All language subtitles for Sunday.Mornings.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,625 (theme music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,941 --> 00:00:12,730 - You know what they say about Deacons daughters? 5 00:00:12,730 --> 00:00:13,563 You don't? 6 00:00:14,490 --> 00:00:15,573 Well, you will now. 7 00:00:16,969 --> 00:00:19,490 (suspenseful music) 8 00:00:19,490 --> 00:00:20,323 Come on baby. 9 00:00:20,323 --> 00:00:21,769 Come on in here. 10 00:00:21,769 --> 00:00:22,602 Come listen. 11 00:00:22,602 --> 00:00:25,716 Because you gonna wanna hear this story. 12 00:00:25,716 --> 00:00:27,099 My story. 13 00:00:28,147 --> 00:00:31,178 At least how I remember. 14 00:00:31,178 --> 00:00:33,347 (lively music) 15 00:00:33,347 --> 00:00:35,211 (indistinct chattering) 16 00:00:35,211 --> 00:00:37,794 (upbeat music) 17 00:00:49,040 --> 00:00:50,890 Daddy raised me to believe justice 18 00:00:50,890 --> 00:00:53,100 will be delivered by hand of God. 19 00:00:53,100 --> 00:00:55,310 - But I know the business. 20 00:00:57,860 --> 00:00:59,940 (lively music) 21 00:00:59,940 --> 00:01:03,380 - [Day] But my sisters think God can use a little help. 22 00:01:04,739 --> 00:01:07,739 (suspenseful music) 23 00:01:11,998 --> 00:01:15,173 - You know Day are nothing but a fat bitch. 24 00:01:15,173 --> 00:01:16,638 I can't stand none of y'all. 25 00:01:16,638 --> 00:01:19,638 (suspenseful music) 26 00:01:24,803 --> 00:01:26,353 - I don't like being called fat 27 00:01:27,250 --> 00:01:30,083 and I sure as hell ain't no bitch. 28 00:01:31,520 --> 00:01:33,520 Now before you judge me and my sisters 29 00:01:34,829 --> 00:01:37,940 let me explain what happened. 30 00:01:37,940 --> 00:01:40,810 ♪ Good morning sunshine it's a good day. ♪ 31 00:01:40,810 --> 00:01:41,643 - Hello friend. 32 00:01:43,720 --> 00:01:44,553 All right. 33 00:01:44,553 --> 00:01:45,386 Let's see. 34 00:01:45,386 --> 00:01:47,433 Be nice to me this morning, please. 35 00:01:52,470 --> 00:01:54,790 It's never the same routine each morning. 36 00:01:54,790 --> 00:01:57,280 Even though being a foster mom is great. 37 00:01:57,280 --> 00:01:58,680 I wanna have kids of my own. 38 00:02:00,010 --> 00:02:02,070 I believe that God will bless me one day 39 00:02:02,070 --> 00:02:06,770 but until then, I'm just happy being a foster mom. 40 00:02:06,770 --> 00:02:09,350 - Good morning beautiful. Come here. 41 00:02:09,350 --> 00:02:10,350 Okay. Listen. I got it. 42 00:02:10,350 --> 00:02:12,030 Why don't you do what you're doing. 43 00:02:12,030 --> 00:02:14,160 I'm gonna go downstairs and make breakfast. 44 00:02:14,160 --> 00:02:14,993 Okay. You ready? 45 00:02:14,993 --> 00:02:16,040 You guys hungry? 46 00:02:16,040 --> 00:02:17,020 You want breakfast? 47 00:02:17,020 --> 00:02:19,200 Okay. You're doing that thing with the lips, 48 00:02:19,200 --> 00:02:20,080 you know that's why married you? 49 00:02:20,080 --> 00:02:21,770 There is no other reason. 50 00:02:21,770 --> 00:02:23,933 - And don't burn them pancakes please. 51 00:02:25,315 --> 00:02:26,698 - Mommy, mommy. 52 00:02:26,698 --> 00:02:27,531 - Hey good morning baby. 53 00:02:27,531 --> 00:02:29,835 Hey, you want some blueberries on your pancake? 54 00:02:29,835 --> 00:02:31,693 - Yes, please. Thank you. 55 00:02:31,693 --> 00:02:34,380 - Pumpkin can I have the bat please? 56 00:02:34,380 --> 00:02:36,160 Why is he playing with the bat? 57 00:02:36,160 --> 00:02:36,993 You're trying to get him... 58 00:02:36,993 --> 00:02:38,660 - Because maybe he's gonna be a little baseball player. 59 00:02:38,660 --> 00:02:39,530 - Not in my house. 60 00:02:39,530 --> 00:02:40,363 Please and thank you. 61 00:02:40,363 --> 00:02:41,210 - We're always playing in the house. 62 00:02:41,210 --> 00:02:43,870 Don't we have fun playing in the house? 63 00:02:43,870 --> 00:02:45,338 - So what are they gonna help with? 64 00:02:45,338 --> 00:02:46,172 - Cook pancakes. 65 00:02:46,172 --> 00:02:47,170 - You guy are making me just a little nervous. 66 00:02:47,170 --> 00:02:50,351 Would you mind going watching TV for me please pumpkins? 67 00:02:50,351 --> 00:02:51,510 - Okay mommy. 68 00:02:51,510 --> 00:02:54,140 - Mommy's is being a bit crazy come on we go this way. 69 00:02:54,140 --> 00:02:56,461 - Just go make her watch TV here. 70 00:02:56,461 --> 00:02:57,387 (phone ringing) 71 00:02:57,387 --> 00:02:58,890 - Thank you. 72 00:02:58,890 --> 00:03:01,350 - Listen, baby I really need to talk to you. 73 00:03:01,350 --> 00:03:04,412 I opened up a letter and it's from the Child Service... 74 00:03:04,412 --> 00:03:05,245 - Hello. 75 00:03:05,245 --> 00:03:06,200 - [Shane] Day where the hell are you? 76 00:03:06,200 --> 00:03:07,420 - Shane, what? 77 00:03:07,420 --> 00:03:08,780 - [Shane] You can't answer your phone. 78 00:03:08,780 --> 00:03:10,210 Hannah and Donny are at it again. 79 00:03:10,210 --> 00:03:11,992 - I told you I was coming... 80 00:03:11,992 --> 00:03:13,580 - [Shane] He is beating her up. 81 00:03:13,580 --> 00:03:14,490 - Is this an emergency? 82 00:03:14,490 --> 00:03:16,059 You know we're trying to get ready. 83 00:03:16,059 --> 00:03:18,594 - [Shane] You need to over here right now. 84 00:03:18,594 --> 00:03:19,699 Day where are you? 85 00:03:19,699 --> 00:03:21,943 I've been trying to reach you. 86 00:03:21,943 --> 00:03:22,795 - I told you earlier I was coming. 87 00:03:22,795 --> 00:03:23,628 I'm coming. 88 00:03:23,628 --> 00:03:24,529 I can't get there any faster Shane. 89 00:03:24,529 --> 00:03:25,741 - Now he is at it again. 90 00:03:25,741 --> 00:03:27,472 He is hitting her. He is going to kill her. 91 00:03:27,472 --> 00:03:28,305 - I'm on my way. 92 00:03:28,305 --> 00:03:29,985 Fine, I'm on my way. 93 00:03:29,985 --> 00:03:30,818 - Come now. 94 00:03:30,818 --> 00:03:31,651 - Bye Shane. 95 00:03:31,651 --> 00:03:32,484 - Okay, baby listen. 96 00:03:32,484 --> 00:03:34,110 Calm down. Come here, give me a kiss, come her. 97 00:03:34,110 --> 00:03:35,590 Calm down, I got this. 98 00:03:35,590 --> 00:03:36,964 I'll get the kids ready. 99 00:03:36,964 --> 00:03:37,797 We'll meet you at church. 100 00:03:37,797 --> 00:03:38,630 Go help your sisters. 101 00:03:38,630 --> 00:03:39,463 - Please. 102 00:03:39,463 --> 00:03:40,319 - Okay. 103 00:03:40,319 --> 00:03:42,117 - I forgot something, excuse me. Just... 104 00:03:42,117 --> 00:03:42,950 - We have to talk though. 105 00:03:42,950 --> 00:03:43,902 We can talk later. 106 00:03:43,902 --> 00:03:45,660 - That's fine. We'll talk later. 107 00:03:45,660 --> 00:03:46,652 - Baby, hold on. Baby what are you doing? 108 00:03:46,652 --> 00:03:47,485 Do you need me? 109 00:03:47,485 --> 00:03:48,318 - Yeah, I need you. 110 00:03:48,318 --> 00:03:49,151 - Okay. 111 00:03:49,151 --> 00:03:52,010 - I need you to let go first. Let go. 112 00:03:52,010 --> 00:03:54,462 Now I need you to go get the kids together 113 00:03:54,462 --> 00:03:56,750 and bring them to church and just get ready for me. 114 00:03:56,750 --> 00:03:59,240 Okay? I'm coming, I'm gonna be a little late, 115 00:03:59,240 --> 00:04:00,372 but I'm coming. 116 00:04:00,372 --> 00:04:01,205 - Okay. 117 00:04:01,205 --> 00:04:02,038 - Okay? 118 00:04:02,038 --> 00:04:03,764 - I love you. I'm coming. 119 00:04:03,764 --> 00:04:04,780 - Where are you going with the bat? 120 00:04:04,780 --> 00:04:05,863 - I'm coming. 121 00:04:07,886 --> 00:04:08,900 - Everything gonna be okay? 122 00:04:08,900 --> 00:04:09,960 - Yeah. I love you babe. 123 00:04:09,960 --> 00:04:12,202 - Okay, you can't hit nobody in the head 124 00:04:12,202 --> 00:04:13,580 without no breakfast. 125 00:04:13,580 --> 00:04:15,333 No pancakes and nothing again. 126 00:04:18,170 --> 00:04:19,400 - I'm going to kill him. 127 00:04:19,400 --> 00:04:21,530 It's too early for this kind of drama. 128 00:04:21,530 --> 00:04:22,690 How can I have my own kids 129 00:04:22,690 --> 00:04:25,263 when I'm constantly taking care of other people's problems? 130 00:04:29,181 --> 00:04:30,074 Buddy, I don't know what you're doing, 131 00:04:30,074 --> 00:04:33,723 but you need to get the hell out of the street. 132 00:04:33,723 --> 00:04:34,623 Come on lady move. 133 00:04:35,660 --> 00:04:38,540 Especially my sister's drama. 134 00:04:38,540 --> 00:04:40,880 My sister Hannah wanted me to be there for a reason 135 00:04:40,880 --> 00:04:41,853 because without me, 136 00:04:43,250 --> 00:04:44,290 there's a good chance 137 00:04:44,290 --> 00:04:46,950 that Donny would disappear without a trace. 138 00:04:46,950 --> 00:04:49,400 Now I usually can't contain him 139 00:04:49,400 --> 00:04:51,350 or want abuses in the equation. 140 00:04:51,350 --> 00:04:52,403 You can forget it. 141 00:04:53,762 --> 00:04:54,595 - Hurry. 142 00:04:55,456 --> 00:04:57,137 - Day. 143 00:04:57,137 --> 00:04:59,236 (car screeching) 144 00:04:59,236 --> 00:05:02,186 - Come, we've been waiting. 145 00:05:02,186 --> 00:05:05,056 - Look, he won't let us in. 146 00:05:05,056 --> 00:05:07,146 I can hear her screaming from here. 147 00:05:07,146 --> 00:05:10,479 (indistinct chattering) 148 00:05:11,397 --> 00:05:12,730 - Open the door. 149 00:05:13,715 --> 00:05:15,382 Open the door Donny. 150 00:05:16,259 --> 00:05:17,547 I know you're in there. 151 00:05:17,547 --> 00:05:19,125 I know you're in there, I'm gonna call police. 152 00:05:19,125 --> 00:05:20,197 Open the door! 153 00:05:20,197 --> 00:05:23,530 (indistinct chattering) 154 00:05:28,437 --> 00:05:29,280 - Open the door Donny. 155 00:05:29,280 --> 00:05:30,113 - Hell no. 156 00:05:31,410 --> 00:05:32,960 You brought the whole family. 157 00:05:32,960 --> 00:05:35,023 - Donny, open the damn door. 158 00:05:36,800 --> 00:05:37,633 Forgive me honey, 159 00:05:37,633 --> 00:05:40,250 I've been wrong for not introducing us sooner. 160 00:05:40,250 --> 00:05:42,800 As you know I was a little distracted. 161 00:05:42,800 --> 00:05:46,150 My name is Sunday Juanita Robinson, 162 00:05:46,150 --> 00:05:48,970 but everybody calls me Day for short. 163 00:05:48,970 --> 00:05:52,193 And these are my sisters. 164 00:05:53,970 --> 00:05:58,073 Okay. So really they're like my cousins. 165 00:05:58,920 --> 00:06:00,990 I was adopted by my uncle, Roy. 166 00:06:00,990 --> 00:06:03,280 He's the best. 167 00:06:03,280 --> 00:06:04,433 And to be honest, 168 00:06:05,776 --> 00:06:07,470 I think I have a better relationship with dad 169 00:06:07,470 --> 00:06:08,403 than any of them. 170 00:06:09,710 --> 00:06:13,500 Now over there, that's my sister Rhea. 171 00:06:13,500 --> 00:06:15,930 Child, She is a hopeless-romantic 172 00:06:15,930 --> 00:06:19,600 that daydreams way too much. 173 00:06:19,600 --> 00:06:22,770 She's completely unpredictable, irrational. 174 00:06:22,770 --> 00:06:24,710 And it could fall in love with 175 00:06:24,710 --> 00:06:26,680 the next guy that walks in here. 176 00:06:26,680 --> 00:06:29,313 No, seriously like the next guy. 177 00:06:30,450 --> 00:06:32,770 That's my sister, Mackenzie. 178 00:06:32,770 --> 00:06:34,860 Rhea's twin, she's always agreeing 179 00:06:34,860 --> 00:06:38,460 with her twin who was unable to think rationally. 180 00:06:38,460 --> 00:06:40,200 Now, if you mess with one of them, 181 00:06:40,200 --> 00:06:42,407 you better be prepared to fight them both. 182 00:06:43,947 --> 00:06:46,223 (arguing indistinctly) 183 00:06:46,223 --> 00:06:49,460 That's Tonya, the surgeon, 184 00:06:49,460 --> 00:06:52,610 she is the oldest and believes the sun rises 185 00:06:52,610 --> 00:06:55,080 and sets over her bed. 186 00:06:55,080 --> 00:06:57,643 Her own father said that if the devil had a wife, 187 00:06:58,610 --> 00:06:59,810 it would be her. 188 00:06:59,810 --> 00:07:02,930 Tonya won the Miss Congeniality pageant back in the day, 189 00:07:02,930 --> 00:07:07,704 Miss Philippines. She shouldn't have won a thing. 190 00:07:07,704 --> 00:07:10,064 But I think she won because they're scared of her. 191 00:07:10,064 --> 00:07:11,627 (audience cheering) 192 00:07:11,627 --> 00:07:12,460 - I have brothers. 193 00:07:12,460 --> 00:07:13,293 I do have sisters 194 00:07:13,293 --> 00:07:15,840 and I have cousins and we're a very large family. 195 00:07:15,840 --> 00:07:19,145 In fact, I would kill for them. 196 00:07:19,145 --> 00:07:20,020 (audience cheering) 197 00:07:20,020 --> 00:07:22,700 - Doctors are supposed to help people, right? 198 00:07:22,700 --> 00:07:26,500 Personally, I just think she likes cutting on them. 199 00:07:27,830 --> 00:07:29,380 Now that is Shane. 200 00:07:29,380 --> 00:07:31,640 She's the baby girl of the family. 201 00:07:31,640 --> 00:07:33,320 She's quick with the tongue 202 00:07:33,320 --> 00:07:36,360 but she got this thing for older men. 203 00:07:36,360 --> 00:07:37,440 Look, don't ask me, honey 204 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 because I don't know why she got this old-man complex. 205 00:07:40,480 --> 00:07:42,410 We got a daddy. Okay. 206 00:07:42,410 --> 00:07:43,563 And he's a good one. 207 00:07:44,580 --> 00:07:47,110 And that is my sweet baby Hannah. 208 00:07:47,110 --> 00:07:49,070 Child he is spacey as hell 209 00:07:49,070 --> 00:07:51,550 and marches to the beat of her own drum. 210 00:07:51,550 --> 00:07:53,730 I think trouble loves to follow her. 211 00:07:53,730 --> 00:07:56,920 And I often wonder if she enjoys it. 212 00:07:56,920 --> 00:07:59,870 Her and Donny, child they fight every couple of months. 213 00:07:59,870 --> 00:08:02,053 And we end up right in the middle of it. 214 00:08:03,885 --> 00:08:06,220 I don't know why we over here fighting Donny anyway. 215 00:08:06,220 --> 00:08:07,694 She ain't gonna do nothing 216 00:08:07,694 --> 00:08:10,464 but take her butt right back over there to him. 217 00:08:10,464 --> 00:08:13,136 (indistinct chattering) 218 00:08:13,136 --> 00:08:14,304 Where is the key? 219 00:08:14,304 --> 00:08:15,137 Who got the key? 220 00:08:15,137 --> 00:08:16,274 Open the door. 221 00:08:16,274 --> 00:08:18,026 (indistinct chattering) 222 00:08:18,026 --> 00:08:19,424 - Hey Donny. Donny. 223 00:08:19,424 --> 00:08:21,260 we just want to talk to you. I swear. 224 00:08:21,260 --> 00:08:22,763 - Hell no Tonya. 225 00:08:22,763 --> 00:08:23,940 You think I'm crazy? 226 00:08:23,940 --> 00:08:25,293 Get the hell off my apartment. 227 00:08:26,434 --> 00:08:27,267 (indistinct chattering) 228 00:08:27,267 --> 00:08:28,940 - [Donny] Shut up. 229 00:08:28,940 --> 00:08:30,560 - Don't tell her to shut up Donny. 230 00:08:30,560 --> 00:08:31,741 - Who the hell do you think you are? 231 00:08:31,741 --> 00:08:32,709 - I'm sorry. 232 00:08:32,709 --> 00:08:33,831 - [Day] Open the door. 233 00:08:33,831 --> 00:08:35,360 - Okay, let me try. Let me try. 234 00:08:35,360 --> 00:08:36,750 - [Donny] Go. Get off my apartment. 235 00:08:36,750 --> 00:08:38,033 - Donny. 236 00:08:38,033 --> 00:08:38,866 - Shut up. 237 00:08:38,866 --> 00:08:40,113 - Donny, this is Mackenzie. 238 00:08:40,950 --> 00:08:44,990 You know me. I'm rational. I swear. 239 00:08:44,990 --> 00:08:46,383 We only want to talk. 240 00:08:48,391 --> 00:08:51,002 - Get your sisters off my porch. 241 00:08:51,002 --> 00:08:52,720 (Hannah crying) 242 00:08:52,720 --> 00:08:54,720 - Babe just let them in. 243 00:08:56,280 --> 00:08:59,910 - Donny open the door. You know me. 244 00:08:59,910 --> 00:09:01,020 I'm not gonna do anything. 245 00:09:01,020 --> 00:09:02,991 - She's gonna be nice. 246 00:09:02,991 --> 00:09:04,280 - I ain't about these games now. 247 00:09:04,280 --> 00:09:06,010 Y'all bring this drama over to my house? 248 00:09:06,010 --> 00:09:07,130 Y'all need to go home. 249 00:09:07,130 --> 00:09:08,490 Go home. 250 00:09:08,490 --> 00:09:10,509 No I got this. 251 00:09:10,509 --> 00:09:11,787 - Hannah. 252 00:09:11,787 --> 00:09:15,393 (indistinct chattering) 253 00:09:15,393 --> 00:09:16,377 - I swear. Donny! 254 00:09:19,837 --> 00:09:22,312 - Open the door Donny. 255 00:09:22,312 --> 00:09:23,631 Open the door. 256 00:09:23,631 --> 00:09:26,464 (sisters yelling) 257 00:09:31,049 --> 00:09:32,480 - Just go around back see if you could find another way in. 258 00:09:32,480 --> 00:09:33,990 Donny open the door. 259 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 Open the door Donny. 260 00:09:38,746 --> 00:09:39,793 - Open that door Donny. 261 00:09:41,520 --> 00:09:43,581 - Open the door Donny. 262 00:09:43,581 --> 00:09:45,046 - Hey go turn it on. Go turn it on. 263 00:09:45,046 --> 00:09:46,540 - Open the Door Donny. 264 00:09:46,540 --> 00:09:48,378 - I swear to God. I'm gonna kill of you. 265 00:09:48,378 --> 00:09:49,211 - You're gonna do what? 266 00:09:49,211 --> 00:09:50,044 Open the door. 267 00:09:50,044 --> 00:09:50,877 Where's my sister Donny? 268 00:09:50,877 --> 00:09:51,710 Give me my sister. 269 00:09:51,710 --> 00:09:53,127 I want my sister. 270 00:09:54,228 --> 00:09:56,928 I heard her screaming Donny, I want my sister. 271 00:09:56,928 --> 00:09:57,761 - [Tonya] Donny open the door. 272 00:09:57,761 --> 00:09:58,594 All we want is Hannah. 273 00:09:58,594 --> 00:09:59,427 Hannah come open the door. 274 00:09:59,427 --> 00:10:01,850 Donny I know you're hearing. Open the door. 275 00:10:01,850 --> 00:10:02,863 - Wait, wait. 276 00:10:06,408 --> 00:10:09,706 - I'm doing it. Give me a minute. 277 00:10:09,706 --> 00:10:11,578 - Mack, turn it on. 278 00:10:11,578 --> 00:10:12,726 - Turn it on? 279 00:10:12,726 --> 00:10:13,809 - Turn it on. 280 00:10:15,580 --> 00:10:17,053 Hurry up. 281 00:10:17,053 --> 00:10:19,786 (water drizzling) 282 00:10:19,786 --> 00:10:22,789 (indistinct chattering) 283 00:10:22,789 --> 00:10:26,077 - Did you call your sisters? 284 00:10:26,077 --> 00:10:28,130 - I'm sorry Donny. 285 00:10:28,130 --> 00:10:30,928 (indistinct chattering) 286 00:10:30,928 --> 00:10:32,428 - Please, I'm sorry. 287 00:10:35,595 --> 00:10:38,517 - Your sisters are over here. 288 00:10:38,517 --> 00:10:41,416 - Hannah? Hannah baby are you okay? 289 00:10:41,416 --> 00:10:43,728 Open the door. Hannah. 290 00:10:43,728 --> 00:10:46,561 (water drizzling) 291 00:10:49,909 --> 00:10:52,023 - I'm sorry I don't know what to do. 292 00:10:52,023 --> 00:10:55,356 (indistinct chattering) 293 00:11:04,843 --> 00:11:07,088 - Come on, hey. Open this door. 294 00:11:07,088 --> 00:11:09,048 - Come on. Spread out. 295 00:11:09,048 --> 00:11:12,778 - Come on. Come on, they're right down here. 296 00:11:12,778 --> 00:11:16,111 (indistinct chattering) 297 00:11:43,657 --> 00:11:45,118 - You want some more? 298 00:11:45,118 --> 00:11:47,160 You want some more? 299 00:11:47,160 --> 00:11:50,493 (indistinct chattering) 300 00:11:53,080 --> 00:11:55,840 - I'm calling the police. 301 00:11:55,840 --> 00:11:57,952 Y'all assaulted me in my own house. 302 00:11:57,952 --> 00:11:59,301 - And I told you next time it will be more. 303 00:11:59,301 --> 00:12:01,488 - Who stabbed me. 304 00:12:01,488 --> 00:12:02,802 Damn it man. 305 00:12:02,802 --> 00:12:03,968 - I told you Donny. 306 00:12:03,968 --> 00:12:05,650 I told you last time I came over here. 307 00:12:05,650 --> 00:12:06,610 Don't be touching my sister. 308 00:12:06,610 --> 00:12:07,749 And I'll tell you don't touch my sister. 309 00:12:07,749 --> 00:12:08,912 I'm not playing with you. 310 00:12:08,912 --> 00:12:12,010 - Day you need to get out of my house. 311 00:12:12,010 --> 00:12:12,893 - Shut up. 312 00:12:14,030 --> 00:12:16,250 Stop putting my hands on my sister Donny. 313 00:12:16,250 --> 00:12:17,300 Do you understand me? 314 00:12:18,509 --> 00:12:22,342 (Donny speaking indistinctly) 315 00:12:24,040 --> 00:12:26,823 - You ain't nothing but a fat bitch. 316 00:12:27,710 --> 00:12:29,123 I can't stand none of y'all. 317 00:12:32,973 --> 00:12:34,583 - Did you call me fat? 318 00:12:35,601 --> 00:12:38,934 (indistinct chattering) 319 00:12:40,280 --> 00:12:42,947 (Donny yelling) 320 00:12:48,360 --> 00:12:51,150 - Don't make me come back over here Donny. 321 00:12:51,150 --> 00:12:51,983 Shut up. 322 00:12:55,085 --> 00:13:00,085 You think I've come over here to talk with you. 323 00:13:00,121 --> 00:13:00,954 - Oh God. 324 00:13:06,485 --> 00:13:07,863 You know that I fucked up when you 325 00:13:07,863 --> 00:13:09,330 and your sisters come up here and burgle my house. 326 00:13:09,330 --> 00:13:10,610 Y'all took it to another level, 327 00:13:10,610 --> 00:13:11,968 but you know what? 328 00:13:11,968 --> 00:13:12,843 I'm gonna take it to another level. 329 00:13:14,711 --> 00:13:16,044 Go get them boy. 330 00:13:17,234 --> 00:13:19,160 Bring me back some flesh. 331 00:13:19,160 --> 00:13:20,906 - [Day] Come on boy. 332 00:13:20,906 --> 00:13:22,874 Let's go. Your dad is sorry. 333 00:13:22,874 --> 00:13:24,705 - Y'all trying to take my dog? 334 00:13:24,705 --> 00:13:26,348 - Brutus 335 00:13:26,348 --> 00:13:28,973 - Brutus, what the hell are you doing Brutus. 336 00:13:30,102 --> 00:13:31,731 I promise you. Brutus. 337 00:13:31,731 --> 00:13:33,320 Y'all trying to take my dog. 338 00:13:33,320 --> 00:13:37,921 - [Day] That's right, good job baby. Your daddy is sorry. 339 00:13:37,921 --> 00:13:39,840 - Brutus. Brutus bring your ass back here. 340 00:13:39,840 --> 00:13:41,473 I hate you Day. 341 00:13:41,473 --> 00:13:44,106 I hate all of you and your sisters. 342 00:13:44,106 --> 00:13:46,572 Tonya, Rhea and Mackenzie. 343 00:13:46,572 --> 00:13:48,606 And that little short heffa. 344 00:13:48,606 --> 00:13:49,708 - You want me to come back inside? 345 00:13:49,708 --> 00:13:52,006 - I'm calling the cops right now. 346 00:13:52,006 --> 00:13:52,839 I hate yawl. 347 00:13:52,839 --> 00:13:54,589 Don't come back here. 348 00:13:57,068 --> 00:14:00,318 Hey who put a damn water hose in my truck? 349 00:14:00,318 --> 00:14:02,499 Y'all flooded my truck? 350 00:14:02,499 --> 00:14:05,166 (Donny yelling) 351 00:14:13,350 --> 00:14:15,160 - [Day] Damn right. 352 00:14:15,160 --> 00:14:17,880 You don't want to get on our bad side. 353 00:14:17,880 --> 00:14:19,900 Hell I don't even know why we over here fighting Donny. 354 00:14:19,900 --> 00:14:20,733 She ain't gonna do nothing 355 00:14:20,733 --> 00:14:23,280 but go back over there to him anyways. 356 00:14:23,280 --> 00:14:24,990 God's gonna have to forgive us 357 00:14:24,990 --> 00:14:26,620 for stirring all this drama up 358 00:14:26,620 --> 00:14:28,690 this beautiful Sunday morning. 359 00:14:28,690 --> 00:14:29,783 It is all good. 360 00:14:33,561 --> 00:14:37,142 (church bell tolling) 361 00:14:37,142 --> 00:14:39,732 ♪ Jesus knows ♪ 362 00:14:39,732 --> 00:14:43,772 ♪ All about our troubles ♪ 363 00:14:43,772 --> 00:14:47,689 ♪ He will die till days comes. ♪ 364 00:14:48,652 --> 00:14:51,622 - I should be talking about love. 365 00:14:51,622 --> 00:14:53,857 (congregation applauding) 366 00:14:53,857 --> 00:14:55,053 God is love, amen. 367 00:14:55,924 --> 00:14:57,302 - [Congregation] Amen. 368 00:14:57,302 --> 00:14:58,135 God is love. 369 00:14:58,135 --> 00:14:58,968 - God is love. 370 00:14:58,968 --> 00:14:59,860 You look at your neighbor 371 00:15:01,420 --> 00:15:02,770 and you tell your neighbor, 372 00:15:04,073 --> 00:15:05,073 It ain't if. 373 00:15:06,112 --> 00:15:07,370 - [Man] It's when. 374 00:15:07,370 --> 00:15:08,280 - It's when. 375 00:15:08,280 --> 00:15:09,475 - [Congregation] Amen. 376 00:15:09,475 --> 00:15:11,558 - It ain't if. It's when. 377 00:15:13,570 --> 00:15:15,562 - [Woman] When what pastor? 378 00:15:15,562 --> 00:15:17,362 - When we you all sit on the same pot. 379 00:15:19,320 --> 00:15:21,480 - Hannah couldn't even come inside. 380 00:15:21,480 --> 00:15:23,300 Too embarrassed. 381 00:15:23,300 --> 00:15:26,950 'Cause yeah, everybody in the church is nosy. 382 00:15:26,950 --> 00:15:29,280 Everybody gonna ask what happened. 383 00:15:29,280 --> 00:15:31,800 Today was a waste of my time 384 00:15:31,800 --> 00:15:33,677 because all Hannah kept saying was, 385 00:15:33,677 --> 00:15:35,170 "I must've done something wrong 386 00:15:35,170 --> 00:15:36,260 to make him beat me." 387 00:15:36,260 --> 00:15:39,747 Well, made me want to use a bat to knock some sense in her. 388 00:15:41,102 --> 00:15:43,160 - I saw y'all coming in here all late, 389 00:15:43,160 --> 00:15:45,190 looking a mess, where were you coming from? 390 00:15:45,190 --> 00:15:46,340 The club? 391 00:15:46,340 --> 00:15:47,590 Church is over. 392 00:15:47,590 --> 00:15:48,423 - Hey guys. 393 00:15:50,787 --> 00:15:51,810 - Yes. Yes. Yes. 394 00:15:51,810 --> 00:15:52,860 They were sitting in the back. 395 00:15:52,860 --> 00:15:54,403 They've been here the whole time. 396 00:15:58,430 --> 00:16:00,320 Okay, okay it's time to gossip 397 00:16:00,320 --> 00:16:03,073 because y'all ain't miss nothing in the first place. 398 00:16:04,204 --> 00:16:06,188 Okay. Pastor had the nerve to be talking 399 00:16:06,188 --> 00:16:07,628 about the sanctity of marriage. 400 00:16:07,628 --> 00:16:08,461 - What do you mean? 401 00:16:08,461 --> 00:16:09,400 - Pastor talking about marriage 402 00:16:09,400 --> 00:16:11,550 and he is having an affair with sister Walsh. 403 00:16:11,550 --> 00:16:13,150 - I'm telling you look so nice. 404 00:16:13,150 --> 00:16:16,660 You just need somebody to get out that crook at your neck. 405 00:16:16,660 --> 00:16:18,410 - Let there be light. 406 00:16:23,038 --> 00:16:24,290 - You know the pastor is in a wheelchair. 407 00:16:24,290 --> 00:16:28,020 Come on, how he could he possibly be having an affair? 408 00:16:28,020 --> 00:16:30,052 - You might walk, you better hold on now. 409 00:16:30,052 --> 00:16:32,630 - No I'm trying a nap now. 410 00:16:32,630 --> 00:16:35,076 - Look at them over there. 411 00:16:35,076 --> 00:16:37,243 Like he's in a sports car. 412 00:16:38,414 --> 00:16:39,340 - Can I push you around? 413 00:16:39,340 --> 00:16:40,866 - Well I wish you would. 414 00:16:40,866 --> 00:16:42,532 - That's right, I show can do it. 415 00:16:42,532 --> 00:16:44,012 - You help me up there on stage? 416 00:16:44,012 --> 00:16:44,845 - Oh yes. 417 00:16:45,692 --> 00:16:48,150 - Let me hold you bible. 418 00:16:48,150 --> 00:16:49,972 - You can hold more than that. 419 00:16:49,972 --> 00:16:52,021 (both laughing) 420 00:16:52,021 --> 00:16:55,310 Everything, good Lord. Thank God. 421 00:16:55,310 --> 00:16:57,000 - It don't matter what they are saying, 422 00:16:57,000 --> 00:16:58,529 you know that right. 423 00:16:58,529 --> 00:17:01,862 (indistinct chattering) 424 00:17:04,430 --> 00:17:05,833 - Well you got clue me in. 425 00:17:05,833 --> 00:17:08,000 - I'm cluing you in all right . 426 00:17:08,000 --> 00:17:08,880 - Okay, good. 427 00:17:08,880 --> 00:17:10,975 - Ask and you shall receive. 428 00:17:10,975 --> 00:17:12,950 (both laughing) 429 00:17:12,950 --> 00:17:14,200 - Can I speak in tongues? 430 00:17:16,646 --> 00:17:17,806 - Something's going on? 431 00:17:17,806 --> 00:17:19,905 - Yeah, find out. 432 00:17:19,905 --> 00:17:21,072 - I always do. 433 00:17:24,253 --> 00:17:26,238 - You better get it. 434 00:17:26,238 --> 00:17:27,857 - Wait pause it. Pause it. 435 00:17:27,857 --> 00:17:28,926 - No. 436 00:17:28,926 --> 00:17:30,910 - I know I got to get the popcorn and some food ready. 437 00:17:30,910 --> 00:17:31,743 Pause it. 438 00:17:31,743 --> 00:17:33,150 - I didn't loose a pound this week. 439 00:17:33,150 --> 00:17:34,393 That's the problem. 440 00:17:35,860 --> 00:17:37,340 I just want you to just. 441 00:17:37,340 --> 00:17:38,230 - Okay. Salad. 442 00:17:38,230 --> 00:17:40,320 - Salad, please. Light dressing. 443 00:17:40,320 --> 00:17:43,910 Nothing creamy. It should be something on the fridge door. 444 00:17:43,910 --> 00:17:45,123 It's mom's fault though. 445 00:17:45,980 --> 00:17:48,360 She's the one that named me Sunday. 446 00:17:48,360 --> 00:17:51,080 Does that sound like dessert or something? 447 00:17:51,080 --> 00:17:53,547 - No you don't. 448 00:17:53,547 --> 00:17:54,380 - Yes I do. 449 00:17:54,380 --> 00:17:55,310 - I should just probably blame all 450 00:17:55,310 --> 00:17:57,090 of my overweight issues on her 451 00:17:57,090 --> 00:17:59,570 and then I won't have to be eating salad 452 00:17:59,570 --> 00:18:01,570 when everybody else is eating pop-corn. 453 00:18:02,423 --> 00:18:03,860 - I got some skinny fat on my thighs. 454 00:18:03,860 --> 00:18:07,403 Cedric loves it, but I cannot stand it. 455 00:18:08,961 --> 00:18:10,721 - Skinny? Fat? 456 00:18:10,721 --> 00:18:12,603 - I love everything else about me though. 457 00:18:14,740 --> 00:18:15,900 - Tonya. You're such a... 458 00:18:15,900 --> 00:18:17,020 - Bitch? 459 00:18:17,020 --> 00:18:18,267 - Yeah. So it's just like you. 460 00:18:18,267 --> 00:18:20,123 - You know just like all of y'all. 461 00:18:21,050 --> 00:18:23,300 - Come on Tonya, I think you are bipolar. 462 00:18:23,300 --> 00:18:24,383 - Yeah, you think so? 463 00:18:25,590 --> 00:18:26,423 - Jeez. You know? 464 00:18:26,423 --> 00:18:27,380 I didn't know you knew how to think, 465 00:18:27,380 --> 00:18:28,580 - It's a chemical imbalance. 466 00:18:28,580 --> 00:18:29,413 - Oh. 467 00:18:29,413 --> 00:18:30,246 - Seriously? 468 00:18:30,246 --> 00:18:31,360 - Chemical imbalance. 469 00:18:31,360 --> 00:18:36,360 - No, no. She is right. All of you are both right. 470 00:18:36,417 --> 00:18:37,250 - Oh gosh. 471 00:18:40,743 --> 00:18:42,800 - And play. Press play. 472 00:18:42,800 --> 00:18:44,200 Push play 473 00:18:44,200 --> 00:18:46,008 - Who has the remote. 474 00:18:46,008 --> 00:18:47,550 - Oh God. 475 00:18:47,550 --> 00:18:50,150 - I just brought over for a little while. 476 00:18:50,150 --> 00:18:51,950 - Okay. You know, that's disgusting. 477 00:18:53,370 --> 00:18:55,180 - She is watching the movie with us. 478 00:18:55,180 --> 00:18:58,387 - Wait, did you wash your hands when you fixed my salad? 479 00:18:59,400 --> 00:19:01,320 - Yeah, I've washed them. I did. 480 00:19:01,320 --> 00:19:03,970 - Oh hell no. 481 00:19:03,970 --> 00:19:06,447 - You guy, I gotta take this. 482 00:19:06,447 --> 00:19:08,280 - You guys leave my baby alone. 483 00:19:08,280 --> 00:19:09,210 - Who is it? 484 00:19:09,210 --> 00:19:10,043 - Hey. 485 00:19:12,800 --> 00:19:14,000 - Anyways, I don't need to discuss 486 00:19:14,000 --> 00:19:16,170 this with her in here anyways. 487 00:19:16,170 --> 00:19:18,030 We need an extra hour rehearsal 488 00:19:18,030 --> 00:19:19,420 and I just got some great ideas 489 00:19:19,420 --> 00:19:21,570 for the black and white musical next week. 490 00:19:21,570 --> 00:19:25,080 One more hour of rehearsal time that's all I need. 491 00:19:25,080 --> 00:19:26,340 - Longer rehearsal times Rhea? 492 00:19:26,340 --> 00:19:27,390 - Just one more hour. 493 00:19:28,740 --> 00:19:30,610 - Why do we have to wear black and white anyway? 494 00:19:30,610 --> 00:19:31,850 - I think it's a great idea. 495 00:19:31,850 --> 00:19:33,450 An extra hour is not gonna hurt us. 496 00:19:33,450 --> 00:19:35,008 - Okay. Thanks Sis. 497 00:19:35,008 --> 00:19:36,398 - You know why we were black and white. 498 00:19:36,398 --> 00:19:37,529 It's the black and white musicals. 499 00:19:37,529 --> 00:19:38,520 - Duh, black and white. 500 00:19:38,520 --> 00:19:39,353 - Okay. 501 00:19:39,353 --> 00:19:41,230 I do agree that we do probably need 502 00:19:41,230 --> 00:19:43,232 a little extra rehearsal. 503 00:19:43,232 --> 00:19:44,621 A hour won't hurt, 504 00:19:44,621 --> 00:19:45,563 but no new moves. 505 00:19:45,563 --> 00:19:46,396 We don't have time for that. 506 00:19:46,396 --> 00:19:47,230 - Move. 507 00:19:47,230 --> 00:19:48,763 - It's called excuse me. 508 00:19:49,710 --> 00:19:50,663 - Excuse me. 509 00:19:52,690 --> 00:19:54,181 - Okay. 510 00:19:54,181 --> 00:19:56,264 Your sis is back. Can we play the movie? 511 00:19:56,264 --> 00:19:57,097 - Press play? 512 00:19:57,097 --> 00:19:57,930 - No, no, no, no, no. 513 00:19:57,930 --> 00:19:58,912 We can't play the movie yet. 514 00:19:58,912 --> 00:19:59,745 - Why? 515 00:19:59,745 --> 00:20:02,200 - Okay. We can in a bit, but I got some news. 516 00:20:02,200 --> 00:20:03,574 - Great. 517 00:20:03,574 --> 00:20:04,407 - Okay guys. 518 00:20:06,872 --> 00:20:08,539 I'm getting married. 519 00:20:09,912 --> 00:20:11,579 I'm getting married. 520 00:20:14,740 --> 00:20:16,450 Look, it's big too. 521 00:20:16,450 --> 00:20:17,847 Look Day. 522 00:20:17,847 --> 00:20:18,680 - To who? 523 00:20:21,513 --> 00:20:22,660 - Shane you know who. 524 00:20:22,660 --> 00:20:23,853 Yeah you know who. 525 00:20:27,490 --> 00:20:28,564 What, nobody cares? 526 00:20:28,564 --> 00:20:30,490 - No, nobody cares. Can you press play please? 527 00:20:30,490 --> 00:20:31,323 Press play. 528 00:20:31,323 --> 00:20:32,370 - No. Who are you getting married to? 529 00:20:32,370 --> 00:20:33,500 - No seriously. 530 00:20:33,500 --> 00:20:34,333 - No seriously. 531 00:20:34,333 --> 00:20:35,166 - To Matthew. 532 00:20:35,166 --> 00:20:36,580 - She met him four months ago. 533 00:20:37,490 --> 00:20:38,830 - Four whole months. 534 00:20:38,830 --> 00:20:40,167 - Four whole months. Wow! 535 00:20:40,167 --> 00:20:41,867 - Can I get a solo in the musical? 536 00:20:42,810 --> 00:20:44,290 - You barely know this guy. 537 00:20:44,290 --> 00:20:46,102 - I know this guy. 538 00:20:46,102 --> 00:20:47,040 Y'all are so negative. 539 00:20:47,040 --> 00:20:48,600 - You get in love. 540 00:20:48,600 --> 00:20:50,694 Fall in love. Fall out of love. 541 00:20:50,694 --> 00:20:52,570 Find somebody new corner store whatever. 542 00:20:52,570 --> 00:20:54,033 Like every quarter. 543 00:20:55,294 --> 00:20:58,420 Every quarter you fall in love with somebody new. 544 00:20:58,420 --> 00:20:59,253 - No I don't. 545 00:20:59,253 --> 00:21:00,365 - Yes you do. 546 00:21:00,365 --> 00:21:01,260 Then you think you all in love. 547 00:21:01,260 --> 00:21:02,520 You get your heart broken. 548 00:21:02,520 --> 00:21:05,350 You go out and you find all kinds of monkey, cats 549 00:21:05,350 --> 00:21:08,200 and stuff for you to save because you got to fill this void. 550 00:21:08,200 --> 00:21:10,464 You have to do something about this void you got. 551 00:21:10,464 --> 00:21:11,530 - Whoa! Hold up. Hold up. 552 00:21:11,530 --> 00:21:13,730 I foster animals for whatever reason 553 00:21:13,730 --> 00:21:15,340 you foster all these little kids. 554 00:21:15,340 --> 00:21:17,580 To see a new kid every couple months. 555 00:21:17,580 --> 00:21:19,000 - Girl don't let me hurt you. 556 00:21:19,000 --> 00:21:20,023 - So no solo? 557 00:21:22,493 --> 00:21:23,970 - I mean, I brought you here 558 00:21:23,970 --> 00:21:25,790 to tell you guys something important. 559 00:21:25,790 --> 00:21:28,063 I mean, getting married is important, right? 560 00:21:29,100 --> 00:21:30,000 - I like the ring. 561 00:21:32,206 --> 00:21:33,653 - Thanks Hannah. 562 00:21:34,900 --> 00:21:36,890 - You guys are my sisters, right? 563 00:21:36,890 --> 00:21:38,910 - Yeah, we're your sisters. 564 00:21:38,910 --> 00:21:39,993 - Let me see. 565 00:21:44,285 --> 00:21:45,640 - Oh Rhea. 566 00:21:45,640 --> 00:21:48,790 Gosh. It's so fake. 567 00:21:48,790 --> 00:21:50,840 You know, your ring is fake. 568 00:21:50,840 --> 00:21:52,000 Your love is fake. 569 00:21:52,000 --> 00:21:54,750 This compulsion to save all these goddamn animals is fake. 570 00:21:54,750 --> 00:21:56,190 What the hell is wrong with you? 571 00:21:56,190 --> 00:21:58,812 - I'm not talking to her. 572 00:21:58,812 --> 00:22:00,570 But the rest of y'all I am talking to you. 573 00:22:00,570 --> 00:22:03,113 I just told you I'm about to get married. 574 00:22:08,970 --> 00:22:10,551 - So you get the picture? 575 00:22:10,551 --> 00:22:12,490 Good. We don't care. 576 00:22:12,490 --> 00:22:13,590 Can we move on please? 577 00:22:15,973 --> 00:22:19,063 (indistinct chattering) 578 00:22:19,063 --> 00:22:19,896 - I'm gonna cut her Day. 579 00:22:19,896 --> 00:22:22,290 I swear to God I'm gonna cut her. 580 00:22:22,290 --> 00:22:24,142 - Tonya, why are you even here? 581 00:22:24,142 --> 00:22:25,483 - Why are you here? 582 00:22:25,483 --> 00:22:27,242 - You're evil sometimes. 583 00:22:27,242 --> 00:22:28,474 - I should kick her. 584 00:22:28,474 --> 00:22:29,961 - Oh, you're so angry? 585 00:22:29,961 --> 00:22:31,004 - Oh, I'm not angry. 586 00:22:31,004 --> 00:22:31,837 I ain't angry yet. 587 00:22:31,837 --> 00:22:32,795 - Well, you know what? 588 00:22:32,795 --> 00:22:33,628 At least none of the rest of us, 589 00:22:33,628 --> 00:22:35,482 still lives at home with daddy. 590 00:22:35,482 --> 00:22:37,320 (girls yelling) 591 00:22:37,320 --> 00:22:38,220 - Seriously Tonya. 592 00:22:39,229 --> 00:22:40,130 - Why are you so evil? 593 00:22:40,130 --> 00:22:41,544 - You guys that's enough. 594 00:22:41,544 --> 00:22:42,649 - You know what? Shut up. 595 00:22:42,649 --> 00:22:43,482 Didn't I just help save you 596 00:22:43,482 --> 00:22:45,028 from getting your dumb ass beat? 597 00:22:45,028 --> 00:22:47,389 (ladies screaming) 598 00:22:47,389 --> 00:22:48,222 - Sit down. 599 00:22:48,222 --> 00:22:49,079 - Listen. I'm not playing with y'all. Stop. 600 00:22:49,079 --> 00:22:50,239 - I should let her go. 601 00:22:50,239 --> 00:22:51,560 - Oh, and look here who made you captain? 602 00:22:51,560 --> 00:22:52,753 - This is my house. 603 00:22:53,978 --> 00:22:55,150 - This is your house? 604 00:22:55,150 --> 00:22:56,384 - Yes. 605 00:22:56,384 --> 00:22:57,217 - You know what? 606 00:22:57,217 --> 00:22:58,050 You're still a joke, and you're a joke 607 00:22:58,050 --> 00:22:59,770 and you're a joke, and you're a joke 608 00:22:59,770 --> 00:23:00,900 - A joke? 609 00:23:00,900 --> 00:23:02,698 - No, you're a joke. 610 00:23:02,698 --> 00:23:03,591 - Can somebody press play please. 611 00:23:03,591 --> 00:23:04,424 - You're a joke. 612 00:23:04,424 --> 00:23:05,883 And you know what? 613 00:23:05,883 --> 00:23:07,990 Your whole life is a joke, Tonya. 614 00:23:07,990 --> 00:23:10,820 Yeah. Why don't you invite sitter up to your office 615 00:23:10,820 --> 00:23:12,970 up to your doctor office, miss America. 616 00:23:12,970 --> 00:23:13,850 - And what does that supposed to mean? 617 00:23:13,850 --> 00:23:15,263 - You know exactly what that's supposed to mean. 618 00:23:15,263 --> 00:23:18,323 Your dirty laundry is all over the street. 619 00:23:19,956 --> 00:23:21,456 You are so sloppy. 620 00:23:22,450 --> 00:23:23,283 They are not rumors sis. 621 00:23:23,283 --> 00:23:24,602 You don't even know. 622 00:23:24,602 --> 00:23:25,435 - You know what sweetie? 623 00:23:25,435 --> 00:23:29,080 I could poison you and your little Milkshake cat 624 00:23:29,080 --> 00:23:31,340 and no one would know it. 625 00:23:31,340 --> 00:23:32,553 - God would know it. 626 00:23:34,722 --> 00:23:35,793 - I just need you guys to stop. 627 00:23:36,960 --> 00:23:40,433 - Wow! Poison my Milkshake cat. 628 00:23:42,260 --> 00:23:43,760 You know what? 629 00:23:43,760 --> 00:23:45,413 I don't have to hate you Tonya. 630 00:23:46,820 --> 00:23:47,720 You're self destructive 631 00:23:47,720 --> 00:23:50,190 and you're just a time bomb waiting to explode. 632 00:23:50,190 --> 00:23:51,023 Yeah. 633 00:23:52,190 --> 00:23:53,520 - Listen stop corner or cheater. 634 00:23:53,520 --> 00:23:54,960 They're awesome choice. 635 00:23:54,960 --> 00:23:57,417 - Shane you don't even even know. 636 00:23:58,352 --> 00:24:00,060 Because you're so caught up in your old man. 637 00:24:00,060 --> 00:24:01,807 I need to school you. 638 00:24:03,788 --> 00:24:05,527 - Rhea, don't do that. 639 00:24:05,527 --> 00:24:06,418 - You don't know. 640 00:24:06,418 --> 00:24:08,106 You really don't know. 641 00:24:08,106 --> 00:24:10,633 - Why don't we just push play and watch the movie? 642 00:24:11,665 --> 00:24:13,234 - I know all about it. 643 00:24:13,234 --> 00:24:14,805 - You know what? 644 00:24:14,805 --> 00:24:15,640 (indistinct chattering) 645 00:24:15,640 --> 00:24:17,103 - Shut your little mouth up. 646 00:24:18,090 --> 00:24:19,230 - That's not funny Rhea. 647 00:24:19,230 --> 00:24:20,677 - It's funny to you. 648 00:24:20,677 --> 00:24:21,510 Let go of me. 649 00:24:22,490 --> 00:24:24,000 You want to go at this? 650 00:24:24,000 --> 00:24:25,211 You know what? 651 00:24:25,211 --> 00:24:26,044 Forget it. 652 00:24:26,044 --> 00:24:26,877 I'm out of here. 653 00:24:26,877 --> 00:24:27,710 - Tonya. 654 00:24:27,710 --> 00:24:29,277 - Don't call me next time you little bitches need something. 655 00:24:29,277 --> 00:24:30,110 - Tonya. 656 00:24:30,110 --> 00:24:30,943 - I'm done. 657 00:24:30,943 --> 00:24:31,776 - Tonya. 658 00:24:31,776 --> 00:24:32,609 - Bye-bye. 659 00:24:32,609 --> 00:24:33,442 - Tonya. 660 00:24:33,442 --> 00:24:35,793 - Bye bye, don't choke on that popcorn. 661 00:24:36,750 --> 00:24:39,950 - Rhea, every time. 662 00:24:39,950 --> 00:24:41,720 - We just want to watch the movie. 663 00:24:41,720 --> 00:24:43,770 - I'm trying to watch the movie too. 664 00:24:43,770 --> 00:24:45,350 I was having a good time, 665 00:24:45,350 --> 00:24:46,760 till y'all ruined it. 666 00:24:46,760 --> 00:24:47,593 - You. 667 00:24:48,671 --> 00:24:50,260 - Everybody out. 668 00:24:50,260 --> 00:24:52,070 Every body get out. Get your shit. 669 00:24:52,070 --> 00:24:54,700 Let's go. Thank you. I gotta go to work. 670 00:24:54,700 --> 00:24:56,150 - I had a date anyways. 671 00:24:56,150 --> 00:24:57,063 - Goodbye. 672 00:25:00,130 --> 00:25:02,930 - I can't leave because I don't have 673 00:25:02,930 --> 00:25:04,580 the key to daddy's house anyways. 674 00:25:06,300 --> 00:25:08,540 - You betta go to Starbucks 675 00:25:09,690 --> 00:25:12,120 Get a coffee do something. 676 00:25:12,120 --> 00:25:14,090 By the time I come downstairs 677 00:25:14,090 --> 00:25:15,340 I'm in my uniform, 678 00:25:15,340 --> 00:25:16,630 I want all of these clean. 679 00:25:16,630 --> 00:25:17,680 I don't want you gone. 680 00:25:17,680 --> 00:25:20,903 And take you little monkey cat with you when you go. 681 00:25:20,903 --> 00:25:21,736 - Day. 682 00:25:21,736 --> 00:25:22,569 - I'm not playing with you. 683 00:25:22,569 --> 00:25:23,402 - Are you serious? 684 00:25:23,402 --> 00:25:24,732 I just said I was getting married. 685 00:25:24,732 --> 00:25:25,565 - It is always you. 686 00:25:25,565 --> 00:25:28,183 - Didn't I make you a salad? 687 00:25:29,640 --> 00:25:31,220 - Goodbye Rhea. 688 00:25:31,220 --> 00:25:32,293 - And some popcorn. 689 00:25:36,183 --> 00:25:37,266 I hate y'all. 690 00:25:39,690 --> 00:25:40,523 Dang. 691 00:25:41,560 --> 00:25:43,390 - Why should I have time for their problems 692 00:25:43,390 --> 00:25:45,273 when I'm fighting demons of my own. 693 00:25:47,930 --> 00:25:52,910 - Mr and Mrs. Royal, the state has legal custody over Kylie. 694 00:25:52,910 --> 00:25:54,143 You do know that, right? 695 00:25:55,520 --> 00:25:57,690 Once the legal guardian. 696 00:25:57,690 --> 00:26:01,000 In this case, her uncle can demonstrate 697 00:26:01,000 --> 00:26:04,100 that he is fit to take care of his niece. 698 00:26:04,100 --> 00:26:07,210 He will obtain legal custody. 699 00:26:07,210 --> 00:26:12,210 I am truly sorry for what you think she may have endured, 700 00:26:14,620 --> 00:26:19,290 but we have found no evidence of any type of abuse. 701 00:26:19,290 --> 00:26:23,410 So at this point, we have to accept that 702 00:26:23,410 --> 00:26:27,313 and be happy that Kylie is now gonna be with family. 703 00:26:28,750 --> 00:26:31,680 - Okay. We are Kylie's family. 704 00:26:31,680 --> 00:26:34,310 Okay. Has anybody evaluated and accepted the fact 705 00:26:34,310 --> 00:26:36,860 that this man is about to get out of prison? 706 00:26:36,860 --> 00:26:39,080 Has anybody evaluated or accepted the fact 707 00:26:39,080 --> 00:26:40,643 that this man is an alcoholic? 708 00:26:42,790 --> 00:26:44,270 - Isn't there something you guys can do? 709 00:26:44,270 --> 00:26:49,260 Maybe we can do like a probationary period 710 00:26:49,260 --> 00:26:52,360 where he can come to our home to see her first. 711 00:26:52,360 --> 00:26:55,247 Is that something you guys can do? 712 00:26:56,552 --> 00:26:58,135 - Again. Thank you. 713 00:26:59,607 --> 00:27:01,583 - You are taking her from her safety. 714 00:27:02,430 --> 00:27:03,780 Well your system sucks ass. 715 00:27:05,670 --> 00:27:07,313 It does. 716 00:27:07,313 --> 00:27:08,570 You guys need to do more. 717 00:27:08,570 --> 00:27:11,910 You have to make me take my baby from my home. 718 00:27:13,350 --> 00:27:14,970 I'm supposed to just agree 719 00:27:14,970 --> 00:27:17,530 with the fact that you want me to go back my baby up. 720 00:27:17,530 --> 00:27:19,015 And tell her, 721 00:27:19,015 --> 00:27:20,095 "Oh yeah girl, it's fine, 722 00:27:20,095 --> 00:27:22,000 we're gonna take you back to 723 00:27:22,000 --> 00:27:24,820 the man who you were running from the first place." 724 00:27:24,820 --> 00:27:25,793 Right? Is okay? 725 00:27:26,790 --> 00:27:29,250 So what do you expect me to do? 726 00:27:30,270 --> 00:27:32,670 I knew tonight was gonna be rough. 727 00:27:32,670 --> 00:27:35,520 Kylie didn't take the news too well that she was leaving. 728 00:27:37,130 --> 00:27:40,340 - Mommy, I don't want to go with uncle 729 00:27:40,340 --> 00:27:44,024 because he is like a mean monster. 730 00:27:44,024 --> 00:27:44,857 - I know baby, but... 731 00:27:44,857 --> 00:27:46,553 - I wanna stay here with you. 732 00:27:47,402 --> 00:27:49,430 - Kylie I have to let you go with him. 733 00:27:49,430 --> 00:27:50,263 - No. 734 00:27:52,412 --> 00:27:55,257 - I know, I'm sorry, but you'll always have home here. 735 00:28:01,130 --> 00:28:04,293 - I want you to stay here with you. 736 00:28:05,910 --> 00:28:07,860 - I want you to stay with me too Kylie, 737 00:28:08,860 --> 00:28:10,810 but he has guardianship, 738 00:28:10,810 --> 00:28:15,010 which means that he is the person 739 00:28:15,010 --> 00:28:16,640 that you have to stay with. 740 00:28:19,590 --> 00:28:21,283 - I don't want to stay with him. 741 00:28:22,663 --> 00:28:23,496 - I know. 742 00:28:27,259 --> 00:28:30,259 - Okay, I don't want to go with him. 743 00:28:33,270 --> 00:28:35,090 - But you know what? 744 00:28:35,090 --> 00:28:35,927 I love you? 745 00:28:40,059 --> 00:28:41,837 Enter the tickle buddy. 746 00:28:41,837 --> 00:28:44,587 (Kylie laughing) 747 00:28:45,781 --> 00:28:48,031 The tickle buddy loves you. 748 00:28:49,690 --> 00:28:51,440 All right, under the covers please. 749 00:28:55,050 --> 00:28:57,200 Yeah, I'm gonna tickle, tickle, tickle you. 750 00:28:59,840 --> 00:29:01,010 May I have a kiss please? 751 00:29:01,010 --> 00:29:01,843 - Yes. 752 00:29:03,857 --> 00:29:04,998 - Goodnight baby. 753 00:29:04,998 --> 00:29:05,831 - Goodnight mommy. 754 00:29:05,831 --> 00:29:07,210 - Should I kiss Mr Bunny too? 755 00:29:07,210 --> 00:29:08,621 - Yes. 756 00:29:08,621 --> 00:29:09,603 - No, you kiss Mr Bunny. 757 00:29:10,960 --> 00:29:11,870 Close your eyes? 758 00:29:12,980 --> 00:29:14,190 Say your prayers. 759 00:29:15,621 --> 00:29:16,621 Goodnight baby. 760 00:29:16,621 --> 00:29:18,020 - Goodnight mommy. 761 00:29:18,020 --> 00:29:21,113 - Sometimes the path you think you're gonna take. 762 00:29:22,040 --> 00:29:25,300 Isn't always what God has planned for you. 763 00:29:25,300 --> 00:29:28,633 I guess I do have kids of my own already. 764 00:29:30,960 --> 00:29:32,877 I just didn't realize it until now. 765 00:29:34,746 --> 00:29:37,329 (somber music) 766 00:29:42,779 --> 00:29:43,612 What? 767 00:29:44,841 --> 00:29:45,674 What Tonya? 768 00:29:45,674 --> 00:29:46,620 - Stop acting like you don't remember 769 00:29:46,620 --> 00:29:47,870 what she's going Through. 770 00:29:50,430 --> 00:29:52,547 I can help you and you know it? 771 00:29:53,390 --> 00:29:55,410 - No, Tonya... 772 00:29:55,410 --> 00:29:56,690 - No I can handle this. 773 00:29:59,192 --> 00:30:01,023 - How're you gonna do it? 774 00:30:01,023 --> 00:30:01,940 - You know. 775 00:30:03,495 --> 00:30:06,377 I'm gonna have to handle this like I handle everything else. 776 00:30:07,494 --> 00:30:09,082 - Tonya's please we'll handle it. 777 00:30:09,082 --> 00:30:11,582 Just let us handle it. We can. 778 00:30:13,111 --> 00:30:15,694 (somber music) 779 00:30:25,324 --> 00:30:29,324 (children singing indistinctly) 780 00:30:41,610 --> 00:30:42,653 Tonya is right. 781 00:30:44,210 --> 00:30:46,110 I do know what Kylie is going through. 782 00:30:47,340 --> 00:30:49,150 Daddy was always helping somebody 783 00:30:49,150 --> 00:30:51,940 and everybody really back in the day, 784 00:30:51,940 --> 00:30:53,803 especially kids and family. 785 00:30:55,550 --> 00:30:58,320 Our aunt couldn't control her son Tariq. 786 00:30:58,320 --> 00:30:59,920 So dad said that he could come 787 00:30:59,920 --> 00:31:02,383 and stay with us while he tried to help him. 788 00:31:04,000 --> 00:31:05,283 We were so young. 789 00:31:06,720 --> 00:31:10,330 Tariq was older, almost 19 at the time. 790 00:31:10,330 --> 00:31:11,933 And as dad would have put it, 791 00:31:12,987 --> 00:31:15,500 "Tariq was cut from another cut." 792 00:31:15,500 --> 00:31:18,720 Tariq started coming in the room 793 00:31:18,720 --> 00:31:22,003 while we were asleep at night and fondling Tonya. 794 00:31:24,330 --> 00:31:27,017 she fought him off several times, 795 00:31:27,017 --> 00:31:28,705 scratching through his skin. 796 00:31:28,705 --> 00:31:31,137 But his sickness made him try even harder. 797 00:31:32,596 --> 00:31:35,179 (Tonya crying) 798 00:31:38,047 --> 00:31:39,747 He would attack Tonya then Hannah. 799 00:31:41,100 --> 00:31:42,583 They wake up screaming. 800 00:31:45,790 --> 00:31:47,930 Dad would run in the room, 801 00:31:47,930 --> 00:31:52,930 as Tariq quickly made his out before anyone saw him. 802 00:31:53,070 --> 00:31:54,607 No one ever told. 803 00:31:55,940 --> 00:31:58,290 Tariq's threats were not to be taken lightly. 804 00:31:58,290 --> 00:32:01,633 And he was becoming more and more aggressive. 805 00:32:03,316 --> 00:32:05,216 I never thought he'll try to touch me. 806 00:32:06,770 --> 00:32:08,090 I thought I was safe, 807 00:32:08,090 --> 00:32:11,763 being that I didn't think I was as pretty as my sisters. 808 00:32:13,050 --> 00:32:14,430 I was wrong. 809 00:32:14,430 --> 00:32:15,930 And it was just a matter of time 810 00:32:15,930 --> 00:32:18,390 before he was gonna go after the twins, 811 00:32:18,390 --> 00:32:22,800 or even Shane, we could not let that happen. 812 00:32:22,800 --> 00:32:24,480 - Okay, guys, everyone come in. 813 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 This is serious. 814 00:32:25,800 --> 00:32:29,329 I need you two, to stand guard under the kitchen table. 815 00:32:29,329 --> 00:32:31,160 Okay? Pretend like you're frisky and make cat noises. 816 00:32:31,160 --> 00:32:32,000 When you hear him coming. 817 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 That way we'll all know that he's coming. 818 00:32:34,000 --> 00:32:35,520 Day and Hannah it's your job 819 00:32:35,520 --> 00:32:36,877 to put all your weight on him. 820 00:32:36,877 --> 00:32:40,260 And twins, when you come inside, close the door behind you, 821 00:32:40,260 --> 00:32:42,020 we won't have that much time to duct tape him. 822 00:32:42,020 --> 00:32:42,853 All right? 823 00:32:42,853 --> 00:32:44,630 All right guys, this is the plan. 824 00:32:44,630 --> 00:32:45,925 Let's get him. 825 00:32:45,925 --> 00:32:46,758 - [All] Let's get him. 826 00:32:46,758 --> 00:32:48,020 - [Day] To be in her 16, 827 00:32:48,020 --> 00:32:50,113 Tonya seemed like she knew it all. 828 00:32:51,650 --> 00:32:53,343 She had the plan right down to the T. 829 00:32:56,108 --> 00:32:59,108 (suspenseful music) 830 00:33:05,325 --> 00:33:07,630 - What you ladies doing out of bed? 831 00:33:07,630 --> 00:33:09,110 - It's nothing Daddy. 832 00:33:09,110 --> 00:33:11,460 It was just a ghost in the house. 833 00:33:11,460 --> 00:33:13,210 - Ghost don't hurt people. 834 00:33:13,210 --> 00:33:15,573 People hurt people. Now go to bed. 835 00:33:16,560 --> 00:33:19,350 - [Day] I wasn't quite sure what she was going to do 836 00:33:19,350 --> 00:33:21,000 after he was duct-taped. 837 00:33:21,000 --> 00:33:23,613 But I knew we had to make an impression. 838 00:33:24,630 --> 00:33:27,400 Like clockwork Tariq came for me. 839 00:33:27,400 --> 00:33:29,980 Except this time we were all waiting. 840 00:33:32,190 --> 00:33:35,110 Tonya quickly unzips his pants, 841 00:33:35,110 --> 00:33:36,860 removes the scissors from the floor 842 00:33:37,890 --> 00:33:40,967 and without hesitation, cuts him. 843 00:33:41,817 --> 00:33:44,667 - That's the last time you're gonna hurt any of us Tariq. 844 00:33:45,639 --> 00:33:48,389 (Tariq grunting) 845 00:33:49,640 --> 00:33:52,240 - Tariq fought as hard as he could. 846 00:33:52,240 --> 00:33:54,790 I remember tears making their way down his cheeks 847 00:33:54,790 --> 00:33:58,413 and needless to say, he never touched us again. 848 00:34:07,217 --> 00:34:08,663 We only cut him. 849 00:34:09,840 --> 00:34:10,973 What if daddy knew? 850 00:34:12,900 --> 00:34:14,300 Daddy would have killed him. 851 00:34:23,548 --> 00:34:26,048 (cat purring) 852 00:34:39,669 --> 00:34:40,502 - Oh, can one of you get that? 853 00:34:40,502 --> 00:34:42,115 It's just our cat Chili. 854 00:34:42,115 --> 00:34:42,997 - Okay. 855 00:34:42,997 --> 00:34:44,077 - Oh how cute you kept Chili. 856 00:34:44,077 --> 00:34:45,227 I didn't know he could knock. 857 00:34:45,227 --> 00:34:46,277 - Yeah. 858 00:34:46,277 --> 00:34:49,027 (both chuckling) 859 00:34:52,925 --> 00:34:55,545 - Chili, Chili. Hey baby. 860 00:34:55,545 --> 00:34:56,710 (indistinct chattering) 861 00:34:56,710 --> 00:34:58,183 - Let me brush her. 862 00:34:58,183 --> 00:34:59,016 Is this her brush? 863 00:34:59,016 --> 00:35:00,490 - Yeah. 864 00:35:00,490 --> 00:35:02,278 - Oh what's that smell? 865 00:35:02,278 --> 00:35:04,572 - What is that smell stinks? 866 00:35:04,572 --> 00:35:06,710 - Yes, she was outside by the dumpster. 867 00:35:06,710 --> 00:35:09,278 - She likes playing in the dumpster. 868 00:35:09,278 --> 00:35:10,570 She loves garbage. 869 00:35:10,570 --> 00:35:12,563 - She's the King of the trash. 870 00:35:14,060 --> 00:35:16,980 (cat purrs) 871 00:35:16,980 --> 00:35:19,012 - She loves twinkies. 872 00:35:19,012 --> 00:35:19,845 - Oh he does. 873 00:35:19,845 --> 00:35:20,693 - Is that your twinkie? 874 00:35:23,990 --> 00:35:25,433 - Chili loves twinkie. 875 00:35:28,167 --> 00:35:29,399 - What's going on sis. 876 00:35:29,399 --> 00:35:30,826 - Ricky. 877 00:35:30,826 --> 00:35:31,698 - Oh my God. 878 00:35:31,698 --> 00:35:33,281 - What's up Hannah? 879 00:35:34,880 --> 00:35:36,850 Hey babe what's going on? 880 00:35:36,850 --> 00:35:39,070 God I'm so hungry. 881 00:35:39,070 --> 00:35:40,320 Sorry I'm late. 882 00:35:40,320 --> 00:35:41,420 - Jeez. Your hair has got long. 883 00:35:41,420 --> 00:35:42,700 - I know it's been a while, right? 884 00:35:42,700 --> 00:35:43,590 - Yeah. Okay. 885 00:35:43,590 --> 00:35:45,163 How many braids do you want? 886 00:35:46,056 --> 00:35:47,498 - How about we talk about, 20? 887 00:35:47,498 --> 00:35:48,331 - 20. 888 00:35:48,331 --> 00:35:49,164 - Yeah 20. 889 00:35:49,164 --> 00:35:49,997 - It will be great. 890 00:35:49,997 --> 00:35:51,519 - Yeah. 891 00:35:51,519 --> 00:35:52,647 (cat purring) 892 00:35:52,647 --> 00:35:55,180 - So Beth says you guys had fun on your camping trip. 893 00:35:55,180 --> 00:35:57,200 - Oh my God, We had an awesome time 894 00:35:57,200 --> 00:35:59,380 Except for the fact that was catching scabies, 895 00:35:59,380 --> 00:36:01,780 but other than that it was good. 896 00:36:01,780 --> 00:36:02,880 - What's that? 897 00:36:02,880 --> 00:36:03,713 - Oh, scabies? 898 00:36:04,690 --> 00:36:06,490 - Basically they are little micro bugs 899 00:36:06,490 --> 00:36:08,610 that we got while camping. 900 00:36:08,610 --> 00:36:10,298 - That's an easier way of putting it. 901 00:36:10,298 --> 00:36:11,999 For the bugs. 902 00:36:11,999 --> 00:36:12,832 It's okay. 903 00:36:15,499 --> 00:36:16,332 - It is pretty nasty. 904 00:36:16,332 --> 00:36:18,140 - Those little bugs were everywhere on our skin. 905 00:36:18,140 --> 00:36:19,860 It was so itchy. 906 00:36:19,860 --> 00:36:22,240 They were pulling them off of us with tweezers. 907 00:36:22,240 --> 00:36:24,070 - Tweezers. They got stuck really bad 908 00:36:24,070 --> 00:36:25,748 like my skin... 909 00:36:25,748 --> 00:36:26,581 - Yeah, right there. 910 00:36:26,581 --> 00:36:27,452 It was tough. 911 00:36:27,452 --> 00:36:28,400 They had to cut it. 912 00:36:28,400 --> 00:36:29,910 - But basically all we have to do now is wash 913 00:36:29,910 --> 00:36:31,283 and burn everything. 914 00:36:32,350 --> 00:36:33,183 - Yeah. 915 00:36:33,183 --> 00:36:34,016 - I'm rude, did you guys want anything to eat or drink? 916 00:36:34,016 --> 00:36:34,849 - Oh my, yeah. 917 00:36:35,990 --> 00:36:36,823 - No. 918 00:36:36,823 --> 00:36:38,182 - No we are not. 919 00:36:38,182 --> 00:36:39,350 (indistinct chattering) 920 00:36:39,350 --> 00:36:40,250 - I'm almost done. 921 00:36:41,232 --> 00:36:42,200 - You're almost done with what? 922 00:36:42,200 --> 00:36:44,697 - Your hair, It looks really good. 923 00:36:44,697 --> 00:36:45,910 - You're not done with my hair. 924 00:36:45,910 --> 00:36:46,743 You haven't done anything to it. 925 00:36:46,743 --> 00:36:48,370 - Now this may not seem like a big deal 926 00:36:48,370 --> 00:36:51,680 to some of you out there, but listen to me carefully. 927 00:36:51,680 --> 00:36:53,040 This is serious. 928 00:36:53,040 --> 00:36:55,250 If you think the fight with us and Donny was bad. 929 00:36:55,250 --> 00:36:57,840 Try pissing of Mrs. Ailen 930 00:36:58,980 --> 00:37:01,573 She stayed for hours venting. 931 00:37:02,890 --> 00:37:05,050 I didn't have the heart to tell her pastor put Ricky 932 00:37:05,050 --> 00:37:06,750 and Beth in charge of the cooking. 933 00:37:09,870 --> 00:37:13,290 - Okay. No milk, no eggs 934 00:37:13,290 --> 00:37:15,263 nothing but a bunch of salad dressing. 935 00:37:16,380 --> 00:37:19,730 Day, pastor had the nerve to take me 936 00:37:19,730 --> 00:37:21,460 out of charge of this kitchen. 937 00:37:21,460 --> 00:37:22,610 I've been running this kitchen 938 00:37:22,610 --> 00:37:26,203 for the past 25 years and I don't intend to quit now. 939 00:37:27,350 --> 00:37:29,650 - Pastor knows better than to be taking Mrs. Ailen 940 00:37:29,650 --> 00:37:31,170 off the cooking committee. 941 00:37:31,170 --> 00:37:35,400 She's been cooking for Mount Hope for the last 25 years. 942 00:37:35,400 --> 00:37:37,230 And he already knows she's ready 943 00:37:37,230 --> 00:37:39,503 to put his foot in the grave child. 944 00:37:40,670 --> 00:37:42,880 - We can't have that other church coming over here 945 00:37:42,880 --> 00:37:44,483 and we ain't got no food. 946 00:37:45,760 --> 00:37:46,863 I've had enough. 947 00:37:48,410 --> 00:37:50,150 - That's her kitchen. 948 00:37:50,150 --> 00:37:51,620 Rick and Beth are too darn dirty 949 00:37:51,620 --> 00:37:53,850 to be cooking for anybody. 950 00:37:53,850 --> 00:37:54,883 And that cat Chili. 951 00:37:59,832 --> 00:38:02,415 (upbeat music) 952 00:38:26,820 --> 00:38:29,002 - So, the new boyfriend. 953 00:38:29,002 --> 00:38:30,340 The new husband or the new man. 954 00:38:30,340 --> 00:38:31,799 I'm confused. 955 00:38:31,799 --> 00:38:32,999 - I kinda postponed it. 956 00:38:35,440 --> 00:38:37,692 - You just told me that... 957 00:38:37,692 --> 00:38:38,642 - I think that's a great idea, 958 00:38:38,642 --> 00:38:40,252 but she just met him. Okay. 959 00:38:40,252 --> 00:38:41,409 She knew him for about two days 960 00:38:41,409 --> 00:38:42,610 and then she was engaged. 961 00:38:42,610 --> 00:38:43,740 (door bell ringing) 962 00:38:43,740 --> 00:38:45,198 - Who's that? 963 00:38:45,198 --> 00:38:47,112 - I know who it is. 964 00:38:47,112 --> 00:38:48,279 - Who is that? 965 00:38:49,196 --> 00:38:50,125 - He is on time, Day. 966 00:38:50,125 --> 00:38:51,542 It's a good sign. 967 00:38:52,517 --> 00:38:53,617 - Who is on time? 968 00:38:53,617 --> 00:38:54,450 - Who is on time? 969 00:38:54,450 --> 00:38:56,390 - My blind date Shane hooked me up with. 970 00:38:56,390 --> 00:38:58,037 - What! 971 00:38:58,037 --> 00:38:59,146 - Hold on, hold on. 972 00:38:59,146 --> 00:39:00,396 - Hold on baby. 973 00:39:04,250 --> 00:39:07,390 You come here and eat that's fine. 974 00:39:07,390 --> 00:39:10,650 But you can't invite random boy toys 975 00:39:10,650 --> 00:39:12,720 and people to my house without asking. 976 00:39:12,720 --> 00:39:15,106 Our house. This is our house, we have kids. 977 00:39:15,106 --> 00:39:16,106 - It's a blind date. 978 00:39:16,106 --> 00:39:18,055 I don't even know this guy. 979 00:39:18,055 --> 00:39:19,423 - But you brought him here. 980 00:39:19,423 --> 00:39:20,256 Why did you bring him here? 981 00:39:20,256 --> 00:39:21,871 - I'm not gonna invite him in daddy's house. 982 00:39:21,871 --> 00:39:22,874 - But you brought him here? 983 00:39:22,874 --> 00:39:24,440 - Where else is he gonna come? 984 00:39:24,440 --> 00:39:25,838 (door bell ringing) 985 00:39:25,838 --> 00:39:26,870 - Go get the door. 986 00:39:26,870 --> 00:39:28,453 Go answer the door. 987 00:39:29,968 --> 00:39:31,118 - Try to be nice. 988 00:39:31,118 --> 00:39:33,318 - Don't ever be like aunt Rhea. 989 00:39:33,318 --> 00:39:37,985 - Come on Rhea. I don't care even if he is Donald Trump. 990 00:39:38,854 --> 00:39:41,854 (door bell ringing) 991 00:39:42,876 --> 00:39:45,876 - Listen. Keep your sister in check. 992 00:39:47,799 --> 00:39:49,531 - But mommy be mad. 993 00:39:49,531 --> 00:39:52,479 - Why you didn't say anything? 994 00:39:52,479 --> 00:39:54,961 You should have said something. 995 00:39:54,961 --> 00:39:57,390 (indistinct chattering) 996 00:39:57,390 --> 00:39:58,223 - It's your house. 997 00:39:58,223 --> 00:39:59,462 - It's your house too, she is your sister. 998 00:39:59,462 --> 00:40:00,309 - But you're the man of the house. 999 00:40:00,309 --> 00:40:02,900 (indistinct chattering) 1000 00:40:02,900 --> 00:40:04,980 - And then Tonya come here and stab me? 1001 00:40:04,980 --> 00:40:07,132 - No, ain't nobody said anything about stabbing. 1002 00:40:07,132 --> 00:40:10,465 (indistinct chattering) 1003 00:40:11,309 --> 00:40:13,476 - Dale, this is my family. 1004 00:40:14,382 --> 00:40:15,441 - Hi. 1005 00:40:15,441 --> 00:40:16,274 - Hey. 1006 00:40:16,274 --> 00:40:17,160 - Dale. 1007 00:40:17,160 --> 00:40:18,420 - Nice to meet you all. 1008 00:40:19,710 --> 00:40:21,627 - [Kylie] Are you rich? 1009 00:40:25,400 --> 00:40:27,933 - Don't do you just love it when kids tell on people. 1010 00:40:29,313 --> 00:40:32,313 (crickets chirping) 1011 00:40:38,611 --> 00:40:39,833 - Well thank God for Dale. 1012 00:40:41,963 --> 00:40:44,690 - That Dale looks so familiar. 1013 00:40:44,690 --> 00:40:47,060 Okay. Do you guys have anything special planned for tonight? 1014 00:40:47,060 --> 00:40:48,730 - Yeah Dale what are we doing? 1015 00:40:48,730 --> 00:40:50,883 - I was thinking we can go to the movie. 1016 00:40:52,054 --> 00:40:54,863 - Yeah, take her to the movie Dale. Nice play. 1017 00:40:54,863 --> 00:40:56,940 - A movie sounds like fun Dale. 1018 00:40:56,940 --> 00:40:58,340 She loves movies. 1019 00:40:58,340 --> 00:40:59,881 In fact she loves the ones 1020 00:40:59,881 --> 00:41:01,433 where you have to read the entire time. 1021 00:41:01,433 --> 00:41:02,266 - Oh really. 1022 00:41:02,266 --> 00:41:03,192 - Subtitles. 1023 00:41:03,192 --> 00:41:04,400 - The subtitles. 1024 00:41:04,400 --> 00:41:05,233 - She likes movies. 1025 00:41:05,233 --> 00:41:06,066 - I like those too. 1026 00:41:06,066 --> 00:41:07,476 - Yeah she loves those. 1027 00:41:07,476 --> 00:41:09,023 - Oh, Dale like the computer, Dell. 1028 00:41:12,237 --> 00:41:13,258 - Oh my gosh. 1029 00:41:13,258 --> 00:41:14,610 What took you guys so long? I'm so hungry. 1030 00:41:14,610 --> 00:41:16,517 Where's this place at? 1031 00:41:16,517 --> 00:41:19,650 - We were shopping. 1032 00:41:19,650 --> 00:41:21,300 - But you guys told me, you guys were coming two hours ago. 1033 00:41:21,300 --> 00:41:22,260 So I was waiting for you guys 1034 00:41:22,260 --> 00:41:23,960 for two hours while you were shopping, really? 1035 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 - The music will take your mind off food. 1036 00:41:25,960 --> 00:41:27,300 - You know, you guys can be so rude 1037 00:41:27,300 --> 00:41:28,813 and inconsiderate sometimes. 1038 00:41:31,350 --> 00:41:32,230 - Shane relax. 1039 00:41:32,230 --> 00:41:33,630 We're getting you some food. 1040 00:41:36,863 --> 00:41:39,655 - [Day] I knew I knew Dale before today, 1041 00:41:39,655 --> 00:41:41,150 but Rhea had already left the house with him. 1042 00:41:41,150 --> 00:41:43,190 He's a coworker's husband, 1043 00:41:43,190 --> 00:41:44,743 trapping women with geek charm. 1044 00:41:45,935 --> 00:41:47,735 - It's a beautiful night. 1045 00:41:47,735 --> 00:41:48,568 - Stinks, smells like pee. 1046 00:41:50,717 --> 00:41:54,120 - [Day] He is known for talking rich, but playing broke. 1047 00:41:54,120 --> 00:41:55,783 But he ran across the right one. 1048 00:41:56,645 --> 00:41:57,478 - Hey. 1049 00:41:58,620 --> 00:41:59,453 - Is that Rhea? 1050 00:42:00,500 --> 00:42:02,730 - Who is that guy with Rhea? 1051 00:42:02,730 --> 00:42:04,283 Turn around. 1052 00:42:04,283 --> 00:42:05,116 That's so weird. 1053 00:42:05,116 --> 00:42:06,440 Yes turn around. 1054 00:42:06,440 --> 00:42:09,610 - Well the bus should be coming here for about 20 minutes. 1055 00:42:09,610 --> 00:42:11,396 So we won't be here long. 1056 00:42:11,396 --> 00:42:14,146 (Rhea chuckling) 1057 00:42:16,300 --> 00:42:18,593 - Right now I'm living in my parents' house. 1058 00:42:18,593 --> 00:42:21,080 With my sister and my dog and... 1059 00:42:21,984 --> 00:42:26,651 (vehicles noise engulfing Dale's words) 1060 00:42:31,083 --> 00:42:34,045 - What she doing at a bus stop? 1061 00:42:34,045 --> 00:42:36,125 - There is my sister. 1062 00:42:36,125 --> 00:42:37,375 - Come on Dale. 1063 00:42:42,070 --> 00:42:44,270 - Hurry Shane, get in . 1064 00:42:44,270 --> 00:42:46,880 - Move over here. Move fast. 1065 00:42:46,880 --> 00:42:49,740 - I'm sorry Mackenzie have to get in the backseat. 1066 00:42:49,740 --> 00:42:51,363 I got to sit in the front. 1067 00:42:52,220 --> 00:42:53,323 - Smells like pee. 1068 00:42:55,014 --> 00:42:56,800 - Oh my God Zaydie thank you so much. 1069 00:42:56,800 --> 00:42:58,310 - Really Rhea. 1070 00:42:58,310 --> 00:43:00,790 - I almost had to catch the bus. 1071 00:43:00,790 --> 00:43:02,936 - You stink. What were you doing at the bus stop? 1072 00:43:02,936 --> 00:43:05,503 - It smells like pee at the bus stop. I know I stink. 1073 00:43:06,341 --> 00:43:10,390 - I was gonna catch a bus because of Dale. 1074 00:43:10,390 --> 00:43:11,689 - Hi Dale. 1075 00:43:11,689 --> 00:43:12,522 - Who is Dell? 1076 00:43:12,522 --> 00:43:13,813 - Dale right there, he's my date. 1077 00:43:14,750 --> 00:43:16,670 - Yeah. Thanks Shane. 1078 00:43:16,670 --> 00:43:18,018 You hooked me up with that. 1079 00:43:18,018 --> 00:43:19,284 This is your fault. 1080 00:43:19,284 --> 00:43:20,117 - Oh my God, it's not. 1081 00:43:20,117 --> 00:43:22,736 - He was gonna take me on a bus. 1082 00:43:22,736 --> 00:43:24,445 - This is him. 1083 00:43:24,445 --> 00:43:25,422 - That is him. 1084 00:43:25,422 --> 00:43:26,465 - This is is all your fault Rhea. 1085 00:43:26,465 --> 00:43:27,460 - This is all your fault Shane. 1086 00:43:27,460 --> 00:43:28,860 - Diana's friend? 1087 00:43:28,860 --> 00:43:31,530 - Diana's friend is your friend, is your fault. 1088 00:43:31,530 --> 00:43:33,600 I was gonna have to get a public transportation. 1089 00:43:33,600 --> 00:43:35,553 - I thought he was rich. 1090 00:43:35,553 --> 00:43:36,713 (whispering indistinctly) 1091 00:43:36,713 --> 00:43:37,546 - He's not rich. 1092 00:43:37,546 --> 00:43:39,095 Rich, cute. 1093 00:43:39,095 --> 00:43:39,928 - Listen. 1094 00:43:39,928 --> 00:43:41,480 - You said cute. 1095 00:43:41,480 --> 00:43:42,768 - Don't be laughing at him. That's not funny. 1096 00:43:42,768 --> 00:43:43,601 - Listen, I've never met this guy, 1097 00:43:43,601 --> 00:43:44,980 and I didn't say he was handsome. 1098 00:43:44,980 --> 00:43:46,540 I said he was a keeper. 1099 00:43:46,540 --> 00:43:48,776 - Thank you very much Shane. 1100 00:43:48,776 --> 00:43:50,410 - Will you stick to the rich and the whole man thing? 1101 00:43:50,410 --> 00:43:52,088 - This guy is rich. 1102 00:43:52,088 --> 00:43:52,921 - But he's not rich. 1103 00:43:52,921 --> 00:43:54,289 - Stop. 1104 00:43:54,289 --> 00:43:55,122 - We're at the bus stop. 1105 00:43:55,122 --> 00:43:55,955 I'm catching public transportation. 1106 00:43:55,955 --> 00:43:57,965 Do you know he lives with his mother? 1107 00:43:57,965 --> 00:44:00,396 And his sister and a dog. 1108 00:44:00,396 --> 00:44:01,229 This is all your fault Shane. 1109 00:44:01,229 --> 00:44:02,680 - He told me that he was rich. 1110 00:44:04,190 --> 00:44:06,090 - This is all your fault. 1111 00:44:06,090 --> 00:44:07,251 - Looser. 1112 00:44:07,251 --> 00:44:08,084 - I know. 1113 00:44:10,619 --> 00:44:11,536 - Goodness. 1114 00:44:16,020 --> 00:44:18,450 - I will never ever go on a blind date. 1115 00:44:18,450 --> 00:44:20,610 - Can't believe I almost got on a bus 1116 00:44:20,610 --> 00:44:22,843 and I stink like pee, thank you Shane. 1117 00:44:26,691 --> 00:44:28,880 And I was gonna have to watch a movie. 1118 00:44:28,880 --> 00:44:30,513 And read the movie. 1119 00:44:31,600 --> 00:44:33,410 - Hey guys, I think he can hear us. 1120 00:44:33,410 --> 00:44:35,853 - Excuse me. Can you tell me where we're going? 1121 00:44:40,640 --> 00:44:42,540 Are we still going to the movies Rhea? 1122 00:44:46,050 --> 00:44:47,500 - We're supposed to get food. 1123 00:44:49,091 --> 00:44:50,583 - [Rhea] You shouldn't get anything? 1124 00:44:51,940 --> 00:44:53,640 - Well, I'm saying though, it's girls night. 1125 00:44:53,640 --> 00:44:55,423 It should be easy to pull somebody. 1126 00:44:57,050 --> 00:44:58,582 - Ain't none here though. 1127 00:44:58,582 --> 00:45:01,915 - I'm just saying it's getting old, man. 1128 00:45:07,490 --> 00:45:08,830 I guarantee you. 1129 00:45:08,830 --> 00:45:09,663 - What? 1130 00:45:09,663 --> 00:45:10,770 - You will never catch that mess out of me. 1131 00:45:10,770 --> 00:45:14,830 I keep my stuff on track and together always man. 1132 00:45:14,830 --> 00:45:16,743 - You're lying, what happened last week? 1133 00:45:18,021 --> 00:45:20,280 - We're not talking about that man. 1134 00:45:20,280 --> 00:45:21,502 - It's all messy man. 1135 00:45:21,502 --> 00:45:22,860 - I never saw a spot. 1136 00:45:22,860 --> 00:45:24,953 - Oh Zaydie those guys are so cute. 1137 00:45:26,216 --> 00:45:27,258 - Oh my gosh Dale. 1138 00:45:27,258 --> 00:45:28,091 - What are you gonna do about Dale? 1139 00:45:28,091 --> 00:45:28,924 - Okay, where's my jacket. 1140 00:45:30,490 --> 00:45:32,073 Where is my jacket. 1141 00:45:36,659 --> 00:45:39,617 - It's okay Dale. I got this. 1142 00:45:39,617 --> 00:45:41,200 I'm so sorry, Dale. 1143 00:45:43,229 --> 00:45:45,018 Sorry about this. 1144 00:45:45,018 --> 00:45:46,710 Whatever you do, don't take it off your head. Okay? 1145 00:45:46,710 --> 00:45:48,349 You know what? 1146 00:45:48,349 --> 00:45:49,753 Not even a Sunday school with us. 1147 00:45:49,753 --> 00:45:50,586 - Okay go. 1148 00:45:51,612 --> 00:45:54,120 ♪ With my dreams on my back ♪ 1149 00:45:54,120 --> 00:45:54,953 - Oh yeah. 1150 00:45:56,012 --> 00:45:57,362 - Oh yeah. 1151 00:45:57,362 --> 00:45:58,244 - Oh yeah. 1152 00:45:58,244 --> 00:45:59,077 - Hey fellas. 1153 00:46:00,455 --> 00:46:01,963 - Damn, y'all fine. 1154 00:46:04,532 --> 00:46:05,365 You fine, you fine, you fine. 1155 00:46:05,365 --> 00:46:06,198 Oh my gosh. 1156 00:46:06,198 --> 00:46:07,473 Let me be proper about this. 1157 00:46:07,473 --> 00:46:08,306 What's your name? 1158 00:46:08,306 --> 00:46:09,839 - My name is Rhea. 1159 00:46:09,839 --> 00:46:10,672 - Rhea. 1160 00:46:10,672 --> 00:46:12,130 - Like a ray of sunshine. 1161 00:46:12,130 --> 00:46:13,210 - Wow. Now what about you? 1162 00:46:13,210 --> 00:46:14,043 What's your name love? 1163 00:46:14,043 --> 00:46:14,876 - I'm Zaydie 1164 00:46:15,780 --> 00:46:17,240 - Oh gosh, just ecstasy in here. 1165 00:46:17,240 --> 00:46:18,850 And what about you? 1166 00:46:18,850 --> 00:46:19,683 - Mackenzie. 1167 00:46:19,683 --> 00:46:20,740 - Mackenzie. Oh my gosh. 1168 00:46:22,038 --> 00:46:23,540 Wait, what's going on here? 1169 00:46:23,540 --> 00:46:24,428 What's over there? 1170 00:46:24,428 --> 00:46:25,261 - What's that about? 1171 00:46:25,261 --> 00:46:26,094 - Who is in that Jean jacket? 1172 00:46:26,094 --> 00:46:26,927 - Don't worry about him. 1173 00:46:26,927 --> 00:46:27,760 - Yeah. 1174 00:46:27,760 --> 00:46:28,850 - That's my blind date. 1175 00:46:28,850 --> 00:46:29,683 - It's okay. 1176 00:46:29,683 --> 00:46:31,500 - But he's not good anyway. 1177 00:46:31,500 --> 00:46:34,250 - Oh, okay church. I got it. Good girl. 1178 00:46:34,250 --> 00:46:36,428 - Yes, we are good girls. 1179 00:46:36,428 --> 00:46:38,814 - I love the good girls man. 1180 00:46:38,814 --> 00:46:39,647 - Okay, you know what? 1181 00:46:39,647 --> 00:46:40,480 You know what? 1182 00:46:40,480 --> 00:46:41,313 I'm sorry to cut this short now, 1183 00:46:41,313 --> 00:46:42,400 but we're actually trying to get somewhere. 1184 00:46:42,400 --> 00:46:43,650 We're trying to get some food here. 1185 00:46:43,650 --> 00:46:45,780 So nice to meet you. Have a good night. Thank you. 1186 00:46:45,780 --> 00:46:47,676 Bye. Zaydie go. 1187 00:46:47,676 --> 00:46:49,305 - I can cook you seven courses. 1188 00:46:49,305 --> 00:46:50,668 Just tell me what you like. 1189 00:46:50,668 --> 00:46:53,924 You look like you like spice to do with some... 1190 00:46:53,924 --> 00:46:55,668 (speaking indistinctly) 1191 00:46:55,668 --> 00:46:56,501 Is that what you want? 1192 00:46:56,501 --> 00:46:57,343 I got you, baby. I got you. 1193 00:46:57,343 --> 00:46:58,457 Just let me know. 1194 00:46:58,457 --> 00:46:59,290 - Bye. 1195 00:46:59,290 --> 00:47:00,123 - Bye guys. 1196 00:47:00,123 --> 00:47:01,264 - Drive Zaydie. 1197 00:47:01,264 --> 00:47:02,097 - Okay. 1198 00:47:02,097 --> 00:47:06,286 - I'm gonna be right her waiting for you. 1199 00:47:06,286 --> 00:47:09,700 - Let's get back in the car man. 1200 00:47:09,700 --> 00:47:12,017 - Dale are you okay? 1201 00:47:12,017 --> 00:47:13,100 - He's fine, he's fine. 1202 00:47:15,028 --> 00:47:16,428 - See how that works. 1203 00:47:16,428 --> 00:47:18,320 And I ain't even have to get involved. 1204 00:47:19,790 --> 00:47:20,623 - Look Day. 1205 00:47:21,570 --> 00:47:23,420 You could only do what you can do 1206 00:47:25,603 --> 00:47:27,100 and let God handle the rest. 1207 00:47:27,100 --> 00:47:28,640 All right? 1208 00:47:28,640 --> 00:47:31,170 I mean, you do have faith, right? 1209 00:47:31,170 --> 00:47:32,620 - Yeah. 1210 00:47:32,620 --> 00:47:33,923 - Let me ask you something. 1211 00:47:35,410 --> 00:47:37,500 Have I ever let you down? 1212 00:47:37,500 --> 00:47:38,640 - No. 1213 00:47:38,640 --> 00:47:42,920 - Do you think that I would just carry you somewhere 1214 00:47:42,920 --> 00:47:45,691 and leave you or place something on you 1215 00:47:45,691 --> 00:47:47,550 that you couldn't handle? 1216 00:47:47,550 --> 00:47:49,750 Do you think I would do something like that? 1217 00:47:51,560 --> 00:47:52,393 - No. 1218 00:47:52,393 --> 00:47:53,510 - You know, I'm gonna tell you why. 1219 00:47:53,510 --> 00:47:56,550 Because you know I will give you my very best. 1220 00:47:56,550 --> 00:47:57,800 You know this, don't you? 1221 00:47:59,629 --> 00:48:01,470 - Of course. You are my father. 1222 00:48:01,470 --> 00:48:04,540 - Exactly. That's what I'm trying to tell you. 1223 00:48:04,540 --> 00:48:07,020 God, you are my father. 1224 00:48:07,020 --> 00:48:07,853 Say it. 1225 00:48:08,700 --> 00:48:10,843 - [Both] God, you are my father. 1226 00:48:11,780 --> 00:48:13,400 - And let me ask you something else. 1227 00:48:13,400 --> 00:48:16,793 Do you think that he would just leave you alone? 1228 00:48:18,340 --> 00:48:19,640 - No. 1229 00:48:19,640 --> 00:48:21,403 - Has he ever abandoned you? 1230 00:48:23,340 --> 00:48:24,173 - No. 1231 00:48:24,173 --> 00:48:26,420 - See, this is what I'm trying to tell you baby. 1232 00:48:26,420 --> 00:48:28,200 And you remember when I used to sing that song? 1233 00:48:28,200 --> 00:48:30,567 You know, when y'all was growing up 1234 00:48:30,567 --> 00:48:31,400 we all get around. 1235 00:48:31,400 --> 00:48:32,743 And I will sing this song. 1236 00:48:34,178 --> 00:48:38,247 ♪ Oh Lord. ♪ 1237 00:48:38,247 --> 00:48:42,508 ♪ Oh Lord ♪ 1238 00:48:42,508 --> 00:48:47,508 ♪ Say you've been so good to me ♪ 1239 00:48:50,318 --> 00:48:55,318 ♪ And I were just sitting here thinking. ♪ 1240 00:48:56,077 --> 00:49:00,007 ♪ Looking over my life yes. ♪ 1241 00:49:00,007 --> 00:49:05,007 ♪ And you've been so good to me ♪ 1242 00:49:06,767 --> 00:49:11,767 ♪ When I was down down to my last dime. ♪ 1243 00:49:14,868 --> 00:49:18,619 ♪ You made on way for me. ♪ 1244 00:49:18,619 --> 00:49:22,969 ♪ Every time ♪ 1245 00:49:22,969 --> 00:49:26,564 ♪ I said you brought me ♪ 1246 00:49:26,564 --> 00:49:31,564 ♪ Yes from a mighty long way. ♪ 1247 00:49:33,764 --> 00:49:38,457 ♪ Oh yes, yes. ♪ 1248 00:49:38,457 --> 00:49:41,454 ♪ Yes. You brought me. ♪ 1249 00:49:41,454 --> 00:49:44,588 ♪ I was going down for the last time ♪ 1250 00:49:44,588 --> 00:49:46,604 ♪ but you brought me ♪ 1251 00:49:46,604 --> 00:49:49,038 ♪ so glad you brought me. ♪ 1252 00:49:49,038 --> 00:49:51,204 ♪ Yes you did. ♪ 1253 00:49:51,204 --> 00:49:53,654 ♪ I said you brought me ♪ 1254 00:49:53,654 --> 00:49:58,324 ♪ From a mighty long ways. ♪ 1255 00:49:58,324 --> 00:50:01,937 ♪ I've got to say thank you. ♪ 1256 00:50:01,937 --> 00:50:02,770 ♪ Thank you. ♪ 1257 00:50:02,770 --> 00:50:03,634 ♪ In a good time thank you. ♪ 1258 00:50:03,634 --> 00:50:04,636 ♪ Thank you. ♪ 1259 00:50:04,636 --> 00:50:07,615 ♪ When things don't go my way, thank you ♪ 1260 00:50:07,615 --> 00:50:08,516 ♪ Thank you. ♪ 1261 00:50:08,516 --> 00:50:13,268 ♪ Yes, I said you brought me. ♪ 1262 00:50:13,268 --> 00:50:18,268 ♪ Yes from a mighty long way. ♪ 1263 00:50:19,654 --> 00:50:21,896 ♪ Oh yeah, yes. ♪ 1264 00:50:21,896 --> 00:50:23,380 ♪ Oh yeah. ♪ 1265 00:50:23,380 --> 00:50:27,420 You just pick yourself up and show God that you trust him. 1266 00:50:27,420 --> 00:50:29,753 You do trust him, don't you? 1267 00:50:29,753 --> 00:50:30,586 - Yes I trust him. 1268 00:50:30,586 --> 00:50:32,943 - Okay, let me give you a kiss baby. 1269 00:50:34,614 --> 00:50:36,324 - Thank you daddy. 1270 00:50:36,324 --> 00:50:37,890 - Don't worry. Just keep your faith in God. 1271 00:50:37,890 --> 00:50:38,723 He got you. 1272 00:50:39,870 --> 00:50:42,720 - I prayed for God to just send me some help. 1273 00:50:44,950 --> 00:50:47,743 And in walked the devil. 1274 00:50:48,680 --> 00:50:49,513 Hey. 1275 00:50:49,513 --> 00:50:50,865 - Hey, hey. 1276 00:50:50,865 --> 00:50:51,698 you know all that taking up for Hannah 1277 00:50:51,698 --> 00:50:54,620 and she's already back with that no-good Donny. 1278 00:50:54,620 --> 00:50:56,470 It was always the same song with her. 1279 00:50:57,642 --> 00:50:59,400 What's the matter? 1280 00:50:59,400 --> 00:51:00,250 You're mad at me. 1281 00:51:02,280 --> 00:51:04,653 You can still be mad at me. 1282 00:51:05,760 --> 00:51:08,400 I'm the only one you never have to save. 1283 00:51:08,400 --> 00:51:10,800 - Tonya, I Just have a lot on my plate right now. Okay? 1284 00:51:10,800 --> 00:51:12,430 So we're done here. 1285 00:51:12,430 --> 00:51:14,990 I need to go to ER and check on Mr. Gregory. 1286 00:51:14,990 --> 00:51:16,830 - I can tell you've got a lot on your mind, 1287 00:51:16,830 --> 00:51:18,450 but if you want my advice. 1288 00:51:18,450 --> 00:51:21,113 - I don't. I really don't. 1289 00:51:23,460 --> 00:51:25,780 - I understand you want to do the right thing you know. 1290 00:51:25,780 --> 00:51:27,680 Me too. What do you think? 1291 00:51:27,680 --> 00:51:28,800 God's not gonna give you your wings 1292 00:51:28,800 --> 00:51:30,870 if you just chill out for a bit? 1293 00:51:30,870 --> 00:51:32,233 Have kids of your own. 1294 00:51:33,790 --> 00:51:35,600 Let those stressful crumb-snatchers go back 1295 00:51:35,600 --> 00:51:36,770 to their respective homes 1296 00:51:36,770 --> 00:51:39,393 and just focus on you for once. 1297 00:51:40,610 --> 00:51:42,843 Don't you want to do something for you for once? 1298 00:51:44,580 --> 00:51:47,300 I mean, you've been talking about wanting to lose weight. 1299 00:51:47,300 --> 00:51:49,160 Look at you. 1300 00:51:49,160 --> 00:51:51,990 A couple of things going on at your teeth. 1301 00:51:51,990 --> 00:51:53,700 I know a great plastic surgeon. 1302 00:51:53,700 --> 00:51:57,253 - Tonya, I didn't recall asking you for your sick advice. 1303 00:51:58,190 --> 00:52:00,760 You think I don't see you prancing up and down hallways, 1304 00:52:00,760 --> 00:52:03,233 pretending like you care about these people? 1305 00:52:04,120 --> 00:52:07,683 You don't. you are so lost. 1306 00:52:08,660 --> 00:52:10,060 Why did you become a doctor? 1307 00:52:11,370 --> 00:52:13,540 Is it because of the prestige 1308 00:52:13,540 --> 00:52:16,173 or maybe you just like cutting on people Tonya? 1309 00:52:18,340 --> 00:52:20,450 Dad could have left me, 1310 00:52:20,450 --> 00:52:24,440 but he gave me a chance and I love those kids. 1311 00:52:24,440 --> 00:52:26,100 - Yeah. You know, all I'm saying... 1312 00:52:26,100 --> 00:52:28,743 - Tonya, stop pretending to be a saint. 1313 00:52:30,433 --> 00:52:32,010 Come Sunday, you're gonna have 1314 00:52:32,010 --> 00:52:35,158 on your big hat and your Christian Louboutins 1315 00:52:35,158 --> 00:52:37,293 but you don't know the first thing about being a Christian. 1316 00:52:38,600 --> 00:52:41,010 Why do you even go to church Tonya? 1317 00:52:41,010 --> 00:52:44,173 The devil still comes out of you at every opportunity. 1318 00:52:46,070 --> 00:52:48,010 And for the record, 1319 00:52:48,010 --> 00:52:50,060 you don't have to worry about me, Tonya. 1320 00:52:50,060 --> 00:52:52,060 You don't have to worry about my teeth 1321 00:52:52,060 --> 00:52:54,230 or my weight or anything else 1322 00:52:54,230 --> 00:52:56,660 that does not fit your standard 1323 00:52:56,660 --> 00:52:59,453 because I'm beautiful just the way I am. 1324 00:53:00,520 --> 00:53:02,410 And my husband. 1325 00:53:02,410 --> 00:53:05,640 Yeah. That thing that you don't have, Tonya, 1326 00:53:05,640 --> 00:53:08,870 he loves all this big black eyes. 1327 00:53:08,870 --> 00:53:10,240 So if you'll excuse me 1328 00:53:10,240 --> 00:53:13,470 I've got patients. So do you, doctor. 1329 00:53:13,470 --> 00:53:14,790 - You know that I'm just trying to help. 1330 00:53:14,790 --> 00:53:16,053 - I know Tonya. 1331 00:53:17,383 --> 00:53:18,733 And that's the scary thing. 1332 00:53:29,525 --> 00:53:30,533 - [Preacher] Amen. 1333 00:53:30,533 --> 00:53:31,366 - [Congregation] Amen. 1334 00:53:31,366 --> 00:53:34,283 - [Preacher] Amen. I'll rebuke him. 1335 00:53:35,391 --> 00:53:39,473 The devil is in here. 1336 00:53:40,550 --> 00:53:42,231 - [Lady] He is weak. 1337 00:53:42,231 --> 00:53:43,064 - [Congregation] He is. 1338 00:53:43,064 --> 00:53:43,897 - That's right. 1339 00:53:43,897 --> 00:53:45,090 - Let me say that again. 1340 00:53:45,090 --> 00:53:46,031 Amen. 1341 00:53:46,031 --> 00:53:47,864 - [Congregation] Amen. 1342 00:53:47,864 --> 00:53:49,250 - Let me say it again. 1343 00:53:49,250 --> 00:53:52,731 The devil is in here. 1344 00:53:52,731 --> 00:53:53,564 - [Congregation] Oh pastor. 1345 00:53:53,564 --> 00:53:56,290 - And we gotta get the devil out. 1346 00:53:56,290 --> 00:53:57,943 - [Congregation] Get him out sir. 1347 00:53:57,943 --> 00:53:59,583 - Ain't no good. 1348 00:53:59,583 --> 00:54:01,613 Not good for nobody. 1349 00:54:01,613 --> 00:54:03,930 Surely not good for me. 1350 00:54:03,930 --> 00:54:05,570 Yes sir. 1351 00:54:05,570 --> 00:54:07,714 Got me all heated up 1352 00:54:07,714 --> 00:54:09,933 and today in the sanctuary, 1353 00:54:11,322 --> 00:54:13,822 love is in need of love today. 1354 00:54:14,842 --> 00:54:16,082 - [Congregation] Love is a need of love. Yes. 1355 00:54:16,082 --> 00:54:17,350 Love isn't love until you give It way. 1356 00:54:17,350 --> 00:54:18,839 - That's a good word. 1357 00:54:18,839 --> 00:54:22,672 (pastor singing indistinctly) 1358 00:54:27,276 --> 00:54:29,770 - [Man] Sing pastor. 1359 00:54:29,770 --> 00:54:30,603 - That's right. 1360 00:54:31,770 --> 00:54:33,853 Ain't no one got greed below in here? 1361 00:54:36,327 --> 00:54:37,218 - [Congregation] What now. 1362 00:54:37,218 --> 00:54:38,077 That's what I'm talking about. 1363 00:54:38,077 --> 00:54:39,827 Break it down pastor. 1364 00:54:41,960 --> 00:54:43,203 - Because if they are, 1365 00:54:44,799 --> 00:54:46,987 we're gonna kick them out. 1366 00:54:46,987 --> 00:54:48,101 - [Congregation] Kick them out. 1367 00:54:48,101 --> 00:54:51,434 (indistinct chattering) 1368 00:54:54,760 --> 00:54:55,593 - Amen. 1369 00:54:56,430 --> 00:54:57,263 - [Congregation] Amen. 1370 00:54:57,263 --> 00:54:58,096 - Because I do it. 1371 00:54:58,096 --> 00:54:59,707 I got to do it every day. 1372 00:55:00,961 --> 00:55:01,807 - I do not know who. 1373 00:55:03,089 --> 00:55:04,949 - That's right. 1374 00:55:04,949 --> 00:55:07,278 - [Congregation] Amen pastor. 1375 00:55:07,278 --> 00:55:09,073 - Betcha he can't kick with his left foot. 1376 00:55:10,558 --> 00:55:11,450 - I have a pet frog. 1377 00:55:11,450 --> 00:55:12,323 - [Congregation] Frog! 1378 00:55:16,147 --> 00:55:16,980 - How much are we paying him? 1379 00:55:16,980 --> 00:55:18,370 because he ain't worth a cuss. 1380 00:55:22,210 --> 00:55:24,953 - Talk about love pastor. Talk about love. 1381 00:55:24,953 --> 00:55:26,413 - And talk about lust. 1382 00:55:29,285 --> 00:55:30,730 - The devil is in here. 1383 00:55:37,070 --> 00:55:39,267 I'm looking at one devils right now. 1384 00:55:42,001 --> 00:55:44,210 A third of them descended down from heaven. 1385 00:55:44,210 --> 00:55:45,660 And she is one of them. 1386 00:55:45,660 --> 00:55:47,641 - You ain't worth cuss, 1387 00:55:47,641 --> 00:55:51,020 ain't nobody worried about nothing you got to say. 1388 00:55:51,020 --> 00:55:53,720 If the deacons had any sense whatsoever, 1389 00:55:53,720 --> 00:55:56,383 you wouldn't be sitting up there in that wheelchair now. 1390 00:56:01,222 --> 00:56:03,054 - [Preacher] That's right. 1391 00:56:03,054 --> 00:56:03,887 That's right. 1392 00:56:03,887 --> 00:56:04,913 This is a sanctuary. 1393 00:56:06,065 --> 00:56:07,065 It ain't if. 1394 00:56:08,300 --> 00:56:09,345 - [Man] It's when. 1395 00:56:09,345 --> 00:56:10,537 - It's when. 1396 00:56:10,537 --> 00:56:11,964 - [Congregation] Amen. 1397 00:56:11,964 --> 00:56:13,945 - It ain't if. It's when. 1398 00:56:13,945 --> 00:56:17,278 (indistinct chattering) 1399 00:56:20,211 --> 00:56:23,290 - Just because I know your business, preacher, 1400 00:56:23,290 --> 00:56:26,073 maybe we wouldn't have all the problem in the church. 1401 00:56:27,423 --> 00:56:29,520 And I've been running this kitchen for 25 years, 1402 00:56:29,520 --> 00:56:31,443 but I don't intend to quit now. 1403 00:56:32,770 --> 00:56:34,313 Now, rebuke that. 1404 00:56:35,370 --> 00:56:36,413 - I rebuke you. 1405 00:56:37,641 --> 00:56:40,391 (dramatic music) 1406 00:56:42,898 --> 00:56:44,780 - There is a mutiny in this kitchen pastor. 1407 00:56:44,780 --> 00:56:46,400 You took my kitchen from me, 1408 00:56:46,400 --> 00:56:48,263 but I'm taking my kitchen back. 1409 00:56:50,062 --> 00:56:52,645 (choral music) 1410 00:57:00,244 --> 00:57:01,952 ♪ Pass the potatoes, ♪ 1411 00:57:01,952 --> 00:57:05,220 ♪ Tomatoes, some peas and some spice ♪ 1412 00:57:05,220 --> 00:57:07,132 ♪ I'm gonna put together. ♪ 1413 00:57:07,132 --> 00:57:08,263 ♪ Some food. ♪ 1414 00:57:08,263 --> 00:57:10,492 ♪ Just the best meal of your life. ♪ 1415 00:57:10,492 --> 00:57:13,785 ♪ You better cook child. ♪ 1416 00:57:13,785 --> 00:57:15,824 ♪ Put the food in that thang ♪ 1417 00:57:15,824 --> 00:57:18,676 ♪ Cooking's like being in love. ♪ 1418 00:57:18,676 --> 00:57:21,255 ♪ If it ain't good it's just stank ♪ 1419 00:57:21,255 --> 00:57:24,127 ♪ You better cook child ♪ 1420 00:57:24,127 --> 00:57:24,960 ♪ Cooking something ♪ 1421 00:57:24,960 --> 00:57:26,486 ♪ Put the food in that thang ♪ 1422 00:57:26,486 --> 00:57:30,491 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1423 00:57:30,491 --> 00:57:33,737 ♪ I've got some onions, ♪ 1424 00:57:33,737 --> 00:57:37,105 ♪ Some garlic, some carrots and thyme. ♪ 1425 00:57:37,105 --> 00:57:38,774 ♪ Can't keep them waiting ♪ 1426 00:57:38,774 --> 00:57:39,935 ♪ Not for long ♪ 1427 00:57:39,935 --> 00:57:42,575 ♪ When they got food on the mind ♪ 1428 00:57:42,575 --> 00:57:44,255 ♪ You better cook child ♪ 1429 00:57:44,255 --> 00:57:45,903 ♪ Cook child ♪ 1430 00:57:45,903 --> 00:57:48,203 ♪ You put foot in that thang. ♪ 1431 00:57:48,203 --> 00:57:51,084 ♪ If it at ain't good it's just stank. ♪ 1432 00:57:51,084 --> 00:57:52,585 ♪ You better cook child ♪ 1433 00:57:52,585 --> 00:57:53,418 ♪ Because like being in love ♪ 1434 00:57:53,418 --> 00:57:55,713 ♪ You better cook child. ♪ 1435 00:57:55,713 --> 00:57:56,875 ♪ You put ya foot in that thang ♪ 1436 00:57:56,875 --> 00:57:58,575 ♪ If it ain't good, it's just stank. ♪ 1437 00:57:58,575 --> 00:58:01,753 ♪ You better cook child. ♪ 1438 00:58:01,753 --> 00:58:03,992 ♪ You betta cook child. ♪ 1439 00:58:03,992 --> 00:58:04,825 ♪ If it's this good baby. ♪ 1440 00:58:04,825 --> 00:58:06,692 ♪ You better cook child. ♪ 1441 00:58:06,692 --> 00:58:09,303 ♪ You put the foot in that thang ♪ 1442 00:58:09,303 --> 00:58:10,423 ♪ You better cook child ♪ 1443 00:58:10,423 --> 00:58:11,503 ♪ You put you food in that thing ♪ 1444 00:58:11,503 --> 00:58:13,122 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1445 00:58:13,122 --> 00:58:14,920 ♪ Put your foot in that thang. ♪ 1446 00:58:14,920 --> 00:58:19,788 ♪ You better cook child ♪ 1447 00:58:19,788 --> 00:58:22,612 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1448 00:58:22,612 --> 00:58:26,115 ♪ When it is just good makes him stay ♪ 1449 00:58:26,115 --> 00:58:30,477 ♪ You better cook child ♪ 1450 00:58:30,477 --> 00:58:35,477 ♪ If it ain't good it just stank ♪ 1451 00:58:35,740 --> 00:58:40,740 ♪ Put your foot in that thing ♪ 1452 00:58:41,147 --> 00:58:44,980 ♪ Put your foo in that thing ♪ 1453 00:58:49,200 --> 00:58:50,890 - [Day] What Mrs. Ailean wants, 1454 00:58:50,890 --> 00:58:53,391 Mrs. Ailean Gets! 1455 00:58:53,391 --> 00:58:54,224 (congregation clapping) 1456 00:58:54,224 --> 00:58:57,083 The black and white musical was a success, 1457 00:58:58,250 --> 00:58:59,870 but it was also the day 1458 00:58:59,870 --> 00:59:02,510 that Mrs. Ailean took her kitchen back. 1459 00:59:02,510 --> 00:59:07,283 Lesson one, never take a kitchen from a black woman. 1460 00:59:11,770 --> 00:59:13,770 It looks like I'll have Kylie back soon. 1461 00:59:15,300 --> 00:59:18,063 Her scumbag uncle up and suddenly disappeared. 1462 00:59:19,640 --> 00:59:21,283 Claims he's missing here. 1463 00:59:22,310 --> 00:59:23,943 I am not surprised. 1464 00:59:25,530 --> 00:59:28,123 God always has a way of taking care of things. 1465 00:59:40,361 --> 00:59:45,361 - Hi. You're probably wondering who I am. 1466 00:59:45,662 --> 00:59:49,233 Well, my name is Tonya and this is my sister Shane. 1467 00:59:50,450 --> 00:59:52,483 Shane, pass me the knife. 1468 00:59:59,340 --> 01:00:00,350 Don't try to talk. 1469 01:00:01,950 --> 01:00:03,800 You have nothing good to say anyways. 1470 01:00:08,710 --> 01:00:13,710 You know, Kylie is a sweet girl 1471 01:00:13,810 --> 01:00:17,167 and you haven't been a very good uncle to her have you now? 1472 01:00:18,011 --> 01:00:18,844 (Uncle muffling) 1473 01:00:18,844 --> 01:00:22,682 Shut up. Look, That is what I thought. 1474 01:00:22,682 --> 01:00:25,040 And you didn't think we'd let a sicko like you, 1475 01:00:25,040 --> 01:00:27,243 take her away from Day now, did you? 1476 01:00:30,160 --> 01:00:33,503 Shane, unzip his pants. 1477 01:00:35,010 --> 01:00:36,900 - Oh God. Guys promise you won't do this to Donny. 1478 01:00:36,900 --> 01:00:38,470 - This is exactly what we'll do to Donny 1479 01:00:38,470 --> 01:00:40,180 if he lays his hands on you one more time. 1480 01:00:40,180 --> 01:00:41,822 You understand me? 1481 01:00:41,822 --> 01:00:42,655 (uncle muffles) 1482 01:00:42,655 --> 01:00:44,080 Shut up! 1483 01:00:44,080 --> 01:00:45,200 Nobody asked you. 1484 01:00:45,200 --> 01:00:47,950 (uncle muffling) 1485 01:00:50,720 --> 01:00:51,750 What did you say? 1486 01:00:52,969 --> 01:00:54,331 What did you say? 1487 01:00:54,331 --> 01:00:55,748 What did you say? 1488 01:01:02,720 --> 01:01:03,763 Good boy. 1489 01:01:06,060 --> 01:01:08,583 Sit still like a good little boy. 1490 01:01:10,090 --> 01:01:10,923 Here we go. 1491 01:01:13,441 --> 01:01:17,171 (church bell tolling) 1492 01:01:17,171 --> 01:01:20,760 (children singing indistinctly) 1493 01:01:20,760 --> 01:01:22,950 - Oh, I'm sorry honey. 1494 01:01:22,950 --> 01:01:24,808 Y'all thought this was a story about some good girls. 1495 01:01:32,212 --> 01:01:33,212 - Thank you. 1496 01:01:35,943 --> 01:01:37,223 - This is my family. 1497 01:01:40,089 --> 01:01:41,703 These are my sisters. 1498 01:01:44,520 --> 01:01:46,630 And it's just another Sunday morning. 1499 01:01:48,529 --> 01:01:51,502 ♪ You better cook child ♪ 1500 01:01:51,502 --> 01:01:53,883 ♪ And put the foot in that thing ♪ 1501 01:01:53,883 --> 01:01:56,801 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1502 01:01:56,801 --> 01:01:59,398 ♪ If it ain't good it's just stank ♪ 1503 01:01:59,398 --> 01:02:02,201 ♪ You better cook child ♪ 1504 01:02:02,201 --> 01:02:04,499 ♪ You put your foot in that thing ♪ 1505 01:02:04,499 --> 01:02:07,550 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1506 01:02:07,550 --> 01:02:10,127 ♪ When it's this good makes him stay. ♪ 1507 01:02:10,127 --> 01:02:11,816 ♪ And some onions ♪ 1508 01:02:11,816 --> 01:02:15,245 ♪ Some garlic, some carrots and thyme. ♪ 1509 01:02:15,245 --> 01:02:16,494 ♪ Can't keep them waiting ♪ 1510 01:02:16,494 --> 01:02:17,858 ♪ Not for long ♪ 1511 01:02:17,858 --> 01:02:20,639 ♪ When they got food on they mind ♪ 1512 01:02:20,639 --> 01:02:24,181 ♪ You better cook child ♪ 1513 01:02:24,181 --> 01:02:26,389 ♪ Put the foot in that thing. ♪ 1514 01:02:26,389 --> 01:02:28,738 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1515 01:02:28,738 --> 01:02:31,389 ♪ If it ain't good, it's just stank ♪ 1516 01:02:31,389 --> 01:02:33,578 ♪ You better cook child. ♪ 1517 01:02:33,578 --> 01:02:35,929 ♪ Put the food in that thing ♪ 1518 01:02:35,929 --> 01:02:39,541 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1519 01:02:39,541 --> 01:02:41,389 ♪ When it's this good makes him stay ♪ 1520 01:02:41,389 --> 01:02:44,606 ♪ You better cook child. ♪ 1521 01:02:44,606 --> 01:02:47,138 ♪ You put your foot in that thing ♪ 1522 01:02:47,138 --> 01:02:50,069 ♪ Cooking's like being in love. ♪ 1523 01:02:50,069 --> 01:02:52,487 ♪ If it ain't good, It's just stank ♪ 1524 01:02:52,487 --> 01:02:55,697 ♪ You better cook child ♪ 1525 01:02:55,697 --> 01:02:57,938 ♪ You put your foot in that thing ♪ 1526 01:02:57,938 --> 01:03:00,698 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1527 01:03:00,698 --> 01:03:05,322 ♪ When it's this good makes him stay ♪ 1528 01:03:05,322 --> 01:03:06,591 ♪ You better cook child ♪ 1529 01:03:06,591 --> 01:03:09,060 ♪ You put the foot in that thing ♪ 1530 01:03:09,060 --> 01:03:14,060 ♪ Put your foot in that thing. ♪ 1531 01:03:14,078 --> 01:03:17,391 ♪ You better cook child ♪ 1532 01:03:17,391 --> 01:03:21,141 ♪ Put your foot in that thing ♪ 1533 01:03:28,079 --> 01:03:30,370 ♪ Moving down ♪ 1534 01:03:30,370 --> 01:03:34,162 ♪ Moving down to Georgia and I won't look back ♪ 1535 01:03:34,162 --> 01:03:34,995 ♪ Headed down ♪ 1536 01:03:34,995 --> 01:03:38,962 ♪ Down to Georgia with my dreams on my back ♪ 1537 01:03:38,962 --> 01:03:43,962 ♪ Heard about the people loving everyone they meet ♪ 1538 01:03:44,351 --> 01:03:45,758 ♪ Grabbed my guitar ♪ 1539 01:03:45,758 --> 01:03:50,039 ♪ Jumped in my car just to be a Georgia Peach ♪ 1540 01:03:50,039 --> 01:03:54,161 ♪ Georgia's where it going on ♪ 1541 01:03:54,161 --> 01:03:57,521 ♪ It's where the love is ♪ 1542 01:03:57,521 --> 01:03:59,855 ♪ Hitting hard and strong ♪ 1543 01:03:59,855 --> 01:04:02,665 ♪ It is never quiet ♪ 1544 01:04:02,665 --> 01:04:05,185 ♪ Go ahead and jump for joy ♪ 1545 01:04:05,185 --> 01:04:07,857 ♪ Come Sunday morning ♪ 1546 01:04:07,857 --> 01:04:10,922 ♪ On Sunday morning ♪ 1547 01:04:10,922 --> 01:04:12,172 ♪ Moving down ♪ 1548 01:04:12,172 --> 01:04:13,704 ♪ Moving down to Georgia ♪ 1549 01:04:13,704 --> 01:04:17,121 ♪ And I won't look back. ♪ 99719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.