All language subtitles for Ta divna splitska noc 2004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,417 --> 00:00:29,629 A WONDERFUL NIGHT IN SPLIT 2 00:03:44,167 --> 00:03:46,841 Look, an angel... He came to get me. 3 00:04:20,083 --> 00:04:24,293 Oh my god, help! Somebody help me! 4 00:04:25,125 --> 00:04:29,130 Oh my Lord, somebody please help me! 5 00:04:46,208 --> 00:04:48,461 Holy Mother of God, what is that? 6 00:06:42,083 --> 00:06:45,166 What's wrong? -What do you mean? 7 00:06:45,375 --> 00:06:49,175 You're looking at the clock. -It's driving me nuts! 8 00:06:49,500 --> 00:06:53,380 Are you in a hurry'? -Why would I be in a hurry'? 9 00:06:53,833 --> 00:06:55,631 I don't know. 10 00:06:58,500 --> 00:06:59,968 Damn lamp! 11 00:07:00,375 --> 00:07:02,377 Hey, slow down! You'll wake the kid. 12 00:07:02,542 --> 00:07:04,419 What do you mean slow down? -Duye will wake up! 13 00:07:04,625 --> 00:07:06,343 He won't! 14 00:07:18,000 --> 00:07:19,968 Hold on! -For what! 15 00:07:20,250 --> 00:07:21,877 It will burn! -What will burn? 16 00:07:22,125 --> 00:07:25,004 Cabbage rolls. -Fuck the cabbage rolls! 17 00:07:40,042 --> 00:07:42,215 Have a taste. 18 00:07:50,708 --> 00:07:52,631 Needs salt. 19 00:08:00,042 --> 00:08:02,261 C'mon, again! -What? 20 00:08:02,500 --> 00:08:04,753 Slap me again! -Really? 21 00:08:08,167 --> 00:08:09,544 Harder! 22 00:08:09,833 --> 00:08:11,176 Harder! 23 00:08:36,625 --> 00:08:38,218 Are you gonna...? -Gonna what? 24 00:08:38,458 --> 00:08:40,005 Are you gonna cum? -Of course I am! 25 00:08:40,167 --> 00:08:41,794 Then be careful. -Careful of what? 26 00:08:41,875 --> 00:08:43,877 Don't cum all over my slip. You always fuck up my slips. 27 00:08:44,042 --> 00:08:46,170 Fuck your slip! 28 00:09:14,083 --> 00:09:16,757 I told you. -What? 29 00:09:17,208 --> 00:09:19,552 You got it all over my slip again! 30 00:09:19,750 --> 00:09:21,297 Oh fuck it! 31 00:09:27,708 --> 00:09:33,215 You could've just taken your damn slip off. 32 00:09:34,167 --> 00:09:36,215 Duye is up- 33 00:09:36,458 --> 00:09:39,667 So what if the kid's up? Big deal if the kid is up. 34 00:09:42,750 --> 00:09:45,720 Duye! Why aren't you asleep? 35 00:09:46,875 --> 00:09:49,754 Tell mommy why you're not sleeping? 36 00:09:50,000 --> 00:09:52,674 I don't want to sleep when you are not here. 37 00:09:52,833 --> 00:09:55,086 Hush up! You know what time it is! 38 00:09:55,292 --> 00:09:56,839 You should've been asleep already. 39 00:09:57,000 --> 00:09:58,752 I want to wait 'til New Year's! 40 00:09:59,000 --> 00:10:03,506 Mommy's little boy! We'll wait for it tomorrow. 41 00:10:04,208 --> 00:10:07,257 Not tomorrow, I want now! 42 00:10:07,542 --> 00:10:11,797 Hush up! Nick is visiting Mommy. Leave us alone. 43 00:10:12,000 --> 00:10:14,844 Why is he always coming around? 44 00:10:15,000 --> 00:10:17,549 Enough of that! Go to sleep! 45 00:10:17,792 --> 00:10:21,126 Shall I turn off the lights? -No. 46 00:10:22,542 --> 00:10:25,011 - Good night, sweetie. 47 00:10:31,250 --> 00:10:35,300 I told you so many times not to smoke in the apartment! 48 00:10:35,625 --> 00:10:39,675 Your bird, cabbage rolls and your slips are fucking me! 49 00:10:39,875 --> 00:10:41,718 You are fucking me up with all your rules! 50 00:10:41,875 --> 00:10:43,843 It's because of Duye. You know he has asthma. 51 00:10:44,042 --> 00:10:47,216 The smoke can't reach him anyway. You've spoiled him. 52 00:10:47,417 --> 00:10:50,967 Because he has asthma? -Not just that, in general. 53 00:10:51,708 --> 00:10:53,460 He misses his dad. 54 00:10:53,625 --> 00:10:55,627 The older he gets, the more obvious that is. 55 00:10:55,833 --> 00:10:58,837 He can't remember him! Who remembers any of them? 56 00:10:59,000 --> 00:11:02,300 Of course he remembers him! To him Tony is a hero. 57 00:11:02,500 --> 00:11:05,879 He won't let me touch his photos. 58 00:11:06,125 --> 00:11:09,959 He looks at them with pride all the time. 59 00:11:10,167 --> 00:11:14,172 Leave the sweets, we'll have French salad first. 60 00:11:15,250 --> 00:11:19,926 Why did you get dressed? -I can't go out naked. 61 00:11:20,167 --> 00:11:25,424 Go out? You said you'd stay. -I didn't say that. 62 00:11:25,583 --> 00:11:27,711 Yes, you did. 63 00:11:28,000 --> 00:11:30,002 I've got something important to do. 64 00:11:30,167 --> 00:11:32,545 At this time of night? -Yeah. 65 00:11:32,625 --> 00:11:35,253 Will you be back by midnight? 66 00:11:35,500 --> 00:11:37,252 Sorry, but I won't make it. 67 00:11:37,458 --> 00:11:40,667 You bastard, you said you'd spend New Year's Eve with me! 68 00:11:40,875 --> 00:11:43,469 Look Maria, I got something really important to do. 69 00:11:43,625 --> 00:11:47,129 Can't you at least tell me when you'll be back? 70 00:11:47,417 --> 00:11:50,387 In an hour I'm catching a bus for Munich. 71 00:11:50,583 --> 00:11:55,339 What bus, what Munich! What are you going to do there? 72 00:11:55,583 --> 00:11:58,177 There? What am I gonna do here? 73 00:11:58,375 --> 00:12:00,218 I wanna get out of this shithole! 74 00:12:00,375 --> 00:12:02,594 What's wrong with here? 75 00:12:02,750 --> 00:12:05,503 This city is killing me. I am sick of everything! 76 00:12:05,708 --> 00:12:09,133 I see. What about me? 77 00:12:09,667 --> 00:12:13,717 Say something! I am good whenever you get a hard-on! 78 00:12:14,000 --> 00:12:17,459 Now that I made a roast, cabbage rolls, and salad... 79 00:12:17,625 --> 00:12:21,755 now you are off to Germany! Don't do this to me, please! 80 00:12:22,000 --> 00:12:25,209 Maria, you're getting hysterical again. 81 00:12:25,583 --> 00:12:28,883 How long have you known about Munich? 82 00:12:29,042 --> 00:12:30,339 I've known. 83 00:12:30,500 --> 00:12:36,963 You knew about it, asshole! Couldn't you have told me? 84 00:12:38,167 --> 00:12:41,467 Now I'll be spending New Year's alone! 85 00:12:41,917 --> 00:12:45,876 You are not alone, you've got your kid. 86 00:12:58,250 --> 00:13:02,005 What's up, little rascal? You're not sleeping, huh? 87 00:13:02,250 --> 00:13:03,843 Give me five. 88 00:13:04,417 --> 00:13:06,886 Why's mom crying? 89 00:13:08,958 --> 00:13:11,131 Well, she feels like crying. 90 00:13:11,333 --> 00:13:14,416 Why were you hitting her in the kitchen? 91 00:13:15,000 --> 00:13:19,551 I wasn't. -I saw you hitting her! 92 00:13:20,083 --> 00:13:24,543 Why do you watch things you're not supposed to? 93 00:13:26,208 --> 00:13:31,419 Because I love my mom. -I love your mom, too. 94 00:13:31,667 --> 00:13:35,251 You don't love her. You see she is crying. 95 00:13:35,417 --> 00:13:38,546 My dad loved my mom. 96 00:13:39,000 --> 00:13:42,834 She never cried when she was with him. 97 00:13:43,042 --> 00:13:45,010 How do you know that? 98 00:13:45,208 --> 00:13:52,422 I just do. She only cried when he was killed. 99 00:13:58,208 --> 00:14:00,210 Leave the kid alone! 100 00:14:00,917 --> 00:14:04,342 Go to sleep, don't make another sound. 101 00:14:07,917 --> 00:14:10,841 Why didn't you tell me you were leaving? 102 00:14:11,042 --> 00:14:13,340 What was I supposed to tell you? 103 00:14:13,542 --> 00:14:16,341 Why do you have to leave me all alone on New Year's Eve? 104 00:14:16,583 --> 00:14:20,167 Leave tomorrow. What's more important than me? 105 00:14:20,417 --> 00:14:23,011 I can't stay. -Why not? 106 00:14:23,208 --> 00:14:27,839 Because I just can't. -Is it drugs again? 107 00:14:28,083 --> 00:14:29,380 Oh, please, c'mon! 108 00:14:29,583 --> 00:14:33,884 You promised you'd get out of that. You'll get screwed! 109 00:14:34,583 --> 00:14:38,258 You're seeing another woman? -What other woman? 110 00:14:38,500 --> 00:14:41,754 You asshole, I know you're going to see another woman. 111 00:14:42,000 --> 00:14:44,344 You come here whenever you please, but you don't give 112 00:14:44,500 --> 00:14:47,879 a shit about me or the boy. You think it's easy for 113 00:14:48,125 --> 00:14:50,799 the kid to have a dad who was killed in the war, 114 00:14:50,958 --> 00:14:55,509 while his mother is fucking his war buddy. 115 00:14:57,833 --> 00:15:02,589 You even carried his dead body back from the front. 116 00:15:12,750 --> 00:15:14,752 What's Up, Duye? 117 00:15:19,042 --> 00:15:26,460 I almost forgot to give you this. Happy New Year! 118 00:15:46,167 --> 00:15:47,760 This is for you. 119 00:15:47,917 --> 00:15:51,751 I don't want anything from you! 120 00:16:37,875 --> 00:16:39,752 Hey Nick hold on a sec! I need you. 121 00:16:39,958 --> 00:16:42,336 Antish, what the fuck do you want again? 122 00:16:42,500 --> 00:16:45,629 A bit on edge are we? I just need a hit. 123 00:16:45,875 --> 00:16:48,094 I've got nothing, I'm in a hurry. 124 00:16:48,292 --> 00:16:50,010 Have a heart! I'll pay. 125 00:16:50,208 --> 00:16:52,381 You already had a good hit, why would you need more? 126 00:16:52,583 --> 00:16:54,210 I need some for tomorrow, honestly. 127 00:16:54,375 --> 00:16:58,130 You are mooching, huh? -C'mon, I always pay. 128 00:16:58,417 --> 00:17:01,876 Go fuck yourself, you and all losers like you. 129 00:17:02,167 --> 00:17:04,716 I wish you'd all be dead by morning. 130 00:17:04,875 --> 00:17:07,799 But you liked me when I was paying. 131 00:17:08,000 --> 00:17:10,924 Wait! When will you give back that ring? 132 00:17:11,083 --> 00:17:12,300 What ring? 133 00:17:12,458 --> 00:17:16,213 The one I gave you as col- lateral. It was my mother's. 134 00:17:16,375 --> 00:17:19,049 Give it back. I'll find the cash for it. 135 00:17:19,292 --> 00:17:21,260 Fuck off Antish! 136 00:17:21,500 --> 00:17:26,006 Happy New Year to you too, asshole! Drop dead. 137 00:17:26,167 --> 00:17:29,922 You're all the same, you don't give a fuck about us. 138 00:17:30,167 --> 00:17:35,298 Hello young lady, got any spare change for a sandwich? 139 00:17:36,208 --> 00:17:40,008 Just a few pennies, I swear I'll give it back to you. 140 00:17:42,167 --> 00:17:45,626 Nice crowd here tonight! 141 00:17:47,000 --> 00:17:52,302 It's great here in Split tonight with all of you! 142 00:17:52,667 --> 00:17:55,671 Here, in the most beautiful city in the world! 143 00:17:55,958 --> 00:17:59,508 There's just over an hour left before New Year's! 144 00:17:59,792 --> 00:18:02,796 Let's have some fun till then! 145 00:18:03,000 --> 00:18:07,756 We all know what to sing at the stroke of midnight. 146 00:18:08,000 --> 00:18:10,844 Let's get ready to rock! 147 00:18:11,417 --> 00:18:13,260 What an asshole! 148 00:18:36,917 --> 00:18:40,717 Happy New Year young fellow! - Same to you sir. 149 00:18:40,958 --> 00:18:45,919 You don't enjoy listening to all that noise out there. 150 00:18:46,542 --> 00:18:50,217 I am not surprised. I'd get rid of all of them... 151 00:18:50,458 --> 00:18:53,632 ...those druggies, punkers, rockers. 152 00:18:55,917 --> 00:19:00,468 I'd sweep them all away. If I was a mayor, I'd... I'd... 153 00:19:00,667 --> 00:19:02,635 ...I'd fancy a drink, if that's OK. 154 00:19:02,875 --> 00:19:05,424 Babe, give him a drink. -Thank you. 155 00:19:05,583 --> 00:19:07,802 Beer? -Yes, child. 156 00:19:10,542 --> 00:19:12,636 Hey man, what's up? 157 00:19:13,167 --> 00:19:15,545 Wanna sit over there or here at the bar? 158 00:19:15,750 --> 00:19:18,469 Here. For a moment I was Afraid you wouldn't show up. 159 00:19:18,667 --> 00:19:20,669 Anyone who needs me knows where to find me. 160 00:19:20,833 --> 00:19:23,006 You are like a doctor Blacky Always on call. 161 00:19:23,167 --> 00:19:25,044 I gotta help people, it's New Year's Eve. 162 00:19:25,250 --> 00:19:27,719 What's wrong? -Nosebleed. 163 00:19:30,167 --> 00:19:34,047 You're in Munich by 5 PM. You've got the address. 164 00:19:34,375 --> 00:19:37,094 All clear? -Crystal clear. 165 00:19:37,292 --> 00:19:39,545 Careful with the merchandize. It's top grade. 166 00:19:39,750 --> 00:19:43,584 Don't put it in a suitcase. You'll get your cut. 167 00:19:44,000 --> 00:19:46,628 Fifteen percent? -That's right. 168 00:19:46,792 --> 00:19:48,965 Got my bus ticket? 169 00:19:49,250 --> 00:19:53,710 Your bus back leaves the day after tomorrow. Don't miss it. 170 00:19:54,000 --> 00:19:56,298 I don't want to have to come looking for you. 171 00:19:56,458 --> 00:19:59,132 New Year's Eve in a bus... Fucking great! 172 00:19:59,292 --> 00:20:02,842 There're worse things. Take care of the cash... 173 00:20:03,000 --> 00:20:06,880 and don't fuck up. - When did I ever fuck up? 174 00:20:07,042 --> 00:20:08,885 Never. 175 00:20:10,417 --> 00:20:12,636 What's up with you? 176 00:20:12,833 --> 00:20:17,760 C'mon, you'll be late. You don't have much time left. 177 00:20:18,375 --> 00:20:21,094 I gotta go home to get my bag and my passport. 178 00:20:21,292 --> 00:20:22,839 What have you been doing 'til now? 179 00:20:23,042 --> 00:20:25,136 I had some things to do. - Chasing pussy again? 180 00:20:25,333 --> 00:20:26,960 If you miss this bus, I'll kick your ass. 181 00:20:27,125 --> 00:20:28,968 Don't worry. I'll be there in a half hour. 182 00:20:29,167 --> 00:20:30,919 See you the day after tomorrow. 183 00:20:31,083 --> 00:20:32,551 You guys want a drink? 184 00:20:32,750 --> 00:20:35,629 He doesn't have time, but I'll have a brandy. 185 00:20:37,042 --> 00:20:38,589 Cheers. 186 00:23:28,875 --> 00:23:31,799 Bye-bye, my old friend. 187 00:23:36,500 --> 00:23:39,754 Bye, bye all this. 188 00:23:40,083 --> 00:23:46,011 The bus departing for Munich leaves at 11:30 platform one.. 189 00:24:10,208 --> 00:24:15,044 Police! Show your IDs, please. 190 00:24:23,375 --> 00:24:24,467 Thank you... 191 00:24:27,208 --> 00:24:28,300 Thank you. 192 00:25:12,458 --> 00:25:16,338 Motherfucker, he's gone. Find him! Move! 193 00:26:04,917 --> 00:26:07,761 Fuckin' bastard! 194 00:27:06,167 --> 00:27:09,842 Nick! You're still here? 195 00:27:10,375 --> 00:27:12,924 As you can tell. 196 00:27:14,500 --> 00:27:18,585 What do you want from me? -You know very well. 197 00:27:18,792 --> 00:27:20,294 Wait, I can explain. 198 00:27:59,583 --> 00:28:03,383 To hell with you and all the booze you drank tonight! 199 00:28:03,542 --> 00:28:04,794 Get up! C'mon! 200 00:28:04,958 --> 00:28:10,169 Hey guys, Happy New Year! -Yeah, happy- happy- 201 00:28:10,458 --> 00:28:14,088 A crazy night in Split 202 00:28:15,042 --> 00:28:19,047 This bottle's empty, ain't it'? 203 00:28:19,500 --> 00:28:28,796 I'm much to drunk to think So I'll have another drink. 204 00:28:57,375 --> 00:28:59,673 How much time do we have left 'til midnight? 205 00:28:59,958 --> 00:29:01,505 Five minutes! 206 00:29:01,667 --> 00:29:04,591 How much? -Five minutes! 207 00:29:04,875 --> 00:29:07,594 Do you wanna party? 208 00:29:07,792 --> 00:29:10,341 Do you wanna go wild? 209 00:29:10,667 --> 00:29:13,921 Do you wanna sing and dance? 210 00:29:14,375 --> 00:29:19,506 You're the best crowd in the world.You guys are the best! 211 00:29:19,833 --> 00:29:22,916 In the best city in the world! 212 00:29:23,667 --> 00:29:27,092 Split rules! 213 00:30:28,167 --> 00:30:32,468 You little rascal! Still not sleeping, huh? 214 00:30:46,750 --> 00:30:49,378 Ten, nine, eight... 215 00:30:50,625 --> 00:30:54,550 Duye, don't play around. -Six, five, four... 216 00:30:55,458 --> 00:30:59,759 Give me that. -Three, two, one, zero! 217 00:31:01,583 --> 00:31:04,666 Happy New Year'.! 218 00:31:23,750 --> 00:31:27,380 My god, Duye, what have you done? 219 00:31:27,583 --> 00:31:31,338 What's going on! There's never any peace in here! 220 00:31:31,625 --> 00:31:35,050 Who's throwing firecrackers in the hallway? Idiots! 221 00:31:35,250 --> 00:31:37,469 Maria, who set off those firecrackers? 222 00:31:37,667 --> 00:31:43,049 I don't know either. My son is scared to death, too. 223 00:31:43,292 --> 00:31:45,966 This whole city has gone nuts tonight! 224 00:31:46,125 --> 00:31:49,004 Everyone's doing whatever they want! 225 00:31:57,083 --> 00:32:01,418 Duye, get inside! Don't come back out! Scoot! 226 00:32:37,083 --> 00:32:39,927 I fucked up your slip. 227 00:33:42,000 --> 00:33:48,258 Look, an angel... He came to get me. 228 00:34:53,042 --> 00:34:55,795 Fuck you! "Happy New Year! 229 00:35:41,167 --> 00:35:45,377 Sir, can I borrow your phone card for just one call? 230 00:35:45,667 --> 00:35:49,297 Just to tell my mom where I'll be, so she won't worry. 231 00:35:49,500 --> 00:35:52,049 Here you go, but don't use it all up. 232 00:36:01,417 --> 00:36:06,674 Hi, is Yere there?... When did he leave? 233 00:36:07,625 --> 00:36:10,959 Did he say where he was going?... You don't know. 234 00:36:11,375 --> 00:36:15,084 A friend... he was supposed to bring me something... 235 00:36:15,250 --> 00:36:17,844 I've been waiting for an hour... Are you sure he is 236 00:36:18,042 --> 00:36:21,626 not at home? Could you check again, please. 237 00:36:21,792 --> 00:36:23,965 I wouldn't be bugging you at this time of night. 238 00:36:24,167 --> 00:36:29,924 I really need him. OK, forget it, thanks. 239 00:36:34,042 --> 00:36:37,967 Fuck you and your mother who brought you up like that. 240 00:36:38,125 --> 00:36:41,049 What! What do you want! 241 00:37:37,042 --> 00:37:39,340 C'mon leave her alone. 242 00:37:52,375 --> 00:37:57,757 Hello young lady, got any spare change for a sandwich? 243 00:37:58,583 --> 00:38:02,087 Just a few pennies, I swear I'll give it back to you. 244 00:38:02,333 --> 00:38:06,088 I am Maja. -And I am Princess Diane. 245 00:38:06,333 --> 00:38:09,712 Sorry, I see you're doing well, can you help me out? 246 00:38:10,000 --> 00:38:12,048 I am really fucked. Do you have something on you? 247 00:38:12,292 --> 00:38:16,502 Do I look like a drug store? -Please, I need it badly. 248 00:38:16,792 --> 00:38:18,794 You are hurting, huh? 249 00:38:18,958 --> 00:38:21,336 But why ask me? - Who else can I ask? 250 00:38:21,500 --> 00:38:23,423 The same guy you would've asked before. 251 00:38:23,667 --> 00:38:26,295 He's not around. But he said he would come. 252 00:38:26,500 --> 00:38:30,630 He fucked you over? Girl, you'll be smarter next time. 253 00:38:30,917 --> 00:38:32,464 I've got nothing. 254 00:38:32,708 --> 00:38:34,676 You think I'd ask for change if I had any? 255 00:38:34,750 --> 00:38:36,468 Do you know anyone who has some? 256 00:38:36,708 --> 00:38:38,676 Nick passed by a moment ago. Do you know him? 257 00:38:38,750 --> 00:38:39,842 No! 258 00:38:40,083 --> 00:38:42,586 He wasn't in a good mood anyway. 259 00:38:42,792 --> 00:38:45,295 I'm sick and tired of him. 260 00:38:45,792 --> 00:38:49,922 I just need a little. That jerk really fucked me over. 261 00:38:50,167 --> 00:38:54,673 He took all my money and he didn't show up. 262 00:38:55,458 --> 00:38:57,426 You have no money? 263 00:38:57,667 --> 00:39:01,547 No, fuck it, I don't! He fucked me over. 264 00:39:02,875 --> 00:39:07,881 Look, I have a watch, it's got to be worth something. 265 00:39:10,333 --> 00:39:12,586 Fucking watch! 266 00:39:20,833 --> 00:39:25,464 Kid, you'd better go home. It's too late for cartoons. 267 00:39:25,792 --> 00:39:27,760 Have you done your homework for tomorrow? 268 00:39:27,958 --> 00:39:30,632 Wanna get a bad grade? 269 00:39:31,333 --> 00:39:35,088 Why does this always have to happen to me? 270 00:39:35,375 --> 00:39:39,551 Hey, what did you say your name was? 271 00:39:40,125 --> 00:39:42,628 What does it matter? 272 00:39:42,875 --> 00:39:45,549 I guess it doesn't. You know Blacky? 273 00:39:45,792 --> 00:39:47,840 Who? - Blacky. 274 00:39:48,458 --> 00:39:50,131 I don't know him. 275 00:39:50,292 --> 00:39:53,262 She doesn't know Blacky! Why should I talk to you at all! 276 00:39:53,458 --> 00:39:54,880 Who is he? 277 00:39:55,042 --> 00:39:57,340 He's a legend! He's the whole city! 278 00:39:57,542 --> 00:39:59,215 He is your salvation when you need it most. 279 00:39:59,375 --> 00:40:01,343 Will he have anything for me? 280 00:40:01,500 --> 00:40:03,628 Wow, will he? Of course, I told you he is a legend! 281 00:40:03,792 --> 00:40:04,964 Where can I find him? 282 00:40:05,042 --> 00:40:06,589 What time is it? -Why? 283 00:40:06,792 --> 00:40:09,420 Fuck you! I want to help you and you ask me "why"! 284 00:40:09,583 --> 00:40:10,709 Ten thirty. 285 00:40:10,875 --> 00:40:13,754 If it's ten thirty, then Blacky should be at his 286 00:40:14,000 --> 00:40:16,219 regular place. That's where you'll find him. 287 00:40:16,375 --> 00:40:20,130 But you must tell him that I sent you, me, Antish. 288 00:40:23,833 --> 00:40:26,302 Let's go, it's time. 289 00:40:41,958 --> 00:40:44,586 Hey bud, it's gonna be crazy tonight! 290 00:40:44,833 --> 00:40:47,006 Let go kick some ass. 291 00:41:07,583 --> 00:41:11,087 Nice crowd here tonight! 292 00:41:11,625 --> 00:41:16,711 It's great here in Split tonight with all of you! 293 00:41:16,917 --> 00:41:19,545 Here, in the most beautiful city in the world! 294 00:41:19,750 --> 00:41:22,833 There's just over an hour left before New Year's! 295 00:41:23,125 --> 00:41:25,969 Let's have some fun till then! 296 00:41:26,208 --> 00:41:30,839 We all know what to sing at the stroke of midnight. 297 00:41:31,042 --> 00:41:33,090 Let's get ready to rock! 298 00:42:36,333 --> 00:42:40,258 Excuse me, is Blacky here? - He's over there. 299 00:42:42,625 --> 00:42:46,425 Good evening. Are you Blacky? 300 00:42:46,833 --> 00:42:49,677 That's a good question. And who are you? 301 00:42:49,917 --> 00:42:53,342 I am Maja. So, you must be Blacky? 302 00:42:53,625 --> 00:42:55,343 Why do you want to know? 303 00:42:55,500 --> 00:42:57,923 Antish told me to find you. 304 00:42:58,083 --> 00:43:01,007 Which Antish? You mean Antish the looser? 305 00:43:01,250 --> 00:43:04,959 The one with the hair. -How do you know Antish? 306 00:43:05,375 --> 00:43:09,585 I don't know him that well. -So what do you want? 307 00:43:09,875 --> 00:43:12,799 He told me that you might have some... 308 00:43:12,958 --> 00:43:15,882 Some what? -Some dope... 309 00:43:17,208 --> 00:43:20,917 Piss off kid before I slap you silly. Get out! 310 00:43:34,792 --> 00:43:36,339 How much money do you have? 311 00:43:36,500 --> 00:43:38,719 I've got nothing. 312 00:43:38,875 --> 00:43:40,718 You're fucking with me? 313 00:43:40,958 --> 00:43:43,632 Please, I'll pay you tomorrow. 314 00:43:43,833 --> 00:43:47,463 My parents will give me some pocket money for New Year's. 315 00:43:47,708 --> 00:43:50,177 What am I, a bank? You want a loan? 316 00:43:50,417 --> 00:43:52,135 I won't double cross you, I swear. 317 00:43:52,333 --> 00:43:56,292 You double cross me? Forget it, get out! Scram! 318 00:44:09,833 --> 00:44:14,885 B-blacky, t-there are some Y-yankees f-from the ship. 319 00:44:15,125 --> 00:44:17,719 They're l-looking for a g-girl for their friend. 320 00:44:17,917 --> 00:44:23,253 T-they say they g-got money. We should get them a pussy. 321 00:44:23,458 --> 00:44:25,381 Are you fucking with me again? 322 00:44:25,583 --> 00:44:29,042 L-I swear I am n-not. 323 00:44:29,250 --> 00:44:31,719 I already gave you a joint, now get lost. 324 00:44:32,167 --> 00:44:36,172 B-but I'm telling you. L-look! 325 00:44:37,375 --> 00:44:40,629 I t-told you so. They are l-loaded. 326 00:44:41,000 --> 00:44:44,630 L-I thought we could g-give th-them Antonia... 327 00:44:44,875 --> 00:44:46,718 What are you gonna give? 328 00:44:46,875 --> 00:44:49,503 L-I just thought that y-you might be in-in... 329 00:44:49,667 --> 00:44:51,920 Interested? - Yes. In-in... 330 00:44:52,083 --> 00:44:54,802 Enough! Antonia isn't here, she's partying. The other 331 00:44:55,000 --> 00:44:57,628 as well, the one with the dyed hair, what's her name? 332 00:44:57,875 --> 00:45:00,799 V... Va... Va... -Valentina! 333 00:45:02,500 --> 00:45:05,879 Th-that's it, now we're f-fucked. 334 00:45:06,208 --> 00:45:09,212 You've been fucked a long time ago! 335 00:45:09,458 --> 00:45:15,215 If th-they would w-want, I'd give them a piece of my ass! 336 00:45:15,417 --> 00:45:21,550 We gotta take their m-money! Wh-where're you g-going? 337 00:45:22,458 --> 00:45:26,258 Tell those Americans to wait. I'll be in a moment. 338 00:45:35,750 --> 00:45:37,752 This is for New Year's. 339 00:45:54,792 --> 00:45:57,420 What's your name again? 340 00:45:58,042 --> 00:45:59,794 How old are you? 341 00:45:59,875 --> 00:46:01,343 Nineteen. 342 00:46:01,542 --> 00:46:04,261 So Maja, you need this?... 343 00:46:08,417 --> 00:46:12,376 I got a job for you. Some sailors are waiting outside, 344 00:46:12,583 --> 00:46:15,757 they are looking for a girl. It takes an hour and you 345 00:46:15,917 --> 00:46:19,797 know what to do. If you go with them you'll get dope 346 00:46:20,042 --> 00:46:23,421 and I'll get the money. Take it or leave it. 347 00:46:24,458 --> 00:46:28,292 Shit! I am trying to help and you're fucking with me! 348 00:46:28,542 --> 00:46:31,466 I won't wait in this shithole until you make up your mind. 349 00:46:31,750 --> 00:46:36,130 Wait! -Now you want to? 350 00:46:37,083 --> 00:46:40,508 Will anyone know? -Who could know? 351 00:46:40,792 --> 00:46:42,920 My dad is well known in the city. 352 00:46:43,167 --> 00:46:45,545 He wouldn't be able to bear for this to get out. 353 00:46:45,708 --> 00:46:47,836 But he doesn't mind that his daughter is a junkie, huh? 354 00:46:48,000 --> 00:46:50,094 My parents know nothing. 355 00:46:50,417 --> 00:46:53,671 Here's some to get your bearings. 356 00:47:03,500 --> 00:47:09,382 Pull your pants down. I want to see what I'm selling. 357 00:47:10,750 --> 00:47:15,756 We are shy, huh? C'mon, customers are waiting. 358 00:47:19,708 --> 00:47:22,336 What about my c-cut? 359 00:47:22,792 --> 00:47:26,922 Retard! I've got to get the money first. 360 00:47:27,708 --> 00:47:30,757 And th-that's the thanks I g-get? 361 00:48:00,333 --> 00:48:02,461 Don't you move an inch! 362 00:48:57,333 --> 00:48:59,631 I'm fed up with your whores! 363 00:48:59,833 --> 00:49:01,927 I'm not giving you my room any more. 364 00:49:02,125 --> 00:49:04,127 C'mon lady, don't you fuck me around too. 365 00:49:04,375 --> 00:49:06,503 Customers are here, but I'm wasting time on your 366 00:49:06,708 --> 00:49:08,426 moral bullshit. -Forget it! 367 00:49:08,667 --> 00:49:11,170 Just for an hour, like always. I'll pay. 368 00:49:11,458 --> 00:49:18,501 To hell with you and your 100! Move your foot, beast! 369 00:49:19,125 --> 00:49:23,335 150, it won't hurt you. It's New Year's, I am not cheap. 370 00:49:23,542 --> 00:49:27,422 Let go! -Here's 200, what the hell! 371 00:49:31,250 --> 00:49:34,754 We got a deal? -one day you'll end up 372 00:49:35,000 --> 00:49:37,753 in hell together with your dirty money. 373 00:49:37,917 --> 00:49:40,887 But, until then, you'll know how to spend my money. 374 00:49:41,042 --> 00:49:43,295 I'll be right back with the lovebirds. 375 00:49:43,667 --> 00:49:47,717 Wait, give me five minutes to change the sheets. 376 00:49:47,917 --> 00:49:52,548 I knew you were the one and only. 377 00:50:06,792 --> 00:50:13,676 My dear Matt. I vowed never to take our wedding photo 378 00:50:13,917 --> 00:50:19,503 off the wall again. Please forgive me. 379 00:50:31,167 --> 00:50:34,967 Don't be nervous. It's best if you strip right away. 380 00:50:35,167 --> 00:50:39,297 Take this condom. Who knows who he fucked before. 381 00:50:39,542 --> 00:50:40,668 I am not sure... 382 00:50:40,833 --> 00:50:45,669 Relax. You'll end up liking it. You'll come to me again. 383 00:50:48,625 --> 00:50:50,047 Here we are! 384 00:50:55,625 --> 00:50:57,468 Are you done already? 385 00:50:58,833 --> 00:51:02,292 You had to come bother me on New Year's Eve! 386 00:51:02,583 --> 00:51:04,585 Do I tell them when to get a hard-on? 387 00:51:04,750 --> 00:51:08,129 For God's sake don't peep through the keyhole again. 388 00:51:08,375 --> 00:51:11,049 You don't believe in God any more. 389 00:51:11,250 --> 00:51:16,711 My child, look how young you are. Why did you need this? 390 00:55:37,333 --> 00:55:39,176 Fuck it! 391 00:59:17,208 --> 00:59:19,757 Just a bit longer. 392 00:59:39,125 --> 00:59:42,129 Who could it be at this time of night? 393 00:59:42,292 --> 00:59:46,718 Maybe it's that beast with another black guy. 394 00:59:53,542 --> 00:59:57,297 Excuse me neighbor, I didn't want to disturb you. I saw 395 00:59:57,500 --> 01:00:01,676 the light and I thought you hadn't gone to sleep yet. 396 01:00:01,917 --> 01:00:07,253 You know me Mr. Bartul, I'm always up late. 397 01:00:08,083 --> 01:00:09,926 Is everything all right? 398 01:00:10,167 --> 01:00:13,797 I bought a half kilo of fresh sardines. If you like, 399 01:00:14,042 --> 01:00:19,003 we could fry them together. -At this hour? 400 01:00:19,458 --> 01:00:23,838 It's New Year's, I know you are alone and I am alone too. 401 01:00:24,042 --> 01:00:28,752 I thought why not... -Not now, please. 402 01:00:29,250 --> 01:00:31,628 I didn't mean anything... 403 01:00:31,875 --> 01:00:37,336 This is a very bad time. I just can't. 404 01:00:37,625 --> 01:00:40,469 How come...? I'm sorry... 405 01:00:40,750 --> 01:00:45,335 Tomorrow, I'll see you tomorrow. Happy New Year! 406 01:00:47,417 --> 01:00:50,876 Happy New Year to you, too. 407 01:03:38,250 --> 01:03:41,254 How much time do we have left 'til midnight? 408 01:03:41,458 --> 01:03:44,007 Five minutes! -How much? 409 01:03:44,208 --> 01:03:48,042 Five minutes! -Do you wanna party? 410 01:04:51,583 --> 01:04:56,259 Ten, nine, eight, seven, six... 411 01:04:56,792 --> 01:05:00,717 Five, four, three, two... 412 01:05:01,125 --> 01:05:04,095 One, zero! 413 01:05:06,500 --> 01:05:09,674 Happy New Year'.! 414 01:05:10,292 --> 01:05:14,217 To hell with them! Lighting firecrackers in my bedroom. 415 01:05:33,125 --> 01:05:35,594 You fucking asshole! 416 01:05:45,542 --> 01:05:47,010 Oh my God! 417 01:05:50,750 --> 01:05:56,428 You asshole! You fucking asshole! Fuck you! 418 01:05:57,583 --> 01:05:59,585 Oh my God! 419 01:06:00,500 --> 01:06:07,258 Help! Somebody help me! Somebody please help me! 420 01:06:09,167 --> 01:06:12,137 Help. oh my God! 421 01:06:20,958 --> 01:06:24,792 Holly mother of God! 422 01:07:22,042 --> 01:07:26,343 If only I had the power 423 01:07:27,042 --> 01:07:32,628 To drink shots every hour! 424 01:07:33,667 --> 01:07:38,423 I dream of drinking the whole day, 425 01:07:39,583 --> 01:07:45,010 So at night I am happy and gay! 426 01:07:45,167 --> 01:07:47,295 Shut the fuck up! 427 01:07:47,542 --> 01:07:54,005 Nobody's gonna tell me when to sing! It's New 428 01:07:54,208 --> 01:07:58,042 Year's and I have the right to do whatever I want! 429 01:07:58,208 --> 01:08:04,716 Go to hell! -A crazy night in Split 430 01:08:05,875 --> 01:08:10,130 This bottle's empty, ain't it'? 431 01:08:10,375 --> 01:08:18,965 I'm much too drunk to think So I'll have another drink! 432 01:08:21,583 --> 01:08:27,465 So, what do we have here? A little romance? 433 01:08:28,708 --> 01:08:33,384 That's right kids! I'd do the same, but I wouldn't 434 01:08:33,583 --> 01:08:37,463 even touch my old fleabag anymore! 435 01:08:37,833 --> 01:08:42,509 Sorry for bothering you. Happy New Year! 436 01:08:49,417 --> 01:08:52,011 What time was that? 437 01:08:52,250 --> 01:08:55,459 Why do you ask? -Because. 438 01:08:57,125 --> 01:08:59,219 Ten o'clock. 439 01:09:02,958 --> 01:09:07,509 I wouldn't like to start the New Year as a virgin. 440 01:09:09,250 --> 01:09:12,094 Seriously? -I'm serious. 441 01:09:13,708 --> 01:09:16,177 Let's find a place. -Where? 442 01:09:16,375 --> 01:09:18,173 I don't know. 443 01:09:19,292 --> 01:09:22,876 My parents are at home, glued to the TV, as usual. 444 01:09:23,042 --> 01:09:27,172 Mine too. -Do you mean it, seriously? 445 01:09:27,417 --> 01:09:29,795 Yes, they are at home with some friends celebrating. 446 01:09:30,000 --> 01:09:33,334 No, I meant you not wanting to start the New Year 447 01:09:33,542 --> 01:09:35,510 as a virgin. 448 01:09:38,667 --> 01:09:42,217 I know, let's go to the park. -The park? 449 01:09:42,417 --> 01:09:44,419 Yeah, that's where they do it. It's normal. 450 01:09:44,667 --> 01:09:46,669 Are you crazy? In this weather? 451 01:09:46,875 --> 01:09:50,709 I could catch something. I want a better place. 452 01:09:50,958 --> 01:09:52,175 Like where? 453 01:09:52,375 --> 01:09:56,175 How should I know? You are the man, think of something. 454 01:09:57,583 --> 01:09:59,551 Just make it nice. 455 01:10:05,375 --> 01:10:07,594 Let's find a staircase. -A staircase? 456 01:10:07,792 --> 01:10:10,921 Yes. -I don't know. 457 01:10:11,167 --> 01:10:12,544 Let's go! -Where? 458 01:10:12,750 --> 01:10:15,924 Near by. You'll see! -You are nuts. 459 01:10:24,667 --> 01:10:26,795 Damn kids! Let me pass! 460 01:10:28,208 --> 01:10:31,417 Everyone's fuckin' crazy tonight! 461 01:10:36,000 --> 01:10:38,753 Are you sure it's OK here? -Yes, I know this place. 462 01:10:38,958 --> 01:10:40,960 How do you know it? -I used to come here. 463 01:10:41,208 --> 01:10:43,586 Why? -I just did. 464 01:10:45,417 --> 01:10:48,876 Luke, how shall we do it? 465 01:10:50,250 --> 01:10:55,006 Pull out one leg, take off your panties and straddle me. 466 01:10:55,167 --> 01:10:57,966 I could take my jeans right off. 467 01:10:58,167 --> 01:11:00,920 It's pretty dark in here, anyway. 468 01:11:01,333 --> 01:11:05,509 Just be gentle, please. -Of course. 469 01:11:12,542 --> 01:11:14,840 Have you done this before? -What? 470 01:11:15,083 --> 01:11:17,427 This, sex. -Sure I have. 471 01:11:17,625 --> 01:11:21,300 You have? I thought you said you hadn't? 472 01:11:21,542 --> 01:11:23,135 Be quiet. Someone will hear us. 473 01:11:23,292 --> 01:11:24,839 So, did you or didn't you? 474 01:11:25,042 --> 01:11:28,046 I have. This won't be the first time. 475 01:11:28,333 --> 01:11:29,585 Then you lied to me. 476 01:11:29,792 --> 01:11:33,877 I did not. What did you expect me to say? 477 01:11:34,333 --> 01:11:38,133 It doesn't matter. At least one of us knows what to do. 478 01:11:39,000 --> 01:11:41,469 I love you, Luke. -I love you too. 479 01:11:59,000 --> 01:12:01,628 Am I doing something wrong? -No. 480 01:12:03,417 --> 01:12:06,796 Imagine if somebody sees us. -They won't. 481 01:12:07,500 --> 01:12:09,423 That would be awful. -Stop talking already. 482 01:12:09,667 --> 01:12:12,466 Why? - Because! - Okay. 483 01:12:15,167 --> 01:12:16,168 What's up? 484 01:12:16,333 --> 01:12:17,459 Nothing. 485 01:12:17,667 --> 01:12:19,010 Tell me. 486 01:12:23,208 --> 01:12:25,757 Fuck! I can't get it up. 487 01:12:26,042 --> 01:12:29,501 You can't get it up? Doesn't it always get up? 488 01:12:29,750 --> 01:12:33,709 What do you know? Just give me a second. 489 01:12:36,208 --> 01:12:38,006 You probably got it up for the others? 490 01:12:38,208 --> 01:12:39,926 Forget the others! 491 01:12:40,375 --> 01:12:42,673 Luke, what are you doing? 492 01:12:43,208 --> 01:12:46,462 What are you doing? -What do you mean doing? 493 01:12:52,292 --> 01:12:54,340 What are you two doing? 494 01:12:54,750 --> 01:12:57,959 Doing that here! 495 01:12:58,333 --> 01:13:01,963 Go home, and make fools of yourself there. 496 01:13:02,167 --> 01:13:03,635 Shame on you! 497 01:13:04,833 --> 01:13:07,131 Sorry sir, it is not what you think it is... 498 01:13:07,292 --> 01:13:12,128 Then what is it? First it's drugs, now this filth! 499 01:13:18,625 --> 01:13:23,005 Hey girl, you forgot something! 500 01:13:26,667 --> 01:13:28,294 I told you, fuck off! 501 01:13:28,583 --> 01:13:30,301 What's wrong with you? 502 01:13:30,458 --> 01:13:33,132 I'm short only ten bucks. I brought everything I had. 503 01:13:33,417 --> 01:13:35,886 I promise I'll give you the rest. When did I fuck up? 504 01:13:36,125 --> 01:13:38,127 Last time, that's when you fucked up! 505 01:13:38,333 --> 01:13:40,586 C'mon, get out of here, lam waiting for my man. 506 01:13:40,750 --> 01:13:43,549 Last time was not what you think, Blacky. 507 01:13:43,833 --> 01:13:45,961 There he is. Go on, get lost! 508 01:13:46,208 --> 01:13:51,044 Man, are you fucked up? You think I'd screw you over? 509 01:13:51,875 --> 01:13:55,004 I wouldn't ask if I didn't need it. 510 01:13:55,958 --> 01:13:57,255 Hey man! 511 01:13:59,458 --> 01:14:02,917 Which asshole is taking the merchandize to Munich? 512 01:14:03,125 --> 01:14:05,753 Well? Say something! -Nick. 513 01:14:05,917 --> 01:14:09,217 Fuck Nick! Where do you find assholes like him? 514 01:14:09,500 --> 01:14:11,548 This is big money and you're fucking around! 515 01:14:11,667 --> 01:14:13,340 Are you crazy? 516 01:14:13,500 --> 01:14:15,343 What the fuck's wrong with you? 517 01:14:15,500 --> 01:14:19,710 With me? I heard this asshole Nick is planning to stay in 518 01:14:19,875 --> 01:14:22,549 Munich after he delivers the goods and gets my money. 519 01:14:22,792 --> 01:14:26,877 Nick is my most trusted man. -Trust my dick! 520 01:14:27,083 --> 01:14:29,177 Are you sure he's...'? 521 01:14:29,375 --> 01:14:34,836 Start digging your own grave, if you ask one more question. 522 01:14:35,208 --> 01:14:40,089 You can't mess up with this. This is no small time deal. 523 01:14:40,333 --> 01:14:42,631 When is the shithead's bus leaving? 524 01:14:42,792 --> 01:14:44,009 Eleven thirty. 525 01:14:44,083 --> 01:14:48,008 Eleven thirty? Boy, would he have fucked us over! 526 01:14:50,500 --> 01:14:53,379 Here's the merchandize for him. 527 01:14:54,042 --> 01:14:56,511 Why should I give it to him if he is going to screw us? 528 01:14:56,667 --> 01:15:00,126 You fool, this is worthless garbage. 529 01:15:00,417 --> 01:15:03,170 Judges pass sentence accord- ing to weight. Tip off the 530 01:15:03,375 --> 01:15:06,128 police that there is a guy carrying a half kilo of 531 01:15:06,375 --> 01:15:09,800 heroin to Munich. Give them his name and bus number so 532 01:15:10,000 --> 01:15:14,130 there's no mistake. I'll find the way to deliver 533 01:15:14,375 --> 01:15:16,252 the real goods to the destination. 534 01:15:16,417 --> 01:15:18,340 I'll strangle him with my own hands. 535 01:15:18,500 --> 01:15:20,047 You'll strangle him? 536 01:15:20,208 --> 01:15:23,087 You couldn't strangle a dead chicken! 537 01:15:23,250 --> 01:15:27,084 Let the police deal with him. Hand over the money! 538 01:15:27,292 --> 01:15:29,920 I don't have time for this shit. 539 01:15:30,167 --> 01:15:32,841 How much is there? -Two hundred. 540 01:15:33,500 --> 01:15:38,802 200 bucks! It's New Year's, not a fuckin' funeral! 541 01:15:39,042 --> 01:15:41,795 Wake up! The whole city is full of junkies, 542 01:15:41,958 --> 01:15:43,460 but you are fucking around! 543 01:15:43,625 --> 01:15:45,627 They keep mooching, they're all broke. 544 01:15:45,833 --> 01:15:50,009 Mooching? When they need a hit, they'll find money fast. 545 01:15:50,250 --> 01:15:54,505 I gotta go but I'm wasting my time here with you. 546 01:15:54,750 --> 01:15:57,799 I got a show to do. I see you around one o'clock. 547 01:15:57,958 --> 01:15:59,335 You know where to find me. 548 01:15:59,500 --> 01:16:00,843 You better be where I can find you. 549 01:16:01,042 --> 01:16:02,885 Don't forget to call cops! 550 01:16:03,125 --> 01:16:07,551 Can you believe this guy? Everything's fucking crazy! 551 01:16:08,625 --> 01:16:10,627 Fucking jerk. 552 01:16:11,667 --> 01:16:14,136 I don't feel like staying here. 553 01:16:14,292 --> 01:16:15,088 What? 554 01:16:15,292 --> 01:16:17,511 There's gonna be a concert now and it's gonna be 555 01:16:17,708 --> 01:16:21,167 crowded here. I want to be alone with you. 556 01:16:21,333 --> 01:16:23,711 How should I know where to go? 557 01:16:23,875 --> 01:16:27,800 Are you angry? -Me? Why should I be? 558 01:16:28,417 --> 01:16:31,546 How do I know? Because of that. 559 01:16:31,792 --> 01:16:36,047 What? You mean the thing in the building? Neah! 560 01:16:36,208 --> 01:16:40,588 Is it my fault?... Then let's go to the park. 561 01:16:40,875 --> 01:16:44,084 I don't care if everything's all wet. 562 01:16:46,167 --> 01:16:48,841 You know what. I need to go to the toilet first. 563 01:16:49,000 --> 01:16:51,753 There's a pub over there. You stay here. 564 01:16:51,917 --> 01:16:55,296 I don't want to stay here alone. I'll go with you. 565 01:17:11,000 --> 01:17:14,004 Honey, give me a shot of brandy, I need it. 566 01:17:14,375 --> 01:17:16,969 What's this? Your nose is bleeding. 567 01:17:17,167 --> 01:17:19,966 It's nothing. -Here, wipe it off. 568 01:17:21,333 --> 01:17:23,335 What would I do without you, babe? 569 01:17:23,500 --> 01:17:25,343 You've got your share of babes. 570 01:17:25,542 --> 01:17:29,627 But none are like you. -And which one is this for? 571 01:17:30,667 --> 01:17:32,294 That's nothing. 572 01:17:32,500 --> 01:17:35,424 I know this "nothing" very well. 573 01:17:35,667 --> 01:17:37,590 Is your phone working again? -Yes. 574 01:17:37,750 --> 01:17:39,969 Give me a coin, I'm out of change. 575 01:17:40,125 --> 01:17:42,878 I need to support you now, huh? 576 01:17:43,958 --> 01:17:46,086 I can find a nice way to pay you back, 577 01:17:46,167 --> 01:17:49,250 if only you'd consider it. -Take off! 578 01:18:04,417 --> 01:18:09,298 Hello police? I need someone from narcotics. 579 01:18:12,792 --> 01:18:15,215 I need to report something. 580 01:18:18,375 --> 01:18:20,002 Wait here, I'll be back in a second. 581 01:18:25,708 --> 01:18:29,463 Yes, Nikola Chubel, called Nick. 582 01:18:33,083 --> 01:18:37,668 I already told you, the 11:30 bus for Munich. 583 01:18:37,958 --> 01:18:39,756 All right. 584 01:18:57,208 --> 01:19:00,462 C'mon, don't let me down! Get up! 585 01:19:02,042 --> 01:19:04,966 What's up, Luke? Still pissing? 586 01:19:05,208 --> 01:19:08,963 You have bladder problems? -I've got no problems. 587 01:19:09,708 --> 01:19:12,791 Where've you been? You disappeared. 588 01:19:13,083 --> 01:19:18,260 I'm clean now Blacky. Don't try to sell me something. 589 01:19:19,208 --> 01:19:23,418 Oh, how touching! Maybe you should star in a talk show, 590 01:19:23,500 --> 01:19:26,879 as one of those who made it. 591 01:19:28,875 --> 01:19:31,799 You could've fucking stopped by just to say hello. 592 01:19:32,000 --> 01:19:34,094 Maybe I should've sent you a postcard? 593 01:19:34,333 --> 01:19:37,303 Wow, when you needed me, it was: Blacky, you are the man, 594 01:19:37,542 --> 01:19:40,921 Blacky give me another shot! -That's history. 595 01:19:43,125 --> 01:19:45,548 So, for how long have you been clean? 596 01:19:45,792 --> 01:19:53,006 I have a girlfriend and we are serious.Why do you care? 597 01:19:53,917 --> 01:19:57,171 The one waiting outside? She's cute. 598 01:19:58,917 --> 01:20:01,511 I've got some good stuff, just came in. 599 01:20:01,750 --> 01:20:03,127 It's worth every penny. 600 01:20:03,333 --> 01:20:07,418 I don't think you understood. I am clean! 601 01:20:07,750 --> 01:20:09,969 Give it to some other fool. 602 01:20:10,250 --> 01:20:13,333 You want to say that all this time you were a fool? 603 01:20:13,542 --> 01:20:15,590 A big fool. 604 01:20:17,542 --> 01:20:21,376 Nobody gets completely clean. -We'll see. 605 01:20:21,750 --> 01:20:25,960 OK, if you don't want dope, take this acid. 606 01:20:26,208 --> 01:20:28,506 It's on the house. It's excellent. 607 01:20:28,708 --> 01:20:31,177 Thanks, but not even presents from you. 608 01:20:31,375 --> 01:20:36,302 Oh my, are we tough! How about this key? 609 01:20:40,292 --> 01:20:42,465 You still have it? 610 01:20:42,750 --> 01:20:47,005 It comes in handy. You're not my only customer. 611 01:20:47,875 --> 01:20:50,173 Why would you want to give it to me? 612 01:20:50,375 --> 01:20:53,094 Why wouldn't I, looking at you lovebirds, 613 01:20:53,250 --> 01:21:00,384 thinking how to help? Take it, I am not angry with you. 614 01:21:02,667 --> 01:21:07,594 Just give it back by one. You know where to find me. 615 01:21:10,292 --> 01:21:13,262 Is the flashlight still there? 616 01:21:20,208 --> 01:21:23,178 Nice crowd here tonight! 617 01:21:24,292 --> 01:21:29,674 It's great here in Split tonight with all of you! 618 01:21:29,917 --> 01:21:32,716 Here, in the most beautiful city in the world! 619 01:21:32,958 --> 01:21:36,337 There's just over an hour left before New Year's! 620 01:21:36,542 --> 01:21:38,340 I want to watch some of this. 621 01:21:38,542 --> 01:21:41,466 Don't worry. You'll see it. -From where? 622 01:21:41,750 --> 01:21:44,924 I'll take you to the best place in the world. 623 01:21:45,083 --> 01:21:47,051 It will be great. 624 01:21:49,250 --> 01:21:51,503 What an asshole! 625 01:21:57,542 --> 01:21:59,260 Where are you going? -Here! 626 01:21:59,458 --> 01:22:02,917 You can't pass. - I have to, I live here. 627 01:22:08,375 --> 01:22:09,797 Where are you taking me? 628 01:22:09,958 --> 01:22:11,801 Hurry up, I'll tell you later. 629 01:22:12,042 --> 01:22:13,589 I can't see a thing. 630 01:22:14,250 --> 01:22:17,299 There should be a flashlight here. 631 01:22:20,917 --> 01:22:23,090 All the way up? -Just a little bit more. 632 01:22:23,292 --> 01:22:24,760 You've been here before? 633 01:22:25,000 --> 01:22:27,503 A couple of times. It's wild. You can see the whole square. 634 01:22:27,667 --> 01:22:30,216 Where did you get the key? -I got it from a buddy. 635 01:22:30,417 --> 01:22:32,340 Lucky you with buddies like that. 636 01:22:32,500 --> 01:22:34,002 Watch your step. 637 01:22:34,250 --> 01:22:36,423 Does anyone live here? -Not really. 638 01:22:36,625 --> 01:22:39,469 So, it's empty. -On and off. 639 01:22:48,500 --> 01:22:52,130 It's not luxurious, but much better than a staircase. 640 01:23:01,000 --> 01:23:04,550 Great! It's fantastic here. 641 01:23:06,125 --> 01:23:11,131 Way to go. Luke! You can almost see everything. 642 01:23:11,542 --> 01:23:14,261 Careful, you don't fall. These walls are old. 643 01:23:14,458 --> 01:23:16,335 That would be cool. 644 01:23:16,583 --> 01:23:19,962 Dropping into center stage while he's singing. 645 01:23:20,167 --> 01:23:23,216 Right, that'll be very cool. 646 01:23:23,958 --> 01:23:26,461 I was already afraid you'd let me begin the New Year 647 01:23:26,667 --> 01:23:29,841 as a virgin. - I'll take care of that,too. 648 01:23:34,125 --> 01:23:36,844 Shall we try this? -Try what? 649 01:23:37,083 --> 01:23:39,427 You know what this is? 650 01:23:40,458 --> 01:23:46,465 I know. It's Acid. -Did you ever try it? 651 01:23:48,208 --> 01:23:52,884 I think so. -Shall we try some? 652 01:23:56,708 --> 01:23:58,426 Who gave it to you? -A friend. 653 01:23:58,625 --> 01:23:59,877 Which friend? 654 01:24:00,083 --> 01:24:02,381 Does it matter? He said it was good stuff and that 655 01:24:02,583 --> 01:24:05,006 we'll have a great time. 656 01:24:07,000 --> 01:24:09,799 Are you afraid? - No. 657 01:24:11,208 --> 01:24:13,882 Are you sure? -100 percent. 658 01:24:14,792 --> 01:24:18,422 I am a bit afraid... -Of this? 659 01:24:18,625 --> 01:24:22,175 No, of what we are going to do. 660 01:26:45,208 --> 01:26:47,802 Do you see it? -What? 661 01:26:48,167 --> 01:26:52,217 The building is leaning. -The building? 662 01:26:53,375 --> 01:26:56,504 Yes, it's leaning. It's gonna fall. 663 01:26:57,125 --> 01:26:59,344 It won't. You are wrong. 664 01:27:00,333 --> 01:27:02,802 - I am not wrong, Luke. 665 01:27:06,000 --> 01:27:08,344 This is strong. -What? 666 01:27:08,792 --> 01:27:12,171 This acid trip. I didn't expect it to be like this. 667 01:27:15,750 --> 01:27:19,334 How was the other thing? -What other thing? 668 01:27:19,542 --> 01:27:21,419 What we did. 669 01:27:22,792 --> 01:27:28,799 Super. But I shouldn't have taken this acid. 670 01:27:31,833 --> 01:27:33,835 It'll go away. 671 01:27:35,667 --> 01:27:38,546 Seriously, how do you know about this place? 672 01:27:38,750 --> 01:27:43,051 I just do. -What's that? 673 01:27:46,083 --> 01:27:50,714 A guy overdosed here, so people brought flowers. 674 01:27:51,167 --> 01:27:54,091 Who comes here? -Nobody. 675 01:27:55,583 --> 01:28:00,510 Morbid. Careful, we're falling! 676 01:28:00,875 --> 01:28:02,343 No, we're not. 677 01:28:02,583 --> 01:28:06,167 The whole building is fal- ling! The Wall's crumbling. 678 01:28:10,292 --> 01:28:12,841 This is not for you. -What? 679 01:28:13,042 --> 01:28:14,760 This acid trip. 680 01:28:15,042 --> 01:28:17,761 It's not for you, either. - Why? 681 01:28:18,042 --> 01:28:21,876 Cause you don't see a thing. 682 01:28:25,792 --> 01:28:27,965 I'm gonna puke. 683 01:28:29,333 --> 01:28:33,292 Go ahead. Just don't puke on me. 684 01:28:35,875 --> 01:28:39,584 I won't do it here. It'll spill over towards you. 685 01:28:41,125 --> 01:28:43,799 Can't you see the floor tilting? 686 01:28:44,750 --> 01:28:47,879 I see, I'm gonna fall toward you. 687 01:28:50,417 --> 01:28:52,465 I am dizzy. 688 01:28:54,083 --> 01:28:56,927 Let's go out in the fresh air. 689 01:28:58,000 --> 01:29:02,301 I'll show you a nice place to wait for midnight. 690 01:29:03,875 --> 01:29:06,128 I can't go anywhere. 691 01:29:06,375 --> 01:29:09,925 C'mon, You'll see. Take your jacket. 692 01:29:35,500 --> 01:29:37,844 Isn't this great! 693 01:29:38,250 --> 01:29:42,585 It is. You can see everything. 694 01:29:46,417 --> 01:29:52,925 I feel sick. The tower's gonna fall on us! 695 01:29:54,083 --> 01:29:59,669 Yeah, it is moving. It's waving like a flag. 696 01:30:01,083 --> 01:30:03,711 You're tripping, too, huh? 697 01:30:07,333 --> 01:30:11,418 When we are so high, I feel I could fly like a bird. 698 01:30:14,125 --> 01:30:20,292 I can't stay on my feet. I'm gonna fall. 699 01:30:22,042 --> 01:30:27,128 You're a coward, there's nothing to worry about. 700 01:30:29,792 --> 01:30:34,923 Are you OK? -Yes... no... 701 01:30:37,167 --> 01:30:40,171 Do you want to leave? 702 01:30:40,375 --> 01:30:42,673 Are you sure? 703 01:30:44,167 --> 01:30:46,966 I shouldn't have taken that. 704 01:30:50,042 --> 01:30:54,127 How can you stand there? Grab on to something. 705 01:31:01,167 --> 01:31:03,841 How much time do we have left 'til midnight? 706 01:31:04,042 --> 01:31:06,136 Five minutes! -How much? 707 01:31:08,500 --> 01:31:12,175 Five minutes! -Do you wanna party? 708 01:31:12,375 --> 01:31:16,005 Do you wanna go wild? Do you wanna sing and dance? 709 01:31:17,375 --> 01:31:20,003 You are the best crowd in the world. 710 01:31:20,292 --> 01:31:24,342 You guys are the best! In the best city in the world! 711 01:31:25,542 --> 01:31:28,625 Split rules! 712 01:31:44,042 --> 01:31:47,967 Angela, do you know where these pigeons fly to? 713 01:31:49,208 --> 01:31:52,178 I bet they go to Neverland. 714 01:31:52,875 --> 01:31:54,798 That's where the rest of the gang is. 715 01:31:55,083 --> 01:31:58,508 What gang? -The gang, my friends. 716 01:31:59,000 --> 01:32:03,005 That's a good one. Go and join them. 717 01:32:03,750 --> 01:32:06,674 If only I could. 718 01:32:07,958 --> 01:32:11,508 Take me with you. I'll hold on tight. 719 01:32:11,792 --> 01:32:13,260 Sure. 720 01:32:14,792 --> 01:32:18,001 Where're you going? Don't leave me alone. 721 01:32:20,167 --> 01:32:22,215 Don't worry. 722 01:32:38,250 --> 01:32:42,835 He!' YOU! You up there! Hey man! 723 01:32:47,083 --> 01:32:49,586 Imagine, the people down there saw me. 724 01:32:49,875 --> 01:32:56,133 Get off of there, please. -Come down here! Hey man! 725 01:33:01,000 --> 01:33:06,837 Who's up there? Luke, is that you? Luke? 726 01:33:08,125 --> 01:33:12,335 You hear that, Angela? They're calling my name. 727 01:33:12,958 --> 01:33:16,041 Can you hear it? -I hear nothing. 728 01:33:16,250 --> 01:33:20,084 What do mean you can't hear them? They're calling me! 729 01:33:20,625 --> 01:33:23,879 I feel dizzy. I'm gonna puke. 730 01:33:26,292 --> 01:33:28,294 Yeah, it's me! 731 01:33:28,833 --> 01:33:32,792 Luke, what are you doing up there? 732 01:33:32,958 --> 01:33:36,337 Get down here with us. It's almost New Year's. 733 01:33:36,500 --> 01:33:38,628 C'mon, what are you waiting for? 734 01:33:38,875 --> 01:33:42,175 We can't go on without you. Am I right? 735 01:33:43,375 --> 01:33:45,798 Get down! 736 01:33:46,000 --> 01:33:48,674 Hey Luke! Why did you stop? You can't do it? 737 01:33:48,917 --> 01:33:51,420 People, he can't do it! 738 01:33:52,750 --> 01:33:57,256 What do you mean I can't? Ask Angela if I can. 739 01:33:57,958 --> 01:34:00,632 Fly. fly! 740 01:34:09,458 --> 01:34:11,586 Angela, look! 741 01:34:13,958 --> 01:34:16,962 Angela! -What? 742 01:34:17,625 --> 01:34:19,627 See this? -What? 743 01:34:19,833 --> 01:34:22,712 What do you mean what? lam growing wings. 744 01:34:22,917 --> 01:34:24,715 What wings? 745 01:34:25,750 --> 01:34:29,050 Can't you see my wings growing? 746 01:34:44,083 --> 01:34:47,087 You are the man Luke! 747 01:34:47,542 --> 01:34:50,386 C'mon, take off and fly! 748 01:34:58,958 --> 01:34:59,174 Fly! 749 01:34:59,500 --> 01:35:03,801 Hey you! People aren't pigeons. They can't fly! 750 01:35:04,000 --> 01:35:06,469 They can only shit! 751 01:35:08,000 --> 01:35:12,301 Fuck you, are you gonna fly or what! 752 01:35:12,750 --> 01:35:15,959 W-watch your s-step! 753 01:35:20,083 --> 01:35:26,250 Everybody! It's time. Are you all ready! 754 01:35:29,292 --> 01:35:34,344 Luke, we're ready for the countdown! Are you? 755 01:35:35,500 --> 01:35:36,626 Let's go! 756 01:35:37,542 --> 01:35:38,885 Ten... 757 01:35:39,083 --> 01:35:39,959 Nine... 758 01:35:40,125 --> 01:35:40,967 Eight... 759 01:35:41,167 --> 01:35:42,009 Seven... 760 01:35:42,125 --> 01:35:43,172 Six... 761 01:35:43,333 --> 01:35:44,175 Five... 762 01:35:44,292 --> 01:35:45,259 Four... 763 01:35:45,458 --> 01:35:46,550 Three... 764 01:35:46,708 --> 01:35:47,550 Two... 765 01:35:47,708 --> 01:35:48,630 One... 766 01:35:48,833 --> 01:35:51,131 Zero... 767 01:35:51,292 --> 01:35:54,592 Happy New Year'.! 768 01:36:04,333 --> 01:36:07,303 lam flying, I can't believe it! 769 01:36:07,750 --> 01:36:12,961 Angela, look at me! I can fly! 770 01:36:13,375 --> 01:36:15,594 Everybody! It's great! 771 01:36:15,833 --> 01:36:21,169 Luke, wait for me! Don't go to Neverland without me! 772 01:36:21,542 --> 01:36:25,001 This is wild! I am flying! Angela! 773 01:36:25,625 --> 01:36:28,708 Luke, come back! 774 01:36:33,292 --> 01:36:37,001 People, I can fly! I can! I can! 775 01:36:52,000 --> 01:36:57,052 Oh my God, help! Somebody help me! 776 01:37:02,250 --> 01:37:07,256 Bye-bye people! You are the best in the world! 777 01:37:08,375 --> 01:37:15,839 Luke, come back! Take me with you! 778 01:37:16,292 --> 01:37:26,043 Luke! Take me too! Take me with you! 58811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.