All language subtitles for Rebel.s01e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,249 --> 00:00:14,769 Ladies and gentlemen, thank you for joining us. 2 00:00:14,793 --> 00:00:17,539 Here at Stonemore Medical, we pride ourselves 3 00:00:17,563 --> 00:00:21,343 on innovations that are changing lives all over the world. 4 00:00:21,367 --> 00:00:24,512 And record-breaking profits. 5 00:00:26,705 --> 00:00:28,283 So, let's take 6 00:00:28,307 --> 00:00:33,855 that "$4 billion in profit this year alone" victory lap, 7 00:00:33,879 --> 00:00:37,092 and let's drink those victory drinks. 8 00:00:37,116 --> 00:00:38,960 Drink away. 9 00:00:38,984 --> 00:00:40,895 Stonemore's paying. 10 00:00:40,919 --> 00:00:43,031 Congratulations, everybody. 11 00:00:51,964 --> 00:00:53,708 Hello, there, Mr. Duncan. 12 00:00:53,732 --> 00:00:55,543 - Hello. - Like your tie. 13 00:00:55,567 --> 00:00:57,445 It's bold, like you. 14 00:00:57,469 --> 00:00:59,948 Oh, well, um... thank you... 15 00:00:59,972 --> 00:01:03,051 Annie. And, uh, is this your daughter? 16 00:01:03,075 --> 00:01:04,252 I'm his wife. 17 00:01:04,276 --> 00:01:05,920 - Lily Duncan. - Oh. 18 00:01:05,944 --> 00:01:07,088 Lily. 19 00:01:07,112 --> 00:01:09,157 Oh, I'm... I'm sorry. Annie. 20 00:01:09,181 --> 00:01:11,248 I'm just going to the ladies. 21 00:01:11,910 --> 00:01:13,328 You can take my seat, Annie. 22 00:01:13,352 --> 00:01:15,163 Nice to meet you. 23 00:01:15,187 --> 00:01:16,831 That was embarrassing. 24 00:01:16,855 --> 00:01:18,833 Oh, she's... used to it. 25 00:01:18,857 --> 00:01:21,736 I have three different kids with three different husbands, 26 00:01:21,760 --> 00:01:23,171 so I try not to judge. 27 00:01:23,195 --> 00:01:25,340 I get it. Youth is fun. 28 00:01:25,364 --> 00:01:28,310 But women my age... we have some hard-earned skills. 29 00:01:28,334 --> 00:01:29,341 Mm. 30 00:01:29,365 --> 00:01:32,013 You mind? I get so nervous at these things. 31 00:01:32,037 --> 00:01:33,470 Mm. 32 00:01:34,411 --> 00:01:35,684 Annie, I'm sorry. 33 00:01:35,708 --> 00:01:38,186 Uh, your face is familiar, 34 00:01:38,210 --> 00:01:39,788 but I can't place you. 35 00:01:39,812 --> 00:01:40,789 That's fair. 36 00:01:40,813 --> 00:01:42,424 We haven't actually met. 37 00:01:42,448 --> 00:01:44,192 We've been e-mailing some. 38 00:01:44,216 --> 00:01:45,927 I'm Annie Flynn Ray Bello. 39 00:01:45,951 --> 00:01:48,496 Had too many husbands, picked up too many names. 40 00:01:48,520 --> 00:01:51,833 So most folks these days just call me Rebel. 41 00:01:51,857 --> 00:01:52,926 How did you get in here? 42 00:01:52,950 --> 00:01:55,136 Bought enough stock to land an invitation. 43 00:01:55,160 --> 00:01:57,205 Then I sold it 'cause I think we both know 44 00:01:57,229 --> 00:01:58,973 that when I do what I do, 45 00:01:58,997 --> 00:02:00,642 it'll be worth next to nothing. 46 00:02:00,666 --> 00:02:01,676 How dare you? 47 00:02:01,700 --> 00:02:02,944 Really, the audacity... 48 00:02:02,968 --> 00:02:05,613 Sir, there is a problem with your mechanical heart valve, 49 00:02:05,637 --> 00:02:06,648 and you know it. 50 00:02:06,672 --> 00:02:09,050 So, I'm giving you one last chance 51 00:02:09,074 --> 00:02:11,152 to do the right thing quietly 52 00:02:11,176 --> 00:02:12,987 before I get awfully loud. 53 00:02:13,011 --> 00:02:15,223 Get out or I will call security. 54 00:02:15,247 --> 00:02:17,325 Sorry we couldn't come to terms. 55 00:02:26,892 --> 00:02:29,337 ? Threw it all out in a ditch 56 00:02:34,700 --> 00:02:37,045 Welcome to the party, friends. 57 00:02:38,103 --> 00:02:39,814 I can't believe you got us in here. 58 00:02:39,838 --> 00:02:43,451 Helen, everything in history that ever got done 59 00:02:43,475 --> 00:02:45,954 got done because someone like you got pissed off. 60 00:02:45,978 --> 00:02:47,555 - Now, go make some noise. - Okay. 61 00:02:49,047 --> 00:02:51,526 Hey. Mom, hey, press is here. 62 00:02:51,550 --> 00:02:53,161 Oh. Perfect timing. 63 00:02:53,185 --> 00:02:56,030 You ruined my life! Your heart valve made me sicker! 64 00:02:56,054 --> 00:02:59,267 You never tested my heart valve on human beings! 65 00:02:59,291 --> 00:03:00,602 Alright, Ziggy Stardust, 66 00:03:00,626 --> 00:03:02,137 Mama's gotta go get arrested. 67 00:03:02,161 --> 00:03:03,538 Now, you know who to call? 68 00:03:03,562 --> 00:03:04,939 Of course I know who to call. 69 00:03:04,963 --> 00:03:06,307 You're taking a tone with me, 70 00:03:06,331 --> 00:03:07,742 but last time you said you knew who to call, 71 00:03:07,766 --> 00:03:09,210 you didn't call anyone. 72 00:03:09,234 --> 00:03:12,380 I ended up spending the whole day in jail in Fresno. 73 00:03:12,404 --> 00:03:14,015 I have 72 days clean! 74 00:03:14,039 --> 00:03:15,016 Tone, young lady! 75 00:03:15,040 --> 00:03:17,252 - Mom, just go! - Call Cruz. 76 00:03:17,276 --> 00:03:18,653 Then your dad. 77 00:03:18,677 --> 00:03:20,688 Then... Then Cassidy, and then Lana. 78 00:03:20,712 --> 00:03:25,160 Oh, and don't you dare sell my jewelry again, Ziggy. 79 00:03:25,184 --> 00:03:26,628 I swear to God. 80 00:03:32,124 --> 00:03:35,870 This is a private event and the police have been called. 81 00:03:35,894 --> 00:03:38,239 To my guests, please just take your seats. 82 00:03:38,263 --> 00:03:39,741 You're trespa... 83 00:03:39,765 --> 00:03:42,277 Mark, we can't seem to get enough of each other. 84 00:03:42,301 --> 00:03:45,380 Protestors, get out now before the police show up. 85 00:03:45,404 --> 00:03:47,882 Everyone else, listen up. 86 00:03:47,906 --> 00:03:50,518 Stonemore Medical heart valves are poisoning people. 87 00:03:50,542 --> 00:03:53,021 Hundreds of thousands of lives have been improved 88 00:03:53,045 --> 00:03:54,306 - because of our heart valve! - They are causing 89 00:03:54,330 --> 00:03:55,623 auto-immune disease 90 00:03:55,647 --> 00:03:57,392 and wreaking havoc on their bodies. 91 00:03:57,416 --> 00:03:59,260 You are not gonna stand at my party 92 00:03:59,284 --> 00:04:00,728 and tell these people lies! 93 00:04:00,752 --> 00:04:02,664 Knowing that you are making people sicker 94 00:04:02,688 --> 00:04:05,300 and doing it anyway, for profit? 95 00:04:05,324 --> 00:04:07,268 That's my definition of evil! 96 00:04:10,929 --> 00:04:13,675 I'm fine. 97 00:04:13,699 --> 00:04:14,676 I'm fine. 98 00:04:14,700 --> 00:04:16,344 All good. Ah. 99 00:04:16,368 --> 00:04:18,012 If you help me up, you can arrest me. 100 00:04:18,036 --> 00:04:19,781 Two of ya, huh? 101 00:04:32,518 --> 00:04:38,251 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 102 00:04:41,959 --> 00:04:43,838 You stabbed him and he survived? 103 00:04:43,862 --> 00:04:45,507 I wasn't trying to kill him. 104 00:04:45,531 --> 00:04:47,342 Why? He was trying to kill you. 105 00:04:47,366 --> 00:04:49,644 I was just trying to get away. 106 00:04:52,672 --> 00:04:53,882 Alright. 107 00:04:53,906 --> 00:04:55,350 Let those bruises get a little bit darker, 108 00:04:55,374 --> 00:04:57,719 then take pictures of them from every angle. 109 00:04:57,743 --> 00:04:59,521 Make sure your face is in them. 110 00:04:59,545 --> 00:05:00,955 Your lawyer's gonna want those. 111 00:05:00,979 --> 00:05:02,123 Don't have a lawyer. 112 00:05:02,147 --> 00:05:03,513 Kinda think I'm safer in jail. 113 00:05:04,782 --> 00:05:07,662 I tried leaving him once, 114 00:05:07,686 --> 00:05:09,531 and he followed me everywhere. 115 00:05:09,555 --> 00:05:11,366 Called me every five minutes. 116 00:05:11,390 --> 00:05:13,001 Scratched up my window with a knife 117 00:05:13,025 --> 00:05:14,302 in the middle of the night. 118 00:05:14,326 --> 00:05:16,059 Tell me again why you didn't kill him. 119 00:05:17,596 --> 00:05:19,274 Okay, look, when they let you call a lawyer, 120 00:05:19,298 --> 00:05:21,175 give them the name Cassidy Ray. 121 00:05:21,199 --> 00:05:22,277 She's my daughter. 122 00:05:22,301 --> 00:05:24,312 She'll help you as a favor to me. 123 00:05:24,336 --> 00:05:26,147 Oh, my God. Really? 124 00:05:26,171 --> 00:05:27,715 You again? 125 00:05:27,739 --> 00:05:29,584 - Miss me? - Let's go. 126 00:05:29,608 --> 00:05:30,852 You're just gonna let her out? 127 00:05:30,876 --> 00:05:32,420 Why? 'Cause she's famous? 128 00:05:32,444 --> 00:05:33,760 No. 'Cause she made bail. 129 00:05:33,784 --> 00:05:36,024 Oh. And because he's my ex-husband 130 00:05:36,048 --> 00:05:38,259 and he cheated on me when our son was 2, 131 00:05:38,283 --> 00:05:40,828 so he might just be feeling a little bit of guilt. 132 00:05:40,852 --> 00:05:42,488 Well, you say it like it's a bad thing. 133 00:05:42,512 --> 00:05:44,666 You know, the press got a shot 134 00:05:44,690 --> 00:05:46,167 that went right up your skirt. 135 00:05:46,191 --> 00:05:47,773 Oh, those bastards. 136 00:05:47,797 --> 00:05:50,905 Cruz, I can't control my mother any more than you can. 137 00:05:50,929 --> 00:05:52,840 No, it's already all over the news. 138 00:05:52,864 --> 00:05:54,509 Every station locally. 139 00:05:54,533 --> 00:05:56,177 It's the lead story on Buzzfeed. 140 00:05:56,201 --> 00:05:57,845 Twitter's calling her an anarchist, 141 00:05:57,869 --> 00:05:59,581 as if it's some sort of compliment. 142 00:05:59,605 --> 00:06:02,283 CNN pundits think she's working for Stonemore's competitors, 143 00:06:02,307 --> 00:06:04,160 while TMZ says she's drunk. 144 00:06:04,850 --> 00:06:06,182 I know. 145 00:06:06,207 --> 00:06:07,997 Cruz, I know. 146 00:06:08,567 --> 00:06:10,700 Yeah, okay. I'll tell her. 147 00:06:11,334 --> 00:06:13,294 I can't believe you let her do this to you again. 148 00:06:13,318 --> 00:06:15,052 It was part of my internship at the law firm. 149 00:06:15,076 --> 00:06:16,698 No. It very much wasn't. 150 00:06:16,722 --> 00:06:18,633 Cass, I know that you think Mom's a bitch, 151 00:06:18,657 --> 00:06:19,968 but I think that she's a righteous bitch 152 00:06:19,992 --> 00:06:21,102 and I like to help. 153 00:06:21,126 --> 00:06:22,236 Whatever. Come on. 154 00:06:22,260 --> 00:06:23,271 Is your dad coming? 155 00:06:23,295 --> 00:06:24,694 He's on his way. 156 00:06:28,165 --> 00:06:29,611 Here's your copy. 157 00:06:29,635 --> 00:06:31,601 - Hey, baby girl. - Hey, Lana. 158 00:06:32,121 --> 00:06:33,615 I prefer Auntie. 159 00:06:33,639 --> 00:06:35,775 I prefer to be 16 and not 5. 160 00:06:37,441 --> 00:06:39,087 - Hey, Cass. I'mma kill her. - Hi. 161 00:06:39,111 --> 00:06:40,088 Hey, fam. 162 00:06:40,112 --> 00:06:42,090 Don't do that. Don't say "fam". 163 00:06:42,114 --> 00:06:44,080 - Why not? - Just don't. 164 00:06:44,492 --> 00:06:46,116 I'm just gonna do some paperwork. 165 00:06:46,410 --> 00:06:47,662 You did good, kiddo. 166 00:06:47,686 --> 00:06:49,797 Thanks for bailing me out, Mama Llama. 167 00:06:49,821 --> 00:06:50,798 Always. 168 00:06:50,822 --> 00:06:52,200 You can be mad at me, Cass, 169 00:06:52,224 --> 00:06:53,668 but you still should hug me, 170 00:06:53,692 --> 00:06:55,003 'cause one of us could die tomorrow, 171 00:06:55,027 --> 00:06:56,237 and if it's me, 172 00:06:56,261 --> 00:06:57,572 I don't want you to have to live with the guilt 173 00:06:57,596 --> 00:06:59,007 of not having hugged your mother. 174 00:06:59,031 --> 00:07:00,408 I think I'm gonna roll the dice on this one. 175 00:07:00,432 --> 00:07:01,943 You got drunk and assaulted a CEO. 176 00:07:01,967 --> 00:07:04,278 Assaulted him? Is that what's being reported? 177 00:07:04,302 --> 00:07:06,280 - Only on TMZ. - Oh, my God. 178 00:07:06,304 --> 00:07:07,782 I'm the one with the bruises. 179 00:07:07,806 --> 00:07:09,450 You were drunk. You were trespassing... 180 00:07:09,474 --> 00:07:12,120 I had an invitation and one drink. 181 00:07:12,144 --> 00:07:13,788 - Where's your dad? - Outside. 182 00:07:13,812 --> 00:07:15,156 - And Cruz? - Didn't answer. 183 00:07:15,180 --> 00:07:16,491 He said he'll talk to you tomorrow. 184 00:07:16,515 --> 00:07:18,026 He said he'll talk to me tomorrow? 185 00:07:18,050 --> 00:07:19,627 He doesn't want the case, Mom. 186 00:07:19,651 --> 00:07:21,129 And he told you he didn't want the case 187 00:07:21,153 --> 00:07:22,630 before you went and got yourself arrested. 188 00:07:22,654 --> 00:07:24,032 And you're on his side. Why? 189 00:07:24,056 --> 00:07:25,466 Because he's my boss. 190 00:07:25,490 --> 00:07:26,634 I got you the job. 191 00:07:26,658 --> 00:07:28,169 It's unwinnable, Mother. 192 00:07:28,193 --> 00:07:30,872 There's exactly zero chance that Cruz, or any attorney, 193 00:07:30,896 --> 00:07:31,928 will take this on. 194 00:07:33,522 --> 00:07:34,976 That sounds like a dare. 195 00:07:46,011 --> 00:07:47,889 Lookin' good, jailbird. 196 00:07:49,581 --> 00:07:52,393 Thanks for coming, babe. 197 00:07:55,353 --> 00:07:57,498 What do you smell like? 198 00:07:57,522 --> 00:08:00,557 Oh, stress, sweat, maybe beer. 199 00:08:01,592 --> 00:08:03,137 Tell me you love me. 200 00:08:03,161 --> 00:08:05,128 I love you, wildcat. 201 00:08:05,450 --> 00:08:07,150 Can we get out of here now? 202 00:08:08,232 --> 00:08:09,811 Yeah, no. 203 00:08:09,835 --> 00:08:12,613 Um, can you and Ziggy get a ride home with Lana? 204 00:08:12,637 --> 00:08:14,182 I need to borrow your car. 205 00:08:47,171 --> 00:08:48,416 It's late, Annie. 206 00:08:48,440 --> 00:08:50,151 You're the only person on the planet 207 00:08:50,175 --> 00:08:51,374 who calls me that anymore. 208 00:08:53,704 --> 00:08:55,056 You're not gonna let me in? 209 00:08:55,080 --> 00:08:56,124 Nope. 210 00:08:56,148 --> 00:08:58,192 There's a Paul Newman marathon on. 211 00:08:58,216 --> 00:09:00,561 Cool Hand Luke is eating eggs, and it's my favorite part. 212 00:09:00,585 --> 00:09:02,463 Are you hurt? That fall looked painful. 213 00:09:02,487 --> 00:09:03,798 Did you see a doctor? 214 00:09:03,822 --> 00:09:05,266 3,000, Cruz. 215 00:09:05,290 --> 00:09:06,400 You're killing me, Annie. 216 00:09:06,424 --> 00:09:08,870 3,000 human beings in one Facebook group, 217 00:09:08,894 --> 00:09:11,172 all with the same auto-immune symptoms 218 00:09:11,196 --> 00:09:12,273 that didn't exist 219 00:09:12,297 --> 00:09:13,980 until they got their Stonemore heart valve. 220 00:09:14,004 --> 00:09:15,443 I said no, and I meant no, 221 00:09:15,467 --> 00:09:17,378 but of course, you went on and made a big scene. 222 00:09:17,402 --> 00:09:19,380 They got a shot up your skirt. It's embarrassing. 223 00:09:19,404 --> 00:09:20,581 It's free publicity. 224 00:09:20,605 --> 00:09:21,916 Tomorrow, that group will explode 225 00:09:21,940 --> 00:09:23,651 into 10,000 and then 20,000. 226 00:09:23,675 --> 00:09:25,052 I know how it works, Annie, 227 00:09:25,076 --> 00:09:26,220 but you're on my payroll. 228 00:09:26,244 --> 00:09:27,889 It's my job to call you when I need you, 229 00:09:27,913 --> 00:09:29,323 - not the other way around. - You have got to be kidding me! 230 00:09:29,347 --> 00:09:30,992 Stop. Stop talking. You're on my porch. 231 00:09:31,016 --> 00:09:33,294 You're making me miss my movie, and it's my turn to talk. 232 00:09:33,318 --> 00:09:35,797 My wife was sick for two years. 233 00:09:35,821 --> 00:09:38,399 That's two years that I spent in and out of that hospital, 234 00:09:38,423 --> 00:09:40,168 surrounded by the sick and the dying. 235 00:09:40,192 --> 00:09:42,303 Are you seriously using Sharon 236 00:09:42,327 --> 00:09:44,739 as an excuse not to take this case? 237 00:09:44,763 --> 00:09:45,773 I'm closing the door now. 238 00:09:45,797 --> 00:09:47,575 Uh... Sharon was my best friend. 239 00:09:47,599 --> 00:09:48,576 Go home, Annie. 240 00:09:48,600 --> 00:09:50,478 I sat in that hospital room with you, 241 00:09:50,502 --> 00:09:51,746 and I hated it, too. 242 00:09:51,770 --> 00:09:53,114 But now innocent people 243 00:09:53,138 --> 00:09:55,116 are being poisoned by their own hearts, 244 00:09:55,140 --> 00:09:58,486 and the only way we get that valve off the market 245 00:09:58,510 --> 00:10:00,755 is to fight this case. 246 00:10:08,620 --> 00:10:10,164 Sleep in the yard if you like, 247 00:10:10,188 --> 00:10:12,466 but the sprinklers go off at dawn. 248 00:10:33,743 --> 00:10:35,820 Happy almost anniversary, babe. 249 00:10:35,844 --> 00:10:37,588 Hey, right back at you, babe. 250 00:10:46,254 --> 00:10:48,066 Damn. 251 00:10:48,090 --> 00:10:50,234 I've missed you. 252 00:10:50,258 --> 00:10:52,070 Well, I've been right here. 253 00:10:52,094 --> 00:10:53,927 You're the one that works all the time. 254 00:10:54,533 --> 00:10:56,874 I won't go to work today. 255 00:10:56,898 --> 00:10:58,743 I'll just stay here with you. 256 00:10:58,767 --> 00:10:59,877 Yeah, right. 257 00:10:59,901 --> 00:11:01,546 I mean it. 258 00:11:01,570 --> 00:11:04,082 If you don't go to work, who's gonna save the world? 259 00:11:07,546 --> 00:11:10,021 I keep hoping one day, I'll wake up 260 00:11:10,045 --> 00:11:12,245 and the world will have saved itself. 261 00:11:12,843 --> 00:11:14,192 Oh, please. 262 00:11:14,216 --> 00:11:16,049 You'd be bored to tears. 263 00:11:17,183 --> 00:11:19,308 Come on. Let's go, baby. 264 00:11:20,768 --> 00:11:22,433 Ah, get up, firecracker. 265 00:11:22,457 --> 00:11:24,235 I gotta take Ziggy to her meeting. 266 00:11:54,689 --> 00:11:56,178 Knock, knock. 267 00:12:00,795 --> 00:12:01,973 - Hey. - Hey. 268 00:12:01,997 --> 00:12:03,741 - So, where we going? - Quick interview. 269 00:12:03,765 --> 00:12:05,510 I'm getting Cruz to take that case. 270 00:12:05,534 --> 00:12:06,811 You're gonna dig up dirt 271 00:12:06,835 --> 00:12:08,780 on my cellmate's bad news boyfriend. 272 00:12:08,804 --> 00:12:10,815 And I think Grady's having an affair. 273 00:12:10,839 --> 00:12:11,983 What? 274 00:12:12,007 --> 00:12:13,484 Why do you think that? 275 00:12:13,508 --> 00:12:15,420 'Cause I've been here before. I know the signs. 276 00:12:15,444 --> 00:12:17,655 Are you sure you're not leaping? Sometimes you leap. 277 00:12:17,679 --> 00:12:20,491 Uh, look at this. Had a Spidey Sense. 278 00:12:20,515 --> 00:12:21,826 Found it in his wallet. 279 00:12:21,850 --> 00:12:24,729 Thick card stock. Expensive. 280 00:12:24,753 --> 00:12:27,331 It's just a card with a name and a number on it. 281 00:12:27,355 --> 00:12:28,666 It could be a high-end jeweler 282 00:12:28,690 --> 00:12:30,001 and he's buying you something nice. 283 00:12:30,025 --> 00:12:31,502 Yeah. Could be a high-end hooker, 284 00:12:31,526 --> 00:12:33,371 he's buying himself something nice. 285 00:12:33,395 --> 00:12:34,812 Look into it, will you? 286 00:12:34,837 --> 00:12:37,015 Stalking your husband is not in my job description. 287 00:12:37,039 --> 00:12:40,018 You're an investigator. I'm asking you to investigate. 288 00:12:41,076 --> 00:12:42,354 I cannot be blindsided again 289 00:12:42,378 --> 00:12:43,722 like I was with your brother. 290 00:12:43,746 --> 00:12:46,558 Hey, my brother didn't cheat on you. 291 00:12:46,582 --> 00:12:49,106 No. But he betrayed me. 292 00:12:50,985 --> 00:12:52,764 Look, I love Grady, 293 00:12:52,788 --> 00:12:54,432 but if he's cheating on me, 294 00:12:54,456 --> 00:12:56,401 I need to know so I can kill him. 295 00:12:56,425 --> 00:12:57,802 If he's cheating on you, 296 00:12:57,826 --> 00:12:59,804 you can't kill him 'cause I'll do it first. 297 00:13:01,599 --> 00:13:04,542 We are here today with Annie Flynn Ray Bello, 298 00:13:04,566 --> 00:13:06,478 who made quite a scene at Stonemore Medical's 299 00:13:06,502 --> 00:13:08,513 annual shareholder meeting last night. 300 00:13:08,537 --> 00:13:10,148 Uh, Marta, please. 301 00:13:10,172 --> 00:13:12,183 Let's... Let's just not show that picture again. 302 00:13:12,630 --> 00:13:14,519 Okay. Fair enough. 303 00:13:14,543 --> 00:13:17,155 So, Rebel, you have been a thorn in the side 304 00:13:17,179 --> 00:13:18,523 of a lot of corporations. 305 00:13:18,547 --> 00:13:20,025 Corporate polluters. 306 00:13:20,049 --> 00:13:21,893 I have nothing against corporations. 307 00:13:21,917 --> 00:13:23,595 Corporations can do a lot of good. 308 00:13:23,619 --> 00:13:25,664 I mean, I'm just as grateful for the vaccine 309 00:13:25,688 --> 00:13:26,665 as everyone else. 310 00:13:26,689 --> 00:13:29,100 I'm a proud American, Marta. 311 00:13:29,124 --> 00:13:31,272 I say everyone should earn their living. 312 00:13:31,296 --> 00:13:34,172 Just, you know, don't poison people while you do it. 313 00:13:34,196 --> 00:13:36,274 - She doesn't stop. - Seems pretty simple, doesn't it? 314 00:13:36,298 --> 00:13:37,471 - Why? - Well, there you have it. 315 00:13:37,495 --> 00:13:39,077 Hmm? Why won't she stop? 316 00:13:39,101 --> 00:13:40,712 Thank you for joining us today, Rebel. 317 00:13:40,736 --> 00:13:42,836 Coming up after the break on "The Sunup..." 318 00:13:49,144 --> 00:13:51,418 This is Cassidy Ray. 319 00:13:52,748 --> 00:13:54,213 Naomi Lee? 320 00:13:54,917 --> 00:13:56,048 Uh-huh. 321 00:13:57,549 --> 00:14:00,887 You... You met my mother in jail? 322 00:14:02,023 --> 00:14:03,134 Yeah. 323 00:14:03,158 --> 00:14:05,236 No, of... of course she told you to call me. 324 00:14:05,260 --> 00:14:07,739 That is ageism, plain and simple. 325 00:14:07,763 --> 00:14:09,708 My daughter's name is Cassidy Ray. 326 00:14:09,732 --> 00:14:11,276 She's a lawyer. Call her. 327 00:14:11,300 --> 00:14:12,410 Tell her I sent you. 328 00:14:12,434 --> 00:14:13,511 Thank you so much. 329 00:14:13,535 --> 00:14:15,202 You're welcome. 330 00:14:15,805 --> 00:14:17,182 You pregnant again, Mom? 331 00:14:17,206 --> 00:14:19,342 Mm, offering to examine my cervix, son? 332 00:14:19,366 --> 00:14:20,385 Ew. 333 00:14:20,409 --> 00:14:22,020 Well, don't dish it out if you can't take it, Nate. 334 00:14:22,044 --> 00:14:23,188 What are you doing here? 335 00:14:23,212 --> 00:14:25,523 I am here to offer you an opportunity 336 00:14:25,547 --> 00:14:27,859 to take the lead on a groundbreaking study. 337 00:14:27,883 --> 00:14:28,860 - Uh-oh. - Yeah. 338 00:14:28,884 --> 00:14:30,171 Stonemore Medical... No. 339 00:14:30,195 --> 00:14:31,363 You haven't even heard what I was gonna say. 340 00:14:31,387 --> 00:14:33,965 Yeah, no, I saw you on the news, and you have no proof. 341 00:14:33,989 --> 00:14:35,867 You got an online group of angry women 342 00:14:35,891 --> 00:14:37,202 and their anecdotal evidence. 343 00:14:37,226 --> 00:14:39,070 "Angry women and their anecdotal evidence"? 344 00:14:39,094 --> 00:14:41,306 I swear, Nate, that could be the name of my next book. 345 00:14:41,330 --> 00:14:43,742 Mom, I'm a gynecologist. 346 00:14:43,766 --> 00:14:46,478 There is evidence that these heart valves 347 00:14:46,502 --> 00:14:48,913 are endangering unborn babies, Nate. 348 00:14:48,937 --> 00:14:50,348 Poisoning them in the womb. 349 00:14:50,372 --> 00:14:52,650 Your evidence is circumstantial. It's observational. 350 00:14:52,674 --> 00:14:54,106 Nate! 351 00:14:54,977 --> 00:14:56,821 She's that famous lawyer, right? 352 00:14:56,845 --> 00:14:58,808 No, she's not a lawyer. She's just loud. 353 00:14:58,832 --> 00:15:00,003 Nate! 354 00:15:00,027 --> 00:15:02,761 Your father thought your desire for a medical degree 355 00:15:02,785 --> 00:15:03,795 was "hoity-toity". 356 00:15:03,819 --> 00:15:05,263 That's the word he used. 357 00:15:05,287 --> 00:15:07,357 He wanted you to be a beat cop, like him. 358 00:15:07,381 --> 00:15:08,933 Yes, Mom, you paid for my education, 359 00:15:08,957 --> 00:15:09,968 just like other parents do. 360 00:15:09,992 --> 00:15:11,336 Am I supposed to feel guilty about that 361 00:15:11,360 --> 00:15:12,504 because you didn't do anything else 362 00:15:12,528 --> 00:15:13,972 that normal parents do? 363 00:15:13,996 --> 00:15:15,840 Just talk to these people. 364 00:15:15,864 --> 00:15:17,342 Write down their shared symptoms. 365 00:15:17,366 --> 00:15:18,843 - Start a study. - Why? 366 00:15:18,867 --> 00:15:21,246 So I can tell Cruz there's a study under way 367 00:15:21,270 --> 00:15:22,380 and not be lying. 368 00:15:22,404 --> 00:15:24,516 And because it's the right thing to do, 369 00:15:24,540 --> 00:15:25,950 even though it's your mother's idea. 370 00:15:25,974 --> 00:15:27,952 You don't even know these people, Mom. Just let it go. 371 00:15:27,976 --> 00:15:30,622 Damn, Nate. Who raised you? 372 00:15:30,646 --> 00:15:32,357 Nannies and mannies on motorcycles. 373 00:15:32,381 --> 00:15:34,192 Mostly 'cause you were busy saving strangers. 374 00:15:34,216 --> 00:15:35,860 Oh. I'm sorry. 375 00:15:35,884 --> 00:15:38,530 I'm sorry your childhood was compromised. 376 00:15:38,554 --> 00:15:41,699 I'm sorry that my compassion for my fellow human beings 377 00:15:41,723 --> 00:15:43,095 - caused you suffering. - Yes. 378 00:15:43,119 --> 00:15:45,003 What started out sounding like an apology's 379 00:15:45,027 --> 00:15:46,726 starting to sound an awful lot like a guilt trip. 380 00:15:46,954 --> 00:15:48,054 Nate. 381 00:15:49,363 --> 00:15:51,576 I got a scheduled C section. 382 00:15:51,600 --> 00:15:53,500 I gotta get to the O.R. 383 00:15:54,792 --> 00:15:56,347 Just start a study. 384 00:15:56,371 --> 00:15:58,216 Make it my anniversary present. 385 00:15:58,240 --> 00:16:00,084 Look, I-I-I know you don't like Grady, 386 00:16:00,108 --> 00:16:01,886 but I stayed married to him for 10 years. 387 00:16:01,910 --> 00:16:03,321 It's gotta be worth something. 388 00:16:03,345 --> 00:16:05,156 I'll see you at the party. 389 00:16:05,180 --> 00:16:06,991 Think about it. A present. 390 00:16:07,015 --> 00:16:08,660 It'll cost you nothing but time. 391 00:16:08,684 --> 00:16:10,762 Goodbye, Mother! I love you! 392 00:16:17,189 --> 00:16:18,725 Thank you. 393 00:16:19,108 --> 00:16:20,705 Naomi Lee? 394 00:16:20,729 --> 00:16:22,173 Hi, I'm Cassidy Ray. 395 00:16:22,197 --> 00:16:24,354 I'm Rebel's daughter. We spoke on the phone. 396 00:16:24,838 --> 00:16:25,890 Really quickly, 397 00:16:25,914 --> 00:16:28,292 can you tell me what happened? 398 00:16:29,150 --> 00:16:31,295 He... had a bad day. 399 00:16:31,319 --> 00:16:33,170 He got a parking ticket, 400 00:16:33,194 --> 00:16:35,094 someone keyed his car, and... 401 00:16:35,749 --> 00:16:36,974 something else. 402 00:16:36,998 --> 00:16:39,298 I can't remember the other thing. 403 00:16:39,711 --> 00:16:41,144 What was the other thing? 404 00:16:41,168 --> 00:16:42,980 - Um... I... - His "bad day" doesn't matter. 405 00:16:43,004 --> 00:16:44,648 That part doesn't matter. 406 00:16:44,672 --> 00:16:46,316 No, I-I was cooking him dinner 407 00:16:46,340 --> 00:16:48,318 and he came in and he told me about his day, 408 00:16:48,342 --> 00:16:51,021 and there were three annoying things, and... 409 00:16:52,346 --> 00:16:54,658 Why can't I remember the other thing? 410 00:16:54,682 --> 00:16:58,495 What happened after the three annoying things? 411 00:16:58,519 --> 00:17:02,388 I dropped... I dropped a carrot on the floor. 412 00:17:02,651 --> 00:17:04,267 And he hates it when I'm clumsy, 413 00:17:04,291 --> 00:17:06,103 so I went to go pick it up, 414 00:17:06,127 --> 00:17:07,871 and the next thing I knew, 415 00:17:07,895 --> 00:17:09,561 he had me by the throat. 416 00:17:10,742 --> 00:17:12,376 I couldn't breathe. 417 00:17:12,400 --> 00:17:15,512 But I could reach the knife. 418 00:17:15,536 --> 00:17:17,748 Okay. Got it. 419 00:17:17,772 --> 00:17:19,216 Okay. 420 00:17:19,240 --> 00:17:21,952 Okay, okay. Listen to me. 421 00:17:21,976 --> 00:17:26,091 Naomi, I think you must still be in shock. 422 00:17:26,480 --> 00:17:28,125 I think that's probably why 423 00:17:28,149 --> 00:17:30,527 you can't remember the other thing. 424 00:17:30,551 --> 00:17:32,629 But you are going to be okay. 425 00:17:32,653 --> 00:17:34,183 I will make sure of it. 426 00:17:34,468 --> 00:17:36,134 Alright? 427 00:17:36,323 --> 00:17:38,802 See you in there. Hang in there. 428 00:17:38,826 --> 00:17:40,125 - Thank you. - Okay. 429 00:17:59,346 --> 00:18:00,626 Helen? 430 00:18:01,182 --> 00:18:02,815 Helen, it's Rebel! 431 00:18:03,253 --> 00:18:05,084 I need to pick your brain! 432 00:18:09,122 --> 00:18:11,101 Hey, you must be Maddie. 433 00:18:11,125 --> 00:18:12,436 - Hi. - Hi. 434 00:18:12,460 --> 00:18:13,970 I-I'm a friend of your mom's. 435 00:18:13,994 --> 00:18:16,306 She's told me so much about you. 436 00:18:16,330 --> 00:18:17,441 Is she around? 437 00:18:20,901 --> 00:18:24,081 I'm sorry. I'm so sorry. 438 00:18:24,105 --> 00:18:25,348 I'm sorry. 439 00:18:25,372 --> 00:18:27,473 Honey... Honey, what is it? 440 00:18:28,580 --> 00:18:30,253 She won't let me call an ambulance. 441 00:18:42,289 --> 00:18:44,101 H-Helen? 442 00:18:49,096 --> 00:18:50,607 Rebel. 443 00:18:55,803 --> 00:18:57,849 I feel like I'm dying. 444 00:18:58,372 --> 00:19:00,102 The pain, it's just... 445 00:19:00,941 --> 00:19:02,486 it's too much. 446 00:19:05,279 --> 00:19:07,379 Rebel, I'm not as strong as you. 447 00:19:07,859 --> 00:19:10,894 The headaches are almost every day now. 448 00:19:10,918 --> 00:19:14,664 They're so bad, I can't see. I can't walk. 449 00:19:14,688 --> 00:19:16,855 I can't live like this. 450 00:19:17,244 --> 00:19:19,336 I don't want to live like this. 451 00:19:21,623 --> 00:19:23,039 Helen, don't give up. 452 00:19:23,063 --> 00:19:24,608 - Mm. - No. 453 00:19:24,632 --> 00:19:26,843 You can't give up. 454 00:19:26,867 --> 00:19:29,613 We are gonna get that valve out of you. 455 00:19:29,637 --> 00:19:31,414 I swear to God. 456 00:19:31,438 --> 00:19:33,316 If it's the last thing I do, 457 00:19:33,340 --> 00:19:35,852 I'm getting that thing out of you. 458 00:19:37,378 --> 00:19:39,022 Okay. 459 00:19:48,041 --> 00:19:49,469 Hey, Cassidy's headed to court 460 00:19:49,493 --> 00:19:51,137 for Naomi Lee's bail hearing, 461 00:19:51,161 --> 00:19:53,217 and the abusive boyfriend's out of surgery. 462 00:19:53,241 --> 00:19:55,605 I am gonna pay to have Helen's heart valve replaced. 463 00:19:56,667 --> 00:19:58,778 You'll have to take a second mortgage on your house. 464 00:19:58,802 --> 00:20:00,313 - You'll go broke. - Please. 465 00:20:00,337 --> 00:20:02,315 I was once a single mom, unemployed, 466 00:20:02,339 --> 00:20:03,750 with no way to pay the rent. 467 00:20:03,774 --> 00:20:06,286 A second mortgage is not my idea of "broke". 468 00:20:06,310 --> 00:20:07,787 A second mortgage just means 469 00:20:07,811 --> 00:20:10,390 I actually own something I can mortgage. 470 00:20:10,414 --> 00:20:12,438 Not for long. 471 00:20:12,462 --> 00:20:15,195 Listen, you need to fight this thing the right way. 472 00:20:15,219 --> 00:20:17,230 But don't bankrupt your family doing it. 473 00:20:17,254 --> 00:20:20,522 Get Cruz on board. 474 00:20:21,857 --> 00:20:23,803 Fine. You got Naomi? 475 00:20:23,827 --> 00:20:25,538 Yep, I'll head over there right now. 476 00:20:25,562 --> 00:20:27,814 Oh, don't forget to call Grady's hooker. 477 00:20:28,578 --> 00:20:30,812 She should be released on her own recognizance, Your Honor. 478 00:20:30,837 --> 00:20:32,403 She stabbed him in self-defense. 479 00:20:32,469 --> 00:20:33,668 And the state says? 480 00:20:35,138 --> 00:20:38,075 State requests a $50,000 bail. 481 00:20:38,401 --> 00:20:39,601 She stabbed him, Your Honor. 482 00:20:39,626 --> 00:20:40,992 There are less violent ways to defend yourself. 483 00:20:41,017 --> 00:20:43,517 He was a foot taller, 50 pounds heavier, 484 00:20:43,542 --> 00:20:45,442 and was choking her, Your Honor. 485 00:20:45,467 --> 00:20:47,400 If the state believes that there was a less violent route, 486 00:20:47,425 --> 00:20:50,259 then perhaps he should wrap his hands around my throat 487 00:20:50,284 --> 00:20:51,684 - and squeeze until I can't breathe... - O-Objection. 488 00:20:51,709 --> 00:20:53,242 - ...and then we all can see... - O-Objection. 489 00:20:53,267 --> 00:20:55,000 ...how non-violent I am in my attempt to remove him. 490 00:20:55,025 --> 00:20:56,157 Objection, Your Honor! 491 00:20:56,182 --> 00:20:58,282 I bet you object. I bet you object. 492 00:20:58,307 --> 00:21:01,008 She objected, too. She was fighting for her life. 493 00:21:01,033 --> 00:21:03,200 Her only means to do it was a kitchen knife 494 00:21:03,225 --> 00:21:04,791 that happened to be within reach. 495 00:21:04,868 --> 00:21:06,446 I would have done the same thing, 496 00:21:06,470 --> 00:21:08,081 and so would your mother. 497 00:21:15,178 --> 00:21:16,422 What are you doing here? 498 00:21:16,446 --> 00:21:18,124 I came to watch my kid do her thing. 499 00:21:18,148 --> 00:21:19,158 - She's impressive. - Mm-hmm. 500 00:21:19,182 --> 00:21:20,893 I've been telling you that for years. 501 00:21:20,917 --> 00:21:22,428 You have, and it's good to see. 502 00:21:22,452 --> 00:21:23,770 Here they come. 503 00:21:23,794 --> 00:21:25,453 Nice work, Cassidy. 504 00:21:26,051 --> 00:21:28,434 Naomi, I'm Lanalee Ray. I work with Rebel. 505 00:21:28,458 --> 00:21:29,349 - Hi. - Take a walk with me 506 00:21:29,373 --> 00:21:30,623 - so you can fill me in. - Thank you. 507 00:21:30,647 --> 00:21:32,472 Thank you so much. Take care. 508 00:21:32,496 --> 00:21:33,973 What are you doing here? 509 00:21:33,997 --> 00:21:35,808 That was pretty incredible, kid. 510 00:21:35,832 --> 00:21:36,976 Thank you. 511 00:21:37,000 --> 00:21:39,445 Uh, this is my colleague, Amir. 512 00:21:39,469 --> 00:21:42,482 This is my father, Benji Ray. 513 00:21:42,506 --> 00:21:43,816 Your "colleague", huh? 514 00:21:43,840 --> 00:21:45,809 - Nice to meet you, sir. - Yeah. 515 00:21:46,200 --> 00:21:47,420 This is my associate. 516 00:21:47,444 --> 00:21:48,988 Uh, Luke. 517 00:21:49,012 --> 00:21:49,989 Luke Chapman. 518 00:21:50,013 --> 00:21:51,846 You, uh, were incredible in there. 519 00:21:52,642 --> 00:21:54,042 Yeah, she was incredible. 520 00:21:55,225 --> 00:21:56,825 You got time for coffee with your old man, Cass? 521 00:21:56,850 --> 00:21:58,684 Sure. Yeah, Amir, too? 522 00:21:58,709 --> 00:21:59,708 No. 523 00:22:25,515 --> 00:22:27,327 - Hi. - I'm Annie. 524 00:22:27,351 --> 00:22:28,461 I called. 525 00:22:28,485 --> 00:22:30,730 I got your name from Helen. 526 00:22:30,754 --> 00:22:32,298 I'm Annie. 527 00:22:32,322 --> 00:22:33,499 - We spoke on the phone. - Okay. 528 00:22:33,523 --> 00:22:34,967 Please. 529 00:22:34,991 --> 00:22:36,803 - Come on in. - Thank you. 530 00:22:38,462 --> 00:22:40,740 - You want me to come work for you? - Not for me. 531 00:22:40,764 --> 00:22:42,642 With me. You'd be a junior associate. 532 00:22:42,666 --> 00:22:44,644 And you can confirm with Luke here, 533 00:22:44,668 --> 00:22:46,312 but I'm pretty sure I pay more than Cruz. 534 00:22:46,336 --> 00:22:47,547 Confirmed. 535 00:22:47,571 --> 00:22:50,249 Well, yeah, because you work for the dark side. 536 00:22:50,273 --> 00:22:52,174 I work for the side that pays, baby girl. 537 00:22:52,198 --> 00:22:53,585 You work for the corporations. 538 00:22:53,610 --> 00:22:56,656 How much money do you think Cruz gave to the ACLU last year? 539 00:22:56,680 --> 00:22:58,224 I'm willing to bet it's less than I gave. 540 00:22:58,248 --> 00:22:59,225 Dad... 541 00:22:59,249 --> 00:23:00,326 She's a bleeding heart. 542 00:23:00,350 --> 00:23:01,361 I respect that. 543 00:23:01,385 --> 00:23:02,762 The whole bleeding heart thing... 544 00:23:02,786 --> 00:23:03,830 It takes passion. 545 00:23:03,854 --> 00:23:05,898 I mean, it looks exhausting, but... 546 00:23:07,118 --> 00:23:09,258 You want to be on the side of the good guys, Cass, 547 00:23:09,282 --> 00:23:10,737 - and the thing is, I am a good guy. - Mm. 548 00:23:10,761 --> 00:23:12,638 Your mother and I support all the same charities, 549 00:23:12,662 --> 00:23:13,940 all the same causes. 550 00:23:13,964 --> 00:23:16,209 Only difference is I can write them a bigger check 551 00:23:16,233 --> 00:23:17,510 and make a bigger impact. 552 00:23:17,534 --> 00:23:20,413 You fight on the side of corporate polluters. 553 00:23:20,437 --> 00:23:22,348 It's not our job to judge our clients. 554 00:23:22,372 --> 00:23:24,851 It's our job to help a judge or jury interpret the law. 555 00:23:24,875 --> 00:23:26,185 That's what we do. 556 00:23:26,209 --> 00:23:27,720 It... It doesn't make us evil. 557 00:23:27,744 --> 00:23:29,188 "That's what we do." 558 00:23:29,212 --> 00:23:30,189 Do you actually believe 559 00:23:30,213 --> 00:23:31,624 the words coming out of your mouth, 560 00:23:31,648 --> 00:23:33,259 or did my dad here script them for you? 561 00:23:33,283 --> 00:23:34,460 You know what? 562 00:23:34,484 --> 00:23:35,895 You really are your mother's daughter. 563 00:23:35,919 --> 00:23:38,131 - I'm not. - Your mother left me 564 00:23:38,155 --> 00:23:40,199 because I took a job practicing corporate law. 565 00:23:40,223 --> 00:23:42,135 She taught you to think in black and white, 566 00:23:42,159 --> 00:23:43,436 and there's value in that. 567 00:23:43,460 --> 00:23:45,338 But if you're ready, I'm ready to teach you 568 00:23:45,362 --> 00:23:47,073 a whole lot more about shades of gray. 569 00:23:47,097 --> 00:23:48,941 I mean, unless you like doing 570 00:23:48,965 --> 00:23:50,877 your mother's pro bono bidding. 571 00:23:52,335 --> 00:23:53,579 I think she hates it. 572 00:23:56,415 --> 00:23:57,583 Cruz! 573 00:23:57,607 --> 00:23:59,234 We have visitors! 574 00:23:59,876 --> 00:24:01,142 Cruz. 575 00:24:01,167 --> 00:24:02,233 Oh, come on. 576 00:24:02,279 --> 00:24:03,790 You can't hide from me your whole life, Cruz. 577 00:24:03,814 --> 00:24:05,258 She's your friend. Can you do something here? 578 00:24:05,282 --> 00:24:06,259 Cruz? 579 00:24:08,452 --> 00:24:09,984 Cruz! 580 00:24:12,021 --> 00:24:13,423 Hey, handsome. 581 00:24:13,447 --> 00:24:15,563 Brought a few folks that would like a word with you. 582 00:24:15,587 --> 00:24:16,936 Now a good time? 583 00:24:21,298 --> 00:24:22,954 It's really not. 584 00:24:22,978 --> 00:24:24,510 Cool. 585 00:24:24,534 --> 00:24:25,978 We'll just, uh, hang out in the lobby 586 00:24:26,002 --> 00:24:27,413 till you're ready for us. 587 00:24:37,881 --> 00:24:40,359 I think I honestly hate you. 588 00:24:41,618 --> 00:24:44,130 You're not the first man to say those words to me. 589 00:24:54,974 --> 00:24:56,386 I needed a new valve. 590 00:24:56,410 --> 00:24:59,088 Well, I needed a new valve, but after the surgery, 591 00:24:59,112 --> 00:25:01,057 I started to get blinding headaches. 592 00:25:01,081 --> 00:25:05,228 Rashes, pain, fever, nausea, night sweats. 593 00:25:05,252 --> 00:25:06,796 Couldn't eat, couldn't sleep. 594 00:25:06,820 --> 00:25:09,220 I lost 40 pounds in 2 months. 595 00:25:11,591 --> 00:25:13,892 Hi, Luke Chapman for Cassidy Ray. 596 00:25:14,621 --> 00:25:16,387 Um, what are you doing here? 597 00:25:16,983 --> 00:25:18,763 Ah, your father sent me to follow up. 598 00:25:19,022 --> 00:25:21,177 Talk details with you, sweeten the offer. 599 00:25:21,201 --> 00:25:22,934 Check out the competition. 600 00:25:23,674 --> 00:25:25,215 What's happening in there? 601 00:25:25,239 --> 00:25:26,850 Well, my mother never learned to play the violin, 602 00:25:26,874 --> 00:25:28,887 so she plays human beings instead. 603 00:25:29,324 --> 00:25:30,308 Oh. 604 00:25:30,700 --> 00:25:32,355 She studies cancer clusters 605 00:25:32,379 --> 00:25:34,390 and moderates domestic violence support groups 606 00:25:34,414 --> 00:25:36,626 and travels the world testing water 607 00:25:36,650 --> 00:25:39,517 and fighting for communities full of poisoned, dying people. 608 00:25:39,834 --> 00:25:41,297 What a monster. 609 00:25:41,321 --> 00:25:43,766 She's energized by injustice. 610 00:25:43,790 --> 00:25:46,002 So it doesn't occur to her that normal human beings 611 00:25:46,026 --> 00:25:47,503 have a breaking point, you know? 612 00:25:47,527 --> 00:25:48,905 A saturation level. 613 00:25:48,929 --> 00:25:50,540 Sometimes, when you're turning 13 614 00:25:50,564 --> 00:25:52,041 and everybody's singing "Happy Birthday" 615 00:25:52,065 --> 00:25:53,710 and all you want to do is eat the freaking cake 616 00:25:53,734 --> 00:25:54,844 and not listen to your mother, 617 00:25:54,868 --> 00:25:56,880 who showed up three hours late, by the way, 618 00:25:56,904 --> 00:25:58,882 lecture your friends about the neurotoxins 619 00:25:58,906 --> 00:26:01,306 in the dye the grocery store uses in the frosting. 620 00:26:01,648 --> 00:26:02,986 Did she really do that? 621 00:26:06,923 --> 00:26:08,346 So, uh... 622 00:26:08,905 --> 00:26:10,493 you ready to talk numbers? 623 00:26:12,219 --> 00:26:14,163 My doctor said that I should replace my valve 624 00:26:14,187 --> 00:26:15,632 and it would help. 625 00:26:15,656 --> 00:26:16,966 I'd be stronger. 626 00:26:16,990 --> 00:26:19,302 I've had three miscarriages. 627 00:26:19,326 --> 00:26:20,837 I have a congenital heart condition 628 00:26:20,861 --> 00:26:22,394 that runs in my family. 629 00:26:22,810 --> 00:26:25,508 They said the Stonemore valve would last the longest 630 00:26:25,532 --> 00:26:27,143 and give me the best possible outcome, 631 00:26:27,167 --> 00:26:31,503 so my mom and I had our valves replaced together. 632 00:26:31,803 --> 00:26:33,405 Then I got pregnant. 633 00:26:34,889 --> 00:26:36,419 When I started to get headaches, 634 00:26:36,443 --> 00:26:38,521 they said it was just the pregnancy, 635 00:26:38,545 --> 00:26:40,356 but after the first trimester, 636 00:26:40,380 --> 00:26:42,625 it got worse, not better. 637 00:26:42,649 --> 00:26:46,362 I got really, really sick, but I thought 638 00:26:46,386 --> 00:26:48,698 that even if it was the heart valve that caused it, 639 00:26:48,722 --> 00:26:52,424 it was worth it because I didn't miscarry this time. 640 00:26:53,283 --> 00:26:55,004 But then... 641 00:26:55,028 --> 00:26:57,412 last month, my baby... 642 00:26:58,788 --> 00:27:01,666 my baby was diagnosed with something called... 643 00:27:02,169 --> 00:27:04,002 hydrops fetalis. 644 00:27:04,961 --> 00:27:06,849 It's... It's a build up of fluid around her heart. 645 00:27:06,873 --> 00:27:09,519 They don't... They don't know what caused it. 646 00:27:09,543 --> 00:27:11,988 They only know that there's nothing to be done, 647 00:27:12,012 --> 00:27:14,290 so now my mom is really, really sick, 648 00:27:14,314 --> 00:27:15,825 and my baby is due soon, 649 00:27:15,849 --> 00:27:18,895 but she's not expected to survive more than a week. 650 00:27:23,480 --> 00:27:25,638 Rebel and I sometimes work with lawyers, 651 00:27:25,685 --> 00:27:26,995 but we don't have to follow the same rules 652 00:27:27,019 --> 00:27:28,330 as lawyers follow. 653 00:27:28,354 --> 00:27:30,833 So, we do what we can to tip the scales towards justice. 654 00:27:30,857 --> 00:27:32,167 And, like, how much do you charge? 655 00:27:32,191 --> 00:27:33,836 'Cause Rex controls all my money. 656 00:27:33,860 --> 00:27:36,038 Some cases we do for money, some for fun. 657 00:27:36,062 --> 00:27:37,873 Yours is for fun. 658 00:27:43,603 --> 00:27:45,879 So, um, am, I, like, packing my stuff, or... 659 00:27:45,903 --> 00:27:47,783 No, no. You're packing his stuff. 660 00:27:47,807 --> 00:27:49,785 You still live here. He won't much longer. 661 00:27:49,809 --> 00:27:51,115 You mind if I look around? 662 00:27:51,158 --> 00:27:52,387 Uh, no. 663 00:27:52,411 --> 00:27:53,689 Uh, Naomi? 664 00:27:53,713 --> 00:27:54,780 I happen to know 665 00:27:54,814 --> 00:27:57,593 that Rex has a couple of priors with drug possession, 666 00:27:57,617 --> 00:27:58,894 so you wanna tell me where I'm looking? 667 00:27:58,918 --> 00:27:59,962 Drum kit. 668 00:27:59,986 --> 00:28:01,964 Drum kit. 669 00:28:09,829 --> 00:28:12,508 Oh. Yahtzee. 670 00:28:13,633 --> 00:28:15,077 - Police. Open up. - The police? 671 00:28:15,101 --> 00:28:17,279 - Why are they here? - I asked them to meet us here. 672 00:28:17,303 --> 00:28:21,016 Domestic violence only holds a 14-day sentence in California. 673 00:28:21,040 --> 00:28:23,519 But add drugs and an unlicensed gun, 674 00:28:23,543 --> 00:28:26,388 and the sentence goes to two years minimum. 675 00:28:26,412 --> 00:28:27,823 Is this gun licensed? 676 00:28:27,847 --> 00:28:29,191 Definitely not. 677 00:28:33,052 --> 00:28:34,126 Hey. 678 00:28:34,150 --> 00:28:36,465 - Hey. - Whatcha got for me? 679 00:28:41,861 --> 00:28:43,639 God, grant me the serenity 680 00:28:43,663 --> 00:28:46,545 to accept the things I cannot change, 681 00:28:46,569 --> 00:28:49,211 the courage to change the things I can, 682 00:28:49,235 --> 00:28:51,469 and the wisdom to know the difference. 683 00:28:52,838 --> 00:28:55,363 Hey. I liked your share. 684 00:28:56,375 --> 00:28:58,075 Kinda hate my dad, too. 685 00:28:58,658 --> 00:28:59,888 I don't hate my dad. 686 00:28:59,912 --> 00:29:02,146 I just think that my mom could do better. 687 00:29:02,787 --> 00:29:04,315 Okay. 688 00:29:05,350 --> 00:29:07,696 So, why do your folks call you Ziggy? 689 00:29:07,720 --> 00:29:09,632 Because when they adopted me, I was 6 years old 690 00:29:09,656 --> 00:29:11,555 and already obsessed with David Bowie. 691 00:29:12,088 --> 00:29:13,324 Not sure who that is. 692 00:29:13,840 --> 00:29:15,259 Not sure I can talk to you. 693 00:29:15,859 --> 00:29:16,786 Oh. 694 00:29:17,051 --> 00:29:18,622 He's a singer 695 00:29:18,646 --> 00:29:21,644 and he has this alter ego, Ziggy Stardust. 696 00:29:21,668 --> 00:29:23,768 Yeah, I'll look him up. 697 00:29:24,142 --> 00:29:26,215 How long have you been clean? 698 00:29:26,239 --> 00:29:27,850 - 26 days. - Mm. 699 00:29:27,874 --> 00:29:29,184 It gets better. 700 00:29:29,208 --> 00:29:31,353 I have a whole 73 days, 701 00:29:31,377 --> 00:29:33,522 but it's a lot better now than it was. 702 00:29:33,546 --> 00:29:35,524 Hmm. Good to know. 703 00:29:35,548 --> 00:29:39,684 Hey, uh, you ever want to, like, chill with me sometime? 704 00:29:41,953 --> 00:29:44,667 My aunt, who's kind of like my sponsor, 705 00:29:44,691 --> 00:29:48,499 would say that's... a bad idea. 706 00:29:50,061 --> 00:29:53,697 We should focus on recovery if we want to recover. 707 00:29:55,179 --> 00:29:56,211 Alright, then. 708 00:29:56,235 --> 00:29:59,537 Uh, I'll just admire you from afar. 709 00:30:00,845 --> 00:30:02,073 Or you could hit me up. 710 00:30:02,513 --> 00:30:03,574 My name's Sean. 711 00:30:04,098 --> 00:30:05,187 It's in the meeting list. 712 00:30:06,713 --> 00:30:08,144 Alright. 713 00:30:29,168 --> 00:30:31,246 Fill me in. How's it going? 714 00:30:31,270 --> 00:30:32,881 We got all the evidence that we need. 715 00:30:32,905 --> 00:30:35,918 Just a crappy drummer selling drugs on the side. 716 00:30:35,942 --> 00:30:37,586 And the drugs were in the drum kit. 717 00:30:37,610 --> 00:30:38,921 Okay. And Flynn is there? 718 00:30:38,945 --> 00:30:40,189 Yeah, Flynn's here right now. 719 00:30:40,213 --> 00:30:42,558 He's gonna try to head him off at the hospital. 720 00:30:44,417 --> 00:30:45,594 Hey. 721 00:30:46,619 --> 00:30:47,785 Hey, baby. 722 00:30:47,809 --> 00:30:51,467 Hey, Rex. How you feelin'? 723 00:30:51,491 --> 00:30:54,636 I mean, you just had surgery for that stab wound. 724 00:30:55,661 --> 00:30:56,705 You can run. 725 00:30:56,729 --> 00:30:58,307 I'm gonna catch you and it's gonna hurt. 726 00:30:59,532 --> 00:31:01,110 But you do what you need to do. 727 00:31:03,155 --> 00:31:04,721 I'd love to add resisting. 728 00:31:05,937 --> 00:31:07,516 Oh! 729 00:31:07,540 --> 00:31:09,351 You bitch! 730 00:31:09,375 --> 00:31:10,686 No! 731 00:31:10,710 --> 00:31:12,755 Oh! 732 00:31:14,614 --> 00:31:16,625 Oh, that don't look too good, Rex. 733 00:31:16,649 --> 00:31:18,449 We probably should get you to a doctor. Come on. Get up. 734 00:31:19,551 --> 00:31:21,029 Get up. 735 00:31:37,270 --> 00:31:39,314 Uh-uh-uh-uh-uh-uh. 736 00:31:39,338 --> 00:31:41,083 Don't make me pull my gun, Rex. 737 00:31:41,107 --> 00:31:42,551 There's kids in the neighborhood. 738 00:32:05,198 --> 00:32:07,309 I can't believe you're not talking. 739 00:32:07,333 --> 00:32:09,044 If the pregnant 25-year-old 740 00:32:09,068 --> 00:32:12,047 whose baby's heart was poisoned by its mother's heart valve 741 00:32:12,071 --> 00:32:14,650 didn't persuade you, what else can I say? 742 00:32:14,674 --> 00:32:17,553 Annie, you genuinely care about right and wrong 743 00:32:17,577 --> 00:32:18,887 and I find that fascinating, 744 00:32:18,911 --> 00:32:22,558 much in the way I find a Cebu Flowerpecker fascinating. 745 00:32:22,582 --> 00:32:23,559 A what? 746 00:32:23,583 --> 00:32:24,560 You're a rare bird. 747 00:32:24,584 --> 00:32:25,894 People who care like you care... 748 00:32:25,918 --> 00:32:27,729 You're like an endangered species, 749 00:32:27,753 --> 00:32:28,730 and I admire you, 750 00:32:28,754 --> 00:32:30,399 but I prefer to admire you from afar, 751 00:32:30,423 --> 00:32:32,901 through binoculars, on an expedition once a year. 752 00:32:32,925 --> 00:32:35,571 You lost your wife. I lost my best friend. 753 00:32:35,595 --> 00:32:37,005 - They took her from us. - Stop that. 754 00:32:37,029 --> 00:32:38,240 Sharon was healthy and happy 755 00:32:38,264 --> 00:32:39,675 till she got that heart valve replaced. 756 00:32:39,699 --> 00:32:41,427 - I said stop it. - And then depression, 757 00:32:41,451 --> 00:32:43,078 weight loss, pain, misery, 758 00:32:43,102 --> 00:32:45,414 headaches so bad that she actually thought 759 00:32:45,438 --> 00:32:47,204 that she was... Hey, I said stop it! 760 00:32:48,640 --> 00:32:51,876 You lost your best friend, but I lost the love of my life! 761 00:32:52,225 --> 00:32:55,090 I lived it every day, and I can't relive it now. 762 00:32:55,114 --> 00:32:56,714 Understood? 763 00:32:58,617 --> 00:33:00,618 Sharon would be so pissed. 764 00:33:00,942 --> 00:33:02,564 She would be so pissed off 765 00:33:02,588 --> 00:33:04,533 that you are letting innocent people suffer 766 00:33:04,557 --> 00:33:06,401 when you have the power to stop it. 767 00:33:06,425 --> 00:33:08,704 Your fighting spirit, your sense of justice... 768 00:33:08,728 --> 00:33:10,672 It's the whole reason she fell in love with you. 769 00:33:10,696 --> 00:33:11,673 She told me that. 770 00:33:11,697 --> 00:33:12,875 Your fighting spirit 771 00:33:12,899 --> 00:33:14,309 and your ass that wouldn't quit. 772 00:33:14,333 --> 00:33:16,545 Now, if you know that I'm right 773 00:33:16,569 --> 00:33:18,080 and you do nothing about it, 774 00:33:18,104 --> 00:33:19,982 then you're no better than Stonemore. 775 00:33:24,010 --> 00:33:25,721 Annie, I-I respect you, 776 00:33:25,745 --> 00:33:28,023 and I'll always consider you a friend. 777 00:33:28,047 --> 00:33:29,091 But you're fired. 778 00:33:29,115 --> 00:33:30,459 Cruz. 779 00:33:30,483 --> 00:33:31,560 You're deeply fired. 780 00:33:47,433 --> 00:33:51,313 ? Yesterday, I had nothing ? 781 00:33:51,337 --> 00:33:55,484 ? Didn't know whether I'd amount to something ? 782 00:33:55,508 --> 00:33:57,019 ? I had holes in my shoes ? 783 00:33:57,043 --> 00:33:58,320 - Hey. - ? And in my clothes ? 784 00:33:58,344 --> 00:33:59,667 Mm. 785 00:34:00,914 --> 00:34:02,914 I got something that might cheer you up. 786 00:34:02,939 --> 00:34:04,238 ? Yesterday ? 787 00:34:07,940 --> 00:34:10,775 ? Just a boy living amongst children ? 788 00:34:13,813 --> 00:34:14,870 You my lawyer? 789 00:34:14,894 --> 00:34:16,605 No. I hate lawyers. 790 00:34:16,629 --> 00:34:18,474 I'm a friend of Naomi's, 791 00:34:18,498 --> 00:34:20,442 and I'm the reason you're gonna go out there 792 00:34:20,466 --> 00:34:22,277 and tell the DA what really happened 793 00:34:22,301 --> 00:34:24,279 and get the charges against her dropped. 794 00:34:24,303 --> 00:34:26,782 And then you're never gonna call her again, 795 00:34:26,806 --> 00:34:29,451 and I swear, if you ever hit her 796 00:34:29,475 --> 00:34:32,287 or stalk her or threaten her again, 797 00:34:32,311 --> 00:34:33,922 you're gonna have to deal with me, 798 00:34:33,946 --> 00:34:36,291 and that's gonna be ugly for you. 799 00:34:36,315 --> 00:34:37,526 I bring the CEOs 800 00:34:37,550 --> 00:34:40,596 of multi-national corporations to their knees, 801 00:34:40,620 --> 00:34:42,965 and not in a sexy good time way. 802 00:34:42,989 --> 00:34:44,645 I will chase you through the courts 803 00:34:44,677 --> 00:34:46,234 until I eat you for lunch, 804 00:34:46,259 --> 00:34:49,605 and I'll take every penny you've ever earned or stolen. 805 00:34:49,629 --> 00:34:52,808 And if that doesn't work, I'll involve your parents. 806 00:34:52,832 --> 00:34:55,210 Arthur and Sally, who live in Pacoima 807 00:34:55,234 --> 00:34:57,579 in that sweet little house they just paid off. 808 00:34:57,603 --> 00:35:00,883 I will take their house, and I won't feel bad about it. 809 00:35:00,907 --> 00:35:03,752 'Cause they should've raised their son to know better 810 00:35:03,776 --> 00:35:04,953 than to choke a lady. 811 00:35:04,977 --> 00:35:07,365 I will devastate you and everyone around you. 812 00:35:07,406 --> 00:35:10,032 And what's more? I will enjoy doing it. 813 00:35:10,056 --> 00:35:14,036 And you will rot in jail and in bankruptcy and in misery 814 00:35:14,060 --> 00:35:15,905 for the rest of your life 815 00:35:15,929 --> 00:35:18,374 if you ever go near her again. 816 00:35:18,398 --> 00:35:20,431 Are we clear, Rex? 817 00:35:22,750 --> 00:35:23,813 Great. 818 00:35:23,837 --> 00:35:25,815 Tell the truth, do your time, 819 00:35:25,839 --> 00:35:27,416 lose Naomi's number. 820 00:35:27,440 --> 00:35:30,653 She's got mine on speed dial. 821 00:35:30,677 --> 00:35:32,421 - Thank you. - Mm. 822 00:35:32,445 --> 00:35:34,590 - See you at the party. - Wouldn't miss it. 823 00:35:43,323 --> 00:35:45,668 - She's got the big bouffant hair. - Right. 824 00:35:45,692 --> 00:35:46,736 I still can't reach Dad. 825 00:35:46,760 --> 00:35:47,937 Well, it's a surprise party. 826 00:35:47,961 --> 00:35:49,405 At least we know he'll be surprised. 827 00:35:49,429 --> 00:35:51,140 Yeah, honey, I barely made it myself. 828 00:35:51,164 --> 00:35:52,508 I'm sure he'll be here soon. 829 00:35:52,532 --> 00:35:54,443 Why don't we have some toasts while we wait? 830 00:35:54,467 --> 00:35:56,946 - Without Grady? - Oh, hear, hear. 831 00:35:56,970 --> 00:35:58,180 - Whoa. Not you, Daddy. Come on. - Come on, come on, come on. 832 00:35:58,204 --> 00:35:59,448 I wanna say something nice. 833 00:35:59,472 --> 00:36:01,039 - Watch this. Your mother. - Mm-hmm. 834 00:36:01,518 --> 00:36:02,674 Rebel... 835 00:36:03,124 --> 00:36:04,320 you're not an easy woman. 836 00:36:04,344 --> 00:36:06,022 - See? - Okay, yay. Thank you, Benji. 837 00:36:06,046 --> 00:36:08,124 I'm getting somewhere, if you'll let me finish. 838 00:36:08,148 --> 00:36:09,959 Rebel, you're not an easy woman, 839 00:36:09,983 --> 00:36:11,983 but you are an extraordinary woman, 840 00:36:12,633 --> 00:36:14,864 and I'm grateful our daughter has your genes. 841 00:36:14,888 --> 00:36:16,098 Aww. 842 00:36:16,122 --> 00:36:18,568 And I'm grateful my sister is in your employ, 843 00:36:18,592 --> 00:36:19,669 and I am impressed. 844 00:36:19,693 --> 00:36:21,370 Impressed that you found a man 845 00:36:21,394 --> 00:36:23,706 who would stay with you for a full 10 years. 846 00:36:23,730 --> 00:36:25,841 - Mm. Hey, hey. Hear, hear. - Flynn. Flynn. 847 00:36:25,865 --> 00:36:27,871 - I mean, you know. - You know. 848 00:36:29,181 --> 00:36:32,048 Benji, you corporate sack of crap. 849 00:36:32,072 --> 00:36:33,215 Mm. 850 00:36:33,239 --> 00:36:35,585 I'm glad that our daughter has your genes, too, 851 00:36:35,609 --> 00:36:37,920 but only 'cause you're still looking good. 852 00:36:37,944 --> 00:36:38,988 Mm. 853 00:36:39,012 --> 00:36:40,456 - You guys. - Okay, okay. 854 00:36:40,480 --> 00:36:41,879 Rebel. 855 00:36:42,663 --> 00:36:44,460 I'm proud to call you my ex. 856 00:36:44,484 --> 00:36:46,162 Oh, my God. 857 00:36:46,186 --> 00:36:47,229 There it is. 858 00:36:47,253 --> 00:36:49,065 Hear, hear. 859 00:36:49,089 --> 00:36:50,166 There it is. 860 00:36:50,190 --> 00:36:51,889 Go ahead. Yeah. 861 00:36:53,167 --> 00:36:54,403 He's coming! 862 00:36:54,427 --> 00:36:56,806 Oh. Okay. Everybody hide. 863 00:36:56,830 --> 00:36:58,574 Everybody hide. 864 00:37:05,438 --> 00:37:06,616 Is it a hooker? 865 00:37:06,640 --> 00:37:08,017 I swear to God, I'm kinda hoping it's a hooker. 866 00:37:08,041 --> 00:37:09,051 I think I could forgive him... 867 00:37:09,075 --> 00:37:10,653 It's a divorce attorney. 868 00:37:10,677 --> 00:37:12,219 A what? 869 00:37:12,243 --> 00:37:13,889 The woman on the card is not a hooker. 870 00:37:13,913 --> 00:37:15,680 She's a high-end divorce attorney. 871 00:37:17,249 --> 00:37:18,427 Surprise! 872 00:37:18,451 --> 00:37:22,098 Oh, my God. Look at this. 873 00:37:22,122 --> 00:37:24,088 - Hey. - Hey. 874 00:37:24,413 --> 00:37:26,402 Happy anniversary, sweet cheeks. 875 00:37:26,426 --> 00:37:27,870 It's not our anniversary. 876 00:37:27,894 --> 00:37:29,805 Our anniversary is in three days, 877 00:37:29,829 --> 00:37:31,073 you treacherous prick. 878 00:37:31,097 --> 00:37:32,174 Mom. 879 00:37:32,198 --> 00:37:33,118 Babe? 880 00:37:33,142 --> 00:37:35,444 In the state of California, if you make it to 10 years, 881 00:37:35,468 --> 00:37:38,214 you're entitled to palimony for the rest of your life. 882 00:37:38,238 --> 00:37:39,749 But you didn't make it. 883 00:37:39,773 --> 00:37:42,251 You are 72 hours shy of your goal, 884 00:37:42,275 --> 00:37:43,586 you son of a dick! 885 00:37:43,610 --> 00:37:44,720 What is happening here? 886 00:37:44,744 --> 00:37:46,756 Ziggy is just out of rehab. 887 00:37:46,780 --> 00:37:48,758 The number-one thing they said she needed 888 00:37:48,782 --> 00:37:50,126 was a stable environment. 889 00:37:50,150 --> 00:37:51,252 Okay, Rebel, let's take a walk. 890 00:37:51,285 --> 00:37:53,429 Oh, did you consult with Flynn? How 'bout Benji? 891 00:37:53,453 --> 00:37:55,364 Did they tell you just how to do it? 892 00:37:55,388 --> 00:37:56,799 How to pretend you love me 893 00:37:56,823 --> 00:37:58,300 and then take me for every penny you can?! 894 00:37:58,324 --> 00:37:59,669 - Not really sure that's necessary. - Hold on a second. 895 00:37:59,693 --> 00:38:00,936 How did we get involved with this? 896 00:38:00,960 --> 00:38:02,071 Honey, I swear to God, 897 00:38:02,095 --> 00:38:03,606 I don't know what the hell you're talking about. 898 00:38:03,630 --> 00:38:06,397 You are consulting a divorce attorney. 899 00:38:07,933 --> 00:38:10,802 I'm building a custom car for a divorce attorney. 900 00:38:15,614 --> 00:38:16,719 Oh. 901 00:38:16,743 --> 00:38:19,321 Well... now I feel pretty foolish... 902 00:38:19,345 --> 00:38:20,720 He's lying. 903 00:38:21,281 --> 00:38:23,247 I saw divorce papers in his bag last week. 904 00:38:24,283 --> 00:38:25,661 Why are you going through my bag? 905 00:38:25,685 --> 00:38:27,118 That is so not the point! 906 00:38:29,478 --> 00:38:30,588 Fine. 907 00:38:30,932 --> 00:38:32,331 Okay? 908 00:38:32,356 --> 00:38:33,774 Fine. 909 00:38:34,427 --> 00:38:36,972 You know... fine. 910 00:38:37,003 --> 00:38:39,308 I wanted to wait for the right time to tell you, 911 00:38:39,332 --> 00:38:41,077 but this is good 'cause you're in Florida, 912 00:38:41,101 --> 00:38:42,945 you're in Hawaii, you're in Japan, 913 00:38:42,969 --> 00:38:45,414 you're testing the water, you're screaming about pollution, 914 00:38:45,438 --> 00:38:46,615 you get arrested. 915 00:38:46,639 --> 00:38:48,751 You care more about getting on the news 916 00:38:48,775 --> 00:38:50,352 than about getting home to cook me dinner! 917 00:38:50,376 --> 00:38:51,921 To cook you dinner?! 918 00:38:51,945 --> 00:38:52,988 Oh, come on. 919 00:38:53,012 --> 00:38:54,423 You know what I'm talking about. 920 00:38:54,447 --> 00:38:56,759 It's not easy living with you. Ask anybody here. 921 00:38:56,783 --> 00:38:58,461 Guys, tell her. Hey. 922 00:38:58,485 --> 00:38:59,995 Hey. Grady? 923 00:39:00,019 --> 00:39:01,130 Ugh! 924 00:39:01,154 --> 00:39:03,132 Ugh. 925 00:39:03,156 --> 00:39:04,655 Thank you. 926 00:39:05,624 --> 00:39:07,536 I've been waiting 10 years to do that. 927 00:39:07,560 --> 00:39:09,038 10 years minus 3 days. 928 00:39:09,062 --> 00:39:11,040 We're all witnesses to that. 929 00:39:11,064 --> 00:39:14,376 Zig, I'm really sorry. 930 00:39:14,400 --> 00:39:16,479 I'm so sorry. 931 00:39:34,087 --> 00:39:37,054 Annie told me what you said about my ass. 932 00:39:37,505 --> 00:39:39,290 I appreciate it. 933 00:39:48,635 --> 00:39:49,945 Hey, what's up? 934 00:39:53,506 --> 00:39:58,154 Mom, this is Dr. Flynn, Rebel's son. 935 00:39:58,178 --> 00:39:59,722 Hi, Helen. 936 00:40:02,892 --> 00:40:06,729 My, uh, mom asked me if I'd come by, 937 00:40:06,753 --> 00:40:09,131 ask you both some questions. 938 00:40:12,926 --> 00:40:15,371 Are you starting a study? 939 00:40:17,897 --> 00:40:20,242 My mom... 940 00:40:22,007 --> 00:40:23,601 Yeah. 941 00:40:24,134 --> 00:40:25,581 I'm starting a study. 942 00:40:31,058 --> 00:40:32,755 Okay. 943 00:40:45,958 --> 00:40:48,359 You're burning his clothes? 944 00:40:48,742 --> 00:40:49,961 That's very dramatic. 945 00:40:50,619 --> 00:40:52,641 He's lucky he's not in the fire. 946 00:40:53,932 --> 00:40:55,466 Yeah. 947 00:40:55,708 --> 00:40:57,543 Cassidy told me what happened. 948 00:40:59,295 --> 00:41:00,883 You want to go for a drink? 949 00:41:00,907 --> 00:41:02,240 No. 950 00:41:02,506 --> 00:41:04,442 I don't want a drink. 951 00:41:04,842 --> 00:41:06,110 I want to feel it. 952 00:41:06,468 --> 00:41:07,990 I want to remember this, 953 00:41:08,014 --> 00:41:11,682 and I want to lock it in so I never end up here again. 954 00:41:13,085 --> 00:41:15,436 You know, somehow, after all you've been through... 955 00:41:18,022 --> 00:41:21,325 you still expect people to be better than they are. 956 00:41:21,593 --> 00:41:23,727 And I hope that never changes. 957 00:41:34,774 --> 00:41:36,415 This is Sharon's autopsy. 958 00:41:38,918 --> 00:41:40,745 I've never looked at it. 959 00:41:41,211 --> 00:41:43,158 You said she had a heart attack in her sleep. 960 00:41:43,182 --> 00:41:44,593 I did say that, yeah. 961 00:41:44,617 --> 00:41:48,964 But all I know is that one morning... 962 00:41:48,988 --> 00:41:50,488 she didn't wake up. 963 00:41:52,139 --> 00:41:53,602 And I asked for this report, 964 00:41:53,626 --> 00:41:55,971 but I've never looked at it because I was afraid. 965 00:41:55,995 --> 00:41:58,440 I was afraid she might have killed herself. 966 00:41:58,464 --> 00:42:00,175 And if she did, I didn't want to know. 967 00:42:00,199 --> 00:42:01,810 I still don't. 968 00:42:13,546 --> 00:42:15,996 I can't bring Sharon back, 969 00:42:17,456 --> 00:42:20,062 but if other people are going through what she went through 970 00:42:20,086 --> 00:42:22,831 and what I went through, I'm in. 971 00:42:26,993 --> 00:42:28,370 And you're unfired. 972 00:42:30,292 --> 00:42:32,041 And just for the record, 973 00:42:32,065 --> 00:42:33,998 that man was never good enough for you. 974 00:42:34,022 --> 00:42:35,699 Hmm. 975 00:42:43,775 --> 00:42:46,143 - I need to look. - Hmm. 976 00:42:46,763 --> 00:42:47,945 Hey. 977 00:42:48,278 --> 00:42:50,092 I don't want to know. Not today. 978 00:42:50,116 --> 00:42:52,027 Okay. Okay. 979 00:43:06,366 --> 00:43:09,311 Let's go crush those bastards. 68621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.