01:01:47,385 --> 01:01:48,345
Goodnight.
1091
01:01:50,277 --> 01:01:52,931
He doesn't believe you.
- I don't care. Do you?
1092
01:01:53,395 --> 01:01:55,420
If you're a model in
New York and unmarried.
1093
01:01:55,688 --> 01:01:57,848
People are going to talk about
you no matter what you do.
1094
01:02:00,043 --> 01:02:01,826
These grey hairs are your protection.
1095
01:02:03,166 --> 01:02:04,467
I don't feel very protected.
1096
01:02:04,937 --> 01:02:05,765
Why not?
1097
01:02:06,191 --> 01:02:07,574
They're just camouflage.
1098
01:02:08,785 --> 01:02:11,573
You'd never guess this kid had
a growing family. Would you?
1099
01:02:12,670 --> 01:02:14,327
You know Mr Chapin, really ..
1100
01:02:14,860 --> 01:02:17,213
I just meant that until you
said that to your friend ..
1101
01:02:17,887 --> 01:02:19,794
I'd almost forgotten
you were Ann's father.
1102
01:02:20,181 --> 01:02:21,538
What does that mean?
1103
01:02:22,870 --> 01:02:24,972
Well, you haven't asked me
if I was having a good time.
1104
01:02:25,200 --> 01:02:26,171
Well, are you?
1105
01:02:27,348 --> 01:02:28,483
Best in years.
1106
01:02:29,143 --> 01:02:32,019
But come on, a girl like you.
You must have a million beaus.
1107
01:02:32,575 --> 01:02:33,864
No. Just one.
1108
01:02:34,250 --> 01:02:34,879
One?
1109
01:02:35,608 --> 01:02:37,408
I guess I must have Airedale blood.
1110
01:02:37,777 --> 01:02:39,726
I can only hear one whistle at time.
1111
01:02:40,972 --> 01:02:43,009
Are you in love with this lucky "one"?
1112
01:02:44,348 --> 01:02:45,301
I suppose so.
1113
01:02:46,023 --> 01:02:46,721
Yes.
1114
01:02:47,397 --> 01:02:48,755
Are you planning to marry him?
1115
01:02:50,140 --> 01:02:51,476
Why do you ask me that?
1116
01:02:51,996 --> 01:02:54,641
I'm sorry. I suppose I
shouldn't have pried.
1117
01:02:54,891 --> 01:02:56,335
What's "pride" got to do with it?
1118
01:02:56,956 --> 01:02:57,979
P-R-I-E-D.
1119
01:02:58,202 --> 01:02:59,654
Pried into your affairs.
1120
01:02:59,954 --> 01:03:02,316
Oh .. well I don't mind.
1121
01:03:03,520 --> 01:03:06,109
I'm not sure that I want to be married
to him for the rest of my life.
1122
01:03:07,377 --> 01:03:09,533
And when I get married,
that's the way it's going to be.
1123
01:03:10,787 --> 01:03:12,790
Now I dislike this young
man with a whistle.
1124
01:03:13,473 --> 01:03:14,151
Why?
1125
01:03:17,347 --> 01:03:19,078
For giving you cause to doubt him.
1126
01:03:19,706 --> 01:03:21,401
That's no way to treat an Airedale.
1127
01:03:26,578 --> 01:03:28,087
The waiter is slapping his check.
1128
01:03:28,670 --> 01:03:31,100
When the waiter slaps the check,
he wants you to pay up and go.
1129
01:03:31,393 --> 01:03:32,840
He also reduces his tip.
1130
01:03:34,098 --> 01:03:35,571
Is it time to take you home, Kate?
1131
01:03:36,525 --> 01:03:37,881
How about one more dance?
1132
01:03:38,612 --> 01:03:40,054
How about a dozen more dances?
1133
01:03:40,253 --> 01:03:41,069
Alright.
1134
01:03:41,971 --> 01:03:42,701
Waiter.
1135
01:03:43,466 --> 01:03:44,574
Yes, gentleman?
1136
01:03:45,123 --> 01:03:47,549
You know that stuff that keeps
you awake? What do you call it?
1137
01:03:47,772 --> 01:03:50,349
I'll get you some right away.
- It's not for me. It's for you.
1138
01:03:50,770 --> 01:03:51,767
Yes, gentlemen.
1139
01:04:35,231 --> 01:04:36,118
Wait for me.
1140
01:04:44,286 --> 01:04:45,902
You want me to tell Ann you're in town?
1141
01:04:46,055 --> 01:04:47,546
No, no. I'll call her tomorrow.
1142
01:04:48,297 --> 01:04:49,070
Well.
1143
01:04:51,900 --> 01:04:53,154
Goodnight.
- Goodnight.
1144
01:04:56,118 --> 01:04:57,879
You want to kiss me
don't you, Mr Chapin.
1145
01:04:58,860 --> 01:05:01,240
At my age, a kiss has
other implications.
1146
01:05:02,236 --> 01:05:03,976
At least the way I want to kiss you.
1147
01:05:05,601 --> 01:05:06,425
Yes.
1148
01:05:08,178 --> 01:05:09,923
I can't imply any promises.
1149
01:05:11,124 --> 01:05:13,574
Or promise any implications.
Or whatever I'm trying to say.
1150
01:05:14,866 --> 01:05:15,711
After all.
1151
01:05:15,811 --> 01:05:18,146
I'm Ann's father and we met
tonight for the first time.
1152
01:05:18,662 --> 01:05:19,395
Why yes.
1153
01:05:19,762 --> 01:05:21,278
They'll be another time, Kate.
1154
01:05:21,976 --> 01:05:23,011
I'll be back.
1155
01:05:24,579 --> 01:05:25,537
I know you will.
1156
01:05:26,520 --> 01:05:27,509
Oh, I know that.
1157
01:05:29,045 --> 01:05:31,758
I'm way past where I ever thought
I'd be with anyone again.
1158
01:05:34,722 --> 01:05:36,178
Goodnight, dear Kate.
1159
01:05:39,111 --> 01:05:40,076
Goodnight.
1160
01:05:50,782 --> 01:05:51,854
The Yale club.
1161
01:05:51,954 --> 01:05:54,793
Fifty Vanderbilt.
Fifty Vanderbilt Avenue.
1162
01:06:02,278 --> 01:06:03,352
Hello, night-owl.
1163
01:06:04,185 --> 01:06:05,405
Night-owl yourself.
1164
01:06:06,822 --> 01:06:09,148
Oh. I didn't know you had company.
1165
01:06:09,637 --> 01:06:11,755
My brother Joby - Kate Drummond.
1166
01:06:12,025 --> 01:06:13,091
Hi.
- Well, hello.
1167
01:06:13,632 --> 01:06:16,146
Joby just woke me up
demanding bed and board.
1168
01:06:16,788 --> 01:06:18,719
So I'll move in with you and
he can have my room.
1169
01:06:19,236 --> 01:06:22,620
Having seen Kate, I could suggest
a more original arrangement.
1170
01:06:23,397 --> 01:06:24,591
Sophomore?
1171
01:06:24,988 --> 01:06:25,963
Freshman, Yale.
1172
01:06:26,208 --> 01:06:28,585
As of today, that is.
I seem to be flunking out.
1173
01:06:28,888 --> 01:06:31,031
That'll be a nice Christmas
present for father.
1174
01:06:31,963 --> 01:06:33,412
Yale was his idea, not mine.
1175
01:06:34,022 --> 01:06:35,001
I know, Joby.
1176
01:06:36,960 --> 01:06:38,233
Well, I'm going to turn in.
1177
01:06:39,083 --> 01:06:40,069
Where's your bag?
1178
01:06:40,217 --> 01:06:42,811
No bag. All I need in the morning
is a razor and a toothbrush.
1179
01:06:43,079 --> 01:06:45,149
You must have an old razor
you shave your legs with.
1180
01:06:45,441 --> 01:06:47,812
You're so sophisticated and so vulgar.
1181
01:06:48,095 --> 01:06:49,008
And so wrong.
1182
01:06:49,108 --> 01:06:51,875
Well Kate, if you weren't such an
ugly old hag I could go for you.
1183
01:06:52,124 --> 01:06:55,364
Then swear off razors.
All my men grow beards.
1184
01:06:56,624 --> 01:06:57,861
Goodnight, sweet prince.
1185
01:06:58,265 --> 01:07:00,070
Something tells me
I'm not getting across.
1186
01:07:00,321 --> 01:07:01,054
You are.
1187
01:07:01,266 --> 01:07:02,567
Who's first in the bathroom?
1188
01:07:02,675 --> 01:07:04,953
You. Extra toothbrush in the cabinet.
1189
01:07:05,383 --> 01:07:06,388
Well, goodnight.
1190
01:07:07,694 --> 01:07:08,561
Goodnight.
1191
01:07:13,223 --> 01:07:14,623
I hope you don't mind Joby.
1192
01:07:15,714 --> 01:07:17,054
That's just the way he talks.
1193
01:07:17,561 --> 01:07:18,855
Why should I mind?
1194
01:07:19,740 --> 01:07:20,555
I like him.
1195
01:07:23,666 --> 01:07:24,795
Who's your new fellow.
1196
01:07:25,719 --> 01:07:26,872
What new fellow?
1197
01:07:27,295 --> 01:07:28,588
The one you were out with.
1198
01:07:29,683 --> 01:07:31,178
Why should it be anyone new?
1199
01:07:31,500 --> 01:07:34,275
Oh, come on Kate. You stay out until
nearly two o'clock and then you ..
1200
01:07:34,918 --> 01:07:36,588
Breeze in with that look about you.
1201
01:07:36,800 --> 01:07:37,996
Do I indeed?
1202
01:07:38,629 --> 01:07:41,746
Well, when you've been out with
Howard you always come home ..
1203
01:07:41,943 --> 01:07:44,382
Dragging your tail behind you.
1204
01:07:45,449 --> 01:07:47,083
You're an observant wench, aren't you?
1205
01:07:47,183 --> 01:07:48,000
No.
1206
01:07:48,692 --> 01:07:50,516
I merely can't mind my own business.
1207
01:07:52,113 --> 01:07:55,337
This is just a friend of a
friend from out of town.
1208
01:07:56,340 --> 01:07:57,534
And you're not talking?
1209
01:08:06,929 --> 01:08:08,029
Good evening, Joe.
1210
01:08:08,814 --> 01:08:09,960
Good evening, Edith.
1211
01:08:10,060 --> 01:08:12,532
There's a postcard from Joby.
1212
01:08:14,570 --> 01:08:15,609
From Bermuda.
1213
01:08:16,385 --> 01:08:17,703
What's he doing in Bermuda?
1214
01:08:17,803 --> 01:08:19,805
He's staying with the Harrisons.
So is Ann.
1215
01:08:22,666 --> 01:08:24,966
Oh. How long do they expect to be there?
1216
01:08:25,833 --> 01:08:26,933
Over Christmas.
1217
01:08:27,560 --> 01:08:29,175
I've got to get these cards out.
1218
01:08:29,570 --> 01:08:30,499
Over Christmas?
1219
01:08:31,872 --> 01:08:32,944
Is dinner ready yet?
1220
01:08:34,078 --> 01:08:35,805
You have time for another drink.
1221
01:08:36,724 --> 01:08:39,823
Oh, Edith, I have to run up to
New York tomorrow for the firm.
1222
01:08:41,043 --> 01:08:42,430
I'll be gone two or three days.
1223
01:08:42,771 --> 01:08:44,066
Whatever you say, Joe.
1224
01:08:47,747 --> 01:08:48,592
[ Buzzer ]
1225
01:09:08,703 --> 01:09:09,482
Hello.
1226
01:09:09,933 --> 01:09:10,719
Oh, hello.
1227
01:09:12,872 --> 01:09:14,517
Well, may I come in?
1228
01:09:14,808 --> 01:09:15,682
Of course.
1229
01:09:21,071 --> 01:09:23,656
I have theater tickets and a
table at The Margaritte.
1230
01:09:25,440 --> 01:09:27,199
I took a chance you'd
be free this evening.
1231
01:09:29,655 --> 01:09:31,962
I've been free every
evening since Ann left.
1232
01:09:34,134 --> 01:09:35,883
And .. the fellow with the whistle?
1233
01:09:36,596 --> 01:09:37,697
I stopped seeing him.
1234
01:09:38,620 --> 01:09:40,033
When you whistled.
1235
01:09:40,967 --> 01:09:41,667
Kate.
1236
01:09:42,254 --> 01:09:43,516
I wanted to stay away.
1237
01:09:44,239 --> 01:09:47,254
That's not quite true.
I didn't want to, but I tried.
1238
01:09:48,410 --> 01:09:49,340
I tried too.
1239
01:09:49,800 --> 01:09:51,819
I tried to wish you would come back.
1240
01:10:01,798 --> 01:10:03,507
Like it?
- Wonderful.
1241
01:10:04,542 --> 01:10:06,664
Let's not stay for the
rest of it. Do you mind?
1242
01:10:07,171 --> 01:10:08,223
Not in the least.
1243
01:10:09,415 --> 01:10:10,688
Where would you like to go?
1244
01:10:10,899 --> 01:10:11,800
Just walk.
1245
01:10:13,124 --> 01:10:15,589
Somehow, I don't want all those
friends of yours staring at us.
1246
01:10:16,397 --> 01:10:17,410
Not tonight.
1247
01:10:23,035 --> 01:10:23,786
Cold?
1248
01:10:24,349 --> 01:10:25,192
Just enough.
1249
01:10:29,918 --> 01:10:31,843
I never knew what it was like before.
1250
01:10:32,463 --> 01:10:35,452
All these years I've heard about
people being in love. Read about it.
1251
01:10:36,152 --> 01:10:37,354
But never felt it.
1252
01:10:37,739 --> 01:10:39,580
But when it happens you know.
1253
01:10:40,199 --> 01:10:41,044
You're sure.
1254
01:10:41,542 --> 01:10:42,584
That's for sure.
1255
01:10:43,007 --> 01:10:45,542
All the millions of men
it's never happened to.
1256
01:10:46,321 --> 01:10:47,763
And the millions of women.
1257
01:10:49,134 --> 01:10:50,411
But it happened to me.
1258
01:10:51,143 --> 01:10:52,448
It happened to us.
1259
01:11:04,192 --> 01:11:05,753
About 20 more miles.
1260
01:11:43,980 --> 01:11:44,938
It's so quiet.
1261
01:11:46,290 --> 01:11:47,574
Like the end of the world.
1262
01:11:48,327 --> 01:11:51,168
Arthur McHenry and I used to bring the
fellows up here for hunting and fishing.
1263
01:11:51,421 --> 01:11:52,822
But nobody comes here anymore.
1264
01:11:54,074 --> 01:11:55,858
What was that?
- I don't know.
1265
01:12:08,300 --> 01:12:09,211
What is it?
1266
01:12:09,765 --> 01:12:11,221
It's a man in a fur coat.
1267
01:12:11,512 --> 01:12:12,253
A man?
1268
01:12:18,438 --> 01:12:19,654
Why, it's a bear.
1269
01:12:20,194 --> 01:12:23,292
I knew I was near-sighted.
For a moment I thought it was a man.
1270
01:12:23,894 --> 01:12:25,096
He's near-sighted too.
1271
01:12:25,373 --> 01:12:26,190
Watch.
1272
01:12:27,354 --> 01:12:28,453
Hey bear!
1273
01:12:50,435 --> 01:12:51,993
You promised to call me.
1274
01:12:55,619 --> 01:12:57,153
I must have slept one hour.
1275
01:13:00,167 --> 01:13:02,909
Nearer two. I couldn't
bring myself to wake you.
1276
01:13:06,114 --> 01:13:06,874
Here.
1277
01:13:07,941 --> 01:13:09,316
What is it?
- A present.
1278
01:13:10,339 --> 01:13:11,391
A present for me?
1279
01:13:11,756 --> 01:13:13,302
I don't see anyone else around here.
1280
01:13:13,752 --> 01:13:14,481
Open it.
1281
01:13:15,010 --> 01:13:16,550
Right now?
- Of course.
1282
01:13:17,593 --> 01:13:20,589
I've always been like this.
Christmas and my birthdays.
1283
01:13:21,837 --> 01:13:23,281
A present is so wonderful.
1284
01:13:24,157 --> 01:13:25,650
Lovely and mysterious.
1285
01:13:26,645 --> 01:13:27,794
Before it's unwrapped.
1286
01:13:28,330 --> 01:13:30,312
And what's inside is
always a disappointment?
1287
01:13:31,082 --> 01:13:31,795
No.
1288
01:13:32,894 --> 01:13:35,122
But after all, it's something
that came from a store.
1289
01:13:35,600 --> 01:13:38,154
What's in this one came
from the heart, Kate.
1290
01:13:52,426 --> 01:13:53,365
Mr Chapin.
1291
01:13:56,494 --> 01:13:58,062
When a fellow gives a girl a ruby ..
1292
01:13:58,162 --> 01:14:00,625
The least he can expect is
to be called by his name.
1293
01:14:02,203 --> 01:14:03,038
Joe.
1294
01:14:05,456 --> 01:14:06,724
Thank you, Joe.
1295
01:14:08,160 --> 01:14:10,386
This was presented to
my grandfather in India.
1296
01:14:11,015 --> 01:14:12,742
I had it made up as a pendant for you.
1297
01:14:15,118 --> 01:14:17,156
I never dreamed of
anything so beautiful.
1298
01:14:18,292 --> 01:14:19,672
You can christen it tonight.
1299
01:14:20,710 --> 01:14:22,652
I thought we'd run down
to the lodge for dinner.
1300
01:14:22,752 --> 01:14:24,899
There's usually a crowd
there for the skiing.
1301
01:14:25,653 --> 01:14:26,868
Do you think we ought to?
1302
01:14:27,073 --> 01:14:27,802
Why not?
1303
01:14:29,909 --> 01:14:31,684
Go out together? Where there's a crowd?
1304
01:14:33,026 --> 01:14:33,740
Oh.
1305
01:14:37,015 --> 01:14:38,548
I've been doing a lot of thinking.
1306
01:14:40,142 --> 01:14:43,332
We have to be very clear in our
minds just how things will be.
1307
01:14:44,414 --> 01:14:46,989
For us, and for the
people we care about.
1308
01:14:49,074 --> 01:14:51,084
I can't go on living
with Ann for instance.
1309
01:14:51,886 --> 01:14:53,987
I'll have to get an apartment
of my own somewhere.
1310
01:14:54,876 --> 01:14:56,837
That's where we'll always
have to see each other.
1311
01:14:56,937 --> 01:14:58,872
We can't go out together
anymore. Let me finish.
1312
01:14:59,125 --> 01:15:00,712
Now you listen to me.
1313
01:15:03,759 --> 01:15:05,581
I love you as I've never
loved anyone else.
1314
01:15:06,416 --> 01:15:08,548
Surely, deeply, completely.
1315
01:15:09,684 --> 01:15:11,245
You really think I'd stand for that?
1316
01:15:11,546 --> 01:15:12,597
You, my mistress?
1317
01:15:13,020 --> 01:15:15,668
Dodging your friends in an apartment
on the wrong side of town?
1318
01:15:15,768 --> 01:15:18,064
It's my decision, Joe.
It's what I want to do.
1319
01:15:18,484 --> 01:15:19,293
Thank you.
1320
01:15:21,222 --> 01:15:23,294
And it's the one thing
I'll never let you do.
1321
01:15:28,193 --> 01:15:29,639
Kate. Will you marry me?
1322
01:15:30,973 --> 01:15:31,888
How could we?
1323
01:15:32,283 --> 01:15:33,682
I'll ask my wife for a divorce.
1324
01:15:35,503 --> 01:15:37,278
Would she give you one?
- She might.
1325
01:15:37,710 --> 01:15:39,334
There's a reason why she might.
1326
01:15:39,738 --> 01:15:42,264
I can force the issue.
- I never even thought about marriage.
1327
01:15:42,592 --> 01:15:43,862
I can't give you up.
1328
01:15:44,128 --> 01:15:46,860
Not now. I can't go back to
Gibbsville, to Frederick Street.
1329
01:15:47,104 --> 01:15:48,243
Not to that house.
1330
01:15:49,048 --> 01:15:49,691
I ..
1331
01:15:51,271 --> 01:15:52,248
I'm sorry.
1332
01:15:53,703 --> 01:15:56,351
That was inexcusable.
Whining about my own troubles.
1333
01:15:56,717 --> 01:15:57,355
Joe.
1334
01:15:59,276 --> 01:16:00,909
When a man asks a woman to marry him.
1335
01:16:02,355 --> 01:16:04,154
Doesn't he usually wait for an answer.
1336
01:16:05,201 --> 01:16:08,912
[ Swiss singing ]
1337
01:16:38,653 --> 01:16:40,612
It's much more Swiss than
anything in Switzerland.
1338
01:16:40,762 --> 01:16:41,973
I've never been there.
1339
01:16:42,236 --> 01:16:43,175
You'd like it.
1340
01:16:43,823 --> 01:16:45,231
Are we going to Switzerland?
1341
01:16:46,311 --> 01:16:48,638
It'll be fun to show you all the
places you've never been.
1342
01:16:49,062 --> 01:16:50,592
Some of the places, I've never been.
1343
01:16:50,808 --> 01:16:52,252
Will there be anything else, sir?
1344
01:16:52,902 --> 01:16:54,264
Anything else, ma'am?
1345
01:17:00,388 --> 01:17:01,317
Thank you, sir.
1346
01:17:01,674 --> 01:17:02,918
[ Swiss singing ]
1347
01:17:17,575 --> 01:17:19,218
I'm sorry sir. Are you alright?
1348
01:17:19,415 --> 01:17:21,203
I'm fine thank you.
- Let me help you up.
1349
01:17:21,303 --> 01:17:22,947
I can still get up by myself. Thank you.
1350
01:17:23,847 --> 01:17:25,350
I'm terribly sorry, sir.
1351
01:17:28,054 --> 01:17:30,664
Kate. Kate Drummond. I didn't
know you were in these parts.
1352
01:17:30,918 --> 01:17:32,627
Hello Bill.
- Where you staying?
1353
01:17:32,955 --> 01:17:33,875
With friends.
1354
01:17:34,419 --> 01:17:36,756
You're not leaving now? We're
all going to have a dance later.
1355
01:17:36,927 --> 01:17:37,850
We have to go.
1356
01:17:37,950 --> 01:17:40,101
Come on. You can stay for
just a little while anyway.
1357
01:17:40,439 --> 01:17:43,533
Mr Drummond, you make her stay.
I'll make sure she gets home alright.
1358
01:17:43,758 --> 01:17:45,026
The name is Chapin.
1359
01:17:46,274 --> 01:17:46,914
Oh.
1360
01:17:47,204 --> 01:17:50,641
Well, I'm sorry. I guess I sort-of
reached the wrong conclusion.
1361
01:17:50,866 --> 01:17:51,705
I mean ..
1362
01:17:51,805 --> 01:17:53,793
Kate is a friend of my daughter's.
My daughter Ann.
1363
01:17:54,003 --> 01:17:55,665
Oh yes, sir. I know Ann Chapin.
1364
01:17:55,855 --> 01:17:58,034
We're on our way up to Lost
Lake now to meet her there.
1365
01:17:58,134 --> 01:17:59,555
That's why we have to leave.
1366
01:18:00,061 --> 01:18:01,418
Well, better luck next time.
1367
01:18:01,747 --> 01:18:03,362
Goodnight, Kate. Goodnight, sir.
1368
01:18:04,329 --> 01:18:05,869
I'm sorry I crashed into you.
1369
01:18:06,097 --> 01:18:08,018
That's quite alright, son. Goodnight.
1370
01:18:10,989 --> 01:18:11,721
Funny.
1371
01:18:12,162 --> 01:18:13,692
I thought Ann Chapin was in Bermuda.
1372
01:18:49,843 --> 01:18:52,618
If you're worried about my reputation.
- That's not what I'm worried about.
1373
01:18:53,068 --> 01:18:54,979
It didn't mean anything, what he said.
1374
01:18:55,622 --> 01:18:57,513
He just made a perfectly
natural mistake.
1375
01:18:57,613 --> 01:18:58,462
Exactly.
1376
01:18:58,562 --> 01:19:01,525
He perfectly naturally assumed
that I was your father.
1377
01:19:02,370 --> 01:19:05,016
Please. Please. I can't
stand having you hurt.
1378
01:19:06,941 --> 01:19:07,584
Kate.
1379
01:19:08,415 --> 01:19:09,716
Let's take a good long look.
1380
01:19:11,006 --> 01:19:12,448
At what?
- At ourselves.
1381
01:19:13,358 --> 01:19:14,889
Listen. Come here.
1382
01:19:16,955 --> 01:19:18,018
Look at what, Joe?
1383
01:19:18,118 --> 01:19:20,327
At what that young friend
of yours showed us.
1384
01:19:21,020 --> 01:19:22,260
He's just a baby.
1385
01:19:22,748 --> 01:19:24,288
A foolish, big-mouthed baby.
1386
01:19:24,532 --> 01:19:25,988
We should be grateful to him.
1387
01:19:27,621 --> 01:19:28,379
Grateful?
1388
01:19:29,124 --> 01:19:32,512
I needed that bump he gave me.
Maybe it knocked some sense into me.
1389
01:19:33,317 --> 01:19:34,478
Don't you see, Kate?
1390
01:19:34,578 --> 01:19:37,509
Our getting married would be
just as bad as the other thing.
1391
01:19:37,781 --> 01:19:39,166
What it would do to your life.
1392
01:19:39,889 --> 01:19:42,227
I .. lost my head this afternoon.
1393
01:19:42,528 --> 01:19:44,152
Joe.
- Now listen, Kate.
1394
01:19:45,523 --> 01:19:47,438
The rules are there for a reason.
1395
01:19:48,114 --> 01:19:52,525
Why do we laugh at the old character
chasing after young girls in cartoons?
1396
01:19:52,741 --> 01:19:55,173
And those newspaper stories
about the old hillbilly marrying ..
1397
01:19:55,384 --> 01:19:57,473
Some half-witted female of eleven.
1398
01:19:58,126 --> 01:20:00,319
I'm not really half-witted.
1399
01:20:00,910 --> 01:20:02,910
And there's not that much
difference between us.
1400
01:20:04,215 --> 01:20:07,708
Enough so that our children would
only know their father as an old man.
1401
01:20:08,849 --> 01:20:10,577
Enough so that you'd be left alone ..
1402
01:20:10,811 --> 01:20:13,854
At the time you most needed
love and protection.
1403
01:20:15,103 --> 01:20:17,079
When you're as old as I am now.
1404
01:20:18,394 --> 01:20:20,037
That's why the rules are there.
1405
01:20:22,187 --> 01:20:23,699
Love isn't everything Kate.
1406
01:20:24,741 --> 01:20:26,802
You can't live without .. pride.
1407
01:20:31,459 --> 01:20:33,138
P-R-I-D-E.
1408
01:21:01,376 --> 01:21:03,309
I'll take this up for you.
- I'll take it.
1409
01:21:03,409 --> 01:21:05,107
Don't be unhappy Kate. I'm not.
1410
01:21:05,470 --> 01:21:07,849
I can't tell you how un-unhappy I am.
1411
01:21:08,711 --> 01:21:10,486
I'm going away somewhere. Far away.
1412
01:21:10,711 --> 01:21:13,472
You don't have to. I'll stay
out of your life. Trust me.
1413
01:21:14,505 --> 01:21:16,918
Maybe I can't trust myself
to stay out of yours.
1414
01:21:18,636 --> 01:21:19,622
Here's your ruby.
1415
01:21:20,448 --> 01:21:21,312
It's yours.
1416
01:21:22,193 --> 01:21:25,836
I wanted to give you something beautiful
and extravagant and I still want to.
1417
01:21:26,475 --> 01:21:28,108
I'm grateful to you.
1418
01:21:29,085 --> 01:21:30,368
For being all that you are.
1419
01:21:31,451 --> 01:21:34,244
Go on up now, and I know
when you're alone, you'll cry.
1420
01:21:34,770 --> 01:21:37,493
But Kate, we'll always
have this. Won't we?
1421
01:22:27,090 --> 01:22:28,639
Hello, Mr Joby.
- Hi Love-Boat.
1422
01:22:28,874 --> 01:22:30,442
Didn't expect you.
- My mother here?
1423
01:22:30,705 --> 01:22:32,149
She is writing letters I believe.
1424
01:22:36,357 --> 01:22:37,139
Thanks.
1425
01:22:38,051 --> 01:22:39,150
Why, Joby ..
1426
01:22:39,426 --> 01:22:41,054
Mother, what's all this about father?
1427
01:22:41,154 --> 01:22:43,295
Don't you think you owe
me the courtesy of a letter?
1428
01:22:43,395 --> 01:22:45,823
I had a letter from Doctor English.
He says father is very ill.
1429
01:22:46,884 --> 01:22:48,465
Doctor English hasn't even seen him.
1430
01:22:48,565 --> 01:22:50,765
That's just the point.
Some eye-doctor had to tell him.
1431
01:22:51,119 --> 01:22:54,105
Father went to this man for new glasses.
He spotted a dangerous condition.
1432
01:22:55,016 --> 01:22:57,539
Doctor English told you all
this, didn't he? Weeks ago.
1433
01:22:58,598 --> 01:22:59,896
And suppose he did?
1434
01:23:01,152 --> 01:23:03,340
Mother, you are going to
make father get medical help.
1435
01:23:03,969 --> 01:23:05,936
Are you giving me orders?
1436
01:23:06,471 --> 01:23:09,354
Just because you're a
sergeant or whatever it is.
1437
01:23:09,635 --> 01:23:11,842
Do you think you could order me?
- God orders you! Not me.
1438
01:23:12,030 --> 01:23:14,410
Oh dear, dear, dear. Ha, ha, ha.
1439
01:23:14,723 --> 01:23:17,437
You must be higher than a sergeant
to be so close to The Almighty.
1440
01:23:17,653 --> 01:23:21,093
Have you even .. have you even
tried to stop him drinking so much?
1441
01:23:22,207 --> 01:23:24,653
Your father is old enough to take care.
- Has he had a haemorrhage?
1442
01:23:25,009 --> 01:23:27,714
You know what that is, don't you?
Has he ever vomited blood?
1443
01:23:33,445 --> 01:23:35,317
Why didn't you call
a doctor for him then?
1444
01:23:35,417 --> 01:23:38,237
He wouldn't allow it if you must know.
- You don't ask permission then.
1445
01:23:38,425 --> 01:23:40,585
You get on the telephone yourself.
- Stop yelling Joby!
1446
01:23:43,026 --> 01:23:44,499
How do you think it's been for me?
1447
01:23:45,359 --> 01:23:46,759
The wife of a drunkard.
1448
01:23:47,172 --> 01:23:49,134
Never able to accept an invitation.
1449
01:23:49,820 --> 01:23:53,161
Listening at night to him fumbling
down the stairs for another bottle.
1450
01:23:53,763 --> 01:23:55,255
Have a little sympathy for me.
1451
01:23:55,355 --> 01:23:57,723
Maybe if you'd shown some for
him this wouldn't have happened.
1452
01:23:57,942 --> 01:24:00,632
If you'd shown him just a little
kindness, a little human warmth ..
1453
01:24:00,732 --> 01:24:01,439
Shush.
1454
01:24:09,096 --> 01:24:10,138
Thank you, Harry.
1455
01:24:11,725 --> 01:24:12,767
Hello, father.
1456
01:24:15,011 --> 01:24:16,110
Oh, Joby.
1457
01:24:20,890 --> 01:24:21,941
Good to see you.
1458
01:24:23,190 --> 01:24:24,721
Well, get a leave?
1459
01:24:25,024 --> 01:24:28,512
Well, I convinced the General Staff the
army can do without me for 48 hours.
1460
01:24:29,250 --> 01:24:32,403
Well this is fine, just fine.
Come on, I'll buy you a drink.
1461
01:24:32,638 --> 01:24:35,154
Oh, I wouldn't do that Joe.
As I understand it ..
1462
01:24:35,533 --> 01:24:37,974
Joby intends to spend the
weekend reforming you.
1463
01:24:41,815 --> 01:24:42,487
Hello?
1464
01:24:43,256 --> 01:24:44,214
Long distance?
1465
01:24:44,796 --> 01:24:46,204
Oh yes. Yes, she's here.
1466
01:24:46,702 --> 01:24:47,500
Ann.
1467
01:24:47,904 --> 01:24:49,312
It's for you. Long distance.
1468
01:24:54,320 --> 01:24:55,793
Take care of those names will you.
1469
01:24:57,626 --> 01:24:58,316
Hello?
1470
01:24:58,416 --> 01:24:59,471
Hello Anna Banana.
1471
01:24:59,766 --> 01:25:03,114
How's that vow of yours never to darken
the doors of 10 North Frederick again?
1472
01:25:03,489 --> 01:25:04,794
Good and firm, thank you.
1473
01:25:05,039 --> 01:25:06,460
"Then I might as well hang up."
1474
01:25:06,670 --> 01:25:09,432
The old boy's in terrible shape Anna
Banana and I've got to get back to camp.
1475
01:25:09,532 --> 01:25:10,576
What's wrong, Joby?
1476
01:25:10,868 --> 01:25:14,302
"I got him to see Dr English.
He says it's a combination of things."
1477
01:25:15,446 --> 01:25:17,583
Me? I'd call it a kind
of galloping despair.
1478
01:25:17,913 --> 01:25:19,232
"What can we do?"
1479
01:25:19,580 --> 01:25:21,482
Give him a face to look
at that he really loves.
1480
01:25:21,890 --> 01:25:23,517
Get it down here as quick as you can.
1481
01:25:23,777 --> 01:25:25,462
Have Harry meet the express tonight.
1482
01:25:26,016 --> 01:25:26,917
I'll be on it.
1483
01:25:27,366 --> 01:25:28,677
I'll stay as long as I can.
1484
01:25:29,939 --> 01:25:31,082
Right. Right. Goodbye.
1485
01:25:32,002 --> 01:25:33,505
She'll be on the express tonight.
1486
01:25:34,075 --> 01:25:34,890
[ Radio ]
1487
01:25:35,096 --> 01:25:37,899
"There is a good deal of speculation
over what happens when Allied forces .."
1488
01:25:37,999 --> 01:25:40,948
"Finally meet the Russians
moving in from the East."
1489
01:25:41,575 --> 01:25:45,049
"Tonight, the main wave of the Allied
Expeditionary Forces offensive .."
1490
01:25:45,566 --> 01:25:48,223
"Is shifting southward toward
Hitler's national redoubt."
1491
01:25:49,164 --> 01:25:52,967
"General Eisenhower's HQ reports the
German Armies retreating everywhere."
1492
01:25:55,046 --> 01:25:55,872
Come in.
1493
01:25:57,835 --> 01:25:58,722
Surprise.
1494
01:26:01,773 --> 01:26:02,496
Ann?
1495
01:26:03,567 --> 01:26:05,651
It isn't really you?
- Please don't move.
1496
01:26:07,144 --> 01:26:08,893
What on earth are you doing here?
1497
01:26:09,485 --> 01:26:11,316
I got homesick all of a sudden.
1498
01:26:12,433 --> 01:26:15,106
Well that's fine. Here, sit down.
1499
01:26:18,218 --> 01:26:19,993
I wish we'd known you were coming.
1500
01:26:20,632 --> 01:26:22,324
We'd have had some young people in.
1501
01:26:22,909 --> 01:26:24,137
I came to see you.
1502
01:26:25,829 --> 01:26:27,513
That's very nice of you, Ann.
1503
01:26:28,076 --> 01:26:29,296
Very sweet.
1504
01:26:30,630 --> 01:26:33,627
I'm afraid I will start blubbering.
It's so wonderful seeing you again.
1505
01:26:34,012 --> 01:26:36,601
I think I'll smoke a
cigarette if you don't mind.
1506
01:26:37,505 --> 01:26:39,350
Over there. In the box.
1507
01:26:42,354 --> 01:26:43,601
How's the book-store?
1508
01:26:44,617 --> 01:26:46,430
Oh .. just fine.
1509
01:26:48,148 --> 01:26:49,913
I'm becoming quite the business woman.
1510
01:26:50,797 --> 01:26:52,684
Last month, my accounts came out even.
1511
01:26:54,318 --> 01:26:55,454
I almost fainted.
1512
01:26:56,874 --> 01:26:58,603
But you must have some fun too.
1513
01:26:58,978 --> 01:27:00,078
Oh, well I do.
1514
01:27:00,444 --> 01:27:01,860
I don't neglect the social side.
1515
01:27:02,989 --> 01:27:06,351
Next month, I'm flying out to California
to be maid-of-honor at a wedding.
1516
01:27:07,419 --> 01:27:09,080
That's a long way to go for a wedding.
1517
01:27:09,634 --> 01:27:11,099
Yes, well, this is special.
1518
01:27:11,812 --> 01:27:12,941
It's my old room-mate.
1519
01:27:13,333 --> 01:27:14,234
Kate Drummond.
1520
01:27:16,488 --> 01:27:17,131
Kate?
1521
01:27:18,450 --> 01:27:19,787
You never met her, did you?
1522
01:27:22,619 --> 01:27:25,672
I stopped by to see you once
and she gave me a drink.
1523
01:27:26,911 --> 01:27:28,273
A very beautiful girl.
1524
01:27:30,432 --> 01:27:31,962
And she's getting married?
1525
01:27:32,469 --> 01:27:33,258
Yes.
1526
01:27:33,746 --> 01:27:36,097
To a very nice fellow she
met in Santa Barbara.
1527
01:27:36,523 --> 01:27:38,448
That's where she went
when she left New York.
1528
01:27:38,908 --> 01:27:40,092
About five years ago.
1529
01:27:41,096 --> 01:27:43,027
It was very mysterious
her running off like that.
1530
01:27:43,841 --> 01:27:45,916
Kate always had a sense
of mystery about her.
1531
01:27:47,155 --> 01:27:49,190
She isn't an open-faced
sandwich like me.
1532
01:27:50,676 --> 01:27:52,794
That's our trouble. Yours and mine.
1533
01:27:53,169 --> 01:27:54,775
Everyone guesses our secrets.
1534
01:27:55,836 --> 01:27:58,183
Father, you know Joby and I were ..
- Have you seen her at all?
1535
01:28:00,052 --> 01:28:00,698
Yes.
1536
01:28:01,676 --> 01:28:03,179
She was in New York last month.
1537
01:28:04,235 --> 01:28:05,443
Has she changed much?
1538
01:28:05,897 --> 01:28:07,277
No. Still the same.
1539
01:28:07,878 --> 01:28:10,010
Beautiful, smart and lovely.
1540
01:28:11,193 --> 01:28:12,733
And in love.
- Yes.
1541
01:28:14,433 --> 01:28:15,184
No.
1542
01:28:17,541 --> 01:28:19,618
Well, there's a difference between ..
1543
01:28:20,782 --> 01:28:22,938
Loving. And being in love.
1544
01:28:23,577 --> 01:28:24,393
Is there?
1545
01:28:25,041 --> 01:28:27,755
Well, I'm sure that she loves
Tom and he's crazy about her.
1546
01:28:28,145 --> 01:28:29,814
It'll be a good marriage.
1547
01:28:30,350 --> 01:28:32,642
But I wonder if she's really
over the other one ..
1548
01:28:33,542 --> 01:28:34,547
What other one?
1549
01:28:35,509 --> 01:28:37,303
Oh, it was a long time ago.
1550
01:28:38,120 --> 01:28:39,487
She really had it then.
1551
01:28:40,279 --> 01:28:41,378
A bad case.
1552
01:28:42,645 --> 01:28:43,969
He was married I think.
1553
01:28:44,570 --> 01:28:46,401
She discussed this with you?
1554
01:28:48,091 --> 01:28:49,970
Not really .. only hints.
1555
01:28:53,979 --> 01:28:55,943
Well let's hope she'll be very happy.
1556
01:28:57,051 --> 01:28:57,851
Yes.
1557
01:28:58,131 --> 01:29:00,519
Now, you'd better run along and
let your mother know you're here.
1558
01:29:01,894 --> 01:29:03,032
I suppose I'd better.
1559
01:29:03,446 --> 01:29:05,558
Go on .. then come back.
1560
01:29:05,831 --> 01:29:07,920
We'll have a good talk, like old times.
1561
01:29:09,042 --> 01:29:09,771
Alright.
1562
01:29:19,065 --> 01:29:20,056
You dear man.
1563
01:29:20,873 --> 01:29:21,906
My lovely father.
1564
01:29:50,633 --> 01:29:52,240
[ Joe: ]
"When it happens, you know."
1565
01:29:52,459 --> 01:29:53,562
"You're sure."
1566
01:29:54,544 --> 01:29:55,919
[ Kate: ]
"Yes, you're sure."
1567
01:29:56,985 --> 01:29:58,995
[ Joe: ]
"Millions of men it never happens to."
1568
01:29:59,652 --> 01:30:01,084
"And to millions of women."
1569
01:30:02,422 --> 01:30:03,613
"But it happened to me."
1570
01:30:04,521 --> 01:30:06,087
[ Kate: ]
"It happened to us."
1571
01:30:07,666 --> 01:30:08,694
"Goodnight, Joe."
1572
01:30:09,920 --> 01:30:11,323
"Goodnight, my love."
1573
01:30:40,694 --> 01:30:41,689
Sergeant.
1574
01:30:43,933 --> 01:30:44,787
Colonel.
1575
01:30:46,684 --> 01:30:47,759
General.
1576
01:30:48,548 --> 01:30:49,615
What's the matter?
1577
01:30:49,825 --> 01:30:50,983
The guests are leaving.
1578
01:30:51,252 --> 01:30:53,562
If we're going to make polite
noises we'd better go and do so.
1579
01:30:53,759 --> 01:30:55,214
What a performance.
1580
01:30:56,942 --> 01:30:58,848
Oh, you are stinking.
Maybe you shouldn't.
1581
01:30:59,064 --> 01:31:00,012
Nonsense.
1582
01:31:00,294 --> 01:31:03,587
Never let it be said, that Joseph B.
Chapin Junior could hold his liquor.
1583
01:31:03,837 --> 01:31:05,841
Oh come on Joby. Don't be foolish.
1584
01:31:06,315 --> 01:31:07,165
Come on.
1585
01:31:08,062 --> 01:31:09,771
I can't permit you to do this.
1586
01:31:09,968 --> 01:31:11,799
Well, let's say goodbye to them.
- No.
1587
01:31:12,081 --> 01:31:13,790
Goodbye.
- Please Joby. Please.
1588
01:31:14,582 --> 01:31:16,319
He is reliable?
- Of course.
1589
01:31:20,037 --> 01:31:21,041
Just a minute.
1590
01:31:22,309 --> 01:31:23,665
Don't go anybody.
1591
01:31:23,887 --> 01:31:24,675
Joby.
1592
01:31:24,948 --> 01:31:26,287
I want to pay my respects.
1593
01:31:27,167 --> 01:31:29,966
I have been remiss in my
duties as son of the house.
1594
01:31:30,867 --> 01:31:32,665
I want to express my appreciation.
1595
01:31:33,219 --> 01:31:35,350
To all my father's wonderful friends.
1596
01:31:35,773 --> 01:31:38,205
Who did so much for him
while he was still alive.
1597
01:31:38,571 --> 01:31:40,392
Come on, Lloyd.
- Just a minute, Mr Slattery.
1598
01:31:41,538 --> 01:31:42,839
I want you to do me a favor.
1599
01:31:43,334 --> 01:31:44,892
I want you tell our friends here.
1600
01:31:47,230 --> 01:31:50,111
How you cut my father's
throat with a dull knife.
1601
01:31:52,472 --> 01:31:53,859
Go on. Why don't you tell them?
1602
01:31:54,448 --> 01:31:56,236
Governor, you tell them.
You were there too.
1603
01:31:56,598 --> 01:31:58,569
Or you mister Hooker,
our fighting editor.
1604
01:31:58,766 --> 01:32:00,409
Joby. How dare you.
1605
01:32:01,360 --> 01:32:03,557
I'm so sorry. He's not himself.
- And here.
1606
01:32:03,848 --> 01:32:05,693
Here's the greatest friend he ever had.
1607
01:32:06,177 --> 01:32:07,360
His loving wife.
1608
01:32:08,163 --> 01:32:10,717
His shy, dutiful, retiring wife.
1609
01:32:11,862 --> 01:32:13,956
All she ever did to him was murder him.
1610
01:32:14,163 --> 01:32:16,232
Joby, for heaven's sake.
- It's true, uncle Arthur.
1611
01:32:16,332 --> 01:32:18,623
You know she murdered him.
Dr English knows.
1612
01:32:18,820 --> 01:32:19,505
Joby.
1613
01:32:19,605 --> 01:32:22,097
She knows, and how she knows.
- Stop it, Joby.
1614
01:32:22,332 --> 01:32:23,819
You apologise to your mother.
1615
01:32:25,646 --> 01:32:26,425
Madam.
1616
01:32:27,393 --> 01:32:31,258
I humbly apologise for
saying so rudely in public ..
1617
01:32:32,609 --> 01:32:35,565
What I intended to say even
more rudely in private.
1618
01:32:49,102 --> 01:32:49,800
Joby.
1619
01:32:49,900 --> 01:32:52,145
I'll take care of him, just get
everybody out of here uncle.
1620
01:32:57,873 --> 01:32:59,088
Be right with you, Harry.
1621
01:33:01,959 --> 01:33:04,110
Goodbye Anna Banana.
- Goodbye Joby.
1622
01:33:04,410 --> 01:33:05,180
Uhoh.
1623
01:33:05,828 --> 01:33:08,097
Wow, it's a funny time of
night to have a hangover.
1624
01:33:08,829 --> 01:33:10,510
Ha. I should never touch the stuff.
1625
01:33:11,541 --> 01:33:13,512
If madam says anything ..
- She won't.
1626
01:33:14,339 --> 01:33:15,381
You said it all.
1627
01:33:18,376 --> 01:33:21,123
Well, I guess this is the last
time I'll ever see the old barn.
1628
01:33:21,789 --> 01:33:23,386
The last of the Chapins.
1629
01:33:24,137 --> 01:33:25,603
Not me. I don't count.
1630
01:33:26,151 --> 01:33:27,287
Father was the last.
1631
01:33:27,860 --> 01:33:29,527
The last Chapin of Frederick Street.
1632
01:33:30,944 --> 01:33:32,572
They don't make them like him anymore.
1633
01:33:34,577 --> 01:33:36,368
You'd better go inside.
You'll catch cold.
1634
01:33:36,468 --> 01:33:37,656
I wish ..
1635
01:33:38,934 --> 01:33:39,835
You wish what?
1636
01:33:40,361 --> 01:33:42,039
I wish he'd had something Joby.
1637
01:33:42,743 --> 01:33:44,077
These last years.
1638
01:33:44,978 --> 01:33:47,363
Some .. moment of triumph.
1639
01:33:48,849 --> 01:33:49,893
It was all defeats.
1640
01:33:51,271 --> 01:33:53,928
If he could have had
just one small victory.
1641
01:33:56,041 --> 01:33:57,857
You know what his real trouble was?
1642
01:33:59,490 --> 01:34:01,565
He couldn't .. take advantage.
1643
01:34:03,049 --> 01:34:04,376
He was a gentleman.
1644
01:34:05,434 --> 01:34:07,556
In a world that has no
further use for gentlemen.
1645
01:34:09,960 --> 01:34:10,864
Goodbye, Joby.
1646
01:34:12,197 --> 01:34:14,195
Take care, Anna Banana.
- Take care.
1647
01:34:15,359 --> 01:34:16,711
Oh, and give my love to Kate.
1648
01:34:18,025 --> 01:34:19,182
You get in, Harry.
1649
01:34:26,235 --> 01:34:26,976
Come in.
1650
01:34:30,648 --> 01:34:33,357
Five minute warning.
- Alright. I'm nearly ready.
1651
01:34:34,699 --> 01:34:37,084
Oh Kate .. you look so ..
1652
01:34:37,939 --> 01:34:40,455
I can't tell you how you look.
- Starry-eyed I hope.
1653
01:34:40,887 --> 01:34:43,375
You're everything you should
look Including starry-eyed.
1654
01:34:44,209 --> 01:34:44,958
Thanks.
1655
01:34:45,404 --> 01:34:48,007
I still have a few things to
throw in my overnight bag.
1656
01:34:48,214 --> 01:34:49,544
Oh, can I help you with some?
1657
01:34:50,176 --> 01:34:51,682
My jewel-case. Over there.
1658
01:34:57,125 --> 01:34:59,094
Hey, where did you ever get this ruby?
1659
01:35:00,624 --> 01:35:02,615
Isn't it something new?
Did Tom give it to you?
1660
01:35:04,108 --> 01:35:04,694
No.
1661
01:35:05,404 --> 01:35:06,700
I've had it quite a while.
1662
01:35:07,498 --> 01:35:09,019
You didn't have it in New York.
1663
01:35:09,695 --> 01:35:11,351
At least I haven't seen it before.
1664
01:35:13,770 --> 01:35:14,887
Or have I?
1665
01:35:16,193 --> 01:35:17,504
I never wear it, Ann.
1666
01:35:19,351 --> 01:35:21,717
It's something to look at .. and touch.
1667
01:35:25,971 --> 01:35:27,745
I'm leaving it to you in my will.
1668
01:35:28,809 --> 01:35:30,602
I wouldn't want it to go to anyone else.
1669
01:35:35,992 --> 01:35:37,879
Kate, did my father give you the ruby?
1670
01:35:40,997 --> 01:35:41,776
Yes.
1671
01:35:43,269 --> 01:35:44,903
He was the one you fell in love with?
1672
01:35:46,706 --> 01:35:47,335
Yes.
1673
01:35:47,954 --> 01:35:48,987
Oh Kate.
1674
01:35:50,302 --> 01:35:51,372
You don't mind?
1675
01:35:53,325 --> 01:35:54,518
0f course I don't mind.
1676
01:35:56,199 --> 01:35:57,297
If you only knew.
1677
01:36:01,579 --> 01:36:04,510
Kate, that the night he died,
we were talking about you.
1678
01:36:05,842 --> 01:36:08,194
And he asked so many questions.
I wondered why.
1679
01:36:08,785 --> 01:36:10,875
But now I understand it all, Kate.
1680
01:36:12,283 --> 01:36:15,209
That's why you left New York.
You were running away from him.
1681
01:36:16,261 --> 01:36:17,265
Not quite, Ann.
1682
01:36:19,340 --> 01:36:20,514
He sent me away.
1683
01:36:22,530 --> 01:36:24,156
I'd have done anything he wanted.
1684
01:36:25,873 --> 01:36:27,300
He made the decision.
1685
01:36:28,690 --> 01:36:30,003
Yes, of course.
1686
01:36:32,648 --> 01:36:34,104
He set a book of rules.
1687
01:36:36,230 --> 01:36:38,516
It couldn't have ended any
other way with my father.
1688
01:36:39,983 --> 01:36:43,212
My poor, dear, stuffed-shirt father.
1689
01:36:43,784 --> 01:36:44,507
Ann.
1690
01:36:46,151 --> 01:36:48,130
A stuffed-shirt didn't give me this.
1691
01:36:49,280 --> 01:36:50,980
Kate. Kate, we're all ready.
1692
01:36:53,487 --> 01:36:54,313
Coming.
1693
01:37:00,046 --> 01:37:00,835
Kate.
1694
01:37:02,478 --> 01:37:05,283
Rubies .. rubies aren't
good enough for you.
1695
01:37:08,513 --> 01:37:09,362
Come on.
1696
01:37:10,141 --> 01:37:11,521
We mustn't keep them waiting.
1697
01:37:41,807 --> 01:37:42,761
-(s-d)-
126040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.