All language subtitles for Red.WEBRip.Netflix.ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,852 --> 00:01:45,563 (受話器を置く音) 2 00:01:45,688 --> 00:01:47,232 (塔子(とうこ))ハァー 3 00:02:45,248 --> 00:02:49,252 (園児たちの声) 4 00:03:06,519 --> 00:03:10,440 (先生と園児たちの歌声) 5 00:03:10,565 --> 00:03:12,233 (園児)みどちゃんママ こんにちは 6 00:03:12,358 --> 00:03:13,902 (塔子)こんにちは 7 00:03:14,027 --> 00:03:15,028 翠(みどり) 8 00:03:16,362 --> 00:03:19,115 (翠)あっ ママ おかえりー! 9 00:03:19,240 --> 00:03:21,451 (翠)先生 バイバーイ (先生)バイバーイ 10 00:03:21,576 --> 00:03:23,244 (塔子)じゃあ 失礼します (翠)ゆいちゃん バイバイ 11 00:03:23,369 --> 00:03:25,121 ゆいちゃん バイバイ 12 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 (塔子)ああ こんにちは (たかしの父親)こんにちは 13 00:03:27,290 --> 00:03:28,416 (父親)みどちゃん バイバイ (翠)バイバイ 14 00:03:28,541 --> 00:03:30,293 (塔子)失礼します (父親)失礼します 15 00:03:30,418 --> 00:03:32,128 (父親)こんにちは (先生)こんにちは 16 00:03:32,253 --> 00:03:33,922 すいません 嫁が残業続きで 17 00:03:34,047 --> 00:03:35,673 (たかし)ママ 頑張ってるもん (父親)おう 18 00:03:35,798 --> 00:03:37,634 (先生)たかし君 偉いねえ 19 00:03:37,967 --> 00:03:40,929 今日ね ゆいちゃんとね イカイカイッカー踊ったんだよ 20 00:03:41,054 --> 00:03:42,055 (塔子)踊ったの? (翠)うん 21 00:03:42,180 --> 00:03:43,681 (塔子)ゆいちゃんと? (翠)うん 22 00:03:43,806 --> 00:03:46,059 (塔子)うまく踊れた? (翠)踊れた 23 00:03:47,185 --> 00:03:50,647 今日の夕飯は ハンバーグです 24 00:03:50,855 --> 00:03:52,523 やったあ 25 00:04:12,835 --> 00:04:14,754 (翠)ただいま! 26 00:04:16,756 --> 00:04:21,761 (翠の歌声) 27 00:04:23,930 --> 00:04:25,556 (麻子)翠 (翠)はい 28 00:04:26,557 --> 00:04:28,059 (麻子)とってもお上手ね (翠)うん 29 00:04:30,395 --> 00:04:32,188 (麻子)今度 バレエ習いに行こっか? 30 00:04:32,313 --> 00:04:34,399 (翠)うん (麻子)ウッフッフ… 31 00:04:38,695 --> 00:04:39,696 塔子さん 32 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 はい 33 00:04:40,947 --> 00:04:43,283 (麻子)そろそろ お台所 空きそうかしら? 34 00:04:43,408 --> 00:04:45,159 あっ はい すぐ 35 00:04:45,285 --> 00:04:48,246 (麻子)急ぐことないわよ 終わったら教えてね 36 00:04:48,371 --> 00:04:49,414 はい 37 00:05:05,221 --> 00:05:07,098 (ドアチャイム) 38 00:05:11,561 --> 00:05:12,729 (ドアが開く音) 39 00:05:13,563 --> 00:05:15,231 (塔子)おかえりなさい 40 00:05:15,356 --> 00:05:16,357 (真(しん))うん 41 00:05:18,026 --> 00:05:19,944 アーッ 酔っ払った 42 00:05:20,069 --> 00:05:22,071 フフッ お疲れさま 43 00:05:23,489 --> 00:05:24,490 真君 ごはんは? 44 00:05:24,615 --> 00:05:26,784 (真)ん? (塔子)ハンバーグだよ 45 00:05:26,909 --> 00:05:29,579 (真)あー おなかいっぱいかな 46 00:05:29,704 --> 00:05:30,747 そう 47 00:05:31,247 --> 00:05:32,790 (スピーカーから流れる音楽) 48 00:05:32,915 --> 00:05:34,709 (真)ただいま (麻子)おかえり 49 00:05:36,210 --> 00:05:38,755 (麻子)真 煮つけあるわよ 50 00:05:38,880 --> 00:05:40,548 あっ ホント? ちょっと食べようかな 51 00:05:40,673 --> 00:05:41,758 (麻子)うん 52 00:05:43,092 --> 00:05:44,677 じゃあ 私 温めます 53 00:05:44,802 --> 00:05:46,763 (麻子)悪いわねえ 54 00:05:46,888 --> 00:05:48,639 (真)はい (塔子)あっ ありがとう 55 00:05:57,148 --> 00:05:58,941 (麻子)ねえ 真 (真)ん? 56 00:05:59,067 --> 00:06:02,361 (麻子)お父さん 来月には帰ってくるって 福岡から 57 00:06:02,487 --> 00:06:03,821 (真)ああ そうなんだ 58 00:06:04,572 --> 00:06:06,282 俺 来月 出張で北京(ペキン) 59 00:06:06,407 --> 00:06:09,243 (麻子)あら 商社マンはお忙しいこと 60 00:06:09,368 --> 00:06:10,369 まあね 61 00:06:11,662 --> 00:06:13,998 (真)あっ そうだ 塔子 (塔子)はい 62 00:06:14,123 --> 00:06:16,125 週末 モール開発の懇親会だから 63 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 (塔子)ああ… (真)土曜だっけかなあ 64 00:06:19,337 --> 00:06:22,256 あっ こないだの あのレースの ワンピースがいいと思うよ 65 00:06:22,632 --> 00:06:26,636 ハッ… あれ でも ちょっとかわいすぎない? 66 00:06:26,928 --> 00:06:29,222 ん? いいんだよ あれが 67 00:06:29,347 --> 00:06:31,224 (麻子)お疲れさま 68 00:06:32,850 --> 00:06:36,604 あらー 丁寧にショウガまで 刻んでいただいて 69 00:06:36,729 --> 00:06:38,106 (真)うん おいしそう 70 00:06:41,109 --> 00:06:42,151 (塔子)はい 71 00:06:43,778 --> 00:06:45,571 (真)頂きます (麻子)どうぞ 72 00:06:47,949 --> 00:06:49,700 (麻子)どう? (真)うん おいしい 73 00:06:49,826 --> 00:06:50,910 (麻子)ウフフッ 74 00:06:51,035 --> 00:06:53,830 真は 小さいころから お魚が大好きだもんねえ 75 00:06:53,955 --> 00:06:55,414 (真)そうだっけ? (麻子)うん 76 00:06:55,540 --> 00:06:58,543 下田(しもだ)から送ってもらったキンメ ずーっと食べてた 77 00:06:58,668 --> 00:07:00,962 (真)ずーっとって… (麻子)ずーっと フフッ 78 00:07:01,087 --> 00:07:02,296 覚えてないの? 79 00:07:02,421 --> 00:07:06,425 (荒い息遣い) 80 00:07:13,182 --> 00:07:14,725 あっ… 81 00:07:14,851 --> 00:07:18,813 (塔子)んっ ん… 82 00:07:43,754 --> 00:07:45,840 (真)ハァー 83 00:07:51,345 --> 00:07:53,347 気持ちよかったよ 塔子 84 00:07:55,349 --> 00:07:56,642 ありがとう 85 00:07:57,935 --> 00:07:58,936 (塔子)うん 86 00:08:02,857 --> 00:08:04,400 (真)ハァー 87 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 たまには 塔子と2人で 旅行でもしたいなあ 88 00:08:15,328 --> 00:08:17,622 翠が小学校 上がったらかな 89 00:08:18,164 --> 00:08:19,749 いいよね そういうのも 90 00:08:21,709 --> 00:08:23,753 (塔子)そうだね (真)うん 91 00:08:53,699 --> 00:08:57,703 (ウインカーの音) 92 00:09:13,970 --> 00:09:15,638 (サイドブレーキを引く音) 93 00:09:17,139 --> 00:09:18,724 (エンジンの停止音) 94 00:09:18,849 --> 00:09:23,771 (車のドアの開閉音) 95 00:09:42,957 --> 00:09:46,335 (ラジオ)…側を中心とした 記録的な大雪の影響で― 96 00:09:46,460 --> 00:09:52,174 新潟県内の鉄道 航空各社 高速道路などで混乱が生じています 97 00:09:52,300 --> 00:09:55,803 はじめに鉄道です 北陸新幹線は 積雪… 98 00:09:55,928 --> 00:09:58,764 (ラジオの音楽) 99 00:09:58,889 --> 00:10:01,475 (ラジオ) 新潟県内の北陸道 関越道は― 100 00:10:01,601 --> 00:10:05,187 大雪の影響で 上下線ともに通行止めです 101 00:10:05,313 --> 00:10:08,274 県内の一般道 国道17号線では― 102 00:10:08,399 --> 00:10:11,027 上下線ともに 通行規制が かかっており― 103 00:10:11,152 --> 00:10:13,946 現在 復旧のめどは立っていません 104 00:10:14,071 --> 00:10:16,866 おしまいに鉄道と空の便です 105 00:10:16,991 --> 00:10:20,119 鉄道 航空各社ともに 本日の全便が… 106 00:10:20,244 --> 00:10:25,750 (ラジオ:♪「Hallelujah(ハレルヤ)」) 107 00:10:53,069 --> 00:10:54,654 (車のドアが開く音) 108 00:11:00,993 --> 00:11:02,161 (車のドアが閉まる音) 109 00:11:40,491 --> 00:11:42,493 (エンジンの始動音) 110 00:12:53,147 --> 00:12:54,315 (塔子)怖い 111 00:12:55,858 --> 00:12:57,026 (鞍田(くらた))怖い? 112 00:12:58,235 --> 00:13:01,322 (塔子)このままずっと 外に出られない気がする 113 00:13:10,331 --> 00:13:11,332 ハァッ… 114 00:13:11,624 --> 00:13:12,958 止めないで 115 00:14:04,760 --> 00:14:07,388 (真)市川(いちかわ)さんの本 早速 拝読させていただきました 116 00:14:08,138 --> 00:14:11,767 いやあ 僕は この本に出会えて とても幸運に思います 117 00:14:11,892 --> 00:14:13,852 (市川)いやいや お恥ずかしい 118 00:14:13,978 --> 00:14:15,229 なんというか… 119 00:14:15,646 --> 00:14:18,774 これからの仕事の指針を 頂けたというか 120 00:14:19,441 --> 00:14:21,360 まあ それは僕だけじゃなくて… 121 00:14:22,152 --> 00:14:26,031 主婦にも役立つことが書かれていて 大変 参考になりました 122 00:14:26,156 --> 00:14:28,117 (市川)うれしいです ありがとう 123 00:14:28,242 --> 00:14:30,661 え… 塔子さんでしたっけ? 124 00:14:30,786 --> 00:14:31,996 はい 125 00:14:32,121 --> 00:14:33,455 少しだけ旦那様をお借りします 126 00:14:33,581 --> 00:14:34,582 (塔子)あっ はい 127 00:14:34,707 --> 00:14:36,792 (市川)申し訳ない (塔子)失礼します 128 00:14:41,797 --> 00:14:43,132 すばらしい奥様ですね 129 00:14:43,257 --> 00:14:45,593 いえいえ 言葉足らずですみません 130 00:14:56,186 --> 00:15:00,482 (塔子の深呼吸) 131 00:15:11,619 --> 00:15:14,872 (塔子)あっ はい 頂きます 132 00:15:14,997 --> 00:15:16,749 ありがとうございます 133 00:15:31,430 --> 00:15:32,556 (ボーイ)村主(むらぬし)様 (塔子)はい 134 00:15:32,681 --> 00:15:34,433 ご主人様からです 135 00:15:34,558 --> 00:15:35,893 (塔子)ああ… 136 00:15:38,354 --> 00:15:40,147 ありがとうございます 137 00:16:51,635 --> 00:16:53,846 (女性)さあさあ お座りになって 138 00:16:53,971 --> 00:16:56,849 ああ… でも 主人に呼ばれてますので 139 00:16:56,974 --> 00:16:58,517 (女性)いいじゃない 少しぐらい (塔子)失礼します 140 00:16:58,642 --> 00:17:01,729 (塔子)すいません 失礼します (女性)行っちゃうの? 141 00:18:03,707 --> 00:18:04,833 (塔子)んっ… 142 00:18:15,719 --> 00:18:19,723 (2人の荒い息遣い) 143 00:18:22,351 --> 00:18:24,061 鞍田さん… 144 00:19:07,020 --> 00:19:08,355 (鞍田)フッ… 145 00:19:11,984 --> 00:19:13,402 久しぶり 146 00:19:19,908 --> 00:19:24,621 (鞍田)建築関係の仕事なんて 大概 どこともつながってるから 147 00:19:27,207 --> 00:19:28,208 驚いた? 148 00:19:44,141 --> 00:19:46,810 設計事務所 畳んだんだ 149 00:19:47,895 --> 00:19:49,813 経営も大変だし 150 00:19:50,898 --> 00:19:55,068 今は 友達の会社で 設計やらせてもらってる 151 00:20:08,582 --> 00:20:12,419 車 変わったんですね 152 00:20:14,922 --> 00:20:17,716 あれから10年も経つからね 153 00:20:18,800 --> 00:20:20,302 (塔子)10年… 154 00:20:21,845 --> 00:20:24,014 もっと遠い過去かと思った 155 00:20:27,643 --> 00:20:31,063 ねえ あのデザイン画 覚えてる? 156 00:20:31,521 --> 00:20:35,317 え? 私が大学のときの? 157 00:20:35,442 --> 00:20:36,652 そうそう 158 00:20:37,110 --> 00:20:39,738 あの 部屋のデザイン画 159 00:20:40,530 --> 00:20:43,617 フフッ なんですか そんなおかしそうに 160 00:20:43,742 --> 00:20:45,410 いや ごめんごめん 161 00:20:46,161 --> 00:20:48,747 笑ってしまうほど下手な線だったな 162 00:20:48,872 --> 00:20:50,207 フッ… 163 00:20:52,417 --> 00:20:53,919 どんな絵だったか覚えてる? 164 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 フッ ん… 165 00:20:58,882 --> 00:21:03,428 でも… あの日のことは覚えてます 166 00:21:05,472 --> 00:21:08,308 あなたを初めて見た日のことだから 167 00:21:23,740 --> 00:21:25,575 もう描いたりしないの? 168 00:21:27,953 --> 00:21:31,748 うん もう描かないです 169 00:21:34,001 --> 00:21:35,669 子供もできたから 170 00:21:39,381 --> 00:21:42,092 (鞍田)娘さんは? いくつ? 171 00:21:42,718 --> 00:21:44,303 (塔子)6歳になりました 172 00:21:45,262 --> 00:21:46,805 (鞍田)かわいいんだろうな 173 00:21:46,930 --> 00:21:49,099 (塔子)フッ… ええ 174 00:21:51,727 --> 00:21:53,186 (鞍田)旦那さんは? 175 00:21:55,689 --> 00:21:57,316 (塔子)優しい人です 176 00:21:58,942 --> 00:22:01,445 娘ともホントに仲がよくて 177 00:22:03,196 --> 00:22:05,365 仕事は続けたかったけど 178 00:22:07,075 --> 00:22:08,577 恵まれてますよ 179 00:22:09,870 --> 00:22:11,955 今がとっても幸せ 180 00:22:24,718 --> 00:22:28,889 君は 変わってないな 181 00:23:23,944 --> 00:23:27,364 (ドアが開く音) (麻子)いやー 暑かった 暑かった 182 00:23:27,489 --> 00:23:30,075 はいはい 涼しいお部屋に入りましょ 183 00:23:30,200 --> 00:23:32,953 (麻子)ああ… ただいまー (塔子)おかえりなさい 184 00:23:33,078 --> 00:23:34,871 (翠)ただいま (塔子)おかえり 185 00:23:34,996 --> 00:23:36,915 (翠)ママ 喉 渇いた (塔子)喉 渇いた? 186 00:23:37,040 --> 00:23:38,583 (麻子)いやー 汗だく 187 00:23:38,708 --> 00:23:41,920 毎年 猛暑でもう日本も南国ね 188 00:23:42,045 --> 00:23:43,130 (塔子)そうですね (翠)ママ りんごジュース 189 00:23:43,130 --> 00:23:44,339 (塔子)そうですね (翠)ママ りんごジュース 190 00:23:43,130 --> 00:23:44,339 (麻子) これからは お散歩― 191 00:23:44,464 --> 00:23:46,424 (ジュースを注ぐ音) (塔子)はい 翠 192 00:23:44,464 --> 00:23:46,424 夕方だけに しなくちゃダメね 193 00:23:46,550 --> 00:23:48,844 はい これ郵便 194 00:23:48,969 --> 00:23:50,512 (塔子)私にですか? 195 00:23:52,389 --> 00:23:53,473 珍しいわね 196 00:23:53,598 --> 00:23:55,267 (塔子)ありがとうございます 197 00:23:55,642 --> 00:23:57,561 (麻子)着替えてくるわね (塔子)はーい 198 00:24:04,442 --> 00:24:08,446 (真の寝息) 199 00:24:54,868 --> 00:24:56,661 (塔子)ハァー 200 00:25:13,345 --> 00:25:18,892 (北島)村主塔子さん 32歳 201 00:25:19,017 --> 00:25:21,228 空間デザイナー… 202 00:25:21,728 --> 00:25:25,523 職歴 見ると… 203 00:25:25,649 --> 00:25:26,691 はい 204 00:25:27,567 --> 00:25:31,154 だいぶブランクありますね… 205 00:25:31,613 --> 00:25:35,700 結婚するまでは働いていたんですが 出産したので… 206 00:25:35,825 --> 00:25:39,788 (北島)ああー ああ ですよね 分かります 207 00:25:39,996 --> 00:25:40,538 (男性)鞍田さん ちょっといいですか? 208 00:25:40,538 --> 00:25:41,748 (男性)鞍田さん ちょっといいですか? 209 00:25:40,538 --> 00:25:41,748 まあ よくありますよね そういうことは… 210 00:25:41,748 --> 00:25:41,873 まあ よくありますよね そういうことは… 211 00:25:41,873 --> 00:25:42,707 まあ よくありますよね そういうことは… 212 00:25:41,873 --> 00:25:42,707 すいません 213 00:25:42,707 --> 00:25:44,542 まあ よくありますよね そういうことは… 214 00:25:44,668 --> 00:25:47,712 ああ カフェのデザイン… 215 00:25:52,592 --> 00:25:55,220 うん お店関係得意ってこと… 216 00:25:55,345 --> 00:25:57,347 だったら… うん 217 00:26:02,560 --> 00:26:04,104 (真)あっ 塔子 豆腐食べて 218 00:26:05,188 --> 00:26:06,189 うん 219 00:26:11,653 --> 00:26:15,949 うーん やっぱここのお肉 最高だな 220 00:26:16,866 --> 00:26:19,661 接待で来てさ 塔子にも 食べさせたいなって思って 221 00:26:20,620 --> 00:26:21,788 (塔子)ありがとう 222 00:26:21,913 --> 00:26:24,207 こんなおいしいもの 食べさせてくれて 223 00:26:24,874 --> 00:26:26,459 結婚記念日だしね 224 00:26:26,835 --> 00:26:28,795 あっ あとパーティーのお礼も 225 00:26:28,920 --> 00:26:29,754 (塔子)ああ… 226 00:26:29,879 --> 00:26:31,589 やっぱり評判よかったんだよ あのワンピース 227 00:26:32,799 --> 00:26:33,842 うん… 228 00:26:36,177 --> 00:26:38,054 (真)あっ 春菊もいいや 229 00:26:38,179 --> 00:26:39,180 うん 230 00:26:41,266 --> 00:26:43,518 (塔子)真君 (真)ん? 231 00:26:44,269 --> 00:26:49,107 あのね 翠も来年 小学校だし 232 00:26:49,816 --> 00:26:52,235 また仕事しようかなって 233 00:26:53,320 --> 00:26:54,529 えっ なんで? 234 00:26:54,863 --> 00:26:55,697 なんでって… 235 00:26:57,449 --> 00:27:00,410 ってか 働く必要ないよね? 236 00:27:01,661 --> 00:27:02,662 必要? 237 00:27:03,079 --> 00:27:04,164 うん 238 00:27:05,707 --> 00:27:07,709 真君 覚えてないの? 239 00:27:08,293 --> 00:27:10,045 (真)ん? 何を? 240 00:27:11,713 --> 00:27:16,092 私が 結婚しても 仕事は続けたいって言ったら 241 00:27:16,217 --> 00:27:18,261 もちろん そうしてほしいって 言ったこと 242 00:27:19,054 --> 00:27:22,057 あー うん… 243 00:27:23,683 --> 00:27:25,101 でも それはさ 244 00:27:26,186 --> 00:27:27,812 うまいこと保育園に 入れなかったんだから 245 00:27:27,937 --> 00:27:29,314 しかたないんじゃない? 246 00:27:37,781 --> 00:27:40,033 (真)フゥー 247 00:27:49,667 --> 00:27:52,754 うん… 分かった 248 00:27:53,546 --> 00:27:54,756 やってみたら? 仕事 249 00:27:55,548 --> 00:27:56,591 ホント? 250 00:27:56,716 --> 00:27:58,468 (真)うん やってみたら 251 00:27:58,968 --> 00:28:01,221 ハァ… ありがとう 252 00:28:02,972 --> 00:28:06,267 おふくろにも相談しとく こういうのは 家族の問題だから 253 00:28:08,895 --> 00:28:10,063 うん… 254 00:28:11,689 --> 00:28:14,150 (真)明日 朝早いから ホテル泊まるよ 255 00:28:14,609 --> 00:28:16,444 ごめんね こんな日に 256 00:28:16,569 --> 00:28:17,612 (塔子)うん 257 00:28:31,793 --> 00:28:35,797 (携帯電話のバイブ音) 258 00:28:47,350 --> 00:28:48,393 はい 259 00:28:49,853 --> 00:28:50,854 (鞍田)おめでとう 260 00:28:52,897 --> 00:28:53,940 え? 261 00:28:54,899 --> 00:28:57,026 (鞍田)君の採用が決まったよ 262 00:28:58,236 --> 00:28:59,446 よかったね 263 00:29:09,080 --> 00:29:13,084 鞍田さん ズルいです 264 00:29:15,086 --> 00:29:20,091 あなたが ひどい人だってこと 忘れそうになる 265 00:29:24,012 --> 00:29:25,346 (鞍田)待ってるよ 266 00:29:28,808 --> 00:29:32,353 きっと みんなも 君のこと気に入ると思う 267 00:29:34,481 --> 00:29:36,441 (不通音) 268 00:30:54,477 --> 00:30:58,022 (棚橋)天井の仕上げ材は チーク材にしたいところ 269 00:30:58,147 --> 00:30:58,565 (安藤)Exactly! だってもともと そうだったじゃない 270 00:30:58,565 --> 00:31:00,233 (安藤)Exactly! だってもともと そうだったじゃない 271 00:30:58,565 --> 00:31:00,233 (塔子)チーク材 はい (棚橋)はい 272 00:31:00,358 --> 00:31:00,942 だってもう それがいいからっていう話… 273 00:31:00,942 --> 00:31:03,361 だってもう それがいいからっていう話… 274 00:31:00,942 --> 00:31:03,361 (小鷹(こだか))それだと 予算ハマんないですねえ 275 00:31:03,486 --> 00:31:06,489 (安藤)フフッ (棚橋)なんですかー 小鷹さん 276 00:31:07,866 --> 00:31:09,117 (安藤)Here he comes. 277 00:31:09,242 --> 00:31:12,453 (棚橋)来た来た… (安藤)Every time, always... 278 00:31:14,122 --> 00:31:15,748 (小鷹)ハマんないですね 279 00:31:16,207 --> 00:31:17,208 ハマんないでしょ? 280 00:31:17,333 --> 00:31:18,835 小鷹さん 冷たいですよ だって できないことは… 281 00:31:18,835 --> 00:31:20,420 小鷹さん 冷たいですよ だって できないことは… 282 00:31:18,835 --> 00:31:20,420 (棚橋) ハマらないことも ないこと… 283 00:31:20,420 --> 00:31:20,920 (棚橋) ハマらないことも ないこと… 284 00:31:21,045 --> 00:31:23,298 そう やれば たぶんね こっちのとことか 285 00:31:23,423 --> 00:31:25,925 詰めることは できなくはないと思うんですよね 286 00:31:26,050 --> 00:31:28,928 そのまま見せちゃえば いいんじゃないでしょうか? 287 00:31:29,053 --> 00:31:29,888 (棚橋)え? 288 00:31:31,097 --> 00:31:34,183 ああ… “現し”か 289 00:31:34,767 --> 00:31:36,728 (塔子)はい (一同)ああー 290 00:31:36,853 --> 00:31:42,317 それだと 木のぬくもりを感じたい っていう要望にも応えられるし 291 00:31:42,442 --> 00:31:45,778 照明も 間接照明にしちゃえば いいんじゃないでしょうか 292 00:31:45,904 --> 00:31:47,822 (武藤)なるほどね (安藤)That's good. それだ! 293 00:31:47,947 --> 00:31:48,865 (村上)いいですね 294 00:31:48,990 --> 00:31:49,991 (武藤) じゃあ それで予算出してみて 295 00:31:50,116 --> 00:31:51,284 (安藤)Yes, sir. (村上)間接照明のプラン… 296 00:31:51,409 --> 00:31:55,121 おっ… 新しく入った子? 297 00:31:55,246 --> 00:31:58,291 いや… 子って言われるような年では… 298 00:31:58,416 --> 00:31:59,959 へえー 299 00:32:03,796 --> 00:32:05,548 けど かわいいっすね 300 00:32:06,674 --> 00:32:08,635 どうですか? 今度 メシでも 301 00:32:08,760 --> 00:32:12,805 (棚橋)ダメダメ 小鷹さん 村主さん 結婚してるから 302 00:32:12,931 --> 00:32:14,182 ああ… 303 00:32:15,058 --> 00:32:16,559 へえ… 304 00:32:20,104 --> 00:32:22,315 (山科)あっ 小鷹さん 打ち合わせ行かないと 305 00:32:22,440 --> 00:32:24,692 (小鷹)あー ごめんごめん 306 00:32:24,817 --> 00:32:27,403 じゃあ 村主さん また 307 00:32:27,528 --> 00:32:29,989 あっ 小鷹 ね? 308 00:32:30,114 --> 00:32:31,616 (塔子)はあ… よろしくお願いします 309 00:32:31,741 --> 00:32:32,742 はいはい 310 00:32:32,867 --> 00:32:34,118 (山科)早くしてくださいよ (小鷹)はい すいません 311 00:32:34,243 --> 00:32:36,996 (棚橋)おー 出た出たー 312 00:32:37,121 --> 00:32:40,249 ハッ… 小鷹さん いっつも あんな調子なんで 313 00:32:40,375 --> 00:32:42,126 気をつけてくださいね 314 00:32:42,251 --> 00:32:44,170 (塔子)ああ はい… 315 00:32:44,295 --> 00:32:47,131 それじゃあ ここの構造材を 変えといてもらってもいいですか? 316 00:32:47,256 --> 00:32:49,592 (塔子)はい 分かりました (棚橋)はい お願いします 317 00:33:13,783 --> 00:33:14,784 やあ 318 00:33:15,493 --> 00:33:17,704 (塔子)あっ 鞍田さん 319 00:33:21,708 --> 00:33:22,542 (小鷹)あれ? 320 00:33:27,005 --> 00:33:28,339 2人とも知り合いっすか? 321 00:33:36,139 --> 00:33:38,808 あっ そうだ 今度 飲み行きません? 322 00:33:43,688 --> 00:33:45,648 あっ 俺 塔子ちゃんに 言ったんだけど 323 00:33:48,693 --> 00:33:53,114 ほら コミュニケーション 取りやすくしとくの大事ですからね 324 00:33:53,239 --> 00:33:54,866 鞍田さんも行きます? 325 00:33:55,867 --> 00:33:56,909 いや 326 00:33:57,994 --> 00:33:58,995 (小鷹)そうですか 327 00:34:02,290 --> 00:34:06,461 (戸の開閉音) 328 00:34:15,720 --> 00:34:19,724 (同僚たちの話し声) 329 00:34:48,628 --> 00:34:51,672 (船のエンジンの始動音) 330 00:34:51,798 --> 00:34:53,049 塔子ちゃん 331 00:34:53,674 --> 00:34:54,717 (塔子)はい 332 00:34:57,136 --> 00:34:58,137 えっ? 333 00:34:59,639 --> 00:35:00,765 あ… 334 00:35:01,974 --> 00:35:03,142 え? 335 00:35:01,974 --> 00:35:03,142 (警笛) 336 00:35:03,142 --> 00:35:03,267 (警笛) 337 00:35:03,267 --> 00:35:04,477 (警笛) 338 00:35:03,267 --> 00:35:04,477 (小鷹の笑い声) 339 00:35:04,477 --> 00:35:05,812 (小鷹の笑い声) 340 00:35:05,937 --> 00:35:08,856 (塔子)あれ? え… 341 00:35:08,981 --> 00:35:09,982 (小鷹)驚いた? 342 00:35:10,108 --> 00:35:13,820 いや お… 驚きましたけど 343 00:35:13,945 --> 00:35:15,988 (小鷹)その顔 (塔子)え? 344 00:35:16,364 --> 00:35:19,325 ちょっと待って 大丈夫なんですか? 345 00:35:19,992 --> 00:35:25,039 (小鷹)それは大丈夫 さて どこ行くかねえ 346 00:35:25,164 --> 00:35:28,292 (塔子)ちょっと… (小鷹)ほら 景色 楽しまないと 347 00:35:28,417 --> 00:35:30,336 (塔子)いや… (小鷹)ほら 月 キレイだし 348 00:35:37,802 --> 00:35:40,888 飲んだあと たまーに来ちゃうんですよねえ 349 00:35:42,223 --> 00:35:44,308 私 初めて来ました 350 00:35:51,774 --> 00:35:53,025 あれ? 351 00:35:58,156 --> 00:36:00,366 (塔子)当たった! (小鷹)おっ 352 00:36:00,491 --> 00:36:01,909 やるねえ 353 00:36:05,329 --> 00:36:07,039 (ボールの発射音) (キャッチネットに当たる音) 354 00:36:07,165 --> 00:36:08,374 (塔子)あれ? 355 00:36:12,086 --> 00:36:14,213 (小鷹)塔子ちゃんさあ (塔子)はい 356 00:36:14,338 --> 00:36:15,965 親 離婚してるでしょ? 357 00:36:16,591 --> 00:36:17,633 (塔子)え? 358 00:36:19,385 --> 00:36:20,803 しかも 母子家庭 359 00:36:21,012 --> 00:36:23,931 フッ… なんで分かるんですか? 360 00:36:24,473 --> 00:36:26,976 (小鷹)俺 つきあう子の8割 母子家庭なの 361 00:36:27,518 --> 00:36:28,978 苦労したんじゃない? 362 00:36:29,103 --> 00:36:31,147 いや… まあ 363 00:36:34,609 --> 00:36:37,278 (小鷹)鞍田さんも同じかなあ 364 00:36:40,072 --> 00:36:41,657 だって似てんじゃん 2人とも 365 00:36:45,620 --> 00:36:46,954 (ボールの発射音) (キャッチネットに当たる音) 366 00:36:47,788 --> 00:36:50,625 あの人 何にも 愛着ない感じすんじゃん 367 00:36:50,750 --> 00:36:52,543 自分にも愛着ない感じ… 368 00:36:56,547 --> 00:36:58,257 いつから知り合いなんだっけ? 369 00:36:59,634 --> 00:37:00,760 (ボールの発射音) (キャッチネットに当たる音) 370 00:37:00,885 --> 00:37:02,678 10年前です 371 00:37:03,679 --> 00:37:05,264 (小鷹)ああ… 372 00:37:06,432 --> 00:37:08,768 鞍田さんが結婚してたときだ 373 00:37:09,185 --> 00:37:10,228 (塔子)はい 374 00:37:10,728 --> 00:37:14,649 大学生のころ 鞍田さんの事務所で アシスタントしてました 375 00:37:28,120 --> 00:37:29,288 (小鷹)あのさ… 376 00:37:30,748 --> 00:37:33,584 持ち手が逆 377 00:37:33,960 --> 00:37:36,420 で もうちょっと上 短く持って 378 00:37:37,463 --> 00:37:44,387 で ボールをよーく見て… 打つ 379 00:37:44,512 --> 00:37:45,513 ね? 380 00:37:46,389 --> 00:37:50,351 よーく見て打つ 381 00:37:51,727 --> 00:37:53,229 セックスしたんだ 382 00:37:54,063 --> 00:37:55,439 してません 383 00:37:56,148 --> 00:37:58,359 (小鷹)ウソだあ (塔子)違います 384 00:38:01,988 --> 00:38:03,114 ホントに? 385 00:38:04,657 --> 00:38:06,200 ホントに違います 386 00:38:10,204 --> 00:38:11,914 (小鷹)んー… 387 00:38:15,918 --> 00:38:17,253 じゃあ いいか 388 00:38:25,720 --> 00:38:26,721 (バットを置く音) 389 00:38:33,728 --> 00:38:35,604 するなら ちゃんとやって 390 00:38:52,580 --> 00:38:54,290 お前 意外とエロいな 391 00:38:59,086 --> 00:38:59,920 え? 392 00:39:00,629 --> 00:39:01,922 フハハハ… 393 00:39:02,048 --> 00:39:04,550 ちょっと なんだよー 394 00:39:04,675 --> 00:39:06,052 アハハハ… 395 00:39:06,177 --> 00:39:07,970 ちょっと待って ちょっと待って どこ行くの 396 00:39:07,970 --> 00:39:08,512 ちょっと待って ちょっと待って どこ行くの 397 00:39:07,970 --> 00:39:08,512 (ドアが開く音) 398 00:39:08,512 --> 00:39:08,637 (ドアが開く音) 399 00:39:08,637 --> 00:39:09,638 (ドアが開く音) 400 00:39:08,637 --> 00:39:09,638 おい! マジか 401 00:39:09,638 --> 00:39:10,556 おい! マジか 402 00:39:10,931 --> 00:39:13,434 (笑い声) 403 00:39:16,896 --> 00:39:17,980 (小鷹)うあっ… 404 00:39:22,193 --> 00:39:24,487 よし イェーイ! 405 00:39:25,237 --> 00:39:26,697 (塔子)キャー! 406 00:39:27,365 --> 00:39:29,825 (小鷹)うわっ 危ない (塔子の笑い声) 407 00:39:46,926 --> 00:39:48,219 (小鷹)ああっ 408 00:39:49,470 --> 00:39:50,471 うー! 409 00:40:09,240 --> 00:40:11,158 (小鷹・塔子)ああー! 410 00:40:16,122 --> 00:40:19,417 (小鷹)おはよう (塔子)あっ おはようございます 411 00:40:19,875 --> 00:40:21,710 (小鷹)村主さん 筋肉痛じゃない? 412 00:40:21,836 --> 00:40:23,379 (塔子)大丈夫です 413 00:40:23,504 --> 00:40:25,089 (小鷹)俺 頭 少し筋肉痛 414 00:40:25,214 --> 00:40:28,551 (塔子)フッ… それ 二日酔いですよ 415 00:40:28,676 --> 00:40:29,677 (小鷹)そっか 416 00:40:41,522 --> 00:40:43,190 おはようございます 417 00:40:43,691 --> 00:40:44,859 おはよう 418 00:40:45,568 --> 00:40:47,528 昨日 2人で飲み行っちゃいました 419 00:40:56,662 --> 00:40:59,790 まあ 自転車 乗っただけですけどね 2人で 420 00:41:01,041 --> 00:41:02,209 へえ 421 00:41:11,635 --> 00:41:14,180 (小鷹)面倒な人ですねえ 422 00:42:44,687 --> 00:42:47,940 (棚橋)え? いや いいじゃん 黒 ねえ 423 00:42:48,065 --> 00:42:50,442 (武藤)いや まあ その黒自体はいいんだけど 424 00:42:50,943 --> 00:42:54,405 (村上) あっ だったら この色にしちゃえば 随分なじみますよね? 425 00:42:54,530 --> 00:42:56,323 (安藤)奥にあったよね? 誰か持ってくる? 426 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 (押井)ねえねえ 427 00:42:58,534 --> 00:43:00,452 新潟の酒造さんのリノベ 428 00:43:00,578 --> 00:43:02,746 鞍田さんから サポートのリクエストが出てます 429 00:43:02,955 --> 00:43:04,290 (武藤)あー デザイナーのアシが欲しいって? 430 00:43:04,415 --> 00:43:05,249 (押井)はい 431 00:43:05,374 --> 00:43:06,375 (安藤)I can't go. 俺は行けないですよ 432 00:43:06,500 --> 00:43:09,086 (武藤)あー まいったな (村上)誰か出せましたっけ? 433 00:43:09,211 --> 00:43:10,296 (棚橋)無理 434 00:43:10,421 --> 00:43:14,717 あの… 私でよければ 435 00:43:14,842 --> 00:43:17,386 えっ? いやいや… 村主さん 436 00:43:17,511 --> 00:43:19,597 だって今も結構 いろいろ抱えてるでしょ? ねえ 437 00:43:19,722 --> 00:43:21,724 (村上)そうですよねえ (棚橋)あの ご家庭もあるし 438 00:43:21,849 --> 00:43:26,145 (安藤)鞍田さんは 人の使い方? 荒いですよ 439 00:43:26,270 --> 00:43:27,354 大丈夫です 440 00:43:27,479 --> 00:43:28,939 (北島)はい 決まりね 441 00:43:29,064 --> 00:43:31,233 今日 建材の 発注しなきゃいけないから― 442 00:43:31,358 --> 00:43:33,277 鞍田さんと行ってきて 443 00:43:33,402 --> 00:43:34,445 はい 444 00:43:35,154 --> 00:43:36,864 あっ じゃあ サンプル持ってきますね 445 00:43:36,989 --> 00:43:38,240 (棚橋)ありがとうございます (村上)お願いします 446 00:43:38,365 --> 00:43:40,367 (武藤)サンキュー (安藤)無理はしないでね 447 00:44:08,187 --> 00:44:09,647 どこ行こうか 448 00:44:11,732 --> 00:44:12,900 (塔子)え? 449 00:45:58,005 --> 00:46:02,009 (遠雷) 450 00:48:47,382 --> 00:48:48,467 (鞍田)んっ (塔子)ああ… 451 00:49:19,081 --> 00:49:20,540 聞かせてよ 452 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 (塔子)え? 453 00:49:26,421 --> 00:49:28,006 君の声 454 00:49:31,760 --> 00:49:35,764 (あえぎ声) 455 00:49:43,230 --> 00:49:44,606 鞍田さん… 456 00:49:45,440 --> 00:49:46,566 (鞍田)もっと 457 00:49:48,777 --> 00:49:49,861 鞍田さん 458 00:49:49,986 --> 00:49:51,238 (鞍田)もっと 459 00:50:02,666 --> 00:50:03,834 鞍田さん… 460 00:50:03,959 --> 00:50:05,043 (鞍田)もっと 461 00:50:05,502 --> 00:50:07,045 鞍田さん… 462 00:50:18,306 --> 00:50:19,725 (鞍田)もっと 463 00:50:22,936 --> 00:50:26,481 鞍田さん… 鞍田さん… 464 00:50:27,023 --> 00:50:28,024 (鞍田)もっと! 465 00:50:28,150 --> 00:50:29,484 鞍田さん 466 00:50:39,703 --> 00:50:43,707 (鞍田)ハァ… ハァ… 467 00:50:58,513 --> 00:51:02,517 (鞍田の荒い息遣い) 468 00:51:32,380 --> 00:51:34,132 (塔子)こんなんだったんですね 469 00:51:34,674 --> 00:51:35,801 (鞍田)何が? 470 00:51:36,718 --> 00:51:38,261 (塔子)鞍田さんの部屋 471 00:51:42,265 --> 00:51:44,851 どんなとこに 住んでるんだろうって… 472 00:51:46,686 --> 00:51:48,396 ずっと思ってました 473 00:52:00,200 --> 00:52:02,619 こんな風景を見てたんですね 474 00:52:29,062 --> 00:52:33,275 (塔子)ハァー こんなソファーに座って― 475 00:52:37,195 --> 00:52:39,948 こんな冷たい石の上を歩いて 476 00:52:44,995 --> 00:52:47,622 あ… 「Hallelujah」 477 00:52:49,875 --> 00:52:51,167 懐かしい 478 00:53:03,555 --> 00:53:05,932 いつ奥さんと別れたんですか? 479 00:53:10,145 --> 00:53:11,438 4年前 480 00:53:21,740 --> 00:53:22,574 あっ… 481 00:53:24,284 --> 00:53:27,871 これ よく読んでましたよね 482 00:53:29,414 --> 00:53:30,624 ああ… 483 00:53:33,209 --> 00:53:37,213 建築の勉強を始めたときに 買ったんだ 484 00:53:38,757 --> 00:53:43,345 ボロボロだけど なんか 捨てられなくて 485 00:53:45,221 --> 00:53:47,807 必要なものだけしか置いてないんだ 486 00:53:50,268 --> 00:53:53,396 4年前 体 壊してさ 487 00:53:55,231 --> 00:53:56,942 全部 整理した 488 00:53:59,569 --> 00:54:01,237 体 壊した? 489 00:54:03,782 --> 00:54:05,575 悪性リンパ腫 490 00:54:07,535 --> 00:54:09,245 血液のがん 491 00:54:10,163 --> 00:54:11,414 え? 492 00:54:23,009 --> 00:54:25,011 (鞍田)ハァー 493 00:54:26,388 --> 00:54:28,098 今は大丈夫だよ 494 00:54:34,396 --> 00:54:36,398 もう治ったの? 495 00:54:49,619 --> 00:54:50,829 送るよ 496 00:55:51,014 --> 00:55:51,848 (睦夫)あんたら 497 00:55:53,141 --> 00:55:55,894 こげん雪ん中 どごへ行ぎなさるの? 498 00:55:59,397 --> 00:56:00,732 (鞍田)東京まで… 499 00:56:03,526 --> 00:56:05,320 やめてた方がええ 500 00:56:06,446 --> 00:56:09,282 今夜は 脇道でねえといがんねすけ 501 00:56:15,538 --> 00:56:16,664 (ふみよ)はい 502 00:56:18,750 --> 00:56:22,796 お待ちどおさま のっぺそば2つの 503 00:56:25,965 --> 00:56:27,550 (塔子)ありがとうございます 504 00:56:34,474 --> 00:56:36,851 ハァー あったかい 505 00:56:39,521 --> 00:56:43,149 こんげ日は あったけえのが ごちそうらすけ 506 00:56:46,694 --> 00:56:47,862 (ふみよ)父ちゃん (睦夫)ん? 507 00:56:47,987 --> 00:56:49,948 (塔子)頂きます (ふみよ)こっち 508 00:57:13,847 --> 00:57:19,185 里芋の煮っ転がしとか ひと皿ペロッと食ってたな 509 00:57:19,310 --> 00:57:20,311 (塔子)フフッ… 510 00:57:21,396 --> 00:57:22,814 若かったんですね 511 00:57:22,939 --> 00:57:24,065 フフッ… 512 00:57:38,997 --> 00:57:43,418 鞍田さん いつも自分の分 くれてた 513 00:57:45,920 --> 00:57:49,299 僕も好きなんだけどね 里芋 514 00:57:49,424 --> 00:57:50,508 (塔子)アハッ (鞍田)フフッ 515 00:57:52,886 --> 00:57:53,970 (鞍田)そうだ 516 00:57:56,389 --> 00:58:00,852 夏になったら また京都に鱧(はも)を食べに行こう 517 00:58:02,103 --> 00:58:03,313 気が早いですね 518 00:58:03,438 --> 00:58:05,106 (鞍田)うん そうだ 519 00:58:07,609 --> 00:58:10,445 きっと 行こう 520 00:58:13,198 --> 00:58:14,282 はい 521 00:58:16,951 --> 00:58:18,369 鱧はあげないよ 522 00:58:18,703 --> 00:58:20,580 (2人の笑い声) 523 00:58:59,953 --> 00:59:03,957 (物音) 524 00:59:28,856 --> 00:59:32,318 ああ おはよ 早いね 525 00:59:36,072 --> 00:59:37,991 新しいプロジェクトですか? 526 00:59:39,367 --> 00:59:40,493 趣味 527 00:59:40,952 --> 00:59:41,995 (塔子)え? 528 00:59:43,538 --> 00:59:46,416 人のオーダーに 応えてばっかりいると 529 00:59:46,958 --> 00:59:48,626 忘れそうになるから 530 00:59:50,461 --> 00:59:53,798 もともと家 造るとしたら 531 00:59:54,382 --> 00:59:58,678 どんな家がいいと 思ってんのかなって 自分は 532 01:00:01,264 --> 01:00:04,559 そしたら なんか 作ってみたくなったんだ 533 01:01:13,002 --> 01:01:14,587 (塔子)はい (鞍田)はい 534 01:01:31,270 --> 01:01:32,271 はい 535 01:01:49,038 --> 01:01:53,042 (お湯を注ぐ音) 536 01:02:18,526 --> 01:02:19,527 何 見てるの? 537 01:02:21,571 --> 01:02:25,158 (塔子)この窓から どんなふうに 見えるのかなあと思って 538 01:02:46,721 --> 01:02:47,972 小さすぎます 539 01:02:49,056 --> 01:02:50,808 もっと見たいです 540 01:02:52,769 --> 01:02:55,688 この窓 もう少し 大っきくしてみましょう 541 01:03:09,494 --> 01:03:10,995 (塔子・鞍田)フッ… 542 01:03:27,637 --> 01:03:29,555 (塔子)ねえ (鞍田)ん? 543 01:03:30,556 --> 01:03:35,436 鞍田さんには この窓から 何が見えるんですか? 544 01:03:38,481 --> 01:03:39,649 なんだと思う? 545 01:03:45,488 --> 01:03:47,490 (塔子)お疲れさまでした お疲れさまでした 546 01:03:47,615 --> 01:03:49,492 (塔子)お疲れさまです (社員たち)お疲れさまです 547 01:03:50,117 --> 01:03:51,744 あっ お疲れさまです 548 01:03:51,869 --> 01:03:53,412 あっ カフェの件 やっときましたんで 549 01:03:53,538 --> 01:03:55,039 (安藤)ありがとう (塔子)じゃあ お先に失礼します 550 01:03:55,164 --> 01:03:56,833 (一同)お疲れさまです 551 01:03:59,585 --> 01:04:00,920 (塔子)ああ… 552 01:04:01,212 --> 01:04:03,172 正社員 おめでとう 553 01:04:03,756 --> 01:04:05,550 フフッ ありがとうございます 554 01:04:06,425 --> 01:04:08,094 新潟の方もよろしく 555 01:04:08,719 --> 01:04:09,720 (塔子)はい 556 01:04:33,119 --> 01:04:36,789 (先生)みどちゃん お風邪ひいちゃうよ 下りておいで 557 01:04:39,584 --> 01:04:40,877 お母さん もうすぐ来るよ 558 01:04:41,002 --> 01:04:43,713 (ゆい)黒(くろ)ちゃん先生! (先生)ん? 559 01:04:44,171 --> 01:04:46,132 (ゆい)一緒に けんけんぱしよう 560 01:04:46,257 --> 01:04:49,552 けんけんぱ? いいよ みどちゃんも一緒にやる? 561 01:04:49,677 --> 01:04:51,888 (ゆい)黒ちゃん先生! (先生)ん? 562 01:04:52,388 --> 01:04:53,973 (先生)あっ じゃあ 並べよっか (ゆい)うん 563 01:04:54,098 --> 01:04:59,020 (先生)はい けん けん ぱ (ゆい)…けん ぱ 564 01:04:59,145 --> 01:05:00,271 (先生)はい 565 01:05:01,689 --> 01:05:02,523 (先生)ゆいちゃんから 566 01:05:02,648 --> 01:05:03,983 (ゆい)いくよ (先生)いいよ 567 01:05:04,108 --> 01:05:07,653 (ゆい)けんけんぱ! (先生)おお 上手! 568 01:05:07,778 --> 01:05:09,405 (先生)もう一回やってみる? (ゆい)うん 569 01:05:09,530 --> 01:05:10,573 (先生)はい 570 01:05:12,158 --> 01:05:13,326 (落下音) 571 01:06:01,540 --> 01:06:02,833 ごめんなさい… 572 01:06:07,588 --> 01:06:10,508 今日は おふくろ 迎えに行けないって言ったよね 573 01:06:15,346 --> 01:06:16,389 うん… 574 01:06:17,890 --> 01:06:21,060 もちろん 幼稚園の管理問題って あると思うけどさ 575 01:06:22,520 --> 01:06:26,065 こんなことになったのって 結局 翠が遅くまで残ってたからでしょう 576 01:06:26,816 --> 01:06:28,192 塔子が もっと早く 迎えに行ってれば 577 01:06:28,317 --> 01:06:29,735 はっきり言って こんなことになってないからね 578 01:06:29,860 --> 01:06:33,322 (麻子)真 そんな声 出したら 翠が起きちゃうじゃない 579 01:06:33,447 --> 01:06:35,700 幸い 傷も 大したことなかったんだし 580 01:06:35,950 --> 01:06:37,868 ハァー 分かってるよ ただ俺は 原因だけでも… 581 01:06:37,994 --> 01:06:39,453 (麻子)今やらなくてもいいでしょ 582 01:06:39,578 --> 01:06:40,913 いや こんなこと 二度と起こってほしくないから… 583 01:06:41,038 --> 01:06:41,914 やめなさい 584 01:06:42,873 --> 01:06:47,169 (塔子)明日のパン… 買ってくるの忘れた 585 01:06:48,212 --> 01:06:49,046 え? 586 01:06:51,799 --> 01:06:55,761 翠 朝 パン食べたがるから 行ってくる 587 01:06:56,303 --> 01:06:58,347 すいません 行ってきます 588 01:08:22,765 --> 01:08:26,769 (鞍田の荒い息遣い) 589 01:08:47,748 --> 01:08:51,752 (鞍田の荒い息遣い) 590 01:09:13,566 --> 01:09:14,817 (ノック) 591 01:09:14,942 --> 01:09:15,776 はい 592 01:09:20,197 --> 01:09:21,782 お茶でも飲むかね? 593 01:09:22,825 --> 01:09:24,994 (塔子) あ… ありがとうございます 594 01:09:26,412 --> 01:09:27,621 (ふみよ)よいしょ 595 01:09:41,552 --> 01:09:44,722 (睦夫)お連れの方 大丈夫らか? 596 01:09:45,806 --> 01:09:48,058 よけんなこと言うなね 597 01:09:48,934 --> 01:09:51,645 勘弁の さあ どうぞ 598 01:09:51,770 --> 01:09:53,272 (塔子)ありがとうございます 599 01:09:55,983 --> 01:09:58,027 (ふみよ)父ちゃん (睦夫)ん? 600 01:09:58,152 --> 01:09:59,153 お茶 601 01:10:07,286 --> 01:10:08,287 はい 602 01:10:12,791 --> 01:10:13,834 ああ… 603 01:10:15,544 --> 01:10:19,089 この人ね 目が見えねえがての 604 01:10:20,424 --> 01:10:22,885 もう14年も こんげな感じ 605 01:10:26,180 --> 01:10:30,226 まあ 生きててくいたすけ そいでいいがろも 606 01:10:31,393 --> 01:10:32,603 なあ 父ちゃん 607 01:11:01,423 --> 01:11:02,508 あっ いいって いいって 608 01:11:02,633 --> 01:11:04,301 (塔子)ごちそうさまでした 609 01:11:05,594 --> 01:11:07,513 女っこらね 610 01:11:08,013 --> 01:11:09,223 (塔子)え… 611 01:11:09,348 --> 01:11:10,724 (ふみよ)フッ… 612 01:11:12,268 --> 01:11:13,394 吸うかい? 613 01:11:16,897 --> 01:11:18,649 (塔子)フフッ… (ふみよ)んっ 614 01:11:21,026 --> 01:11:22,236 じゃあ… 615 01:11:41,547 --> 01:11:45,676 ハッ… 久しぶりに吸いました 616 01:11:59,690 --> 01:12:01,817 女ってや 大変らいね 617 01:12:08,741 --> 01:12:09,783 ハァー 618 01:12:32,556 --> 01:12:34,099 (ふみよ・塔子)フッ… 619 01:12:35,976 --> 01:12:40,981 (ピアノの演奏) 620 01:12:52,785 --> 01:12:53,786 ちょっといい? 621 01:12:55,162 --> 01:12:55,996 うん 622 01:13:01,251 --> 01:13:02,294 何? 623 01:13:03,879 --> 01:13:04,922 うん 624 01:13:06,465 --> 01:13:11,678 お… 俺もね 冷静になって いろいろ考えたんだけど 625 01:13:14,515 --> 01:13:18,519 塔子 仕事 辞めた方がよくない? 626 01:13:23,107 --> 01:13:24,274 いや… 627 01:13:27,361 --> 01:13:29,822 翠のケガもそうだけど 628 01:13:31,740 --> 01:13:35,285 最近 全然 家のことに 身が入っていないっていうか 629 01:13:38,372 --> 01:13:39,915 塔子らしくないっていうか 630 01:13:41,834 --> 01:13:43,335 らしくない? 631 01:13:44,628 --> 01:13:46,004 それにさ 632 01:13:48,006 --> 01:13:48,966 親父と おふくろが 633 01:13:49,091 --> 01:13:52,094 もう1人ぐらい子供がいても いいんじゃないかって言っててさ 634 01:13:52,719 --> 01:13:57,599 うん 俺も男の子 欲しいし… 635 01:14:01,854 --> 01:14:04,398 俺 一人っ子だったから つまんなくてさ 636 01:14:05,858 --> 01:14:09,278 翠が お姉ちゃんになって― 637 01:14:10,863 --> 01:14:14,783 下が男の子なんて 絶対かわいいよ 638 01:14:19,580 --> 01:14:21,707 (真)うわあ 大っきいね 639 01:14:21,832 --> 01:14:23,667 (塔子)はい お待たせ 640 01:14:23,792 --> 01:14:26,378 (翠)うわあー! (拍手) 641 01:14:26,503 --> 01:14:27,629 (麻子)じゃあ 乾杯しましょうか 642 01:14:27,754 --> 01:14:29,381 (麻子)ね? はい (真)よし 643 01:14:29,506 --> 01:14:31,008 (真)はい 翠も (麻子)はい 644 01:14:31,383 --> 01:14:34,052 (一同)メリークリスマス! 645 01:14:34,219 --> 01:14:39,224 (翠と真の歌声) 646 01:14:51,111 --> 01:14:53,614 (真)ヘイ! ヘイヘイ! (翠の笑い声) 647 01:15:26,188 --> 01:15:27,272 これ 648 01:15:32,486 --> 01:15:33,529 何? 649 01:15:34,571 --> 01:15:37,533 プレゼント 開けてみて 650 01:15:51,004 --> 01:15:52,130 (塔子)これ… 651 01:15:54,258 --> 01:15:55,509 持ってて 652 01:16:02,474 --> 01:16:04,810 持っててよ 君が 653 01:16:07,854 --> 01:16:08,897 なんで… 654 01:16:12,568 --> 01:16:15,404 遠くに行ってしまうみたいに 言うんですか 655 01:16:48,562 --> 01:16:50,105 ごめんなさい… 656 01:16:51,982 --> 01:16:55,110 これは 受け取れない 657 01:16:58,238 --> 01:17:02,075 私 やっぱり… 658 01:17:07,122 --> 01:17:08,248 無理だ 659 01:17:24,014 --> 01:17:25,223 無理だろう 660 01:17:31,521 --> 01:17:33,065 (塔子)ハァ… 661 01:17:37,235 --> 01:17:38,987 なんで 今 言うの? 662 01:18:20,529 --> 01:18:23,907 (塔子)もう 会わないから 663 01:18:39,798 --> 01:18:42,092 10年前に聞きたかった 664 01:19:05,615 --> 01:19:09,494 (宏)1人 これを飲めば 一家 苦しみなく― 665 01:19:10,036 --> 01:19:13,039 一家これを飲めば 一里 病なし 666 01:19:18,628 --> 01:19:21,214 明けましておめでとうございます 667 01:19:21,339 --> 01:19:24,718 (一同) 明けましておめでとうございます 668 01:19:26,678 --> 01:19:28,180 (宏)まあ ショッピングモールなんてのは 669 01:19:28,305 --> 01:19:32,225 基本的には いかに消費させるかの 動線と並びを考えとけばいいんだよ 670 01:19:32,350 --> 01:19:34,311 (真)んー まあ それはそうなんだけどねえ 671 01:19:34,436 --> 01:19:35,979 悩ましいのは 駐車場への動線を 672 01:19:36,104 --> 01:19:37,898 どう作っておくべきか ってとこなんだよね 673 01:19:38,106 --> 01:19:40,484 (宏)ああ 無人運転になったときに― 674 01:19:40,609 --> 01:19:43,153 駐車場までの動線が 必要かどうかの選択ってのは― 675 01:19:43,278 --> 01:19:44,988 まあ これから どんどん迫られていくだろうな 676 01:19:45,614 --> 01:19:48,158 お正月からいいんじゃない? そんな話 677 01:19:48,408 --> 01:19:49,618 陽子(ようこ)さんは どう思います? 678 01:19:50,035 --> 01:19:54,456 (陽子)は? はあ 私なんて… 679 01:19:54,581 --> 01:19:58,502 (宏)いやいや 一般の いわゆる生活者の代表として― 680 01:19:58,627 --> 01:19:59,878 まあ 例えば― 681 01:20:00,003 --> 01:20:02,255 駅が ショッピングモールとして 開発されていってるのは― 682 01:20:02,380 --> 01:20:03,507 どう思います? 683 01:20:03,632 --> 01:20:05,258 (陽子)私は… 684 01:20:05,383 --> 01:20:10,472 まあ 全部 駅が同じようになるのは 気持ち悪いですけど 685 01:20:11,181 --> 01:20:12,432 (宏)ハハ… 686 01:20:14,559 --> 01:20:16,311 (翠)ママ ばあば できた! 687 01:20:16,436 --> 01:20:18,438 (麻子)まあ よく描けたねえ 688 01:20:18,939 --> 01:20:22,484 翠 今日はよかったねえ 立川(たちかわ)のおばあちゃんにも会えて 689 01:20:22,609 --> 01:20:25,028 うん 今日は みどちゃんのばあば 2倍! 690 01:20:25,153 --> 01:20:26,404 (一同の笑い声) 691 01:20:26,530 --> 01:20:29,866 (陽子)ばあば 美人だね えー? 692 01:20:29,991 --> 01:20:31,159 (宏)陽子さん 693 01:20:32,077 --> 01:20:33,453 別れた旦那さんに 694 01:20:33,578 --> 01:20:35,664 翠を会わせてあげたら 喜ぶんじゃないですか? 695 01:20:37,707 --> 01:20:41,169 父からは 年に一度 連絡があるかどうかなので… 696 01:20:41,670 --> 01:20:44,548 そりゃ 海外で 大変なお仕事なさってるんだから 697 01:20:44,673 --> 01:20:46,508 まあ ご多忙でしょうけど 698 01:20:46,633 --> 01:20:48,260 でも孫には会いたいって 699 01:20:48,385 --> 01:20:50,470 思ってらっしゃるんじゃ ないですかねえ? 700 01:20:51,680 --> 01:20:54,474 まあ 次 帰ってきたら 聞いてみたら? 701 01:20:56,852 --> 01:20:59,271 すいません ちょっと気分が悪くて 702 01:20:59,396 --> 01:21:01,273 (麻子)あら 大変 大丈夫ですか? 703 01:21:01,398 --> 01:21:04,526 申し訳ございませんが お先に失礼します 704 01:21:04,901 --> 01:21:07,320 みどちゃん またね バイバイ 705 01:21:12,117 --> 01:21:13,869 (塔子)ちょっと お母さん 706 01:21:13,994 --> 01:21:16,580 やっぱり来なきゃよかった 707 01:21:25,672 --> 01:21:29,050 大体 お父さんのこと いつまでウソつくつもり? 708 01:21:29,175 --> 01:21:33,430 ハァー しかたないでしょ 真君の希望なんだから 709 01:21:33,555 --> 01:21:35,307 海外でお仕事? 710 01:21:35,432 --> 01:21:38,518 別の女と出てったっきり 連絡もしてこないクズだよ 711 01:21:38,643 --> 01:21:40,228 笑っちゃうよ フッ… 712 01:21:40,854 --> 01:21:45,567 あーあ もう… 情けない 713 01:21:46,359 --> 01:21:47,527 情けない? 714 01:21:48,403 --> 01:21:50,822 ウソついて幸せなの? 715 01:21:52,032 --> 01:21:54,284 幸せなの あちらさんだけじゃないの? 716 01:21:59,623 --> 01:22:05,211 お母さんの言うことなんて 16のときから聞く気ないから 717 01:22:07,672 --> 01:22:10,508 あんた 心底 男に惚(ほ)れたことないでしょう 718 01:22:20,352 --> 01:22:24,689 まあ 好きにしなさい 塔子の人生なんだから 719 01:22:25,941 --> 01:22:28,944 でもさ 人間さ 720 01:22:29,527 --> 01:22:32,781 どれだけ惚れて 死んでいけるかじゃないの? 721 01:23:05,230 --> 01:23:06,898 ハァー 722 01:23:08,358 --> 01:23:12,153 (社員たちの話し声) 723 01:23:12,278 --> 01:23:13,571 明けましておめでとうございます 724 01:23:13,697 --> 01:23:15,031 (社員たち)おめでとうございます 725 01:23:15,156 --> 01:23:16,241 今年もよろしくお願いします 726 01:23:16,366 --> 01:23:18,034 (社員)よろしくお願いします 727 01:23:16,366 --> 01:23:18,034 (押井) 鞍田さんのメモとか 残ってないかなあ 728 01:23:18,034 --> 01:23:18,159 (押井) 鞍田さんのメモとか 残ってないかなあ 729 01:23:18,159 --> 01:23:18,910 (押井) 鞍田さんのメモとか 残ってないかなあ 730 01:23:18,159 --> 01:23:18,910 (棚橋)いや メモとかあっても 結局 鞍田さんいないと― 731 01:23:18,910 --> 01:23:20,245 (棚橋)いや メモとかあっても 結局 鞍田さんいないと― 732 01:23:20,370 --> 01:23:21,621 決めらんないから 733 01:23:21,746 --> 01:23:23,039 (武藤) じゃあ どうするかなのよね 734 01:23:23,164 --> 01:23:24,833 (塔子)おはようございます (小鷹)おはよう 735 01:23:24,958 --> 01:23:27,252 (塔子)おはようございます (一同)おはようございます 736 01:23:28,420 --> 01:23:29,421 どうしました? 737 01:23:29,546 --> 01:23:32,424 んー 君(きみ)の井(い)酒造の リノベの案件なんだけど 738 01:23:32,549 --> 01:23:36,052 (棚橋)そう 蔵開きまで あと10日しかないのに 739 01:23:36,177 --> 01:23:39,055 鞍田さん 年明けから 体調 崩したみたいで 740 01:23:39,597 --> 01:23:41,808 (塔子)え? (村上)そうなんですよ 741 01:23:42,726 --> 01:23:46,563 (棚橋)小鷹さんと一緒に 新潟 行ってもらうんですけど 742 01:23:46,688 --> 01:23:50,275 (小鷹)まあ 塔子ちゃんに 現場 仕切ってもらうしかないか 743 01:24:31,775 --> 01:24:34,360 (塔子)じゃあ 行ってくるね 744 01:24:36,946 --> 01:24:40,658 塔子 夜 ホテル着いたら連絡して 745 01:24:40,784 --> 01:24:42,077 心配だから 746 01:24:43,119 --> 01:24:45,997 うん 連絡する 747 01:24:47,207 --> 01:24:48,291 気をつけて 748 01:24:49,209 --> 01:24:50,251 うん 749 01:24:51,336 --> 01:24:52,462 あ… 750 01:24:53,046 --> 01:24:55,215 (塔子)翠 起きちゃった? (翠)ママ 751 01:24:56,049 --> 01:24:57,592 どこ行くの? 752 01:24:59,969 --> 01:25:02,055 ママ 今日 お仕事だからね 753 01:25:02,514 --> 01:25:05,975 明日になったら会えるから ね? 754 01:25:07,060 --> 01:25:08,478 ぎゅーってしよう 755 01:25:11,981 --> 01:25:12,982 (はなをすする音) 756 01:25:13,108 --> 01:25:15,652 (塔子)パパと ばあばの言うこと よく聞くんだよ 757 01:25:18,154 --> 01:25:21,866 ママ 本当に帰ってくる? 758 01:25:22,158 --> 01:25:26,037 フッ… 帰ってくるよ ん? 759 01:25:30,208 --> 01:25:31,417 じゃあ 行ってくるね 760 01:25:34,087 --> 01:25:35,588 じゃあ 行ってきます 761 01:26:11,457 --> 01:26:14,711 (小鷹)おっ… すんげえ滑るから気ぃつけてね 762 01:26:14,836 --> 01:26:15,920 (塔子)はい 763 01:26:17,630 --> 01:26:19,215 (小鷹)あっ 荷物持つよ (塔子)いえ 大丈夫です 764 01:26:19,340 --> 01:26:20,341 (小鷹)いいよ (塔子)いやいや… 765 01:26:20,466 --> 01:26:22,010 (小鷹)大丈夫 大丈夫 (塔子)すいません 766 01:26:22,135 --> 01:26:23,970 (小鷹)おっ すごいキレイ 767 01:26:25,346 --> 01:26:26,181 (小鷹)ハハッ (塔子)ああ… 768 01:26:29,184 --> 01:26:32,061 (小鷹)鞍田さん よくこんなとこ通ってたなあ 769 01:26:34,022 --> 01:26:36,149 (大場)寒いでしょう 770 01:26:36,274 --> 01:26:39,027 (小鷹)ハハッ いや 鼻 凍りそうでした 771 01:26:39,152 --> 01:26:40,236 (大場)ハハハ… 772 01:26:40,361 --> 01:26:42,155 (小鷹)あっ 鞍田 今日 来れなくてすみません 773 01:26:42,280 --> 01:26:43,114 (大場)いやいや… 774 01:26:43,239 --> 01:26:46,201 (小鷹)その代わり 優秀な助っ人 連れてきましたんで 775 01:26:46,326 --> 01:26:47,327 (大場)ああ… 776 01:26:47,452 --> 01:26:49,621 (塔子)村主です よろしくお願いします 777 01:26:49,746 --> 01:26:51,372 (大場)村主さん 778 01:26:52,498 --> 01:26:53,958 あー… 779 01:26:54,083 --> 01:26:56,252 奥 もう少し上げてみましょうか 780 01:26:56,502 --> 01:26:59,130 (職人たち)はい (塔子)お願いします 781 01:27:00,256 --> 01:27:02,133 (小鷹)気合い入ってんねえ 782 01:27:02,717 --> 01:27:03,551 (大場) いやあ もう使わねなったここ 783 01:27:03,551 --> 01:27:05,261 (大場) いやあ もう使わねなったここ 784 01:27:03,551 --> 01:27:05,261 (塔子)そうですね もう少し奥で 785 01:27:05,386 --> 01:27:07,347 どうしようかと思ってましたから 786 01:27:05,386 --> 01:27:07,347 で もう少し右で 787 01:27:07,472 --> 01:27:08,097 はい そこでお願いします 788 01:27:08,097 --> 01:27:09,307 はい そこでお願いします 789 01:27:08,097 --> 01:27:09,307 ほんに助かります 鞍田さんのおかげです 790 01:27:09,307 --> 01:27:10,725 ほんに助かります 鞍田さんのおかげです 791 01:27:10,725 --> 01:27:12,143 ほんに助かります 鞍田さんのおかげです 792 01:27:10,725 --> 01:27:12,143 上げてください 793 01:27:12,560 --> 01:27:13,228 (小鷹) いい酒 造ってるんですから― 794 01:27:13,228 --> 01:27:15,021 (小鷹) いい酒 造ってるんですから― 795 01:27:13,228 --> 01:27:15,021 もう少しですね もう少し上げてください 796 01:27:15,021 --> 01:27:15,521 もう少しですね もう少し上げてください 797 01:27:15,521 --> 01:27:16,272 もう少しですね もう少し上げてください 798 01:27:15,521 --> 01:27:16,272 海外からも たくさん人が来ますよ 799 01:27:16,272 --> 01:27:17,982 海外からも たくさん人が来ますよ 800 01:27:18,650 --> 01:27:20,944 (塔子)はい そこでお願いします 801 01:27:21,069 --> 01:27:23,279 はい お願いします 802 01:27:23,404 --> 01:27:25,114 (塔子)寒いですね 803 01:27:25,949 --> 01:27:28,117 (小鷹)あったかい あったかい (塔子)ああ あったかい 804 01:27:28,660 --> 01:27:30,620 あっ 小鷹さん 私いれます 805 01:27:30,745 --> 01:27:32,664 あっ いい いい 座ってて 座ってて 806 01:27:32,997 --> 01:27:36,167 あっ すいません ありがとうございます 807 01:27:37,252 --> 01:27:38,753 ハァー 808 01:27:43,091 --> 01:27:45,468 (小鷹)塔子ちゃん (塔子)なんですか? 809 01:27:47,387 --> 01:27:48,930 (小鷹)鞍田さんと別れた? 810 01:27:55,353 --> 01:27:56,771 別れました 811 01:27:59,607 --> 01:28:01,943 (小鷹)やっぱりね… はい 812 01:28:02,527 --> 01:28:04,529 (塔子)ありがとうございます (小鷹)うん 813 01:28:08,700 --> 01:28:10,576 もう この話はいいでしょう 814 01:28:12,328 --> 01:28:13,871 まあ いいんだけどさ 815 01:28:17,000 --> 01:28:19,502 なんか 2人 個人的に気になるから 816 01:28:20,461 --> 01:28:21,838 (塔子)個人的に? 817 01:28:22,797 --> 01:28:23,881 (小鷹)ん? 818 01:28:25,216 --> 01:28:26,509 あー いや 819 01:28:30,888 --> 01:28:32,098 けど 820 01:28:34,392 --> 01:28:36,978 それにしても鞍田さん 心配ですね 821 01:28:38,855 --> 01:28:41,524 年末から入院してたらしいから 822 01:28:53,036 --> 01:28:54,537 もう離婚して 823 01:28:55,663 --> 01:28:57,999 鞍田さんと一緒になっちゃったら いいんじゃないですか? 824 01:28:59,292 --> 01:29:01,586 (塔子)できないです (小鷹)なんで? 825 01:29:07,884 --> 01:29:09,719 まあ 普通に考えて そっか 826 01:29:13,056 --> 01:29:14,349 あの人… 827 01:29:16,768 --> 01:29:19,645 一緒にいても 1人で生きてる感じがする 828 01:29:22,023 --> 01:29:26,778 (小鷹)ハハハ… つまんないねえ 829 01:29:28,321 --> 01:29:30,698 そんなの最初っから 分かってたことじゃない 830 01:29:32,909 --> 01:29:33,951 あと 831 01:29:35,745 --> 01:29:37,622 それ 塔子ちゃんも一緒だからね 832 01:29:38,373 --> 01:29:39,207 (塔子)え? 833 01:29:39,332 --> 01:29:43,753 家族いるのに 1人で生きてる感じするよ 834 01:29:58,059 --> 01:30:00,895 あーあ やんなっちゃうなあ 835 01:30:03,189 --> 01:30:04,357 なんか… 836 01:30:08,277 --> 01:30:09,612 雪 降ってて… 837 01:30:11,989 --> 01:30:13,032 うん 838 01:30:34,137 --> 01:30:37,723 (小鷹)いやー 終わったなあ (塔子)フフフ… 839 01:30:34,137 --> 01:30:37,723 (テレビの音声) 840 01:30:38,558 --> 01:30:40,476 ちょっと間に合わないかと思ったね 841 01:30:40,601 --> 01:30:41,769 ホントですね 842 01:30:41,894 --> 01:30:44,689 (大場)徹夜までしてもらって お疲れさまでした 843 01:30:44,814 --> 01:30:47,441 (塔子・小鷹)お疲れさまでした 844 01:30:48,359 --> 01:30:51,362 蔵開き 間に合いそうで よかったっすね 845 01:30:51,904 --> 01:30:54,365 (大場)ありがとうございます (小鷹)ああ いや 846 01:30:54,782 --> 01:30:56,534 鞍田も来れたらよかったんすけど 847 01:30:56,659 --> 01:30:58,536 (大場)ああ… 848 01:30:58,661 --> 01:31:02,665 鞍田さんに これ うちの山廃仕込み 849 01:31:02,790 --> 01:31:04,667 (小鷹)え? (大場)お好きでいなしたから 850 01:31:04,792 --> 01:31:05,168 ああ… すいません 851 01:31:05,168 --> 01:31:07,003 ああ… すいません 852 01:31:05,168 --> 01:31:07,003 (アナウンサー)では 改めて新潟県内の― 853 01:31:07,003 --> 01:31:07,920 (アナウンサー)では 改めて新潟県内の― 854 01:31:08,045 --> 01:31:08,880 鉄道と空の便の状況です 855 01:31:08,880 --> 01:31:10,756 鉄道と空の便の状況です 856 01:31:08,880 --> 01:31:10,756 (大場)でも 今日は 泊まるしかなさそうらろうも 857 01:31:10,756 --> 01:31:11,841 (大場)でも 今日は 泊まるしかなさそうらろうも 858 01:31:11,841 --> 01:31:13,843 (大場)でも 今日は 泊まるしかなさそうらろうも 859 01:31:11,841 --> 01:31:13,843 新潟県内のJR 私鉄各線は― 860 01:31:13,843 --> 01:31:14,760 新潟県内のJR 私鉄各線は― 861 01:31:14,969 --> 01:31:16,512 大丈夫ですか? 862 01:31:14,969 --> 01:31:16,512 現在 運転を 見合わせています 863 01:31:16,512 --> 01:31:17,722 現在 運転を 見合わせています 864 01:31:18,264 --> 01:31:18,764 新幹線も電車も止まってるみてえら 865 01:31:18,764 --> 01:31:21,100 新幹線も電車も止まってるみてえら 866 01:31:18,764 --> 01:31:21,100 上越新幹線は 新潟 越後湯沢(えちごゆざわ)間で― 867 01:31:21,100 --> 01:31:21,225 上越新幹線は 新潟 越後湯沢(えちごゆざわ)間で― 868 01:31:21,225 --> 01:31:22,602 上越新幹線は 新潟 越後湯沢(えちごゆざわ)間で― 869 01:31:21,225 --> 01:31:22,602 (小鷹)うわあ… 870 01:31:22,727 --> 01:31:25,563 全面 運転見合わせと なっています 871 01:31:25,938 --> 01:31:26,314 運転再開のめどは 立っていません 872 01:31:26,314 --> 01:31:28,608 運転再開のめどは 立っていません 873 01:31:26,314 --> 01:31:28,608 もう1泊して 朝の新幹線 待つしかなさそうっすね 874 01:31:28,608 --> 01:31:30,443 もう1泊して 朝の新幹線 待つしかなさそうっすね 875 01:31:30,568 --> 01:31:32,528 (塔子)あっ 会社に電話します 876 01:31:32,653 --> 01:31:34,280 (小鷹)いや それ僕やっとく 877 01:31:35,239 --> 01:31:37,408 あー それより塔子ちゃん 家に電話しておいで 878 01:31:38,868 --> 01:31:40,369 (塔子)ありがとう (小鷹)うん 879 01:31:40,494 --> 01:31:44,624 (大場)いやあ よう降るのう 880 01:31:44,749 --> 01:31:48,044 (小鷹)ホント よく降りますねえ 881 01:31:56,469 --> 01:31:58,012 (塔子)もしもし 真君? 882 01:31:59,513 --> 01:32:05,061 大雪で 新幹線も止まってて 今日中に戻れそうもなくて… 883 01:32:06,229 --> 01:32:09,732 このままだと もう1泊することになりそう 884 01:32:09,857 --> 01:32:11,025 ごめんね 885 01:32:11,943 --> 01:32:13,069 (真)帰ってきてよ 886 01:32:14,278 --> 01:32:15,529 え? 887 01:32:15,655 --> 01:32:17,698 (真)タクシーでもいいから 帰ってこられないの? 888 01:32:17,823 --> 01:32:19,075 いや… 889 01:32:19,200 --> 01:32:21,786 (真)おふくろは 今晩いないし 俺だって無理だよ 890 01:32:23,204 --> 01:32:27,041 ホントに帰れないの 真君 仕事 切り上げられない? 891 01:32:27,708 --> 01:32:30,920 (真)いや 無理なんだよ そんな急に抜けられないって 892 01:32:32,171 --> 01:32:35,216 とにかく塔子は すぐに帰ってきて 母親だろう 893 01:32:36,259 --> 01:32:37,760 母親って… 894 01:32:38,761 --> 01:32:40,721 あなただって父親でしょう? 895 01:32:40,846 --> 01:32:43,391 (真) えっ 俺 ちゃんと仕事してるよね 896 01:32:43,516 --> 01:32:44,850 なんか不自由させてる? 897 01:32:48,271 --> 01:32:52,483 分かった じゃあ 誰かシッターさんに頼む 898 01:32:53,234 --> 01:32:54,527 それでいい? 899 01:32:55,152 --> 01:32:56,779 (真)ハァー ダメだよ 900 01:32:58,406 --> 01:33:02,410 えっ 塔子の一番大切な仕事って “母親”だろう? 901 01:33:04,120 --> 01:33:05,538 ハァー 902 01:33:05,746 --> 01:33:07,331 翠の親は 903 01:33:08,624 --> 01:33:10,835 あなたと私の2人でしょう? 904 01:33:15,881 --> 01:33:17,091 (真)じゃあさ… 905 01:33:20,386 --> 01:33:23,014 クリスマスの夜 どこ行ってたか答えてよ 906 01:33:25,850 --> 01:33:26,851 え… 907 01:33:27,935 --> 01:33:33,399 (真)夜中に どこ行ってたんだよ 908 01:33:38,612 --> 01:33:40,197 何してたの? 909 01:33:40,323 --> 01:33:43,367 なあ 答えろよ! 910 01:33:48,956 --> 01:33:50,458 分かった… 911 01:33:52,376 --> 01:33:54,503 じゃあ 帰ればいいんでしょ! 912 01:33:59,925 --> 01:34:01,761 (小鷹)なんかあった? (塔子)帰ります 913 01:34:01,886 --> 01:34:03,179 えっ? マジで言ってんの? 914 01:34:03,304 --> 01:34:05,222 (塔子)帰らなきゃいけないんです (小鷹)いや ちょっと 915 01:34:05,348 --> 01:34:09,101 おい! ちょっと待てよ ちょっ… ちょっと来い 916 01:34:12,229 --> 01:34:15,691 なあ 落ち着け 無理だから 917 01:34:16,400 --> 01:34:18,319 (塔子)すぐ帰ってこいって 918 01:34:19,528 --> 01:34:21,864 娘の世話は 母親じゃなきゃダメなんだって 919 01:34:21,989 --> 01:34:23,115 だから帰らなきゃいけないんです 920 01:34:23,240 --> 01:34:25,117 なんだ それ 100年前じゃねえんだから 921 01:34:25,242 --> 01:34:26,494 だって… 922 01:34:26,911 --> 01:34:30,373 男の人は 千年 経っても 男じゃないですか! 923 01:34:34,877 --> 01:34:36,587 いや お前さあ 924 01:34:38,881 --> 01:34:40,257 ホントに なんで結婚したの? 925 01:34:52,603 --> 01:34:54,688 小鷹さんには分かりません 926 01:35:09,453 --> 01:35:10,538 分かった 927 01:35:14,333 --> 01:35:15,459 悪かった 928 01:35:28,764 --> 01:35:29,974 ありがとう 929 01:35:34,103 --> 01:35:34,937 大丈夫? 930 01:38:16,015 --> 01:38:16,849 なんで? 931 01:38:30,696 --> 01:38:32,114 心配したよ 932 01:38:46,253 --> 01:38:47,296 帰ろう 933 01:38:49,798 --> 01:38:52,635 ひと晩あれば 向こうに着くから 934 01:39:01,143 --> 01:39:02,603 (息を吹きかける音) 935 01:39:47,189 --> 01:39:48,440 (真)ねえ 塔子 936 01:39:53,112 --> 01:39:54,988 どうやって帰ってきてるの? 937 01:39:56,573 --> 01:39:58,784 (塔子)明日の朝までには帰るから 938 01:40:00,202 --> 01:40:02,371 (真)俺 心配してるんだよ 939 01:40:03,163 --> 01:40:05,916 そんな大雪の中 どうしてるんだろうって 940 01:40:06,041 --> 01:40:07,584 無事なのかって 941 01:40:07,960 --> 01:40:11,255 あったかい所にいられてるのかって ずっと心配してるんだよ 942 01:40:15,217 --> 01:40:18,053 俺 塔子がもう 帰ってこなかったらどうしようって 943 01:40:18,178 --> 01:40:20,389 ずっと そればっかり 考えちゃってるんだよ 944 01:40:26,520 --> 01:40:27,813 塔子 945 01:40:30,733 --> 01:40:32,818 何かあるなら言ってほしかったよ 946 01:40:45,038 --> 01:40:46,457 ねえ 真君… 947 01:40:49,418 --> 01:40:50,544 知ってる? 948 01:40:54,506 --> 01:40:57,634 私 あなたの電話 無視したこと一度もないの 949 01:41:03,474 --> 01:41:06,643 いつだって 家族が うまくいくことを考えてたよ 950 01:41:11,231 --> 01:41:12,983 何も言えないよ 951 01:41:14,443 --> 01:41:16,361 その方がうまくいくから 952 01:41:26,288 --> 01:41:27,498 (真)俺のせい? 953 01:41:30,751 --> 01:41:31,960 ハァ… 954 01:41:39,426 --> 01:41:40,552 ごめん… 955 01:41:42,846 --> 01:41:43,931 違う 956 01:41:49,353 --> 01:41:50,896 全部 自分だ 957 01:41:56,568 --> 01:41:58,654 私が我慢して頑張れば 958 01:42:01,114 --> 01:42:03,158 全部うまくいくと思ってた… 959 01:42:06,829 --> 01:42:07,913 なんでだろう… 960 01:42:19,341 --> 01:42:20,384 ねえ 961 01:42:22,928 --> 01:42:23,971 (真)ん? 962 01:42:28,600 --> 01:42:30,352 真君にとって 963 01:42:34,940 --> 01:42:36,567 結婚って何? 964 01:42:54,877 --> 01:42:56,295 生涯で 965 01:42:59,214 --> 01:43:02,426 ただ1人 好きになった女性と 一緒になったこと 966 01:43:27,618 --> 01:43:29,620 (塔子のすすり泣き) 967 01:43:41,548 --> 01:43:45,552 (はなをすする音) 968 01:44:51,743 --> 01:44:54,621 ♪~ 969 01:46:00,437 --> 01:46:05,442 (鞍田の息遣い) 970 01:46:38,642 --> 01:46:43,647 (鞍田の荒い息遣い) 971 01:46:51,947 --> 01:46:56,952 ~♪ 972 01:46:57,536 --> 01:47:02,791 (鞍田) ねえ ホントに覚えてない? 973 01:47:02,916 --> 01:47:04,000 (塔子)え? 974 01:47:06,378 --> 01:47:10,423 (鞍田)ほら 君のデザイン画 975 01:47:11,800 --> 01:47:13,969 初めて会ったときの 976 01:47:14,886 --> 01:47:17,430 (エンジンの停止音) 977 01:47:35,407 --> 01:47:36,533 フッ… 978 01:47:40,620 --> 01:47:45,333 あんなひどい線 初めて見た 979 01:47:47,043 --> 01:47:49,212 パースもメチャクチャで 980 01:47:51,673 --> 01:47:56,803 窓が死ぬほど大きくって 981 01:47:59,514 --> 01:48:02,058 どうやって この家 建ってるんだよって 982 01:48:02,184 --> 01:48:03,685 (塔子)鞍田さん… 983 01:48:05,228 --> 01:48:10,859 ハァ… 大きさも 形も… 984 01:48:13,236 --> 01:48:16,281 バラバラの窓 985 01:48:17,407 --> 01:48:19,201 もうやめてください 986 01:48:38,720 --> 01:48:40,430 窓の枠が 987 01:48:43,892 --> 01:48:46,102 額縁みたいに見えて 988 01:48:52,776 --> 01:48:55,070 その窓から見えるのが… 989 01:48:59,824 --> 01:49:01,785 水平線だった 990 01:49:09,376 --> 01:49:10,585 それが… 991 01:49:16,841 --> 01:49:18,176 好きだった 992 01:49:21,596 --> 01:49:22,722 いや 993 01:49:26,434 --> 01:49:27,477 全部… 994 01:49:34,401 --> 01:49:35,735 好きだった 995 01:49:59,092 --> 01:50:00,885 探してたんだ 996 01:50:04,014 --> 01:50:05,223 ずっと 997 01:50:10,729 --> 01:50:12,272 ハァー 998 01:50:18,069 --> 01:50:19,404 (塔子)鞍田さん 999 01:50:21,448 --> 01:50:25,493 私 鞍田さんと生きたい 1000 01:50:36,046 --> 01:50:40,467 君の顔が よく見える 1001 01:52:00,547 --> 01:52:01,881 最後に… 1002 01:52:10,640 --> 01:52:12,100 抱いてほしい 1003 01:52:39,794 --> 01:52:41,254 (鞍田)塔子… 1004 01:52:42,547 --> 01:52:44,090 (塔子)鞍田さん… 1005 01:52:48,094 --> 01:52:49,429 (鞍田)塔子… 1006 01:53:07,363 --> 01:53:08,656 (鞍田)どうして… 1007 01:53:11,826 --> 01:53:14,496 どうして そんな悲しい顔するの? 1008 01:53:52,033 --> 01:53:55,787 (鞍田)いつか 見てみたいな 1009 01:53:58,581 --> 01:54:02,835 君が造った理想の家 1010 01:54:42,959 --> 01:54:44,502 (翠)ママ! 1011 01:54:47,922 --> 01:54:49,632 (走る足音) 1012 01:54:49,757 --> 01:54:51,467 (翠)ママ! 1013 01:54:53,887 --> 01:54:55,763 ママ! 1014 01:55:04,480 --> 01:55:06,190 ママ! 1015 01:55:32,300 --> 01:55:34,928 ママ 一緒に帰ろう 1016 01:55:37,805 --> 01:55:39,933 一緒に帰ろう 1017 01:55:41,935 --> 01:55:44,562 一緒に帰ろう… 1018 01:55:45,480 --> 01:55:47,982 (泣き声) 1019 01:56:26,729 --> 01:56:28,606 (翠)ママ! 1020 01:57:03,266 --> 01:57:04,559 (塔子)ハァ… 1021 01:58:32,980 --> 01:58:34,190 鞍田さん 1022 01:58:42,573 --> 01:58:43,991 行きましょう 1023 01:58:44,492 --> 01:58:49,497 (波の音) 1024 01:59:10,685 --> 01:59:15,690 ♪~ 1025 02:02:53,407 --> 02:02:58,412 ~♪ 79126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.