All language subtitles for Tell.Me.Your.Secrets.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,237 --> 00:00:07,947 Abel says there's a swamp monster. 3 00:00:10,743 --> 00:00:12,293 Well, you don't know this place. 4 00:00:12,370 --> 00:00:14,710 There's stuff there... bad stuff. 5 00:00:14,830 --> 00:00:16,210 It was our eggs. 6 00:00:16,290 --> 00:00:18,130 They took our eggs. 7 00:00:18,584 --> 00:00:20,004 Some of us got infected. 8 00:00:20,086 --> 00:00:21,746 Some of us became sterile. 9 00:00:22,588 --> 00:00:24,838 It's not her. The body in Minnesota. 10 00:00:24,965 --> 00:00:26,675 It's someone else. 11 00:00:26,759 --> 00:00:28,179 She's not dead. 12 00:00:28,678 --> 00:00:30,848 She already hurt a girl here. Jess Cairns. 13 00:00:30,930 --> 00:00:34,310 She will never hurt anyone else again. 14 00:00:34,475 --> 00:00:35,845 I'm making sense of things, 15 00:00:35,935 --> 00:00:37,265 and I'm starting to remember. 16 00:00:37,353 --> 00:00:38,813 Can you tell me about Theresa? 17 00:00:40,147 --> 00:00:42,017 You think I'm gonna let you keep his baby? 18 00:00:42,608 --> 00:00:43,818 Before it was you and him, 19 00:00:44,276 --> 00:00:45,526 it was me and him, 20 00:00:45,569 --> 00:00:47,409 and it's always gonna be me and him. 21 00:02:02,605 --> 00:02:03,605 It's okay. 22 00:02:06,233 --> 00:02:08,033 No, no, no. 23 00:02:10,821 --> 00:02:13,491 That won't help you. 24 00:02:13,574 --> 00:02:14,914 Get away from me. 25 00:02:15,201 --> 00:02:17,161 I'll kill you. I'll kill you! 26 00:02:17,244 --> 00:02:19,414 I will tear you to pieces! 27 00:02:19,622 --> 00:02:21,502 Quiet, quiet, quiet. 28 00:02:24,627 --> 00:02:26,127 I just want to talk to you. 29 00:02:26,629 --> 00:02:27,629 Okay? 30 00:02:28,255 --> 00:02:29,255 And then... 31 00:02:30,466 --> 00:02:31,966 And then I'm... I'm gonna go. 32 00:02:34,178 --> 00:02:37,008 It doesn't have to be so bad, okay? 33 00:02:38,307 --> 00:02:39,477 Just tell me what I want to know. 34 00:02:48,526 --> 00:02:49,526 Okay? 35 00:02:57,952 --> 00:02:59,622 Hey, hey. Just open your eye. 36 00:03:00,371 --> 00:03:02,371 All right? 37 00:03:02,665 --> 00:03:04,245 Let me get in this peeper. 38 00:03:04,333 --> 00:03:07,173 Okay. Okay, that's good, that's good. 39 00:03:07,878 --> 00:03:08,878 That's good. 40 00:03:14,760 --> 00:03:16,680 People with nothing to hide 41 00:03:17,513 --> 00:03:20,433 don't wear lenses, Emma-Karen. 42 00:03:51,422 --> 00:03:52,422 No! 43 00:03:58,512 --> 00:04:00,012 You don't have any options... 44 00:04:02,766 --> 00:04:03,846 ... Emma-Karen. 45 00:04:07,354 --> 00:04:10,774 This will all be so much easier if you just... 46 00:04:11,859 --> 00:04:12,859 relax. 47 00:04:14,194 --> 00:04:15,194 You want to start? 48 00:04:18,115 --> 00:04:20,405 My boss has a lot of questions for you. 49 00:04:21,452 --> 00:04:22,492 Your boss? 50 00:04:33,631 --> 00:04:36,511 So, you took Mrs. Barlow's daughter, 51 00:04:37,259 --> 00:04:39,969 and you killed her with your boyfriend? 52 00:04:41,555 --> 00:04:43,845 - No. - Yeah. You did. 53 00:04:43,933 --> 00:04:46,353 You... You helped him with all of his women. 54 00:04:46,435 --> 00:04:48,685 No. I never helped him. 55 00:04:49,647 --> 00:04:50,647 Who are you? 56 00:04:51,440 --> 00:04:52,780 Why are you doing this? 57 00:05:07,206 --> 00:05:08,616 You've been lied to. 58 00:05:09,041 --> 00:05:10,381 She doesn't lie. 59 00:05:10,626 --> 00:05:12,456 Misled. She's misled you. 60 00:05:13,295 --> 00:05:14,545 I loved Kit. 61 00:05:14,964 --> 00:05:15,964 - I loved him. - Mm-hmm. 62 00:05:16,006 --> 00:05:17,046 That's all I did. 63 00:05:18,258 --> 00:05:19,258 I never took her daughter. 64 00:05:19,343 --> 00:05:20,723 - Oh, shut up. - I didn't help him. 65 00:05:20,803 --> 00:05:21,803 I didn't know. I didn't do anything. 66 00:05:21,845 --> 00:05:23,925 - Shut up! - It's true. 67 00:05:24,014 --> 00:05:26,274 Everything she's told you about me... 68 00:05:27,142 --> 00:05:28,942 - It's her daughter. - Shut up! 69 00:05:30,437 --> 00:05:31,897 You don't have to be this person. 70 00:05:32,398 --> 00:05:33,608 You don't have to do this. 71 00:05:42,992 --> 00:05:44,582 Yeah, but, look. 72 00:05:47,913 --> 00:05:49,373 If I let you go, 73 00:05:51,208 --> 00:05:52,458 you're gonna tell on me. 74 00:05:53,043 --> 00:05:55,383 Yes, Emma-Karen, yes, you will. 75 00:05:55,921 --> 00:05:57,551 You'll pick up the phone the minute I walk out that door. 76 00:05:57,631 --> 00:05:58,881 You're gonna call the police. 77 00:05:58,966 --> 00:06:01,796 You're gonna say what I look like and where I am, 78 00:06:01,885 --> 00:06:03,175 and then they're gonna put me back 79 00:06:03,262 --> 00:06:04,432 in that stinking place again. 80 00:06:04,930 --> 00:06:05,930 I won't do that. 81 00:06:07,016 --> 00:06:08,016 I won't. 82 00:06:10,436 --> 00:06:11,686 Because I know what it's like 83 00:06:12,146 --> 00:06:13,976 to be on the inside of that place 84 00:06:15,065 --> 00:06:16,395 when you don't deserve to be. 85 00:06:18,068 --> 00:06:19,188 I know that, John. 86 00:06:24,158 --> 00:06:25,448 I wouldn't do that to you. 87 00:06:25,534 --> 00:06:26,834 I wouldn't do that to you. 88 00:06:30,122 --> 00:06:31,122 Do you promise? 89 00:06:31,582 --> 00:06:32,622 I promise. 90 00:06:37,463 --> 00:06:38,803 That's a frightened promise. 91 00:06:48,223 --> 00:06:49,223 Don't lie to me. 92 00:08:52,222 --> 00:08:53,272 Oh, my God. 93 00:08:57,811 --> 00:08:59,811 Karen? Karen? Can you hear me? 94 00:09:00,606 --> 00:09:01,686 Karen? 95 00:09:02,065 --> 00:09:03,065 Karen. 96 00:09:04,026 --> 00:09:05,526 Look who I brought to see you. 97 00:09:17,748 --> 00:09:18,828 Come with us. 98 00:09:21,668 --> 00:09:22,838 We can be a family. 99 00:09:27,925 --> 00:09:29,795 Karen, can you hear me? 100 00:09:33,055 --> 00:09:34,175 Karen, wake up. 101 00:09:35,432 --> 00:09:36,602 He's here. 102 00:09:36,892 --> 00:09:38,232 No, no one's here. It's just me. 103 00:09:40,771 --> 00:09:42,730 He's here. 104 00:09:51,573 --> 00:09:52,783 It's gonna be okay. 105 00:09:54,451 --> 00:09:56,201 Don't leave. Don't leave. No. 106 00:13:51,271 --> 00:13:52,271 Pick him up. 107 00:13:53,315 --> 00:13:54,315 I can't. 108 00:13:54,441 --> 00:13:56,438 - Pick him up. - I can't touch him anymore. 109 00:14:06,203 --> 00:14:09,793 You sent a rapist to hunt me down? 110 00:14:12,876 --> 00:14:14,086 You were a monster. 111 00:14:15,962 --> 00:14:17,842 I needed another one to find you. 112 00:14:19,424 --> 00:14:20,474 Yeah, well, you found me, too. 113 00:14:54,793 --> 00:14:56,043 Did you take her? 114 00:14:57,796 --> 00:14:58,796 My daughter? 115 00:15:00,006 --> 00:15:02,046 'Cause I can't go on without knowing. 116 00:15:06,763 --> 00:15:07,813 Tell me the truth. 117 00:15:08,640 --> 00:15:09,930 What do you think I'm gonna do? 118 00:15:10,684 --> 00:15:12,104 I'm a hair stylist. 119 00:15:14,563 --> 00:15:15,563 I... 120 00:15:15,939 --> 00:15:19,649 I braid and highlight and cut bangs. 121 00:15:19,734 --> 00:15:21,744 I don't murder and abduct women. 122 00:15:23,947 --> 00:15:27,077 You can love someone and not know. 123 00:15:27,534 --> 00:15:30,374 Or you can love him and love what he did. 124 00:15:31,329 --> 00:15:32,459 I'm talking about you. 125 00:15:34,708 --> 00:15:35,708 What? 126 00:15:36,668 --> 00:15:37,788 You love your daughter. 127 00:15:43,174 --> 00:15:44,764 You don't know anything about her. 128 00:15:46,136 --> 00:15:49,056 Everything you put at my door... everything... 129 00:15:52,142 --> 00:15:53,812 Everything you thought was me... 130 00:15:58,815 --> 00:15:59,815 ... was her. 131 00:15:59,983 --> 00:16:00,983 You said you didn't know her. 132 00:16:01,026 --> 00:16:02,436 She walked into my salon. 133 00:16:02,527 --> 00:16:03,647 She'd been watching me. 134 00:16:03,737 --> 00:16:05,407 So, you're the victim? 135 00:16:05,947 --> 00:16:07,197 You want to know the truth? 136 00:16:08,241 --> 00:16:09,531 She was with Kit 137 00:16:12,162 --> 00:16:13,582 before he was with me. 138 00:16:14,247 --> 00:16:15,497 Bullshit. 139 00:16:15,582 --> 00:16:17,502 Your picture, the gas station in Nevada, 140 00:16:17,584 --> 00:16:18,884 that was them... 141 00:16:20,295 --> 00:16:21,295 falling in love. 142 00:16:21,921 --> 00:16:23,511 Bullshit! 143 00:16:23,840 --> 00:16:27,680 No cellphone, no credit card, no bank withdrawals, 144 00:16:27,761 --> 00:16:29,011 no contact with anyone at anytime. 145 00:16:29,137 --> 00:16:30,177 She didn't need it! 146 00:16:30,263 --> 00:16:34,483 You think my daughter just fell in love 147 00:16:34,559 --> 00:16:35,889 and ran away 148 00:16:35,977 --> 00:16:38,477 and didn't bother to call me? 149 00:16:39,648 --> 00:16:42,818 You think I believe that for a second? 150 00:16:43,860 --> 00:16:45,650 That is not who she was! 151 00:16:45,820 --> 00:16:47,410 That's who she became! 152 00:16:51,284 --> 00:16:52,414 That's who she became. 153 00:17:09,761 --> 00:17:10,801 Mary. 154 00:17:11,471 --> 00:17:12,561 She's a murderer. 155 00:17:13,765 --> 00:17:15,225 She killed that missing girl. 156 00:17:17,435 --> 00:17:18,805 Amy Walker. I walked in on it. 157 00:17:18,895 --> 00:17:20,975 - I saw it. - My daughter is a murderer? 158 00:17:21,064 --> 00:17:25,244 My daughter is the kindest girl you would ever know. 159 00:17:26,528 --> 00:17:27,988 You think I'm gonna believe that for a minute? 160 00:17:28,071 --> 00:17:29,701 You're just saying that to save yourself. 161 00:17:29,781 --> 00:17:30,821 She tried to kill me. 162 00:17:31,241 --> 00:17:32,831 She did. 163 00:17:32,909 --> 00:17:35,659 And what happened that night, it's what blocked my memories. 164 00:17:35,912 --> 00:17:38,082 But they've come back to me now in pieces, 165 00:17:38,164 --> 00:17:40,424 in these, like, nightmares. 166 00:17:42,085 --> 00:17:43,665 If your daughter is still out there, Mary, 167 00:17:43,753 --> 00:17:45,263 God help anyone who comes across her. 168 00:17:45,338 --> 00:17:47,218 Don't say that. Don't you say that. 169 00:17:47,298 --> 00:17:49,008 Your daughter, she's the monster. 170 00:17:49,926 --> 00:17:51,176 She ruined my life. 171 00:17:51,261 --> 00:17:54,311 You ruined your own life when you fell for him. 172 00:17:54,639 --> 00:17:57,059 All those people you talked to about Theresa... 173 00:17:57,642 --> 00:17:59,232 did they tell you what she would say? 174 00:17:59,310 --> 00:18:01,810 How she... How she tried to... 175 00:18:03,148 --> 00:18:04,608 quit swimming and you wouldn't let her? 176 00:18:04,691 --> 00:18:05,731 I didn't make her swim. 177 00:18:05,817 --> 00:18:08,356 No, you did. You did. You liked being the booster. 178 00:18:08,445 --> 00:18:10,105 You liked her being a champion. 179 00:18:10,196 --> 00:18:11,196 For her. 180 00:18:11,698 --> 00:18:12,698 Not for me. 181 00:18:12,991 --> 00:18:14,911 She was 13 when it started. 182 00:18:15,410 --> 00:18:16,580 She was eight. 183 00:18:18,121 --> 00:18:19,581 You don't even have your story straight. 184 00:18:21,416 --> 00:18:23,206 I'm not talking about swimming. 185 00:18:28,715 --> 00:18:30,755 And every time she wanted to quit, 186 00:18:30,842 --> 00:18:32,262 you made her go back. 187 00:18:32,510 --> 00:18:33,970 You made her go back to it. 188 00:18:36,306 --> 00:18:37,306 No. 189 00:18:38,933 --> 00:18:39,933 No. 190 00:18:40,185 --> 00:18:42,305 Not my daughter. Not my daughter. 191 00:18:43,104 --> 00:18:45,064 You think you lost her seven years ago. 192 00:18:45,815 --> 00:18:47,645 I think it was a long time before that. 193 00:18:51,946 --> 00:18:52,946 Go ask. 194 00:18:54,783 --> 00:18:55,953 Ask Honey. 195 00:18:56,284 --> 00:18:59,504 She said she left everything with someone named Honey. 196 00:18:59,871 --> 00:19:01,291 I don't know what that means. 197 00:19:02,373 --> 00:19:04,583 All I know is I had to fight for my life 198 00:19:06,085 --> 00:19:07,585 because of your daughter. 199 00:19:19,724 --> 00:19:20,724 Mary. 200 00:19:22,560 --> 00:19:24,190 The truth is the only way forward. 201 00:19:26,272 --> 00:19:27,272 What you do, 202 00:19:27,982 --> 00:19:28,982 your work, 203 00:19:30,485 --> 00:19:33,775 it's about compassion. 204 00:19:38,868 --> 00:19:40,118 Tell the truth, Mary. 205 00:19:42,413 --> 00:19:43,753 Tell the truth. 206 00:21:56,464 --> 00:21:58,054 "Beloved Theresa... 207 00:21:58,132 --> 00:21:59,342 I wonder how nose piercings 208 00:21:59,425 --> 00:22:00,885 would affect a blow to the face. 209 00:22:00,969 --> 00:22:03,179 ... of tattooing butterflies on drunk girls. 210 00:22:03,262 --> 00:22:04,392 She picked the jewelry herself... 211 00:22:04,472 --> 00:22:05,472 ... imagine how their bones 212 00:22:05,556 --> 00:22:06,886 would snap after a sudden blow... 213 00:22:06,975 --> 00:22:08,175 ... only for me to crush it to death. 214 00:22:08,267 --> 00:22:09,687 ... This doesn't mean that I don't love you... 215 00:22:09,769 --> 00:22:11,849 ... smashed straight into her sinuses... 216 00:22:11,938 --> 00:22:13,608 ... suppose I express my loving. 217 00:22:13,690 --> 00:22:15,360 I'll draw you a picture in different ways. 218 00:22:15,441 --> 00:22:17,741 If you ever feel down, just think about how much better 219 00:22:17,819 --> 00:22:20,489 you feel in a few months, when you leave it all behind. 220 00:22:20,571 --> 00:22:21,741 Hope love is treating you better. 221 00:22:21,823 --> 00:22:23,413 With love, your Kit." 222 00:23:34,228 --> 00:23:35,648 Hey, Jakey, it's Mom. 223 00:23:35,938 --> 00:23:36,938 Where are you? 224 00:23:37,774 --> 00:23:38,774 I'm, uh... 225 00:23:40,902 --> 00:23:42,282 I'm about to bury her, 226 00:23:43,780 --> 00:23:45,070 just like Daddy wanted. 227 00:23:48,284 --> 00:23:50,874 But I can't do it without you. I need you. 228 00:23:53,498 --> 00:23:55,038 Finally we have the truth. 229 00:23:57,502 --> 00:23:58,502 Please come. 230 00:24:01,130 --> 00:24:02,130 Please be here. 231 00:24:23,402 --> 00:24:24,402 Hello? 232 00:24:44,423 --> 00:24:45,423 Hello? 233 00:25:04,777 --> 00:25:06,147 Oh, God. Oh, God. 234 00:25:06,237 --> 00:25:07,657 Tom. Tom. 235 00:25:08,281 --> 00:25:09,281 Tom. 236 00:25:11,409 --> 00:25:13,039 - Emma. - Okay. Okay, okay. 237 00:25:15,329 --> 00:25:16,329 Oh, God. 238 00:25:16,372 --> 00:25:17,372 We got to go. 239 00:25:17,498 --> 00:25:19,208 No, he's gone. He's gone. 240 00:25:20,668 --> 00:25:22,548 It's okay. Okay. 241 00:25:22,628 --> 00:25:23,628 Come here. 242 00:25:25,965 --> 00:25:26,965 Okay. 243 00:25:27,800 --> 00:25:30,850 Okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 244 00:26:09,467 --> 00:26:11,547 For 300 years, 245 00:26:12,303 --> 00:26:16,103 this night has commemorated the saints who watch over us... 246 00:26:16,682 --> 00:26:17,732 St. Jerome, 247 00:26:18,434 --> 00:26:19,854 who protects our children, 248 00:26:20,728 --> 00:26:21,898 and St. James, 249 00:26:22,188 --> 00:26:23,768 who protects our dead. 250 00:26:25,441 --> 00:26:26,441 And now, 251 00:26:28,319 --> 00:26:31,409 the queen of our festival and of our hearts. 252 00:26:37,536 --> 00:26:38,786 Light it up, baby! 253 00:27:14,365 --> 00:27:15,445 You did this! 254 00:27:16,575 --> 00:27:17,575 You! 255 00:27:36,137 --> 00:27:37,137 Where you been? 256 00:27:38,014 --> 00:27:39,274 I was with a patient. 257 00:27:41,350 --> 00:27:42,390 You going somewhere? 258 00:27:43,060 --> 00:27:44,690 I'm gonna take a break for a while. 259 00:27:45,104 --> 00:27:46,104 A break? 260 00:27:47,148 --> 00:27:49,188 What are you talking about? Like a vacation? 261 00:27:49,275 --> 00:27:50,565 'Cause if... if you need a vacation, 262 00:27:50,651 --> 00:27:52,451 - you should discuss it... - A break from you, Pete. 263 00:27:52,987 --> 00:27:54,277 I need a break from you. 264 00:28:01,162 --> 00:28:03,832 She isn't lying and she isn't crazy. 265 00:28:04,332 --> 00:28:05,332 Emma. 266 00:28:05,875 --> 00:28:08,745 It's still happening there, at St. Jerome. 267 00:28:09,795 --> 00:28:11,205 You told me it was over. 268 00:28:11,714 --> 00:28:13,634 We made a promise to walk away 269 00:28:13,716 --> 00:28:15,586 and to never let ourselves go back. 270 00:28:15,843 --> 00:28:18,303 But I don't think you ever left, did you, Pete? 271 00:28:18,888 --> 00:28:20,808 I was never in that storm shelter. 272 00:28:21,849 --> 00:28:23,269 And you never lived there as a kid, 273 00:28:23,351 --> 00:28:24,771 so I don't know how you would have played 274 00:28:24,852 --> 00:28:26,232 war games in there. 275 00:28:27,188 --> 00:28:28,358 It's not my book. 276 00:28:29,315 --> 00:28:31,275 So, if it's not my book and I was never there, 277 00:28:31,359 --> 00:28:33,779 then whose is it and who was in the shelter? 278 00:28:36,113 --> 00:28:37,743 I know you don't believe any of this 279 00:28:38,824 --> 00:28:40,454 because it's crazy. 280 00:28:41,702 --> 00:28:43,122 You're building these stories in your head 281 00:28:43,204 --> 00:28:44,794 that make absolutely no sense. 282 00:28:50,002 --> 00:28:51,422 I don't know if we'll be back. 283 00:28:59,220 --> 00:29:01,680 For seven years, I have turned to you 284 00:29:01,764 --> 00:29:03,274 and shared every hope, 285 00:29:03,349 --> 00:29:06,979 every fragile shred of information 286 00:29:07,061 --> 00:29:09,401 that could lead to the truth about Theresa. 287 00:29:10,481 --> 00:29:14,361 Four years ago, when Christopher Parker 288 00:29:14,443 --> 00:29:17,533 and Karen Miller were arrested, 289 00:29:17,613 --> 00:29:19,203 I thought, "Finally... 290 00:29:19,824 --> 00:29:21,624 Finally, I would have my answer." 291 00:29:22,743 --> 00:29:27,043 And when Christopher Parker took his own life, I was... 292 00:29:27,498 --> 00:29:29,878 I was scared that the truth would die with him. 293 00:29:32,128 --> 00:29:33,208 But I didn't... 294 00:29:35,506 --> 00:29:38,506 I couldn't give up. 295 00:29:40,636 --> 00:29:45,056 So, I kept... I kept going, I kept believing that, uh, 296 00:29:46,142 --> 00:29:48,062 that the woman who shared his life 297 00:29:49,228 --> 00:29:50,898 had to know something more, 298 00:29:51,814 --> 00:29:53,734 had... had to know what happened. 299 00:29:59,280 --> 00:30:00,410 And I was right. 300 00:30:03,200 --> 00:30:04,790 Because today I got my answer. 301 00:30:11,333 --> 00:30:12,543 Karen Miller... 302 00:30:21,886 --> 00:30:23,096 Karen Miller 303 00:30:24,555 --> 00:30:26,265 brutally attacked me 304 00:30:26,682 --> 00:30:30,232 after confessing to the killing of Amy Walker 305 00:30:30,311 --> 00:30:33,401 and many, many others. 306 00:30:34,148 --> 00:30:37,438 She was not only complicit in the crimes 307 00:30:37,526 --> 00:30:41,196 of Christopher Parker, she was willing and active. 308 00:30:41,614 --> 00:30:45,744 Who knows how many other acts of violence she has committed? 309 00:30:46,869 --> 00:30:51,209 Karen Miller is... is... is dangerous and violent 310 00:30:52,208 --> 00:30:55,588 and living in the town of St. James, Louisiana, 311 00:30:56,128 --> 00:30:58,758 under the new name of Emma Hall. 312 00:30:59,006 --> 00:31:01,376 And I demand justice now 313 00:31:01,467 --> 00:31:04,257 for Karen Miller to answer for these crimes 314 00:31:04,553 --> 00:31:06,933 and for the disappearance of my daughter, 315 00:31:07,473 --> 00:31:09,853 Theresa Elizabeth Barlow. 316 00:31:44,385 --> 00:31:47,805 She was not only complicit in the crimes 317 00:31:47,888 --> 00:31:51,428 of Christopher Parker, she was willing and active. 318 00:31:51,767 --> 00:31:55,437 Karen Miller is dangerous and violent 319 00:31:55,813 --> 00:31:59,283 and living in the town of St. James, Louisiana, 320 00:31:59,692 --> 00:32:02,572 under the new name of Emma Hall. 321 00:32:02,653 --> 00:32:03,823 She's lying. 322 00:32:03,904 --> 00:32:06,454 No, she's lying. She's lying. 323 00:32:06,532 --> 00:32:07,702 She's lying. 324 00:32:08,826 --> 00:32:09,866 Emma... 325 00:32:10,452 --> 00:32:13,462 No, I have to go. Oh, God. Oh, God! She's lied! 326 00:32:13,539 --> 00:32:14,579 And we'll prove it. 327 00:32:14,665 --> 00:32:15,825 - No. - We'll prove it. 328 00:32:15,916 --> 00:32:17,416 No, I have to go. I can't be here anymore. 329 00:32:17,501 --> 00:32:19,341 No. No. No. No. 330 00:32:19,587 --> 00:32:20,877 Emma, you're not leaving me. 331 00:32:21,964 --> 00:32:22,964 You can't go. 332 00:32:23,132 --> 00:32:24,382 I can keep you safe. 333 00:32:25,509 --> 00:32:26,509 Trust me. 334 00:32:26,760 --> 00:32:28,800 I will keep you safe. 335 00:32:30,097 --> 00:32:31,217 You can't. 336 00:32:33,559 --> 00:32:34,599 No one can. 337 00:33:03,339 --> 00:33:05,089 This is Emma. Leave me a message. 338 00:33:08,385 --> 00:33:09,795 She's come back. 339 00:33:10,471 --> 00:33:11,971 Jess. She's all wet 340 00:33:12,056 --> 00:33:13,716 and she's bloated from the swamp, 341 00:33:13,807 --> 00:33:15,637 and I didn't want to hurt her. 342 00:33:15,976 --> 00:33:17,186 I just wanted to shut her up 343 00:33:17,269 --> 00:33:19,439 and make her stop talking about my daddy. 344 00:33:25,110 --> 00:33:26,700 You don't need to talk to her. 345 00:33:28,280 --> 00:33:30,570 I'm gonna make everything go away. 346 00:33:31,325 --> 00:33:32,485 You understand me? 347 00:33:46,632 --> 00:33:48,512 I did it for you, Daddy. 348 00:33:50,260 --> 00:33:51,350 I know you did. 349 00:33:52,304 --> 00:33:54,814 She was saying those terrible things about you, 350 00:33:55,557 --> 00:33:56,927 about things you've done. 351 00:33:57,768 --> 00:34:01,558 You brought pain on yourself to honor your daddy. 352 00:34:03,232 --> 00:34:04,782 And now I'm gonna honor you. 353 00:34:06,360 --> 00:34:08,780 They were all lies, weren't they, Daddy? 354 00:34:09,947 --> 00:34:12,367 They were all lies. 355 00:34:20,332 --> 00:34:22,712 God forgive you for what you've done. 356 00:34:25,087 --> 00:34:26,167 Get away from her. 357 00:34:26,380 --> 00:34:29,259 - Don't you take her. - You are not fit to raise her. 358 00:34:33,637 --> 00:34:35,427 You said they were all lies. 359 00:35:11,800 --> 00:35:13,140 Oh, Saul. 360 00:35:44,625 --> 00:35:45,625 Oh, no. 361 00:35:46,752 --> 00:35:48,092 Oh, no. 362 00:36:08,315 --> 00:36:09,855 Oh, Jakey... 363 00:36:10,400 --> 00:36:13,240 Oh, no, no, no. 364 00:36:24,998 --> 00:36:27,168 You swore her body would never come back. 365 00:36:27,793 --> 00:36:31,093 But here she is, back up for all to see. 366 00:36:31,880 --> 00:36:33,260 Now I got to put things right. 367 00:36:33,924 --> 00:36:35,304 I got to go see your girl 368 00:36:35,592 --> 00:36:37,762 'cause she's gonna take the fall, you understand me? 369 00:36:38,262 --> 00:36:39,562 She's gonna take the fall 370 00:36:39,638 --> 00:36:41,218 for how you messed this up. 371 00:36:41,598 --> 00:36:42,808 What do you mean "my girl"? 372 00:36:43,267 --> 00:36:45,807 You brought a child-killer to the bayou, Peter. 373 00:36:45,978 --> 00:36:47,268 Who do you think I mean? 374 00:36:47,354 --> 00:36:48,694 Don't you touch her. 375 00:36:49,982 --> 00:36:51,862 I've done everything you ever asked me to do. 376 00:36:51,942 --> 00:36:52,992 Everything. 377 00:36:53,735 --> 00:36:54,735 I want out of this. 378 00:36:55,487 --> 00:36:56,817 I want out of this, Bodie. 379 00:36:57,406 --> 00:36:58,776 You're never getting out. 380 00:36:59,408 --> 00:37:00,528 Neither is she. 381 00:37:09,585 --> 00:37:10,915 Karen Miller? 382 00:37:12,004 --> 00:37:13,014 Come on, now. 383 00:37:13,422 --> 00:37:14,972 It's gonna be all right. 384 00:37:16,383 --> 00:37:19,513 I know you can't live with what you did to that little girl, 385 00:37:19,595 --> 00:37:21,345 so I'm gonna deliver you. 386 00:37:29,730 --> 00:37:30,860 Karen. 387 00:37:35,277 --> 00:37:36,857 Come on now, Karen Miller. 388 00:37:39,281 --> 00:37:40,781 It's gonna be all right. 389 00:37:44,536 --> 00:37:46,036 Come to Jesus, baby. 390 00:37:54,421 --> 00:37:56,051 No, you come to Jesus... 391 00:37:57,716 --> 00:37:58,716 Baby. 392 00:38:18,904 --> 00:38:19,904 Wasn't sure you'd come. 393 00:38:21,031 --> 00:38:22,871 Last time I saw you, you were so... 394 00:38:23,992 --> 00:38:26,292 angry at me and my actions. 395 00:38:26,370 --> 00:38:29,580 Mary, that was about you in the context of the swim team, 396 00:38:29,665 --> 00:38:31,455 not you as a person. 397 00:38:32,751 --> 00:38:34,801 So, you were just protecting the girls, huh? 398 00:38:36,338 --> 00:38:38,128 Yeah, that's all I ever try to do. 399 00:38:38,840 --> 00:38:40,470 But none of that matters. 400 00:38:41,927 --> 00:38:43,467 I saw the press conference. My God. 401 00:38:43,553 --> 00:38:45,433 Just tell me what you need from me. 402 00:38:49,017 --> 00:38:50,727 I want to show you something. 403 00:38:54,022 --> 00:38:56,192 It's, um, it's a journal 404 00:38:57,609 --> 00:38:58,779 of my daughter's. 405 00:39:01,488 --> 00:39:03,238 Theresa kept a journal? 406 00:40:04,217 --> 00:40:05,337 Can I help you? 407 00:40:06,386 --> 00:40:07,386 I'm Karen. 408 00:40:09,056 --> 00:40:12,056 Esther said that... that you would keep her safe, 409 00:40:12,726 --> 00:40:14,096 and I am so grateful. 410 00:40:16,021 --> 00:40:17,021 I just... 411 00:40:19,149 --> 00:40:20,149 I just want to see her. 412 00:40:21,443 --> 00:40:22,823 Even if it's just five minutes. 413 00:40:23,236 --> 00:40:24,526 You don't have to tell her who I am. 414 00:40:24,613 --> 00:40:26,363 I don't want to unsettle her. I just need to... 415 00:40:27,699 --> 00:40:29,869 I just need to see her. Please. 416 00:40:29,951 --> 00:40:31,581 No, no, she warned me about this. 417 00:40:31,828 --> 00:40:34,408 She said you'd come and you'd say this. 418 00:40:34,664 --> 00:40:36,004 Who... Who said that? Esther? 419 00:40:36,583 --> 00:40:37,753 No. 420 00:40:37,876 --> 00:40:40,126 I'm taking about Freya's birth mother, Karen. 421 00:40:40,504 --> 00:40:41,554 No, I'm Karen. 422 00:40:41,630 --> 00:40:43,840 I'm Karen. No. No. No. 423 00:40:44,049 --> 00:40:45,299 - Karen came last week... - I'm Karen. 424 00:40:45,383 --> 00:40:47,513 ... to take her home, just like Esther wanted. 425 00:40:47,594 --> 00:40:48,854 I'm Karen. 426 00:40:49,513 --> 00:40:51,603 - This is Karen. - I'm Karen. 427 00:40:51,681 --> 00:40:53,481 - No, I'm Ka... - This is Karen. 428 00:40:53,975 --> 00:40:56,555 Karen's been visiting Freya since she was tiny. 429 00:40:57,354 --> 00:40:58,524 Freya's gone. 430 00:41:02,192 --> 00:41:03,362 Freya! 431 00:41:04,653 --> 00:41:06,323 Freya! 432 00:41:07,030 --> 00:41:08,320 Freya! 433 00:41:14,329 --> 00:41:16,579 Where is she? Our baby? 434 00:41:17,040 --> 00:41:18,380 I asked you to bring her. 435 00:41:19,167 --> 00:41:20,167 She's safe. 436 00:41:21,503 --> 00:41:22,843 Well, I need to see her. 437 00:41:25,006 --> 00:41:26,006 You can't. 438 00:41:28,135 --> 00:41:29,505 Kit, I saw her. 439 00:41:33,682 --> 00:41:35,232 I saw that woman. 440 00:41:36,810 --> 00:41:38,940 Her skull was... 441 00:41:40,814 --> 00:41:42,904 was beaten in. 442 00:41:45,193 --> 00:41:46,493 You can't ever tell. 443 00:41:47,237 --> 00:41:48,567 Then we lose everything. 444 00:41:49,281 --> 00:41:51,661 You, me, our baby girl. 445 00:41:52,993 --> 00:41:54,163 Please. 446 00:41:55,203 --> 00:41:57,663 Karen, promise me you have her safe. 447 00:42:04,546 --> 00:42:06,086 Now you need to forget her. 448 00:42:07,424 --> 00:42:08,634 Forget us. 449 00:42:15,515 --> 00:42:17,635 Suspect, get on the ground. 450 00:42:19,561 --> 00:42:21,691 Face down. Stay down. 451 00:42:23,231 --> 00:42:24,941 Then you'll never be safe. 452 00:42:25,400 --> 00:42:26,690 Neither will she. 453 00:42:27,652 --> 00:42:28,652 Never. 454 00:42:29,654 --> 00:42:30,654 Never. 455 00:42:58,683 --> 00:43:02,813 You are what I lost all those years ago. 456 00:43:03,855 --> 00:43:06,645 You are what I've been trying to get back to. 457 00:43:07,359 --> 00:43:08,859 I won't lose you again. 458 00:43:09,861 --> 00:43:11,701 I won't have you hear the lies, 459 00:43:12,656 --> 00:43:15,366 have you believe what others say about me. 460 00:43:16,785 --> 00:43:19,495 I'm not the person they've made me into. 461 00:43:21,039 --> 00:43:24,579 Their lies have made a nightmare of my life, 462 00:43:25,710 --> 00:43:29,210 and now I'll make a nightmare of theirs. 463 00:43:31,925 --> 00:43:33,255 And I will find you, 464 00:43:33,885 --> 00:43:35,965 no matter what I have to do. 465 00:44:19,514 --> 00:44:21,524 Did I ever tell you you look just like your daddy? 466 00:44:25,186 --> 00:44:26,806 You say that every time. 467 00:44:35,322 --> 00:44:38,282 It's just you and me now, for always. 468 00:44:51,000 --> 00:44:56,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.