All language subtitles for Schitts.Creek.S06E08.The.Presidential.Suite.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,960 A POP Original Series 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,396 [Birds Chirp] 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,789 - Well, this is a big moment 4 00:00:06,832 --> 00:00:09,879 in the expansion of Rosebud Motel Group. 5 00:00:09,922 --> 00:00:14,101 Today we cut the ribbon on a new Rosebud Motel. 6 00:00:14,144 --> 00:00:16,059 - Can I take my blindfold off now? 7 00:00:16,103 --> 00:00:19,280 - Oh, not yet, honey, we gotta wait for Johnny's big reveal. 8 00:00:19,323 --> 00:00:20,498 - Okay. 9 00:00:20,542 --> 00:00:21,847 - Let's get to it, let's cut the ribbon. 10 00:00:21,891 --> 00:00:23,023 Roland. - Okay. 11 00:00:23,066 --> 00:00:24,198 - Wanna hold that? Stevie, 12 00:00:24,241 --> 00:00:25,721 you wanna hold this, hold it up? 13 00:00:25,764 --> 00:00:27,288 - Mr. Rose, do we really need to do this. 14 00:00:27,331 --> 00:00:29,159 - Yeah, yes, yes we do. Moira, scissors. 15 00:00:29,203 --> 00:00:31,074 Hey, how about a drum roll, Stevie? 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,728 - I'd rather not. - Yeah, you know what, 17 00:00:32,771 --> 00:00:34,773 I'm just gonna take off the blindfold. 18 00:00:34,817 --> 00:00:37,124 - Okay. Moira, scissors please. 19 00:00:38,560 --> 00:00:41,084 - Okay, what are these? These won't cut a ribbon. 20 00:00:41,128 --> 00:00:42,955 - They're cuticle shears, John. 21 00:00:42,999 --> 00:00:46,568 Do you expect hedge clippers to be drawn from my purse? 22 00:00:46,611 --> 00:00:48,309 - Okay, alright, 23 00:00:48,352 --> 00:00:50,485 hold it up and hold it taut please. 24 00:00:50,528 --> 00:00:52,400 - I'm sorry, taut? [Laughs] 25 00:00:52,443 --> 00:00:54,358 What is that, old English? 26 00:00:54,402 --> 00:00:56,056 How bout I hold it tight? 27 00:00:56,099 --> 00:00:57,666 - Mr. Rose, just cut the ribbon. 28 00:00:57,709 --> 00:00:59,146 - Pull it, pull it. - Okay. 29 00:00:59,189 --> 00:01:00,408 - Here we go. Okay. - Cut it. 30 00:01:00,451 --> 00:01:01,974 - How long is this gonna take, Johnny, 31 00:01:02,018 --> 00:01:03,672 should I cancel my New Year's plans? 32 00:01:03,715 --> 00:01:05,804 - Okay, you know what, just drop the ribbon, drop it. 33 00:01:05,848 --> 00:01:07,937 - Alright. - Yay. 34 00:01:07,980 --> 00:01:10,722 - Okay, step one now complete, 35 00:01:10,766 --> 00:01:12,289 onto step two. 36 00:01:12,333 --> 00:01:15,466 - And what would that entail? - Deep cleaning the rooms. 37 00:01:15,510 --> 00:01:18,774 - Well, I'd like to be put to use, what's step three? 38 00:01:18,817 --> 00:01:20,645 - You know, I think I need to lie down, 39 00:01:20,689 --> 00:01:22,821 that blindfold was quite taut. 40 00:01:22,865 --> 00:01:27,435 ♪♪♪ 41 00:01:28,740 --> 00:01:30,438 - That's me in front of a volcano. 42 00:01:30,481 --> 00:01:31,526 - Yeah. 43 00:01:31,569 --> 00:01:35,834 - In the jungle, in outer space, 44 00:01:35,878 --> 00:01:37,314 that's another volcano. 45 00:01:37,358 --> 00:01:38,881 - As maid of honour, I pick the second volcano. 46 00:01:38,924 --> 00:01:41,362 - Okay, you are hanging onto that job by a thread. 47 00:01:41,405 --> 00:01:43,320 Ray, do you have anything that'll make us look 48 00:01:43,364 --> 00:01:45,017 a little less like the kind of couple 49 00:01:45,061 --> 00:01:46,367 that gets married at a theme park? 50 00:01:46,410 --> 00:01:48,195 - Oh, I think what David is trying to say 51 00:01:48,238 --> 00:01:49,239 is maybe something a little simpler. 52 00:01:49,283 --> 00:01:50,501 - Yeah I'm looking for understated, 53 00:01:50,545 --> 00:01:52,024 Annie Leibowitz for Vanity Fair. 54 00:01:52,068 --> 00:01:53,939 I want us to look like two very rich people 55 00:01:53,983 --> 00:01:55,637 that have just woken up after fainting 56 00:01:55,680 --> 00:01:57,291 on a dusty old couch. - Mmm. 57 00:01:57,334 --> 00:01:59,031 - I don't know if you've thought about wedding favours, 58 00:01:59,075 --> 00:02:01,599 but might I suggest mouse pads, 59 00:02:01,643 --> 00:02:03,514 I got thousands downstairs. 60 00:02:03,558 --> 00:02:05,212 Let me get you some samples. 61 00:02:05,255 --> 00:02:06,343 - Wonderful. 62 00:02:08,171 --> 00:02:09,955 - Okay, as maid of honour, I have to say-- 63 00:02:09,999 --> 00:02:11,392 - You don't have to say anything. 64 00:02:11,435 --> 00:02:13,568 Anyway, I thought it would be festive 65 00:02:13,611 --> 00:02:16,310 if I got you a little pre-wedding gift. 66 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 - What? - Mhmm. 67 00:02:17,659 --> 00:02:20,488 - I am sending you to get pampered 68 00:02:20,531 --> 00:02:23,143 before this afternoon's shoot. - Do I get pampered? 69 00:02:23,186 --> 00:02:25,145 - No, you get to drive him to the spa 70 00:02:25,188 --> 00:02:27,103 where he will indulge in a relaxing 71 00:02:27,147 --> 00:02:29,105 five minute scalp massage 72 00:02:29,149 --> 00:02:30,933 followed by some light sun. 73 00:02:30,976 --> 00:02:32,282 That'll also give me enough time 74 00:02:32,326 --> 00:02:33,718 to art direct this situation 75 00:02:33,762 --> 00:02:35,590 'cause clearly Ray wouldn't know my aesthetic 76 00:02:35,633 --> 00:02:37,722 if it ran him over. - I'm sorry, did you say sun? 77 00:02:37,766 --> 00:02:41,335 - Yeah, like a, a kiss on the cheeks, 78 00:02:41,378 --> 00:02:43,206 uh, um a gentle spray. 79 00:02:43,250 --> 00:02:45,121 - Okay, well, thanks for the gift, David, 80 00:02:45,165 --> 00:02:46,731 but no thank you. - I'll take it. 81 00:02:46,775 --> 00:02:48,516 - Actually sounds less like a gift and more like a chore. 82 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 - Okay, I am doing you a favour. 83 00:02:50,257 --> 00:02:51,780 - Oh. - Okay. 84 00:02:51,823 --> 00:02:53,695 Stevie, take our photo please for a moment, fast please. 85 00:02:53,738 --> 00:02:55,436 [Camera clicks] 86 00:02:55,479 --> 00:02:57,220 - Ooh, uh. - Okay. 87 00:02:57,264 --> 00:03:00,397 Yeah, see, side by side my Mediterranean complexion 88 00:03:00,441 --> 00:03:02,399 makes you look a little anemic 89 00:03:02,443 --> 00:03:04,140 so the spray will just even it out. 90 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 - Okay, it's not that... bad. 91 00:03:06,229 --> 00:03:09,363 - Okay, well, the lighting is not good so. I mean-- 92 00:03:09,406 --> 00:03:10,799 - Hmm. - Just as an example, 93 00:03:10,842 --> 00:03:13,149 here is a sample mouse pad that Jocelyn made 94 00:03:13,193 --> 00:03:14,324 for the computer lab at school. 95 00:03:16,065 --> 00:03:18,502 The Under the Sea theme is only available during winter months. 96 00:03:21,331 --> 00:03:22,680 [Car honks outside] 97 00:03:24,247 --> 00:03:26,249 [Persistent knock on door] 98 00:03:30,253 --> 00:03:32,386 [Door opens] 99 00:03:32,429 --> 00:03:35,476 - My God, Ted, what are you doing here? 100 00:03:35,519 --> 00:03:37,391 - I wanted to surprise you. 101 00:03:37,434 --> 00:03:40,611 - Oh my God, okay, babe, hi. - Hi, hi. 102 00:03:40,655 --> 00:03:42,657 - Hmm. - Hm. 103 00:03:42,700 --> 00:03:45,094 - Hi, uh sorry there were limited options 104 00:03:45,137 --> 00:03:46,661 at the airport gift shop. 105 00:03:46,704 --> 00:03:49,446 - [Reads] "Have a great flight", so sweet. 106 00:03:50,491 --> 00:03:52,101 You're here in the flesh. 107 00:03:52,144 --> 00:03:54,495 Hm, I missed you so much. 108 00:03:54,538 --> 00:03:56,453 Um, who's babysitting the turtles? 109 00:03:56,497 --> 00:03:58,325 - Well, I am a part of a team of 30 110 00:03:58,368 --> 00:04:00,196 so they let me take the long weekend off. 111 00:04:00,240 --> 00:04:02,503 - The long weekend? It's Sunday, it's over. 112 00:04:02,546 --> 00:04:04,679 - Yeah, I know, I was supposed to get here yesterday morning 113 00:04:04,722 --> 00:04:06,681 but my first connecting flight was delayed 114 00:04:06,724 --> 00:04:09,858 and then I got food poisoning from some bad milk 115 00:04:09,901 --> 00:04:11,425 on my second connecting flight. 116 00:04:11,468 --> 00:04:13,557 - Ew Ted, they made you drink milk on the airplane? 117 00:04:13,601 --> 00:04:16,212 - No I actually ordered it, and in my defense, 118 00:04:16,256 --> 00:04:18,170 they were serving cookies, so. 119 00:04:18,214 --> 00:04:21,086 - Okay, so um, how long do we actually have then? 120 00:04:21,130 --> 00:04:23,828 - Just today. 121 00:04:23,872 --> 00:04:25,003 - Oh my God. 122 00:04:25,047 --> 00:04:27,092 Okay. Then enough about the milk thing 123 00:04:27,136 --> 00:04:29,443 even though I have like 50 more questions about it. 124 00:04:29,486 --> 00:04:31,271 - Yeah, yeah, no need to milk it. 125 00:04:31,314 --> 00:04:33,534 - Ooh, we definitely don't have time for that. 126 00:04:33,577 --> 00:04:36,363 - No I just, I just wanna be with you and catch up and talk. 127 00:04:36,406 --> 00:04:38,452 - Okay, so my parents are out and David's at the store 128 00:04:38,495 --> 00:04:41,542 so maybe we can just like be with each other right now, 129 00:04:41,585 --> 00:04:43,152 and then later if we feel like it we can talk. 130 00:04:43,195 --> 00:04:44,327 - Yeah, but I-- - You're not still sick, 131 00:04:44,371 --> 00:04:45,372 are you? - No I just. 132 00:04:45,415 --> 00:04:46,590 - Okay. 133 00:04:46,634 --> 00:04:48,331 [Kissing sounds] 134 00:04:48,375 --> 00:04:50,464 - Yeah. Okay, we can do this first. 135 00:04:50,507 --> 00:04:51,900 [Kissing sounds] 136 00:04:53,684 --> 00:04:56,644 - Boy, I look at this place, untouched from the 60s. 137 00:04:56,687 --> 00:04:59,037 These motels were a gold mine, Roland, 138 00:04:59,081 --> 00:05:00,561 all they need is a little dusting. 139 00:05:00,604 --> 00:05:03,346 - And bleach, lots of bleach. 140 00:05:03,390 --> 00:05:05,217 - You know, there are boutique hotels 141 00:05:05,261 --> 00:05:07,524 that would kill for this level of authenticity. 142 00:05:07,568 --> 00:05:09,352 I'm thinking of turning this place 143 00:05:09,396 --> 00:05:11,354 into the Presidential Suite 144 00:05:11,398 --> 00:05:13,356 and charging a premium for it. 145 00:05:13,400 --> 00:05:16,011 - I'm reminded John of Shanghai 146 00:05:16,054 --> 00:05:17,969 and our Party Secretary Suite 147 00:05:18,013 --> 00:05:19,623 with its own aquarium, 148 00:05:19,667 --> 00:05:23,453 I'd lay in a claw foot tub watching the orcas. 149 00:05:23,497 --> 00:05:25,368 - Joc. - And we're back. 150 00:05:25,412 --> 00:05:27,849 - You know that staycation we've been talking about? 151 00:05:27,892 --> 00:05:29,459 Why don't we just do that here? 152 00:05:29,503 --> 00:05:31,069 - Well, Roland, that-that sounds good, 153 00:05:31,113 --> 00:05:33,115 but uh, that just can't happen. 154 00:05:33,158 --> 00:05:34,812 As a new business owner it's dangerous 155 00:05:34,856 --> 00:05:37,815 to treat your assets as personal possessions. 156 00:05:37,859 --> 00:05:39,382 - That's my John. 157 00:05:39,426 --> 00:05:41,906 At Rose Video, he made me purchase the blue-ray 158 00:05:41,950 --> 00:05:45,388 of my gritty feminist police drama, "Miranda Rights". 159 00:05:45,432 --> 00:05:47,259 - I rented that three times. 160 00:05:47,303 --> 00:05:49,523 Miranda is so sassy when she went undercover 161 00:05:49,566 --> 00:05:51,655 for that wet T-shirt contest. 162 00:05:51,699 --> 00:05:53,657 - Hey, the sooner we get this place guest ready, 163 00:05:53,701 --> 00:05:56,356 the sooner we can start making a profit. 164 00:05:56,399 --> 00:05:58,575 - Yeah. Well, that sounds good to me. 165 00:05:58,619 --> 00:06:01,361 Bob's been charging us a fortune to babysit. 166 00:06:01,404 --> 00:06:03,188 - Speaking of which, we should get going. 167 00:06:03,232 --> 00:06:05,843 Bob has his first cry therapy session tonight. 168 00:06:05,887 --> 00:06:06,757 - Okay. 169 00:06:06,801 --> 00:06:08,759 - Bye. 170 00:06:10,370 --> 00:06:12,850 Well, if that isn't team work, I don't know what is. 171 00:06:12,894 --> 00:06:15,549 - Ah, I know, the room looks pretty good, huh? 172 00:06:15,592 --> 00:06:17,899 - No I'm, I'm talking about the way you and I, 173 00:06:17,942 --> 00:06:19,553 threw them off the fragrance 174 00:06:19,596 --> 00:06:21,729 so that we could keep this suite to ourselves. 175 00:06:21,772 --> 00:06:23,687 - No that's not what I was doing, Moira. 176 00:06:23,731 --> 00:06:25,733 No, it's very important at this stage 177 00:06:25,776 --> 00:06:28,257 to keep the bar set very high for Roland. 178 00:06:28,300 --> 00:06:30,128 - John. - Now I just told them 179 00:06:30,172 --> 00:06:31,956 they couldn't stay here. 180 00:06:32,000 --> 00:06:33,523 - Oh, be careful, John, 181 00:06:33,567 --> 00:06:36,047 lest you suffer vertigo from the dizzying heights 182 00:06:36,091 --> 00:06:37,745 of your moral ground. 183 00:06:39,137 --> 00:06:40,617 [Stomps] 184 00:06:43,011 --> 00:06:45,187 [Duster thuds] 185 00:06:47,494 --> 00:06:48,886 [Dog barks in the distance] 186 00:06:48,930 --> 00:06:51,280 - Are you sure this is what you want, David? 187 00:06:51,323 --> 00:06:52,934 This looks like someone put a tarp over 188 00:06:52,977 --> 00:06:54,414 their living room furniture. 189 00:06:54,457 --> 00:06:57,112 - Yeah, I'm going for an English estate in the offseason. 190 00:06:57,155 --> 00:06:58,679 - Okay, it's just uh, 191 00:06:58,722 --> 00:07:00,289 do you really want these photos to say 192 00:07:00,332 --> 00:07:02,857 my relationship is an old estate in the offseason? 193 00:07:02,900 --> 00:07:05,468 Why don't I show you the county fair backdrop, 194 00:07:05,512 --> 00:07:09,646 I think a Ferris wheel would look so cute on a mouse pad. 195 00:07:09,690 --> 00:07:11,561 - I don't think we're gonna do the mouse pads. 196 00:07:11,605 --> 00:07:13,824 [Door shuts] - [Groans] 197 00:07:14,956 --> 00:07:16,740 Oh hi. - Hi. 198 00:07:16,784 --> 00:07:19,613 Why do you look...? - Hot? 199 00:07:19,656 --> 00:07:21,092 Oh, I got a spray tan. 200 00:07:21,136 --> 00:07:22,529 - Patrick gave you his appointment, didn't he? 201 00:07:22,572 --> 00:07:25,096 - No, I just put mine on your credit card. 202 00:07:25,140 --> 00:07:27,708 - Okay, well that's fraud and you're a criminal 203 00:07:27,751 --> 00:07:30,275 so where even is my life partner? 204 00:07:30,319 --> 00:07:31,755 - He's coming. 205 00:07:31,799 --> 00:07:36,064 I think he spent maybe a second too long in there. 206 00:07:36,107 --> 00:07:37,761 [Door opens and shuts] 207 00:07:37,805 --> 00:07:39,894 - [Davis gasps] - [Bursts into laughter] 208 00:07:41,809 --> 00:07:44,594 - Are you happy now, David? Is this what you wanted? 209 00:07:44,638 --> 00:07:47,554 - You look-- - I look like a cheese puff. 210 00:07:47,597 --> 00:07:49,425 - Okay, you said it, not me. 211 00:07:49,469 --> 00:07:51,514 Um what, uh, what ha, what happened? 212 00:07:51,558 --> 00:07:53,647 Did they use the Allez Vous bronzer on you? 213 00:07:53,690 --> 00:07:55,344 - I don't know, David, they asked me what I wanted, 214 00:07:55,387 --> 00:07:57,477 I told them just to give me what you usually get. 215 00:07:57,520 --> 00:07:59,000 - Well, why would you do that? 216 00:07:59,043 --> 00:08:01,481 I'm practically Sicilian, you don't need that much sun. 217 00:08:01,524 --> 00:08:02,786 - I don't know how it works, David. 218 00:08:02,830 --> 00:08:04,614 - Well, couldn't find it. 219 00:08:04,658 --> 00:08:08,139 Oh, hi Patrick, I almost didn't recognize you, 220 00:08:08,183 --> 00:08:09,532 you look like one of those people 221 00:08:09,576 --> 00:08:10,881 who has that skin condition 222 00:08:10,925 --> 00:08:11,882 from eating one too many carrots. 223 00:08:11,926 --> 00:08:13,362 - Okay. - You know what? 224 00:08:13,405 --> 00:08:15,407 I can't be in photos like this so I'm going to uh, 225 00:08:15,451 --> 00:08:17,279 I'm gonna go. - No, no, no, no, 226 00:08:17,322 --> 00:08:18,802 we've got this all set up, 227 00:08:19,542 --> 00:08:21,631 you'll barely notice it. - Oh. 228 00:08:21,675 --> 00:08:23,154 - And that's what photoshop's for, 229 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 just to lighten it up a bit. 230 00:08:24,591 --> 00:08:26,506 - Yes, just have fun with it. 231 00:08:26,549 --> 00:08:28,682 - Yes, have fun. - Okay, Patrick, 232 00:08:28,725 --> 00:08:30,684 I'm gonna have to ask you to smile a little more. 233 00:08:30,727 --> 00:08:32,599 - I think this is probably as good as it's gonna get 234 00:08:32,642 --> 00:08:34,252 right now, Ray. - Okay, okay, okay. 235 00:08:34,296 --> 00:08:35,166 [Camera clicks repeatedly] 236 00:08:36,254 --> 00:08:37,908 - Okay, here's what I'm thinking, 237 00:08:37,952 --> 00:08:39,954 we do that like three to four more times, 238 00:08:39,997 --> 00:08:42,130 and then we go on a romantic walk to your house 239 00:08:42,173 --> 00:08:44,872 and we like hang out there for a little bit. 240 00:08:44,915 --> 00:08:48,179 - Yeah um, that plan sounds really active, Alexis. 241 00:08:48,223 --> 00:08:49,485 - Mhmm. 242 00:08:49,529 --> 00:08:51,400 - But uh my mom's staying at my place and uh, 243 00:08:51,443 --> 00:08:54,185 I'd rather not walk in on her and her zumba instructor, 244 00:08:54,229 --> 00:08:57,754 don't wanna have to zoom back here. 245 00:08:58,929 --> 00:09:00,670 - Is everything okay? 246 00:09:00,714 --> 00:09:02,716 It's okay to admit that I tuckered you out. 247 00:09:02,759 --> 00:09:04,935 - No it's, it's not that. 248 00:09:04,979 --> 00:09:06,807 - Okay, then what is it? 249 00:09:06,850 --> 00:09:09,636 - I just thought that it was important 250 00:09:09,679 --> 00:09:11,594 that we have this conversation in person. 251 00:09:12,595 --> 00:09:14,466 - You're starting to sound like me trying to end things 252 00:09:14,510 --> 00:09:17,208 with B-Rock on the Backstreet Boys Millennium Tour. 253 00:09:17,252 --> 00:09:19,907 Ted, you're not like trying to break up with me, are you? 254 00:09:19,950 --> 00:09:21,561 - No I'm not breaking up with you. 255 00:09:21,604 --> 00:09:24,172 - Oh okay, thank God. So what is it? 256 00:09:25,347 --> 00:09:26,957 - I got offered a job. 257 00:09:27,001 --> 00:09:29,569 - You say that like it's a bad thing. 258 00:09:29,612 --> 00:09:32,267 Is it a bad job? - No it's a great job, 259 00:09:33,485 --> 00:09:35,749 they wanna make me a permanent part of the research team 260 00:09:35,792 --> 00:09:37,794 in the Galapagos. 261 00:09:39,491 --> 00:09:41,885 - Okay, define permanent. 262 00:09:41,929 --> 00:09:43,844 - It's a three year contract. 263 00:09:44,801 --> 00:09:46,847 - Okay, that's a long time. 264 00:09:46,890 --> 00:09:48,718 - Yeah, I just, I keep waiting for things 265 00:09:48,762 --> 00:09:50,807 to get easier for us. 266 00:09:50,851 --> 00:09:53,680 - So um, what are you gonna tell them? 267 00:09:53,723 --> 00:09:55,159 - I, I don't know, 268 00:09:55,203 --> 00:09:59,120 I mean I had three plane rides to think about it and, 269 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 and I wanted to have a solution by the time I got here, 270 00:10:01,209 --> 00:10:03,646 but seeing you, 271 00:10:04,952 --> 00:10:07,563 I don't wanna lose this. 272 00:10:07,607 --> 00:10:09,957 - Okay, so what do we, what do we do? 273 00:10:10,000 --> 00:10:12,394 Do I like move to the Galapagos? 274 00:10:12,437 --> 00:10:14,526 - Or I move back here. 275 00:10:14,570 --> 00:10:16,354 - And turn down your dream job. 276 00:10:18,182 --> 00:10:21,098 Okay, this just got like very heavy. 277 00:10:22,317 --> 00:10:24,536 I feel like I'm sweating, 278 00:10:24,580 --> 00:10:26,277 I also feel like very cold. 279 00:10:26,321 --> 00:10:28,279 - Yeah. I, I took the weekend because I want us to have 280 00:10:28,323 --> 00:10:30,630 a few days to talk about it, but then-- 281 00:10:30,673 --> 00:10:32,109 - Yeah, no, the milk, I know. 282 00:10:33,894 --> 00:10:36,548 Um, Ted, I think I'm gonna need a minute. 283 00:10:36,592 --> 00:10:38,942 You know that I can't make big decisions under pressure, 284 00:10:38,986 --> 00:10:41,118 that's how I ended up with a pixie cut at prom. 285 00:10:43,033 --> 00:10:45,340 - There has to be a way through this. 286 00:10:47,385 --> 00:10:50,388 - I liked this a whole lot more before we started talking. 287 00:10:54,784 --> 00:10:56,438 [Water runs, Moira screams] 288 00:10:58,135 --> 00:10:59,789 - Moira, what's going on in there? 289 00:10:59,833 --> 00:11:02,052 - Oh! It's my hands, John, it's the water, 290 00:11:02,096 --> 00:11:04,228 it's freezing cold. 291 00:11:04,272 --> 00:11:06,230 - Well, then move your hands. 292 00:11:06,274 --> 00:11:07,754 - How will I know if it's getting warmer 293 00:11:07,797 --> 00:11:09,625 if I'm not touching it? 294 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 - Well Moira, you've got the cold tap on, 295 00:11:11,714 --> 00:11:14,630 you've gotta balance it with the hot. 296 00:11:14,674 --> 00:11:15,892 [Shuts the water off] - Oh. 297 00:11:15,936 --> 00:11:18,590 Well, I'm sorry I'm not an alchemist, John, 298 00:11:18,634 --> 00:11:20,462 and it's not like there's a his sink 299 00:11:20,505 --> 00:11:22,638 for when the hers is inoperable. 300 00:11:22,682 --> 00:11:23,813 - Okay, Moira. 301 00:11:23,857 --> 00:11:25,467 - Excuse me while I try to pass through. 302 00:11:25,510 --> 00:11:27,774 Oh John, these door frames, 303 00:11:27,817 --> 00:11:30,167 it's like trying to force oneself 304 00:11:30,211 --> 00:11:32,126 through the eye of a needle. 305 00:11:32,169 --> 00:11:33,910 - [John grunts] 306 00:11:33,954 --> 00:11:36,739 I think uh, the point's been made, Moira. 307 00:11:36,783 --> 00:11:40,874 - Oh, so you're willing to reconsider a room upgrade? 308 00:11:40,917 --> 00:11:42,440 - Upgrade? - Mhmm. 309 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 - Oh, I thought you were talking about 310 00:11:43,790 --> 00:11:45,356 a romantic weekend. 311 00:11:45,400 --> 00:11:47,707 - We start with a weekend and go from there. 312 00:11:48,011 --> 00:11:50,492 You don't believe we deserve this perquisite, John, 313 00:11:50,971 --> 00:11:53,843 at least until we secure a way out of here. 314 00:11:53,887 --> 00:11:56,193 - Moira, yeah, the room is bigger, 315 00:11:56,237 --> 00:11:58,805 it might even be nicer, but haven't we managed 316 00:11:58,848 --> 00:12:01,808 to make due here in this room over the past few years? 317 00:12:01,851 --> 00:12:04,680 Yes, in the same way road crustations are known 318 00:12:04,724 --> 00:12:06,900 to make due in old soda cans. 319 00:12:06,943 --> 00:12:08,858 - And what about the kids? 320 00:12:08,902 --> 00:12:10,730 We're just going to abandon them here? 321 00:12:10,773 --> 00:12:12,688 - They're practically middle-aged 322 00:12:12,732 --> 00:12:14,777 and they're not denying theirselves betterment, 323 00:12:14,821 --> 00:12:17,606 why should we? - [Exhales] 324 00:12:17,649 --> 00:12:21,044 Alright, maybe it is good business practice 325 00:12:21,088 --> 00:12:23,655 to sample the product before selling. 326 00:12:23,699 --> 00:12:25,962 - Well, whatever you think is best, Mr. Rose. 327 00:12:26,006 --> 00:12:28,748 I've packed your weekender, it's in the car. 328 00:12:31,707 --> 00:12:33,665 ♪♪♪ 329 00:12:33,709 --> 00:12:37,321 - See, these are good, we could use any of these. 330 00:12:37,365 --> 00:12:39,280 - David, those are just ones where you look good. 331 00:12:39,323 --> 00:12:40,803 [Door opens] - Well... 332 00:12:40,847 --> 00:12:43,284 only took me nine showers to still look like this. 333 00:12:43,327 --> 00:12:44,764 - See, this is good, 334 00:12:44,807 --> 00:12:46,635 this is how you were supposed to look. 335 00:12:46,678 --> 00:12:48,506 - Oh, well then if that's all it took 336 00:12:48,550 --> 00:12:49,856 should we just head back to Ray's? 337 00:12:49,899 --> 00:12:51,553 - I don't know, do you think he'd have time? 338 00:12:51,596 --> 00:12:53,511 - No, I was being very, very sarcastic. 339 00:12:53,555 --> 00:12:55,426 - Oh. - Are there any usable shots? 340 00:12:55,470 --> 00:12:56,993 Both: Umm. 341 00:12:57,037 --> 00:12:59,300 - None of the ones where you can see your face or hands, 342 00:12:59,343 --> 00:13:01,563 - There's a few I think that... - but we're still looking. 343 00:13:01,606 --> 00:13:03,173 - might be good. - Cool, 344 00:13:03,217 --> 00:13:04,827 so I guess my relatives will just have to imagine 345 00:13:04,871 --> 00:13:06,698 what the person I'm marrying looks like 346 00:13:06,742 --> 00:13:08,613 and how happy I am to be with him, and-- 347 00:13:08,657 --> 00:13:10,572 - Okay fine, ooh, 348 00:13:10,615 --> 00:13:12,835 maybe we just open up the guest list a bit 349 00:13:12,879 --> 00:13:15,620 and invite a few more of your distant relatives, 350 00:13:15,664 --> 00:13:17,709 or I do have head shots from my pageant days 351 00:13:17,753 --> 00:13:19,363 that I could mail out to them. 352 00:13:19,407 --> 00:13:22,062 - David, can we just agree to stop making this wedding 353 00:13:22,105 --> 00:13:23,846 a bigger deal than it needs to be. 354 00:13:23,890 --> 00:13:25,805 We are not these people. - Okay. 355 00:13:25,848 --> 00:13:28,895 Well, this is a teachable moment for all of us. 356 00:13:28,938 --> 00:13:31,723 You know, look at his tan, looks great, 357 00:13:31,767 --> 00:13:32,986 the lighting's right, 358 00:13:33,029 --> 00:13:35,989 maybe Stevie should take a few candid shots 359 00:13:36,032 --> 00:13:38,730 and see what happens. - You're insane. 360 00:13:38,774 --> 00:13:40,645 - David... no. - No I'm not. 361 00:13:40,689 --> 00:13:42,952 We are looking for photos and here we are. 362 00:13:42,996 --> 00:13:44,780 - Oh my God. [Camera clicks] 363 00:13:45,520 --> 00:13:47,870 - Okay, well the tan does look good. 364 00:13:47,914 --> 00:13:50,003 - Ooh see. - Okay fine, 365 00:13:50,046 --> 00:13:51,831 like maybe a couple more but then that's it. 366 00:13:51,874 --> 00:13:53,136 - Okay fine, alright. 367 00:13:53,180 --> 00:13:54,659 [Camera clicks] 368 00:13:54,703 --> 00:13:56,400 - What is your hand? - Oh that's weird. 369 00:13:56,444 --> 00:13:57,967 - Huh? [Camera clicks] 370 00:13:58,011 --> 00:14:00,491 [Car honks] [Dog barks] 371 00:14:00,535 --> 00:14:01,449 [Bell over door jingles] [Music plays] 372 00:14:02,929 --> 00:14:05,018 - Hey Alexis, I haven't seen you running in a while. 373 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 - Thanks, Twy. 374 00:14:06,454 --> 00:14:08,369 Yeah, I just needed to get out and clear my head. 375 00:14:09,283 --> 00:14:10,414 - Is everything okay? 376 00:14:10,458 --> 00:14:12,155 - I don't know. 377 00:14:12,199 --> 00:14:14,462 - Okay, do you think a smoothie might help? 378 00:14:14,505 --> 00:14:16,333 - [Sighs] No, I think I'll just take a smoothie. 379 00:14:17,508 --> 00:14:20,468 - Okay, I'll just be right over there if you need me. 380 00:14:22,470 --> 00:14:25,821 ♪♪♪ 381 00:14:25,865 --> 00:14:26,996 - Oh hi, 382 00:14:28,258 --> 00:14:28,780 Ted. 383 00:14:29,129 --> 00:14:30,521 - Um... Alexis. 384 00:14:30,565 --> 00:14:33,176 - I know, without sounding too forward, 385 00:14:33,220 --> 00:14:35,831 I've seen you around... [nervous laugh] 386 00:14:35,875 --> 00:14:38,094 and uh, you know, I have to say, 387 00:14:38,138 --> 00:14:40,053 I think that you are the most beautiful girl 388 00:14:40,096 --> 00:14:41,532 this town's ever seen. 389 00:14:42,838 --> 00:14:45,797 - Alexis, Alexis, 390 00:14:45,841 --> 00:14:47,625 here's your smoothie. 391 00:14:47,669 --> 00:14:49,018 - [Sharp exhale] 392 00:14:50,628 --> 00:14:52,456 Twy, do you ever have those days where you wonder 393 00:14:52,500 --> 00:14:54,154 why things just can't be easier? 394 00:14:54,676 --> 00:14:55,895 - Why, what's going on? 395 00:14:56,678 --> 00:14:58,506 - Ted got a job. 396 00:14:58,549 --> 00:15:00,769 - Another one? - No, the same one. 397 00:15:00,812 --> 00:15:03,380 - He got offered the same job he already has? 398 00:15:03,424 --> 00:15:06,688 - No, same job, they just want him to stay longer, 399 00:15:07,994 --> 00:15:09,996 like forever. 400 00:15:10,039 --> 00:15:11,867 - Oh. 401 00:15:11,911 --> 00:15:15,044 - Yeah, so it's like what now? 402 00:15:16,306 --> 00:15:18,743 Do I leave everything behind 403 00:15:18,787 --> 00:15:20,267 and move to some random island 404 00:15:20,310 --> 00:15:22,486 to be with the love of my life? 405 00:15:22,530 --> 00:15:24,271 'Cause I did that with Harry Styles in England, 406 00:15:24,314 --> 00:15:26,186 it was like too rainy. 407 00:15:27,709 --> 00:15:28,884 - That is hard. 408 00:15:30,277 --> 00:15:32,453 - I feel like now's the point where you normally 409 00:15:32,496 --> 00:15:34,716 have some surprisingly helpful advice. 410 00:15:36,239 --> 00:15:37,632 - I know you, Alexis, 411 00:15:37,675 --> 00:15:39,982 and you always make the right decision. 412 00:15:40,200 --> 00:15:43,246 - Hm. - Eventually. 413 00:15:45,770 --> 00:15:46,946 - Thanks, Twy. 414 00:15:49,818 --> 00:15:57,043 ♪♪♪ 415 00:15:57,086 --> 00:15:59,132 [Crickets chirp] 416 00:16:00,829 --> 00:16:04,137 [Slow Jazz tune plays] 417 00:16:05,877 --> 00:16:08,445 - There he is, my ginchi hotelier. 418 00:16:08,489 --> 00:16:10,273 How does it feel to be President 419 00:16:10,317 --> 00:16:12,319 in the Presidential Suite? 420 00:16:12,362 --> 00:16:13,581 - [Bostonian accent] Well, uh, 421 00:16:13,624 --> 00:16:16,236 let me say this about that, Moira, 422 00:16:16,279 --> 00:16:19,021 Uh, if not now, when, 423 00:16:19,065 --> 00:16:21,284 if not us, who. 424 00:16:21,328 --> 00:16:24,287 - Are you alright, John? - Oh, it's my JFK, 425 00:16:24,331 --> 00:16:25,941 just playing into the theme. 426 00:16:25,985 --> 00:16:29,597 - Best to leave the voice work to me when setting a mood. 427 00:16:29,640 --> 00:16:32,034 [Glasses clink] 428 00:16:32,078 --> 00:16:34,167 [Slurping] 429 00:16:34,210 --> 00:16:36,169 ♪♪♪ 430 00:16:36,212 --> 00:16:38,127 - Yeah, so I must admit, Sweetheart, 431 00:16:39,085 --> 00:16:41,130 I could get used to this. 432 00:16:41,174 --> 00:16:43,350 - I'm going to run a bath, John. 433 00:16:43,785 --> 00:16:46,179 Well, if I close my eyes I can almost hear 434 00:16:46,222 --> 00:16:48,355 the orcas calling to be fed 435 00:16:48,398 --> 00:16:49,878 or freed. [Door opens] 436 00:16:51,227 --> 00:16:53,577 - Oh. - Jocelyn, Roland. 437 00:16:53,708 --> 00:16:56,972 - Johnny, Moira. [Door shuts] 438 00:16:57,103 --> 00:16:58,321 What's going on here? 439 00:16:58,365 --> 00:17:00,019 - Uh, nothing, nothing. 440 00:17:00,062 --> 00:17:01,585 No we were uh, 441 00:17:02,151 --> 00:17:04,023 just uh, [turns music off] 442 00:17:04,066 --> 00:17:06,938 doing a final polish on the uh, on the room. 443 00:17:06,982 --> 00:17:08,592 - Uh-huh. [Light clicks on] 444 00:17:08,636 --> 00:17:11,900 Oh, I guess martinis work better than wax, huh? 445 00:17:11,943 --> 00:17:14,729 [Chuckles] Johnny, wasn't it you who said 446 00:17:14,772 --> 00:17:16,731 it was dangerous to treat your assets 447 00:17:16,774 --> 00:17:18,559 like personal possessions? 448 00:17:18,602 --> 00:17:21,605 - And what may I ask are you two doing back here? 449 00:17:21,649 --> 00:17:23,651 - I told you we would get caught, Roly. 450 00:17:23,694 --> 00:17:24,913 - Well... 451 00:17:24,956 --> 00:17:26,436 if you must know, 452 00:17:26,480 --> 00:17:29,874 Jocelyn and I had been renting our extra bedroom 453 00:17:29,918 --> 00:17:32,486 to uh, help pay for this place. 454 00:17:32,529 --> 00:17:34,575 - Yeah, and so we thought there's nobody here, 455 00:17:34,618 --> 00:17:36,403 it might be nice to have a weekend 456 00:17:36,446 --> 00:17:38,796 where a total stranger wasn't making themselves 457 00:17:38,840 --> 00:17:40,189 at home in my kitchen. 458 00:17:40,233 --> 00:17:41,669 - Okay, look Roland, 459 00:17:41,712 --> 00:17:45,368 I may have been a bit too much of a stickler earlier. 460 00:17:45,412 --> 00:17:48,328 - Ah no, no it's fine, Johnny, we'll just uh, 461 00:17:48,371 --> 00:17:50,243 we'll just sleep in the truck with the baby. 462 00:17:50,286 --> 00:17:52,027 Or you know what, 463 00:17:52,071 --> 00:17:54,203 you could give us the keys to your place, 464 00:17:54,247 --> 00:17:55,900 it would be like wife swap 465 00:17:55,944 --> 00:17:57,511 except we wouldn't be swapping wives, 466 00:17:57,554 --> 00:18:00,383 we'd be swapping mattresses. - Okay, you can take the room. 467 00:18:00,427 --> 00:18:02,603 - It's not gonna happen. - Oh thank you, guys. 468 00:18:02,646 --> 00:18:03,908 - Okay. Great, thank you. 469 00:18:03,952 --> 00:18:06,433 - I've never stayed in a Presidential Suite. 470 00:18:06,476 --> 00:18:07,564 [Bostonian accent] - Enjoy it, Honey, 471 00:18:07,608 --> 00:18:09,436 this one uh reminds me a lot of the uh, 472 00:18:09,479 --> 00:18:12,482 suites in uh Cuba before Castro took over. 473 00:18:12,526 --> 00:18:15,529 - That's not, that's not JFK. - Yes, it's JFK, he's always-- 474 00:18:15,572 --> 00:18:18,401 - Ask a not what your country can do for you. 475 00:18:18,445 --> 00:18:19,794 - Who said that? - The man's from Boston. 476 00:18:19,837 --> 00:18:20,969 - John! - He didn't say, 477 00:18:21,012 --> 00:18:22,144 no he's not, he's from Upstate New York. 478 00:18:22,188 --> 00:18:24,755 - Coming Moira. - And FDR said that. 479 00:18:27,018 --> 00:18:28,846 [Jazz music plays] 480 00:18:28,890 --> 00:18:30,457 [Bell jingles over door] 481 00:18:30,500 --> 00:18:34,896 ♪♪♪ 482 00:18:34,939 --> 00:18:36,506 - What is all this? 483 00:18:37,942 --> 00:18:39,248 - Sit. 484 00:18:44,340 --> 00:18:46,255 [Footsteps scuff] 485 00:18:48,214 --> 00:18:50,999 - Did you close down the whole café? 486 00:18:51,042 --> 00:18:52,653 - More like I politely but forcefully 487 00:18:52,696 --> 00:18:54,742 asked everyone to leave. 488 00:18:55,308 --> 00:18:57,614 - So the set menu for tonight 489 00:18:57,658 --> 00:19:00,182 is mozzarella sticks, four cheese lasagna, 490 00:19:00,226 --> 00:19:02,097 and a blueberry cheesecake for dessert. 491 00:19:02,489 --> 00:19:03,446 - Huh, 492 00:19:05,274 --> 00:19:06,797 that's a lot of dairy. 493 00:19:06,841 --> 00:19:08,495 - All of your cheat day favourites. 494 00:19:09,452 --> 00:19:12,890 Also, I may have forgotten about the whole milk situation. 495 00:19:12,934 --> 00:19:15,066 - Well, I appreciate the gesture, Alexis. 496 00:19:17,373 --> 00:19:19,984 So I feel like there's an elephant in the room 497 00:19:20,028 --> 00:19:22,900 and I skipped the class that taught us how 498 00:19:22,944 --> 00:19:24,511 to care for large mammals 499 00:19:24,554 --> 00:19:25,947 and I don't know how to get it to leave. 500 00:19:27,818 --> 00:19:29,080 - You can't move back here, Ted, 501 00:19:30,081 --> 00:19:31,822 you've just been offered the job of your dreams 502 00:19:31,866 --> 00:19:34,564 and there's no turning back now. 503 00:19:34,608 --> 00:19:37,088 And just think of all those gross little flies 504 00:19:37,132 --> 00:19:40,048 that are still out there for you to discover. 505 00:19:40,091 --> 00:19:42,703 - Actually, those flies are an invaluable piece of the puzzle 506 00:19:42,746 --> 00:19:44,357 in the study of evolution, 507 00:19:44,400 --> 00:19:47,708 but yes we do have our fingers crossed that there are 508 00:19:47,751 --> 00:19:49,710 still a few more out there. 509 00:19:51,712 --> 00:19:53,540 What about you, 510 00:19:53,583 --> 00:19:54,715 what are you gonna do? 511 00:19:56,195 --> 00:19:58,153 - This might come as a shock to you, Ted, 512 00:19:58,197 --> 00:20:01,852 but I can't move to the Galapagos. 513 00:20:01,896 --> 00:20:03,463 - I wouldn't let you even if you tried. 514 00:20:04,464 --> 00:20:07,293 You're building something special here, Alexis, 515 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 and you deserve to see where it takes you. 516 00:20:11,253 --> 00:20:13,212 I'm so proud of you. 517 00:20:13,255 --> 00:20:15,083 - I'm so proud of you. 518 00:20:16,824 --> 00:20:18,956 I'd like to think that we helped each other get here. 519 00:20:20,175 --> 00:20:21,785 - I know that we did. 520 00:20:21,829 --> 00:20:23,961 - And when you get on that plane tomorrow 521 00:20:25,702 --> 00:20:27,574 I want you to know how grateful I am 522 00:20:27,617 --> 00:20:29,053 to have met you. 523 00:20:29,097 --> 00:20:30,577 - I don't think I'm ever gonna meet another woman 524 00:20:30,620 --> 00:20:32,492 who made me feel the way that you do. 525 00:20:34,320 --> 00:20:37,018 - I'm sure there'll be like 526 00:20:37,061 --> 00:20:39,063 some other woman, 527 00:20:39,107 --> 00:20:40,978 somewhere. 528 00:20:41,022 --> 00:20:43,764 - [Sad exhale] 529 00:20:43,807 --> 00:20:45,592 Can't say that we didn't try. 530 00:20:47,507 --> 00:20:49,422 - I love you, Ted. 531 00:20:49,465 --> 00:20:51,902 - I love you too. 532 00:20:51,946 --> 00:20:54,383 ["Dedicated to the One I Love" by the Mamas and the Papas] 533 00:20:55,819 --> 00:21:00,084 ♪ While I'm far away from you, my baby ♪ 534 00:21:02,348 --> 00:21:06,961 ♪ I know it's hard for you, my baby ♪ 535 00:21:09,006 --> 00:21:13,359 ♪ Because it's hard for me, my baby ♪ 536 00:21:15,274 --> 00:21:17,188 ♪ Because the darkest hour - To us. 537 00:21:17,232 --> 00:21:19,147 ♪ Is just before dawn 538 00:21:19,190 --> 00:21:21,105 - To us. [Glasses clink] 40059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.