All language subtitles for Songs.My.Brothers.Taught.Me.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,067 --> 00:00:14,000 [Wind blowing] 4 00:00:14,033 --> 00:00:16,867 [Horse hooves clopping] 5 00:00:16,900 --> 00:00:19,200 [Horse nickering] 6 00:00:34,933 --> 00:00:38,033 [Thunder rumbling] 7 00:00:42,867 --> 00:00:45,200 [Horse whinnying] 8 00:00:51,900 --> 00:00:54,867 Thing about breaking a horse is 9 00:00:54,900 --> 00:00:56,733 don't run him out of time, 10 00:00:56,733 --> 00:00:59,033 'cause if you're gonna just keep on running your horse, 11 00:00:59,067 --> 00:01:00,700 you're gonna break his spirit. 12 00:01:03,200 --> 00:01:06,067 [Snorting] 13 00:01:12,300 --> 00:01:18,367 Anything that runs wild got something bad in him. 14 00:01:18,400 --> 00:01:22,100 You want to leave some of that in there, 15 00:01:22,133 --> 00:01:25,267 'cause they need it to survive out here. 16 00:01:25,300 --> 00:01:28,067 [Thunder rumbling] 17 00:01:36,467 --> 00:01:39,967 [Insects chirring] 18 00:02:11,700 --> 00:02:13,300 - Ready? - Yep. 19 00:02:14,967 --> 00:02:16,133 One, two, three, then duck. 20 00:02:16,133 --> 00:02:19,167 [Boxing gloves smacking] 21 00:02:21,300 --> 00:02:23,300 Remember, you gotta always protect yourself. 22 00:02:23,300 --> 00:02:25,067 Remember if somebody small, your size, 23 00:02:25,100 --> 00:02:26,367 you can probably beat 'em up or whatever, 24 00:02:26,433 --> 00:02:28,467 but if it's somebody bigger than you, 25 00:02:28,467 --> 00:02:31,267 then I don't know what you're gonna do, you'd better run. 26 00:02:33,467 --> 00:02:36,867 Hungry! 27 00:02:36,900 --> 00:02:38,300 There's nothing to eat. 28 00:02:38,333 --> 00:02:39,500 [Unintelligible] 29 00:02:39,500 --> 00:02:42,500 [Bag rustling] 30 00:02:46,367 --> 00:02:48,833 Your face. 31 00:02:53,867 --> 00:02:55,867 * I'm gonna pop some tags 32 00:02:55,900 --> 00:02:58,800 * Only got twenty dollars in my pocket * 33 00:02:58,833 --> 00:03:01,900 * I-I-I'm hunting looking for a come up * 34 00:03:01,967 --> 00:03:03,500 Can you fill this up with vod, too? 35 00:03:03,500 --> 00:03:06,133 - Yeah. - Okay. 36 00:03:06,167 --> 00:03:09,300 All together, that'll be $25. 37 00:03:09,333 --> 00:03:11,333 * Ice on the fringe is so damn frosty * 38 00:03:11,333 --> 00:03:14,067 * The people like damn, that's a cold ass honky * 39 00:03:14,067 --> 00:03:16,267 * Rolling in hella deep, headed to the mezzanine * 40 00:03:16,333 --> 00:03:19,067 * Dressed in all pink except my gator shoes, those are green * 41 00:03:19,067 --> 00:03:21,400 * Draped in a leopard mink, girl standing next to me * 42 00:03:21,433 --> 00:03:24,067 * Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets * 43 00:03:24,067 --> 00:03:27,100 * Piss 44 00:03:27,167 --> 00:03:29,200 * But shit, it was 99 cents 45 00:03:29,233 --> 00:03:31,367 * Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments * 46 00:03:31,367 --> 00:03:32,833 * Passing up on those moccasins 47 00:03:32,867 --> 00:03:33,933 * Someone else has been walking in * 48 00:03:34,067 --> 00:03:35,433 * Bummy and grungy, fuck it 49 00:03:35,500 --> 00:03:37,200 * I'm stunting and flossing and saving my money 50 00:03:37,200 --> 00:03:39,267 * And I'm hella happy, that's a bargain, bitch * 51 00:03:39,333 --> 00:03:40,400 * I'ma take your grandpa's style, 52 00:03:40,433 --> 00:03:41,267 I'ma take your grandpa's style * 53 00:03:41,333 --> 00:03:43,167 I'll take a twelver. 54 00:03:43,200 --> 00:03:45,067 And the rest of your vod. 55 00:03:45,100 --> 00:03:48,067 All right. 56 00:03:48,067 --> 00:03:49,533 Here you go. 57 00:03:51,467 --> 00:03:54,100 [Unintelligible] 58 00:03:54,133 --> 00:03:57,067 - Probably be around again. - All right. 59 00:03:57,100 --> 00:04:00,633 * John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no * 60 00:04:00,667 --> 00:04:02,300 It's what you are, you're mean. 61 00:04:02,367 --> 00:04:05,067 Meh! 62 00:04:05,067 --> 00:04:06,567 Can we have two? 63 00:04:06,600 --> 00:04:07,933 One. 64 00:04:07,967 --> 00:04:08,967 Excuse me. 65 00:04:11,633 --> 00:04:13,233 $4.57. 66 00:04:13,233 --> 00:04:14,367 Here you go. 67 00:04:25,133 --> 00:04:27,167 [Fly buzzing] 68 00:04:36,500 --> 00:04:38,467 Here, we'll use that money. 69 00:04:44,633 --> 00:04:46,300 All right. 70 00:04:46,333 --> 00:04:48,633 You think you could sell me one of your old cars? 71 00:04:48,667 --> 00:04:50,333 I'm going to LA with my girl. 72 00:04:50,400 --> 00:04:52,233 All I need is a car. 73 00:04:52,267 --> 00:04:53,600 Long drive. 74 00:04:53,600 --> 00:04:55,167 Yeah. 75 00:04:55,233 --> 00:04:57,500 Do you think I could sell some more for you? 76 00:04:57,567 --> 00:04:58,967 So I could save up some gas money? 77 00:04:59,067 --> 00:05:00,667 Yeah, you just have to watch out 78 00:05:00,700 --> 00:05:04,067 for those fuckin' protesters at Whiteclay. 79 00:05:05,333 --> 00:05:07,133 Yeah, I'll be careful. 80 00:05:07,133 --> 00:05:09,067 Fuckin' sumbitches. 81 00:05:11,333 --> 00:05:14,100 You and Sam should go chase the horses in. 82 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 [Camera shutter clicking] 83 00:05:45,567 --> 00:05:46,667 Oh, hey. 84 00:05:46,667 --> 00:05:48,300 What's that? 85 00:05:48,333 --> 00:05:50,400 I was taking pictures, I hope that's okay. 86 00:05:50,467 --> 00:05:53,533 It's all right, just make me look good, you know? 87 00:05:55,367 --> 00:05:56,400 What's your name? 88 00:05:56,467 --> 00:05:58,167 Johnny Winters. 89 00:05:58,200 --> 00:05:59,233 Nice meeting you. 90 00:05:59,300 --> 00:06:01,233 I'm Angie, I'm with Bill. 91 00:06:01,300 --> 00:06:02,667 Oh yeah, he told me. 92 00:06:02,700 --> 00:06:05,333 [Horse nickers] 93 00:06:05,367 --> 00:06:06,367 All right. 94 00:06:10,167 --> 00:06:12,067 Whoa, whoa. 95 00:06:15,233 --> 00:06:16,933 See you later. 96 00:06:22,067 --> 00:06:23,333 What's up, boys? 97 00:06:23,367 --> 00:06:24,667 - What's up? - What's up, John? 98 00:06:24,700 --> 00:06:25,500 Who's that chick? 99 00:06:25,533 --> 00:06:27,367 She's Bill's girl. 100 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 She's cute. Ain't she a bit too young for him? 101 00:06:29,400 --> 00:06:31,733 Yeah. 102 00:06:31,767 --> 00:06:34,067 [Bell ringing] 103 00:06:34,067 --> 00:06:36,600 So you guys have been in high school for four years, 104 00:06:36,667 --> 00:06:39,067 and all of you need to be thinking 105 00:06:39,067 --> 00:06:40,600 about what you're going to do. 106 00:06:40,667 --> 00:06:42,667 So I want to ask you some questions 107 00:06:42,700 --> 00:06:44,700 and I'll start with Jorge. 108 00:06:44,733 --> 00:06:46,733 What do you see yourself doing? 109 00:06:46,767 --> 00:06:48,433 Start a ranch. 110 00:06:48,467 --> 00:06:50,300 How do you make a brace? 111 00:06:50,367 --> 00:06:55,100 Make a brace, you would two posts, make a Z in the middle. 112 00:06:55,133 --> 00:06:56,200 Okay. 113 00:06:56,233 --> 00:06:58,100 Kevin, don't say nothing. 114 00:06:58,133 --> 00:06:59,733 Ridin' bulls. 115 00:06:59,767 --> 00:07:01,567 Okay, so what three quali... 116 00:07:01,567 --> 00:07:04,600 What three qualities, uh, do you have 117 00:07:04,600 --> 00:07:09,733 that make you... make you think that you can do that? 118 00:07:09,767 --> 00:07:13,433 I don't know, I've always... that's all I've done. 119 00:07:13,433 --> 00:07:15,767 I'm good at doin' it. 120 00:07:15,767 --> 00:07:17,100 I love doin' it. 121 00:07:17,133 --> 00:07:18,067 DJ? 122 00:07:18,100 --> 00:07:20,067 Same, ridin' bulls. 123 00:07:20,067 --> 00:07:23,300 Anybody out here not a bull rider? 124 00:07:23,300 --> 00:07:24,400 - Yeah? - A veterinarian. 125 00:07:24,433 --> 00:07:25,667 Veterinarian. 126 00:07:25,733 --> 00:07:27,333 Why do you want to be a veterinarian? 127 00:07:27,400 --> 00:07:28,567 'Cause I love animals. 128 00:07:28,600 --> 00:07:31,300 You love animals. 129 00:07:31,333 --> 00:07:33,400 It would give me an idea on how to take care of my animals 130 00:07:33,433 --> 00:07:35,400 when I build a ranch. 131 00:07:35,433 --> 00:07:37,100 Okay. 132 00:07:37,133 --> 00:07:38,633 Is he hungover? 133 00:07:38,667 --> 00:07:41,133 Yeah, he's hungover. 134 00:07:41,167 --> 00:07:43,633 Hey, John. 135 00:07:45,467 --> 00:07:46,467 What are you doin'? 136 00:07:46,467 --> 00:07:49,067 Are you hungover? 137 00:07:49,100 --> 00:07:54,333 Hey, what job would you like to do when you graduate? 138 00:07:54,400 --> 00:07:56,533 What's your perfect job when you grow up? 139 00:07:58,833 --> 00:08:00,667 I don't know. 140 00:08:00,667 --> 00:08:03,167 Think of somethin', sir. 141 00:08:03,200 --> 00:08:04,433 Boxer. 142 00:08:04,467 --> 00:08:05,800 Boxing? 143 00:08:05,833 --> 00:08:08,467 You mean like in a grocery store, box boy? 144 00:08:08,500 --> 00:08:11,333 You want to box groceries is that what you mean? 145 00:08:11,333 --> 00:08:12,300 No. 146 00:08:12,333 --> 00:08:13,833 No, well what do you mean? 147 00:08:13,833 --> 00:08:14,833 Hit people. 148 00:08:14,867 --> 00:08:16,667 Oh, you want to be a pugilist. 149 00:08:16,700 --> 00:08:18,200 Do you know what a pugilist is? 150 00:08:18,267 --> 00:08:20,100 No. 151 00:08:20,133 --> 00:08:21,333 Aurelia? 152 00:08:21,333 --> 00:08:22,500 What would you like to be? 153 00:08:22,533 --> 00:08:23,700 A lawyer. 154 00:08:23,767 --> 00:08:24,833 Awesome. 155 00:08:24,833 --> 00:08:27,433 Okay, guys, seriously, 156 00:08:27,467 --> 00:08:29,267 we've had a lot of fun in high school, 157 00:08:29,300 --> 00:08:31,533 but now you're adults 158 00:08:31,600 --> 00:08:33,833 and you need to seriously think about what you want to be 159 00:08:33,867 --> 00:08:36,800 and if you want to be a bull rider, that's awesome. 160 00:08:36,833 --> 00:08:39,233 You want to be a lawyer, I think that's commendable. 161 00:08:39,300 --> 00:08:42,167 But you need to start working towards that. 162 00:08:44,467 --> 00:08:46,200 You're ridiculous. 163 00:08:48,233 --> 00:08:49,300 That's funny, though. 164 00:08:49,333 --> 00:08:50,633 Here's the worm in slow motion. 165 00:08:53,667 --> 00:08:55,167 Do a fast worm. 166 00:09:35,367 --> 00:09:38,567 [Siren wailing] 167 00:09:56,700 --> 00:09:59,267 There was a really big fire. 168 00:09:59,267 --> 00:10:01,767 Did everything we could to try to get it out. 169 00:10:01,800 --> 00:10:04,600 The whole house was just engulfed in flames. 170 00:10:04,633 --> 00:10:07,700 Um, we couldn't get Carl out. 171 00:10:07,733 --> 00:10:09,300 He didn't make it. 172 00:10:12,433 --> 00:10:14,633 I'm really sorry. 173 00:10:18,700 --> 00:10:22,500 I'm still trying to figure out why Carl didn't wake up. 174 00:10:22,567 --> 00:10:24,900 [Thunder rumbling] 175 00:10:29,000 --> 00:10:32,267 [Woman crying] 176 00:10:38,467 --> 00:10:41,500 [Thunder rumbling] 177 00:11:09,700 --> 00:11:12,500 [Thunder rumbling] 178 00:11:15,867 --> 00:11:20,300 [Traditional singing] 179 00:11:39,833 --> 00:11:46,467 * He said goodbye as the rain fell on her face * 180 00:11:46,500 --> 00:11:52,400 * Mixed with the tears, that's when he walked away * 181 00:11:52,467 --> 00:11:56,367 * Lightning strikes, thunder rolls * 182 00:11:56,400 --> 00:12:00,100 * That was his last goodbye 183 00:12:02,567 --> 00:12:06,933 I feel that it's appropriate for Carl's best friend, Bill, 184 00:12:06,933 --> 00:12:09,767 to come up and make a toast. 185 00:12:09,833 --> 00:12:11,533 [Dog barking] 186 00:12:13,100 --> 00:12:16,433 Carl, everybody raise your hand. 187 00:12:16,433 --> 00:12:19,400 One of the best bull riders around. 188 00:12:19,433 --> 00:12:21,600 And I'd like to tell you a story. 189 00:12:21,600 --> 00:12:24,067 Went to a rodeo in Oglala. 190 00:12:24,067 --> 00:12:28,900 Carl, he did pretty good on his bareback. 191 00:12:28,933 --> 00:12:33,567 And he... he winned the saddle bronc ridin'. 192 00:12:33,600 --> 00:12:38,067 And then he... he come to his bull, came up, he opened it up 193 00:12:38,067 --> 00:12:42,867 about three jumps, threw him so hard on the ground 194 00:12:42,900 --> 00:12:44,700 'bout killed him. 195 00:12:44,733 --> 00:12:47,533 Crazy motherfucker said, "I know what I wanna be. 196 00:12:47,567 --> 00:12:49,933 I wanna be a bull rider." 197 00:12:49,967 --> 00:12:54,367 And young girl over there, smilin' at him 198 00:12:54,400 --> 00:12:59,633 and liked the way he rode, and it was Thecla. 199 00:12:59,700 --> 00:13:07,433 Even though he has 25 kids, 9 different so-called wives, 200 00:13:07,467 --> 00:13:10,733 finally caught him, and he got married. 201 00:13:10,767 --> 00:13:15,967 I'ma miss that crazy son of a bitch, you know. 202 00:13:17,167 --> 00:13:19,667 [Fire crackling] 203 00:13:28,100 --> 00:13:29,833 Is that my dad's jacket? 204 00:13:34,933 --> 00:13:37,500 You know what, it looks good on you. 205 00:13:45,833 --> 00:13:47,767 So did you take his last name? 206 00:13:49,833 --> 00:13:52,100 Had that last name ever since I was a kid. 207 00:13:58,867 --> 00:14:00,867 What about you, did you take his last name or what? 208 00:14:00,867 --> 00:14:03,067 Fuck that, bro. 209 00:14:03,067 --> 00:14:05,067 My stepdad was there for me my whole life 210 00:14:05,067 --> 00:14:06,867 so I took his last name. 211 00:14:06,933 --> 00:14:09,133 Jorge Iron Bear. 212 00:14:09,167 --> 00:14:12,533 Fuck Jorge Winters. 213 00:14:12,533 --> 00:14:14,933 [Fire crackling] 214 00:14:14,967 --> 00:14:17,067 So he was pretty close to your dad? 215 00:14:17,100 --> 00:14:19,800 Our dad, whatever. 216 00:14:19,833 --> 00:14:26,533 The closest, I suppose, that's just what I hear but... 217 00:14:26,533 --> 00:14:28,967 who knows with that guy. 218 00:14:29,067 --> 00:14:30,967 Well, you know what, you're lucky, you know? 219 00:14:31,067 --> 00:14:33,533 You're lucky you had him around as a dad. 220 00:14:33,567 --> 00:14:35,967 We're kind of standing in the dark with our father, you know, 221 00:14:36,067 --> 00:14:38,800 we didn't really know him as much as you did. 222 00:14:38,800 --> 00:14:42,067 He liked his drink, I didn't really care about that much. 223 00:14:42,067 --> 00:14:44,967 Where did you even get this alcohol from? 224 00:14:45,067 --> 00:14:48,233 Ain't it illegal on this rez? 225 00:14:48,233 --> 00:14:52,867 Swiped it from my old man's closet, what you think? 226 00:14:52,900 --> 00:14:57,900 I'm not too sure how you guys get it down this way. 227 00:14:57,967 --> 00:15:01,067 Well, I mean they just took a vote on Whiteclay. 228 00:15:01,067 --> 00:15:03,800 You know, if we legalized alcohol, 229 00:15:03,800 --> 00:15:05,500 they wouldn't have a lot more... 230 00:15:05,533 --> 00:15:09,167 If we legalize alcohol, businesses are gonna boom. 231 00:15:09,167 --> 00:15:11,167 Alcoholic businesses. 232 00:15:11,167 --> 00:15:12,600 What's gonna happen to the rest of 'em? 233 00:15:12,600 --> 00:15:13,767 They're gonna stay the same. 234 00:15:13,833 --> 00:15:15,533 Every... 235 00:15:15,567 --> 00:15:19,067 The alcohol businesses are gonna boom, and so is the crime. 236 00:15:19,100 --> 00:15:21,867 What about the younger guys, the ones that have do deal with 237 00:15:21,900 --> 00:15:23,533 a drunken parent comin' home? 238 00:15:23,567 --> 00:15:25,600 They have to deal with it either way. 239 00:15:37,167 --> 00:15:41,867 [Wind blowing] 240 00:15:45,233 --> 00:15:48,267 [Howling] 241 00:16:11,800 --> 00:16:15,300 [Crying] 242 00:17:17,367 --> 00:17:19,067 Did you hear about dad? 243 00:17:19,100 --> 00:17:21,267 Yeah. 244 00:17:21,300 --> 00:17:24,767 They didn't really find much of him. 245 00:17:24,767 --> 00:17:25,867 Shit. 246 00:17:29,300 --> 00:17:31,200 You know, I went to the funeral. 247 00:17:31,233 --> 00:17:33,800 How was it? 248 00:17:33,800 --> 00:17:35,833 There was a lot of cowboys. 249 00:17:35,867 --> 00:17:37,833 Jashaun's sad. 250 00:17:37,867 --> 00:17:40,400 For what? 251 00:17:40,467 --> 00:17:43,967 I don't know, I guess that's kind of weird for her. 252 00:17:43,967 --> 00:17:46,300 As if he was suddenly back in our lives 253 00:17:46,300 --> 00:17:48,800 now that he's dead. 254 00:17:48,833 --> 00:17:50,200 Ain't that funny. 255 00:17:56,800 --> 00:17:58,333 What's up, bro? 256 00:18:01,067 --> 00:18:04,067 I haven't told 'em about me moving to LA yet. 257 00:18:06,733 --> 00:18:09,233 Kind of worried about Jashaun and Mom. 258 00:18:09,267 --> 00:18:10,733 I don't know what they're gonna... 259 00:18:10,767 --> 00:18:13,100 Don't even worry about it, just go. 260 00:18:13,167 --> 00:18:15,067 Just get off this rez. 261 00:18:19,067 --> 00:18:22,767 [TV playing in background] 262 00:18:39,067 --> 00:18:41,367 [Swing creaking] 263 00:19:02,733 --> 00:19:05,233 You might have to get some parts and fix it up. 264 00:19:08,767 --> 00:19:10,133 Take some of the dents out. 265 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Check it out. 266 00:19:15,900 --> 00:19:18,233 Damn, it's a pretty nice truck. 267 00:19:18,267 --> 00:19:19,267 How much is it worth? 268 00:19:19,300 --> 00:19:21,400 $800. 269 00:19:21,400 --> 00:19:24,300 It used to be your dad's. 270 00:19:24,333 --> 00:19:28,100 He lost it to me in a horse race. 271 00:19:28,133 --> 00:19:30,100 Try it out, start it up. 272 00:19:30,133 --> 00:19:34,067 [Engine starting] 273 00:19:34,933 --> 00:19:36,067 What do you think? 274 00:19:36,100 --> 00:19:37,067 Feels good. 275 00:19:37,067 --> 00:19:38,433 Yeah, power steering. 276 00:19:43,100 --> 00:19:47,067 [Radio chatter] 277 00:19:47,100 --> 00:19:51,867 And you're listening to the KILI radio station, 90.1 FM. 278 00:19:53,333 --> 00:19:55,800 * Take a bet on this four leaf clover * 279 00:19:55,800 --> 00:19:58,333 * One step and it all comes tumbling down * 280 00:19:58,367 --> 00:20:01,267 * Every night like tomorrow is over * 281 00:20:01,300 --> 00:20:04,500 [Crickets chirping] 282 00:20:04,533 --> 00:20:07,933 I'd like to say a prayer for, um, my family 283 00:20:07,967 --> 00:20:13,800 and for that... that you helped me see my own alcoholic ways 284 00:20:13,800 --> 00:20:18,133 and to help me conquer alcohol. 285 00:20:18,133 --> 00:20:20,833 And to help all our people conquer it. 286 00:20:20,867 --> 00:20:22,800 It's our greatest enemy. 287 00:20:22,800 --> 00:20:25,133 How many of us live an alcoholic life? 288 00:20:25,133 --> 00:20:27,067 I can raise my hand first. 289 00:20:27,133 --> 00:20:29,500 We as believers sometime lose 290 00:20:29,500 --> 00:20:32,300 that first love we have for God. 291 00:20:32,333 --> 00:20:36,167 God doesn't want us to turn away. 292 00:20:36,200 --> 00:20:38,167 He's gonna get your attention. 293 00:20:38,200 --> 00:20:40,300 He's gonna draw you back and he's gonna 294 00:20:40,333 --> 00:20:42,033 put you through a fire. 295 00:20:42,067 --> 00:20:43,367 Whatever it takes, 296 00:20:43,400 --> 00:20:46,167 he's gonna put you through a fire. 297 00:20:46,167 --> 00:20:50,400 He's gonna burn the impurities out of you. 298 00:20:52,400 --> 00:20:56,367 Johnny is a lot like his father. 299 00:20:56,400 --> 00:21:01,100 He's, um, he's doing the best he can. 300 00:21:01,133 --> 00:21:03,867 He gets in trouble a lot, but, you know, he's a good kid. 301 00:21:03,867 --> 00:21:08,100 And, you know, Jashaun, I just want her to be happy. 302 00:21:08,167 --> 00:21:11,567 And what about Cody, have you been to visit him? 303 00:21:11,600 --> 00:21:13,067 No. 304 00:21:13,100 --> 00:21:14,500 He doesn't want me to visit him. 305 00:21:14,533 --> 00:21:19,167 No, um, I haven't... I haven't seen him 306 00:21:19,200 --> 00:21:21,333 for a long time, actually. 307 00:21:21,367 --> 00:21:25,167 When he was born I was so happy, you know? 308 00:21:25,200 --> 00:21:29,067 I mean, I felt like here was this cute little baby 309 00:21:29,067 --> 00:21:31,433 and I was his mama and I just thought I would 310 00:21:31,500 --> 00:21:33,233 take care of him and all. 311 00:21:33,267 --> 00:21:40,067 But, after a little while, you know, I mean, it gets hard. 312 00:21:40,067 --> 00:21:43,067 He actually said that he'd prefer to be in prison 313 00:21:43,100 --> 00:21:47,200 than be in my house. 314 00:21:47,233 --> 00:21:48,300 Yeah. 315 00:21:51,300 --> 00:21:52,567 I don't blame him. 316 00:21:54,900 --> 00:21:57,867 [Truck engine rumbling] 317 00:22:35,100 --> 00:22:38,167 Go "hee-haw." 318 00:22:38,233 --> 00:22:40,233 Do that. 319 00:22:40,267 --> 00:22:41,933 Hee-haw. 320 00:22:41,967 --> 00:22:43,167 Ow. 321 00:22:43,233 --> 00:22:44,100 Ow. 322 00:22:44,100 --> 00:22:46,133 Ow. 323 00:22:46,167 --> 00:22:48,067 Whoop. 324 00:22:48,100 --> 00:22:49,700 You drop me, I'll kick you. 325 00:22:49,767 --> 00:22:51,067 No, you won't. 326 00:22:51,100 --> 00:22:51,967 Yeah, I would. 327 00:22:52,067 --> 00:22:52,967 I'm gonna drop you now. 328 00:22:52,967 --> 00:22:53,633 That's not very nice. 329 00:22:53,633 --> 00:22:55,067 Do nice. 330 00:22:55,067 --> 00:22:58,300 - Ready? - No! 331 00:22:58,300 --> 00:23:01,167 Johnny! 332 00:23:01,200 --> 00:23:02,633 Jashaun! 333 00:23:04,633 --> 00:23:07,333 [Jashaun screeches] 334 00:23:07,367 --> 00:23:09,367 Echo! 335 00:24:09,067 --> 00:24:10,533 [Laughing] 336 00:24:10,567 --> 00:24:11,567 I don't want to do it. 337 00:24:11,600 --> 00:24:12,733 Put your lips on it. 338 00:24:12,767 --> 00:24:13,767 No durr. 339 00:24:13,833 --> 00:24:18,233 Suck in and then blow it out. 340 00:24:18,233 --> 00:24:19,767 - There. - Good job. 341 00:24:19,833 --> 00:24:22,367 See, it wasn't that hard. 342 00:24:22,367 --> 00:24:25,533 What kind of guy do you think is cute? 343 00:24:27,533 --> 00:24:28,733 I don't know. 344 00:24:28,767 --> 00:24:30,367 I think your brother's cute. 345 00:24:30,400 --> 00:24:31,733 Ew, really? 346 00:24:31,767 --> 00:24:33,100 Really. 347 00:24:34,300 --> 00:24:35,767 Why? 348 00:24:35,767 --> 00:24:37,633 I don't know, I just do. 349 00:24:37,700 --> 00:24:39,533 Is there a problem with it? 350 00:24:39,567 --> 00:24:41,300 Yes, that's my brother. 351 00:24:41,367 --> 00:24:43,100 So? 352 00:24:43,100 --> 00:24:44,533 * Yo I don't care when I'm dead 353 00:24:44,567 --> 00:24:47,767 * Pumping music with the top low * 354 00:24:47,800 --> 00:24:49,267 Hey, what's up, Dakota? 355 00:24:49,267 --> 00:24:50,433 Hi. 356 00:24:50,433 --> 00:24:52,600 Hey, boys. 357 00:24:52,600 --> 00:24:54,467 Hurry up. 358 00:24:54,533 --> 00:24:55,800 When did you get out of jail? 359 00:24:55,867 --> 00:24:57,267 About a week ago. 360 00:24:57,300 --> 00:24:58,400 Nice. 361 00:24:58,433 --> 00:25:00,300 This is Jashaun Winters. 362 00:25:00,333 --> 00:25:03,067 So you're Carl Winters' daughter, right? 363 00:25:03,100 --> 00:25:04,467 Mm-hm, yeah. 364 00:25:04,533 --> 00:25:06,767 I did a couple tattoos on him a while back. 365 00:25:06,800 --> 00:25:08,700 That one down on his side right here that says, 366 00:25:08,733 --> 00:25:11,200 "Rodeo Son of a Bitch." 367 00:25:11,233 --> 00:25:13,100 Did you see it? 368 00:25:13,133 --> 00:25:14,633 Oh, man, them, you shoulda saw it. 369 00:25:14,633 --> 00:25:17,633 Oh, anyways, I've figured out my tattoo. 370 00:25:17,633 --> 00:25:18,400 Yeah, what's that? 371 00:25:18,433 --> 00:25:20,333 Like a dead tree 372 00:25:20,400 --> 00:25:22,733 and, like, birds would, like, come, like, flying off 373 00:25:22,767 --> 00:25:24,300 like this way. 374 00:25:24,333 --> 00:25:26,300 What is that supposed to represent? 375 00:25:26,333 --> 00:25:28,400 I have no idea, I just thought it was cool. 376 00:25:28,433 --> 00:25:30,300 Oh, well, how old are you? 377 00:25:30,333 --> 00:25:32,300 I just turned 17, 378 00:25:32,333 --> 00:25:33,733 No, she's 13. 379 00:25:33,767 --> 00:25:35,833 Jashaun, no I'm not. 380 00:25:35,900 --> 00:25:39,633 What? I mean, if you're... if that's the case, 381 00:25:39,667 --> 00:25:41,500 I'm not gonna even go there. 382 00:25:41,567 --> 00:25:42,800 It'll be fine. 383 00:25:42,800 --> 00:25:44,233 Oh, you're lookin' at... 384 00:25:44,267 --> 00:25:46,533 that's the mini me right there. 385 00:25:46,600 --> 00:25:48,467 As you can see, I'm green. 386 00:25:48,500 --> 00:25:51,300 He has my tats, he has two tails, he has green. 387 00:25:51,333 --> 00:25:54,367 Hey, can you make Jashaun a pow wow dress? 388 00:25:54,433 --> 00:25:57,767 Well, you know, I mean, I've been really busy. 389 00:25:57,800 --> 00:26:00,500 As you can see, I'm kinda in the progress of some... 390 00:26:00,500 --> 00:26:02,533 What is this? 391 00:26:02,600 --> 00:26:05,533 It's a little blanket I made for my son in prison 392 00:26:05,600 --> 00:26:06,667 for his birthday. 393 00:26:06,700 --> 00:26:08,167 He's gonna be turnin' one. 394 00:26:08,200 --> 00:26:11,167 I have one, it's pink and purple. 395 00:26:11,167 --> 00:26:12,333 That's cool. 396 00:26:16,333 --> 00:26:19,300 [Thunder rumbling] 397 00:26:22,533 --> 00:26:27,167 Time that we really enjoy together as a family, 398 00:26:27,200 --> 00:26:29,867 when we can get together as a family, 399 00:26:29,867 --> 00:26:32,200 is to have dinner together. 400 00:26:32,233 --> 00:26:34,733 You should come to dinner. What do you like? 401 00:26:34,800 --> 00:26:40,367 I like, um, spaghetti and meat sauce. 402 00:26:40,400 --> 00:26:42,500 Spaghetti and meat sauce. 403 00:26:42,533 --> 00:26:45,533 I make good spaghetti and meat sauce. 404 00:26:50,633 --> 00:26:52,367 Did you enjoy your night? 405 00:26:52,367 --> 00:26:54,300 - Mm-hm. - Mm-hm. 406 00:26:54,333 --> 00:26:55,733 I did too. 407 00:26:55,800 --> 00:26:59,400 How about you, Johnny, did you enjoy your night? 408 00:26:59,400 --> 00:27:03,533 Oh, come on, it's fun, we're havin' a fun time. 409 00:27:06,367 --> 00:27:08,667 [Dogs barking] 410 00:27:17,767 --> 00:27:18,833 Laundry day? 411 00:27:18,867 --> 00:27:20,833 Yep. 412 00:27:20,867 --> 00:27:22,567 Same old, same old. 413 00:27:24,767 --> 00:27:26,367 That's all you got, man? 414 00:27:26,400 --> 00:27:27,667 - Huh? - That's all you got? 415 00:27:27,700 --> 00:27:29,233 Yeah. 416 00:27:29,267 --> 00:27:32,667 Shit, my girl likes the light stuff, bro. 417 00:27:32,700 --> 00:27:33,733 It doesn't matter. 418 00:27:33,767 --> 00:27:36,433 So how was practice? 419 00:27:36,433 --> 00:27:37,733 It's pretty good. 420 00:27:37,767 --> 00:27:40,567 Good, you're supposed to fight Chris. 421 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 Yeah. 422 00:27:42,433 --> 00:27:46,433 We'll see him get your ass... watch you get your ass kicked. 423 00:27:46,433 --> 00:27:47,900 Fuck, don't say that. 424 00:27:49,733 --> 00:27:50,733 Smoke it up. 425 00:27:50,767 --> 00:27:51,967 All right then, check ya later. 426 00:27:51,967 --> 00:27:52,967 Yep. 427 00:27:56,733 --> 00:28:00,767 [Engine rumbling] 428 00:28:05,067 --> 00:28:07,767 [Dogs barking] 429 00:28:12,567 --> 00:28:14,400 What you tryin' to do around here, Johnny boy? 430 00:28:14,433 --> 00:28:15,967 Just doin' my business. 431 00:28:16,067 --> 00:28:17,633 Your business, huh? 432 00:28:17,667 --> 00:28:20,633 Kind of looks like you're doing our business. 433 00:28:20,667 --> 00:28:22,433 Where'd you get the booze? 434 00:28:22,467 --> 00:28:23,467 Don't worry about it. 435 00:28:23,500 --> 00:28:25,400 What the fuck did you say, boy? 436 00:28:25,433 --> 00:28:28,300 None of your fucking business. 437 00:28:28,300 --> 00:28:30,833 Hey, misters, what are you doing over there? 438 00:28:30,833 --> 00:28:33,500 Don't be bringing that trouble this way. 439 00:28:33,567 --> 00:28:35,333 - Victor! - Fuck. 440 00:28:35,400 --> 00:28:37,500 You want me to call your mom? 441 00:28:37,567 --> 00:28:39,467 You better get over there, mama's boy. 442 00:28:41,767 --> 00:28:44,067 Yeah, you're fuckin' lucky, better fuckin' watch yourself. 443 00:28:44,067 --> 00:28:46,333 [Engine starting] 444 00:28:48,867 --> 00:28:50,833 [Tires squealing] 445 00:28:53,833 --> 00:29:01,800 * For I still love you with all my heart * 446 00:29:05,067 --> 00:29:13,067 * And life means nothing when we're apart * 447 00:29:16,333 --> 00:29:24,367 * Maybe tomorrow when comes the dawn * 448 00:29:27,900 --> 00:29:35,900 * Maybe the dark clouds will all be gone * 449 00:29:38,900 --> 00:29:46,633 * [Unintelligible] your neighbors with all of his wealth 450 00:29:46,667 --> 00:29:53,467 and things that his money can do * 451 00:29:53,500 --> 00:29:57,067 [Car engine rumbling] 452 00:30:08,600 --> 00:30:12,667 Stop that. 453 00:30:12,700 --> 00:30:14,433 Is that what old ladies drink? 454 00:30:14,500 --> 00:30:16,067 No, I'm not an old lady. 455 00:30:16,100 --> 00:30:18,767 I was just kidding. 456 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 When I was in LA, 457 00:30:22,533 --> 00:30:24,533 I couldn't stop thinking about you. 458 00:30:33,800 --> 00:30:35,967 Did you tell your family we're going together? 459 00:30:37,767 --> 00:30:39,467 No. 460 00:30:41,433 --> 00:30:45,400 But I will... real soon. 461 00:30:45,433 --> 00:30:47,967 - Yeah? - Mm-hm. 462 00:30:47,967 --> 00:30:51,100 I promise. 463 00:30:51,133 --> 00:30:54,467 When you was in LA, did you see the ocean? 464 00:30:54,467 --> 00:30:56,800 Yeah, we went to the beach. 465 00:31:14,167 --> 00:31:16,500 [Door opening] 466 00:31:16,567 --> 00:31:18,067 Jashaun. 467 00:31:20,567 --> 00:31:22,400 Jashaun. 468 00:31:25,167 --> 00:31:27,167 Where'd you go? 469 00:31:29,833 --> 00:31:32,067 Jashaun, I'm talking to you. 470 00:31:34,667 --> 00:31:37,100 Well, I'ma go now, you little weirdo. 471 00:32:04,100 --> 00:32:06,667 [Traditional singing] 472 00:32:16,933 --> 00:32:19,733 We're gonna walk to Whiteclay in honor of our women 473 00:32:19,733 --> 00:32:21,233 and our children. 474 00:32:21,300 --> 00:32:24,067 Our women and our children who say no to alcohol, 475 00:32:24,067 --> 00:32:27,967 who want to raise beautiful, strong Lakota families. 476 00:32:28,067 --> 00:32:29,900 Stand beside them and let them know 477 00:32:29,967 --> 00:32:31,700 that we support them in the struggle 478 00:32:31,733 --> 00:32:33,733 for sobriety for our people, 479 00:32:33,733 --> 00:32:36,067 for all those who have passed away. 480 00:32:36,067 --> 00:32:38,233 But let's get ready, we'd like to ask the women 481 00:32:38,300 --> 00:32:41,800 and the children to stay up front, stay in the middle... 482 00:32:55,733 --> 00:32:57,767 [Bottles clinking] 483 00:32:57,833 --> 00:32:59,767 - Got it? - Yeah. 484 00:33:05,067 --> 00:33:06,733 - You got that, too? - Yeah. 485 00:33:06,767 --> 00:33:10,600 * When I close my eyes in dreams, 486 00:33:10,667 --> 00:33:12,900 * I'll kiss you once again * 487 00:33:12,933 --> 00:33:14,733 I think I need a shot. 488 00:33:14,767 --> 00:33:15,767 Did you want one? 489 00:33:15,767 --> 00:33:18,600 Yeah, I'll test one out. 490 00:33:18,667 --> 00:33:21,167 Use this. 491 00:33:21,200 --> 00:33:23,333 Whoa, what the fuck? 492 00:33:23,333 --> 00:33:26,200 Gross. Ew. 493 00:33:26,233 --> 00:33:27,267 Get out of here. 494 00:33:27,333 --> 00:33:30,267 * I want you to be mine 495 00:33:30,300 --> 00:33:33,067 * I'll just pretend, dear 496 00:33:37,200 --> 00:33:40,067 [Baby crying] 497 00:34:26,233 --> 00:34:28,333 Come on. 498 00:34:28,400 --> 00:34:30,567 Monkey, what are you doing? 499 00:34:32,267 --> 00:34:34,333 Are you leaving with Aurelia? 500 00:34:36,267 --> 00:34:40,067 What? No. 501 00:34:40,067 --> 00:34:43,100 Why would you say that? 502 00:34:43,133 --> 00:34:46,133 I heard you two talking about it. 503 00:35:06,067 --> 00:35:08,667 Are you really leaving me? 504 00:35:18,967 --> 00:35:21,733 Wait! 505 00:35:21,800 --> 00:35:23,067 Wait up, Jashaun! 506 00:35:24,833 --> 00:35:27,133 I hate you! 507 00:36:14,500 --> 00:36:16,400 Watch that jab, John, move your head. 508 00:36:16,433 --> 00:36:18,167 Move around. 509 00:36:25,733 --> 00:36:27,267 [Gloves thudding] 510 00:36:45,867 --> 00:36:47,367 This is for you, Sam. 511 00:36:56,233 --> 00:37:01,133 I still can't believe he killed himself. 512 00:37:01,200 --> 00:37:02,400 That time, remember when everyone started 513 00:37:02,433 --> 00:37:04,067 calling him "Skrappy" 514 00:37:04,067 --> 00:37:07,833 off that one show, "Skrappy Coco"? 515 00:37:07,900 --> 00:37:09,433 Started calling him that, he got all pissed off. 516 00:37:09,467 --> 00:37:11,100 He liked Skrappy, but whenever we'd yell, 517 00:37:11,133 --> 00:37:12,567 "Skrappy Coco," you know, 518 00:37:12,567 --> 00:37:15,067 sure he didn't like the "Coco" part. 519 00:37:18,433 --> 00:37:20,133 I miss him. 520 00:37:20,167 --> 00:37:22,300 Yeah, I miss him, too. 521 00:37:22,333 --> 00:37:26,233 It seems like he's still here. 522 00:37:26,267 --> 00:37:28,833 And like, it's, like, a year already passed 523 00:37:28,900 --> 00:37:30,900 and it don't even seem like... 524 00:37:32,567 --> 00:37:34,900 ...nothing didn't go on. 525 00:37:40,267 --> 00:37:42,200 It's too much thinking. 526 00:37:44,600 --> 00:37:46,767 [Crickets chirring] 527 00:38:08,167 --> 00:38:10,967 [Thunder rumbling] 528 00:38:21,067 --> 00:38:23,467 Third and final round right here. 529 00:38:23,500 --> 00:38:24,967 You wanna take a drink? 530 00:38:26,633 --> 00:38:27,867 Now number three, 531 00:38:27,900 --> 00:38:31,067 let's hear it for the boxers. 532 00:38:31,133 --> 00:38:33,400 Round three. 533 00:38:33,467 --> 00:38:34,533 [Bell dinging] 534 00:38:34,567 --> 00:38:36,533 [Pounding] 535 00:38:36,567 --> 00:38:39,067 [Cheering] 536 00:38:49,167 --> 00:38:50,200 Ooh! 537 00:38:53,933 --> 00:38:56,067 [Grunting] 538 00:39:03,667 --> 00:39:05,267 Ooh! 539 00:39:05,333 --> 00:39:10,100 One, two, three, four. 540 00:39:10,167 --> 00:39:11,233 You okay? 541 00:39:11,267 --> 00:39:14,067 You okay? 542 00:39:14,067 --> 00:39:15,900 Come on, Johnny boy! 543 00:39:20,233 --> 00:39:22,867 [Cheering] 544 00:39:25,200 --> 00:39:26,600 Go, Johnny! 545 00:39:26,667 --> 00:39:29,100 Go, Johnny! 546 00:39:29,133 --> 00:39:30,700 Oh! 547 00:39:30,733 --> 00:39:34,633 One, two, three, four, 548 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 five, six, seven, 549 00:39:37,933 --> 00:39:40,700 eight, nine, ten. 550 00:39:40,733 --> 00:39:41,933 [Bell dinging] 551 00:39:41,967 --> 00:39:43,567 Get up! 552 00:39:46,700 --> 00:39:48,433 Woo! 553 00:39:58,100 --> 00:40:00,933 [Clapping] 554 00:40:00,967 --> 00:40:02,233 Good fight, bro, good one. 555 00:40:02,233 --> 00:40:03,667 Good one, bro. 556 00:40:03,733 --> 00:40:06,633 [Cheering, applause] 557 00:40:31,500 --> 00:40:32,267 Travis? 558 00:40:32,267 --> 00:40:34,067 [Knocking] 559 00:40:38,100 --> 00:40:39,367 I think someone took your stuff. 560 00:40:39,433 --> 00:40:40,600 What? 561 00:40:40,633 --> 00:40:43,100 I think someone took your stuff. 562 00:40:47,300 --> 00:40:48,200 What? 563 00:40:48,267 --> 00:40:50,100 Oh. 564 00:40:50,133 --> 00:40:51,200 Fuck. 565 00:40:51,267 --> 00:40:54,033 Ah. 566 00:40:54,100 --> 00:40:56,300 I thought I told Agnes to watch my shit. 567 00:40:56,300 --> 00:40:58,633 I only took a nap for a second. 568 00:41:00,800 --> 00:41:03,467 Man, that's messed up. 569 00:41:07,100 --> 00:41:09,367 I could help you, I'm good at math. 570 00:41:09,433 --> 00:41:12,300 I could count. 571 00:41:12,300 --> 00:41:14,467 If you make me my pow wow dress. 572 00:41:16,633 --> 00:41:17,633 [Sighs] 573 00:41:25,667 --> 00:41:28,633 I mainly deal with clothing and art. 574 00:41:28,667 --> 00:41:31,733 I even do a little bit of interior decorating, painting. 575 00:41:31,800 --> 00:41:34,500 Like, if people don't like looking at their bare walls, 576 00:41:34,533 --> 00:41:36,367 I'll do something like this for them, you know? 577 00:41:36,400 --> 00:41:38,667 I got some baby clothes, some fringes make it 578 00:41:38,700 --> 00:41:41,167 like a little native, you know? 579 00:41:41,200 --> 00:41:43,233 And I do art like this, like posters, 580 00:41:43,300 --> 00:41:45,700 oh, this one right here "Rez life isn't no joke," 581 00:41:45,733 --> 00:41:47,700 'cause they're all joking around, smoking, 582 00:41:47,733 --> 00:41:50,100 and the rez isn't no joke, you know, 583 00:41:50,167 --> 00:41:52,233 but sometimes we look at it as a joke. 584 00:41:59,533 --> 00:42:00,600 Does it sound like a deal? 585 00:42:00,667 --> 00:42:03,433 Yeah, it sounds good. 586 00:42:03,500 --> 00:42:06,367 If you could just put that over there somewhere. 587 00:42:06,367 --> 00:42:08,167 Just, like, the whole green thing going. 588 00:42:08,200 --> 00:42:09,400 Yeah, just lay it out like that, 589 00:42:09,433 --> 00:42:11,533 make sure they see the rez life. 590 00:42:11,567 --> 00:42:14,667 This is all hand-sewn, handmade, 591 00:42:14,700 --> 00:42:16,533 eight hours a suit. 592 00:42:16,533 --> 00:42:19,100 You will never see clothes likes this in the world. 593 00:42:19,167 --> 00:42:21,233 My little assistant's got change. 594 00:42:21,267 --> 00:42:23,267 - Thank you. - Thank you. 595 00:42:36,467 --> 00:42:41,200 * When the moonlight turns the ocean 596 00:42:41,233 --> 00:42:45,133 * Blue to silver 597 00:42:45,200 --> 00:42:49,767 * In my dreams, if I'll come drifting * 598 00:42:49,767 --> 00:42:52,067 I got some old pictures. 599 00:42:52,100 --> 00:42:54,533 This is my husband in blue. 600 00:42:54,567 --> 00:42:58,367 He's a cowboy, those are the cowboy... 601 00:42:58,400 --> 00:43:00,633 Aurelia 602 00:43:00,667 --> 00:43:02,433 and Aunty Barbara. 603 00:43:02,467 --> 00:43:04,800 That's crazy, she's so tiny. 604 00:43:06,900 --> 00:43:09,733 Are you okay that she's leaving? 605 00:43:12,733 --> 00:43:14,300 Yeah, I'm fine. 606 00:43:14,300 --> 00:43:16,167 Are you sure? 607 00:43:17,933 --> 00:43:21,733 Yeah. 608 00:43:21,767 --> 00:43:24,300 [Speaking foreign language] 609 00:43:44,533 --> 00:43:46,167 I'm gonna miss your cooking, Grandma, 610 00:43:46,167 --> 00:43:48,500 especially your frybread. 611 00:43:48,533 --> 00:43:51,333 I'll have to send you frybread in the mail. 612 00:43:51,333 --> 00:43:52,667 How was the trip? 613 00:43:54,700 --> 00:43:56,867 - It was really good. - It's a big campus, 614 00:43:56,933 --> 00:43:58,600 you gotta be careful down there. 615 00:43:58,633 --> 00:44:00,600 Thing about the big college, you know, 616 00:44:00,600 --> 00:44:02,433 a lot of weirdos out there. 617 00:44:02,467 --> 00:44:03,867 And you're young, you're beautiful, 618 00:44:03,933 --> 00:44:06,467 it's gonna be a whole new adventure for you. 619 00:44:06,500 --> 00:44:07,767 You're not gonna have your brother with you 620 00:44:07,800 --> 00:44:08,933 to protect you. 621 00:44:08,967 --> 00:44:10,433 It'll be... 622 00:44:11,967 --> 00:44:14,367 ...weird not having you guys around 623 00:44:14,400 --> 00:44:18,367 and being out there by myself for the first time. 624 00:44:20,200 --> 00:44:21,467 It's all right, I'll be up there. 625 00:44:21,500 --> 00:44:24,367 I'll protect you. 626 00:44:24,400 --> 00:44:26,467 Really? 627 00:44:26,500 --> 00:44:30,233 So, are you going out there with her? 628 00:44:30,300 --> 00:44:32,633 Aurelia, is there something you want to tell us? 629 00:44:32,667 --> 00:44:34,467 Johnny's actually gonna come out 630 00:44:34,500 --> 00:44:36,367 to live in LA with me. 631 00:44:36,367 --> 00:44:38,400 I don't have any room in my car. 632 00:44:38,467 --> 00:44:39,733 It's all right, I've got a truck. 633 00:44:39,800 --> 00:44:41,367 I'll follow behind. 634 00:44:41,400 --> 00:44:43,467 Where you gonna live? 635 00:44:43,500 --> 00:44:46,867 She's gonna be in the dorms. 636 00:44:46,900 --> 00:44:49,733 I'll figure it out. 637 00:44:49,733 --> 00:44:50,867 You gonna work? 638 00:44:50,900 --> 00:44:52,667 Yeah. 639 00:44:52,700 --> 00:44:55,233 Where you gonna work? 640 00:44:55,267 --> 00:44:57,333 Got a plan? 641 00:44:57,367 --> 00:44:59,400 I sure hope you have a plan. 642 00:45:01,600 --> 00:45:04,067 How's your mom and your family? 643 00:45:04,067 --> 00:45:06,400 You told them? 644 00:45:06,400 --> 00:45:10,067 I'll be all right for Johnny to go with her. 645 00:45:10,067 --> 00:45:11,900 He'll be all right. 646 00:45:11,933 --> 00:45:13,567 Thanks, Grandma. 647 00:45:15,500 --> 00:45:18,700 Everybody just eat, and I'll be all right. 648 00:45:35,933 --> 00:45:38,267 What the hell, you didn't say anything. 649 00:45:38,300 --> 00:45:40,600 You put me on the spot. 650 00:45:40,633 --> 00:45:44,067 I didn't tell my family yet, you knew that. 651 00:45:44,067 --> 00:45:46,767 Well, ain't it time they should know? 652 00:45:49,567 --> 00:45:51,267 You thinkin' what Cat said? 653 00:45:51,267 --> 00:45:52,900 You think it's right? 654 00:45:52,933 --> 00:45:54,733 No. 655 00:46:05,667 --> 00:46:07,433 [Gun clicking] 656 00:46:09,067 --> 00:46:11,567 [Gun firing] 657 00:46:18,933 --> 00:46:20,767 [Engine rumbling] 658 00:46:30,300 --> 00:46:32,800 [Thunder rumbling] 659 00:46:43,633 --> 00:46:44,967 Ah. 660 00:46:46,533 --> 00:46:49,600 Hey, what the hell was that? 661 00:46:49,633 --> 00:46:51,433 Just you wait, I'm gonna get really good, 662 00:46:51,467 --> 00:46:53,067 just get focused. 663 00:46:53,100 --> 00:46:54,800 Sure. 664 00:46:54,833 --> 00:46:56,500 Try these ones. 665 00:46:56,500 --> 00:46:58,700 Yeah, sure, isn't it supposed to be your turn? 666 00:46:58,767 --> 00:47:01,667 No, try it out, I'll show you how to throw. 667 00:47:01,667 --> 00:47:03,600 Just grab that one dart. 668 00:47:03,633 --> 00:47:05,067 Just bend your knee, 669 00:47:05,100 --> 00:47:08,800 making sure one's straight. 670 00:47:08,833 --> 00:47:11,633 And you just grab this. 671 00:47:11,667 --> 00:47:12,867 See where the target is? 672 00:47:12,867 --> 00:47:14,133 Just kind of aim over 673 00:47:14,167 --> 00:47:17,700 just a little bit higher than that, and toss. 674 00:47:20,533 --> 00:47:21,700 [Thudding] 675 00:47:21,700 --> 00:47:25,533 [Thunder rumbling] 676 00:47:44,133 --> 00:47:46,600 [Wind blowing] 677 00:47:56,067 --> 00:47:57,600 How you doing? 678 00:47:57,667 --> 00:48:00,500 [Indistinct conversation] 679 00:48:21,967 --> 00:48:24,467 I can't. 680 00:48:24,533 --> 00:48:26,133 I can't. 681 00:48:26,200 --> 00:48:29,067 Why? 682 00:48:29,067 --> 00:48:30,767 [Sighs] 683 00:48:45,567 --> 00:48:46,767 'Kay, one sec. 684 00:48:46,800 --> 00:48:49,433 Be right back. 685 00:48:49,467 --> 00:48:51,633 No, take it off right here. 686 00:48:57,067 --> 00:48:59,100 Don't look. 687 00:49:25,667 --> 00:49:28,833 [Moaning] 688 00:49:28,833 --> 00:49:31,167 [Panting] 689 00:50:09,667 --> 00:50:12,000 [Laughing] 690 00:50:13,067 --> 00:50:14,733 Woo! 691 00:50:19,067 --> 00:50:21,567 [Indistinct chattering] 692 00:50:23,867 --> 00:50:26,567 All right, let's pack up and get. 693 00:50:30,333 --> 00:50:32,167 Why do you like seven so much? 694 00:50:33,900 --> 00:50:37,733 That, there's way too many reasons, 695 00:50:37,800 --> 00:50:40,300 way too many. 696 00:50:40,333 --> 00:50:42,867 Seven is the most influential 697 00:50:42,900 --> 00:50:46,667 and used number in the Bible, 698 00:50:46,700 --> 00:50:51,033 and it is our culture's most sacred and revered number. 699 00:50:56,867 --> 00:51:01,167 Crazy Horse said, "Everything will all seem 700 00:51:01,200 --> 00:51:04,267 to have ended at Wounded Knee, 701 00:51:04,267 --> 00:51:05,933 but it'll all begin again 702 00:51:05,933 --> 00:51:09,100 with the seventh generation," you know? 703 00:51:09,100 --> 00:51:10,767 And that's you. 704 00:51:19,367 --> 00:51:21,633 It's good and straight like a needle. 705 00:51:21,700 --> 00:51:25,133 Just let me do it. 706 00:51:25,133 --> 00:51:26,800 Right there, there you go. 707 00:51:26,867 --> 00:51:28,267 Two straight points. 708 00:51:28,300 --> 00:51:30,300 [Tattoo gun buzzing] 709 00:51:43,900 --> 00:51:46,267 [Grunting] 710 00:51:48,733 --> 00:51:51,233 Ah, just got all wet. 711 00:51:51,267 --> 00:51:53,367 [Giggling] 712 00:51:57,333 --> 00:51:59,133 Think I'll pass. 713 00:51:59,167 --> 00:52:01,333 Oh, man, this is a... 714 00:52:01,400 --> 00:52:02,933 Travis, you're gonna break my bike. 715 00:52:02,967 --> 00:52:05,633 Spray paint it green and it's me. 716 00:52:05,667 --> 00:52:08,400 Nuh-uh, it's mine. 717 00:52:08,433 --> 00:52:11,267 I'll trade you for the dress I'm making you. 718 00:52:46,200 --> 00:52:47,433 It's this way. 719 00:52:47,433 --> 00:52:49,767 - Oh, yeah? - Yeah, it's right here. 720 00:53:07,800 --> 00:53:10,067 [Giggling] 721 00:53:24,300 --> 00:53:26,800 [Wings fluttering] 722 00:53:27,967 --> 00:53:30,233 [Chain clanging] 723 00:53:42,867 --> 00:53:44,333 Hey, what are you doing? 724 00:53:44,367 --> 00:53:45,900 It's where it got shot at. 725 00:53:45,933 --> 00:53:47,333 That's why there's so much blood? 726 00:53:47,367 --> 00:53:48,933 Yeah. 727 00:53:51,067 --> 00:53:54,067 It's the heart. 728 00:53:54,067 --> 00:53:55,400 You wanna take a bite? 729 00:53:55,433 --> 00:53:56,833 [Giggling] 730 00:53:56,833 --> 00:53:58,767 That's really romantic. 731 00:53:58,833 --> 00:54:00,500 I'm sure you get a lot of girls this way. 732 00:54:00,533 --> 00:54:01,767 [Laughing] 733 00:54:16,933 --> 00:54:18,933 My first time I went hunting was pretty good. 734 00:54:18,967 --> 00:54:21,200 Shot, like, two deers in one day. 735 00:54:21,200 --> 00:54:22,233 You killed them both? 736 00:54:22,267 --> 00:54:24,067 Yeah. 737 00:54:24,100 --> 00:54:25,467 Killed the one and bring it back here, 738 00:54:25,533 --> 00:54:28,200 then went out again and shot another. 739 00:54:30,867 --> 00:54:32,467 Shot it in the neck and remember looking through the scope, 740 00:54:32,533 --> 00:54:34,100 I was like, "Dad, I shot it in the neck, 741 00:54:34,133 --> 00:54:36,433 I shot it in the neck." 742 00:54:36,467 --> 00:54:38,433 So you used to go hunting with your dad a lot? 743 00:54:38,467 --> 00:54:40,433 Nah, just that once. 744 00:54:45,267 --> 00:54:47,067 You know, 745 00:54:47,067 --> 00:54:48,867 it's kind of weird. 746 00:54:48,900 --> 00:54:50,100 Oh, yeah? 747 00:54:55,067 --> 00:54:57,433 I started to miss the fucker a little bit. 748 00:55:16,233 --> 00:55:17,900 Sorry about that. 749 00:55:20,600 --> 00:55:23,167 Shit, I'm sorry. 750 00:55:39,167 --> 00:55:42,067 * I don't care, I ain't do this for my bitch * 751 00:55:42,067 --> 00:55:43,967 * I do this for my kids 752 00:55:44,067 --> 00:55:45,267 * Don't give a fuck about what I do * 753 00:55:45,267 --> 00:55:46,933 * But I know what I did 754 00:55:46,967 --> 00:55:49,933 * Who gives a fuck who I am, who I am with * 755 00:55:49,933 --> 00:55:51,833 * I don't even care no more, motherfucker * 756 00:55:51,867 --> 00:55:53,933 * Where the God when I'm with * 757 00:55:53,933 --> 00:55:56,100 * But, no, where's Jesus when it comes to me * 758 00:55:56,100 --> 00:56:00,100 * He sayeth, "Jesus, a goblet is set by me" * 759 00:56:00,100 --> 00:56:01,500 * The fucking alcoholic void 760 00:56:01,533 --> 00:56:03,167 * This is what we need to * 761 00:56:03,200 --> 00:56:04,867 * This is what we're made to * 762 00:56:04,967 --> 00:56:07,467 * Yeah, man, this is ever since the 1930s, boy * 763 00:56:07,467 --> 00:56:09,967 * Since the reservations came to * 764 00:56:09,967 --> 00:56:12,500 * Fucking man, this is fucking War Camp 334 * 765 00:56:12,533 --> 00:56:14,467 * Before it was known as Pine Ridge * 766 00:56:14,467 --> 00:56:16,067 * Fuck it, man, I know it, man * 767 00:56:16,067 --> 00:56:18,567 * I got it tatted on my skin, boy * 768 00:56:18,633 --> 00:56:21,633 Travis, I'm ready, I packed up everything 769 00:56:21,667 --> 00:56:23,633 so I'm ready to go home, I've been waiting. 770 00:56:23,633 --> 00:56:27,467 Oh, yeah, hey, um, you guys, this is my little assistant, 771 00:56:27,500 --> 00:56:29,500 she helps me. 772 00:56:29,533 --> 00:56:31,533 I didn't... I forgot all about you 773 00:56:31,567 --> 00:56:34,900 and I didn't... I mean, I'm sorry. 774 00:56:34,967 --> 00:56:37,300 'Kay. 775 00:56:37,300 --> 00:56:39,467 So I'm tired so I'm gonna go home now. 776 00:56:41,500 --> 00:56:44,333 I'm sorry you had to see this, Jashaun, I'm sorry. 777 00:56:44,367 --> 00:56:45,900 Goodnight. 778 00:56:45,933 --> 00:56:47,900 How come is it that we never get in trouble 779 00:56:47,933 --> 00:56:50,067 when we smoke but every time we fucking pick up 780 00:56:50,067 --> 00:56:53,100 this motherfucker, we somehow, some way, 781 00:56:53,167 --> 00:56:56,067 somewhere, sometime seem to fuck up. 782 00:56:56,067 --> 00:56:58,700 I never drink in front of my son, okay? 783 00:56:58,700 --> 00:57:01,100 I always get a babysitter. 784 00:57:01,167 --> 00:57:03,067 I told my son, take his ass out... 785 00:57:03,067 --> 00:57:04,533 Go fucking spend that shit, 786 00:57:04,533 --> 00:57:05,933 don't talk about it, man. 787 00:57:06,067 --> 00:57:07,400 You know, man, fuck this guy, man, 788 00:57:07,433 --> 00:57:10,067 he just saw you smoke weed and shit. 789 00:57:10,067 --> 00:57:13,067 Life's like that, isn't it, motherfucker, huh? 790 00:57:29,600 --> 00:57:32,200 [Unintelligible singing] 791 00:58:00,167 --> 00:58:01,467 All right, hey, hey, 792 00:58:01,500 --> 00:58:03,100 we're gonna change it up a little bit. 793 00:58:03,100 --> 00:58:06,600 Let me introduce you to my homeboy, [Unintelligible]. 794 00:58:08,400 --> 00:58:10,767 [Traditional singing] 795 00:59:02,667 --> 00:59:04,133 What's up? 796 00:59:23,567 --> 00:59:25,067 40-240, 797 00:59:25,133 --> 00:59:27,500 the subject also lives in that building. 798 00:59:27,500 --> 00:59:31,167 [Police radio chatter continues] 799 00:59:31,167 --> 00:59:34,067 So who took you to the party? 800 00:59:34,133 --> 00:59:36,133 My friend. 801 00:59:36,167 --> 00:59:37,567 Your friend? 802 00:59:37,633 --> 00:59:40,067 Him or her, what's their name? 803 00:59:42,433 --> 00:59:44,600 How old are ya? 804 00:59:44,667 --> 00:59:46,567 I'm turning 12. 805 00:59:46,600 --> 00:59:50,400 Turning 12? That means you're still 11. 806 00:59:50,433 --> 00:59:53,367 You're hanging out at parties with bootleggers? 807 00:59:53,367 --> 00:59:55,200 I didn't know they were bootleggers. 808 00:59:55,200 --> 00:59:56,767 Mm-hm. 809 00:59:56,833 --> 00:59:58,667 How's Johnny? 810 00:59:58,700 --> 01:00:02,533 Is he staying out of trouble? 811 01:00:02,533 --> 01:00:05,400 They said you were the one who found my dad. 812 01:00:05,433 --> 01:00:08,367 [Police radio chatter] 813 01:00:08,367 --> 01:00:11,500 Yeah, I was... I was there. 814 01:00:11,533 --> 01:00:13,333 Did you see him die? 815 01:00:15,800 --> 01:00:17,600 Yeah. 816 01:00:26,233 --> 01:00:29,433 * Another town, another show * 817 01:00:29,467 --> 01:00:32,767 * And another empty bottle 818 01:00:32,800 --> 01:00:35,600 * In this motel room 819 01:00:37,767 --> 01:00:41,267 * One more promise has been broken * 820 01:00:41,300 --> 01:00:44,100 * One more lonely one 821 01:00:44,133 --> 01:00:46,633 * Lord, I'm ready to go 822 01:00:50,633 --> 01:00:52,900 Fuck you. 823 01:00:52,933 --> 01:00:54,833 - Get in. - Let me go, what the fuck? 824 01:00:54,900 --> 01:00:56,767 Fucking, beat that fucking... 825 01:00:56,767 --> 01:00:57,933 Get off me! 826 01:00:57,933 --> 01:00:59,433 Hit him, man, hit him! 827 01:00:59,433 --> 01:01:00,633 Fuck you! 828 01:01:00,667 --> 01:01:02,733 [Thudding] 829 01:01:02,767 --> 01:01:04,733 That's right, pussy. 830 01:01:04,767 --> 01:01:07,467 Bitch. 831 01:01:07,500 --> 01:01:09,300 [Grunting] 832 01:01:11,300 --> 01:01:13,400 Gotta teach that fucker a lesson. 833 01:01:13,433 --> 01:01:14,567 Get him up. 834 01:01:14,600 --> 01:01:15,800 [Groaning] 835 01:01:19,633 --> 01:01:22,567 The fuck did I say, boy? 836 01:01:22,600 --> 01:01:24,333 Fuck you. 837 01:01:28,700 --> 01:01:31,200 Put some oil on that motherfucker. 838 01:01:40,700 --> 01:01:42,433 Go, go, go, go! 839 01:01:42,467 --> 01:01:45,667 Let's get the fuck out of here. 840 01:01:45,667 --> 01:01:49,367 [Fire crackling] 841 01:02:46,533 --> 01:02:48,833 [Siren wailing] 842 01:03:48,367 --> 01:03:50,767 [Thunder rumbling] 843 01:04:18,100 --> 01:04:19,433 Johnny? 844 01:04:35,867 --> 01:04:37,067 [Coughs] 845 01:04:46,933 --> 01:04:49,433 [Crickets chirring] 846 01:05:14,400 --> 01:05:16,700 [Water splashing] 847 01:05:37,100 --> 01:05:38,600 Jashaun, Jashaun! 848 01:05:38,667 --> 01:05:40,100 Travis is gone. 849 01:05:40,100 --> 01:05:41,167 What happened? 850 01:05:48,700 --> 01:05:50,567 They got into it, 851 01:05:50,600 --> 01:05:52,433 and there's beers all over, 852 01:05:52,500 --> 01:05:54,767 they're drinkin' and drinkin'. 853 01:05:57,433 --> 01:05:59,533 And my dad beat up Travis, 854 01:05:59,567 --> 01:06:01,067 Travis beat up my dad, 855 01:06:01,067 --> 01:06:02,933 and they all went to jail. 856 01:06:06,567 --> 01:06:07,100 Ouch. 857 01:06:07,100 --> 01:06:08,200 Ew, gross, 858 01:06:08,233 --> 01:06:10,767 that's nasty. 859 01:06:10,833 --> 01:06:14,767 And the baby covers sleep right there. 860 01:06:33,967 --> 01:06:35,067 Mm-hm. 861 01:06:48,967 --> 01:06:51,067 Jashaun, look. 862 01:06:51,067 --> 01:06:52,100 Put it back. 863 01:07:21,100 --> 01:07:22,933 I thank you, Lord, 864 01:07:22,967 --> 01:07:25,867 that I'm pleased to be placed so well, 865 01:07:25,867 --> 01:07:29,833 that you made me free and so complete 866 01:07:29,867 --> 01:07:33,267 that I'm not a slave to whistles, clocks, or bells. 867 01:07:35,633 --> 01:07:39,533 Just make me a partner of the wind and the sun, 868 01:07:39,600 --> 01:07:44,133 and that I don't ask for a life that's soft and high, 869 01:07:44,167 --> 01:07:46,300 and make me open to the plains 870 01:07:46,333 --> 01:07:49,200 as honest as the horse between my knees 871 01:07:49,267 --> 01:07:53,533 and as free as the wind that flows behind the rain, 872 01:07:53,600 --> 01:07:56,167 and guide me down that long, dim trail 873 01:07:56,200 --> 01:08:00,233 that stretches upwards towards the great divine. 874 01:08:00,267 --> 01:08:04,233 Ladies and gentlemen, let's hear it for Carl Winters. 875 01:08:04,233 --> 01:08:05,567 [Cheering] 876 01:08:07,700 --> 01:08:10,733 Gone but not forgotten, ladies and gentlemen. 877 01:08:13,700 --> 01:08:17,067 * Fell out of bed, got this ringin' in my head * 878 01:08:17,067 --> 01:08:20,900 * Seems to happen most every night * 879 01:08:20,900 --> 01:08:24,667 * I been twist up, banged up, holy moly thrashed 880 01:08:24,700 --> 01:08:28,133 * By this broncin' life I do for the prize * 881 01:08:28,167 --> 01:08:32,233 * I been to Santa Fe, Reno, Houston, Fresno * 882 01:08:32,300 --> 01:08:33,600 * No matter, I just go... 883 01:08:36,933 --> 01:08:39,667 Look who I found. 884 01:08:39,700 --> 01:08:41,600 Hey, what's up? 885 01:08:41,600 --> 01:08:42,867 Hi. 886 01:08:42,900 --> 01:08:43,933 She's by herself. 887 01:08:45,600 --> 01:08:47,733 So, I brought her over. 888 01:08:47,767 --> 01:08:48,833 Yeah. 889 01:08:54,833 --> 01:08:55,900 What's up? 890 01:09:02,933 --> 01:09:05,700 You ever been to a rodeo before? 891 01:09:05,733 --> 01:09:06,900 Mm-mm. 892 01:09:09,133 --> 01:09:11,200 You want to see somethin'? 893 01:09:11,233 --> 01:09:15,067 - Yeah. - All right, come here. 894 01:09:15,067 --> 01:09:17,367 [Indistinct announcer] 895 01:09:22,800 --> 01:09:24,267 Thanks for letting me use your horse. 896 01:09:24,300 --> 01:09:27,067 Yeah, no problem. 897 01:09:27,067 --> 01:09:28,133 You want to get on? 898 01:09:28,133 --> 01:09:29,767 I don't know. 899 01:09:32,067 --> 01:09:33,067 Come on. 900 01:09:40,767 --> 01:09:42,300 This is Sundance. 901 01:09:42,300 --> 01:09:44,967 He's our dad's favorite horse. 902 01:09:45,067 --> 01:09:47,667 Ready? 903 01:09:47,733 --> 01:09:49,967 Come on. 904 01:09:50,067 --> 01:09:51,733 [Whinnies] 905 01:09:52,833 --> 01:09:54,100 Easy. 906 01:09:54,133 --> 01:09:55,667 You're okay. 907 01:09:55,733 --> 01:09:58,300 He was a wild one back then. 908 01:09:58,333 --> 01:10:02,167 Our dad was the only one who could ride him. 909 01:10:02,167 --> 01:10:04,300 He's a lot older and calmed down now. 910 01:10:11,333 --> 01:10:13,333 Could I try that? 911 01:10:13,333 --> 01:10:14,667 Uh huh. 912 01:10:14,733 --> 01:10:17,767 [Indistinct announcer] 913 01:10:17,800 --> 01:10:19,067 It's pretty big. 914 01:10:20,933 --> 01:10:23,100 [Horse whinnying] 915 01:10:23,133 --> 01:10:24,767 I wish I grew up with you. 916 01:10:28,767 --> 01:10:30,367 Dad was never really around 917 01:10:30,367 --> 01:10:33,267 even though I lived at his house. 918 01:10:33,300 --> 01:10:36,033 Mom, she wasn't really either. 919 01:10:38,167 --> 01:10:40,700 They both just loved rodeo so much. 920 01:10:40,767 --> 01:10:42,133 They was always traveling. 921 01:10:49,200 --> 01:10:53,933 I don't even remember the first time I started riding. 922 01:10:53,967 --> 01:10:57,133 Guess I just really wanted to be close to them, 923 01:10:57,133 --> 01:11:00,467 and the only way to do that was to get on a bull. 924 01:11:03,967 --> 01:11:07,067 But I'm glad I did. 925 01:11:07,067 --> 01:11:10,833 Now I love it more than anything. 926 01:11:10,867 --> 01:11:13,200 Now cowboys, are you ready? 927 01:11:13,233 --> 01:11:16,967 Kevin Winters from Pine Ridge, South Dakota. 928 01:11:16,967 --> 01:11:20,233 Kevin's ridin' for his father today. 929 01:11:20,300 --> 01:11:22,233 And here we go! 930 01:11:22,300 --> 01:11:23,467 All right! 931 01:11:23,467 --> 01:11:25,967 [Crowd shouting] 932 01:11:32,500 --> 01:11:33,400 Hustle! 933 01:11:33,433 --> 01:11:34,833 Woohoo! 934 01:11:34,867 --> 01:11:37,167 [Applause] 935 01:11:55,067 --> 01:12:00,167 * Reason at the things I love * 936 01:12:00,167 --> 01:12:06,100 * I found more reason for my love * 937 01:12:08,067 --> 01:12:12,567 * Reason at the things I love * 938 01:12:12,600 --> 01:12:18,067 * I found more reason for my love * 939 01:12:20,367 --> 01:12:23,133 * Drivin' out of town, destination written down * 940 01:12:23,200 --> 01:12:26,067 * Just go 941 01:12:26,067 --> 01:12:30,533 * Tires roll with the changin' season * 942 01:12:33,067 --> 01:12:36,533 * Chasin' down the scene of a cowboy's dream... * 943 01:12:41,067 --> 01:12:43,367 [Sizzling] 944 01:13:21,500 --> 01:13:23,200 Johnny's doing great, 945 01:13:23,267 --> 01:13:26,133 and he's doin' a whole lot better actually. 946 01:13:28,433 --> 01:13:30,933 He shouldn't have been driving that truck anyway. 947 01:13:30,933 --> 01:13:32,300 Hey! 948 01:13:32,333 --> 01:13:34,067 Cody, Cody! 949 01:13:37,267 --> 01:13:38,367 What? 950 01:13:40,067 --> 01:13:42,867 I've been going to church. 951 01:13:42,933 --> 01:13:43,867 I-I've been going a lot. 952 01:13:43,933 --> 01:13:45,100 It really helps. 953 01:13:47,133 --> 01:13:48,133 What helps? 954 01:13:50,267 --> 01:13:51,267 God. 955 01:13:54,167 --> 01:13:56,467 You... you should let Him help you. 956 01:13:57,667 --> 01:13:59,133 No, that's all right. 957 01:14:02,200 --> 01:14:04,067 Glad you found help, though. 958 01:14:09,467 --> 01:14:11,367 Just don't make God another man 959 01:14:11,400 --> 01:14:13,567 that you abandoned your children for. 960 01:14:23,533 --> 01:14:27,167 [Indistinct conversation] 961 01:14:27,200 --> 01:14:28,300 Still workin' on it. 962 01:14:28,300 --> 01:14:29,967 Yeah. 963 01:14:29,967 --> 01:14:32,167 Okay. 964 01:14:32,167 --> 01:14:33,567 - Hey Johnny. - Is Aurelia here? 965 01:14:33,600 --> 01:14:35,233 Oh, she had her last day yesterday. 966 01:14:35,267 --> 01:14:37,167 - Didn't you know? - Hey, yo, Johnny Winters! 967 01:14:40,367 --> 01:14:42,500 Gonna leave without sayin' hi? 968 01:14:42,500 --> 01:14:43,667 'Sup, my bad, man. 969 01:14:43,700 --> 01:14:46,567 I didn't even see you there. 970 01:14:46,600 --> 01:14:48,667 How you been? 971 01:14:48,667 --> 01:14:49,533 Good. 972 01:14:49,567 --> 01:14:51,333 Yeah, well, I gotta go. 973 01:14:51,333 --> 01:14:53,367 Aw, man, sit down, brother from another mother. 974 01:14:53,400 --> 01:14:55,333 Come on now, sit down, hey? 975 01:14:58,500 --> 01:15:01,100 [Sighs] 976 01:15:01,167 --> 01:15:03,233 Here, jalapeƱo popper? 977 01:15:03,267 --> 01:15:05,500 Lookin' kind of malnourished. 978 01:15:05,533 --> 01:15:07,567 - What, you don't like those? - No, they're all right, dude, 979 01:15:07,567 --> 01:15:11,600 but you know, me and... me and spicy food, man. 980 01:15:11,633 --> 01:15:14,133 Six months ago I was barely eatin' two of 'em. 981 01:15:14,200 --> 01:15:15,267 Now I'm eatin' three of them. 982 01:15:15,267 --> 01:15:16,367 Shit, I think I'm gettin' 983 01:15:16,400 --> 01:15:18,100 kind of a good start on it. 984 01:15:20,400 --> 01:15:22,433 You ain't gotta tell me who beat you up, bro. 985 01:15:22,467 --> 01:15:26,233 I kinda got a good idea of who it was, but... 986 01:15:26,233 --> 01:15:28,700 you just gotta stop doing what you're doing, man. 987 01:15:30,600 --> 01:15:32,100 I don't know what you're talkin' about, man. 988 01:15:32,133 --> 01:15:34,067 Yeah, I seen you down at Whiteclay. 989 01:15:34,067 --> 01:15:35,433 I've seen you comin' in and out of them bars. 990 01:15:35,467 --> 01:15:37,233 Can't really talk about this right now, bro. 991 01:15:37,267 --> 01:15:39,267 I ain't tryin' to lecture you or nothin', bro, you know? 992 01:15:39,267 --> 01:15:41,400 I'm just telling you if you ever need any money, 993 01:15:41,400 --> 01:15:43,200 anything, you know, 994 01:15:43,233 --> 01:15:44,767 my stepdad's got a garage, you know? 995 01:15:44,800 --> 01:15:47,600 You should come down and work with me. 996 01:15:47,600 --> 01:15:49,467 That sounds cool, but... 997 01:15:49,500 --> 01:15:51,067 I'ma be leaving with my girl soon, 998 01:15:51,100 --> 01:15:52,500 right after homecoming. 999 01:15:52,567 --> 01:15:55,233 Oh, right, I forgot about that. 1000 01:15:55,267 --> 01:15:56,400 Well... 1001 01:15:56,433 --> 01:15:58,067 well, you know, I mean, 1002 01:15:58,100 --> 01:15:59,133 any time you're back in town, 1003 01:15:59,167 --> 01:16:00,667 you know, give me a holler. 1004 01:16:04,767 --> 01:16:06,767 Little too spicy, huh? 1005 01:16:06,800 --> 01:16:08,233 No, I can't even taste 'em, bro. 1006 01:16:08,267 --> 01:16:09,433 Oh, yeah, right. 1007 01:16:09,433 --> 01:16:10,767 Tough guy, tough guy. 1008 01:16:10,767 --> 01:16:11,767 [Chuckles] 1009 01:16:12,800 --> 01:16:15,100 [Crickets chirring] 1010 01:16:15,133 --> 01:16:17,167 [Thunder rumbling] 1011 01:16:33,200 --> 01:16:35,600 [Cheering] 1012 01:16:42,267 --> 01:16:44,133 First and ten for the Warriors. 1013 01:16:45,433 --> 01:16:46,667 [Whistle blowing] 1014 01:16:46,700 --> 01:16:49,300 [Shouting] 1015 01:16:49,333 --> 01:16:51,467 [Whistle blowing] 1016 01:16:52,500 --> 01:16:55,133 [Chanting] 1017 01:16:57,833 --> 01:17:01,067 [Unintelligible announcement] 1018 01:17:01,133 --> 01:17:03,500 [Applause] 1019 01:17:06,400 --> 01:17:08,700 [Shouting] 1020 01:17:12,500 --> 01:17:17,467 [Unintelligible chanting] 1021 01:17:17,500 --> 01:17:19,833 [Traditional singing and chanting] 1022 01:18:06,767 --> 01:18:09,267 [Wind blowing] 1023 01:18:18,800 --> 01:18:20,600 [Sighs] 1024 01:18:29,733 --> 01:18:31,900 All right, bye, John. 1025 01:18:31,900 --> 01:18:33,867 I'm gonna miss you, bro. 1026 01:18:33,900 --> 01:18:35,267 Check you later. 1027 01:18:40,867 --> 01:18:42,600 Good luck. 1028 01:18:42,633 --> 01:18:44,467 [Yelps] 1029 01:18:44,500 --> 01:18:45,600 [Whining] 1030 01:18:48,733 --> 01:18:53,267 * But threw it away 1031 01:18:53,267 --> 01:18:55,433 * For a moment 1032 01:18:55,467 --> 01:19:00,067 * With the wrong kind of girl 1033 01:19:00,067 --> 01:19:01,833 [Fly buzzing] 1034 01:19:01,900 --> 01:19:04,500 Won't be hard to find a job in LA, right? 1035 01:19:04,567 --> 01:19:05,900 * I've been tempted * 1036 01:19:05,933 --> 01:19:06,833 I hope not. 1037 01:19:06,900 --> 01:19:09,467 * But I'm happy 1038 01:19:09,500 --> 01:19:10,933 * To say 1039 01:19:10,967 --> 01:19:13,267 You think you'll come back this winter? 1040 01:19:14,300 --> 01:19:16,467 I'm not too sure yet. 1041 01:19:16,500 --> 01:19:18,933 * In my world 1042 01:19:18,967 --> 01:19:20,633 Yeah. 1043 01:19:20,667 --> 01:19:22,800 * You can look out 1044 01:19:22,833 --> 01:19:25,433 Maybe we could come and visit you. 1045 01:19:25,467 --> 01:19:29,833 * To the bright lights below 1046 01:19:29,833 --> 01:19:35,700 * You can see it's a temptatious game * 1047 01:19:38,967 --> 01:19:43,833 * Well, I've looked out my window 1048 01:19:43,833 --> 01:19:46,867 * To the bright lights below 1049 01:20:02,700 --> 01:20:03,833 [Zipping] 1050 01:20:10,867 --> 01:20:14,567 Did you know I was born left handed? 1051 01:20:14,633 --> 01:20:18,333 The nuns, they didn't like it. 1052 01:20:18,333 --> 01:20:21,700 So they made me right handed, right? 1053 01:20:21,733 --> 01:20:23,467 It's a sign of evil. 1054 01:20:26,700 --> 01:20:29,600 And I really had a hard time learning how to tie my shoes. 1055 01:20:32,400 --> 01:20:35,400 The day I learned how to tie my shoes, 1056 01:20:35,433 --> 01:20:37,667 I was so happy, 1057 01:20:37,700 --> 01:20:39,567 and I ran home. 1058 01:20:39,567 --> 01:20:43,400 "Mom, I can tie my shoes!" 1059 01:20:43,433 --> 01:20:46,733 It smelled like beer and she just, uh, 1060 01:20:46,767 --> 01:20:50,267 looked at me and said, 1061 01:20:50,333 --> 01:20:51,433 "Oh." 1062 01:21:00,100 --> 01:21:05,433 That was the moment that I knew 1063 01:21:05,433 --> 01:21:08,533 that I had to take care of my little sister. 1064 01:21:08,567 --> 01:21:10,467 I was gonna have to be the grownup. 1065 01:21:14,767 --> 01:21:18,400 And I don't want that for you. 1066 01:21:18,433 --> 01:21:20,300 I don't. 1067 01:21:20,367 --> 01:21:21,600 I don't. 1068 01:21:23,700 --> 01:21:25,767 [Crying] 1069 01:21:25,800 --> 01:21:27,433 I'm sorry. 1070 01:21:30,700 --> 01:21:32,433 I love you so much. 1071 01:21:37,367 --> 01:21:39,633 [Birdsong] 1072 01:21:48,967 --> 01:21:50,900 [Animal call] 1073 01:21:50,933 --> 01:21:52,067 [Echoes] 1074 01:21:56,633 --> 01:21:58,633 Monkey! 1075 01:21:58,633 --> 01:22:00,967 [Echoes] 1076 01:22:16,133 --> 01:22:18,633 [Howling and barking] 1077 01:22:36,833 --> 01:22:39,333 [Indistinct conversation] 1078 01:22:57,200 --> 01:22:58,667 Oh, good to see you! 1079 01:23:02,133 --> 01:23:04,633 [Indistinct conversation] 1080 01:23:34,833 --> 01:23:37,100 [Indistinct conversation] 1081 01:24:23,067 --> 01:24:25,800 [Indistinct conversation] 1082 01:24:25,867 --> 01:24:26,967 [Laughter] 1083 01:25:08,633 --> 01:25:10,933 [Children playing in distance] 1084 01:25:14,267 --> 01:25:15,700 I'm sorry. 1085 01:25:22,333 --> 01:25:23,067 [Grunts] 1086 01:25:23,067 --> 01:25:24,700 [Laughing] 1087 01:25:24,767 --> 01:25:26,200 You're squeezing me. 1088 01:25:32,800 --> 01:25:33,933 You're okay. 1089 01:25:33,967 --> 01:25:36,067 - Yeah. - You're a monkey. 1090 01:25:36,067 --> 01:25:37,800 I'm not a monkey. 1091 01:26:05,367 --> 01:26:07,800 I think that oil needs a little bit of checking over there, 1092 01:26:07,833 --> 01:26:10,733 and then I'll check this tire pressure real quick. 1093 01:26:10,733 --> 01:26:12,067 - You want to check that oil? - Where's the oil? 1094 01:26:12,067 --> 01:26:13,833 It should be on this side. 1095 01:26:13,867 --> 01:26:15,200 - Right up in here. - I see it. 1096 01:26:15,233 --> 01:26:17,900 Right there, yeah. 1097 01:26:17,900 --> 01:26:20,733 Oh, shit. 1098 01:26:20,800 --> 01:26:22,067 How's she lookin'? 1099 01:26:22,133 --> 01:26:23,333 Good. 1100 01:26:23,367 --> 01:26:24,667 Watch yourself. 1101 01:26:26,367 --> 01:26:28,167 Don't run me over. 1102 01:26:28,200 --> 01:26:29,767 Try not to. 1103 01:26:31,267 --> 01:26:33,767 [Starts engine] 1104 01:26:37,767 --> 01:26:40,067 Think we've got this goin', Noha. Winter's comin' along. 1105 01:26:40,067 --> 01:26:42,100 Think it was the only four wheeler we had. 1106 01:26:42,100 --> 01:26:47,067 A lot of flies and a lot of sunflowers this year, so... 1107 01:26:47,067 --> 01:26:50,067 when it's like that, it's gonna be a rough winter. 1108 01:26:50,067 --> 01:26:51,767 Yeah. 1109 01:27:06,967 --> 01:27:08,733 Hey. 1110 01:27:08,767 --> 01:27:09,800 Oh, hey. 1111 01:27:11,367 --> 01:27:12,733 I heard about your truck. 1112 01:27:12,767 --> 01:27:14,400 S-sorry about that. 1113 01:27:14,433 --> 01:27:16,433 Bill told me. 1114 01:27:16,467 --> 01:27:17,900 Yeah, it's all right. 1115 01:27:20,067 --> 01:27:22,267 I got a job at the garage. 1116 01:27:22,300 --> 01:27:23,367 Hopefully I could get some more money, 1117 01:27:23,400 --> 01:27:24,400 get another one. 1118 01:27:24,433 --> 01:27:25,733 Yeah. 1119 01:27:26,967 --> 01:27:29,067 So, where are you headed to? 1120 01:28:01,067 --> 01:28:04,467 Where we live, 1121 01:28:04,500 --> 01:28:07,833 the Plains, the Badlands, 1122 01:28:07,833 --> 01:28:09,267 things usually look the same. 1123 01:28:11,333 --> 01:28:13,067 People are always related. 1124 01:28:17,133 --> 01:28:19,367 They got the same old worries all the time. 1125 01:28:24,967 --> 01:28:26,833 It gets really hot sometimes. 1126 01:28:26,867 --> 01:28:29,367 [Shouting] 1127 01:28:29,367 --> 01:28:31,267 You get tired of it, but... 1128 01:28:31,300 --> 01:28:33,167 there's just things you always gotta do. 1129 01:28:33,200 --> 01:28:34,767 Woohoo! 1130 01:28:34,800 --> 01:28:36,333 [Applause and cheering] 1131 01:28:36,367 --> 01:28:37,433 Come on, man! 1132 01:28:39,167 --> 01:28:41,433 Cheer them on, cheer them on. 1133 01:28:41,467 --> 01:28:44,067 [Applause] 1134 01:28:45,500 --> 01:28:47,833 It's always a hard place to leave. 1135 01:28:47,867 --> 01:28:49,300 [Barking] 1136 01:28:49,333 --> 01:28:51,367 'Cause that's all you got growing up. 1137 01:28:57,567 --> 01:29:01,067 My sister Jashaun, she's got a thing about this place. 1138 01:29:04,067 --> 01:29:05,733 She sees things I don't. 1139 01:29:10,533 --> 01:29:12,133 She's a good one. 1140 01:29:19,367 --> 01:29:21,967 [Crickets chirring] 1141 01:29:24,567 --> 01:29:27,167 [Singing] 1142 01:29:40,433 --> 01:29:43,067 Whenever the storms are comin', 1143 01:29:43,067 --> 01:29:45,933 the old timers would teach us to watch the cloud. 1144 01:29:49,100 --> 01:29:53,167 And when the wind is too strong, 1145 01:29:53,167 --> 01:29:55,900 we all know to lean into it 1146 01:29:55,933 --> 01:29:57,867 so it don't blow us away. 1147 01:30:33,467 --> 01:30:34,633 [Wind blowing] 1148 01:31:50,300 --> 01:31:51,967 [Wind blowing] 1149 01:31:58,300 --> 01:32:02,400 * Goin' alone out across this flat * 1150 01:32:04,567 --> 01:32:09,067 * It's my thoughts and I on this horse's back * 1151 01:32:11,300 --> 01:32:15,633 * Catching on to talking to myself * 1152 01:32:17,567 --> 01:32:22,067 * Technically this horse can hear me as well * 1153 01:32:24,100 --> 01:32:28,500 * This place, it seems, comes with a ball and chain * 1154 01:32:30,500 --> 01:32:35,067 * The problem I see continues on in blame * 1155 01:32:37,100 --> 01:32:41,167 * Memories keep it all the same * 1156 01:32:43,333 --> 01:32:48,067 * Dreams amongst the things that's ready to change * 1157 01:32:49,500 --> 01:32:53,667 * The daylight moon lingers in the sky * 1158 01:32:55,767 --> 01:33:00,267 * Across the creek that recently run dry * 1159 01:33:02,267 --> 01:33:06,700 * A faith that seems to flicker in the rain * 1160 01:33:08,533 --> 01:33:13,067 * Keeps me hangin' on to certain things * 1161 01:33:14,733 --> 01:33:19,300 * I've weathered all the greatest storms that came * 1162 01:33:20,800 --> 01:33:25,633 * I've come across a girl to keep me sane * 1163 01:33:27,233 --> 01:33:31,700 * Somewhere in the wind that blew this way * 1164 01:33:33,567 --> 01:33:35,733 * Left me out alone 1165 01:33:35,733 --> 01:33:38,133 * I'm here to stay 1166 01:33:46,100 --> 01:33:51,467 * Ridin' home out across these plains * 72593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.