All language subtitles for Side.Hustle.S01E17.Make-A-Mutt.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,793 --> 00:00:11,103 [upbeat music] 2 00:00:11,172 --> 00:00:13,310 - Live from Presley's basement, 3 00:00:13,379 --> 00:00:16,103 it's open mic night! 4 00:00:16,172 --> 00:00:17,827 [both cheering] 5 00:00:17,896 --> 00:00:19,034 If I pick your name, 6 00:00:19,103 --> 00:00:20,310 that means you get five minutes 7 00:00:20,379 --> 00:00:22,241 to perform on this stage. 8 00:00:29,689 --> 00:00:32,413 - Okay, pick somebody. - Hm. 9 00:00:34,068 --> 00:00:36,689 It's a receipt from when we bought the fishbowl. 10 00:00:39,793 --> 00:00:42,344 Hm. "Prees-ly." 11 00:00:42,413 --> 00:00:44,172 Is there a "Prees-ly" anywhere? 12 00:00:44,241 --> 00:00:47,206 - You know it's me and that I just have sloppy handwriting. 13 00:00:49,137 --> 00:00:50,965 - Hey, what are you gonna do with that popcorn? 14 00:00:51,034 --> 00:00:55,000 - Quiet, this is my time. 15 00:00:55,068 --> 00:00:56,206 Now I bet you're wondering, 16 00:00:56,275 --> 00:00:59,172 what am I gonna do with this popcorn? 17 00:00:59,241 --> 00:01:01,965 I am going to attempt 18 00:01:02,034 --> 00:01:04,241 to catch ten pieces of popcorn 19 00:01:04,310 --> 00:01:05,931 in my mouth... 20 00:01:06,000 --> 00:01:06,965 in a row. 21 00:01:07,034 --> 00:01:08,000 [both gasp] 22 00:01:08,068 --> 00:01:09,896 - It can't be done. 23 00:01:09,965 --> 00:01:11,379 - Please, 24 00:01:11,448 --> 00:01:13,827 I need complete and total silence. 25 00:01:17,310 --> 00:01:18,724 [dinging] - [yelps] 26 00:01:21,275 --> 00:01:22,793 Oh, come on! 27 00:01:24,620 --> 00:01:25,862 - Hey, we got a KidDING. 28 00:01:25,931 --> 00:01:26,931 - [gasps] 29 00:01:27,000 --> 00:01:28,896 The job is from Make-A-Mutt. 30 00:01:28,965 --> 00:01:30,931 - What's Make-A-Mutt? 31 00:01:31,000 --> 00:01:33,413 - What's Make-A-Mutt? 32 00:01:33,482 --> 00:01:36,172 What's Make-A-Mutt!? 33 00:01:36,241 --> 00:01:37,413 - Get ready, Munchy. 34 00:01:37,482 --> 00:01:40,413 Lex is about to go off on a rant. 35 00:01:40,482 --> 00:01:42,344 - Make-A-Mutt is a magical store 36 00:01:42,413 --> 00:01:44,000 where you design a stuffed dog 37 00:01:44,068 --> 00:01:45,241 and then a super cool machine, 38 00:01:45,310 --> 00:01:46,724 the Mutt-O-Matic, builds it. 39 00:01:46,793 --> 00:01:48,344 - Told you a rant was coming. 40 00:01:48,413 --> 00:01:51,551 She hasn't even gotten to Nicholas the Ridiculous. 41 00:01:51,620 --> 00:01:52,896 - Who's Nicholas the Ridiculous? 42 00:01:52,965 --> 00:01:55,241 - He's the amazing man who runs the store 43 00:01:55,310 --> 00:01:56,379 with his sidekick, Waggles. 44 00:01:56,448 --> 00:01:58,482 - Who is Waggles? 45 00:01:58,551 --> 00:02:01,000 - You did this to yourself. 46 00:02:01,068 --> 00:02:03,793 - Waggles the dog is the mascot of Make-A-Mutt. 47 00:02:03,862 --> 00:02:06,137 He was a stuffed animal that Nicholas the Ridiculous 48 00:02:06,206 --> 00:02:07,344 brought to life. 49 00:02:07,413 --> 00:02:09,586 - You can't bring a stuffed animal to life. 50 00:02:09,655 --> 00:02:12,413 [chuckling] That's ridicul-- 51 00:02:12,482 --> 00:02:14,793 Oh, now I get the name! 52 00:02:17,931 --> 00:02:20,620 - Presley, did you just eat floor popcorn? 53 00:02:20,689 --> 00:02:25,000 - Quiet, this is my time. 54 00:02:25,068 --> 00:02:27,965 [upbeat music] 55 00:02:29,793 --> 00:02:31,275 [engine revving] 56 00:02:31,344 --> 00:02:34,241 [lively rock music] 57 00:02:34,310 --> 00:02:41,241 ♪ ♪ 58 00:02:41,310 --> 00:02:43,620 [motor shuts off] 59 00:02:43,689 --> 00:02:47,620 - Wow, you finally bought a riding lawn mower. 60 00:02:47,689 --> 00:02:50,000 - Yeah, your mom fought me hard, 61 00:02:50,068 --> 00:02:51,655 but I put my foot down. 62 00:02:51,724 --> 00:02:55,482 And waited for her to go out of town to buy it. 63 00:02:55,551 --> 00:02:56,517 - Can I take it for a spin? 64 00:02:56,586 --> 00:02:59,827 - [chuckles] Oh, Fisher. 65 00:02:59,896 --> 00:03:02,034 This is a serious piece of machinery. 66 00:03:02,103 --> 00:03:03,724 It's for men with beards. 67 00:03:03,793 --> 00:03:06,413 Do you have a beard, son? 68 00:03:06,482 --> 00:03:10,344 - No, but I'm confident I can-- - That's right, no beard. 69 00:03:10,413 --> 00:03:11,965 Now, if you'll excuse me, 70 00:03:12,034 --> 00:03:15,000 I have to walk back to get my car. 71 00:03:15,068 --> 00:03:18,000 - Wait, where's your car? 72 00:03:18,068 --> 00:03:19,655 - Couldn't wait to ride this baby, 73 00:03:19,724 --> 00:03:21,310 so I drove it home and left my car 74 00:03:21,379 --> 00:03:24,379 at the lawnmower shop. 75 00:03:24,448 --> 00:03:25,724 Also, I forgot to pay, 76 00:03:25,793 --> 00:03:28,482 so they definitely want me to come back. 77 00:03:28,551 --> 00:03:30,379 Now, while I'm gone, 78 00:03:30,448 --> 00:03:31,896 hands off. 79 00:03:36,206 --> 00:03:38,034 - I can totally drive this. 80 00:03:45,241 --> 00:03:47,379 - Fisher, are you old enough to drive that? 81 00:03:47,448 --> 00:03:49,034 - Of course I am. 82 00:03:49,103 --> 00:03:50,137 Watch. 83 00:03:50,206 --> 00:03:52,068 [engine revving] 84 00:03:52,137 --> 00:03:55,482 Ah, this kitten can purr. 85 00:03:55,551 --> 00:03:58,448 [lively rock music] 86 00:03:58,517 --> 00:04:04,413 ♪ ♪ 87 00:04:04,482 --> 00:04:06,827 Woo-hoo! This is awesome! 88 00:04:06,896 --> 00:04:08,793 - Okay, Fisher, slow down. 89 00:04:08,862 --> 00:04:10,172 - No way. 90 00:04:10,241 --> 00:04:11,448 [screaming] 91 00:04:11,517 --> 00:04:13,862 [crashing] 92 00:04:18,931 --> 00:04:21,689 Oh, no. 93 00:04:21,758 --> 00:04:24,862 - You are in so much trouble. 94 00:04:24,931 --> 00:04:27,482 - I know, and Dad just told me not to drive it. 95 00:04:27,551 --> 00:04:28,551 What do I do? 96 00:04:28,620 --> 00:04:30,172 - You fix stuff all the time. 97 00:04:30,241 --> 00:04:31,551 Why don't you just fix it? 98 00:04:31,620 --> 00:04:33,896 - I fix electronics, not garages. 99 00:04:35,413 --> 00:04:36,482 - Then my advice is for you to 100 00:04:36,551 --> 00:04:37,586 hop back on that lawn mower 101 00:04:37,655 --> 00:04:39,896 and ride it to Mexico. 102 00:04:39,965 --> 00:04:42,137 - So dead, I'm so dead, I'm so dead! 103 00:04:42,206 --> 00:04:43,896 - You want this taken care of quickly? 104 00:04:43,965 --> 00:04:45,620 - Yes. - Call this number. 105 00:04:45,689 --> 00:04:48,172 [phones beep] 106 00:04:48,241 --> 00:04:49,517 - Who is this, a handyman? 107 00:04:49,586 --> 00:04:50,620 - Nope. 108 00:04:50,689 --> 00:04:52,620 Someone who fixes problems. 109 00:04:52,689 --> 00:04:54,379 They call her... 110 00:04:54,448 --> 00:04:57,482 [dramatically] the Wombat. 111 00:04:57,551 --> 00:04:58,482 - The Wombat? 112 00:04:58,551 --> 00:04:59,965 - No. 113 00:05:00,034 --> 00:05:02,275 [dramatically] The Wombat. 114 00:05:05,103 --> 00:05:08,034 [upbeat music] 115 00:05:08,103 --> 00:05:11,620 ♪ ♪ 116 00:05:11,689 --> 00:05:14,241 - I love this place so much. 117 00:05:14,310 --> 00:05:16,551 There's the Mutt-O-Matic that makes the stuffed dogs, 118 00:05:16,620 --> 00:05:17,689 and there's the Mutt Maker 119 00:05:17,758 --> 00:05:19,103 where you customize your friend. 120 00:05:19,172 --> 00:05:21,310 - Oh, look, it's Waggles the dog. 121 00:05:21,379 --> 00:05:22,758 - Oh, but it's on a mannequin. 122 00:05:22,827 --> 00:05:23,896 There was always someone 123 00:05:23,965 --> 00:05:25,241 in the costume when we were kids. 124 00:05:25,310 --> 00:05:26,655 - Aha! So you admit that 125 00:05:26,724 --> 00:05:28,241 Waggles was never a real dog. 126 00:05:30,827 --> 00:05:32,758 - Okay, honey, hit the button. 127 00:05:32,827 --> 00:05:36,068 [triumphant horns] 128 00:05:36,137 --> 00:05:37,448 - That means Nicholas the Ridiculous 129 00:05:37,517 --> 00:05:39,137 is coming. 130 00:05:39,206 --> 00:05:42,068 [goofy music playing] 131 00:05:43,379 --> 00:05:46,379 - Greetings, friend! 132 00:05:46,448 --> 00:05:48,896 I'm Nicholas the Ridiculous. 133 00:05:48,965 --> 00:05:50,620 Walk with me to the Mutt Maker. 134 00:05:50,689 --> 00:05:52,482 Remember, the sillier the walk, 135 00:05:52,551 --> 00:05:54,724 the more magical the creation. 136 00:06:00,413 --> 00:06:02,965 Let's make a mutt! 137 00:06:03,034 --> 00:06:05,551 - Watch, you can make your dog any way you want. 138 00:06:05,620 --> 00:06:08,827 - [gasps] I want to make my dog a cat. 139 00:06:08,896 --> 00:06:10,172 - That's not how it works. 140 00:06:12,896 --> 00:06:15,137 [Mutt-O-Matic powers up] 141 00:06:15,206 --> 00:06:17,931 - And now the Mutt-O-Matic makes your new friend. 142 00:06:18,000 --> 00:06:21,103 [magical music playing] 143 00:06:21,172 --> 00:06:26,965 ♪ ♪ 144 00:06:27,034 --> 00:06:29,896 [trumpet fanfare] [dog barks] 145 00:06:29,965 --> 00:06:32,379 - I love it! - And she loves you! 146 00:06:32,448 --> 00:06:34,931 $49.99 plus tax. Please pay here. 147 00:06:39,000 --> 00:06:40,793 Goodbye. 148 00:06:40,862 --> 00:06:43,068 - Um, excuse me, Mr. Ridiculous. 149 00:06:43,137 --> 00:06:45,413 I don't know if you remember me but-- 150 00:06:45,482 --> 00:06:46,827 - Of course I remember you. 151 00:06:46,896 --> 00:06:49,206 You had your birthday here three years in a row. 152 00:06:49,275 --> 00:06:51,413 One of your friends always had too much licorice 153 00:06:51,482 --> 00:06:53,517 and threw up. 154 00:06:53,586 --> 00:06:55,793 - That was me. 155 00:06:55,862 --> 00:06:57,517 - Well, we're here for the KidDING. 156 00:06:57,586 --> 00:06:58,896 - Yes, of course! 157 00:06:58,965 --> 00:07:00,827 Follow me to the back where the mutts are made. 158 00:07:03,517 --> 00:07:06,413 - Oh, my gosh, we're gonna see the inside of the Mutt-O-Matic! 159 00:07:09,413 --> 00:07:12,000 This is gonna be amazing. 160 00:07:15,448 --> 00:07:19,000 - Wow, so amazing. 161 00:07:19,068 --> 00:07:20,413 - What is this place? 162 00:07:20,482 --> 00:07:21,862 - Yeah, I thought we were gonna 163 00:07:21,931 --> 00:07:24,137 see the inside of the magical machine. 164 00:07:24,206 --> 00:07:26,896 - You're looking at the magical machine. 165 00:07:29,448 --> 00:07:30,448 - Wow. 166 00:07:30,517 --> 00:07:33,655 She looks so lifelike. 167 00:07:33,724 --> 00:07:35,068 - Marilyn isn't a machine. 168 00:07:35,137 --> 00:07:38,000 She's the person who puts together the stuffed dogs. 169 00:07:38,068 --> 00:07:40,206 - No, but I thought the Mutt-O-Matic made them. 170 00:07:40,275 --> 00:07:41,206 - I know. 171 00:07:41,275 --> 00:07:42,689 It's a little white lie we tell 172 00:07:42,758 --> 00:07:45,793 to help sell the magic of the store. 173 00:07:45,862 --> 00:07:47,551 - I can't believe this. 174 00:07:47,620 --> 00:07:48,586 What else isn't real? 175 00:07:48,655 --> 00:07:49,724 - Yeah, I mean, 176 00:07:49,793 --> 00:07:51,758 are you even really ridiculous? 177 00:07:51,827 --> 00:07:53,413 - You tell me. 178 00:07:53,482 --> 00:07:55,965 Picnic table, picnic table, picnic table! 179 00:07:57,448 --> 00:07:58,793 - Okay, you check out. 180 00:08:01,172 --> 00:08:03,793 - ♪ I got, you got me ♪ ♪ We got this ♪ 181 00:08:03,862 --> 00:08:06,172 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 182 00:08:06,241 --> 00:08:08,103 ♪ I like the sound of that ♪ 183 00:08:08,172 --> 00:08:10,793 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 184 00:08:10,862 --> 00:08:12,344 ♪ I like the sound of that ♪ 185 00:08:12,413 --> 00:08:15,241 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 186 00:08:15,310 --> 00:08:18,137 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 187 00:08:24,413 --> 00:08:25,793 - I can't believe this whole time 188 00:08:25,862 --> 00:08:28,310 there was a woman back here making the stuffed dogs. 189 00:08:28,379 --> 00:08:31,000 My whole childhood is a lie. 190 00:08:31,068 --> 00:08:32,689 - In our defense, we tried to make a machine 191 00:08:32,758 --> 00:08:33,965 that could make stuffed dogs, 192 00:08:34,034 --> 00:08:37,793 but it became self-aware and tried to destroy us. 193 00:08:37,862 --> 00:08:39,793 - Been there. 194 00:08:39,862 --> 00:08:41,344 - Marilyn is retiring. 195 00:08:41,413 --> 00:08:43,103 I hired you kids to take her place 196 00:08:43,172 --> 00:08:44,965 until we can find a permanent replacement. 197 00:08:45,034 --> 00:08:47,000 [alarm buzzes] - Oh! 198 00:08:47,068 --> 00:08:49,103 That light means there's a customer. 199 00:08:49,172 --> 00:08:51,448 Two in one day? We are killing it! 200 00:08:54,379 --> 00:08:56,379 - Let me show you how this works. 201 00:08:56,448 --> 00:08:58,482 When a kid customizes their doggy, 202 00:08:58,551 --> 00:08:59,965 it pops up on this screen 203 00:09:00,034 --> 00:09:01,137 and you hear a ding. 204 00:09:01,206 --> 00:09:03,310 [alert dings] 205 00:09:03,379 --> 00:09:05,655 the machine sends out the stuffed dog body. 206 00:09:05,724 --> 00:09:08,896 Just attach the head, arms, and legs 207 00:09:08,965 --> 00:09:10,344 like it looks on the screen. 208 00:09:10,413 --> 00:09:12,551 Put it all together, blah, blah, blah. 209 00:09:12,620 --> 00:09:15,034 Magic, magic, magic, and off it goes. 210 00:09:17,275 --> 00:09:21,344 [magical music playing] 211 00:09:21,413 --> 00:09:23,620 [trumpet fanfare] [dog barks] 212 00:09:23,689 --> 00:09:24,931 - It's perfect! 213 00:09:25,000 --> 00:09:27,103 - And he will love you forever! 214 00:09:27,172 --> 00:09:30,103 That's $49.99 plus tax. Please pay here. 215 00:09:31,517 --> 00:09:33,586 - Well good luck taking over. 216 00:09:33,655 --> 00:09:36,034 Nothing but palm trees, fruity drinks, 217 00:09:36,103 --> 00:09:38,068 and luaus for me. 218 00:09:38,137 --> 00:09:39,965 I'm off to Rhode Island. 219 00:09:40,034 --> 00:09:42,137 Woo-hoo! 220 00:09:43,413 --> 00:09:44,586 - Guys, 221 00:09:44,655 --> 00:09:46,000 I don't know if I feel good working here 222 00:09:46,068 --> 00:09:47,310 and lying to kids. 223 00:09:47,379 --> 00:09:48,862 - This place may have lied to you, 224 00:09:48,931 --> 00:09:50,241 but it made you happy. 225 00:09:50,310 --> 00:09:51,655 Now it's your turn to lie 226 00:09:51,724 --> 00:09:52,931 and make other kids happy. 227 00:09:53,000 --> 00:09:55,379 It's the cycle of lying and happiness. 228 00:10:00,586 --> 00:10:01,586 - Nice 'sault. 229 00:10:01,655 --> 00:10:03,379 - Thanks. 230 00:10:03,448 --> 00:10:05,137 - Did Marilyn show you everything? 231 00:10:05,206 --> 00:10:06,896 - Yep, we're ready to get to work. 232 00:10:06,965 --> 00:10:08,241 - Oh. [chuckles] 233 00:10:08,310 --> 00:10:10,275 There probably won't be any more work today. 234 00:10:10,344 --> 00:10:12,275 Kids just aren't interested in stuffed animals 235 00:10:12,344 --> 00:10:13,862 like they used to be. 236 00:10:13,931 --> 00:10:15,137 - That is so sad. 237 00:10:15,206 --> 00:10:17,758 - Kids stink. 238 00:10:17,827 --> 00:10:20,620 - I'm not sure how much longer I can keep this place going. 239 00:10:20,689 --> 00:10:22,862 - Hey, maybe we can help get the word out. 240 00:10:22,931 --> 00:10:24,275 - Yeah, we can hit the streets 241 00:10:24,344 --> 00:10:26,172 and tell people to come to the store. 242 00:10:26,241 --> 00:10:28,000 - Are you sure people will pay attention to you? 243 00:10:28,068 --> 00:10:29,724 - Oh, I'm sure. I can be quite loud. 244 00:10:29,793 --> 00:10:30,862 Watch. 245 00:10:30,931 --> 00:10:32,448 Mutts! Mutts! Mutts! 246 00:10:32,517 --> 00:10:35,310 Mutts! Mutts! Mutts! - Okay, we get it. 247 00:10:37,068 --> 00:10:39,000 - Hey, I know how to get their attention. 248 00:10:39,068 --> 00:10:40,137 - [gasps] Yes! 249 00:10:40,206 --> 00:10:41,517 I'll put on the Waggles costume. 250 00:10:41,586 --> 00:10:43,241 - Then we can make signs for Make-A-Mutt 251 00:10:43,310 --> 00:10:44,482 and spin them around. 252 00:10:44,551 --> 00:10:46,379 - Let's go lie to some children! 253 00:10:46,448 --> 00:10:47,931 all: Yeah! 254 00:10:48,000 --> 00:10:51,068 [upbeat music] 255 00:10:52,827 --> 00:10:55,206 - There. 256 00:10:55,275 --> 00:10:56,896 Maybe Dad won't notice. 257 00:10:56,965 --> 00:10:59,551 - You're not gonna fix this problem with a houseplant. 258 00:11:01,655 --> 00:11:03,517 - Are you the Wombat? - No. 259 00:11:03,586 --> 00:11:05,689 I'm...the Wombat. 260 00:11:08,137 --> 00:11:09,310 I solve problems. 261 00:11:09,379 --> 00:11:10,689 - Why are you wearing a tuxedo? 262 00:11:10,758 --> 00:11:12,931 - I'm not here to chit chat. 263 00:11:13,000 --> 00:11:15,551 Let's see your mess. 264 00:11:15,620 --> 00:11:17,827 Uh-huh. 265 00:11:17,896 --> 00:11:19,931 Uh-huh. 266 00:11:20,000 --> 00:11:22,206 Uh-huh! 267 00:11:22,275 --> 00:11:23,620 - My dad's gonna be back soon. 268 00:11:23,689 --> 00:11:25,862 If he sees that I crashed his new lawn mower, 269 00:11:25,931 --> 00:11:27,344 he'll never forgive me. 270 00:11:27,413 --> 00:11:29,931 - If you do what I say, when I say it, 271 00:11:30,000 --> 00:11:32,034 I'll get you out of this mess. 272 00:11:32,103 --> 00:11:34,344 Now, first thing I need is some lemonade. 273 00:11:34,413 --> 00:11:36,793 Lots of lemons, lots of sugar. 274 00:11:36,862 --> 00:11:38,448 - I guess I could get you-- - I'll also need a blender, 275 00:11:38,517 --> 00:11:42,275 an inflatable palm tree, and a bear trap. 276 00:11:42,344 --> 00:11:44,724 - How is that gonna help? - The answers will come 277 00:11:44,793 --> 00:11:47,724 at the end of this journey. 278 00:11:47,793 --> 00:11:50,103 Still waiting on my lemonade. 279 00:11:50,172 --> 00:11:51,172 Go, go, go! 280 00:11:51,241 --> 00:11:53,068 - Right, right away, sir. 281 00:11:53,137 --> 00:11:54,551 I mean, ma'am. 282 00:11:54,620 --> 00:11:56,551 I mean, Wombat! 283 00:11:56,620 --> 00:11:58,655 [upbeat music] 284 00:11:58,724 --> 00:11:59,827 [car horn honking] 285 00:11:59,896 --> 00:12:01,655 [funky music] 286 00:12:01,724 --> 00:12:04,103 - Come to Make-A-Mutt! 287 00:12:04,172 --> 00:12:06,034 Tell 'em Waggles sent you! 288 00:12:06,103 --> 00:12:07,758 - I'm Waggles! 289 00:12:07,827 --> 00:12:11,379 ♪ ♪ 290 00:12:11,448 --> 00:12:13,862 - Attention, shoppers. 291 00:12:13,931 --> 00:12:16,379 - Looking for a place to strut? 292 00:12:16,448 --> 00:12:19,172 - Well, come on down to Make-A-Mutt! 293 00:12:19,241 --> 00:12:24,413 ♪ ♪ 294 00:12:24,482 --> 00:12:28,172 - Now the whole town can see our signs! 295 00:12:28,241 --> 00:12:31,000 - I'm a flying dog! 296 00:12:31,068 --> 00:12:32,448 - Hey, wait. 297 00:12:32,517 --> 00:12:34,586 Aren't you afraid of heights? 298 00:12:34,655 --> 00:12:35,758 - Oh, yeah. 299 00:12:35,827 --> 00:12:39,793 [screaming] 300 00:12:39,862 --> 00:12:42,344 - Oh, no, my sign! 301 00:12:42,413 --> 00:12:46,275 Look out below! 302 00:12:46,344 --> 00:12:47,862 - ♪ I'm stopping for a milkshake ♪ 303 00:12:47,931 --> 00:12:50,034 ♪ On my way to the lawn mower store ♪ 304 00:12:50,103 --> 00:12:53,241 ♪ Where I left my car in the parking lot-- ♪ 305 00:13:05,758 --> 00:13:07,241 [slurping] 306 00:13:07,310 --> 00:13:10,379 [upbeat music] 307 00:13:12,965 --> 00:13:15,379 - All right, I got all the stuff you asked for. 308 00:13:15,448 --> 00:13:17,068 Now can we fix my garage? 309 00:13:17,137 --> 00:13:18,931 My dad will be here soon. 310 00:13:19,000 --> 00:13:20,793 - That's why I'm here. 311 00:13:20,862 --> 00:13:23,310 All I need now is electrical tape, a whisk, 312 00:13:23,379 --> 00:13:25,172 and a rocking horse. 313 00:13:25,241 --> 00:13:28,068 - A "please" would be nice. 314 00:13:28,137 --> 00:13:29,379 - Listen, pal. 315 00:13:29,448 --> 00:13:30,827 Time is a factor. 316 00:13:30,896 --> 00:13:32,137 I think fast, I talk fast, 317 00:13:32,206 --> 00:13:33,413 and I need you to act fast 318 00:13:33,482 --> 00:13:35,965 if you want to get out of this jam. 319 00:13:36,034 --> 00:13:37,172 - Fine. 320 00:13:37,241 --> 00:13:38,586 - I also drink fast. 321 00:13:38,655 --> 00:13:40,724 So get me some more lemonade. 322 00:13:42,379 --> 00:13:45,862 - [sighs] - Go, go, go, go, go! 323 00:13:45,931 --> 00:13:48,758 [upbeat music] 324 00:13:48,827 --> 00:13:51,379 - And that's how you get out of jury duty. 325 00:13:53,379 --> 00:13:55,931 - Nicholas the Ridiculous, it worked. 326 00:13:56,000 --> 00:13:58,482 We got you a ton of customers. 327 00:13:58,551 --> 00:14:01,448 - And I got over my fear of heights. 328 00:14:04,241 --> 00:14:05,551 - This is stupendous! 329 00:14:05,620 --> 00:14:06,586 It's time for the Mutt-O-Matic 330 00:14:06,655 --> 00:14:08,724 to make a dog for everyone! 331 00:14:08,793 --> 00:14:10,310 all: Yeah! 332 00:14:10,379 --> 00:14:12,310 - No, I mean get in the back and make some stuffed dogs. 333 00:14:12,379 --> 00:14:14,034 - Oh, right. 334 00:14:14,103 --> 00:14:16,344 - All right, kids. Who wants to see some juggling? 335 00:14:16,413 --> 00:14:18,206 - I do! - Great. 336 00:14:18,275 --> 00:14:19,448 Follow-up question, does anyone here 337 00:14:19,517 --> 00:14:21,689 know how to juggle? 338 00:14:23,862 --> 00:14:25,206 [alert dings] 339 00:14:25,275 --> 00:14:26,413 - Oh, that's cute. 340 00:14:26,482 --> 00:14:28,275 A dog with an orange head, blue arms, 341 00:14:28,344 --> 00:14:29,931 and a green tail. 342 00:14:35,586 --> 00:14:37,137 - Oh, that wasn't so bad. 343 00:14:37,206 --> 00:14:38,310 [alert dings] 344 00:14:38,379 --> 00:14:40,275 - Oh, looks like we got another order. 345 00:14:40,344 --> 00:14:41,965 [alert dings] - Oh, looks like we got 346 00:14:42,034 --> 00:14:44,068 two new orders. - On it. 347 00:14:44,137 --> 00:14:46,620 - Head, tail. - Arm, arm. 348 00:14:46,689 --> 00:14:49,586 - Head, tail. - Arm, arm. 349 00:14:49,655 --> 00:14:50,931 - Looks like we found our rhythm. 350 00:14:51,000 --> 00:14:53,620 Easy peasy. 351 00:14:53,689 --> 00:14:54,862 [trumpet fanfare] [dog barks] 352 00:14:54,931 --> 00:14:57,275 - Oh, isn't the Mutt-O-Matic amazing? 353 00:14:57,344 --> 00:15:00,931 This is a perfect time to order more mutts. 354 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 - I want one. 355 00:15:05,793 --> 00:15:07,379 [alert dings] - Yay, another order. 356 00:15:07,448 --> 00:15:09,000 [alert dings] And another order. 357 00:15:09,068 --> 00:15:10,379 [alert dings] Another? 358 00:15:10,448 --> 00:15:13,448 [alert dinging] - Uh, that's a lot of mutts. 359 00:15:14,551 --> 00:15:20,793 [alert dinging] 360 00:15:20,862 --> 00:15:24,413 [alert dinging repeatedly] - Oh, come on. 361 00:15:24,482 --> 00:15:26,068 - Blue. - Green. 362 00:15:26,137 --> 00:15:27,206 Okay, yeah, you're right. 363 00:15:27,275 --> 00:15:28,517 - Moving fast. 364 00:15:28,586 --> 00:15:29,827 [alert dinging repeatedly] 365 00:15:29,896 --> 00:15:31,068 - Green, pink. 366 00:15:31,137 --> 00:15:32,896 Come on. 367 00:15:32,965 --> 00:15:34,241 Kay. - Is this right? 368 00:15:34,310 --> 00:15:36,034 Okay. 369 00:15:36,103 --> 00:15:38,965 Things are moving so fast. - Whoa, whoa, whoa, okay! 370 00:15:39,034 --> 00:15:41,137 - No, no. No tail! 371 00:15:41,206 --> 00:15:44,000 [trumpet fanfare] [dogs barking] 372 00:15:44,068 --> 00:15:47,862 [alert dinging repeatedly] [both screaming] 373 00:15:47,931 --> 00:15:49,344 - Okay, come on! 374 00:15:49,413 --> 00:15:51,275 - [stammering] 375 00:15:51,344 --> 00:15:53,758 [alert dinging repeatedly] - [yelps] 376 00:15:53,827 --> 00:15:57,965 Okay, this isn't easy or peasy! - [screams] 377 00:15:58,034 --> 00:16:00,689 [upbeat music] 378 00:16:03,862 --> 00:16:06,620 - Work faster, Lex! 379 00:16:06,689 --> 00:16:08,379 [alert dinging repeatedly] 380 00:16:08,448 --> 00:16:09,827 So many! 381 00:16:09,896 --> 00:16:12,655 - Too many dogs coming too fast! 382 00:16:12,724 --> 00:16:14,206 - Now I see why Marilyn retired 383 00:16:14,275 --> 00:16:16,896 to the tropical beaches of Rhode Island! 384 00:16:16,965 --> 00:16:20,241 [alert dinging] Can you hand me a blue head? 385 00:16:24,068 --> 00:16:26,793 - Okay, hand me a purple tail, 386 00:16:26,862 --> 00:16:28,965 - I don't have any purple tails! 387 00:16:29,034 --> 00:16:33,241 [alert dinging repeatedly] Are you serious right now? 388 00:16:33,310 --> 00:16:35,000 - Okay, it's got to slow down soon, right? 389 00:16:35,068 --> 00:16:36,793 There weren't that many kids out there. 390 00:16:38,344 --> 00:16:39,448 - Nicholas, check it out. 391 00:16:39,517 --> 00:16:40,931 A birthday party. 392 00:16:41,000 --> 00:16:42,827 We should crank the Mutt-O-Matic up to go faster. 393 00:16:42,896 --> 00:16:45,689 - Great idea, Waggles! 394 00:16:48,586 --> 00:16:51,655 [alert dinging repeatedly] 395 00:16:51,724 --> 00:16:53,000 - Kay, Presley, hurry up. 396 00:16:55,793 --> 00:16:57,931 - What is going on out there? 397 00:17:00,000 --> 00:17:03,793 [trumpet fanfare] [dogs barking] 398 00:17:03,862 --> 00:17:05,620 - Okay, I know this is hard, 399 00:17:05,689 --> 00:17:07,793 but we have to make sure each dog is perfect 400 00:17:07,862 --> 00:17:09,310 for the kids out there in the store. 401 00:17:09,379 --> 00:17:12,931 [alert dinging] 402 00:17:13,000 --> 00:17:14,137 - [yelps] 403 00:17:14,206 --> 00:17:20,137 [alert dinging] 404 00:17:20,206 --> 00:17:21,827 - This isn't the stuffed animal I ordered. 405 00:17:21,896 --> 00:17:25,413 It has an arm for a tail. 406 00:17:25,482 --> 00:17:26,827 - Mine is wrong, too. 407 00:17:26,896 --> 00:17:29,448 It's all tails. 408 00:17:29,517 --> 00:17:30,793 - Mine doesn't have a head. 409 00:17:30,862 --> 00:17:34,448 - Mine has a head coming out of its butt. 410 00:17:34,517 --> 00:17:36,241 - Fix it! - This isn't fair. 411 00:17:36,310 --> 00:17:38,931 all: Fix it! 412 00:17:39,000 --> 00:17:41,034 [alert dinging repeatedly] 413 00:17:45,206 --> 00:17:46,896 - Gosh. 414 00:17:47,724 --> 00:17:49,620 - Everyone, I assure you 415 00:17:49,689 --> 00:17:52,482 the Mutt-O-Matic is working just fine. 416 00:17:52,551 --> 00:17:54,034 - Okay, we gotta catch up! 417 00:17:54,103 --> 00:17:56,482 We can't send out anymore wrong dogs. 418 00:17:56,551 --> 00:17:58,068 - That dog has two heads! 419 00:17:58,137 --> 00:17:59,862 - No! 420 00:18:02,931 --> 00:18:05,310 - Lex, I have your shoes. I'll keep them safe! 421 00:18:13,586 --> 00:18:15,448 - I'm your new doggy! 422 00:18:15,517 --> 00:18:17,620 - [screaming] 423 00:18:17,689 --> 00:18:20,620 [upbeat music] 424 00:18:20,689 --> 00:18:23,758 ♪ ♪ 425 00:18:23,827 --> 00:18:25,896 - Hurry it up, Fisher. 426 00:18:30,206 --> 00:18:31,034 - Here. 427 00:18:31,103 --> 00:18:32,793 Here's your stupid alpaca. 428 00:18:35,034 --> 00:18:37,931 - Can you believe this guy called you stupid? 429 00:18:38,000 --> 00:18:39,517 [as alpaca] I know, Wombat. 430 00:18:39,586 --> 00:18:42,241 But at least I know how to drive a lawn mower. 431 00:18:44,344 --> 00:18:46,620 - You're supposed to be helping me fix my garage. 432 00:18:46,689 --> 00:18:47,758 Instead you have me running around, 433 00:18:47,827 --> 00:18:48,793 getting random things. 434 00:18:48,862 --> 00:18:49,862 It would have just been easier 435 00:18:49,931 --> 00:18:51,413 to tell my dad the truth. 436 00:18:51,482 --> 00:18:55,068 - [claps slowly] 437 00:18:55,137 --> 00:18:57,206 And now you've reached the end of your journey. 438 00:18:59,655 --> 00:19:01,724 - What happened to my garage? 439 00:19:03,000 --> 00:19:04,965 And why is there an alpaca in the driveway? 440 00:19:06,517 --> 00:19:07,758 - I messed up, Dad. 441 00:19:07,827 --> 00:19:09,103 I drove your mower into the garage 442 00:19:09,172 --> 00:19:11,172 and I didn't know how to tell you. 443 00:19:11,241 --> 00:19:14,862 - Fish, you know you can talk to me about anything. 444 00:19:14,931 --> 00:19:16,620 Even when you make mistakes. 445 00:19:16,689 --> 00:19:17,689 - I know. 446 00:19:17,758 --> 00:19:19,344 I should have been honest. 447 00:19:19,413 --> 00:19:20,758 - Boom! 448 00:19:20,827 --> 00:19:21,965 Lesson learned. 449 00:19:22,034 --> 00:19:23,724 My work here is done. 450 00:19:23,793 --> 00:19:25,551 You can keep all this stuff. 451 00:19:25,620 --> 00:19:27,689 Except this. 452 00:19:27,758 --> 00:19:29,000 It's coming with me. 453 00:19:31,862 --> 00:19:33,586 - So that's it? I'm off the hook? 454 00:19:33,655 --> 00:19:35,758 - [chuckles] Oh, no. 455 00:19:35,827 --> 00:19:38,655 You are going to fix this garage door. 456 00:19:38,724 --> 00:19:40,137 And when you're done, 457 00:19:40,206 --> 00:19:41,896 I'm gonna give you some riding lawn mower lessons. 458 00:19:41,965 --> 00:19:42,896 - Sounds good. 459 00:19:42,965 --> 00:19:44,275 - But first... 460 00:19:44,344 --> 00:19:46,137 I'm going to need some lemonade. 461 00:19:46,206 --> 00:19:47,793 Go, go, go! 462 00:19:50,034 --> 00:19:51,344 I know, I know, 463 00:19:51,413 --> 00:19:53,103 I should be more firm with Fisher, 464 00:19:53,172 --> 00:19:56,275 but it's hard to stay mad at him. 465 00:19:56,344 --> 00:19:59,551 You have any kids? 466 00:19:59,620 --> 00:20:02,758 [upbeat music] 467 00:20:03,965 --> 00:20:05,827 - Is this really magical? 468 00:20:05,896 --> 00:20:07,862 Because it looks like that girl 469 00:20:07,931 --> 00:20:10,620 was working in that machine. 470 00:20:10,689 --> 00:20:12,034 - What? 471 00:20:12,103 --> 00:20:15,482 No, there is no one working in the machine. 472 00:20:15,551 --> 00:20:17,793 That is crazy. 473 00:20:17,862 --> 00:20:20,517 - [muffled] Lex, Lex! 474 00:20:20,586 --> 00:20:23,068 [grunting] 475 00:20:25,689 --> 00:20:27,724 I have your shoes. 476 00:20:29,000 --> 00:20:32,551 Hey, why is everyone staring at us? 477 00:20:32,620 --> 00:20:34,137 - We want a refund. 478 00:20:34,206 --> 00:20:36,896 all: Refund, refund, refund! 479 00:20:36,965 --> 00:20:38,172 - Okay, everyone. 480 00:20:38,241 --> 00:20:40,620 May I please have your attention. 481 00:20:40,689 --> 00:20:42,034 Okay, I know that you're upset that 482 00:20:42,103 --> 00:20:44,758 the Mutt-O-Matic isn't magical like you thought. 483 00:20:44,827 --> 00:20:46,551 But the real magic comes from the joy 484 00:20:46,620 --> 00:20:49,068 of making a friend that will be with you guys forever. 485 00:20:50,206 --> 00:20:51,827 - I want a dog with a head. 486 00:20:51,896 --> 00:20:53,413 [children agreeing] 487 00:20:54,896 --> 00:20:57,793 [magical music playing] 488 00:20:57,862 --> 00:21:03,793 ♪ ♪ 489 00:21:03,862 --> 00:21:05,655 - Wait, how is the machine running? 490 00:21:05,724 --> 00:21:07,482 No one's back there. 491 00:21:07,551 --> 00:21:09,034 - Maybe it is magical. 492 00:21:09,103 --> 00:21:11,862 [magical music stirs] 493 00:21:11,931 --> 00:21:13,034 [dog barks] 494 00:21:14,965 --> 00:21:17,068 - This is the dog I wanted! 495 00:21:17,137 --> 00:21:19,827 - It's a Make-A-Mutt miracle! 496 00:21:19,896 --> 00:21:22,344 [all cheering] 497 00:21:22,413 --> 00:21:25,172 That's $49.99. Please pay over there. 498 00:21:27,172 --> 00:21:28,448 - I gotta see this. 499 00:21:34,793 --> 00:21:36,068 - Marilyn? 500 00:21:36,137 --> 00:21:38,000 I thought you retired to Rhode Island. 501 00:21:38,068 --> 00:21:42,034 - Turns out it was more road than island. 502 00:21:42,103 --> 00:21:43,724 - Well, thanks for bringing all the magic 503 00:21:43,793 --> 00:21:44,931 back to the store. 504 00:21:45,000 --> 00:21:46,827 - You've made a lot of kids happy. 505 00:21:46,896 --> 00:21:49,896 - Yeah, yeah, yeah. Warms my heart. 506 00:21:49,965 --> 00:21:52,586 [upbeat music] 507 00:21:53,620 --> 00:21:56,137 - Thank you for getting Marilyn to come back, Wombat. 508 00:21:57,724 --> 00:21:58,896 - It's my thing, Nicholas. 509 00:21:58,965 --> 00:22:00,862 I fix problems. 510 00:22:00,931 --> 00:22:01,931 I'm taking this dog. 511 00:22:02,000 --> 00:22:02,965 I like it. 512 00:22:03,034 --> 00:22:05,931 It has a head on its butt. 513 00:22:06,000 --> 00:22:09,103 [upbeat music] 32337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.