Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,120 --> 00:00:28,200
[Marko] Long time, no see.
2
00:00:34,040 --> 00:00:35,040
What do you want?
3
00:00:38,400 --> 00:00:42,120
- Ravy wants to meet up with you.
- Yeah? I want nothing to do with him.
4
00:00:42,200 --> 00:00:45,000
You don't owe this to Ravy.
This is about what you owe me.
5
00:00:45,080 --> 00:00:46,320
I don't owe you anything.
6
00:00:46,400 --> 00:00:47,680
- You don't?
- No.
7
00:00:48,720 --> 00:00:49,720
Yannick.
8
00:00:50,600 --> 00:00:53,240
Someone shot my husband.
Remember all that?
9
00:00:53,320 --> 00:00:55,560
After a parlay that you set up.
10
00:00:55,640 --> 00:00:57,240
Doing well for yourself.
11
00:00:59,120 --> 00:01:00,680
What's that have to do with this?
12
00:01:00,760 --> 00:01:03,600
You work with Tomas Storm, don't you?
I read about it in the news.
13
00:01:03,680 --> 00:01:06,400
If that's the case,
then you must be doing pretty well.
14
00:01:08,000 --> 00:01:11,400
We can have that meeting with Ravy,
but I want you there.
15
00:01:12,280 --> 00:01:13,720
And then you'll owe me.
16
00:01:13,800 --> 00:01:16,400
[tense music playing]
17
00:01:31,200 --> 00:01:32,400
[door opens]
18
00:01:36,720 --> 00:01:38,000
Hey. Are you Salim?
19
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
- [Salim] Yeah. Hey. Salim.
- Eva.
20
00:01:41,320 --> 00:01:42,320
[Eva] Come.
21
00:01:42,960 --> 00:01:45,800
[inhales and exhales deeply]
22
00:01:53,760 --> 00:01:55,840
Welcome to the gang intervention program.
23
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
Hey, man.
24
00:01:58,120 --> 00:01:59,120
Glad you're here.
25
00:02:08,440 --> 00:02:09,600
Are you okay?
26
00:02:12,800 --> 00:02:15,520
[atmospheric music plays]
27
00:02:15,600 --> 00:02:18,120
[Eva] Would you like to tell us
how it all started?
28
00:02:21,800 --> 00:02:22,880
So...
29
00:02:24,480 --> 00:02:28,080
I don't think it had to do with money.
Just something that happened.
30
00:02:29,840 --> 00:02:32,120
["Försent" by 1.Cuz & Greekazo playing]
31
00:03:29,800 --> 00:03:32,760
- I swear, you piece of shit...
- [all shouting]
32
00:03:32,840 --> 00:03:33,960
I'll fucking shoot you now!
33
00:03:34,040 --> 00:03:36,440
- Don't touch him! Get off!
- You're fucking deaf!
34
00:03:36,520 --> 00:03:39,240
- Hey! Hey! You need to calm down!
- Ravy!
35
00:03:39,320 --> 00:03:40,696
- Get fucking your hands off!
- Ravy!
36
00:03:40,720 --> 00:03:44,320
Both of you! Are we going to meet,
or are we just going to scream all day?
37
00:03:44,400 --> 00:03:46,016
- Are we fucking children?
- [all shouting]
38
00:03:46,040 --> 00:03:48,720
[Marko] Are we having this meeting?
Will we settle this like adults?
39
00:03:48,800 --> 00:03:50,760
- Don't touch me!
- What are you doing shoving us?
40
00:03:50,800 --> 00:03:53,200
- This is fucking stupid.
- Are we gonna meet, or what?
41
00:04:00,760 --> 00:04:03,560
Do you wanna keeping fighting,
or do you wanna make cash?
42
00:04:06,400 --> 00:04:10,120
Do you think my Amsterdam connections
are gonna keep selling to you idiots?
43
00:04:10,200 --> 00:04:12,040
[man] He didn't hold up
his end of the deal.
44
00:04:12,120 --> 00:04:15,800
[Marko] You're selling outside your turf,
so you can shut the fuck up!
45
00:04:16,840 --> 00:04:18,760
The only reason we're sitting here today
46
00:04:18,840 --> 00:04:22,200
is because Leya asked me
to give you a second chance.
47
00:04:22,280 --> 00:04:25,120
- Who is she? Who the hell is this bitch?
- [Ravy] Shut up.
48
00:04:25,200 --> 00:04:27,800
- Shut your fucking mouth, idiot.
- [man] Shut up, man.
49
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
[Marko] First of all,
both of you owe me an apology.
50
00:04:30,240 --> 00:04:32,440
Let's hear it, Ravy. Tell me you're sorry.
51
00:04:32,960 --> 00:04:35,320
- [Ravy] Are you serious?
- You bet I'm serious.
52
00:04:37,600 --> 00:04:39,240
[hesitates] Marko, I...
53
00:04:39,320 --> 00:04:40,760
[Marko] Hey, did I stutter?
54
00:04:42,920 --> 00:04:47,080
I... Yeah, let me apologize for this
not holding up my end of the deal.
55
00:04:47,160 --> 00:04:48,320
It won't happen again.
56
00:04:50,560 --> 00:04:51,720
[Marko] Good.
57
00:04:52,600 --> 00:04:53,600
Dani?
58
00:04:53,960 --> 00:04:55,520
[Dani] Fucking bullshit, man.
59
00:04:56,400 --> 00:04:59,080
Well, we won't be leaving
till you give me an apology.
60
00:05:00,160 --> 00:05:02,600
All right. All right. I'm sorry, okay?
61
00:05:03,120 --> 00:05:04,480
For what?
62
00:05:05,600 --> 00:05:07,760
For not holding up my end of the bargain.
63
00:05:10,040 --> 00:05:11,640
[Marko taps table] Good, good, good.
64
00:05:13,000 --> 00:05:14,840
I want compensation, okay?
65
00:05:14,920 --> 00:05:17,120
I get five percent
of everything you make from now on.
66
00:05:17,200 --> 00:05:18,920
- [Ravy] Hold on, bro.
- [man] Five is shit!
67
00:05:18,960 --> 00:05:21,240
- What the hell, man?
- Are we really doing this?
68
00:05:21,320 --> 00:05:23,080
Five percent, and that's the end of it.
69
00:05:23,160 --> 00:05:25,800
Man, what the hell?
What do you mean? For free?
70
00:05:25,880 --> 00:05:27,160
[Marko drumming on table]
71
00:05:27,240 --> 00:05:30,800
[screaming]
72
00:05:38,400 --> 00:05:41,000
[Marko] All right. This meeting is over.
73
00:05:47,720 --> 00:05:50,000
[Ravy] Hey, Leya. Just listen. Hey!
74
00:05:50,520 --> 00:05:51,960
I'm talking to you. Will you stop?
75
00:05:52,040 --> 00:05:55,080
Do I look like a fucking gangster
who belongs with a bunch of dealers?
76
00:05:55,160 --> 00:05:57,000
What the fuck do I look like, huh?
77
00:05:57,800 --> 00:05:58,840
Let me tell you something.
78
00:05:58,880 --> 00:06:01,280
Never in my life has anyone
disrespected me like that.
79
00:06:01,360 --> 00:06:03,000
I hate you for doing that to me.
80
00:06:03,560 --> 00:06:07,320
All, "This is your life, not mine."
Don't ever get me involved in this shit!
81
00:06:07,840 --> 00:06:09,040
[cell phone ringing]
82
00:06:09,120 --> 00:06:12,080
- [Ravy] Give my love to Sami.
- [Leya] Hey. Where are you?
83
00:06:12,160 --> 00:06:13,520
[Ravy] I'll visit him soon.
84
00:06:15,560 --> 00:06:20,080
Right. No, it's... I think it's...
It's an old yellow warehouse.
85
00:06:20,160 --> 00:06:23,440
- [Ravy] I'll call you later.
- [Leya] No, go to the back. I'm here.
86
00:06:23,520 --> 00:06:25,000
[engine starts]
87
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
[Leya] Okay.
88
00:06:33,040 --> 00:06:35,560
Hey, Leya, Leya, Leya!
Chill, chill, chill.
89
00:06:35,640 --> 00:06:37,920
- Can we talk?
- Salim, don't. I have to go.
90
00:06:38,000 --> 00:06:39,560
Get out of my way. Will you move?
91
00:06:39,640 --> 00:06:41,760
I wanted to tell you.
What was I supposed to say?
92
00:06:41,840 --> 00:06:44,056
- I don't care.
- Was I supposed to be honest about this?
93
00:06:44,080 --> 00:06:47,280
- That's your problem.
- I didn't know you guys knew each other.
94
00:06:47,360 --> 00:06:50,160
- Of course we do. All of you know that.
- For real, I didn't know.
95
00:06:50,240 --> 00:06:52,560
Yeah, but I didn't know
that you knew each other.
96
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
[sighs]
97
00:06:55,200 --> 00:06:58,560
Listen to me. I swear, I've never been
as happy as I am with you and Sami.
98
00:06:58,640 --> 00:06:59,840
What do I say to that?
99
00:06:59,920 --> 00:07:02,920
I swear on my mother's grave.
I swear I'm getting out.
100
00:07:03,000 --> 00:07:05,480
What was I supposed to do?
What could I say, Leya?
101
00:07:07,480 --> 00:07:08,840
Hey, Leya, please.
102
00:07:08,920 --> 00:07:10,160
- Hold on, Leya.
- Stop.
103
00:07:10,240 --> 00:07:12,360
Come on, wait. Leya, I love you.
104
00:07:12,440 --> 00:07:15,160
I'm standing here telling you
that I fucking love you!
105
00:07:15,880 --> 00:07:18,640
I've never been
this fucking happy in my life!
106
00:07:18,720 --> 00:07:19,920
Fuck!
107
00:07:20,560 --> 00:07:22,760
[car drives away]
108
00:07:27,480 --> 00:07:28,600
[sniffles]
109
00:07:43,440 --> 00:07:46,640
[atmospheric music playing]
110
00:07:55,040 --> 00:07:56,880
[boy 1] Tim, where are we going?
111
00:08:06,000 --> 00:08:08,320
- Here.
- [boy 1] Oh, fuck!
112
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Grab it.
113
00:08:17,720 --> 00:08:20,680
- [boy 2] Where the hell did you get that?
- [Tim] Let him hold it.
114
00:08:22,400 --> 00:08:23,720
[boy 1 laughs] It's heavy.
115
00:08:27,600 --> 00:08:30,160
- And is it loaded too?
- [Tim] Yeah, of course.
116
00:08:35,640 --> 00:08:37,000
[gunshot echoing]
117
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
Wanna try it?
118
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
No.
119
00:08:44,240 --> 00:08:46,680
- [Tim] Come on. Try it.
- What's up with you, Tim?
120
00:08:47,760 --> 00:08:49,200
[boy 1] This is wrong, Tim.
121
00:08:54,680 --> 00:08:57,920
[gunshots]
122
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
[click]
123
00:09:14,720 --> 00:09:17,440
Hey, super-Swede, huh?
124
00:09:18,440 --> 00:09:19,520
What's goin' on?
125
00:09:20,640 --> 00:09:21,920
- [Nala] Everything good?
- Yeah.
126
00:09:22,000 --> 00:09:23,960
- Sleeping with your girl?
- [Tim] Yo.
127
00:09:24,040 --> 00:09:25,720
- [Osman] How'd it go last night?
- Good.
128
00:09:25,800 --> 00:09:28,040
- How much?
- Uh, 18 grand.
129
00:09:28,120 --> 00:09:30,296
- [Nala] Eighteen grand!
- [Osman] What I'm talking about.
130
00:09:30,320 --> 00:09:34,080
Dude, you can't keep on underestimating
the Swede. I'm telling you, man!
131
00:09:38,440 --> 00:09:39,960
- [Osman] This kid!
- Here's your cut.
132
00:09:40,040 --> 00:09:40,880
Thanks.
133
00:09:40,960 --> 00:09:43,760
Listen. Pay attention.
This is an important delivery, all right?
134
00:09:43,840 --> 00:09:46,880
- Take this bag here uptown, okay?
- [Tim] Yeah.
135
00:09:46,960 --> 00:09:48,880
[Osman]
I'll text you the address on the way.
136
00:09:48,960 --> 00:09:51,720
We've gotta dip.
This one's for our people, okay?
137
00:09:51,800 --> 00:09:53,120
[Osman] Yalla. We gotta go.
138
00:09:53,200 --> 00:09:55,960
Hey. Don't forget what I told you
about the bank account.
139
00:09:56,040 --> 00:09:58,480
- You have to get new account for yourself.
- [Tim] Yeah.
140
00:09:58,560 --> 00:10:01,080
So no one can find out
how much money you're making.
141
00:10:01,160 --> 00:10:03,000
- [Tim] Yes.
- [Nala] Let's go.
142
00:10:06,120 --> 00:10:07,960
[moped engine starts]
143
00:10:08,040 --> 00:10:11,840
[Viktoria] Good. No, no. These are fine.
It's vegetarian and vegan today.
144
00:10:11,920 --> 00:10:13,480
Oh! [claps, gasps]
145
00:10:13,560 --> 00:10:16,080
[Viktoria] Oh, my gosh!
You did it! Tomas Storm!
146
00:10:16,160 --> 00:10:17,000
Thanks. I know!
147
00:10:17,080 --> 00:10:19,960
- [woman 1] Congrats!
- [Viktoria] Your welcoming committee.
148
00:10:20,040 --> 00:10:22,080
- [Leya] You're the best.
- [woman 2] Great!
149
00:10:22,160 --> 00:10:24,200
We have to celebrate. This is huge!
150
00:10:24,280 --> 00:10:27,360
I'm talking VIP section, bottle service.
Just eave it to me.
151
00:10:27,440 --> 00:10:29,480
- [Leya] You don't have to.
- Help yourself.
152
00:10:29,560 --> 00:10:32,400
Poke bowls or anything.
Please. Anything you want. It's all on me.
153
00:10:32,480 --> 00:10:34,440
- Leya, can we talk?
- Okay.
154
00:10:34,520 --> 00:10:36,200
I just want to have a quick word.
155
00:10:37,520 --> 00:10:38,920
Um...
156
00:10:39,000 --> 00:10:43,800
So, I was thinking, can we put everything
on paper as soon as it makes sense?
157
00:10:45,080 --> 00:10:46,240
What? Which thing?
158
00:10:46,840 --> 00:10:48,080
My co-ownership.
159
00:10:51,040 --> 00:10:53,840
Course. Yeah. Sure, sure. Yeah, of course.
160
00:10:54,720 --> 00:10:55,960
[Viktoria] Okay. Thanks.
161
00:10:59,040 --> 00:11:00,600
Where are you, Tim? Come on.
162
00:11:03,360 --> 00:11:05,360
[moped approaching]
163
00:11:06,520 --> 00:11:07,640
Fuck's sake, Tim.
164
00:11:07,720 --> 00:11:09,160
[keys rattle, engine starts]
165
00:11:13,840 --> 00:11:15,680
[car horn blares]
166
00:11:22,760 --> 00:11:25,360
Tim! What the hell are you doing?
167
00:11:25,440 --> 00:11:27,080
Me? What are you doing here?
168
00:11:27,160 --> 00:11:29,320
- Where did you get that moped?
- It's my friend's.
169
00:11:29,400 --> 00:11:31,320
You and that moped
have been all over town.
170
00:11:31,400 --> 00:11:33,480
- I've been tracking your phone.
- What the fuck?
171
00:11:33,560 --> 00:11:36,880
- What have you been doing?
- What were you doing tracking my phone?
172
00:11:36,960 --> 00:11:39,160
You gave me no option.
Just follow me, okay?
173
00:11:39,240 --> 00:11:41,640
- No, I'm going.
- Tim, that is just enough!
174
00:11:42,240 --> 00:11:46,200
You follow me, or I'll call the police
or social services or something.
175
00:11:46,280 --> 00:11:49,280
[tense music playing]
176
00:11:51,800 --> 00:11:52,800
[dad] Know who this is?
177
00:11:54,600 --> 00:11:57,960
- [Tim] Yeah. That's you.
- Yeah, that's me. But the other picture.
178
00:12:00,160 --> 00:12:01,280
Um, no.
179
00:12:02,080 --> 00:12:05,400
Mikey. That was...
That's from a party in Vänersborg.
180
00:12:06,000 --> 00:12:08,200
We used to hang out in junior high.
181
00:12:09,080 --> 00:12:10,680
"Ginger Mike Tongue."
182
00:12:11,280 --> 00:12:14,680
We got wasted for the first time together
on light beer.
183
00:12:14,760 --> 00:12:16,880
We didn't take
the same classes at high school,
184
00:12:16,960 --> 00:12:18,480
but sometimes we met downtown.
185
00:12:19,840 --> 00:12:22,160
He couldn't get into any bars,
he was always so drunk.
186
00:12:22,240 --> 00:12:24,440
After we both were out of school,
187
00:12:25,320 --> 00:12:27,520
he started using drugs. Amphetamines.
188
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
Morphine.
189
00:12:30,520 --> 00:12:33,040
A few years later,
he started breaking into places.
190
00:12:33,120 --> 00:12:38,080
He stole a hunting rifle from one house,
then went next door to try to steal a car.
191
00:12:38,680 --> 00:12:40,880
The old man it belonged to
went out to stop him.
192
00:12:40,960 --> 00:12:42,640
He came up to confront him.
193
00:12:43,200 --> 00:12:44,440
Mikey shot him.
194
00:12:47,000 --> 00:12:49,240
His wife came out, and he shot her too.
195
00:12:52,360 --> 00:12:53,600
He killed both of them.
196
00:12:54,800 --> 00:12:58,200
What I'm trying to say here, Tim,
is that the stuff you're doing now,
197
00:12:59,560 --> 00:13:01,280
it will have consequences.
198
00:13:03,120 --> 00:13:06,720
And so even though right now
it all seems like this is cool and all,
199
00:13:08,080 --> 00:13:11,400
you sure as hell don't want to end up
like Ginger Mike Tongue.
200
00:13:14,320 --> 00:13:15,960
Tim, I trust you.
201
00:13:21,280 --> 00:13:23,280
[tense music playing]
202
00:13:41,120 --> 00:13:44,400
- [Osman] You didn't even need to worry!
- [Ravy] Po, po, po! It's Ravy, baby.
203
00:13:44,480 --> 00:13:46,296
- [Osman] What's going on?
- [Nala] There he is!
204
00:13:46,320 --> 00:13:47,800
That fucking asshole Marko
205
00:13:47,880 --> 00:13:51,120
finally agreed
to send the drugs within the next week.
206
00:13:51,200 --> 00:13:52,880
- Back in business.
- [Nala] Fuck, yeah!
207
00:13:52,960 --> 00:13:55,600
- [Ravy] This is for you, Osman.
- Are you for real, dude?
208
00:13:55,680 --> 00:13:56,600
[Osman] Nice!
209
00:13:56,680 --> 00:13:58,400
- [Ravy] 100 per cent.
- [Osman] Let's go!
210
00:13:58,480 --> 00:14:00,080
- 100 per cent.
- [Osman] Thank you, man.
211
00:14:00,160 --> 00:14:02,440
[Ravy] For you,
little sister, only the best.
212
00:14:02,520 --> 00:14:03,560
[Nala] What can I say?
213
00:14:03,680 --> 00:14:06,136
- You know what I like, cuz.
- [Osman] Damn! That's fuckin' nice!
214
00:14:06,160 --> 00:14:09,600
- [Ravy] Here.
- [Osman] Oh! Breitling! Mm!
215
00:14:10,400 --> 00:14:13,680
- [Osman] Wow, Ravy. You're crazy.
- Look at this chain! Damn right!
216
00:14:13,760 --> 00:14:15,880
- You like it?
- [Nala] Yeah, of course, fam.
217
00:14:20,360 --> 00:14:22,120
Salim, my fucking brother.
218
00:14:22,200 --> 00:14:28,400
Here's what I got for you. Steel, gold,
chocolate, oysters, rosé, and 150 grand.
219
00:14:31,360 --> 00:14:34,360
[Ravy] What do you think?
Pretty fucking dope, isn't it?
220
00:14:34,920 --> 00:14:35,800
Thanks, brother.
221
00:14:35,880 --> 00:14:39,640
- Bro, for real. This watch is so awesome.
- [Ravy] Yeah, nice, huh?
222
00:14:39,720 --> 00:14:43,440
I don't know what I'd do without you.
You all deserve the best of the best.
223
00:14:43,520 --> 00:14:45,520
- I fuckin' mean it.
- [Osman] We love you, bro.
224
00:14:47,520 --> 00:14:49,480
[Salim]
I wanna talk to you about something.
225
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
[Ravy] Sure. Course.
226
00:14:52,320 --> 00:14:54,320
Salim, Salim, Salim.
227
00:14:59,680 --> 00:15:02,800
Whose hair is this? Is this from a girl?
[chuckles]
228
00:15:05,560 --> 00:15:07,080
[Salim] I don't know what to do.
229
00:15:08,160 --> 00:15:09,520
I can't sleep at night.
230
00:15:09,600 --> 00:15:11,720
What the fuck
kind of a life are we living?
231
00:15:12,400 --> 00:15:15,200
- What do you mean?
- It's been eating at me on the inside.
232
00:15:15,880 --> 00:15:19,200
Every day, I don't eat,
don't sleep much, and just get high.
233
00:15:19,280 --> 00:15:21,280
Bro, I'm a fucking mess.
234
00:15:21,360 --> 00:15:23,240
Salim, bro, that's just how it is.
235
00:15:23,320 --> 00:15:26,200
It's ghetto stress. We've all felt it.
236
00:15:26,840 --> 00:15:29,760
It comes and goes, just like that.
But that'll change now.
237
00:15:29,840 --> 00:15:32,800
You're gonna forget about it
once the cash starts coming in.
238
00:15:32,880 --> 00:15:35,920
- Go home, get some rest, then...
- [Salim sighs]
239
00:15:36,720 --> 00:15:39,160
- I'll see you tomorrow.
- No, bro.
240
00:15:40,560 --> 00:15:41,920
[sighs]
241
00:15:42,000 --> 00:15:44,880
- What do you mean, "No"?
- I'm out. I can't take this anymore.
242
00:15:45,600 --> 00:15:46,960
I can't do this shit.
243
00:15:48,080 --> 00:15:49,080
[tuts]
244
00:15:49,800 --> 00:15:52,120
Bro, listen. Come on.
Don't say that shit to me.
245
00:15:52,200 --> 00:15:55,200
Why not bring someone else in?
There are a hundred guys out there.
246
00:15:55,280 --> 00:15:56,920
Just get one of them instead.
247
00:15:57,000 --> 00:15:59,520
I'll get you a hundred dicks
to suck, man. The hell?
248
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
- [Salim] Come on. Chill.
- Hey, listen to me.
249
00:16:01,680 --> 00:16:03,120
Listen to me right now.
250
00:16:04,280 --> 00:16:06,120
Haven't I always been loyal to you?
251
00:16:06,920 --> 00:16:08,040
- [Ravy] Huh?
- Yeah.
252
00:16:08,120 --> 00:16:09,680
- I've had your back.
- Hundred percent.
253
00:16:09,720 --> 00:16:11,880
Bro, so haven't I always
been at your side?
254
00:16:12,640 --> 00:16:13,480
Right?
255
00:16:13,560 --> 00:16:16,360
You want out? The hell you talking about?
This ain't no middle school.
256
00:16:16,440 --> 00:16:19,200
- For real, it's eating at me inside.
- Cut this bullshit out!
257
00:16:19,280 --> 00:16:21,480
- Don't fuck with me, you idiot.
- Chill out. Relax.
258
00:16:23,400 --> 00:16:25,240
[Ravy] We're brothers, okay?
259
00:16:25,320 --> 00:16:28,680
No one gets in or out of this business
unless Ravy says he can.
260
00:16:28,760 --> 00:16:30,160
No more fucking around.
261
00:16:33,960 --> 00:16:35,640
- Go home and get some rest.
- Yeah.
262
00:16:37,760 --> 00:16:39,000
Call you later.
263
00:16:40,680 --> 00:16:42,680
- [Ravy] Put your fucking hand away.
- Hey!
264
00:16:49,320 --> 00:16:52,080
[atmospheric music playing]
265
00:16:54,440 --> 00:16:56,840
Salim. I blew it, man.
266
00:16:58,520 --> 00:16:59,720
I fucked up, Salim.
267
00:17:01,240 --> 00:17:03,160
- Salim!
- What the fuck is it, man?
268
00:17:03,240 --> 00:17:05,640
I look like I'm in the mood to chat, huh?
269
00:17:05,720 --> 00:17:07,400
[Tim] But I lost a bag.
270
00:17:07,480 --> 00:17:11,400
My dad was on to me, so I had to ditch it,
and now I can't find it.
271
00:17:11,920 --> 00:17:15,080
- How much was in it?
- A lot. A full bag, dude.
272
00:17:15,160 --> 00:17:17,120
[Salim] You're a fucking idiot, dog.
273
00:17:17,200 --> 00:17:19,640
What did I tell you?
I told you, you should get out.
274
00:17:19,720 --> 00:17:21,280
Why the fuck didn't you listen?
275
00:17:21,960 --> 00:17:25,320
- [Tim] I don't know. I just...
- You've got to clean your own mess up.
276
00:17:25,400 --> 00:17:26,760
I don't have time for this.
277
00:17:31,080 --> 00:17:32,080
Salim!
278
00:17:35,320 --> 00:17:36,400
Fuck.
279
00:17:42,320 --> 00:17:43,960
[Tomas] Nice one, Leya! Argh!
280
00:17:44,040 --> 00:17:46,040
Are you just waiting for him, or what?
281
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
[Tomas] Heads up!
282
00:17:48,720 --> 00:17:50,440
- Coming at you, Martin!
- [Leya] Oh!
283
00:17:50,520 --> 00:17:53,600
- [Tomas] That's too bad!
- Shut the fuck up. Let's go again. Ready?
284
00:17:54,320 --> 00:17:56,560
- [Tomas] Beautiful shot!
- [Leya] Get it!
285
00:17:56,640 --> 00:17:59,040
- [Leya] Yeah!
- [Tomas] Yeah, yeah, yeah!
286
00:17:59,120 --> 00:18:00,880
- [Martin] Enough!
- Nice job, Leya.
287
00:18:00,960 --> 00:18:04,320
Does it hurt, Martin?
Right here. Right on the shin.
288
00:18:04,400 --> 00:18:07,280
Okay, 4-0. Wipe off those tears, Hasse.
289
00:18:07,360 --> 00:18:08,400
[Leya laughs]
290
00:18:09,920 --> 00:18:11,120
[Tomas exhales]
291
00:18:12,080 --> 00:18:13,880
[Tomas] Okay, Leya, talk to me.
292
00:18:17,080 --> 00:18:19,680
- How is the upscale going?
- I think it's coming along.
293
00:18:19,760 --> 00:18:22,200
- We'll try and build a team around Vlad.
- Sounds good.
294
00:18:22,280 --> 00:18:25,360
That way, he can go and pick up
whoever he wants to work with him.
295
00:18:25,440 --> 00:18:29,120
Then there's Viktoria who we'll have
as a great project manager on this.
296
00:18:29,200 --> 00:18:31,320
I'm talking about
the best in the business.
297
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
[Tomas] Hm-mm.
298
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
But?
299
00:18:37,880 --> 00:18:40,440
[sighs] She wants to be a partner,
or else she won't join up.
300
00:18:41,040 --> 00:18:44,440
- What's the problem? That means she's out.
- No, I promised it to her.
301
00:18:45,720 --> 00:18:48,800
- Why'd you do that?
- She gave me her place to pitch it to you.
302
00:18:48,880 --> 00:18:50,680
I'm kind of in her debt.
303
00:18:50,760 --> 00:18:52,736
- If it wasn't for her...
- Slow down for a second.
304
00:18:52,760 --> 00:18:55,760
She did you a favor, so you're giving her
a stake in your company?
305
00:18:55,840 --> 00:18:57,880
You and I never would have met otherwise...
306
00:18:57,960 --> 00:19:01,600
Come on. What? Does Hassan get
a percentage for not kicking you out?
307
00:19:01,680 --> 00:19:03,400
Are you kidding me? What the hell?
308
00:19:04,240 --> 00:19:05,960
How much did you promise her?
309
00:19:07,880 --> 00:19:08,880
[Leya sighs]
310
00:19:09,960 --> 00:19:12,440
- Six and a half.
- [laughs] No, come on!
311
00:19:12,520 --> 00:19:13,640
You're kidding!
312
00:19:14,360 --> 00:19:17,520
- [Leya sighs]
- Are you fucking stupid or something?
313
00:19:17,600 --> 00:19:19,800
Get your shit together, Leya.
314
00:19:19,880 --> 00:19:22,000
[Tomas laughs] What the fuck?
315
00:19:22,080 --> 00:19:24,080
[tense music playing]
316
00:19:31,640 --> 00:19:34,000
[Leya] Well, Vlad, what do you think?
317
00:19:34,080 --> 00:19:36,840
[exhales] Uh, I don't know. Um...
318
00:19:36,920 --> 00:19:38,720
I have a contract with Viktoria.
319
00:19:38,800 --> 00:19:40,320
[Leya] Yeah. Technically, yes,
320
00:19:40,400 --> 00:19:43,360
but I've checked the contract,
and it's pretty fucking weak.
321
00:19:44,360 --> 00:19:46,400
- But still... I mean...
- Look...
322
00:19:46,480 --> 00:19:47,840
[Vlad] I still have a contract.
323
00:19:47,920 --> 00:19:51,680
We'll give you an affiliated company
where you will have total ownership.
324
00:19:51,760 --> 00:19:54,360
- [scoffs]
- We'll also give you a lot of warrantees.
325
00:19:54,880 --> 00:19:56,640
I... I don't know. I don't know.
326
00:19:56,720 --> 00:20:00,440
I'd probably be more comfortable
if she'd be here with me to go through it.
327
00:20:00,520 --> 00:20:04,040
What do you get from working
with Viktoria, besides a shit salary?
328
00:20:04,760 --> 00:20:06,960
I... I... I don't know. I don't know.
329
00:20:07,760 --> 00:20:09,760
- [sighs] I, um...
- Vlad...
330
00:20:09,840 --> 00:20:13,480
- I still need more time to go through it.
- I don't think you understand.
331
00:20:14,520 --> 00:20:16,200
This is a big fucking deal.
332
00:20:21,120 --> 00:20:22,160
Shit.
333
00:20:23,040 --> 00:20:25,840
[children chatting indistinctly]
334
00:20:25,920 --> 00:20:26,920
Hey.
335
00:20:30,760 --> 00:20:32,160
- [Leya] Hi.
- [woman] Hey.
336
00:20:39,240 --> 00:20:40,360
[Leya] Where's Sami?
337
00:20:41,160 --> 00:20:43,160
[tense music playing]
338
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
Sami!
339
00:20:56,160 --> 00:20:57,640
[line ringing]
340
00:20:59,000 --> 00:21:00,080
Sami!
341
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Sami!
342
00:21:14,720 --> 00:21:15,720
Sami!
343
00:21:18,080 --> 00:21:22,360
[line ringing]
344
00:21:22,440 --> 00:21:23,880
- [Ravy] Leya.
- Where are you?
345
00:21:23,960 --> 00:21:27,040
- What?
- Tell me where the fuck you are!
346
00:21:27,600 --> 00:21:29,120
In the parking lot.
347
00:21:29,800 --> 00:21:31,360
[Ravy] Both hands on the wheel.
348
00:21:31,880 --> 00:21:33,760
- There. Turns around okay?
- Hm-mm.
349
00:21:33,840 --> 00:21:35,640
- That's right.
- [hums]
350
00:21:35,720 --> 00:21:36,840
Give it a little gas.
351
00:21:41,640 --> 00:21:44,400
Ah! Don't look down when you push the gas.
352
00:21:45,480 --> 00:21:47,440
What are you doing? Watch the car.
353
00:21:47,520 --> 00:21:50,120
- [Sami] I want to drive.
- [Leya] No, Sami. You're going home.
354
00:21:50,200 --> 00:21:51,656
- [Ravy] No. Leave him.
- [Sami] Okay.
355
00:21:51,680 --> 00:21:53,600
- Leya, let him stay.
- [Leya] Let's go. Shut up!
356
00:21:53,640 --> 00:21:55,000
You have no respect for me!
357
00:21:55,080 --> 00:21:57,040
- No fucking respect at all!
- No respect?
358
00:21:57,120 --> 00:22:00,096
- Don't yell in front of the kid.
- I'll yell as much as I want. His things.
359
00:22:00,120 --> 00:22:02,560
[Ravy]
Hey, you promised me I could see Sami.
360
00:22:05,040 --> 00:22:06,920
Hey. So, how's our company?
361
00:22:08,000 --> 00:22:10,360
Hey, wait. Hold on.
Wait a second. Listen to me.
362
00:22:10,440 --> 00:22:11,360
[Leya exhales]
363
00:22:11,440 --> 00:22:14,160
Looking sharp.
Our company must be doing good.
364
00:22:14,840 --> 00:22:17,600
I don't give a shit about what you say.
It's my company.
365
00:22:17,680 --> 00:22:21,200
- [Ravy laughs] Your company?
- [Sami] One, two, three, four...
366
00:22:21,280 --> 00:22:23,400
Who gave you the money? Your dad, huh?
367
00:22:25,360 --> 00:22:27,440
I invested
two million crowns in our company.
368
00:22:28,040 --> 00:22:29,400
Did you forget that?
369
00:22:29,480 --> 00:22:31,520
Send an invoice,
and you'll get your money tomorrow.
370
00:22:31,600 --> 00:22:33,720
Leave the money in our company
to make sure it grows.
371
00:22:33,800 --> 00:22:36,920
- That's what I want you to do.
- [Leya scoffs] Come on, Sami.
372
00:22:37,000 --> 00:22:38,800
- [engine starts]
- [Ravy] Bye, Sami.
373
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
[Sami] Bye-bye.
374
00:22:42,640 --> 00:22:44,360
[Ravy] Your uncle loves you!
375
00:22:44,440 --> 00:22:46,120
[Sami] Love you too!
376
00:22:46,200 --> 00:22:48,280
- [car horn toots]
- [Ravy laughs]
377
00:22:48,360 --> 00:22:51,400
Hey, Leya. Just get those shares up, huh?
378
00:22:54,840 --> 00:22:55,920
[Sami] Mom,
379
00:22:56,440 --> 00:22:59,760
I moved the seat up,
and I turned on the light,
380
00:22:59,840 --> 00:23:03,040
and then I drove really fast.
381
00:23:03,120 --> 00:23:04,760
Wait till you grow up, buddy.
382
00:23:05,760 --> 00:23:11,320
But I wore a seat belt and everything.
Uncle Ravy said it was very important.
383
00:23:11,400 --> 00:23:14,280
Uncle Ravy can be my new dad now.
384
00:23:15,440 --> 00:23:16,960
[Leya] What? What did you say?
385
00:23:17,040 --> 00:23:19,560
I can drive really fast, and I can turn.
386
00:23:19,640 --> 00:23:22,840
No, no. Wait, wait. Not that.
What was the other thing you said?
387
00:23:24,800 --> 00:23:28,160
Uh, if Uncle Ravy can be my dad?
388
00:23:40,320 --> 00:23:42,320
[cell phone ringing]
389
00:23:58,880 --> 00:24:00,880
[cell phone ringing]
390
00:24:09,360 --> 00:24:10,680
[cell phone stops ringing]
391
00:24:13,560 --> 00:24:17,160
[Salim singing softly]
392
00:24:25,440 --> 00:24:27,840
[continues singing]
393
00:24:47,960 --> 00:24:49,200
[sniffles]
394
00:24:52,800 --> 00:24:54,800
[tense music playing]
395
00:25:16,960 --> 00:25:19,760
- [Leya screams] Open it! [laughs]
- What is it?
396
00:25:21,080 --> 00:25:22,080
So, come on!
397
00:25:23,560 --> 00:25:24,920
[Sami] Yeah! [giggles]
398
00:25:25,000 --> 00:25:27,520
- [Leya screams]
- [Sami giggles] A car!
399
00:25:27,600 --> 00:25:31,320
Oh, and hey, this is much cooler
and better than the last one, okay?
400
00:25:31,400 --> 00:25:34,800
[Sami] Hm. [giggles]
401
00:25:34,880 --> 00:25:36,040
[Leya] Wanna get in?
402
00:25:37,160 --> 00:25:38,960
[Sami giggles]
403
00:25:42,080 --> 00:25:44,200
Yeah! Here you go.
404
00:25:44,800 --> 00:25:46,200
Start it.
405
00:25:46,280 --> 00:25:48,800
Did Uncle Ravy get this for me?
406
00:25:48,880 --> 00:25:52,480
No, no, no. Darling, look at me.
Your mom did, Sami.
407
00:25:52,560 --> 00:25:55,400
I bought it with my own money. Okay?
408
00:25:55,480 --> 00:25:57,160
- Hm-mm.
- So this present's from Mama.
409
00:25:57,240 --> 00:25:58,440
- Yeah.
- Okay?
410
00:25:58,520 --> 00:26:01,280
- Now go! Hit the gas!
- [toy car revs]
411
00:26:01,360 --> 00:26:04,040
- Look at you go! You're going so fast!
- [giggles]
412
00:26:04,120 --> 00:26:05,320
- We're gonna crash!
- [laughs]
413
00:26:05,400 --> 00:26:08,720
- Oh, no! We're gonna crash! Hold on!
- It's great, huh? [laughs]
414
00:26:10,560 --> 00:26:12,080
Oh! [laughs]
415
00:26:12,160 --> 00:26:14,440
That won't do. The house is too little.
416
00:26:15,160 --> 00:26:17,000
We need a much bigger one,
don't you think?
417
00:26:17,080 --> 00:26:19,200
With room so you can drive
as much as you want.
418
00:26:19,280 --> 00:26:24,880
In one week, we'll be in our new apartment
with a sauna, and a Jacuzzi, everything.
419
00:26:24,960 --> 00:26:26,320
- Mama?
- Yeah?
420
00:26:26,400 --> 00:26:29,640
- What is a Jacuzzi?
- A Jacuzzi?
421
00:26:29,720 --> 00:26:32,640
It's a big bathtub,
but then it makes these little bubbles,
422
00:26:32,720 --> 00:26:34,640
and the bubbles tickle like this!
423
00:26:34,720 --> 00:26:37,360
[both laugh]
424
00:26:37,440 --> 00:26:38,320
[Sami] Oh, no!
425
00:26:38,400 --> 00:26:40,440
- Are you happy with your car?
- Yeah.
426
00:26:40,520 --> 00:26:42,080
- Is it really cool?
- Yeah.
427
00:26:42,160 --> 00:26:44,440
- Can Mama have a kiss?
- Yeah.
428
00:26:45,080 --> 00:26:47,640
[Leya] Mmm!
429
00:26:47,720 --> 00:26:49,720
[thumping electronic music playing]
430
00:26:56,480 --> 00:26:59,400
[instructor] We've got five, four, three,
431
00:26:59,480 --> 00:27:02,160
two, and one. Recover.
432
00:27:03,000 --> 00:27:05,200
[Viktoria sighs]
433
00:27:06,000 --> 00:27:07,960
[Viktoria] I'll go over your next week.
434
00:27:08,480 --> 00:27:12,040
[out of breath] There's the mixer
at the KTH Tech Summit.
435
00:27:12,120 --> 00:27:13,240
We can't miss that.
436
00:27:14,800 --> 00:27:16,520
And then there's Vlad.
437
00:27:16,600 --> 00:27:19,640
He's doing a talk with Cody Fausino
and some people from EdX Tribe.
438
00:27:19,720 --> 00:27:22,040
- It'll be awesome.
- Vlad's not going to be there.
439
00:27:22,120 --> 00:27:22,960
[Viktoria] He is.
440
00:27:23,040 --> 00:27:26,000
- I spoke to him...
- He's going over to TargetCoach full-time.
441
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
What did you say?
442
00:27:29,040 --> 00:27:30,960
[out of breath] It was Tomas's idea.
443
00:27:31,040 --> 00:27:33,120
I guess he really must have wanted Vlad,
444
00:27:33,200 --> 00:27:35,160
so he hired him
without telling me about it.
445
00:27:35,240 --> 00:27:38,080
I know it's really messed up,
but it's what he wants.
446
00:27:39,240 --> 00:27:42,640
- Wait. So you took Vlad from me?
- Please. I didn't take him from you.
447
00:27:42,720 --> 00:27:47,600
But, obviously, it's just that Tomas knows
that Vlad's a superstar in engineering.
448
00:27:47,680 --> 00:27:49,040
Of course he wants him.
449
00:27:49,880 --> 00:27:51,160
And my stake in all this?
450
00:27:52,080 --> 00:27:53,360
What happens to it?
451
00:27:53,440 --> 00:27:57,400
[instructor announcement over PA]
452
00:27:57,480 --> 00:27:59,200
[thumping music resumes]
453
00:27:59,280 --> 00:28:01,440
Leya, come on.
What happens to my stake now?
454
00:28:04,120 --> 00:28:06,160
Hey, just answer the question.
455
00:28:07,200 --> 00:28:08,360
Are you screwing me over?
456
00:28:11,560 --> 00:28:13,480
You're really going to screw me over?
457
00:28:18,720 --> 00:28:19,960
[gunshot on game]
458
00:28:21,320 --> 00:28:23,120
[Ravy singing]
459
00:28:30,920 --> 00:28:32,800
[Ravy] This is Amnesia.
460
00:28:32,880 --> 00:28:33,760
[Osman] Too slow.
461
00:28:33,840 --> 00:28:36,640
[Ravy] Hey, Salim, come here.
How's it going, bro?
462
00:28:38,360 --> 00:28:39,360
Bro!
463
00:28:39,800 --> 00:28:41,160
Let me finish this game, bro.
464
00:28:41,240 --> 00:28:43,120
[Ravy] Just shoot him in the head
and come here.
465
00:28:43,800 --> 00:28:47,360
Come on already. I have something
to show you. Come on. Let's go!
466
00:28:47,440 --> 00:28:48,800
- Chop-chop.
- [Salim] Yeah.
467
00:28:48,880 --> 00:28:51,520
[Ravy resumes singing]
468
00:28:55,560 --> 00:28:57,560
[Salim continues singing]
469
00:28:59,240 --> 00:29:00,240
Hey, man. What's up?
470
00:29:00,280 --> 00:29:02,640
[Ravy] I'll be a singer like you
in no time, Salim.
471
00:29:11,560 --> 00:29:14,320
[Ravy] Do you know what I love
about being up here? Huh?
472
00:29:16,400 --> 00:29:17,440
What is it?
473
00:29:19,000 --> 00:29:20,760
[Ravy] I feel free up here, bro.
474
00:29:21,520 --> 00:29:25,200
This is the only place on Earth
where I feel fucking alive.
475
00:29:25,960 --> 00:29:26,960
You know why?
476
00:29:27,880 --> 00:29:29,360
Because I'm not down there.
477
00:29:30,560 --> 00:29:31,560
Understand?
478
00:29:32,400 --> 00:29:34,400
Down there, that's fucking death, Salim.
479
00:29:36,560 --> 00:29:39,600
This isn't for us, bro.
Leave it for Nala and Osman.
480
00:29:39,680 --> 00:29:41,280
I know how we can get out.
481
00:29:42,160 --> 00:29:43,200
You know that girl Leya?
482
00:29:44,280 --> 00:29:48,440
She's working for Tomas Storm.
I invested two mill in her company.
483
00:29:49,400 --> 00:29:53,080
She could be our ticket out.
How long can we do this shit, huh?
484
00:29:55,160 --> 00:29:56,160
[Ravy] Listen, bro.
485
00:29:58,040 --> 00:30:00,240
The delivery is on Tuesday at 2:00 p.m.
486
00:30:01,080 --> 00:30:02,200
Okay?
487
00:30:02,280 --> 00:30:05,120
Things are good now, bro,
and more work will be coming.
488
00:30:05,200 --> 00:30:08,720
You and I will meet an hour before
the delivery and go over everything. Okay?
489
00:30:08,800 --> 00:30:10,080
Let's stick it out a bit longer.
490
00:30:10,120 --> 00:30:12,800
Things have been rough,
I know, but we'll work it out.
491
00:30:14,280 --> 00:30:16,320
Bro, it's now or never. Come on.
492
00:30:18,120 --> 00:30:21,120
- You can count on me.
- Yeah, bro. That's what I like to hear.
493
00:30:21,200 --> 00:30:22,800
Welcome back, Salim, huh?
494
00:30:24,680 --> 00:30:26,360
[Ravy chuckles] I saw that laugh.
495
00:30:26,440 --> 00:30:28,560
[Ravy laughs]
496
00:30:29,600 --> 00:30:32,080
Shut up, man.
You're such an asshole, dude.
497
00:30:32,160 --> 00:30:33,600
[Ravy continues laughing]
498
00:30:33,680 --> 00:30:34,880
[Ravy] Oh, man.
499
00:30:34,960 --> 00:30:37,800
I can't remember
the last time I made you laugh, man.
500
00:30:48,120 --> 00:30:49,120
[dad] Hey, buddy.
501
00:30:52,720 --> 00:30:53,840
How's it going?
502
00:30:55,520 --> 00:30:56,600
[Tim] Um...
503
00:30:57,640 --> 00:31:00,560
There's food on the stove,
so help yourself whenever you want.
504
00:31:00,640 --> 00:31:03,040
- I'll eat when I get back from my workout.
- Okay.
505
00:31:03,120 --> 00:31:05,080
[dad] I'm meeting Robban for a 10k run.
506
00:31:06,880 --> 00:31:07,960
So...
507
00:31:08,560 --> 00:31:10,560
I need to talk to you about something.
508
00:31:11,680 --> 00:31:13,640
Absolutely, bud. What is it?
509
00:31:16,560 --> 00:31:18,040
- Well, I...
- [dad] Just talk to me.
510
00:31:18,120 --> 00:31:19,600
I can tell something's wrong.
511
00:31:21,760 --> 00:31:23,760
No, it's not. I, uh...
512
00:31:25,680 --> 00:31:28,480
Hey, Tim. So I spoke to your mom.
513
00:31:29,080 --> 00:31:30,680
What? What for?
514
00:31:31,760 --> 00:31:33,800
Because we love our son.
515
00:31:34,920 --> 00:31:37,360
I know there's been a lot of drama
between me and her,
516
00:31:37,440 --> 00:31:39,640
but we're gonna be adults
and put that aside.
517
00:31:40,640 --> 00:31:41,720
[dad sighs]
518
00:31:41,800 --> 00:31:44,040
The three of us can meet to have a chat.
519
00:31:44,120 --> 00:31:46,960
- [Robban] Daniel, let's get going.
- Just give me a sec.
520
00:31:48,360 --> 00:31:50,880
I'll invite your mother over soon. Okay?
521
00:31:51,760 --> 00:31:54,200
- Okay.
- [Daniel] That's a deal.
522
00:31:55,160 --> 00:31:58,760
You should come work out with us
one of these times. It'll be fun. Huh?
523
00:32:00,040 --> 00:32:02,120
- That'd be awesome.
- [cell phone ringing]
524
00:32:02,200 --> 00:32:03,200
[Robban] Are you ready?
525
00:32:03,240 --> 00:32:05,280
- [Daniel] Of course.
- [Robban] Then let's go.
526
00:32:06,520 --> 00:32:08,520
[cell phone ringing]
527
00:32:08,600 --> 00:32:10,320
["Gangster" by Lilla Namo playing]
528
00:32:10,400 --> 00:32:12,360
[continues ringing]
529
00:32:17,640 --> 00:32:19,080
[phone continues ringing]
530
00:32:22,920 --> 00:32:24,120
[microwave beeps]
531
00:32:35,880 --> 00:32:37,880
- [tense music playing]
- [Nala] Hey!
532
00:32:45,840 --> 00:32:47,880
[Osman] Hey, you little son of a bitch!
533
00:32:49,800 --> 00:32:51,560
[Nala] He's trying to hide from us?
534
00:32:58,480 --> 00:33:00,440
- [Tim] No!
- You scared, huh?
535
00:33:00,520 --> 00:33:04,680
[Nala] Did you really think you could hide
from us, you fucking gopher, huh?
536
00:33:04,760 --> 00:33:07,080
- Where's the bag?
- I don't know.
537
00:33:07,160 --> 00:33:08,640
- It's gone.
- Are you fucking dumb?
538
00:33:30,000 --> 00:33:31,240
[Osman] Come on. Move.
539
00:33:56,720 --> 00:33:57,840
[Ravy] What's your name?
540
00:33:58,640 --> 00:33:59,640
Tim.
541
00:34:05,200 --> 00:34:07,240
You were responsible for that bag.
542
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
I know.
543
00:34:10,400 --> 00:34:11,400
What happened?
544
00:34:12,040 --> 00:34:13,800
- Where is it at?
- I don't know.
545
00:34:13,880 --> 00:34:15,600
[Nala] Hey, you little fuck!
546
00:34:15,680 --> 00:34:17,560
How about I slice off that head of yours?
547
00:34:17,640 --> 00:34:18,800
[Ravy] Easy, Nala.
548
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
Go sit down.
549
00:34:40,240 --> 00:34:42,880
[tense music playing]
550
00:34:42,960 --> 00:34:46,400
Do you think this looks good for me?
How do you think I feel?
551
00:34:49,920 --> 00:34:51,120
I think you're angry.
552
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
[Ravy] Bravo.
553
00:34:55,440 --> 00:34:56,680
Here's what I think.
554
00:34:58,080 --> 00:35:02,000
From now on, you're gonna help me
with whatever I ask you to do.
555
00:35:02,600 --> 00:35:05,200
- What d'you think about that?
- [Tim] Um...
556
00:35:07,440 --> 00:35:09,480
- Sounds good to me.
- Right?
557
00:35:10,080 --> 00:35:12,920
I'll come help you guys.
I'll help with anything.
558
00:35:13,640 --> 00:35:14,640
I swear.
559
00:35:17,720 --> 00:35:18,840
Whatever I need?
560
00:35:20,080 --> 00:35:21,080
Hm-mm.
561
00:35:24,480 --> 00:35:26,480
[melancholy music playing]
562
00:35:27,480 --> 00:35:29,480
[knocking at door]
563
00:35:32,800 --> 00:35:35,480
[knocking continues]
564
00:35:45,960 --> 00:35:48,040
[Salim] Leya. Leya, Leya. Open up.
565
00:35:50,160 --> 00:35:53,240
- [Leya] I don't want to talk to you.
- Please. Can we just talk?
566
00:35:53,320 --> 00:35:55,120
Just give me three minutes.
567
00:35:55,200 --> 00:35:57,480
- You have two minutes.
- Okay, two minutes.
568
00:36:03,120 --> 00:36:04,120
Leya.
569
00:36:10,240 --> 00:36:13,760
I knew we were gonna end up like this
if I told you the truth about me.
570
00:36:16,000 --> 00:36:19,600
Yeah, so you thought that it was better
for you to lie about everything?
571
00:36:19,680 --> 00:36:20,680
No. I...
572
00:36:21,960 --> 00:36:25,480
Leya, I want... I just want to be with you
so much. Do you understand?
573
00:36:26,840 --> 00:36:29,320
- I couldn't tell you about...
- [door opens]
574
00:36:30,320 --> 00:36:32,320
[footsteps]
575
00:36:36,400 --> 00:36:37,400
What is it?
576
00:36:38,000 --> 00:36:40,320
Ravy's trying to take over your company.
577
00:36:40,400 --> 00:36:41,280
[door closes]
578
00:36:41,360 --> 00:36:42,360
What?
579
00:36:43,160 --> 00:36:47,120
He was mentioning a guy you work for.
Like, Tomas I think he said.
580
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
[tense music playing]
581
00:36:54,280 --> 00:36:56,800
I'm helping him
with the last delivery on Tuesday.
582
00:36:57,640 --> 00:36:59,360
Then I just want to be with you.
583
00:37:07,280 --> 00:37:09,000
I think your two minutes are done.
584
00:37:17,400 --> 00:37:19,040
[door locks]
585
00:37:51,920 --> 00:37:53,920
[tense music playing]
586
00:38:13,960 --> 00:38:16,480
So Ravy's got a delivery coming Tuesday.
587
00:38:24,280 --> 00:38:26,840
♪ You'd better lock your windows tight ♪
588
00:38:30,200 --> 00:38:32,800
♪ Lock the doors
And turn on all the lights ♪
589
00:38:36,120 --> 00:38:38,600
♪ 'Cause I'm creepin'
In your neighborhood ♪
590
00:38:39,080 --> 00:38:40,680
♪ Lookin' for a fight ♪
591
00:38:42,040 --> 00:38:44,840
♪ And if I see your kids walk by ♪
592
00:38:44,920 --> 00:38:46,600
♪ And you ain't around ♪
593
00:38:48,120 --> 00:38:50,200
♪ I will steal their lunch money ♪
594
00:38:50,280 --> 00:38:53,920
♪ Rough 'em up
And leave 'em crying on the ground ♪
595
00:38:54,000 --> 00:38:57,520
♪ And I will skillfully replace them
With brand new ceramic ones ♪
596
00:38:57,600 --> 00:39:00,480
♪ That look real, real good ♪
597
00:39:00,560 --> 00:39:02,080
♪ So that when they grow up ♪
598
00:39:02,800 --> 00:39:06,400
♪ They'll look much smaller
Than they otherwise would ♪
599
00:39:07,480 --> 00:39:09,160
♪ Yeah, you'll remember me ♪
600
00:39:11,840 --> 00:39:14,040
♪ Yeah, you'll remember me ♪
601
00:39:14,120 --> 00:39:17,160
♪ By your kid's small front teeth ♪
602
00:39:17,800 --> 00:39:19,920
♪ Baby teeth, baby teeth, baby teeth ♪
603
00:39:20,000 --> 00:39:21,520
♪ Baby teeth, baby teeth ♪
604
00:39:21,600 --> 00:39:23,080
♪ Baby teeth, baby teeth... ♪
46621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.