Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,229 --> 00:00:27,924
[dramatic music]
2
00:00:31,065 --> 00:00:32,308
- [Reporter] Welcome back,
3
00:00:32,342 --> 00:00:35,794
we are live from The
Udo, approaching Mars.
4
00:00:35,828 --> 00:00:38,348
- Happy New Year all
you lovely earthlings.
5
00:00:38,383 --> 00:00:41,282
Ada Gray here, Science
Officer of The Udo.
6
00:00:41,317 --> 00:00:45,390
I've got some questions I'm gonna answer about astronauts.
7
00:00:45,424 --> 00:00:46,494
So let's dive in.
8
00:00:46,529 --> 00:00:49,394
[dramatic music]
9
00:01:07,584 --> 00:01:10,829
- Hell of a hat,
John fucking Wayne.
10
00:01:10,863 --> 00:01:11,726
- Hi ho Silver.
11
00:01:13,866 --> 00:01:15,178
- That's the Lone Ranger.
12
00:01:15,213 --> 00:01:17,422
- John Wayne is not
the Lone Ranger?
13
00:01:18,423 --> 00:01:19,872
[speaking in foreign language]
14
00:01:19,907 --> 00:01:20,770
[speaking in foreign language]
15
00:01:20,804 --> 00:01:22,289
- [Man] Give me a hand here.
16
00:01:25,913 --> 00:01:27,259
- Tang,
17
00:01:27,294 --> 00:01:30,400
I hate Tang.
18
00:01:30,435 --> 00:01:32,540
Mitch loves it.
19
00:01:32,575 --> 00:01:35,267
[dramatic music]
20
00:01:38,305 --> 00:01:41,135
- You're not gonna be
going all hot and heavy
21
00:01:41,170 --> 00:01:43,413
on that French the
whole time, are ya?
22
00:01:43,448 --> 00:01:44,483
- Shut up, Mitch.
23
00:01:45,553 --> 00:01:47,417
- So is it Mitchell or Mitch?
24
00:01:47,452 --> 00:01:48,729
- Mitch The Bitch.
25
00:01:51,283 --> 00:01:53,285
- I will not be
calling you that.
26
00:01:54,562 --> 00:01:59,360
- We got fruit juices, coffee, Durand loves coffee,
27
00:01:59,395 --> 00:02:00,672
and tea, that's me.
28
00:02:01,569 --> 00:02:02,432
Next question.
29
00:02:08,507 --> 00:02:12,442
Okay, so, long term goals.
30
00:02:13,754 --> 00:02:16,998
Brightstar is committed to large scale terraforming
31
00:02:17,033 --> 00:02:19,139
over the next 50 years.
32
00:02:19,173 --> 00:02:22,452
And Ceres is the first
step in that goal.
33
00:02:23,626 --> 00:02:24,799
Next question.
34
00:02:30,460 --> 00:02:33,187
Brightstar is a
private organization.
35
00:02:33,222 --> 00:02:36,397
There is no military
or government backing
36
00:02:36,432 --> 00:02:37,295
at all.
37
00:02:37,329 --> 00:02:38,779
- This morale things are shit.
38
00:02:38,813 --> 00:02:40,953
- [Ada] But it isn't,
that's the point.
39
00:02:40,988 --> 00:02:43,266
[dramatic music]
40
00:02:43,301 --> 00:02:44,612
- Yeah, can't say
I'm gonna miss it.
41
00:02:44,647 --> 00:02:45,855
- [Ada] Per fucking usual.
42
00:02:45,889 --> 00:02:47,339
- How long have you
worked together?
43
00:02:47,374 --> 00:02:49,341
- [Mitch] Yeah, what is it
Ada, is this 12 missions?
44
00:02:49,376 --> 00:02:51,516
- 13, and you're still a bitch.
45
00:02:51,550 --> 00:02:54,829
- Mm, Ada, God, she
is such a treat.
46
00:02:54,864 --> 00:02:56,417
- Better than a colonoscopy.
47
00:02:56,452 --> 00:02:57,349
- [Mitch] Yeah, barely.
48
00:02:57,384 --> 00:02:59,524
- Did not know
Americans still smoke.
49
00:02:59,558 --> 00:03:01,457
- Today's all about
the vices my friend.
50
00:03:01,491 --> 00:03:03,252
- [Mitch] Yeah, before
that recycled air.
51
00:03:03,286 --> 00:03:04,770
- Chop, chop team.
52
00:03:04,805 --> 00:03:05,668
Double time!
53
00:03:05,702 --> 00:03:07,532
- Speak of the devil.
54
00:03:09,568 --> 00:03:10,466
[speaking in foreign language]
55
00:03:10,500 --> 00:03:12,468
- So, how do you know French?
56
00:03:12,502 --> 00:03:13,538
- I know a lot of things.
57
00:03:14,401 --> 00:03:15,505
That's my weapon.
58
00:03:17,473 --> 00:03:18,508
- Weapon?
59
00:03:19,371 --> 00:03:20,200
- My brain.
60
00:03:21,891 --> 00:03:23,893
- Did not know it was a fight.
61
00:03:25,377 --> 00:03:28,346
- Sometimes a skirmish,
sometimes a total fucking war,
62
00:03:28,380 --> 00:03:30,693
but yeah, a fight.
63
00:03:36,906 --> 00:03:39,702
Word on the street is
you're a damn good pilot.
64
00:03:41,221 --> 00:03:42,014
- Pretty good.
65
00:03:47,019 --> 00:03:47,779
- Married?
66
00:03:50,575 --> 00:03:52,093
Skin's a different color.
67
00:03:53,543 --> 00:03:56,132
All right, you guys are getting
down to the nitty gritty.
68
00:03:57,513 --> 00:04:02,380
So, yeah, we are in an EVA 10
to 12 hours outside the craft.
69
00:04:05,590 --> 00:04:08,593
So yeah, it's a necessity.
70
00:04:08,627 --> 00:04:11,906
The artificial gravity makesthe physics a little bit easier
71
00:04:11,941 --> 00:04:13,356
inside The Udo.
72
00:04:14,461 --> 00:04:15,945
And then,
73
00:04:15,979 --> 00:04:18,119
well, we drink it.
74
00:04:18,948 --> 00:04:19,880
Ta-da.
75
00:04:26,058 --> 00:04:29,890
Okay, so water works a bit differently in space.
76
00:04:30,822 --> 00:04:33,445
It's like a gooey substance.
77
00:04:33,480 --> 00:04:35,102
It sticks to your skin.
78
00:04:35,136 --> 00:04:38,105
So, if you were to
break down in tears
79
00:04:38,139 --> 00:04:40,418
your eyes would just
swell up with water
80
00:04:40,452 --> 00:04:42,005
instead of dropping off.
81
00:04:43,938 --> 00:04:47,217
- I left the ring
with Zara, my wife.
82
00:04:47,252 --> 00:04:50,635
- Zara.
83
00:04:50,669 --> 00:04:51,946
That's a pretty name.
84
00:04:51,981 --> 00:04:53,672
- Every mission
I leave the ring.
85
00:04:57,607 --> 00:04:59,471
It means more to her, I think.
86
00:04:59,506 --> 00:05:02,440
[dramatic music]
87
00:05:13,347 --> 00:05:16,074
- Ceres is the largest
of the dwarf planets.
88
00:05:16,108 --> 00:05:19,077
It lies between
Mars and Jupiter.
89
00:05:19,111 --> 00:05:21,424
And since it's a
little closer to Mars
90
00:05:21,459 --> 00:05:24,496
in makes interstellar
travel pretty easy.
91
00:05:24,531 --> 00:05:26,981
Though Vesta was good runner up.
92
00:05:27,016 --> 00:05:29,363
There is more water on Ceres
93
00:05:29,398 --> 00:05:31,572
than there's fresh
water on Earth.
94
00:05:31,607 --> 00:05:34,092
With our seeding the
air will be breathable
95
00:05:34,126 --> 00:05:36,336
in about two years.
96
00:05:41,651 --> 00:05:44,344
I haven't heard anything about the Fung Wong team,
97
00:05:44,378 --> 00:05:47,208
but regardless, Ceres is big enough for both of us.
98
00:05:47,243 --> 00:05:48,175
[dramatic music]
99
00:05:48,209 --> 00:05:49,487
[speaking in foreign language]
100
00:05:49,521 --> 00:05:51,281
- Beautiful.
101
00:05:51,316 --> 00:05:52,697
- Yeah, good old Earth.
102
00:05:53,732 --> 00:05:54,837
- [Ada] Pretty good template.
103
00:05:54,871 --> 00:05:56,045
- [Tomcat] Home.
104
00:05:56,079 --> 00:05:59,911
- Not for long,
there's our new digs.
105
00:06:01,153 --> 00:06:02,879
- [Evan] Why are they
called Joshua Trees?
106
00:06:04,156 --> 00:06:05,537
- Seem to be doing
a lot of talking
107
00:06:05,572 --> 00:06:07,677
to that French fly boy.
108
00:06:07,712 --> 00:06:09,507
- You guys are gonna get along
like a bunch of roosters.
109
00:06:09,541 --> 00:06:12,337
- [Tomcat] Name was given
by the Mormons, the trees
110
00:06:12,372 --> 00:06:14,304
reminded them of Joshua,
111
00:06:14,339 --> 00:06:16,445
reaching his hands
up towards heaven.
112
00:06:16,479 --> 00:06:18,481
- So what do you think of us?
113
00:06:18,516 --> 00:06:19,655
- What do you mean?
114
00:06:19,689 --> 00:06:21,381
- Us, the crew, the dynamic.
115
00:06:25,868 --> 00:06:27,732
- It's gonna be
perfect Commander.
116
00:06:29,699 --> 00:06:31,701
- There are in fact,
each of us gets
117
00:06:31,736 --> 00:06:33,427
what's called a CRV.
118
00:06:33,462 --> 00:06:34,739
A return vehicle.
119
00:06:34,773 --> 00:06:38,984
They're effective about 330 kilometers above Earth.
120
00:06:39,019 --> 00:06:43,748
Given we're going 330
million kilometers,
121
00:06:43,782 --> 00:06:46,233
yeah, they're pretty
much dead weight.
122
00:06:46,267 --> 00:06:47,165
Then there's Mitch.
123
00:06:47,199 --> 00:06:48,235
- Brightstar wants Mitch.
124
00:06:48,269 --> 00:06:49,167
- They always want Mitch.
125
00:06:49,201 --> 00:06:51,065
- You let me worry about Mitch.
126
00:06:51,100 --> 00:06:54,172
Mitch, everybody, grab hands,
127
00:06:54,206 --> 00:06:55,656
we're gonna do
this retreat right.
128
00:06:55,691 --> 00:06:56,519
- [Mitch] That's so pussy.
129
00:06:56,554 --> 00:06:57,382
- Mitch!
130
00:07:08,911 --> 00:07:11,810
[dramatic music]
131
00:07:17,126 --> 00:07:19,818
[all cheering]
132
00:07:24,133 --> 00:07:26,791
[dramatic music]
133
00:08:01,688 --> 00:08:04,414
- [Tomcat] Control that
is a beautiful sight.
134
00:08:04,449 --> 00:08:06,762
- [Control] Copy Tomcat,
ring in the New Year.
135
00:08:06,796 --> 00:08:07,728
- [Tomcat] Ring a ding ding.
136
00:08:07,763 --> 00:08:10,524
- [Man] Adco 70% down bubble,
137
00:08:10,559 --> 00:08:13,009
aft shift check, Red Book One.
138
00:08:13,044 --> 00:08:15,598
- [Phil] Okay, we
are in Red Book One.
139
00:08:15,633 --> 00:08:18,532
- [Man] Copy that, Phil,
how's that martian weather?
140
00:08:18,567 --> 00:08:20,189
Wouldn't go out
without sunblock.
141
00:08:20,223 --> 00:08:22,329
Tomcat, how long
'til the thrusters?
142
00:08:22,363 --> 00:08:23,433
- Hour and 10, sir.
143
00:08:23,468 --> 00:08:24,745
- Copy that, please go get Evan.
144
00:08:24,780 --> 00:08:26,298
- Will do.
145
00:08:26,333 --> 00:08:28,646
[speaking in foreign language]
146
00:08:28,680 --> 00:08:32,857
[speaking in foreign language]
147
00:08:38,207 --> 00:08:42,142
[speaking in foreign language]
148
00:08:43,661 --> 00:08:45,697
- [Tomcat] We're an hour out.
149
00:08:45,732 --> 00:08:47,009
Hey Zara.
150
00:08:47,043 --> 00:08:47,803
[speaking in foreign language]
151
00:08:47,837 --> 00:08:48,873
- Okay.
152
00:08:50,046 --> 00:08:53,981
[speaking in foreign language]
153
00:08:55,362 --> 00:08:57,675
- All right, we're
officially in Red Book One.
154
00:08:57,709 --> 00:09:01,782
Thrust happens at 1320,
that'll put us in the corridor.
155
00:09:01,817 --> 00:09:03,232
Evan I'm gonna need a
rundown on your rates.
156
00:09:03,266 --> 00:09:04,578
- Yes, sir.
157
00:09:04,613 --> 00:09:06,580
- How's Zara, give
her a kiss for me?
158
00:09:06,615 --> 00:09:08,168
- You should be lucky.
159
00:09:08,202 --> 00:09:09,479
- [Phil] How's the
debris field looking?
160
00:09:09,514 --> 00:09:10,791
- Some dusting,
we can handle it.
161
00:09:10,826 --> 00:09:11,827
- [Phil] Tomcat.
162
00:09:11,861 --> 00:09:12,621
- [Tomcat] Yo!
163
00:09:12,655 --> 00:09:13,829
- [Phil] Gonna need
your stamp on this.
164
00:09:13,863 --> 00:09:14,726
- [Tomcat] Already done, sir.
165
00:09:14,761 --> 00:09:16,314
- [Phil] Good, what's the time?
166
00:09:16,348 --> 00:09:17,833
- 12:12, sir.
167
00:09:17,867 --> 00:09:19,628
- Evan?
168
00:09:19,662 --> 00:09:20,974
- Yes, 12:12.
169
00:09:21,008 --> 00:09:22,009
- 12:12 and what?
170
00:09:22,044 --> 00:09:23,839
- 30 seconds.
171
00:09:23,873 --> 00:09:24,598
- Mitch?
172
00:09:25,599 --> 00:09:26,393
- Same.
173
00:09:27,532 --> 00:09:28,395
- And the seconds?
174
00:09:30,535 --> 00:09:31,674
- 28, sir.
175
00:09:31,709 --> 00:09:32,399
[all laughing]
176
00:09:32,433 --> 00:09:33,365
- [Ada] Mitch, what the fuck?
177
00:09:33,400 --> 00:09:34,159
- [Mitch] What?
178
00:09:34,194 --> 00:09:35,436
- Well done.
179
00:09:35,471 --> 00:09:36,748
- All right, all right,
everyone settle down.
180
00:09:36,783 --> 00:09:38,888
This one's by the books,
every step there's gonna be
181
00:09:38,923 --> 00:09:42,720
a quick burst of plasma
energy from the VASIMR engine.
182
00:09:42,754 --> 00:09:45,515
Don't fuck with that, I'm a
need you to be on your toes.
183
00:09:45,550 --> 00:09:48,380
You do this right, we'll
see Ceres in a month.
184
00:09:48,415 --> 00:09:49,174
- Yeah!
185
00:09:49,209 --> 00:09:50,279
[clapping]
186
00:09:50,313 --> 00:09:51,314
Sounds good.
187
00:09:57,735 --> 00:09:59,875
- Control, Udo is
1270 nautical miles
188
00:09:59,909 --> 00:10:03,188
out of Jakarta, preparing
to shift course.
189
00:10:03,223 --> 00:10:04,742
- Udo you're a go
for course correct.
190
00:10:04,776 --> 00:10:06,364
- Copy that.
191
00:10:06,398 --> 00:10:08,746
- Velocity is at 6,000,
Phil, 120 feet per seconds.
192
00:10:08,780 --> 00:10:10,920
- Flight, go for
forward thrusters.
193
00:10:10,955 --> 00:10:12,750
- Countdown to
thrusters on my mark.
194
00:10:12,784 --> 00:10:17,824
Five, four, three,
two, one, mark.
195
00:10:18,790 --> 00:10:21,793
[thrusters roaring]
196
00:10:46,680 --> 00:10:50,511
- Delete Auto RCS, jet select,
mains A and B, pick us up
197
00:10:50,546 --> 00:10:52,513
in the procedure
for existing PTC,
198
00:10:52,548 --> 00:10:54,688
that's in your CSM checklist.
199
00:10:56,172 --> 00:10:57,795
- We're in the lane.
200
00:10:57,829 --> 00:11:02,696
- Velocity decrease now
at 3,230 feet per second.
201
00:11:03,283 --> 00:11:04,008
- Outstanding.
202
00:11:07,977 --> 00:11:09,669
- [Ada] Nice work, Flight.
203
00:11:09,703 --> 00:11:10,600
[speaking in foreign language]
204
00:11:10,635 --> 00:11:13,534
- Ada, champagne is on me.
205
00:11:18,712 --> 00:11:21,681
♪ Happy birthday to you
206
00:11:21,715 --> 00:11:22,647
[blowing horn]
207
00:11:22,682 --> 00:11:25,754
♪ Happy birthday to you
208
00:11:25,788 --> 00:11:27,031
[blowing horn]
209
00:11:27,065 --> 00:11:30,931
♪ Happy birthday dear,
Mitch The Bitch ♪
210
00:11:30,966 --> 00:11:32,208
[blowing horn]
211
00:11:32,243 --> 00:11:35,556
♪ Happy birthday to you
212
00:11:35,591 --> 00:11:37,110
♪ Me
213
00:11:37,144 --> 00:11:38,698
♪ And many more
214
00:11:38,732 --> 00:11:40,665
- [All] Happy birthday!
215
00:11:41,977 --> 00:11:43,564
- [Mitch] Thanks guys.
216
00:11:43,599 --> 00:11:45,981
- [Phil] Blow 'em out, blow
'em, there we go, there we go.
217
00:11:46,015 --> 00:11:47,396
Oh, yeah.
- Come on.
218
00:11:47,430 --> 00:11:48,190
Got it.
- Come on.
219
00:11:48,224 --> 00:11:49,501
[all cheering]
220
00:11:49,536 --> 00:11:51,193
- Outstanding, thank you.
221
00:11:51,227 --> 00:11:54,403
Oh, you sons of bitches.
222
00:11:54,437 --> 00:11:55,473
- What can we say,
223
00:11:55,507 --> 00:11:56,819
we're saints.
- Red velvet.
224
00:11:56,854 --> 00:11:58,372
- Hey, yeah, yeah, I'm
gonna get the rum cake.
225
00:11:58,407 --> 00:11:59,304
- Rum cake for the rummy.
226
00:11:59,339 --> 00:12:00,098
- That's right.
227
00:12:00,133 --> 00:12:01,341
Let's dig in everybody!
- Here take one.
228
00:12:01,375 --> 00:12:03,067
- No, I don't want any.
229
00:12:06,173 --> 00:12:11,178
♪ There's no place
that I'd rather be ♪
230
00:12:12,386 --> 00:12:15,320
♪ Than here in this
moment with you ♪
231
00:12:15,355 --> 00:12:17,978
♪ Than here in this
moment with you ♪
232
00:12:18,013 --> 00:12:19,428
♪ The sky is a sparkling
233
00:12:19,462 --> 00:12:23,397
♪ The sky is a sparkling sea
234
00:12:23,432 --> 00:12:27,229
♪ And we're sailing a
course straight and true ♪
235
00:12:27,263 --> 00:12:28,161
- What is this?
236
00:12:28,195 --> 00:12:30,922
[speaking in foreign language]
237
00:12:30,957 --> 00:12:32,165
It's so old. What
are you gonna do?
238
00:12:32,199 --> 00:12:33,925
Start hobbling around
on your walker?
239
00:12:33,960 --> 00:12:35,444
- Hey, hey, I heard that.
240
00:12:35,478 --> 00:12:37,204
Don't be knocking
the Joshua Tree Song,
241
00:12:37,239 --> 00:12:38,447
okay?
- What?
242
00:12:38,481 --> 00:12:40,380
- [Tomcat] That
takes me back there.
243
00:12:40,414 --> 00:12:42,865
'Sides it kind of
reminds me of Dylan.
244
00:12:42,900 --> 00:12:44,108
- [Ada] Who?
245
00:12:44,142 --> 00:12:44,971
- [Tomcat] Bob Dylan.
246
00:12:46,489 --> 00:12:48,077
- [Ada] I don't know what
you're talking about.
247
00:12:48,112 --> 00:12:50,114
- Bob Dylan was one of the
most influential songwriters
248
00:12:50,148 --> 00:12:52,910
in folk, and country, rock.
249
00:12:52,944 --> 00:12:54,877
'60s, '70s, '80s, and beyond.
250
00:12:54,912 --> 00:12:56,776
- [Ada] All right, that
was before my time.
251
00:12:58,398 --> 00:13:00,089
- Ever hear of the Beatles?
252
00:13:00,124 --> 00:13:01,470
- Of course I've
heard of the Beatles.
253
00:13:01,504 --> 00:13:03,023
- [Tomcat] Well they were before
your time too weren't they?
254
00:13:03,058 --> 00:13:05,267
- Okay, stop ragging on me.
255
00:13:05,301 --> 00:13:08,235
- Saw Bob Dylan's farewell tour.
256
00:13:08,270 --> 00:13:11,894
Right before he died,
amazing, man, poetic genius.
257
00:13:11,929 --> 00:13:14,138
- [Ada] I can respect genius.
258
00:13:14,172 --> 00:13:15,760
- You know what?
259
00:13:15,795 --> 00:13:17,762
You got a lot to learn.
260
00:13:17,797 --> 00:13:20,385
And I'm just the
guy to teach you.
261
00:13:20,420 --> 00:13:21,662
[Ada laughing]
262
00:13:21,697 --> 00:13:23,941
Someday I'm gonna play
you my vinyl collection.
263
00:13:23,975 --> 00:13:26,253
Than you'll see what
you've been missing.
264
00:13:26,288 --> 00:13:27,945
- [Ada] I'd like that Tomcat.
265
00:13:27,979 --> 00:13:29,567
♪ So gather round my friends
266
00:13:29,601 --> 00:13:33,260
♪ And never tell me that
this night is over ♪
267
00:13:33,295 --> 00:13:35,124
♪ 'Cause there is
not one thing ♪
268
00:13:35,159 --> 00:13:40,164
♪ We can do wrong while we're
singing a Joshua Tree Song ♪
269
00:13:40,992 --> 00:13:42,131
- How are you playing this?
270
00:13:42,166 --> 00:13:44,513
- Right here, next to my heart.
271
00:13:44,547 --> 00:13:48,068
Original nanite, first
gen, single cell.
272
00:13:48,103 --> 00:13:50,001
Still got all my old mixes.
273
00:13:51,175 --> 00:13:53,487
- All right, you got me.
274
00:13:53,522 --> 00:13:54,695
This shit is beautiful.
275
00:13:57,353 --> 00:13:58,872
Old shit is beautiful.
276
00:14:00,287 --> 00:14:03,359
- Hey are you ready for your
little educational tutorial
277
00:14:03,394 --> 00:14:04,119
you're doing there?
278
00:14:04,153 --> 00:14:05,189
- Before the blackout?
279
00:14:05,223 --> 00:14:06,155
- Yeah.
280
00:14:06,190 --> 00:14:07,467
- I know what I'm gonna say.
281
00:14:09,987 --> 00:14:11,022
You on the vid-com?
282
00:14:11,057 --> 00:14:14,715
- Yep, I'm up, gonna
talk to my grandkid.
283
00:14:14,750 --> 00:14:15,578
Her name's Emily.
284
00:14:16,821 --> 00:14:18,167
She's actually a lot like you.
285
00:14:19,686 --> 00:14:23,034
- Poor girl, she's into
planets and plants too, huh?
286
00:14:23,069 --> 00:14:28,005
- Yeah, kind of, takes
after her mom and
287
00:14:28,039 --> 00:14:29,213
my wife.
288
00:14:29,247 --> 00:14:32,216
- Oh wow, how long
have you been married?
289
00:14:33,527 --> 00:14:35,012
- [Tomcat] 40 years.
290
00:14:35,046 --> 00:14:36,082
- Wow.
291
00:14:37,393 --> 00:14:38,670
- [Tomcat] When are your
wedding bells little girl?
292
00:14:38,705 --> 00:14:42,157
- Hell no, marriage is
a superstition like God.
293
00:14:43,537 --> 00:14:45,608
- Okay, I guess it's
not for everybody.
294
00:14:51,683 --> 00:14:52,443
- So,
295
00:14:53,375 --> 00:14:54,928
what's your wife's name?
296
00:14:54,963 --> 00:14:58,173
- Emily, that's her name
and my granddaughter's name,
297
00:14:58,207 --> 00:15:00,382
kind of a family name.
298
00:15:01,245 --> 00:15:03,385
- Well, give the Emilys my best.
299
00:15:05,249 --> 00:15:06,284
- I'll do that.
300
00:15:07,630 --> 00:15:10,047
Hey you think it's gonna
be hard, the blackout?
301
00:15:10,081 --> 00:15:13,015
- [Ada] No, we did
it in the simulator
302
00:15:13,050 --> 00:15:14,568
and the moon's far side.
303
00:15:14,603 --> 00:15:17,295
- Yeah that was two days though,
we're talking months now.
304
00:15:18,296 --> 00:15:20,195
- [Ada] I don't got
anyone to talk to.
305
00:15:22,024 --> 00:15:23,474
- [Tomcat] You can
talk to me Ada.
306
00:15:24,924 --> 00:15:25,683
I'll get that.
307
00:15:25,717 --> 00:15:26,477
- [Ada] Oh thanks.
308
00:15:30,239 --> 00:15:32,448
So, what's Pennsylvania like?
309
00:15:32,483 --> 00:15:34,174
- Oh, you never been?
310
00:15:34,209 --> 00:15:36,314
- Oh hell no, the
closest I've been is DC.
311
00:15:40,284 --> 00:15:42,044
- [Tomcat] Why'd you
say it like that?
312
00:15:42,079 --> 00:15:42,976
- Like what?
313
00:15:43,011 --> 00:15:44,529
- [Tomcat] Like you just
threw up in your mouth.
314
00:15:44,564 --> 00:15:45,461
- No I didn't.
315
00:15:45,496 --> 00:15:46,704
- [Tomcat] Hey,
I'm just playing.
316
00:15:46,738 --> 00:15:47,808
- Don't fuck with me.
317
00:15:49,603 --> 00:15:52,227
So, it's just like
farms and stuff?
318
00:15:52,261 --> 00:15:53,124
- Yeah, basically.
319
00:15:54,298 --> 00:15:56,196
Actually grew up
next to Gettysburg.
320
00:15:56,231 --> 00:15:59,130
- Mm, so you saw the old graves.
321
00:15:59,165 --> 00:15:59,959
- [Tomcat] Oh yeah.
322
00:15:59,993 --> 00:16:01,822
I saw the ghosts too.
323
00:16:01,857 --> 00:16:03,238
- Bullshit.
324
00:16:03,272 --> 00:16:04,411
- Not into parapsychology?
325
00:16:05,930 --> 00:16:07,311
- That's not a thing.
326
00:16:07,345 --> 00:16:09,002
- Oh really.
327
00:16:09,037 --> 00:16:12,730
Astrobiology, some people
would say that's bullshit,
328
00:16:12,764 --> 00:16:13,973
looking at far off places
329
00:16:14,007 --> 00:16:15,319
and then just guessing
what's out there.
330
00:16:15,353 --> 00:16:16,803
- But that's different.
331
00:16:16,837 --> 00:16:17,597
- How is that different?
332
00:16:17,631 --> 00:16:18,494
- Totally different.
333
00:16:18,529 --> 00:16:21,049
Spook hunters are junk science.
334
00:16:21,083 --> 00:16:22,257
I'm about evidence.
335
00:16:22,291 --> 00:16:23,085
- Oh, right.
336
00:16:24,155 --> 00:16:26,019
What about little green men?
337
00:16:26,054 --> 00:16:27,848
- Evidence, Tomcat, evidence.
338
00:16:31,059 --> 00:16:34,648
- I like you, but you are
a bitch of a nut to crack.
339
00:16:34,683 --> 00:16:36,685
- Why thank you.
340
00:16:36,719 --> 00:16:38,169
You like the challenge.
341
00:16:44,624 --> 00:16:47,178
- I got to take more things
on faith from now on.
342
00:16:49,180 --> 00:16:50,906
My wife just died, you see.
343
00:16:53,219 --> 00:16:54,358
- Oh, Tomcat,
344
00:16:56,360 --> 00:16:57,602
I'm so sorry.
345
00:16:57,637 --> 00:16:59,949
- Well, thank you,
it's okay, believe me,
346
00:16:59,984 --> 00:17:02,918
we knew for a long time, and
347
00:17:04,885 --> 00:17:05,783
I wanted to stay.
348
00:17:05,817 --> 00:17:08,648
But me going was her wish.
349
00:17:08,682 --> 00:17:10,408
She knew how important this was.
350
00:17:11,858 --> 00:17:14,378
But at least we got
to see each other off.
351
00:17:14,412 --> 00:17:15,206
- Yeah.
352
00:17:17,760 --> 00:17:21,385
- Yeah, what I saw, the
ghosts, the soldiers,
353
00:17:21,419 --> 00:17:22,351
and their faces,
354
00:17:24,388 --> 00:17:26,217
it was probably just a
silly kid's imagination,
355
00:17:26,252 --> 00:17:30,290
but, you gotta admit
hurtling through the black
356
00:17:30,325 --> 00:17:32,361
in a ship the shape of a coffin,
357
00:17:33,328 --> 00:17:36,227
hard not to feel
a kinship somehow.
358
00:17:53,279 --> 00:17:57,179
[speaking in foreign language]
359
00:17:58,353 --> 00:18:01,321
[speaking in foreign language]
360
00:18:01,356 --> 00:18:05,429
[speaking in foreign language]
361
00:18:10,779 --> 00:18:12,091
Lola, Lola, oh.
362
00:18:14,265 --> 00:18:15,128
Lola.
363
00:18:17,199 --> 00:18:18,580
[speaking in foreign language]
364
00:18:18,614 --> 00:18:19,512
My baby.
365
00:18:19,546 --> 00:18:23,309
[speaking in foreign language]
366
00:18:27,071 --> 00:18:27,968
Papa.
367
00:18:28,003 --> 00:18:31,938
[speaking in foreign language]
368
00:18:43,812 --> 00:18:45,089
- Gonna use the cell prototype
369
00:18:45,124 --> 00:18:46,470
for the presentation tomorrow.
370
00:18:48,230 --> 00:18:49,645
- Do not let Mitch step on you.
371
00:18:50,750 --> 00:18:51,509
- Nah.
372
00:18:52,683 --> 00:18:53,477
You know me.
373
00:18:57,653 --> 00:18:58,585
How's Zara?
374
00:19:06,006 --> 00:19:09,493
You know Tomcat was
married for 40 years?
375
00:19:10,459 --> 00:19:11,253
Just know,
376
00:19:12,703 --> 00:19:16,051
100% I couldn't do that.
377
00:19:35,726 --> 00:19:37,037
- [Mitch] Am I good?
378
00:19:37,072 --> 00:19:38,418
- [Ada] Yeah, okay,
we're live, come on.
379
00:19:38,453 --> 00:19:39,523
- Oh.
380
00:19:39,557 --> 00:19:42,457
Hey, so, I'm Mitch Poe.
381
00:19:42,491 --> 00:19:47,013
I am the Payload Commander
here aboard The Udo.
382
00:19:47,047 --> 00:19:50,189
Now what that means is I'm in
charge of all of the equipment
383
00:19:50,223 --> 00:19:52,329
we're gonna need on
the Ceres project
384
00:19:52,363 --> 00:19:54,020
and getting it there safely.
385
00:19:54,054 --> 00:19:56,781
So right now my
colleague, Dr. Gray and I
386
00:19:56,816 --> 00:20:00,302
are gonna take you on a little
tour of the Ceres project.
387
00:20:00,337 --> 00:20:01,786
- [Ada] I got a
sample of the cell.
388
00:20:01,821 --> 00:20:03,719
- No, no, first I would love to
389
00:20:03,754 --> 00:20:05,652
just talk about
the infrastructure.
390
00:20:05,687 --> 00:20:08,137
Oh yes, I am going
to tell you all about
391
00:20:08,172 --> 00:20:10,485
the very radical
infrastructure we have onboard
392
00:20:10,519 --> 00:20:12,452
in great detail.
393
00:20:12,487 --> 00:20:15,421
[dramatic music]
394
00:20:16,249 --> 00:20:17,077
- Hey papa.
395
00:20:19,010 --> 00:20:20,115
I'm wearing the dress.
396
00:20:21,910 --> 00:20:23,912
- You look pretty as
a picture postcard.
397
00:20:26,363 --> 00:20:27,467
Is your mommy around?
398
00:20:27,502 --> 00:20:29,020
- She's talking to the preacher.
399
00:20:30,436 --> 00:20:32,610
They got grammy in
the coffin up front.
400
00:20:33,577 --> 00:20:36,062
- Yeah, I know, don't be scared.
401
00:20:37,201 --> 00:20:40,066
Okay, she's still
grammy, always will be.
402
00:20:40,100 --> 00:20:42,137
[crying]
403
00:20:43,621 --> 00:20:47,418
Hey, hey, come on now, I
need you to be strong for me.
404
00:20:48,523 --> 00:20:49,593
Okay kiddo?
405
00:20:51,215 --> 00:20:51,940
Deal.
406
00:20:55,530 --> 00:20:56,255
- Okay.
407
00:20:57,221 --> 00:20:57,946
Deal.
408
00:20:59,568 --> 00:21:02,606
- All right, these
pipes you see running up
409
00:21:02,640 --> 00:21:07,438
behind me right here, they
each contain a membrane.
410
00:21:07,473 --> 00:21:09,268
And each one of
those membranes has
411
00:21:09,302 --> 00:21:11,615
a self-heating carbon
nano tube, and they run
412
00:21:11,649 --> 00:21:16,240
the entire length of the
ship, both inside and out.
413
00:21:16,275 --> 00:21:19,623
Now where we're landing, that
is called the Occator Crater.
414
00:21:19,657 --> 00:21:24,662
It's 90 kilometers,
which is, Ada?
415
00:21:25,318 --> 00:21:26,802
Too slow, 56 miles wide.
416
00:21:26,837 --> 00:21:27,734
[chuckling]
417
00:21:27,769 --> 00:21:29,391
And she's the math one too.
418
00:21:29,426 --> 00:21:30,703
It's the brightest spot.
419
00:21:30,737 --> 00:21:32,912
- [Ada] It is bright
because it is made out of
420
00:21:32,946 --> 00:21:35,017
hydrated magnesium sulfate.
421
00:21:36,191 --> 00:21:37,537
- Yep.
422
00:21:37,572 --> 00:21:40,471
So what that translates
to is it's the same stuff
423
00:21:40,506 --> 00:21:42,646
that makes up like Epson salt.
424
00:21:42,680 --> 00:21:45,649
And these nano tubes
they are going to extract
425
00:21:45,683 --> 00:21:47,961
a livable amount of
water from that salt
426
00:21:47,996 --> 00:21:49,515
within the Occator Crater.
427
00:21:51,102 --> 00:21:54,554
- Water is just one half of the
equation, for the other half
428
00:21:54,589 --> 00:21:56,763
we have here, hold the camera.
429
00:21:58,006 --> 00:22:00,560
- Oh, you are gonna
love this, we call it
430
00:22:00,595 --> 00:22:01,561
[Ada scoffing]
431
00:22:01,596 --> 00:22:04,426
the cell, okay.
432
00:22:04,461 --> 00:22:06,980
Oh, you grabbed it 'cause
you wanna talk about it,
433
00:22:07,015 --> 00:22:08,568
or should I?
434
00:22:08,603 --> 00:22:10,915
- The first time I saw a dead
body I was about your age.
435
00:22:10,950 --> 00:22:13,504
It's just what happens.
436
00:22:13,539 --> 00:22:17,301
But you are way
stronger than I was.
437
00:22:17,336 --> 00:22:18,129
- Really?
438
00:22:19,683 --> 00:22:21,995
- Yeah, really.
439
00:22:24,998 --> 00:22:27,829
And some day you're gonna
be plowing a Ceresian field.
440
00:22:29,865 --> 00:22:31,177
I'm gonna be kicking back
441
00:22:31,211 --> 00:22:33,904
with a big stogie
and a fine scotch.
442
00:22:37,079 --> 00:22:39,358
- Okay, each of these
that we call cells
443
00:22:39,392 --> 00:22:41,705
contain millions of nanites,
444
00:22:41,739 --> 00:22:44,811
and they're each fitted
with an AI processor.
445
00:22:44,846 --> 00:22:48,125
- That's Artificial
Intelligence.
446
00:22:48,159 --> 00:22:49,506
- Right.
447
00:22:49,540 --> 00:22:54,200
These little guys are gonna be
the key to converting the air
448
00:22:54,234 --> 00:22:55,546
and raising the temperature.
449
00:22:55,581 --> 00:22:56,375
- That's right.
450
00:22:58,515 --> 00:23:02,035
Okay, great, well, it
looks like we're about to
451
00:23:02,070 --> 00:23:04,521
go outta range of our last
satellite pretty soon.
452
00:23:05,832 --> 00:23:08,076
Guess we're headed into
a 14 month blackout.
453
00:23:11,528 --> 00:23:13,461
Gonna be a heck of a year.
454
00:23:13,495 --> 00:23:15,083
So, Ada get in here.
455
00:23:15,117 --> 00:23:17,741
From everyone here, from
the whole crew of The Udo.
456
00:23:17,775 --> 00:23:19,121
Ah, we wish you.
457
00:23:22,193 --> 00:23:25,265
[ship reverberating]
458
00:23:36,311 --> 00:23:39,590
- Hey, you're up.
459
00:23:40,729 --> 00:23:41,627
- Do you hear that?
460
00:23:42,559 --> 00:23:43,387
- What?
461
00:23:45,044 --> 00:23:46,942
- I think it's
effecting the grav pull.
462
00:23:46,977 --> 00:23:48,219
- What are you talking about?
463
00:23:48,254 --> 00:23:51,947
- There, it's like
this low moan.
464
00:23:55,986 --> 00:23:57,263
- I don't hear anything.
465
00:23:58,540 --> 00:23:59,541
- Check this out.
466
00:24:01,060 --> 00:24:02,406
There's a discrepancy
467
00:24:02,441 --> 00:24:03,890
in the gravitational
pull of the payload.
468
00:24:06,721 --> 00:24:11,208
- I mean that's so minor
that's barely even a blip.
469
00:24:11,242 --> 00:24:13,693
- There shouldn't be
any discrepancy, how
did you miss that?
470
00:24:13,728 --> 00:24:14,763
- Okay, come on.
471
00:24:14,798 --> 00:24:15,937
- [Ada] Control has
been pouring over
472
00:24:15,971 --> 00:24:17,248
these calculations for years.
473
00:24:17,283 --> 00:24:19,803
- Look, okay, it's
probably just a bump
474
00:24:19,837 --> 00:24:21,908
in the artificial grav
from after the last burn.
475
00:24:21,943 --> 00:24:23,151
- [Ada] We need another.
476
00:24:23,185 --> 00:24:25,118
- [Mitch] Okay, I think
that's overreacting.
477
00:24:25,153 --> 00:24:26,810
- Torque could rip the
casing loose, Mitch.
478
00:24:26,844 --> 00:24:28,743
- Oh my God, it's just a blip!
479
00:24:28,777 --> 00:24:30,123
- [Ada] Control
isn't responding,
480
00:24:30,158 --> 00:24:31,642
I'll have to report this
to Phil in the morning.
481
00:24:31,677 --> 00:24:33,575
- Okay, wait.
482
00:24:33,610 --> 00:24:35,508
What are we talking
about here, huh?
483
00:24:35,543 --> 00:24:37,959
What are we really
talking about?
484
00:24:39,029 --> 00:24:40,099
- Back the fuck off.
485
00:24:40,133 --> 00:24:41,618
- Come on.
486
00:24:41,652 --> 00:24:42,929
Want a little something.
487
00:24:45,345 --> 00:24:46,312
- Stop.
488
00:24:46,346 --> 00:24:47,278
- [Mitch] A little something
for the birthday boy.
489
00:24:47,313 --> 00:24:48,521
- Stop!
490
00:24:48,556 --> 00:24:50,143
Think for a second,
that'd be what?
491
00:24:50,178 --> 00:24:53,353
10, 15 seconds tops?
492
00:24:53,388 --> 00:24:54,665
- [Mitch] I thought
you were good at math.
493
00:24:54,700 --> 00:24:56,564
- Followed by two
years and 36 days
494
00:24:56,598 --> 00:24:59,014
of inefficient passive
aggressive power plays.
495
00:25:00,050 --> 00:25:01,707
It would be
subterfuge all around.
496
00:25:02,949 --> 00:25:04,330
You'll say dumb ass things,
and I won't listen to
497
00:25:04,364 --> 00:25:05,642
a single order you give.
498
00:25:09,887 --> 00:25:12,787
The psychological dynamic
of the crew, the mission,
499
00:25:12,821 --> 00:25:14,443
it would be fucked.
500
00:25:14,478 --> 00:25:17,619
Might even 'cause
micro-perturbation
in your sleep cycle.
501
00:25:17,654 --> 00:25:21,554
Which could cause a serious
accident down the line.
502
00:25:21,589 --> 00:25:22,900
You might even be killed.
503
00:25:25,696 --> 00:25:28,734
All because you just
didn't rub one out.
504
00:25:29,700 --> 00:25:30,701
- Are you threatening me?
505
00:25:30,736 --> 00:25:31,806
- Mitch!
506
00:25:35,603 --> 00:25:36,396
Goodnight.
507
00:25:40,573 --> 00:25:42,195
- Guess everyone's
fucked tonight.
508
00:25:48,201 --> 00:25:48,995
- Hey.
509
00:25:51,239 --> 00:25:52,654
Goodnight kiddo.
510
00:26:00,179 --> 00:26:02,388
[yelling]
511
00:26:09,775 --> 00:26:11,328
[speaking in foreign language]
512
00:26:11,362 --> 00:26:12,536
- Mitch The Bitch.
513
00:26:14,711 --> 00:26:16,091
- Knew this would happen,
514
00:26:16,126 --> 00:26:19,060
soon as we go dark you and
Mitch start butting heads.
515
00:26:20,406 --> 00:26:23,029
- I was just looking over data.
516
00:26:23,064 --> 00:26:24,652
- [Evan] Same thing
happened in the simulator
517
00:26:24,686 --> 00:26:26,757
and the lunar test.
You get scared.
518
00:26:28,069 --> 00:26:29,070
- [Ada] Focused.
519
00:26:31,624 --> 00:26:35,904
- It's different for
me, start missing Zara,
520
00:26:35,939 --> 00:26:39,045
turn into a goddam love dove.
521
00:26:39,080 --> 00:26:40,771
- [Ada] You know you
can control that right?
522
00:26:40,806 --> 00:26:41,772
- Oh, how so?
523
00:26:44,050 --> 00:26:44,810
- Love,
524
00:26:45,880 --> 00:26:46,915
affection,
525
00:26:48,468 --> 00:26:49,400
sex,
526
00:26:52,231 --> 00:26:54,716
just chemical
processes in the brain
527
00:26:57,926 --> 00:27:01,102
based on the firing of
neurons connected to smells.
528
00:27:05,244 --> 00:27:06,141
Pheromones.
529
00:27:11,181 --> 00:27:11,975
Hormones.
530
00:27:15,426 --> 00:27:16,427
It can all be controlled.
531
00:27:16,462 --> 00:27:18,326
- I cannot compartmentalize.
532
00:27:20,777 --> 00:27:21,778
- You just don't want to.
533
00:27:21,812 --> 00:27:22,641
- No, I do not.
534
00:27:24,988 --> 00:27:27,128
This ship, the
mission, outer space,
535
00:27:27,162 --> 00:27:29,613
it is not all for me,
like it is for you.
536
00:27:29,648 --> 00:27:31,788
- Yeah, you made that clear.
537
00:27:31,822 --> 00:27:33,686
- This is all just
an experiment, hey?
538
00:27:34,998 --> 00:27:37,794
You push the abort button on
anything that gets in the way.
539
00:27:38,967 --> 00:27:40,210
So single minded.
540
00:27:55,639 --> 00:27:57,123
- Fuck.
541
00:27:57,158 --> 00:27:57,952
Damn.
542
00:27:59,229 --> 00:28:00,402
I wanted your child.
543
00:28:36,162 --> 00:28:38,820
[breathing hard]
544
00:28:58,840 --> 00:29:01,049
[moaning]
545
00:29:48,338 --> 00:29:49,615
- Good idea Ada.
546
00:29:49,649 --> 00:29:50,443
So what do we do?
547
00:29:51,893 --> 00:29:53,653
- I don't wanna risk anything
just because some of us
548
00:29:53,688 --> 00:29:54,896
don't want to do the math.
549
00:29:54,931 --> 00:29:56,035
- And I would love
it marked down
550
00:29:56,070 --> 00:29:57,899
that none of this is necessary.
551
00:29:57,934 --> 00:29:59,798
- Totally fair Mitch.
552
00:29:59,832 --> 00:30:02,766
- [Phil] Whether it's something
Ada, or nothing Mitch,
553
00:30:02,801 --> 00:30:05,044
we're gonna do a
short RCS at 0800,
554
00:30:05,079 --> 00:30:06,563
that'll relive the torque,
555
00:30:06,597 --> 00:30:08,047
are you willing to
stand by that doctor?
556
00:30:08,082 --> 00:30:09,428
- Yes, sir.
557
00:30:09,462 --> 00:30:11,326
- It's slide rule
time boys and girls.
558
00:30:19,024 --> 00:30:21,612
Mains A and B, Vector five.
559
00:30:21,647 --> 00:30:24,132
- Copy, attitude adjusted,
feeding velocity now.
560
00:30:27,446 --> 00:30:29,517
- [Evan] Earl Grey for Dr. Gray.
561
00:30:29,551 --> 00:30:30,967
- [Tomcat] Hey,
you got one for me?
562
00:30:31,001 --> 00:30:33,348
- [Evan] Certainly,
coffee, black
563
00:30:33,383 --> 00:30:34,142
- Perfect.
564
00:30:34,177 --> 00:30:34,971
Like Satan's soul.
565
00:30:35,972 --> 00:30:38,388
[chuckling]
566
00:30:41,667 --> 00:30:43,531
- Flight go for forward thrust.
567
00:30:44,670 --> 00:30:47,121
[thrusters roaring]
568
00:30:47,155 --> 00:30:48,639
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
569
00:30:48,674 --> 00:30:49,813
- Stand by Flight.
570
00:30:49,848 --> 00:30:50,779
- What the hell is that?
571
00:30:50,814 --> 00:30:51,539
- [Phil] What's wrong?
572
00:30:51,573 --> 00:30:53,058
- Are you seeing this?
573
00:30:55,336 --> 00:30:58,166
- [Phil] Flight we're
reading an anomaly in space.
574
00:31:01,169 --> 00:31:02,101
- What?
575
00:31:02,136 --> 00:31:03,931
- Copy, Command can you specify?
576
00:31:03,965 --> 00:31:08,349
- Copy that Flight, roll
your tracks to 56.69er
577
00:31:08,383 --> 00:31:09,419
tell me what you see.
578
00:31:11,870 --> 00:31:12,663
- Holy shit.
579
00:31:14,665 --> 00:31:15,943
- Wait.
580
00:31:15,977 --> 00:31:16,944
Is that?
581
00:31:16,978 --> 00:31:19,015
- Stand by Command, let
me run a diagnostic.
582
00:31:19,049 --> 00:31:20,050
- Copy that Flight.
583
00:31:21,569 --> 00:31:23,778
Please let me know if
that's what I think it is.
584
00:31:26,919 --> 00:31:27,713
- So,
585
00:31:29,715 --> 00:31:31,061
who here speaks Mandarin?
586
00:31:31,096 --> 00:31:31,993
Shit.
- No, it's impossible.
587
00:31:32,028 --> 00:31:33,167
- Oh, you got to be kidding.
588
00:31:33,201 --> 00:31:34,168
How come Control
didn't know about this?
589
00:31:34,202 --> 00:31:35,410
- The readings,
they are not lying.
590
00:31:35,445 --> 00:31:36,687
Right down to
- The report said
591
00:31:36,722 --> 00:31:38,966
the screws on the casing- I am positive there
is a ship out there.
592
00:31:39,000 --> 00:31:40,139
- Totally scrapped,
was that all bullshit?
593
00:31:40,174 --> 00:31:41,037
- All right!
594
00:31:41,071 --> 00:31:43,522
Just calm down, all right?
595
00:31:43,556 --> 00:31:46,076
Who cares how it
happened, it happened.
596
00:31:46,111 --> 00:31:48,009
Boys and girls that
is the new normal.
597
00:31:48,044 --> 00:31:51,150
So now that our cheese has
been moved get over it.
598
00:31:51,185 --> 00:31:53,049
Evan, I'm gonna need you to
get with Mitch on this one,
599
00:31:53,083 --> 00:31:55,016
we're gonna do a course
correct, bring The Udo
600
00:31:55,051 --> 00:31:56,673
into short range communication.
601
00:31:56,707 --> 00:31:58,019
- [Mitch] No, sir.
602
00:31:58,054 --> 00:31:59,779
- How's that?
603
00:31:59,814 --> 00:32:02,955
- I'm still concerned
about this torque stress.
604
00:32:02,990 --> 00:32:03,991
- Oh, so now you're
fucking worried?
605
00:32:04,025 --> 00:32:05,026
- [Phil] Oh now's not the time!
606
00:32:05,061 --> 00:32:06,338
- Plus I don't know
what kinda gravity
607
00:32:06,372 --> 00:32:08,202
that ship is pulling.
- [Phil] So do the
math, work the problem!
608
00:32:08,236 --> 00:32:09,410
- We don't have the fuel.
609
00:32:09,444 --> 00:32:10,963
- [Phil] We have the reserves.
- And I don't think we do have--
610
00:32:10,998 --> 00:32:12,275
- [Phil] We're gonna
talk to the Chinese.
611
00:32:12,309 --> 00:32:13,414
- I think that's a bad idea.
612
00:32:13,448 --> 00:32:15,209
- Whether you like it or not
we're gonna be their neighbors,
613
00:32:15,243 --> 00:32:17,487
so we'll start by offering
them the cup of sugar.
614
00:32:21,215 --> 00:32:22,285
Who the hell has my gum?
615
00:32:23,251 --> 00:32:27,152
[speaking in foreign language]
616
00:32:29,016 --> 00:32:32,191
[speaking in foreign language]
617
00:32:32,226 --> 00:32:36,126
[speaking in foreign language]
618
00:32:36,989 --> 00:32:39,612
[speaking in foreign language]
619
00:32:39,647 --> 00:32:41,235
- [Mitch] What?
620
00:32:41,269 --> 00:32:42,512
You say something to me?
621
00:32:43,685 --> 00:32:46,274
[speaking in foreign language]
622
00:32:46,309 --> 00:32:50,175
[speaking in foreign language]
623
00:32:52,246 --> 00:32:56,112
[speaking in foreign language]
624
00:32:59,287 --> 00:33:03,153
[speaking in foreign language]
625
00:33:04,327 --> 00:33:07,433
Okay, hey, could you
guys not talk in French
626
00:33:07,468 --> 00:33:09,918
when I'm trying to
run the numbers, okay?
627
00:33:09,953 --> 00:33:11,782
I don't know if you're talking
to me, I don't understand
628
00:33:11,817 --> 00:33:14,785
what you're saying, sorry.
629
00:33:23,139 --> 00:33:24,278
- Switch on.
630
00:33:26,211 --> 00:33:29,076
And basically we are draining
about 75% from pod one
631
00:33:29,110 --> 00:33:31,319
for the reserve.
632
00:33:31,354 --> 00:33:33,321
- 73.3.
633
00:33:33,356 --> 00:33:34,598
- Right.
634
00:33:34,633 --> 00:33:37,670
- So, what's Phil's
reasoning here?
635
00:33:37,705 --> 00:33:38,602
- Precaution.
636
00:33:38,637 --> 00:33:39,879
He does not want any of the pods
637
00:33:39,914 --> 00:33:41,191
to be completely without fuel.
638
00:33:42,503 --> 00:33:46,714
Only draining about 33% from
this one, and all the coolant.
639
00:33:46,748 --> 00:33:49,130
- It doesn't really
matter though, does it?
640
00:33:49,165 --> 00:33:50,097
- [Evan] Never know
what could happen.
641
00:33:50,131 --> 00:33:51,270
[signal blaring]
642
00:33:51,305 --> 00:33:52,720
- Oh!
643
00:33:52,754 --> 00:33:53,962
[sighing]
644
00:33:53,997 --> 00:33:56,137
[chuckling]
645
00:33:56,172 --> 00:33:58,726
- Just the fuel sign, do not
worry, you can override it.
646
00:33:58,760 --> 00:34:02,385
- You son of a bitch, you
knew that was gonna happen.
647
00:34:02,419 --> 00:34:04,042
- Boo.
648
00:34:04,076 --> 00:34:08,425
- All right, we are go for
course correct in 13 hours.
649
00:34:09,254 --> 00:34:10,186
- Roger.
650
00:34:10,220 --> 00:34:11,566
Course correct 0900.
651
00:34:13,120 --> 00:34:14,121
[sighing]
652
00:34:14,155 --> 00:34:16,226
- [Phil] Hell of a
time to be working.
653
00:34:18,332 --> 00:34:19,919
- Hey, you want one?
654
00:34:19,954 --> 00:34:22,129
- [Phil] Yeah, what do you got?
655
00:34:22,163 --> 00:34:25,787
- I got marshmallow
and a brown one.
656
00:34:26,857 --> 00:34:28,687
- What's the brown one?
657
00:34:28,721 --> 00:34:30,654
- Shit flavored for all I know.
658
00:34:30,689 --> 00:34:32,173
- Yeah, I'll take
the marshmallow.
659
00:34:51,882 --> 00:34:52,711
5,000.
660
00:34:55,231 --> 00:34:56,266
- What?
661
00:34:57,233 --> 00:34:59,373
- 5,000, that's
the magic number.
662
00:34:59,407 --> 00:35:00,374
- What do you mean?
663
00:35:02,755 --> 00:35:06,034
- We've logged 5,000
hours Tomcat, you and me.
664
00:35:06,069 --> 00:35:09,176
Come Monday I've flown
with you more than anyone.
665
00:35:09,210 --> 00:35:10,211
- No shit.
666
00:35:10,246 --> 00:35:11,074
- Yep.
667
00:35:11,902 --> 00:35:13,283
Hasn't gotten any easier.
668
00:35:14,250 --> 00:35:15,251
[chuckling]
669
00:35:15,285 --> 00:35:16,631
- Fuck you, Phil.
670
00:35:16,666 --> 00:35:18,909
You know, I should be
sitting in that chair.
671
00:35:18,944 --> 00:35:20,704
- There's the Tomcat I know.
672
00:35:20,739 --> 00:35:21,498
- Cheers buddy.
673
00:35:32,509 --> 00:35:34,304
- Hey man, I'm
sorry about Emily.
674
00:35:35,823 --> 00:35:36,617
- Thank you.
675
00:35:38,515 --> 00:35:40,241
- We're a couple of old guys.
676
00:35:40,276 --> 00:35:41,725
- Hey, speak for yourself.
677
00:35:41,760 --> 00:35:43,279
- Younger than The Big Bang.
678
00:35:43,313 --> 00:35:45,488
- Well, that's
something I suppose.
679
00:35:45,522 --> 00:35:47,317
- Yet here we are.
680
00:35:47,352 --> 00:35:48,663
- The old douche bags, right?
681
00:35:48,698 --> 00:35:51,218
- And we're the pioneers, isn't
it supposed to be the kids?
682
00:35:51,252 --> 00:35:52,495
It's bass ackwards.
683
00:35:52,529 --> 00:35:54,393
- Yeah, I'll tell ya
what's bass ackwards,
684
00:35:54,428 --> 00:35:56,430
Brittany Spears
getting Medicare.
685
00:35:56,464 --> 00:35:57,672
[chuckling]
686
00:35:57,707 --> 00:35:59,018
- Like I said we're
Big Bang young.
687
00:35:59,847 --> 00:36:03,022
- Yeah, thank God for that, huh?
688
00:36:03,057 --> 00:36:04,058
Thank fucking Christ.
689
00:36:05,163 --> 00:36:06,336
And thank God for Emily.
690
00:36:06,371 --> 00:36:08,752
- [Phil] The other
one, the other Emily?
691
00:36:08,787 --> 00:36:10,513
- Yeah, my grandkid.
692
00:36:11,824 --> 00:36:13,930
She's great, she's
gonna be all right.
693
00:36:13,964 --> 00:36:15,242
They're all gonna be all right
694
00:36:15,276 --> 00:36:17,175
once we get Ceres
up and running.
695
00:36:18,348 --> 00:36:19,970
- You think they're
gonna be grateful?
696
00:36:20,005 --> 00:36:21,317
[chuckling]
697
00:36:21,351 --> 00:36:23,629
- Right, not a snowball's
chance in hell of that.
698
00:36:23,664 --> 00:36:24,527
- Cheers to that.
699
00:36:28,738 --> 00:36:29,532
- Hey, Phil,
700
00:36:31,292 --> 00:36:33,467
you never had anybody
on the vid-com back home
701
00:36:33,501 --> 00:36:34,502
just like last time.
702
00:36:36,711 --> 00:36:38,610
- There is no one back home.
703
00:36:38,644 --> 00:36:39,645
You know that, Tom.
704
00:36:41,475 --> 00:36:43,097
It's all out there
in front of me.
705
00:36:46,549 --> 00:36:48,067
It's always been enough.
706
00:36:48,102 --> 00:36:50,035
- It's not all doom and gloom,
there's kiddos like Ada.
707
00:36:50,069 --> 00:36:52,348
- Yeah, the doctor is
something, she's like
708
00:36:54,350 --> 00:36:55,661
a quantum computer.
709
00:36:55,696 --> 00:36:58,354
- Hey, don't worry,
that's a compliment.
710
00:36:58,388 --> 00:36:59,631
- [Ada] So we a go?
711
00:36:59,665 --> 00:37:00,528
[Phil clearing throat]
712
00:37:00,563 --> 00:37:01,564
- [Tomcat] We're a go, 0900.
713
00:37:01,598 --> 00:37:03,324
- [Ada] Mitch will have all
the numbers up and ready
714
00:37:03,359 --> 00:37:04,325
provided he's juiced up.
715
00:37:04,360 --> 00:37:06,603
- Hey, I'm gonna need
Evan's debris report?
716
00:37:07,432 --> 00:37:09,365
- Why don't you join Evan now.
717
00:37:09,399 --> 00:37:10,538
- On it, boss.
718
00:37:19,064 --> 00:37:19,858
- I,
719
00:37:21,411 --> 00:37:22,654
I have to apologize.
720
00:37:22,688 --> 00:37:23,448
- For what?
721
00:37:24,863 --> 00:37:26,382
- For what I just
said about you.
722
00:37:27,452 --> 00:37:28,522
- Okay.
723
00:37:29,937 --> 00:37:31,870
- [Phil] Called you
a quantum computer.
724
00:37:31,904 --> 00:37:32,940
[scoffing]
725
00:37:32,974 --> 00:37:34,873
- Thanks, I am.
726
00:37:36,046 --> 00:37:37,807
- Yeah, it was just
the tone I used.
727
00:37:41,983 --> 00:37:43,364
- Phil,
728
00:37:43,399 --> 00:37:44,296
I know what you're gonna say.
729
00:37:44,331 --> 00:37:46,781
- Sorry, I'm no good at this.
730
00:37:46,816 --> 00:37:49,128
- You're thinking we got a year
731
00:37:49,163 --> 00:37:50,785
until Control will
be watching us.
732
00:37:55,549 --> 00:37:58,586
- You know your work so
far has been exemplary.
733
00:37:58,621 --> 00:38:00,347
Really, your work in
general is genius,
734
00:38:00,381 --> 00:38:01,934
you know that.
735
00:38:01,969 --> 00:38:05,386
- It's not the worst job
in the world, I like it.
736
00:38:05,421 --> 00:38:07,802
- You mean saving
the human race?
737
00:38:07,837 --> 00:38:08,976
- Something like that.
738
00:38:11,254 --> 00:38:12,807
It's better than
what my mom did.
739
00:38:14,188 --> 00:38:15,638
- Oh yeah, what'd she do?
740
00:38:17,571 --> 00:38:18,572
- Divorces.
741
00:38:21,816 --> 00:38:22,990
- I know what you mean,
742
00:38:24,785 --> 00:38:27,132
my old man skipped out
on us when we were 10.
743
00:38:32,275 --> 00:38:35,623
- Sir, you're not gonna
744
00:38:37,004 --> 00:38:39,420
kiss me or something
like that are ya?
745
00:38:42,147 --> 00:38:45,495
- No, no of course not.
746
00:38:47,014 --> 00:38:50,466
- Thank you sir, you saved
me a lot of paperwork.
747
00:38:51,674 --> 00:38:53,227
- You're welcome.
748
00:39:06,136 --> 00:39:07,345
- Command, you are on course.
749
00:39:07,379 --> 00:39:08,794
Time to communication
range, one minute.
750
00:39:08,829 --> 00:39:10,417
- Copy Flight.
751
00:39:10,451 --> 00:39:12,280
Gray, I'm gonna need that
translation. I'm gonna need you
752
00:39:12,315 --> 00:39:13,627
to read it out for me.
753
00:39:13,661 --> 00:39:15,353
- I have the
pronunciation right here.
754
00:39:16,250 --> 00:39:20,150
[speaking in foreign language]
755
00:39:20,979 --> 00:39:22,049
- Okay, hold.
756
00:39:25,570 --> 00:39:26,467
Continue.
757
00:39:26,502 --> 00:39:30,368
[speaking in foreign language]
758
00:39:33,543 --> 00:39:37,236
- [Ada] Which means, this is
Brightstar, Udo Terraformation
759
00:39:37,271 --> 00:39:39,204
calling in friendship.
760
00:39:39,238 --> 00:39:40,447
- [Phil] Copy that.
761
00:39:40,481 --> 00:39:41,517
- [Ada] Second phrase.
762
00:39:41,551 --> 00:39:44,692
[speaking in foreign language]
763
00:39:44,727 --> 00:39:49,179
Which means, could we please
open a line of communication?
764
00:39:49,214 --> 00:39:50,249
Last phrase.
765
00:39:50,284 --> 00:39:51,527
[speaking in foreign language]
766
00:39:51,561 --> 00:39:53,011
- Okay, that one
I know, thank you.
767
00:39:53,045 --> 00:39:54,564
- And just remember to
bow when you say it.
768
00:39:54,599 --> 00:39:55,738
- [Phil] Racist.
769
00:39:55,772 --> 00:39:56,670
[scoffing]
770
00:39:56,704 --> 00:39:57,636
Okay, Evan, where are we at?
771
00:39:57,671 --> 00:39:58,672
- 10 seconds.
772
00:39:58,706 --> 00:40:00,328
Nine, eight.
773
00:40:00,363 --> 00:40:02,020
- Tomcat put us
on the frequency.
774
00:40:02,054 --> 00:40:05,610
- Six, five, four, three, two.
775
00:40:06,749 --> 00:40:08,371
[signal blaring]
776
00:40:08,406 --> 00:40:12,271
[speaking in foreign language]
777
00:40:32,775 --> 00:40:33,534
- [Mitch] Command.
778
00:40:33,569 --> 00:40:34,880
- Yeah, go ahead Mitch.
779
00:40:34,915 --> 00:40:36,364
- Maybe it's unmanned.
780
00:40:36,399 --> 00:40:37,711
- You mean a satellite?
781
00:40:37,745 --> 00:40:38,850
- Yeah, maybe a rover.
782
00:40:38,884 --> 00:40:39,713
- [Phil] Don't think so.
783
00:40:39,747 --> 00:40:40,714
- Why not?
784
00:40:40,748 --> 00:40:41,956
- Look at the size
of that thing.
785
00:40:41,991 --> 00:40:43,510
- That is a big son of a bitch.
786
00:40:43,544 --> 00:40:46,547
- And look, I see
oxygen, nitrogen tanks
on the front hold.
787
00:40:46,582 --> 00:40:49,447
No, whoever it is, there's
definitely somebody on there.
788
00:40:51,103 --> 00:40:54,452
This is Commander
Phil King of The Udo.
789
00:40:54,486 --> 00:40:56,592
The Brightstar
Terraformation Project,
790
00:40:56,626 --> 00:40:57,420
- Oh my God.
791
00:40:57,455 --> 00:40:58,179
- [Phil] please respond.
792
00:40:59,629 --> 00:41:00,596
- What the fuck is that?
793
00:41:02,114 --> 00:41:03,944
- [Evan] It looks
like it is venting.
794
00:41:03,978 --> 00:41:05,566
- Phil, there's some kind of
gas emitting from that thing.
795
00:41:05,601 --> 00:41:07,257
- [Phil] Flight, give us a
forward thrust, back us off.
796
00:41:07,292 --> 00:41:08,466
- Sir, what about the torque?
797
00:41:08,500 --> 00:41:10,916
- [Phil] Yes, doctor,
I'm well aware.
798
00:41:10,951 --> 00:41:12,504
- [Mitch] He knows about
the goddamn torque?
799
00:41:12,539 --> 00:41:13,988
- This thing doesn't stop
on a dime, all right,
800
00:41:14,023 --> 00:41:16,404
everyone just calm down.
801
00:41:16,439 --> 00:41:18,096
Flight, where are
those calculations?
802
00:41:18,130 --> 00:41:19,718
- I need a sustained burn.
803
00:41:19,753 --> 00:41:20,339
- Why?
804
00:41:20,374 --> 00:41:21,306
- Give it a wide berth.
805
00:41:21,340 --> 00:41:21,996
- Jesus.
806
00:41:22,031 --> 00:41:23,066
- There is a lot of debris.
807
00:41:23,101 --> 00:41:24,792
- It looks like the whole
front is coming off there.
808
00:41:24,827 --> 00:41:25,724
- We need that thrust now.
809
00:41:25,759 --> 00:41:29,521
- Five, four, three, two, one.
810
00:41:29,556 --> 00:41:32,524
[thrusters roaring]
811
00:41:43,017 --> 00:41:43,811
- Fuck!
812
00:41:46,193 --> 00:41:47,470
- Flight what's
the time on that?
813
00:41:47,505 --> 00:41:48,782
- 30 more seconds.
814
00:41:48,816 --> 00:41:50,577
- What is that,
do you hear that?
815
00:41:50,611 --> 00:41:51,578
- Goddammit!
816
00:41:51,612 --> 00:41:53,269
- What is that?
817
00:41:53,303 --> 00:41:55,305
- Helmets on, immediately,
possible hydrazine leak.
818
00:41:55,340 --> 00:41:56,514
- Everybody zip up!
819
00:41:57,618 --> 00:41:59,586
[signals blaring]
820
00:41:59,620 --> 00:42:00,690
- [Ada] Mitch, do see this?
821
00:42:00,725 --> 00:42:02,623
- [Evan] Ten, nine.
822
00:42:02,658 --> 00:42:03,451
- [Ada] In the debris.
823
00:42:03,486 --> 00:42:04,625
- Five, four.
824
00:42:04,660 --> 00:42:05,868
It's our nanites,
- Three, two.
825
00:42:05,902 --> 00:42:08,353
they got our nanites!
- One, shut down.
826
00:42:08,387 --> 00:42:10,562
[sighing]
827
00:42:13,910 --> 00:42:15,705
[explosion]
828
00:42:15,740 --> 00:42:17,811
- What the hell is going
on back there, Flight?
829
00:42:17,845 --> 00:42:18,984
- Torque! Sending
us into cavitation.
830
00:42:19,019 --> 00:42:20,296
- [Ada] I knew it!
831
00:42:20,330 --> 00:42:22,643
- Goddammit, that's
a rupture warning.
832
00:42:22,678 --> 00:42:24,990
- No, that's not gonna happen.
833
00:42:25,025 --> 00:42:26,405
Mitch, sit your ass
down back there.
834
00:42:26,440 --> 00:42:28,580
- You were right,
now put that on.
835
00:42:31,825 --> 00:42:32,826
[screaming]
836
00:42:32,860 --> 00:42:36,381
Ada, Ada sit down, Ada sit down!
837
00:42:37,555 --> 00:42:38,659
Flight, I need
those stabilizers!
838
00:42:38,694 --> 00:42:40,730
- Stabilizer's on.
839
00:42:43,353 --> 00:42:45,908
- Gonna need a damage report
on that debris shower,
840
00:42:45,942 --> 00:42:48,911
figure out what it was, everyone
strapped down back there?
841
00:42:48,945 --> 00:42:50,050
- Mitch is injured.
842
00:42:50,084 --> 00:42:51,396
- Shit.
843
00:42:51,430 --> 00:42:53,191
All right I'm coming back there.
844
00:42:53,225 --> 00:42:55,642
Tom log all the
coordinates, lock us down.
845
00:42:55,676 --> 00:42:56,712
- Copy.
846
00:42:56,746 --> 00:42:58,127
- [Phil] And get your helmet
on I wanna know if we got
847
00:42:58,161 --> 00:42:58,714
a hydrazine leak.
848
00:42:58,748 --> 00:42:59,542
- All right sir.
849
00:43:00,681 --> 00:43:01,682
- Phil,
850
00:43:03,719 --> 00:43:04,443
I'm sorry.
851
00:43:04,478 --> 00:43:05,375
I'm sorry.
852
00:43:05,410 --> 00:43:06,687
I'm sorry.
- Yeah me too.
853
00:43:07,792 --> 00:43:09,414
First we got to
figure out what to do.
854
00:43:09,448 --> 00:43:11,692
Evan I say we do a
course correct back
into satellite range
855
00:43:11,727 --> 00:43:13,176
and send a message to Control.
856
00:43:13,211 --> 00:43:14,074
- Impossible, not enough fuel.
857
00:43:14,108 --> 00:43:15,731
- So siphon more from the pods!
858
00:43:18,734 --> 00:43:19,873
- [Ada] It gets worse.
859
00:43:22,738 --> 00:43:24,222
- You're saying you got this
reading from the other ship?
860
00:43:24,256 --> 00:43:26,086
- Yes sir, as soon
as the debris hit.
861
00:43:27,294 --> 00:43:28,916
Familiar configuration,
isn't it?
862
00:43:32,920 --> 00:43:34,059
- [Mitch] You're kidding.
863
00:43:34,094 --> 00:43:36,717
- Like I said, those
are our nanites.
864
00:43:37,925 --> 00:43:39,755
- [Mitch] That doesn't
make any sense.
865
00:43:39,789 --> 00:43:44,069
- It's not just a similar
AI, it's exactly the same.
866
00:43:44,104 --> 00:43:46,796
- Okay, okay, so you think
that the Chinese stole it?
867
00:43:46,831 --> 00:43:50,697
- Yeah, yeah, fuck, shit,
I wouldn't be surprised.
868
00:43:50,731 --> 00:43:52,319
I told you!
869
00:43:52,353 --> 00:43:53,872
Brightstar's full
of fucking spies.
870
00:43:53,907 --> 00:43:55,218
I told you the whole time!
871
00:43:55,253 --> 00:43:57,117
- Yeah, okay, now's not
the time to drag it up.
872
00:43:57,151 --> 00:43:59,947
[signals humming]
873
00:44:04,296 --> 00:44:05,504
- [Mitch] What is that?
874
00:44:07,196 --> 00:44:08,784
- I don't know.
875
00:44:08,818 --> 00:44:10,820
Evan, how you doing
on the debris field?
876
00:44:11,856 --> 00:44:13,167
Come on Flight, talk to me!
877
00:44:13,202 --> 00:44:14,790
- [Evan] I don't
know, it's strange.
878
00:44:14,824 --> 00:44:15,653
- [Ada] What was that?
879
00:44:15,687 --> 00:44:16,895
- [Phil] Looks like
something to do with
880
00:44:16,930 --> 00:44:17,965
the aft pressure valve.
881
00:44:18,000 --> 00:44:19,587
- I'm on it.
882
00:44:19,622 --> 00:44:22,798
- [Phil] I got it, just
get the fuel from the pods.
883
00:44:22,832 --> 00:44:25,007
[screaming]
884
00:44:25,041 --> 00:44:25,835
My eyes!
885
00:44:29,011 --> 00:44:31,220
[beeping]
886
00:44:44,578 --> 00:44:46,891
[crashing]
887
00:44:55,071 --> 00:44:58,005
[breathing hard]
888
00:45:41,393 --> 00:45:42,394
- Oh goddam.
889
00:45:43,810 --> 00:45:46,467
Oh God, where's
that fucking com?
890
00:45:50,368 --> 00:45:53,060
Fuck, where's that fucking com?
891
00:46:03,208 --> 00:46:04,451
12, 12, 12, 12,
892
00:46:05,245 --> 00:46:06,039
12.
893
00:46:07,868 --> 00:46:08,662
12, 12
894
00:46:10,215 --> 00:46:10,975
Mitch!
895
00:46:12,770 --> 00:46:13,563
Evan.
896
00:46:14,323 --> 00:46:15,807
12:12.
897
00:46:15,842 --> 00:46:17,809
Anybody can you hear me?
898
00:46:21,226 --> 00:46:24,540
Anybody out there can
you hear me please?
899
00:46:24,574 --> 00:46:26,093
12, 14, 14.
900
00:46:28,613 --> 00:46:29,407
14.
901
00:46:31,340 --> 00:46:32,134
Evan.
902
00:46:34,308 --> 00:46:35,102
Tomcat.
903
00:46:37,933 --> 00:46:40,625
Mitch, anyone,
are you out there.
904
00:46:42,800 --> 00:46:45,837
[foreign language]
905
00:46:45,872 --> 00:46:48,357
[foreign language]
906
00:46:50,911 --> 00:46:52,430
- Who is it?
907
00:46:52,464 --> 00:46:53,569
Hello.
908
00:46:53,603 --> 00:46:55,467
[foreign language]
909
00:46:56,330 --> 00:46:57,228
- Who are you?
910
00:46:57,262 --> 00:47:02,267
[foreign language]
911
00:47:05,477 --> 00:47:06,824
- Are you Chinese?
912
00:47:09,965 --> 00:47:12,968
- [Mitch] Jesus Christ, Ada,
Ada, Ada, can you hear me?
913
00:47:13,002 --> 00:47:14,693
Is that you?
914
00:47:14,728 --> 00:47:16,212
- Mitch, Mitch, Mitch!
915
00:47:19,491 --> 00:47:22,494
Mitch, yeah, yeah,
you're coming in.
916
00:47:25,670 --> 00:47:26,878
You okay?
917
00:47:26,913 --> 00:47:30,295
- [Mitch] Fuck no,
but I got into three.
918
00:47:30,330 --> 00:47:31,607
- Pod three?
919
00:47:31,641 --> 00:47:34,955
- [Mitch] Yeah, yeah,
what channel are we on?
920
00:47:34,990 --> 00:47:35,922
- 14.
921
00:47:35,956 --> 00:47:37,130
- [Mitch] Go to 12,
somebody might be wanting
922
00:47:37,164 --> 00:47:37,958
to get in touch.
923
00:47:37,993 --> 00:47:39,201
- I tried that.
924
00:47:39,235 --> 00:47:40,650
- Yeah, well try it again!
925
00:47:42,549 --> 00:47:45,379
Ada, Ada, can you see me?
926
00:47:45,414 --> 00:47:47,243
- Yeah, yeah you're patched in.
927
00:47:48,037 --> 00:47:49,073
You see me?
928
00:47:51,938 --> 00:47:55,562
- Yeah, yeah, yeah, I got
you, I got you, sort of,
929
00:47:56,908 --> 00:47:58,047
you're freezing but.
930
00:47:58,082 --> 00:48:00,981
- Shit, going outta
range can you?
931
00:48:02,017 --> 00:48:03,294
- [Tomcat] Anyone,
932
00:48:03,328 --> 00:48:05,537
anyone there?
- Yeah, copy,
933
00:48:05,572 --> 00:48:07,332
- I'm reading you, who is this?
934
00:48:07,367 --> 00:48:09,231
- [Tomcat] It's Tom, Tomcat.
935
00:48:10,991 --> 00:48:12,648
- Tomcat.
936
00:48:12,682 --> 00:48:14,167
- [Tomcat] I can't.
937
00:48:15,962 --> 00:48:17,895
- Tomcat, you made
it, you're alive.
938
00:48:19,103 --> 00:48:19,931
Where are you?
939
00:48:23,245 --> 00:48:26,075
Tomcat listen to me I
think, I think maybe I can.
940
00:48:26,110 --> 00:48:26,904
- Dammit!
941
00:48:26,938 --> 00:48:28,043
- Shit! Fuck!
942
00:48:29,113 --> 00:48:31,356
Fuck where is he, where?
943
00:48:31,391 --> 00:48:32,150
Fuck.
944
00:48:32,185 --> 00:48:32,944
Where?
945
00:48:36,258 --> 00:48:37,190
Okay, okay.
946
00:48:41,366 --> 00:48:44,783
Tomcat, Tomcat if
you can hear me
947
00:48:46,061 --> 00:48:49,754
The Udo was on route
40 by 40 by 23.
948
00:48:49,788 --> 00:48:52,619
Each pod launched at
30 degrees down bubble.
949
00:48:52,653 --> 00:48:57,555
If you got thrust, Tomcat,
Tomcat use your thrust
950
00:48:57,589 --> 00:49:01,214
to slow down and pitch,
pitch a complete 90.
951
00:49:03,009 --> 00:49:05,321
90 degrees, 90
degrees to the left.
952
00:49:06,426 --> 00:49:07,806
To the left,
Tomcat, to the left,
953
00:49:07,841 --> 00:49:09,636
can you hear me, Tomcat?
954
00:49:09,670 --> 00:49:10,809
Please respond!
955
00:49:12,777 --> 00:49:13,571
Tomcat.
956
00:49:16,091 --> 00:49:19,094
Just turn left, it's just
90 degrees, turn left okay.
957
00:49:21,130 --> 00:49:22,269
You'll bump right into me.
958
00:49:27,171 --> 00:49:28,966
Come be my neighbor, Tomcat.
959
00:49:30,312 --> 00:49:34,074
- [Tomcat] Hey neighbor,
borrow a cup of sugar?
960
00:49:34,109 --> 00:49:35,144
- Tomcat!
961
00:49:37,250 --> 00:49:38,354
Oh thank God.
962
00:49:41,323 --> 00:49:42,117
Tomcat.
963
00:49:44,153 --> 00:49:47,018
Get me on the vid-com.
Take a bearing range.
964
00:49:49,124 --> 00:49:51,022
I don't want us to bump.
965
00:49:51,057 --> 00:49:52,920
- [Tomcat] Where am I going?
966
00:49:52,955 --> 00:49:53,956
Where the fuck am I--
967
00:49:55,164 --> 00:49:57,166
- To the left, 90
degrees to the left.
968
00:49:57,201 --> 00:49:58,996
- [Tomcat] Just a
left, are you sure?
969
00:50:00,480 --> 00:50:03,138
- 90 degrees to the
fucking left, it's simple.
970
00:50:03,172 --> 00:50:05,174
- [Tomcat] Gotcha, darling.
971
00:50:05,209 --> 00:50:06,003
- Okay.
972
00:50:07,038 --> 00:50:09,523
I'm gonna go to channel
14, I'm gonna get Mitch.
973
00:50:10,835 --> 00:50:12,285
- [Mitch] Oh don't
worry about Mitch.
974
00:50:12,319 --> 00:50:13,079
- Mitch!
975
00:50:13,113 --> 00:50:15,115
- Hey, beautiful.
976
00:50:15,150 --> 00:50:17,704
I'm guessing 12 is the
official party line?
977
00:50:17,738 --> 00:50:19,154
- Mitch, what happened?
978
00:50:20,189 --> 00:50:23,020
Mitch, Mitch are you there?
979
00:50:25,643 --> 00:50:26,402
- Yeah.
980
00:50:32,236 --> 00:50:34,065
I think the range
is the problem,
981
00:50:37,068 --> 00:50:37,931
I'm drifting away.
982
00:50:39,174 --> 00:50:41,107
- You're gonna be okay,
you're in three, right?
983
00:50:41,141 --> 00:50:44,006
Was that right or left of me?
984
00:50:44,041 --> 00:50:45,180
- I don't know, I
don't fucking know.
985
00:50:45,214 --> 00:50:46,077
- Mitch come on.
986
00:50:48,390 --> 00:50:50,081
- Okay, what one are you in?
987
00:50:56,191 --> 00:50:57,192
- Shit.
988
00:50:58,331 --> 00:50:59,746
- What, what, what?
989
00:51:02,231 --> 00:51:03,094
- I'm in one.
990
00:51:03,129 --> 00:51:04,751
- So?
991
00:51:04,785 --> 00:51:05,924
[crackling]
992
00:51:05,959 --> 00:51:07,236
- [Ada] Jesus Christ.
993
00:51:07,271 --> 00:51:07,857
- Fuck!
994
00:51:07,892 --> 00:51:08,858
- Can you hear me, I'm close.
995
00:51:08,893 --> 00:51:09,652
- Perfectly.
996
00:51:09,687 --> 00:51:11,171
- Got you on my monitor.
997
00:51:11,206 --> 00:51:12,828
- Better decelerate.
998
00:51:12,862 --> 00:51:15,382
- Thrusters use a lot of fuel,
I got to use them sparingly.
999
00:51:15,417 --> 00:51:16,728
- Mitch, do you have thrusters?
1000
00:51:16,763 --> 00:51:18,351
- Oh, what the fuck
does it matter now?
1001
00:51:18,385 --> 00:51:19,248
- Come on, Mitch!
1002
00:51:19,283 --> 00:51:20,732
- Find your thrusters Mitch.
1003
00:51:20,767 --> 00:51:22,113
- We're all fucking corpses now.
1004
00:51:22,148 --> 00:51:22,872
- Hey!
1005
00:51:22,907 --> 00:51:23,942
- Mitch.
1006
00:51:23,977 --> 00:51:24,702
- Hey!
1007
00:51:24,736 --> 00:51:25,841
- [Ada] Mitch, do
you have thrusters?
1008
00:51:25,875 --> 00:51:27,118
- I don't know!
1009
00:51:27,153 --> 00:51:28,671
- Calm down, look
around, breath.
1010
00:51:28,706 --> 00:51:30,052
- [Ada] Find your
thrusters Mitch.
1011
00:51:30,087 --> 00:51:30,846
- Ah fuck!
1012
00:51:30,880 --> 00:51:31,605
- Mitch!
1013
00:51:31,640 --> 00:51:33,228
Tomcat we're losing him.
1014
00:51:33,262 --> 00:51:34,539
- Yeah, I see that.
1015
00:51:34,574 --> 00:51:36,093
Mitch, get your
head in the game!
1016
00:51:36,127 --> 00:51:40,131
- Mitch, Tomcat was on my
left, you were on Tomcat's left
1017
00:51:41,098 --> 00:51:43,169
that's a 90 degree turn.
1018
00:51:43,203 --> 00:51:44,860
- Do a sustained burn
for twice as long.
1019
00:51:44,894 --> 00:51:46,344
40 seconds.
1020
00:51:46,379 --> 00:51:47,483
- 40 second burn Mitch.
1021
00:51:49,830 --> 00:51:51,246
Mitch!
1022
00:51:51,280 --> 00:51:52,212
- Fucking help me!
1023
00:51:52,247 --> 00:51:53,282
Mitch!
- help me!
1024
00:51:56,458 --> 00:51:57,217
- Fuck.
1025
00:51:59,254 --> 00:52:00,876
Fuck.
1026
00:52:00,910 --> 00:52:02,602
- Okay, we gotta keep calm,
if we don't we're dead.
1027
00:52:02,636 --> 00:52:04,259
- Tomcat we're already dead.
1028
00:52:04,293 --> 00:52:05,087
- Ada.
1029
00:52:05,122 --> 00:52:06,744
- We're dead either way.
1030
00:52:06,778 --> 00:52:08,125
- Have you located Evan?
1031
00:52:11,266 --> 00:52:12,922
- I don't know if
he even made it.
1032
00:52:16,236 --> 00:52:17,272
- Phil?
1033
00:52:17,306 --> 00:52:18,583
- Oh God, Phil's gone.
1034
00:52:19,481 --> 00:52:20,723
- Gone?
1035
00:52:20,758 --> 00:52:22,139
- He didn't even
make it to the pods.
1036
00:52:23,485 --> 00:52:24,417
- Shit.
1037
00:52:25,866 --> 00:52:27,316
Okay.
1038
00:52:27,351 --> 00:52:29,491
- Can we get a
reading on The Udo?
1039
00:52:29,525 --> 00:52:31,217
- It's gone.
1040
00:52:31,251 --> 00:52:32,183
- What do you mean?
1041
00:52:32,218 --> 00:52:32,977
- Finished!
1042
00:52:33,011 --> 00:52:33,978
- How can it be gone?
1043
00:52:34,012 --> 00:52:35,117
- Even if we could get a lock.
1044
00:52:35,152 --> 00:52:36,187
- Tomcat I don't understand.
1045
00:52:36,222 --> 00:52:37,223
- It wouldn't do any good.
1046
00:52:37,257 --> 00:52:38,224
Didn't you smell it?
1047
00:52:38,258 --> 00:52:39,294
hydrazine.
1048
00:52:40,502 --> 00:52:42,228
Fucking hydrazine.
1049
00:52:42,262 --> 00:52:43,021
- Shit.
1050
00:52:43,056 --> 00:52:44,161
- Poisonous.
1051
00:52:44,195 --> 00:52:45,300
- Shit.
1052
00:52:45,334 --> 00:52:46,266
- That's probably what got Phil.
1053
00:52:49,200 --> 00:52:50,408
- Can we ventilate?
1054
00:52:50,443 --> 00:52:53,273
- No, it was an explosion,
total saturation,
1055
00:52:53,308 --> 00:52:54,378
the panels are fried.
1056
00:52:55,620 --> 00:52:57,622
Okay, listen.
1057
00:52:59,210 --> 00:53:01,626
We're gonna do a
sound scan, right?
1058
00:53:01,661 --> 00:53:04,388
All frequencies, see if we
can locate Evan and Mitch.
1059
00:53:07,874 --> 00:53:09,496
- How do you do that?
1060
00:53:09,531 --> 00:53:12,844
- We'll just do a basic
ping but put it on a loop.
1061
00:53:14,052 --> 00:53:15,813
Little trick I used
to use in submarines.
1062
00:53:18,091 --> 00:53:20,335
See the tuning switch
right side of the com?
1063
00:53:21,301 --> 00:53:22,302
- Got it.
1064
00:53:22,337 --> 00:53:23,200
- All right flip it.
1065
00:53:25,202 --> 00:53:26,168
[pinging]
1066
00:53:26,203 --> 00:53:28,584
Okay, now we just listen.
1067
00:53:45,877 --> 00:53:46,671
- Tomcat,
1068
00:53:48,880 --> 00:53:50,503
Tomcat I got an idea.
1069
00:53:50,537 --> 00:53:51,331
- Whoa!
1070
00:53:52,746 --> 00:53:54,161
Do you hear that?
1071
00:53:54,196 --> 00:53:54,921
[soft music]
1072
00:53:54,955 --> 00:53:56,336
- What is that?
1073
00:53:56,371 --> 00:53:57,337
Where is that coming from?
1074
00:53:57,372 --> 00:53:58,856
- I don't know, it's close.
1075
00:54:09,418 --> 00:54:14,423
♪ There's no place
that I'd rather be ♪
1076
00:54:15,631 --> 00:54:20,257
♪ Than here in this
moment with you ♪
1077
00:54:21,465 --> 00:54:26,470
♪ The sky is a sparkling sea
1078
00:54:28,057 --> 00:54:31,785
♪ And we're sailing a
course straight and true ♪
1079
00:54:33,097 --> 00:54:37,584
♪ They say there's
magic in this land ♪
1080
00:54:38,792 --> 00:54:41,623
♪ And I believe it
through and through ♪
1081
00:54:41,657 --> 00:54:44,211
- [Evan] Flight to Udo.
1082
00:54:44,246 --> 00:54:45,558
♪ When we circle
1083
00:54:45,592 --> 00:54:46,352
- Evan?
1084
00:54:46,386 --> 00:54:48,388
♪ Hand and hand
1085
00:54:48,423 --> 00:54:49,424
- [Evan] Ada!
1086
00:54:49,458 --> 00:54:50,977
- That's a copy Flight.
1087
00:54:52,116 --> 00:54:53,428
This is Tomcat.
1088
00:54:54,601 --> 00:54:55,809
Happy to hear from you.
1089
00:54:55,844 --> 00:54:57,811
- [Mitch] Ada, Tom.
1090
00:54:57,846 --> 00:54:59,088
- Mitch is that you?
1091
00:54:59,123 --> 00:55:00,780
- [Mitch] We had some
real fucking luck.
1092
00:55:00,814 --> 00:55:02,091
He came into my comm range.
1093
00:55:02,126 --> 00:55:03,334
Just followed the
pied piper here.
1094
00:55:03,369 --> 00:55:05,371
- All right everybody
try your vid-coms.
1095
00:55:05,405 --> 00:55:06,406
- [Mitch] Copy that.
1096
00:55:07,959 --> 00:55:10,997
- Hey, hey, no tears,
no tears, this is space
1097
00:55:11,031 --> 00:55:11,963
your head will explode.
1098
00:55:11,998 --> 00:55:14,380
[chuckling]
1099
00:55:14,414 --> 00:55:17,486
[speaking in foreign language]
1100
00:55:17,521 --> 00:55:19,488
- All right, so now
we all hang together
1101
00:55:19,523 --> 00:55:22,491
but we're still gonna hang.
1102
00:55:22,526 --> 00:55:24,321
- Who is in number one?
1103
00:55:24,355 --> 00:55:25,460
Number one, who is in it?
1104
00:55:25,494 --> 00:55:26,288
- Why?
1105
00:55:26,323 --> 00:55:27,427
- Who has got it?
1106
00:55:27,462 --> 00:55:28,497
- Me.
1107
00:55:29,429 --> 00:55:30,672
- Damn.
1108
00:55:30,706 --> 00:55:33,364
- You used number one
for fuel didn't you?
1109
00:55:33,399 --> 00:55:34,331
- Phil told us to.
1110
00:55:34,365 --> 00:55:35,159
- Yes.
1111
00:55:37,195 --> 00:55:39,197
- All right, I say we take a
quick inventory, all of us.
1112
00:55:39,232 --> 00:55:40,578
All right?
- Are you crazy?
1113
00:55:40,613 --> 00:55:44,513
- Check our stats, yeah I know,
we have to cut the vid-coms.
1114
00:55:44,548 --> 00:55:46,170
- We just got 'em back.
1115
00:55:46,204 --> 00:55:48,517
- Tomcat is right, we need to
know exactly where we're at.
1116
00:55:48,552 --> 00:55:51,969
Water, fuel, power.
1117
00:55:53,177 --> 00:55:54,143
- That's right, it
shouldn't take long,
1118
00:55:54,178 --> 00:55:55,835
we've barely used the pods.
1119
00:55:55,869 --> 00:55:57,595
Just the basics.
1120
00:55:57,630 --> 00:55:59,148
- See you on the other side.
1121
00:56:03,429 --> 00:56:06,363
[breathing hard]
1122
00:56:07,571 --> 00:56:08,986
- It's too fucking quiet, man.
1123
00:56:10,815 --> 00:56:14,060
- You'll be all right, trust me.
1124
00:56:29,593 --> 00:56:30,387
[alarm blaring]
1125
00:56:30,421 --> 00:56:31,422
- Shit!
1126
00:56:32,527 --> 00:56:33,424
- What the hell was that?
1127
00:56:33,459 --> 00:56:34,874
[speaking in foreign language]
1128
00:56:34,908 --> 00:56:37,221
[speaking in foreign language]
1129
00:56:37,255 --> 00:56:39,499
[speaking in foreign language]
1130
00:56:39,534 --> 00:56:43,434
[speaking in foreign language]
1131
00:56:51,511 --> 00:56:53,479
[speaking in foreign language]
1132
00:56:53,513 --> 00:56:55,860
- What the fuck
happened to my pod?
1133
00:56:55,895 --> 00:56:56,999
- What do you mean?
1134
00:56:57,034 --> 00:56:58,656
- I got no fuel!
1135
00:56:58,691 --> 00:56:59,726
- Me neither, Mitch.
1136
00:56:59,761 --> 00:57:01,521
- You in three?
1137
00:57:01,556 --> 00:57:02,729
Three, pod three?
1138
00:57:03,937 --> 00:57:04,697
Yes.
1139
00:57:06,733 --> 00:57:08,286
That was the other one.
1140
00:57:08,321 --> 00:57:09,564
- What do you mean
the other one?
1141
00:57:09,598 --> 00:57:11,428
What the fuck did you
two do to this thing?
1142
00:57:11,462 --> 00:57:13,430
- All right, calm down Mitch.
1143
00:57:13,464 --> 00:57:14,569
- Bullshit!
1144
00:57:14,603 --> 00:57:16,467
These guys are
fucking amateur hour.
1145
00:57:16,502 --> 00:57:19,850
- I made the call, me
and Phil so we could
1146
00:57:19,884 --> 00:57:21,541
get close to that Chinese ship.
1147
00:57:21,576 --> 00:57:25,442
- Oh yeah, look how that
worked out Tom, fuck you!
1148
00:57:25,476 --> 00:57:27,167
Fuck every one of you.
1149
00:57:30,619 --> 00:57:31,482
- Are you through?
1150
00:57:35,141 --> 00:57:36,453
- We all are Tom.
1151
00:57:38,662 --> 00:57:41,630
- Ada's got an idea, right Ada?
1152
00:57:43,149 --> 00:57:45,910
- Yes sir, I was
thinking about penguins.
1153
00:57:48,499 --> 00:57:51,537
The South Pole, the
only place in the world
1154
00:57:51,571 --> 00:57:53,642
that never gets warm,
but yet penguins
1155
00:57:53,677 --> 00:57:54,643
know how to live there.
1156
00:57:55,679 --> 00:57:56,473
[scoffing]
1157
00:57:56,507 --> 00:57:58,475
- So we're penguins now?
1158
00:57:58,509 --> 00:58:00,822
- And it's colder
than cold outside.
1159
00:58:04,377 --> 00:58:07,173
- Okay, so what do
the penguins do?
1160
00:58:07,207 --> 00:58:08,795
- Most complex
group therapy ever.
1161
00:58:08,830 --> 00:58:10,590
- Oh, that's fucking funny.
1162
00:58:10,625 --> 00:58:11,591
- It's fucking true.
1163
00:58:13,179 --> 00:58:16,285
They stand in a circle for
months sharing body heat.
1164
00:58:19,668 --> 00:58:23,638
It's much more than
that, like a symbiosis.
1165
00:58:25,191 --> 00:58:26,951
- So what are you saying?
1166
00:58:26,986 --> 00:58:30,023
- Still got the
cell, the prototype.
1167
00:58:30,058 --> 00:58:31,369
- So?
1168
00:58:31,404 --> 00:58:34,545
- So, this little guy
has dozens and dozens
1169
00:58:34,580 --> 00:58:35,719
of nanites in it.
1170
00:58:36,685 --> 00:58:38,549
- You're talking
an umbilical cord.
1171
00:58:40,620 --> 00:58:42,519
- The nanites can make one.
1172
00:58:42,553 --> 00:58:44,003
- Bullshit.
1173
00:58:44,037 --> 00:58:46,833
- They can use the antennas,
every pod's got one.
1174
00:58:46,868 --> 00:58:48,594
- Yeah, that'll
take at least a day.
1175
00:58:48,628 --> 00:58:50,596
- We were willing to wait years!
1176
00:58:50,630 --> 00:58:51,976
- That's different.
1177
00:58:52,011 --> 00:58:53,219
- How?
1178
00:58:53,253 --> 00:58:55,324
- It wasn't life and death.
1179
00:58:55,359 --> 00:58:56,118
- You kidding?
1180
00:58:56,153 --> 00:58:57,810
That was the mission.
1181
00:58:57,844 --> 00:58:59,812
- Oh, don't give me that shit.
1182
00:59:02,262 --> 00:59:03,747
- You're just like the suits.
1183
00:59:04,989 --> 00:59:07,647
Stop pretending we
didn't fuck the Earth.
1184
00:59:07,682 --> 00:59:09,062
- [Tomcat] All right!
1185
00:59:09,097 --> 00:59:10,547
- They work!
1186
00:59:10,581 --> 00:59:11,720
Stop being a bitch, Mitch.
1187
00:59:11,755 --> 00:59:14,033
- [Mitch] Those Chinese
nanites fucked us.
1188
00:59:14,067 --> 00:59:15,068
- Shut up!
1189
00:59:17,554 --> 00:59:18,313
- I'm with Ada.
1190
00:59:18,347 --> 00:59:19,625
- There's a surprise.
1191
00:59:19,659 --> 00:59:22,075
- I could use my single
cell, link directly to you.
1192
00:59:22,110 --> 00:59:23,283
Mitch, I'm closer.
1193
00:59:26,735 --> 00:59:27,633
[alarms blaring]
1194
00:59:27,667 --> 00:59:29,013
- Turn those damn things off.
1195
00:59:29,048 --> 00:59:31,568
- Hey, you think we should
be worried about any of 'em?
1196
00:59:31,602 --> 00:59:33,500
- Yeah, all of them.
1197
00:59:33,535 --> 00:59:36,745
All right everybody,
stir your tanks.
1198
00:59:36,780 --> 00:59:39,610
[tanks roaring]
1199
00:59:41,612 --> 00:59:42,820
- Thanks for that.
1200
00:59:42,855 --> 00:59:44,028
- Don't worry.
1201
00:59:44,063 --> 00:59:45,374
This is gonna work.
1202
00:59:45,409 --> 00:59:48,688
- Suppose it does,
what do we do?
1203
00:59:48,723 --> 00:59:52,002
- Been thinking about
that, I say we keep going.
1204
00:59:52,036 --> 00:59:53,797
- You're crazy.
1205
00:59:55,384 --> 00:59:58,215
- Not to Ceres obviously,
we'll never get there,
1206
00:59:58,249 --> 01:00:00,735
and obviously it is
too far to get home.
1207
01:00:02,771 --> 01:00:06,016
- Thinking about the planetoids?
1208
01:00:06,050 --> 01:00:08,777
- We are out past Mars now,
there are dozens of them,
1209
01:00:08,812 --> 01:00:10,745
the Trojans, maybe
the L-5 point.
1210
01:00:10,779 --> 01:00:14,127
- That's a terrible,
terrible idea man.
1211
01:00:15,646 --> 01:00:19,788
- I gotta go with Mitch on this
one, even if it is possible
1212
01:00:19,823 --> 01:00:21,134
to land without blowing up,
1213
01:00:22,895 --> 01:00:23,758
we'll be trapped.
1214
01:00:25,483 --> 01:00:28,072
We lost all terraforming cells.
1215
01:00:28,107 --> 01:00:28,970
- You've got that prototype.
1216
01:00:29,004 --> 01:00:31,662
- One cell, that's impossible.
1217
01:00:31,697 --> 01:00:33,940
- You said there are
dozens of nanites in there.
1218
01:00:35,632 --> 01:00:37,841
- But after we use
them to link the pods
1219
01:00:40,015 --> 01:00:42,949
I don't think this
can do much more.
1220
01:00:42,984 --> 01:00:45,020
- I cannot die in space Ada.
1221
01:00:48,023 --> 01:00:49,715
I promised Zara.
1222
01:00:49,749 --> 01:00:51,613
- She won't even know anyway.
1223
01:00:51,648 --> 01:00:52,372
- I will!
1224
01:00:53,339 --> 01:00:54,271
- She knew the risks.
1225
01:00:54,305 --> 01:00:55,652
- Zip it up.
1226
01:00:55,686 --> 01:00:56,998
- Just the atmosphere
Ada, that is all we need.
1227
01:00:57,032 --> 01:00:58,931
A little bit of H2O, a
little bit of carbon.
1228
01:00:58,965 --> 01:01:00,657
- Just a pinch of creation.
1229
01:01:02,175 --> 01:01:05,592
I'm with Evan guys,
we gotta try it.
1230
01:01:05,627 --> 01:01:07,042
- Tomcat, it's a pipe dream.
1231
01:01:09,769 --> 01:01:12,910
Even if we were to get
down there there won't be
1232
01:01:12,945 --> 01:01:14,222
any fuel left to leave.
1233
01:01:16,396 --> 01:01:17,674
- You're the one
that gave us all
1234
01:01:17,708 --> 01:01:19,123
that helpful little
reminder of our mission.
1235
01:01:19,158 --> 01:01:20,711
Well, I still believe in it.
1236
01:01:22,299 --> 01:01:24,577
Also prefer not to
die in this void.
1237
01:01:25,820 --> 01:01:28,132
Although I don't really
mind it much anymore.
1238
01:01:29,686 --> 01:01:32,412
If nothing else I wanna know
there's hope for my grandkid.
1239
01:01:37,901 --> 01:01:40,766
- Oh God, I wish we were still
1240
01:01:40,800 --> 01:01:43,354
knocking back beers
at Joshua Tree.
1241
01:01:43,389 --> 01:01:46,392
- Yeah, me too,
but shut up Mitch,
1242
01:01:47,807 --> 01:01:48,566
it'll work.
1243
01:01:52,156 --> 01:01:54,331
[sighing]
1244
01:01:56,713 --> 01:01:58,128
- You know if it
doesn't these pods
1245
01:01:58,162 --> 01:01:59,819
are gonna be our coffins.
1246
01:01:59,854 --> 01:02:02,132
- Yeah, well at least
we'll be on the ground.
1247
01:02:02,166 --> 01:02:04,721
[alarms blaring]
1248
01:02:07,862 --> 01:02:10,796
- Damn, that's the fuel.
1249
01:02:10,830 --> 01:02:11,728
- Now or never!
1250
01:02:11,762 --> 01:02:12,970
- Flight give us a count.
1251
01:02:13,005 --> 01:02:16,146
- Course correction,
10, nine, eight, seven.
1252
01:02:16,180 --> 01:02:17,043
- Hope they work.
1253
01:02:17,078 --> 01:02:20,909
- Six, five, four, three,
1254
01:02:20,944 --> 01:02:23,360
two, one, release!
1255
01:02:26,812 --> 01:02:27,709
- Goddam!
1256
01:02:27,744 --> 01:02:29,573
- Ada are you talking to them?
1257
01:02:29,607 --> 01:02:30,401
- On it.
1258
01:02:32,024 --> 01:02:34,751
Let's hope the gravitational
pull doesn't fuck us again.
1259
01:02:39,100 --> 01:02:39,997
- You hear that?
1260
01:02:40,032 --> 01:02:40,895
- That's the nanites locking on,
1261
01:02:40,929 --> 01:02:42,689
Tomcat I'm starting with you.
1262
01:02:42,724 --> 01:02:44,830
- Gonna nudge a little closer.
1263
01:02:44,864 --> 01:02:48,109
- Okay, hold her steady,
going for umbilical now.
1264
01:02:50,628 --> 01:02:52,872
[soft music]
1265
01:02:59,914 --> 01:03:03,020
- Awe shit, Tomcat's
breaking out the guitar.
1266
01:03:03,055 --> 01:03:05,885
Good thing there's not
much room on the ship.
1267
01:03:05,920 --> 01:03:08,370
- Hey, fuck you Phil, all right?
1268
01:03:08,405 --> 01:03:10,787
I'm playing my damn
guitar, deal with it.
1269
01:03:10,821 --> 01:03:12,823
This is my wife's
favorite song by the way.
1270
01:03:15,792 --> 01:03:19,105
♪ Beautiful dreamer
1271
01:03:19,140 --> 01:03:22,315
♪ Wake unto me
1272
01:03:22,350 --> 01:03:25,940
♪ Starlight and dewdrops
1273
01:03:25,974 --> 01:03:30,979
♪ Are waiting for thee
1274
01:03:31,877 --> 01:03:35,881
♪ Sounds of the rude world
1275
01:03:35,915 --> 01:03:37,227
♪ Heard through the day
1276
01:03:37,261 --> 01:03:38,469
- Checking on the dogs.
1277
01:03:38,504 --> 01:03:40,782
- Hey, hey don't nuke mine.
1278
01:03:40,817 --> 01:03:43,129
- Hey, you're gonna
put it in your mouth
1279
01:03:43,164 --> 01:03:44,475
and you're gonna like it.
1280
01:03:44,510 --> 01:03:46,926
- That's an order,
you hear me Mitch?
1281
01:03:46,961 --> 01:03:48,169
Mitch The Bitch.
1282
01:03:49,480 --> 01:03:52,138
[dramatic music]
1283
01:04:06,670 --> 01:04:07,913
- Hey.
1284
01:04:07,947 --> 01:04:08,983
Where's my beer?
1285
01:04:09,915 --> 01:04:10,743
- Get your own.
1286
01:04:12,296 --> 01:04:14,885
- Oh, Commander, all chivalry.
1287
01:04:23,480 --> 01:04:26,690
["Beautiful Dreamer"]
1288
01:04:28,174 --> 01:04:29,900
- Damn I love this.
1289
01:04:31,764 --> 01:04:34,077
Just the looking, you know?
1290
01:04:35,699 --> 01:04:38,150
God, they keep us so
bottled up in Dallas.
1291
01:04:40,014 --> 01:04:42,982
["Beautiful Dreamer"]
1292
01:04:44,950 --> 01:04:46,986
- Same in Jakarta.
1293
01:04:47,021 --> 01:04:48,539
- Just love to sit and look.
1294
01:04:50,369 --> 01:04:51,888
When I was a kid
1295
01:04:53,337 --> 01:04:54,097
I was
1296
01:04:55,374 --> 01:04:56,927
[chuckling]
1297
01:04:56,962 --> 01:04:57,859
16,
1298
01:04:58,998 --> 01:05:00,241
seminary school,
1299
01:05:02,415 --> 01:05:05,108
said that I wanted
to go into space.
1300
01:05:07,110 --> 01:05:09,284
[chuckling]
1301
01:05:12,598 --> 01:05:14,600
Same day I said I
didn't believe in God.
1302
01:05:17,465 --> 01:05:18,431
It's ironic, huh?
1303
01:05:20,640 --> 01:05:22,884
- Nah, that's not irony.
1304
01:05:24,644 --> 01:05:25,749
- So, what's irony?
1305
01:05:28,545 --> 01:05:31,651
- Something used
in Greek tragedy.
1306
01:05:32,963 --> 01:05:34,413
- So what am I talking about?
1307
01:05:34,447 --> 01:05:36,967
[laughing]
1308
01:05:37,002 --> 01:05:38,106
- I don't know.
1309
01:05:38,141 --> 01:05:39,625
You're blabbering.
1310
01:05:39,659 --> 01:05:41,972
[laughing]
1311
01:05:43,905 --> 01:05:46,080
[sighing]
1312
01:05:47,840 --> 01:05:51,119
So is this why you
became an astronaut
1313
01:05:52,465 --> 01:05:55,261
just to stick it to God?
1314
01:05:57,091 --> 01:05:58,126
- What about you?
1315
01:06:01,060 --> 01:06:01,819
- Mm-mm.
1316
01:06:12,865 --> 01:06:13,624
Did you know
1317
01:06:17,249 --> 01:06:22,047
that planet means wanderer?
1318
01:06:22,081 --> 01:06:22,875
- No.
1319
01:06:24,014 --> 01:06:25,809
- Now there's some
Greek for you.
1320
01:06:31,125 --> 01:06:32,816
I like the wandering.
1321
01:06:36,958 --> 01:06:38,339
- [Phil] Hey, I wanna try that.
1322
01:06:45,863 --> 01:06:46,692
How do I look?
1323
01:06:48,107 --> 01:06:49,005
- No.
1324
01:06:49,039 --> 01:06:51,110
[laughing]
1325
01:07:01,638 --> 01:07:03,502
- [Phil] Don't let
her push you around.
1326
01:07:06,160 --> 01:07:06,988
That's an order.
1327
01:07:19,242 --> 01:07:21,037
- Really is something.
1328
01:07:22,210 --> 01:07:23,660
Love to look up and--
1329
01:07:23,694 --> 01:07:25,213
- Yeah, yeah, space is amazing.
1330
01:07:27,353 --> 01:07:28,492
- You do not think so?
1331
01:07:32,082 --> 01:07:33,842
- I mean, I do, I just,
1332
01:07:33,877 --> 01:07:36,845
it's now starting to
sound like a pick up line.
1333
01:07:36,880 --> 01:07:39,745
- Oh, are you and the Commander?
1334
01:07:40,953 --> 01:07:42,230
- No, no.
1335
01:07:42,265 --> 01:07:47,063
I mean, maybe he wanted it
but, he's an old man, I'm not.
1336
01:07:48,409 --> 01:07:49,755
- A man? Happy to hear it.
1337
01:07:53,897 --> 01:07:56,210
[laughing]
1338
01:08:01,146 --> 01:08:04,735
Ada, would you like to
go for a walk with me?
1339
01:08:04,770 --> 01:08:06,082
- Why?
1340
01:08:06,116 --> 01:08:07,635
- To look at the stars.
1341
01:08:09,361 --> 01:08:11,777
- I've seen them many times.
1342
01:08:11,811 --> 01:08:16,782
With engineers, biologists,
astrobiologists,
1343
01:08:18,611 --> 01:08:20,096
all the ologists.
1344
01:08:22,270 --> 01:08:23,789
- But have you ever
really looked at them
1345
01:08:24,928 --> 01:08:27,033
with your own eyes?
1346
01:08:27,068 --> 01:08:29,760
[dramatic music]
1347
01:08:49,746 --> 01:08:50,505
Scared?
1348
01:08:55,993 --> 01:08:58,168
- No, I'm not
scared of anything.
1349
01:09:01,620 --> 01:09:03,000
Especially a Frenchman.
1350
01:09:08,765 --> 01:09:10,318
Yes!
1351
01:09:10,353 --> 01:09:12,941
They're doing it, they're
building the umbilical!
1352
01:09:12,976 --> 01:09:14,184
- Thank you God.
1353
01:09:14,219 --> 01:09:16,738
- All right Evan, I'm
patching onto your nanite now.
1354
01:09:16,773 --> 01:09:18,292
- Hope it's more
than a song shuffle.
1355
01:09:18,326 --> 01:09:19,362
- Me too.
1356
01:09:20,466 --> 01:09:23,159
Okay, you're on the grid
Evan, you too Mitch.
1357
01:09:23,193 --> 01:09:24,160
Connection looks strong.
1358
01:09:24,194 --> 01:09:25,644
- Where's your fuel gauge at?
1359
01:09:25,678 --> 01:09:27,093
- I'm out.
1360
01:09:27,128 --> 01:09:27,715
All or nothing.
1361
01:09:27,749 --> 01:09:29,268
- What am I gonna see on my end?
1362
01:09:29,303 --> 01:09:31,028
- An icon is gonna pop
up on your monitor.
1363
01:09:31,788 --> 01:09:33,169
You too Mitch.
1364
01:09:33,203 --> 01:09:34,170
- All right, I see it.
1365
01:09:34,204 --> 01:09:35,205
- I don't.
1366
01:09:35,240 --> 01:09:36,137
- So what do I do?
1367
01:09:36,172 --> 01:09:39,175
- Click on it, Orange Book One.
1368
01:09:40,279 --> 01:09:42,143
Patch them into your basics.
1369
01:09:42,178 --> 01:09:43,317
- Where's the icon?
1370
01:09:43,351 --> 01:09:44,145
- Got you.
1371
01:09:45,181 --> 01:09:46,182
I
1372
01:09:47,321 --> 01:09:48,218
- Hey, where's the icon?
1373
01:09:48,253 --> 01:09:49,633
- am in.
1374
01:09:49,668 --> 01:09:51,842
- Should be there, Orange
Book One, Mitch, come on!
1375
01:09:51,877 --> 01:09:52,774
- Gonna start with the fuel.
1376
01:09:52,809 --> 01:09:54,190
- Where's the fucking icon?
1377
01:09:54,224 --> 01:09:58,470
I don't have the fucking, I
don't, oh no, no, no, okay.
1378
01:09:58,504 --> 01:09:59,712
[laughing]
1379
01:09:59,747 --> 01:10:02,198
No, I got it, I got
it, okay, yeah, I'm in.
1380
01:10:02,232 --> 01:10:03,337
- Dammit.
1381
01:10:03,371 --> 01:10:04,821
- And electric.
1382
01:10:04,855 --> 01:10:05,822
- Mitch, how's
your fuel looking?
1383
01:10:05,856 --> 01:10:07,168
- Nothing.
1384
01:10:07,203 --> 01:10:08,169
- Ada.
1385
01:10:08,204 --> 01:10:09,170
Oh fuck.
- I'm not getting anything.
1386
01:10:09,205 --> 01:10:09,791
- Yeah, it's working.
1387
01:10:09,826 --> 01:10:10,689
- Ada!
1388
01:10:10,723 --> 01:10:12,000
- Oh holy fuck it's working.
1389
01:10:12,035 --> 01:10:13,139
- Ada, Tom!
1390
01:10:13,174 --> 01:10:14,348
- [Tomcat] It's working Evan,
everything should be working.
1391
01:10:14,382 --> 01:10:15,452
- Ada can you hear me, Ada?
1392
01:10:15,487 --> 01:10:16,281
- [Tomcat] Tanks are stirring,
1393
01:10:16,315 --> 01:10:17,834
- Ada is that you?
1394
01:10:17,868 --> 01:10:18,973
- [Tomcat] fuel has
gotta be going somewhere.
1395
01:10:19,007 --> 01:10:19,767
- Ada!
1396
01:10:30,191 --> 01:10:31,330
Ada is that you?
1397
01:10:32,193 --> 01:10:33,850
[speaking in foreign language]
1398
01:10:33,884 --> 01:10:36,266
Ada, Ada you are
going to be all right.
1399
01:10:36,301 --> 01:10:39,235
[breathing hard]
1400
01:10:41,029 --> 01:10:42,341
- Oh fuck.
1401
01:10:42,376 --> 01:10:43,515
Oh fuck, Christ.
1402
01:10:47,381 --> 01:10:48,589
Oh fuck, Christ Jesus.
1403
01:10:51,799 --> 01:10:56,044
- Calm, calm baby,
breath, breath.
1404
01:10:57,253 --> 01:10:59,255
- Do you see your fuel gauge?
1405
01:11:07,435 --> 01:11:08,540
- You did it.
1406
01:11:11,543 --> 01:11:12,302
We did it.
1407
01:11:12,337 --> 01:11:13,338
- You nailed it Ada.
1408
01:11:13,372 --> 01:11:14,373
- Yeah, fuck!
1409
01:11:14,408 --> 01:11:16,375
Fucking fantastic.
- We can do it.
1410
01:11:16,410 --> 01:11:17,203
- You seeing this Mitch?
1411
01:11:17,238 --> 01:11:18,101
- Nice job Ada.
1412
01:11:18,135 --> 01:11:18,964
- Mitch you reading this?
1413
01:11:18,998 --> 01:11:20,276
- We can get down to
the Trojan planetoid.
1414
01:11:20,310 --> 01:11:21,069
- Yeah.
1415
01:11:21,104 --> 01:11:22,623
Yes, yeah, Evan.
1416
01:11:22,657 --> 01:11:24,556
This'll work.
- Nice.
1417
01:11:24,590 --> 01:11:25,350
- It'll work.
1418
01:11:25,384 --> 01:11:26,282
- Thank Chri--!
1419
01:11:28,387 --> 01:11:29,630
- Four kilometers down bubble.
1420
01:11:29,664 --> 01:11:30,941
- Copy.
1421
01:11:30,976 --> 01:11:32,149
- Everyone rigged
on their hoses?
1422
01:11:32,184 --> 01:11:32,978
- Yeah, that's a copy.
1423
01:11:33,012 --> 01:11:33,772
- Ada?
1424
01:11:34,980 --> 01:11:36,257
- Copy, Ada, you're going to--
1425
01:11:36,292 --> 01:11:38,294
- Remember, five days,
that's all we got
1426
01:11:38,328 --> 01:11:41,262
after that it doesn't matter,
everything will be recycled
1427
01:11:41,297 --> 01:11:43,989
out of our bodies, drink
as much as you want
1428
01:11:44,023 --> 01:11:45,370
it'll only be wet.
1429
01:11:45,404 --> 01:11:46,440
- Copy that.
1430
01:11:46,474 --> 01:11:48,304
The terraforming on the
L-5 Trojan is gonna take
1431
01:11:48,338 --> 01:11:51,341
at least a week, so it's
gonna be real fucking close.
1432
01:11:51,376 --> 01:11:52,963
- Are we go for course correct?
1433
01:11:52,998 --> 01:11:54,310
- That is a go.
1434
01:11:56,104 --> 01:11:57,174
- It's terra firma time, people.
1435
01:11:57,209 --> 01:12:00,281
- 10, nine, eight, seven.
1436
01:12:00,316 --> 01:12:01,075
[signal blaring]
1437
01:12:01,109 --> 01:12:01,834
- Hold Flight.
1438
01:12:02,766 --> 01:12:04,803
[signal alarming]
1439
01:12:04,837 --> 01:12:06,149
- No.
1440
01:12:06,183 --> 01:12:07,115
- You seeing this?
1441
01:12:07,150 --> 01:12:08,393
- No, no that cannot be.
1442
01:12:08,427 --> 01:12:09,290
- Is that?
1443
01:12:09,325 --> 01:12:10,429
- Oh shit, it's Phil.
1444
01:12:10,464 --> 01:12:11,430
- That can't be.
1445
01:12:11,465 --> 01:12:13,121
- What the fuck are
you talking about, Tom?
1446
01:12:13,156 --> 01:12:14,744
It's the fucking distress line.
1447
01:12:14,778 --> 01:12:16,332
- He never made it off The Udo.
1448
01:12:16,366 --> 01:12:17,125
- Plain as day.
1449
01:12:17,160 --> 01:12:17,954
- He never made it.
1450
01:12:17,988 --> 01:12:19,300
- Well then how do
you explain the call?
1451
01:12:19,335 --> 01:12:20,301
- I can't explain the call.
1452
01:12:20,336 --> 01:12:21,923
- Oh, so you can't
explain the call, Tom?
1453
01:12:21,958 --> 01:12:23,684
- No, I can't explain
the goddam call.
1454
01:12:23,718 --> 01:12:25,444
- Is there some kind
of auto separation?
1455
01:12:25,479 --> 01:12:26,376
- What do you mean?
1456
01:12:26,411 --> 01:12:27,446
- Is there preset program?
1457
01:12:27,481 --> 01:12:28,309
- No.
1458
01:12:29,483 --> 01:12:30,276
- [Ada] You sure?
1459
01:12:30,311 --> 01:12:31,036
- No way in hell.
1460
01:12:31,070 --> 01:12:31,864
- Why not?
1461
01:12:31,899 --> 01:12:33,176
- Safety, somebody
has to be in the pod
1462
01:12:33,210 --> 01:12:34,384
for it to launch.
1463
01:12:34,419 --> 01:12:35,523
- So there's definitely
somebody in there.
1464
01:12:35,558 --> 01:12:36,662
But I saw him.
- Can we
1465
01:12:36,697 --> 01:12:37,870
establish communication?
- You saw him.
1466
01:12:37,905 --> 01:12:39,285
- No, no fuel is
thin enough as it is.
1467
01:12:39,320 --> 01:12:41,426
- This jury rig has only
got so many burns in it.
1468
01:12:41,460 --> 01:12:42,358
- Goddammit!
1469
01:12:42,392 --> 01:12:43,842
- Come on, Mitch, Evan is right.
1470
01:12:43,876 --> 01:12:44,774
[signal blaring]
1471
01:12:44,808 --> 01:12:48,467
- No, nope, not this time, look,
1472
01:12:49,330 --> 01:12:50,745
the fucking pod's accelerating.
1473
01:12:52,264 --> 01:12:53,334
- Holy shit.
1474
01:12:55,474 --> 01:12:56,579
- Phil's in there Tom.
1475
01:12:59,754 --> 01:13:01,756
- Lieutenant, it's
coming into comm range.
1476
01:13:10,834 --> 01:13:14,355
- Lieutenant McMahon to
pod five, do you read me?
1477
01:13:18,117 --> 01:13:21,569
Pod five come in,
Phil, it's Tom.
1478
01:13:23,399 --> 01:13:27,299
It's Tomcat, come in pod five.
1479
01:13:30,854 --> 01:13:31,924
- [Phil] Help
1480
01:13:35,065 --> 01:13:35,859
me.
1481
01:13:42,141 --> 01:13:42,935
Help.
1482
01:13:44,109 --> 01:13:46,698
- Oh fuck, do you hear that?
1483
01:13:46,732 --> 01:13:48,251
- [Phil] Help me.
1484
01:14:02,058 --> 01:14:02,783
[screaming]
1485
01:14:02,817 --> 01:14:03,887
- Whoa, fuck, fucking.
1486
01:14:03,922 --> 01:14:05,061
- Turn it off, turn it off.
1487
01:14:05,095 --> 01:14:06,372
- [Mitch] Fucking help me.
1488
01:14:06,407 --> 01:14:07,581
- Turn it off!
1489
01:14:13,725 --> 01:14:16,555
- Flight check in, Mitch, Ada!
1490
01:14:16,590 --> 01:14:19,627
- Tomcat, Tomcat
you there, Evan?
1491
01:14:19,662 --> 01:14:21,526
- I'm hearing you.
1492
01:14:21,560 --> 01:14:22,872
Ada to Flight.
- Mitch are you there?
1493
01:14:22,906 --> 01:14:23,631
- Are you there?
1494
01:14:23,666 --> 01:14:24,460
- That's a copy.
1495
01:14:26,427 --> 01:14:29,775
[speaking in foreign language]
1496
01:14:29,810 --> 01:14:30,569
What?
1497
01:14:30,604 --> 01:14:31,812
- A monster.
1498
01:14:31,846 --> 01:14:33,123
- All right, all right,
stay focused people.
1499
01:14:33,158 --> 01:14:34,504
Evan, I'm gonna need
burn right about now,
1500
01:14:34,539 --> 01:14:35,781
get wide of that damn thing.
1501
01:14:38,577 --> 01:14:40,476
- I didn't know
nanites could do that.
1502
01:14:41,580 --> 01:14:42,443
- Me neither but.
1503
01:14:42,478 --> 01:14:43,409
- But what?
1504
01:14:43,444 --> 01:14:45,446
- Text based on tardigrades,
1505
01:14:45,481 --> 01:14:47,552
only thing that
can live in space.
1506
01:14:47,586 --> 01:14:48,553
- So?
1507
01:14:48,587 --> 01:14:51,417
- So, I'm saying that
nanites are tough.
1508
01:14:51,452 --> 01:14:52,798
[laughing]
1509
01:14:52,833 --> 01:14:56,526
- Yeah, yeah, yeah, tough,
tiny little bastards.
1510
01:14:57,976 --> 01:14:59,218
- That's what we wanted.
1511
01:15:00,565 --> 01:15:02,325
- Why did the Chinese
weaponize them?
1512
01:15:02,359 --> 01:15:03,844
- They did it to fuck us, man!
1513
01:15:03,878 --> 01:15:05,190
- Oh, come on.
1514
01:15:05,224 --> 01:15:06,950
- Well, what do
you call that shit?
1515
01:15:08,124 --> 01:15:09,988
- Maybe it was an
experiment gone wrong.
1516
01:15:11,541 --> 01:15:13,370
- Yeah well, you think the
tribes stayed on Earth?
1517
01:15:13,405 --> 01:15:15,649
- What the fuck are you
talking about, tribes?
1518
01:15:15,683 --> 01:15:17,374
- I had not idea
that they would do--
1519
01:15:17,409 --> 01:15:18,824
- Think isn't about tribes.
1520
01:15:18,859 --> 01:15:20,032
It never was about tribes.
1521
01:15:20,067 --> 01:15:21,655
- Okay, focus everyone,
let's concentrate
1522
01:15:21,689 --> 01:15:22,794
on getting down to the rock.
1523
01:15:22,828 --> 01:15:23,588
[crackling]
1524
01:15:23,622 --> 01:15:24,658
- What?
1525
01:15:24,692 --> 01:15:26,556
Oh fuck, what the hell is that?
1526
01:15:26,591 --> 01:15:29,352
- Course correct,
10, nine, eight,
1527
01:15:29,386 --> 01:15:30,284
- Brace positions.
1528
01:15:30,318 --> 01:15:33,977
- seven, six, five, four,
1529
01:15:34,012 --> 01:15:35,669
three, two.
1530
01:15:35,703 --> 01:15:37,498
- Oh fuck, you
fucking hear that?
1531
01:15:37,533 --> 01:15:38,499
- One, firing!
1532
01:15:38,534 --> 01:15:40,812
[thrusters roaring]
1533
01:15:40,846 --> 01:15:41,640
- Fuck.
1534
01:15:43,573 --> 01:15:44,712
- 10 more seconds.
1535
01:15:44,747 --> 01:15:48,267
10, nine, eight, seven,
1536
01:15:49,234 --> 01:15:50,580
six, five,
1537
01:15:50,615 --> 01:15:52,030
- Shit, my heat
shield is cracking!
1538
01:15:52,064 --> 01:15:56,517
- Four, three, two,
one, shut down.
1539
01:15:56,552 --> 01:15:57,587
- [Tomcat] Oh, Jesus.
1540
01:15:59,589 --> 01:16:02,316
- We are right in the window,
should be a soft landing,
1541
01:16:02,350 --> 01:16:04,042
it is like a powder down there.
1542
01:16:04,076 --> 01:16:05,871
- Thank Christ, I don't
know how much more
1543
01:16:05,906 --> 01:16:07,355
old Emily here can take.
1544
01:16:07,390 --> 01:16:08,736
- Emily?
1545
01:16:08,771 --> 01:16:12,706
- Yeah, like my wife, she
was a tough old bird too.
1546
01:16:14,639 --> 01:16:15,432
Mitch what is it?
1547
01:16:17,124 --> 01:16:18,366
Do you hear that?
- Mitch!
1548
01:16:18,401 --> 01:16:20,058
- There's something
on the hull man.
1549
01:16:20,092 --> 01:16:21,438
- Goddammit!
1550
01:16:21,473 --> 01:16:22,716
- What?
1551
01:16:22,750 --> 01:16:26,651
- My pod, Emily, she's
losing structural integrity.
1552
01:16:26,685 --> 01:16:27,721
- No!
1553
01:16:29,550 --> 01:16:31,794
- It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
1554
01:16:32,933 --> 01:16:34,072
[alarms blaring]
1555
01:16:34,106 --> 01:16:34,900
- Tomcat,
1556
01:16:35,763 --> 01:16:37,351
Tomcat we can do something.
1557
01:16:37,385 --> 01:16:41,113
- Hey, I'm dead weight
kiddo, I'm gonna give you
1558
01:16:41,148 --> 01:16:42,390
all the fuel I got.
1559
01:16:42,425 --> 01:16:43,184
- No!
1560
01:16:43,219 --> 01:16:43,978
- Me and Emily,
1561
01:16:45,704 --> 01:16:46,740
it's not so bad.
1562
01:16:46,774 --> 01:16:49,570
[screaming]
1563
01:16:49,605 --> 01:16:50,606
- My God!
1564
01:16:50,640 --> 01:16:52,780
[screaming]
1565
01:17:00,167 --> 01:17:00,961
- Cut his audio.
1566
01:17:06,760 --> 01:17:09,279
Don't worry Mitch, I'm here.
1567
01:17:11,178 --> 01:17:13,249
And we're gonna
take a little trip.
1568
01:17:13,283 --> 01:17:17,736
- Umbilical separated,
they are drifting.
1569
01:17:17,771 --> 01:17:18,772
- No Tomcat.
1570
01:17:18,806 --> 01:17:20,705
You take care kiddo.
- Don't leave me!
1571
01:17:20,739 --> 01:17:21,740
- Listen to some Dylan.
1572
01:17:21,775 --> 01:17:23,224
- I need you Tomcat,
1573
01:17:23,259 --> 01:17:25,641
don't leave me here.
- remember, have faith.
1574
01:17:25,675 --> 01:17:27,608
- Tomcat, don't go!
1575
01:17:27,643 --> 01:17:30,231
[exploding]
1576
01:17:30,266 --> 01:17:31,750
- Brace for impact.
1577
01:17:33,649 --> 01:17:36,548
[Tomcat humming
"Beautiful Dreamer"]
1578
01:17:39,309 --> 01:17:40,586
[screaming]
1579
01:17:40,621 --> 01:17:43,624
- [Automated System]
Approaching Vesta.
1580
01:17:46,972 --> 01:17:49,665
[alarms blaring]
1581
01:18:06,371 --> 01:18:09,063
[breathing hard]
1582
01:18:13,792 --> 01:18:15,863
[groaning]
1583
01:18:37,816 --> 01:18:38,852
Evan?
1584
01:18:44,616 --> 01:18:45,410
Evan!
1585
01:18:51,692 --> 01:18:52,693
Oh God.
1586
01:18:52,728 --> 01:18:54,730
Evan this is Ada,
do you read me?
1587
01:18:56,732 --> 01:18:59,562
- [Evan] Ada, Ada I am here.
1588
01:19:03,566 --> 01:19:05,568
- Oh, thank God.
1589
01:19:05,602 --> 01:19:10,607
- My power is fried, I cannot
get any readings at all.
1590
01:19:13,369 --> 01:19:15,785
- Do you have any
hull integrity?
1591
01:19:15,820 --> 01:19:16,579
- Yes.
1592
01:19:18,063 --> 01:19:19,685
Oxygen and the nitrogen
1593
01:19:19,720 --> 01:19:21,170
- [Ada] Oh my God.
1594
01:19:21,204 --> 01:19:22,274
- are holding steady.
1595
01:19:23,482 --> 01:19:24,794
- I'm not getting
any readings either,
1596
01:19:27,141 --> 01:19:29,143
but I'm gonna launch
the nanites anyway.
1597
01:19:44,296 --> 01:19:45,090
- What?
1598
01:19:46,471 --> 01:19:47,265
What is it?
1599
01:19:48,059 --> 01:19:49,267
- The casing's cracked.
1600
01:19:51,234 --> 01:19:54,065
- Goddammit, goddammit.
1601
01:19:59,346 --> 01:20:00,796
- You know what?
1602
01:20:03,764 --> 01:20:07,837
Don't worry, it's gonna be okay.
1603
01:20:09,874 --> 01:20:11,323
I'm gonna seed it anyway.
1604
01:20:23,473 --> 01:20:25,821
- Christ, there is no
way to know if it worked.
1605
01:20:32,172 --> 01:20:32,966
- 10 days.
1606
01:20:34,381 --> 01:20:35,796
That's all we need.
1607
01:20:38,868 --> 01:20:39,973
I'm running the cycle now.
1608
01:20:41,733 --> 01:20:42,492
- Okay.
1609
01:20:44,149 --> 01:20:44,943
Whatever you say.
1610
01:20:46,807 --> 01:20:48,602
- It'll work.
1611
01:20:48,636 --> 01:20:50,500
I hope so.
- It'll work.
1612
01:20:50,535 --> 01:20:52,882
- 'Cause my legs are broken.
1613
01:20:54,677 --> 01:20:56,299
[groaning]
1614
01:20:56,334 --> 01:20:57,783
- Both of them?
1615
01:20:57,818 --> 01:21:02,996
- If I do not make it
please do not waste time
1616
01:21:03,686 --> 01:21:04,860
trying to find me.
1617
01:21:05,895 --> 01:21:06,896
- Don't say that Evan.
1618
01:21:06,931 --> 01:21:09,002
[groaning]
1619
01:21:10,727 --> 01:21:15,732
Don't say that shit Evan
it will work, it will work.
1620
01:21:19,875 --> 01:21:20,979
Evan, 10 days
1621
01:21:24,914 --> 01:21:26,364
and we're gonna be in paradise.
1622
01:21:29,539 --> 01:21:31,058
Not as fast as they preach,
1623
01:21:33,267 --> 01:21:37,513
but, this one requires
a lot less faith,
1624
01:21:40,965 --> 01:21:41,758
I promise you.
1625
01:21:45,521 --> 01:21:46,349
10 days.
1626
01:21:49,870 --> 01:21:50,595
10
1627
01:21:51,941 --> 01:21:52,700
days.
1628
01:21:59,569 --> 01:22:01,882
[coughing]
1629
01:22:13,825 --> 01:22:16,828
I used to hate Tang, but I'd
take that over piss right now.
1630
01:22:17,967 --> 01:22:20,901
[scoffing]
1631
01:22:20,936 --> 01:22:21,937
Some joke, huh?
1632
01:22:23,041 --> 01:22:24,146
- Better than most.
1633
01:22:26,320 --> 01:22:27,218
- He speaks.
1634
01:22:29,599 --> 01:22:30,359
Speak again Bright--
1635
01:22:30,393 --> 01:22:31,153
- Angel.
1636
01:22:33,983 --> 01:22:36,744
[speaking in foreign language]
1637
01:22:36,779 --> 01:22:37,607
Very cultured.
1638
01:22:38,574 --> 01:22:39,299
- Yes.
1639
01:22:39,333 --> 01:22:40,472
Romeo and Juliet.
1640
01:22:45,063 --> 01:22:47,583
- Bet they could sympathize
with us right about now.
1641
01:22:51,138 --> 01:22:53,830
I didn't take you for
knowing Shakespeare.
1642
01:22:53,865 --> 01:22:55,487
- He sounds even
better in French.
1643
01:22:58,594 --> 01:23:00,803
[speaking in foreign language]
1644
01:23:00,837 --> 01:23:05,704
- So what do you take me for,
you just pity me or something?
1645
01:23:08,673 --> 01:23:09,985
- What are you talking about?
1646
01:23:11,503 --> 01:23:13,367
- You just like
mocking me I think.
1647
01:23:14,955 --> 01:23:16,922
- Where is this coming from?
1648
01:23:16,957 --> 01:23:18,821
- Through the
simulation and training,
1649
01:23:20,133 --> 01:23:21,617
every goddam day
there was that tone.
1650
01:23:24,378 --> 01:23:25,621
- You're getting punchy.
1651
01:23:30,557 --> 01:23:32,766
- That woman's tone.
1652
01:23:32,800 --> 01:23:33,560
- Shut up.
1653
01:23:36,356 --> 01:23:38,047
And drink up, you're dehydrated.
1654
01:23:41,016 --> 01:23:42,603
- Like my wife.
1655
01:23:42,638 --> 01:23:43,811
- I'm nothing like her.
1656
01:24:04,004 --> 01:24:05,040
That's it.
1657
01:24:07,214 --> 01:24:11,149
Next dinner bell--
1658
01:24:14,739 --> 01:24:15,533
Day five.
1659
01:24:16,327 --> 01:24:17,500
- Six.
1660
01:24:17,535 --> 01:24:18,398
- Five.
1661
01:24:20,434 --> 01:24:21,780
- Today is day four.
1662
01:24:25,750 --> 01:24:27,062
- Three.
1663
01:24:27,096 --> 01:24:28,235
- No, I'm positive.
1664
01:24:28,270 --> 01:24:29,064
Day,
1665
01:24:31,031 --> 01:24:33,516
day four, I have been counting.
1666
01:24:33,551 --> 01:24:36,036
- Me too, three!
1667
01:24:38,245 --> 01:24:40,385
[crying]
1668
01:24:40,420 --> 01:24:41,593
- Oh, to hell with it.
1669
01:24:43,078 --> 01:24:47,737
There is no way to know,
goddammit, goddamn this place.
1670
01:24:51,707 --> 01:24:53,433
- Evan, I'm positive.
1671
01:24:53,467 --> 01:24:54,744
- Everything is smashed.
1672
01:24:58,162 --> 01:24:59,577
It's day four!
1673
01:24:59,611 --> 01:25:00,716
- Three, three, three
1674
01:25:00,750 --> 01:25:01,786
three, three!
- Four!
1675
01:25:01,820 --> 01:25:02,752
[speaking in foreign language]
1676
01:25:02,787 --> 01:25:04,133
- Three, it's three!
1677
01:25:04,168 --> 01:25:07,792
I know it's three, I've
been counting, it's three.
1678
01:25:09,104 --> 01:25:11,830
[Evan snoring]
1679
01:25:23,187 --> 01:25:25,775
[Evan coughing]
1680
01:25:50,662 --> 01:25:52,871
- I was gonna get a divorce,
1681
01:25:59,326 --> 01:26:00,534
I should have.
1682
01:26:02,433 --> 01:26:04,469
- I should have told you.
1683
01:26:09,198 --> 01:26:10,406
- I love--
1684
01:26:10,441 --> 01:26:11,856
- I love you.
1685
01:26:15,031 --> 01:26:17,724
[dramatic music]
1686
01:27:11,571 --> 01:27:14,263
[dramatic music]
1687
01:27:20,718 --> 01:27:23,755
[people arguing]
1688
01:27:23,790 --> 01:27:26,517
[breathing hard]
1689
01:27:29,209 --> 01:27:30,210
- I'm sorry,
1690
01:27:31,349 --> 01:27:32,454
I'm so sorry.
1691
01:27:34,559 --> 01:27:36,837
- So you care now do you?
1692
01:27:36,872 --> 01:27:38,736
But not enough, never enough!
1693
01:27:38,770 --> 01:27:41,325
You just wanted to
get into space, huh?
1694
01:27:41,359 --> 01:27:42,395
- [Ada] Evan, please.
1695
01:27:42,429 --> 01:27:44,293
- Damn the consequences.
1696
01:27:44,328 --> 01:27:45,225
- I'm sorry.
1697
01:27:45,260 --> 01:27:46,295
[screaming]
1698
01:27:46,330 --> 01:27:47,952
I want outta here!
1699
01:27:49,298 --> 01:27:52,128
- There is no way out of here.
1700
01:27:52,163 --> 01:27:54,372
- [Ada] Fuck you, 10 days,
1701
01:27:55,580 --> 01:27:57,237
I'm outta here.
1702
01:27:57,272 --> 01:28:00,378
- It has only been one day Ada.
1703
01:28:00,413 --> 01:28:01,345
- No,
1704
01:28:01,379 --> 01:28:02,380
no.
1705
01:28:03,278 --> 01:28:05,625
No, don't fuck with me Evan.
1706
01:28:08,317 --> 01:28:10,630
Don't fuck with me, I know.
1707
01:28:10,664 --> 01:28:12,287
- You believe?
1708
01:28:12,321 --> 01:28:14,150
- [Ada] Yes, yes.
1709
01:28:14,185 --> 01:28:16,187
- Faith-- from you?
1710
01:28:18,776 --> 01:28:20,087
You knew what was inside you,
1711
01:28:20,122 --> 01:28:24,299
what we made, and you
took the pills anyway.
1712
01:28:24,333 --> 01:28:25,921
- No,
1713
01:28:25,955 --> 01:28:26,749
no.
1714
01:28:28,199 --> 01:28:29,096
No!
1715
01:28:29,131 --> 01:28:31,202
- Just a chemical process.
1716
01:28:32,410 --> 01:28:35,240
One life is nothing
but making a new world
1717
01:28:35,275 --> 01:28:38,899
that is a metal on your
chest, your name in stone.
1718
01:28:38,934 --> 01:28:42,834
I mean why be a mother
when you can be THE mother?
1719
01:28:44,180 --> 01:28:45,527
That night at Joshua Tree
1720
01:28:47,391 --> 01:28:48,771
we made love.
1721
01:28:48,806 --> 01:28:52,119
[dramatic music]
1722
01:28:52,154 --> 01:28:54,639
And then you aborted our child!
1723
01:29:00,542 --> 01:29:02,889
- That isn't what happened.
1724
01:29:09,309 --> 01:29:11,794
I miscarried.
1725
01:29:14,418 --> 01:29:15,522
I miscarried.
1726
01:29:20,734 --> 01:29:22,805
I miscarried.
1727
01:29:24,393 --> 01:29:26,499
[crying]
1728
01:29:36,474 --> 01:29:39,684
I wanted your child.
1729
01:29:45,345 --> 01:29:48,003
[dramatic music]
1730
01:30:02,500 --> 01:30:05,641
♪ The sky is a sparkling sea
1731
01:30:05,676 --> 01:30:10,681
♪ And we're sailing a
course straight and true ♪
1732
01:30:11,958 --> 01:30:16,756
♪ They say there's
magic in this land ♪
1733
01:30:17,964 --> 01:30:22,589
♪ And I believe it
through and through ♪
1734
01:30:23,901 --> 01:30:28,526
♪ When we circle the
fire hand in hand ♪
1735
01:30:29,424 --> 01:30:34,256
♪ The magic becomes me and you
1736
01:30:35,706 --> 01:30:38,778
♪ So gather round my friends
1737
01:30:38,812 --> 01:30:41,090
[crying]
1738
01:30:41,125 --> 01:30:46,130
♪ Never tell me
this night is over ♪
1739
01:30:47,442 --> 01:30:51,135
♪ There isn't one thing
that we can do wrong ♪
1740
01:30:51,169 --> 01:30:56,140
♪ When we're singing
a Joshua Tree Song ♪
1741
01:31:09,947 --> 01:31:14,296
♪ I hear the sweet
sound of a drum ♪
1742
01:31:15,815 --> 01:31:17,782
[laughing]
1743
01:31:17,817 --> 01:31:19,922
♪ Clear in the night
1744
01:31:19,957 --> 01:31:22,615
[dramatic music]
1745
01:31:33,384 --> 01:31:35,662
[soft music]
1746
01:31:41,496 --> 01:31:45,500
♪ Seems like I've
been away forever ♪
1747
01:31:45,534 --> 01:31:50,021
♪ But now it's my time to go
1748
01:31:50,056 --> 01:31:54,474
♪ Set my course back
to where you are ♪
1749
01:31:54,509 --> 01:31:59,479
♪ Sail where the
strong winds blow ♪
1750
01:32:00,515 --> 01:32:03,483
♪ Even if you're
beyond the moon ♪
1751
01:32:03,518 --> 01:32:07,867
♪ Somewhere beyond the stars
1752
01:32:07,901 --> 01:32:12,147
♪ I'll be with
you so very soon ♪
1753
01:32:12,181 --> 01:32:16,461
♪ No matter how far
1754
01:32:16,496 --> 01:32:20,500
♪ Sailing close to the wind
1755
01:32:20,535 --> 01:32:24,815
♪ Making my way back to you
1756
01:32:24,849 --> 01:32:29,509
♪ Soaring--
1757
01:32:29,544 --> 01:32:33,617
♪ Sailing a course
straight and true ♪
1758
01:32:33,651 --> 01:32:37,966
♪ Sailing close to the wind
1759
01:32:38,000 --> 01:32:42,522
♪ Making my way back to you
1760
01:32:42,557 --> 01:32:46,215
♪ Soaring straight and true
1761
01:32:46,250 --> 01:32:51,082
♪ We're sailing a course
straight and true ♪
1762
01:32:51,117 --> 01:32:55,570
♪ Sailing a course
straight and true ♪
112092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.