All language subtitles for Rebel s01e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,046 Alright, Mama's gotta go get arrested. 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,743 Previously on "Rebel"... 3 00:00:04,787 --> 00:00:07,485 Stonemore Medical heart valves are poisoning people. 4 00:00:07,529 --> 00:00:08,704 Why won't she stop? 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,445 He doesn't want the case, Mom. 6 00:00:10,488 --> 00:00:11,533 Sharon was healthy and happy 7 00:00:11,576 --> 00:00:13,056 till she got that heart valve replaced. 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,057 -I said stop it. -And then depression -- 9 00:00:14,101 --> 00:00:15,189 I said stop it! 10 00:00:15,232 --> 00:00:17,234 I lost the love of my life! 11 00:00:17,278 --> 00:00:18,757 And I can't relive it now. 12 00:00:18,801 --> 00:00:20,890 You want me -to come work for you? -Not for me. 13 00:00:20,933 --> 00:00:22,239 With me, baby girl. 14 00:00:22,283 --> 00:00:23,936 It's not easy living with you. Ask anybody here. 15 00:00:23,980 --> 00:00:25,025 Guys, tell her. 16 00:00:25,068 --> 00:00:26,417 This is Sharon's autopsy. 17 00:00:26,461 --> 00:00:27,853 I've never looked at it. 18 00:00:27,897 --> 00:00:30,508 Let's go crush those bastards. 19 00:00:30,552 --> 00:00:32,945 [ Slow Violence's "I Wear the Crown [Doubt Me Now]" plays ] 20 00:00:32,989 --> 00:00:36,123 ♪ 21 00:00:36,166 --> 00:00:38,777 ♪ Running fast, running free 22 00:00:38,821 --> 00:00:41,302 ♪ Lightning hunts the tallest tree ♪ 23 00:00:41,345 --> 00:00:44,000 ♪ I can stop the air you see 24 00:00:44,044 --> 00:00:45,306 ♪ Doubt me now 25 00:00:45,349 --> 00:00:46,742 [ Gun cocks ]♪ Doubt me now 26 00:00:46,785 --> 00:00:51,312 ♪ Doubt me, doubt me now 27 00:00:51,355 --> 00:00:53,662 ♪ Hey! 28 00:00:53,705 --> 00:00:55,664 ♪ Whoo-hoo 29 00:00:55,707 --> 00:00:57,187 Whew! 30 00:00:57,231 --> 00:00:58,536 I would ask you how you're doing, 31 00:00:58,580 --> 00:00:59,972 but I think I have my answer. 32 00:01:00,016 --> 00:01:02,758 My husband filed for divorce with no warning. 33 00:01:02,801 --> 00:01:05,891 If you could see the scenarios playing out in my imagination, 34 00:01:05,935 --> 00:01:07,284 you'd understand...[ Gun cocks ] 35 00:01:07,328 --> 00:01:09,504 ...how healthy this choice is. 36 00:01:11,549 --> 00:01:13,812 Good news -- Cruz took the case. 37 00:01:13,856 --> 00:01:15,510 Stonemore? He did? 38 00:01:15,553 --> 00:01:17,077 [ Gun cocks ] Out of pity? 39 00:01:18,469 --> 00:01:20,645 Don't look at me like that with a gun in your hand. 40 00:01:20,689 --> 00:01:22,473 You know what? Maybe it was out of pity. 41 00:01:22,517 --> 00:01:24,997 But Stonemore is poisoning people, 42 00:01:25,041 --> 00:01:26,912 and that pity is gonna save a lot of lives. 43 00:01:26,956 --> 00:01:28,523 And I can live with that. 44 00:01:34,703 --> 00:01:36,357 I'm not gonna lie. 45 00:01:36,400 --> 00:01:38,141 I'm a little scared of her right now. 46 00:01:38,185 --> 00:01:40,404 [ Gunshot ] Good. 47 00:01:40,448 --> 00:01:42,406 [ Gunshot ] There's three sides to every story, Zig -- 48 00:01:42,450 --> 00:01:44,843 yours, mine, and the cold, hard truth. 49 00:01:44,887 --> 00:01:46,584 Did you read that on a tea bag? 50 00:01:46,628 --> 00:01:47,759 Don Henley song. 51 00:01:47,803 --> 00:01:49,674 There's wisdom in those lyrics, kid. 52 00:01:49,718 --> 00:01:50,762 Hey. 53 00:01:50,806 --> 00:01:52,547 [ Gunshot ] 54 00:01:52,590 --> 00:01:56,855 ♪ 55 00:01:56,899 --> 00:01:59,597 I'm giving you notice. 56 00:01:59,641 --> 00:02:02,731 No, that's too planned. 57 00:02:02,774 --> 00:02:04,080 Okay. 58 00:02:04,124 --> 00:02:07,214 Cruz, I'm giving you no-- Why am I dancing? 59 00:02:07,257 --> 00:02:08,258 Oh, my goodness. Uh... 60 00:02:10,956 --> 00:02:12,915 It's nothing personal. 61 00:02:12,958 --> 00:02:14,351 It's just... 62 00:02:15,874 --> 00:02:17,311 Ugh! 63 00:02:17,354 --> 00:02:19,965 Okay, all the potential plaintiffs received 64 00:02:20,009 --> 00:02:22,794 the mechanical heart valve that Stonemore manufactured, 65 00:02:22,838 --> 00:02:24,579 and they all developed severe 66 00:02:24,622 --> 00:02:26,711 and debilitating auto-immune disorders. 67 00:02:26,755 --> 00:02:28,365 How many plaintiffs are we talking? 68 00:02:28,409 --> 00:02:30,933 Well, it's a Rebel crusade, so there's the potential for a lot. 69 00:02:30,976 --> 00:02:33,631 But our theory is that Stonemore knew at a certain point 70 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 that the valve was defective. 71 00:02:35,242 --> 00:02:36,417 And there should have been recalls, 72 00:02:36,460 --> 00:02:37,853 but they prioritized profit over people, 73 00:02:37,896 --> 00:02:39,376 and that's negligence. 74 00:02:39,420 --> 00:02:41,378 Can we prove the link between the valve and the illnesses? 75 00:02:41,422 --> 00:02:42,684 We don't have to. 76 00:02:42,727 --> 00:02:44,338 All we have to do is show a strong likelihood 77 00:02:44,381 --> 00:02:46,514 that one led to the other and let the jury connect the dots. 78 00:02:46,557 --> 00:02:47,602 Here she is. 79 00:02:47,645 --> 00:02:50,257 Sorry we're late.405 was hell. 80 00:02:50,300 --> 00:02:51,562 Well, you're just on time to tell us 81 00:02:51,606 --> 00:02:52,868 where we are on the medical study. 82 00:02:52,911 --> 00:02:54,609 It's under way. 83 00:02:54,652 --> 00:02:56,263 How far under way? 84 00:02:56,306 --> 00:02:58,352 In the early stages. 85 00:02:58,395 --> 00:02:59,962 I started running background checks 86 00:03:00,005 --> 00:03:01,790 on all the potential plaintiffs, and several -- 87 00:03:01,833 --> 00:03:03,618 I don't want to hear about the background checks yet. 88 00:03:03,661 --> 00:03:05,272 I want to hear about the study. Who's overseeing it? 89 00:03:06,534 --> 00:03:08,753 Dr. Nathaniel Flynn. 90 00:03:08,797 --> 00:03:11,103 Nate? Yes. 91 00:03:11,147 --> 00:03:12,496 Your son? Yes. 92 00:03:12,540 --> 00:03:13,671 The gynecologist? 93 00:03:13,715 --> 00:03:15,412 Don't say it like it's a dirty word. 94 00:03:15,456 --> 00:03:16,848 Oh, your son, the gynecologist, 95 00:03:16,892 --> 00:03:18,459 is overseeing our heart-valve study? 96 00:03:18,502 --> 00:03:20,722 He is consulting with a cardiologist. 97 00:03:20,765 --> 00:03:21,766 And he is perfectly qualified -- 98 00:03:21,810 --> 00:03:22,767 You lied to me. 99 00:03:22,811 --> 00:03:25,030 I did not lie! 100 00:03:25,074 --> 00:03:27,250 He is doing a study. 101 00:03:27,294 --> 00:03:31,298 [ Elevator bell dings ] 102 00:03:31,341 --> 00:03:34,170 Hey, Misha. You got a sec? 103 00:03:34,214 --> 00:03:37,434 Hey, uh, I don't know if you saw my mom on the news 104 00:03:37,478 --> 00:03:39,349 talking about the Stonemore heart valve? 105 00:03:39,393 --> 00:03:41,090 Are you serious? I know. 106 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 It's embarrassing. 107 00:03:42,831 --> 00:03:46,051 But I kind of agreed to start a formal study for her, 108 00:03:46,095 --> 00:03:48,184 mostly just to shut the whole thing down and prove her wrong. 109 00:03:48,228 --> 00:03:51,883 But I'm not a cardiothoracic surgeon, and you are. 110 00:03:51,927 --> 00:03:53,711 She just has a-a Facebook group right now, 111 00:03:53,755 --> 00:03:54,930 and, obviously, we need a group of patients 112 00:03:54,973 --> 00:03:56,584 who aren't self-selecting. 113 00:03:56,627 --> 00:03:59,891 So I was wondering if you might be willing to follow up 114 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 with some of your patients who got the Stonemore valve. 115 00:04:01,415 --> 00:04:02,894 You ghosted me. 116 00:04:02,938 --> 00:04:04,505 [ Chuckles ] 117 00:04:04,548 --> 00:04:06,246 What? Two years ago. 118 00:04:06,289 --> 00:04:08,030 We had three dates. They were good dates. 119 00:04:08,073 --> 00:04:09,901 From my perspective, they were excellent dates. 120 00:04:09,945 --> 00:04:11,163 You were charming, and I was funny, 121 00:04:11,207 --> 00:04:12,469 and we were both good in bed. 122 00:04:12,513 --> 00:04:13,992 And then I just never heard from you again. 123 00:04:14,036 --> 00:04:15,255 You stopped texting. 124 00:04:15,298 --> 00:04:16,430 And when I'd pass you in the halls, 125 00:04:16,473 --> 00:04:17,822 you would look at your phone 126 00:04:17,866 --> 00:04:18,867 like it was the most interesting thing in the world. 127 00:04:18,910 --> 00:04:20,085 I felt like I was in high school, 128 00:04:20,129 --> 00:04:21,652 except I wasn't having sex in high school, 129 00:04:21,696 --> 00:04:23,132 so it was like high school but more awful, 130 00:04:23,175 --> 00:04:24,481 which is really saying something. 131 00:04:24,525 --> 00:04:25,917 And now you're just wandering up to me 132 00:04:25,961 --> 00:04:27,702 like none of that ever happened and asking for my help 133 00:04:27,745 --> 00:04:29,312 with the study of the Stonemore valve, 134 00:04:29,356 --> 00:04:30,835 which, by the way, is the single best mechanical heart valve 135 00:04:30,879 --> 00:04:32,402 to ever hit the market. 136 00:04:32,446 --> 00:04:34,099 So I'm left with no choice but to repeat my initial question, 137 00:04:34,143 --> 00:04:35,710 which, if you'll think back just a couple minutes ago, 138 00:04:35,753 --> 00:04:36,928 was, "Are you serious?" 139 00:04:45,807 --> 00:04:47,330 [ Sighs ] 140 00:04:47,374 --> 00:04:49,811 Annie, a study can take years, 141 00:04:49,854 --> 00:04:51,029 even under the best circumstances, 142 00:04:51,073 --> 00:04:52,640 which these are not. 143 00:04:52,683 --> 00:04:54,946 Don't talk to me like I'm new at this. 144 00:04:54,990 --> 00:04:56,557 Look, I stayed up all night reading what you have, 145 00:04:56,600 --> 00:04:58,167 and it's just not enough. 146 00:04:58,210 --> 00:05:00,909 Cruz, I swear, when you sit down and talk to these people -- 147 00:05:00,952 --> 00:05:02,867 I will sit down and talk to these people today, 148 00:05:02,911 --> 00:05:04,216 but it's still not enough to file. 149 00:05:04,260 --> 00:05:05,870 What you need is a Patient X. 150 00:05:05,914 --> 00:05:06,871 A what? 151 00:05:06,915 --> 00:05:08,569 A Patient X, an ace in the hole. 152 00:05:08,612 --> 00:05:09,918 Someone who got the valve 153 00:05:09,961 --> 00:05:12,050 and then developed auto-immune disease 154 00:05:12,094 --> 00:05:14,792 and then got the valve removed, and the disease reversed itself. 155 00:05:14,836 --> 00:05:16,011 Uh, no, no. 156 00:05:16,054 --> 00:05:17,360 The insurance companies won't acknowledge 157 00:05:17,404 --> 00:05:18,666 that the valve is a problem, 158 00:05:18,709 --> 00:05:20,798 so they're not gonna pay to have them removed. 159 00:05:20,842 --> 00:05:22,713 If I would have known Sharon's valve was making her sick, 160 00:05:22,757 --> 00:05:24,193 I would have paid out of pocket to have it removed, 161 00:05:24,236 --> 00:05:26,021 so I'm betting somebody did. 162 00:05:26,064 --> 00:05:28,545 You find me a Patient X, and I'll file your suit. 163 00:05:28,589 --> 00:05:30,199 It's not my suit. 164 00:05:30,242 --> 00:05:32,767 Rebel, take the win. Cruz, I'm on it. 165 00:05:32,810 --> 00:05:35,465 [ Door opens ] 166 00:05:35,509 --> 00:05:37,511 You have to stop thinking about this as my suit. 167 00:05:37,554 --> 00:05:39,251 If you think about it as my suit, 168 00:05:39,295 --> 00:05:40,731 you're gonna do a crappy job. 169 00:05:40,775 --> 00:05:41,863 Annie. 170 00:05:43,821 --> 00:05:46,171 Do you have, uh, Sharon's autopsy with you? 171 00:05:51,916 --> 00:05:54,049 You ready to look? No. 172 00:05:54,092 --> 00:05:56,312 Just want it back. 173 00:05:59,315 --> 00:06:02,579 [ Door closes ][ Sighs ] 174 00:06:05,234 --> 00:06:07,149 If Annie's crusade bankrupts my firm... 175 00:06:10,108 --> 00:06:11,762 Just help out if you can, okay? 176 00:06:11,806 --> 00:06:24,427 ♪ 177 00:06:28,475 --> 00:06:30,868 Um, it was a Jake or a James. 178 00:06:30,912 --> 00:06:32,522 He was a college professor. 179 00:06:32,566 --> 00:06:34,655 And he, somehow, got his insurance 180 00:06:34,698 --> 00:06:38,398 to approve getting his Stonemore valve removed. 181 00:06:38,441 --> 00:06:39,660 When? 182 00:06:39,703 --> 00:06:41,401 When, Helen? 183 00:06:41,444 --> 00:06:42,619 Uh, about a year-and-a-half ago. 184 00:06:42,663 --> 00:06:44,099 About a year-and-a-half ago. 185 00:06:44,142 --> 00:06:45,883 And he said he would report back to the group, 186 00:06:45,927 --> 00:06:47,363 but he never did. 187 00:06:47,407 --> 00:06:48,712 Ugh. 188 00:06:48,756 --> 00:06:51,715 This brain fog -- God! 189 00:06:51,759 --> 00:06:53,195 I wish I could remember his name. 190 00:06:53,238 --> 00:06:54,544 It's okay. Lana's on it. 191 00:06:54,588 --> 00:06:58,200 Thanks, Helen. Talk soon. 192 00:06:58,243 --> 00:07:00,289 [ Sighs ] 193 00:07:01,725 --> 00:07:03,466 Grady wants to stay in the guesthouse. 194 00:07:03,510 --> 00:07:05,207 Think I should let him? 195 00:07:05,250 --> 00:07:06,817 While he divorces you? 196 00:07:06,861 --> 00:07:09,429 [ Sighs ] Oh, I get it. 197 00:07:09,472 --> 00:07:12,475 You think if you let him stay, he won't want the divorce. 198 00:07:12,519 --> 00:07:16,610 I think Ziggy doesn't need a giant upheaval right now. 199 00:07:16,653 --> 00:07:22,442 And [sighs] it's not always easy to get my attention. 200 00:07:22,485 --> 00:07:24,400 Maybe he was just trying to get my attention. 201 00:07:24,444 --> 00:07:26,576 Any man who would file for divorce 202 00:07:26,620 --> 00:07:29,536 to get your attention doesn't deserve your attention. 203 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 Got him. 204 00:07:32,321 --> 00:07:35,542 Jason Erickson, college professor in Claremont. 205 00:07:35,585 --> 00:07:37,239 Last posted to the Stonemore support group 206 00:07:37,282 --> 00:07:38,109 a year-and-a-half ago. 207 00:07:38,153 --> 00:07:39,633 Is he still alive? 208 00:07:39,676 --> 00:07:41,243 Yes. Yes. 209 00:07:41,286 --> 00:07:43,027 He posted on his own page this morning, 210 00:07:43,071 --> 00:07:44,942 "I hate everyone. Wish me luck." 211 00:07:44,986 --> 00:07:46,509 Come on. 212 00:07:46,553 --> 00:07:48,816 Claremont's just an hour drive. 213 00:07:48,859 --> 00:07:53,777 ♪ 214 00:07:53,821 --> 00:07:55,431 [ Sighs ] 215 00:08:00,523 --> 00:08:01,742 Cruz: It's gonna be a long haul. 216 00:08:01,785 --> 00:08:03,047 We got to stay focused, alright? 217 00:08:03,091 --> 00:08:04,440 Thanks. Appreciate it. 218 00:08:04,484 --> 00:08:06,355 Hey, hey. There you are. 219 00:08:06,398 --> 00:08:08,009 Listen, I'm gonna need you to take, uh, 220 00:08:08,052 --> 00:08:09,576 a bunch of client declarations today 221 00:08:09,619 --> 00:08:10,794 in the conference room, okay? 222 00:08:10,838 --> 00:08:12,492 [ Clears throat ] 223 00:08:12,535 --> 00:08:14,798 Um, Cruz, I-I'm giving you a notice. 224 00:08:14,842 --> 00:08:16,104 Okay. 225 00:08:16,147 --> 00:08:19,455 Not -- Not a notice, just notice. 226 00:08:19,499 --> 00:08:22,240 I'm -- I'm giving you notice. 227 00:08:22,284 --> 00:08:24,373 Notice of what? 228 00:08:25,679 --> 00:08:28,159 Are you quitting because I'm taking on Stonemore? 229 00:08:28,203 --> 00:08:30,553 You're taking on Stonemore? 230 00:08:30,597 --> 00:08:32,512 -Why? -Well, you don't get to know why if you're quitting. 231 00:08:32,555 --> 00:08:35,384 -Why are you quitting? -My mother's a lot, 232 00:08:35,427 --> 00:08:37,125 and my dad offered me a job. 233 00:08:37,168 --> 00:08:39,693 You're gonna go work for Benji Ray? 234 00:08:39,736 --> 00:08:43,958 Look, I've learned so much from you, and I'm so grateful. 235 00:08:44,001 --> 00:08:48,136 And now I have the chance to learn what I can from him. 236 00:08:48,179 --> 00:08:49,180 And you're giving me notice? 237 00:08:49,224 --> 00:08:50,791 Yes. No. 238 00:08:50,834 --> 00:08:52,401 No? No, no notice. 239 00:08:52,444 --> 00:08:53,750 Pack up and get out now. 240 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 -Uh, are you serious? -Yes, I'm serious. 241 00:08:57,624 --> 00:08:59,408 You're gonna go work for the enemy. 242 00:08:59,451 --> 00:09:02,629 I'm tempted to call security and have them show you out. 243 00:09:02,672 --> 00:09:04,021 Does your mother know what you're doing? 244 00:09:04,065 --> 00:09:07,198 No, and I'd prefer to tell her myself. 245 00:09:08,548 --> 00:09:09,897 Okay. Before you go pack, 246 00:09:09,940 --> 00:09:12,726 I want to say one thing as family, not as your boss. 247 00:09:12,769 --> 00:09:14,597 Have you thought this thing through? 248 00:09:14,641 --> 00:09:18,427 Cruz, I'd work for you forever, 249 00:09:18,470 --> 00:09:20,211 but I barely work for you. 250 00:09:20,255 --> 00:09:21,517 As long as I'm here, 251 00:09:21,561 --> 00:09:23,606 I mainly work for her and mostly for free. 252 00:09:23,650 --> 00:09:25,782 I just -- I need to break free a little bit. 253 00:09:25,826 --> 00:09:28,045 You know? Just spread my wings. 254 00:09:28,089 --> 00:09:29,525 A "yes" or "no" would have sufficed. 255 00:09:29,569 --> 00:09:31,396 I don't need a Whitney Houston song. 256 00:09:33,660 --> 00:09:35,879 I'd wish you luck, but I'm too bitter. 257 00:09:35,923 --> 00:09:38,403 [ Door slams ] 258 00:09:38,447 --> 00:09:40,449 Okay. 259 00:09:40,492 --> 00:09:42,407 No. You absolutely will not move out. 260 00:09:42,451 --> 00:09:45,019 Under California state law, it's your house, too. 261 00:09:45,062 --> 00:09:46,150 That's what I told her. 262 00:09:46,194 --> 00:09:47,674 Honestly, you're being generous 263 00:09:47,717 --> 00:09:49,893 offering to move into the guesthouse. 264 00:09:49,937 --> 00:09:51,547 I want to be generous. 265 00:09:51,591 --> 00:09:52,896 I told you, we got a kid together. 266 00:09:52,940 --> 00:09:54,158 The adopted daughter, Rosa? 267 00:09:54,202 --> 00:09:55,943 Rosa. W-We call her Ziggy, 268 00:09:55,986 --> 00:09:58,946 but it doesn't matter that she's adopted, 'cause she's our kid. 269 00:09:58,989 --> 00:10:01,078 My kid. She's having a tough time already, 270 00:10:01,122 --> 00:10:02,993 so I don't want to move away from her. 271 00:10:03,037 --> 00:10:06,301 Listen, Ziggy got strung out on pain meds last year. 272 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 One minute, she's this great kid, 273 00:10:07,868 --> 00:10:10,305 I'm taking her to all these volleyball tournaments, 274 00:10:10,348 --> 00:10:12,742 and the next minute, it was bad, 275 00:10:12,786 --> 00:10:14,701 and I didn't get it and I didn't understand it 276 00:10:14,744 --> 00:10:17,007 and I still kind of don't, but I couldn't leave then. 277 00:10:17,051 --> 00:10:18,356 It was just too much. 278 00:10:18,400 --> 00:10:21,533 So I wasn't happy, but I waited. 279 00:10:21,577 --> 00:10:23,927 Now Rebel just wants me to disappear. 280 00:10:23,971 --> 00:10:26,582 I'll repeat what I said before, Grady. 281 00:10:26,626 --> 00:10:29,585 Moving into the guesthouse is generous of you. 282 00:10:29,629 --> 00:10:32,327 So let's help her understand that. 283 00:10:32,370 --> 00:10:34,503 [ Pieta Brown's "The Hard Way" plays ] 284 00:10:34,546 --> 00:10:40,814 ♪ 285 00:10:40,857 --> 00:10:42,816 ♪ I guess we had to learn the hard way ♪ 286 00:10:42,859 --> 00:10:44,382 Hey! 287 00:10:44,426 --> 00:10:45,601 Hey. 288 00:10:45,645 --> 00:10:47,777 Quad? 289 00:10:47,821 --> 00:10:49,518 Quad as in quadruple? 290 00:10:49,561 --> 00:10:51,172 Espresso? Don't judge me. 291 00:10:51,215 --> 00:10:53,174 This is my one stupid drug. 292 00:10:53,217 --> 00:10:55,393 [ Chuckles ] What are you doing here? 293 00:10:55,437 --> 00:10:56,743 You don't have school? 294 00:10:56,786 --> 00:10:58,832 No, I dropped out when I was strung out. 295 00:10:58,875 --> 00:11:01,486 I'm thinking I might go back. I don't know yet. 296 00:11:01,530 --> 00:11:03,663 You? Expelled. 297 00:11:03,706 --> 00:11:05,360 Yeah, when I was doing Oxy every day, 298 00:11:05,403 --> 00:11:08,363 I was also stealing to support my habit. 299 00:11:08,406 --> 00:11:12,280 And now I, uh, do homeschool and I intern at a law firm. 300 00:11:12,323 --> 00:11:15,631 [ Chuckles ] Do you want a coffee? 301 00:11:15,675 --> 00:11:19,113 I'll buy you one if you... teach me how to skateboard? 302 00:11:19,156 --> 00:11:23,813 ♪ 303 00:11:23,857 --> 00:11:25,728 [ Knock on door ] 304 00:11:25,772 --> 00:11:27,861 [ Exhales sharply ] 305 00:11:27,904 --> 00:11:29,732 I am busy, I'm running late, 306 00:11:29,776 --> 00:11:31,299 and I do not want whatever it is that you're selling. 307 00:11:31,342 --> 00:11:33,736 Jason, I'm Annie Flynn Ray Bello. 308 00:11:33,780 --> 00:11:36,086 I'm here to talk to you about your Stonemore heart valve. 309 00:11:36,130 --> 00:11:38,828 Oh, I know you. I read your first book. 310 00:11:38,872 --> 00:11:40,961 Excellent message, mediocre prose. 311 00:11:41,004 --> 00:11:42,092 Still, no. 312 00:11:46,923 --> 00:11:50,535 [ Knock on door ] You know, in general, I am a fan of what you do. 313 00:11:50,579 --> 00:11:52,102 You fight the good fight, you clean up the blah-blah-blah, 314 00:11:52,146 --> 00:11:53,625 and brava to you. 315 00:11:53,669 --> 00:11:56,672 But I'm having a bit of a day -- or a bit of a month. 316 00:11:56,716 --> 00:11:59,936 Or it might just be a bit of a decade. 317 00:11:59,980 --> 00:12:02,939 And this day might bethe worst day 318 00:12:02,983 --> 00:12:06,116 of my very bad decade. 319 00:12:06,160 --> 00:12:08,684 Do you want to -tell us about it? -We've been known to help. 320 00:12:08,728 --> 00:12:09,990 [ Sighs ] I have to gobefore the board 321 00:12:10,033 --> 00:12:12,775 at the college where I teachto defend my job, 322 00:12:12,819 --> 00:12:13,863 which is everything to me. 323 00:12:13,907 --> 00:12:15,996 It is all I have. 324 00:12:16,039 --> 00:12:18,694 Couldn't help but notice the swastika on your garage. 325 00:12:18,738 --> 00:12:21,131 Does that have anything to do with why your job's on the line? 326 00:12:21,175 --> 00:12:24,787 He has a swastika on his garage? 327 00:12:24,831 --> 00:12:27,355 I have scrubbed it off and painted it over three times. 328 00:12:27,398 --> 00:12:28,922 Every time,he puts it there again. 329 00:12:28,965 --> 00:12:32,012 Hmm. Honestly, I didn't even see it. 330 00:12:32,055 --> 00:12:33,317 I did. 331 00:12:33,361 --> 00:12:35,406 -She used to be a cop. -That, too. 332 00:12:35,450 --> 00:12:37,582 Who painted the swastika on your garage, Professor? 333 00:12:37,626 --> 00:12:39,584 A begrudged studentwho is now accusing me 334 00:12:39,628 --> 00:12:40,716 of physically assaulting him. 335 00:12:40,760 --> 00:12:42,065 Did you assault him? 336 00:12:42,109 --> 00:12:43,414 No, I did not. 337 00:12:43,458 --> 00:12:44,894 I just tried to catch him in the act. 338 00:12:44,938 --> 00:12:47,375 I've been trying to catch himin the act for months, 339 00:12:47,418 --> 00:12:48,811 because it's not just my garage. 340 00:12:48,855 --> 00:12:52,597 It's -- It's my desk, it's my blackboard, it's my car, 341 00:12:52,641 --> 00:12:55,644 it's hate mail and threatsand homophobic slurs, 342 00:12:55,687 --> 00:12:58,342 ever since I gave hima fully earned "D." 343 00:12:58,386 --> 00:13:00,954 A grade? Some kid is doing this over a grade? 344 00:13:00,997 --> 00:13:02,564 No, he's doing it 'cause he's a Nazi. 345 00:13:02,607 --> 00:13:04,131 The grade just gave him a target. 346 00:13:04,174 --> 00:13:05,785 Yeah, and the policeand the college do nothing 347 00:13:05,828 --> 00:13:07,308 because I don't haveany proof. 348 00:13:07,351 --> 00:13:09,223 -Listen, -I-I really can't be late. 349 00:13:09,266 --> 00:13:10,833 Well, how about we give you a ride? 350 00:13:10,877 --> 00:13:13,096 -It's walking distance. -We love to walk. 351 00:13:14,881 --> 00:13:16,883 [ Knock on door ] Cruz? 352 00:13:16,926 --> 00:13:19,407 The, uh, Stonemore plaintiffs are gathering in the lobby. 353 00:13:19,450 --> 00:13:20,669 Do you want to take their statements together 354 00:13:20,712 --> 00:13:22,366 or shall we divide and conquer? 355 00:13:22,410 --> 00:13:24,368 I'd like to jump out the window. 356 00:13:24,412 --> 00:13:25,413 So together then? 357 00:13:27,023 --> 00:13:29,156 You know why I hired Cassidy? 358 00:13:29,199 --> 00:13:30,374 Because Rebel asked you to? 359 00:13:30,418 --> 00:13:32,072 She didn't ask me to. 360 00:13:32,115 --> 00:13:34,814 She asked my wife,and then my wife asked me. 361 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 My wife and Annie made friends 362 00:13:36,903 --> 00:13:40,123 -when Cassidy and my daughter, -Carmen, were in grade school. 363 00:13:40,167 --> 00:13:43,344 They bonded over someperceived school-yard injustice. 364 00:13:43,387 --> 00:13:44,824 I watched Cassidy grow up, 365 00:13:44,867 --> 00:13:46,260 and I watched her almost blow it all. 366 00:13:46,303 --> 00:13:48,305 She beat up some kidat school 367 00:13:48,349 --> 00:13:49,872 for some other perceived injustice. 368 00:13:49,916 --> 00:13:52,832 Well, she beat up the guy who raped her best friend, 369 00:13:52,875 --> 00:13:55,573 so that was -an actual injustice. -Yeah, yeah,but my point is 370 00:13:55,617 --> 00:13:57,488 that I had to represent herin -- in family court 371 00:13:57,532 --> 00:13:58,794 to keep her out of juvie. 372 00:13:58,838 --> 00:14:00,665 And then I hired herinto my firm. 373 00:14:00,709 --> 00:14:02,842 Then I hiredAnnie's former sister-in-law 374 00:14:02,885 --> 00:14:04,539 because she got kicked outof the police force. 375 00:14:04,582 --> 00:14:06,149 Lana. Yeah, Lana. 376 00:14:06,193 --> 00:14:09,892 And now I hired her other kid as an intern fresh out of rehab. 377 00:14:09,936 --> 00:14:11,459 And now I'm gonna spendthe next many months of my life 378 00:14:11,502 --> 00:14:13,417 interviewing people who are suffering 379 00:14:13,461 --> 00:14:15,289 from the same thing that my -- 380 00:14:15,332 --> 00:14:16,986 -But the point I'm making here, -Amir, 381 00:14:17,030 --> 00:14:19,249 is that you cannot say noto that woman. 382 00:14:21,382 --> 00:14:23,166 No matter how good you are at saying no in general. 383 00:14:25,255 --> 00:14:27,910 In fairness to you, Cruz, she has good taste in people, 384 00:14:27,954 --> 00:14:29,999 great instincts when it comes to clients, 385 00:14:30,043 --> 00:14:32,393 so maybe it's not that you can't say no to her, sir. 386 00:14:32,436 --> 00:14:34,525 Maybe it's that you just know better 387 00:14:34,569 --> 00:14:35,787 than to second-guess her. 388 00:14:39,443 --> 00:14:41,445 Cassidy quit today. Did you hear? 389 00:14:41,489 --> 00:14:42,969 Wait. What? 390 00:14:45,841 --> 00:14:47,277 You quit? 391 00:14:47,321 --> 00:14:49,714 I'm tired of feeling obligatedto do my mother's bidding. 392 00:14:49,758 --> 00:14:51,194 So instead of learning basic boundaries, 393 00:14:51,238 --> 00:14:53,240 you're opting for unemployment? 394 00:14:53,283 --> 00:14:54,894 Well, my dad offered me a job. 395 00:14:54,937 --> 00:14:58,549 So, really, I'm opting for a warwith my mom...and a raise. 396 00:14:58,593 --> 00:15:02,553 Your father and his firm defend people 397 00:15:02,597 --> 00:15:04,642 and corporations that do very bad things, Cass. 398 00:15:04,686 --> 00:15:06,122 Not exclusively. 399 00:15:06,166 --> 00:15:08,690 The work he does enables those people and corporations 400 00:15:08,733 --> 00:15:10,561 to keep doing those very bad things. 401 00:15:10,605 --> 00:15:12,999 Everyone's entitled to a zealous representation, Amir. 402 00:15:13,042 --> 00:15:15,871 It's the constitutional premise of our entire justice system. 403 00:15:15,915 --> 00:15:17,307 [ Chuckles ] 404 00:15:17,351 --> 00:15:19,788 That sentence is what every lawyer says 405 00:15:19,831 --> 00:15:20,920 on the day they sell out. 406 00:15:20,963 --> 00:15:23,226 Don't do it. 407 00:15:23,270 --> 00:15:25,576 Don't sell your soul just to piss off your mom. 408 00:15:25,620 --> 00:15:26,795 [ Sighs ] 409 00:15:26,838 --> 00:15:28,928 I'm not selling my soul. 410 00:15:28,971 --> 00:15:31,408 I'm buying back my freedom. 411 00:15:31,452 --> 00:15:34,237 And paying off some student loans. 412 00:15:34,281 --> 00:15:38,024 But I do hope we can still hang out. 413 00:15:43,594 --> 00:15:45,379 [ Julia Haltigan's "Mind Eater" plays ] 414 00:15:48,686 --> 00:15:49,861 -Sean: There you go. -Ziggy: Okay, okay. 415 00:15:49,905 --> 00:15:51,124 Like that? 416 00:15:51,167 --> 00:15:52,299 Yeah. There you go. Now put your foot on. 417 00:15:52,342 --> 00:15:53,735 There you go. There you go. You got it. 418 00:15:53,778 --> 00:15:54,866 Okay. Alright, go ahead, go ahead. 419 00:15:54,910 --> 00:15:56,433 I -- Yeah! 420 00:15:56,477 --> 00:15:58,174 -Man: Hey, watch out. -Aah! 421 00:15:58,218 --> 00:16:00,872 Ugh. Ow! 422 00:16:00,916 --> 00:16:02,352 I got to get you a helmet. Geez! 423 00:16:02,396 --> 00:16:03,875 Oh, my God. 424 00:16:03,919 --> 00:16:04,964 Hey, you alright? 425 00:16:05,007 --> 00:16:06,617 I-I think I broke it. 426 00:16:06,661 --> 00:16:08,054 Hey, no. Oh, my God. Is it broken? 427 00:16:08,097 --> 00:16:09,925 Let me see, let me see. Can you move your thumb? 428 00:16:09,969 --> 00:16:11,492 A little bit? 429 00:16:11,535 --> 00:16:13,885 Ziggy, look. Look. You're okay. 430 00:16:13,929 --> 00:16:15,061 You're fine. 431 00:16:15,104 --> 00:16:16,366 Just need some ice. 432 00:16:16,410 --> 00:16:19,500 [ Sniffles ] Okay. 433 00:16:19,543 --> 00:16:21,545 [ Sniffles ] I'm mortified. 434 00:16:21,589 --> 00:16:23,504 You got a little freaked out there. 435 00:16:23,547 --> 00:16:26,594 I got strung out 'cause of a sports injury, so I just... 436 00:16:26,637 --> 00:16:28,248 Ugh! Sorry. 437 00:16:28,291 --> 00:16:29,901 Hey, don't be sorry. 438 00:16:29,945 --> 00:16:32,339 You're cute when you panic. 439 00:16:34,428 --> 00:16:35,690 You want a hand? 440 00:16:35,733 --> 00:16:37,779 Yes, please. 441 00:16:37,822 --> 00:16:40,042 [ Groans ] 442 00:16:40,086 --> 00:16:43,611 Hey, uh, if it still hurts, we can stop in there. 443 00:16:43,654 --> 00:16:45,308 It'll help with the pain. 444 00:16:47,702 --> 00:16:49,095 What? 445 00:16:49,138 --> 00:16:51,053 Okay, it's not the same as Oxy. 446 00:16:51,097 --> 00:16:53,316 -Weed isn't even addictive. -Yes, it is. 447 00:16:53,360 --> 00:16:56,015 To addicts, it's addictive, Sean. 448 00:16:56,058 --> 00:16:57,407 You're either clean or you're not. 449 00:16:57,451 --> 00:16:59,192 I mean, you had four espressos this morning. 450 00:16:59,235 --> 00:17:00,802 That's not the same thing. 451 00:17:00,845 --> 00:17:02,543 Why? Because your sponsor says so? 452 00:17:02,586 --> 00:17:06,112 I have to go to my internship. Don't follow me. 453 00:17:06,155 --> 00:17:07,852 Ziggy. Come on. Ziggy. 454 00:17:07,896 --> 00:17:10,290 I was kidding. 455 00:17:10,333 --> 00:17:12,814 I lost years to that hellish heart valve. 456 00:17:12,857 --> 00:17:14,076 Boyfriend left me. 457 00:17:14,120 --> 00:17:15,817 I didn't publish, didn't make tenure. 458 00:17:15,860 --> 00:17:17,079 But you're feeling better now, 459 00:17:17,123 --> 00:17:19,255 since they took the Stonemore valve out. 460 00:17:19,299 --> 00:17:22,345 Am I feeling better now? 461 00:17:22,389 --> 00:17:23,781 I'm being dragged before the board 462 00:17:23,825 --> 00:17:25,653 by a kid who's been targeting and terrorizing me. 463 00:17:25,696 --> 00:17:28,090 What I am feeling, in all sincerity, 464 00:17:28,134 --> 00:17:30,614 is that I might have a heart attack today just out of spite. 465 00:17:30,658 --> 00:17:32,834 Joining a lawsuit is the last thing I need right now. 466 00:17:32,877 --> 00:17:35,054 Uh, Professor Erickson, I know you've been through hell, 467 00:17:35,097 --> 00:17:37,099 and the last thing you want to do is go backwards, 468 00:17:37,143 --> 00:17:38,927 but it's --There. That's him. 469 00:17:38,970 --> 00:17:40,320 Matthew Hilliard. 470 00:17:40,363 --> 00:17:42,191 If the Stonemore valve took a human form, 471 00:17:42,235 --> 00:17:43,453 it's Matthew Hilliard. 472 00:17:43,497 --> 00:17:46,195 That's him? Not what I pictured. 473 00:17:46,239 --> 00:17:48,067 You expecting an SS uniform? 474 00:17:48,110 --> 00:17:50,069 Yeah, they don't wear those these days. 475 00:17:50,112 --> 00:17:51,418 This is all I have left. 476 00:17:51,461 --> 00:17:52,810 My job is all I have left, 477 00:17:52,854 --> 00:17:54,986 and that hateful little bastard is gonna take it. 478 00:17:55,030 --> 00:17:57,076 Sir, no, no. He's not. 479 00:17:57,119 --> 00:17:59,382 He's not because I'm here. 480 00:17:59,426 --> 00:18:02,081 Now, pull yourself together, and let's go fight this thing. 481 00:18:08,696 --> 00:18:11,525 Jin Kim: Uh, Jason -- Professor Erickson, 482 00:18:11,568 --> 00:18:13,744 you -- you brought a friend? 483 00:18:13,788 --> 00:18:15,572 -She's my lawyer. -Matthew: A lawyer? [ Scoffs ] 484 00:18:15,616 --> 00:18:18,140 I wasn't even allowed to bring my parents. 485 00:18:18,184 --> 00:18:21,535 Uh, I'm clearly not a lawyer. I'm an advocate. 486 00:18:21,578 --> 00:18:24,146 My name is Annie Flynn Ray Bello. 487 00:18:24,190 --> 00:18:27,149 Oh. M-Ms. Bello -- 488 00:18:27,193 --> 00:18:29,151 [ Chuckles ] Ms. Bello is my mother-in-law. 489 00:18:29,195 --> 00:18:31,545 We never really got along. You can call me Rebel. 490 00:18:31,588 --> 00:18:35,070 Uh, respectfully, Ms. -- Rebel. 491 00:18:35,114 --> 00:18:36,811 This is a disciplinary hearing for a professor. 492 00:18:36,854 --> 00:18:39,814 For the student that's been spray-painting swastikas 493 00:18:39,857 --> 00:18:42,251 on Professor Erickson's house all year. 494 00:18:42,295 --> 00:18:44,732 Ma'am, this is a hearing for Professor Erickson 495 00:18:44,775 --> 00:18:46,255 because he assaulted a student. 496 00:18:46,299 --> 00:18:49,302 We have a zero-tolerance policy for physical assault. 497 00:18:49,345 --> 00:18:52,174 Oh, and hate speech you tolerate? 498 00:18:52,218 --> 00:18:54,916 Per Professor Erickson's contract, 499 00:18:54,959 --> 00:18:58,137 if he lays hands on a student, his contract is void. 500 00:18:58,180 --> 00:19:00,139 This is nothing but a formality. 501 00:19:00,182 --> 00:19:01,357 Nothing but a formality? 502 00:19:01,401 --> 00:19:02,706 You're -- You're not interested 503 00:19:02,750 --> 00:19:04,143 in hearing his side of the story? 504 00:19:07,537 --> 00:19:08,799 [ Remote clicks ] 505 00:19:12,368 --> 00:19:14,196 [ Remote clicks ] Oh, wow. 506 00:19:14,240 --> 00:19:16,851 Matthew: I broke two ribs. 507 00:19:16,894 --> 00:19:17,895 That's pretty violent. 508 00:19:17,939 --> 00:19:20,028 It wasn't. 509 00:19:20,071 --> 00:19:22,161 He was running, and I caught him. 510 00:19:22,204 --> 00:19:24,075 And -- And the part you don't see 511 00:19:24,119 --> 00:19:25,773 is me walking into my classroom 512 00:19:25,816 --> 00:19:28,950 to find the word "homo" spray-painted on my chalkboard 513 00:19:28,993 --> 00:19:30,560 for the third time in a month 514 00:19:30,604 --> 00:19:32,780 and seeing this kid walking out the back door. 515 00:19:32,823 --> 00:19:35,217 I didn't do that. He's just obsessed with me. 516 00:19:35,261 --> 00:19:37,088 I had left my homework in the classroom. 517 00:19:37,132 --> 00:19:38,699 That's all. 518 00:19:38,742 --> 00:19:41,180 All I want is to go to school and be left alone. 519 00:19:41,223 --> 00:19:42,964 I'm not into you, man. 520 00:19:43,007 --> 00:19:44,661 Can't you just -accept that? -You know something? 521 00:19:44,705 --> 00:19:47,316 Uh, could I ask for a brief recess 522 00:19:47,360 --> 00:19:49,231 to have a word with my client, Your Honor? 523 00:19:49,275 --> 00:19:51,320 I'm not a judge. 524 00:19:51,364 --> 00:19:53,409 I'm a women's studies professor. 525 00:19:53,453 --> 00:19:55,846 And I'm still not a lawyer, but I do need a brief recess. 526 00:19:55,890 --> 00:19:57,805 Come on. 527 00:19:57,848 --> 00:20:00,503 Cruz: I don't do this as well as you do, my love. 528 00:20:00,547 --> 00:20:02,940 Never get it quite -- quite right. 529 00:20:02,984 --> 00:20:04,377 [ Chuckles ] 530 00:20:04,420 --> 00:20:05,726 Yeah, well, I guess it'll have to do. 531 00:20:05,769 --> 00:20:07,075 [ Knock on door ] Come in. 532 00:20:08,511 --> 00:20:09,773 Hey. Hey. 533 00:20:09,817 --> 00:20:11,122 I'm taking coffee orders. Do you want anything? 534 00:20:11,166 --> 00:20:12,907 Hey, what's wrong, neña? 535 00:20:12,950 --> 00:20:14,822 And don't say "nothing." 536 00:20:14,865 --> 00:20:16,302 I just fell, and I hurt my wrist. 537 00:20:16,345 --> 00:20:18,173 It's fine. 538 00:20:18,217 --> 00:20:19,696 Enough with the coffee. 539 00:20:19,740 --> 00:20:21,394 You're taking declarations with me today. 540 00:20:21,437 --> 00:20:22,656 I am? Uh-huh. 541 00:20:22,699 --> 00:20:24,223 Why? Why? 542 00:20:24,266 --> 00:20:27,835 Because an intern is supposed to actually learn something. 543 00:20:27,878 --> 00:20:30,054 Awesome. Yeah. Thank you. Thank you. 544 00:20:30,098 --> 00:20:33,623 Um...your pocket thing is crooked. 545 00:20:33,667 --> 00:20:35,712 Well, could you do better? 546 00:20:35,756 --> 00:20:37,671 No. Then that's your first lesson -- 547 00:20:37,714 --> 00:20:40,195 never point out a flaw unless you have a way to fix it. 548 00:20:41,370 --> 00:20:43,720 Let's go. A combate. 549 00:20:43,764 --> 00:20:46,767 [ Hums ] 550 00:20:46,810 --> 00:20:48,856 Oh. Hey. 551 00:20:48,899 --> 00:20:51,032 Listen, I'm really sorry. 552 00:20:51,075 --> 00:20:52,381 I'm sorry. I-I didn't mean to -- 553 00:20:52,425 --> 00:20:53,991 Be an ass? Exactly. 554 00:20:54,035 --> 00:20:56,037 Then why were you? 555 00:20:56,080 --> 00:20:57,647 Well, I-I kind of have this -- 556 00:20:57,691 --> 00:20:59,388 I'm late for surgery and I don't have time 557 00:20:59,432 --> 00:21:01,216 to listen to you failing to finish your sentences. 558 00:21:01,260 --> 00:21:03,436 I did it because I'm damaged, you know? 559 00:21:03,479 --> 00:21:06,439 I-I-I feel like I'm damaged goods in the romance department. 560 00:21:06,482 --> 00:21:07,875 That is the worst possible answer. 561 00:21:07,918 --> 00:21:08,745 Do you know why? 562 00:21:08,789 --> 00:21:10,791 No. 563 00:21:10,834 --> 00:21:12,575 Because that is about you, and we are talking about me, 564 00:21:12,619 --> 00:21:14,534 how you treated me, my feelings. 565 00:21:15,839 --> 00:21:17,580 Well, I'm sorry. 566 00:21:17,624 --> 00:21:20,104 I'm sorry about how I treated you, Misha, 567 00:21:20,148 --> 00:21:23,673 and not just because I need your help now. 568 00:21:24,892 --> 00:21:27,155 I'll make you a deal. 569 00:21:27,198 --> 00:21:28,330 I'm gonna spend my afternoon 570 00:21:28,374 --> 00:21:29,853 making those Stonemore calls for you, 571 00:21:29,897 --> 00:21:31,812 and, in exchange, you are going to take some time to think 572 00:21:31,855 --> 00:21:33,074 and then get a drink with me 573 00:21:33,117 --> 00:21:34,554 and explain to me why you did what you did. 574 00:21:34,597 --> 00:21:36,164 I want details because I want to know 575 00:21:36,207 --> 00:21:37,731 how to recognize men like you in the future. 576 00:21:37,774 --> 00:21:39,428 I might also want sex to scratch an itch, 577 00:21:39,472 --> 00:21:41,082 but I'll decide that after approximately three drinks. 578 00:21:41,125 --> 00:21:42,910 Deal? 579 00:21:42,953 --> 00:21:44,781 You'd have sex -with me again? -It was good sex. 580 00:21:44,825 --> 00:21:45,913 I would never date you again, though. 581 00:21:45,956 --> 00:21:47,523 I have self-respect. 582 00:22:01,189 --> 00:22:02,495 Can I help you? 583 00:22:02,538 --> 00:22:04,366 Are you the mother of Matthew Hilliard? 584 00:22:04,410 --> 00:22:06,673 Yes, I am. I'm Teri. And you are? 585 00:22:06,716 --> 00:22:10,154 My name is Lanalee Ray, and I am investigating a hate crime. 586 00:22:10,198 --> 00:22:12,287 Oh, my God. That man. 587 00:22:12,331 --> 00:22:14,463 That man would say anything. 588 00:22:14,507 --> 00:22:17,205 My son is not a Nazi. 589 00:22:17,248 --> 00:22:18,815 Teri, can you tell me -- 590 00:22:18,859 --> 00:22:21,252 Professor Erickson -- he needs help. 591 00:22:21,296 --> 00:22:22,906 My son is being harassed by him. 592 00:22:22,950 --> 00:22:24,343 Are you with the police? 593 00:22:24,386 --> 00:22:26,823 Teri, I can see you're very upset, and I -- 594 00:22:26,867 --> 00:22:29,391 I am very upset because my son is not a Nazi. 595 00:22:29,435 --> 00:22:32,002 I didn't raise a Nazi. 596 00:22:32,046 --> 00:22:34,918 [ Sighs ] Come here. 597 00:22:34,962 --> 00:22:36,572 Talk to me, Jason.[ Doors close ] 598 00:22:36,616 --> 00:22:40,315 If I'm gonna help you, I need the whole story. 599 00:22:40,359 --> 00:22:42,317 I didn't ask for your help. 600 00:22:42,361 --> 00:22:44,319 You showed up at my door and you offered it. 601 00:22:44,363 --> 00:22:46,452 And you didn't offer it out of the kindness of your heart, by the way. 602 00:22:46,495 --> 00:22:48,279 You offered it because you need me for your lawsuit, 603 00:22:48,323 --> 00:22:49,672 not the other way around. 604 00:22:49,716 --> 00:22:51,674 And now you want to accuse me of lying? 605 00:22:51,718 --> 00:22:53,284 I didn't accuse you of it. 606 00:22:53,328 --> 00:22:55,069 You accused through inference. 607 00:22:55,112 --> 00:22:56,462 You said you need the whole story. 608 00:22:56,505 --> 00:22:58,115 It infers that I withheld something from you, 609 00:22:58,159 --> 00:22:59,856 and I didn't. 610 00:22:59,900 --> 00:23:01,162 You didn't mention the part 611 00:23:01,205 --> 00:23:02,946 where he says you're in love with him. 612 00:23:02,990 --> 00:23:05,471 That's because this is the first time I'm hearing of it. 613 00:23:05,514 --> 00:23:09,605 Add it to the grab bag of cruelties and lies. 614 00:23:09,649 --> 00:23:12,391 Really? Really. 615 00:23:12,434 --> 00:23:14,175 What a little crapsack he is. 616 00:23:14,218 --> 00:23:15,916 Thank you. Let's go. 617 00:23:17,221 --> 00:23:19,267 And there's my son winning a community-service award 618 00:23:19,310 --> 00:23:20,616 at age 8. 619 00:23:20,660 --> 00:23:22,531 You really think Nazis do that? 620 00:23:22,575 --> 00:23:25,229 Oh, look, here's one where he got a prize 621 00:23:25,273 --> 00:23:27,841 for exemplary sharing in the fifth grade. 622 00:23:27,884 --> 00:23:28,885 Exemplary sharing? 623 00:23:28,929 --> 00:23:30,409 Yes, my son is 624 00:23:30,452 --> 00:23:32,802 of the everybody-gets-a-trophy generation. 625 00:23:32,846 --> 00:23:35,326 That doesn't make him a Nazi. 626 00:23:35,370 --> 00:23:36,676 [ Clears throat ] 627 00:23:36,719 --> 00:23:39,287 Teri, do you have Matthew's computer password? 628 00:23:39,330 --> 00:23:40,331 Why would I give you that? 629 00:23:40,375 --> 00:23:41,855 You're not even with the police. 630 00:23:41,898 --> 00:23:45,424 No, but I work with Annie Flynn Ray Bello. 631 00:23:45,467 --> 00:23:49,079 Rebel? Her book is on your shelf. 632 00:23:49,123 --> 00:23:51,299 And she works for Professor Erickson. 633 00:23:51,342 --> 00:23:52,648 And if your son is innocent, 634 00:23:52,692 --> 00:23:54,476 that means the professor is guilty, 635 00:23:54,520 --> 00:23:56,130 and that's a thing I need Rebel to know 636 00:23:56,173 --> 00:23:57,827 before she gets any deeper. 637 00:23:57,871 --> 00:24:01,570 So... I'm saying please. 638 00:24:01,614 --> 00:24:05,269 Professor Erickson is a man who lost years of his life 639 00:24:05,313 --> 00:24:08,359 to a poisonous medical device that was sewn into his heart. 640 00:24:08,403 --> 00:24:11,667 So he doesn't have a lot of patience for anyone or anything 641 00:24:11,711 --> 00:24:13,887 that's gonna waste any more of his precious time 642 00:24:13,930 --> 00:24:15,018 on this planet. 643 00:24:15,062 --> 00:24:17,107 He didn't mean to hurt Matthew. 644 00:24:17,151 --> 00:24:18,500 He only meant to catch him. 645 00:24:18,544 --> 00:24:20,676 We have a zero-tolerance policy for assa-- 646 00:24:20,720 --> 00:24:22,983 Yeah, yeah, yeah, yeah. I know, I know. For assault. 647 00:24:23,026 --> 00:24:26,334 How high is your tolerance for cruelty, for viciousness, 648 00:24:26,377 --> 00:24:29,076 for bullying, for gaslighting? 649 00:24:29,119 --> 00:24:31,600 How high is your tolerance for Nazism? 650 00:24:31,644 --> 00:24:33,863 He doesn't have any proof. 651 00:24:33,907 --> 00:24:35,822 He was trying to get proof. 652 00:24:35,865 --> 00:24:38,955 Do you actually think this mild-mannered professor 653 00:24:38,999 --> 00:24:41,610 with a heart problem, who's been teaching for -- 654 00:24:41,654 --> 00:24:43,873 How many years, Jason?22. 655 00:24:43,917 --> 00:24:47,964 After a 22-year career would just arbitrarily decide 656 00:24:48,008 --> 00:24:50,619 to tackle a kid in the hallway one day? 657 00:24:50,663 --> 00:24:53,666 You have to use your common sense. 658 00:24:53,709 --> 00:24:57,408 You have to look past the policy to the human beings involved. 659 00:24:57,452 --> 00:24:59,541 We have done that, Ms. Bello. 660 00:24:59,585 --> 00:25:02,675 Matthew Hilliard has a flawless record, 661 00:25:02,718 --> 00:25:05,547 and Professor Erickson has multiple complaints. 662 00:25:05,591 --> 00:25:07,462 Just last year, Sadie Leshup registered 663 00:25:07,506 --> 00:25:09,986 a formal complaint against you, Jason. 664 00:25:10,030 --> 00:25:12,467 She said that you were rude to the point of abusive. 665 00:25:12,511 --> 00:25:14,948 Okay, but j-just for some context, 666 00:25:14,991 --> 00:25:18,908 Sadie Leshup spelled the word "context" with a "K" and an "S." 667 00:25:18,952 --> 00:25:21,563 C-O-N-T-E-K-S-T. 668 00:25:21,607 --> 00:25:24,218 And when I marked it wrong, she said, it can't be wrong, 669 00:25:24,261 --> 00:25:25,436 'cause that's how she's always spelled it. 670 00:25:25,480 --> 00:25:27,134 And did you hit her? 671 00:25:27,177 --> 00:25:28,614 I hit her with a C-minus. 672 00:25:28,657 --> 00:25:31,442 We have a zero-tolerance policy for assault. 673 00:25:31,486 --> 00:25:32,792 Jin Kim: We don't know who's been harassing you, 674 00:25:32,835 --> 00:25:34,663 and barring any actual proof, 675 00:25:34,707 --> 00:25:37,405 I'm sorry, Jason, but we have no other choice. 676 00:25:37,448 --> 00:25:38,711 Y-You're fired. 677 00:25:44,543 --> 00:25:46,893 Oh, my God. 678 00:25:46,936 --> 00:25:49,156 No. 679 00:25:49,199 --> 00:25:51,114 This is not over. We do not accept this. 680 00:25:51,158 --> 00:25:52,725 Excuse me? I need him. 681 00:25:52,768 --> 00:25:54,640 I need him, 682 00:25:54,683 --> 00:25:57,207 and the hundreds of people I'm working for need him. 683 00:25:57,251 --> 00:26:00,602 He's my one-in-a-million. He is my unicorn. 684 00:26:00,646 --> 00:26:03,649 And I need him, so you need to sit back down. 685 00:26:03,692 --> 00:26:07,261 Because I am relentless, I am tireless, 686 00:26:07,304 --> 00:26:09,524 and, quite frankly, I'm exhausting. 687 00:26:09,568 --> 00:26:11,091 I will chase you through the halls. 688 00:26:11,134 --> 00:26:12,658 I will chase you through the courts. 689 00:26:12,701 --> 00:26:17,053 And I will exhaust you in a way that you will deeply regret. 690 00:26:17,097 --> 00:26:20,622 Ms. Bello, what exactly do you think is the right thing here? 691 00:26:20,666 --> 00:26:24,060 Well, the right thing to do is a real investigation. 692 00:26:24,104 --> 00:26:28,282 But you're not gonna do that -- not because of policy, 693 00:26:28,325 --> 00:26:31,894 but because our friend Jason here is kind of a pill. 694 00:26:31,938 --> 00:26:34,941 -Excuse me? -You slammed the door in my face this morning. 695 00:26:34,984 --> 00:26:36,464 Who does that? 696 00:26:36,507 --> 00:26:39,685 He's a pill, but that doesn't mean you just fire him. 697 00:26:42,339 --> 00:26:44,864 -Oh, thank God. -The White Boys? 698 00:26:44,907 --> 00:26:48,563 You're a dues-paying member of The White Boys?! 699 00:26:48,607 --> 00:26:49,869 Mom, what are you doing with my computer? 700 00:26:49,912 --> 00:26:51,871 You're spending your time in incel chat rooms? 701 00:26:51,914 --> 00:26:54,525 Matthew, is this what you're doing with your time these days? 702 00:26:54,569 --> 00:26:58,181 I-I...We also found spray paint and sketchbooks 703 00:26:58,225 --> 00:26:59,879 in the back -of his closet. -Mm-hmm. 704 00:27:01,054 --> 00:27:03,317 Say goodbye to your new friends, Matthew. 705 00:27:03,926 --> 00:27:06,320 Mom! 706 00:27:07,756 --> 00:27:09,671 I'm a very big fan. 707 00:27:09,715 --> 00:27:11,934 ♪ 708 00:27:11,978 --> 00:27:15,372 [ Door opens ] So, can we assume 709 00:27:15,416 --> 00:27:17,984 that Professor Erickson is no longer fired 710 00:27:18,027 --> 00:27:20,726 for the crimes of giving his students honest grades? 711 00:27:20,769 --> 00:27:25,818 ♪ 712 00:27:25,861 --> 00:27:27,646 [ Ringtone plays ] 713 00:27:30,170 --> 00:27:31,258 Hey. 714 00:27:31,301 --> 00:27:33,652 Hey. You remember Misha Nelson? 715 00:27:33,695 --> 00:27:35,523 Misha... 716 00:27:35,566 --> 00:27:37,656 She's a cardiothoracic surgeon I dated a couple years ago. 717 00:27:37,699 --> 00:27:39,396 She's smart, attractive, funny. 718 00:27:39,440 --> 00:27:41,660 Yeah. Why? Why'd I end it? 719 00:27:41,703 --> 00:27:44,097 Because she decided to sleep over after sex. 720 00:27:44,140 --> 00:27:45,925 Oh. So you had to do your whole 721 00:27:45,968 --> 00:27:47,796 "move to the couch and set an alarm, 722 00:27:47,840 --> 00:27:49,363 then move back to the bedroom before she wakes up" thing. 723 00:27:49,406 --> 00:27:51,495 Yeah, no, that's too much work. 724 00:27:51,539 --> 00:27:53,410 Yeah, too many intimacy issues. 725 00:27:53,454 --> 00:27:54,847 Oh, please. 726 00:27:54,890 --> 00:27:56,631 Like you'd let a guy sleep over after three dates. 727 00:27:56,675 --> 00:27:58,851 [ Chuckles ] I definitely wouldn't. 728 00:27:58,894 --> 00:28:02,028 Intimacy issues are a thing we have in common. 729 00:28:02,071 --> 00:28:03,682 Maybe it's because we have the same mother. 730 00:28:03,725 --> 00:28:04,900 [ Alarm chirps ][ Chuckles ] 731 00:28:04,944 --> 00:28:06,075 Does our mother know yet 732 00:28:06,119 --> 00:28:07,424 that you're going to work for your dad? 733 00:28:07,468 --> 00:28:08,861 Uh, no. 734 00:28:08,904 --> 00:28:11,341 At least I don't think so. She hasn't disowned me yet. 735 00:28:11,385 --> 00:28:14,344 She's not gonna disown you. She's just gonna yell a lot. 736 00:28:14,388 --> 00:28:16,303 Please. She's the same person who left my dad 737 00:28:16,346 --> 00:28:18,435 when he decided to stop working for the people 738 00:28:18,479 --> 00:28:19,915 and become a corporate attorney. 739 00:28:19,959 --> 00:28:21,438 You remember when I was 9 740 00:28:21,482 --> 00:28:23,789 and I set fire to the house with my magnifying glass? 741 00:28:23,832 --> 00:28:26,487 [ Chuckles ] Yeah. But that was an accident. 742 00:28:26,530 --> 00:28:28,184 I did this on purpose. 743 00:28:31,797 --> 00:28:34,364 And the, uh -- the headaches are every day? 744 00:28:34,408 --> 00:28:35,931 No, but they're becoming more frequent, 745 00:28:35,975 --> 00:28:37,585 and when they do come, 746 00:28:37,628 --> 00:28:39,761 it's enough to make you want to leave the planet. 747 00:28:39,805 --> 00:28:41,328 And you didn't have headaches 748 00:28:41,371 --> 00:28:43,591 before you got the Stonemore valve? 749 00:28:43,634 --> 00:28:45,288 That's a stupid question. I'm your age. 750 00:28:45,332 --> 00:28:46,812 Of course I'd had headaches. 751 00:28:46,855 --> 00:28:49,292 -I'm just asking. -No, I know what you're asking. 752 00:28:49,336 --> 00:28:51,686 No, I have never experienced pain like this. 753 00:28:51,730 --> 00:28:54,210 -Where's Rebel? -She's not here. 754 00:28:54,254 --> 00:28:55,690 Rebel said you're the best, 755 00:28:55,734 --> 00:28:58,606 but it doesn't seem like your heart's in this. 756 00:28:58,649 --> 00:29:01,957 -My heart? -I spent two years organizing this group. 757 00:29:02,001 --> 00:29:04,655 I've sent dozens of e-mails to Rebel alone. 758 00:29:04,699 --> 00:29:06,396 I've written hundreds of letters to lawyers 759 00:29:06,440 --> 00:29:07,963 looking for someone to take this case on. 760 00:29:08,007 --> 00:29:10,183 This valve ruined me. 761 00:29:10,226 --> 00:29:11,575 Didn't just ruin me. 762 00:29:11,619 --> 00:29:13,490 It ruined hundreds of other people 763 00:29:13,534 --> 00:29:16,058 that I now know personally and consider my friends. 764 00:29:16,102 --> 00:29:17,451 And if I know hundreds, how many are out there? 765 00:29:17,494 --> 00:29:19,801 Thousands, tens of thousands. 766 00:29:19,845 --> 00:29:23,196 When I say your heart's not in this, Mr. Cruz, 767 00:29:23,239 --> 00:29:25,807 I'm not saying I expect you to care the way I care. 768 00:29:25,851 --> 00:29:28,592 I know lawyers take cases primarily for money. 769 00:29:28,636 --> 00:29:31,421 I'm not naive. But I need to win this. 770 00:29:31,465 --> 00:29:34,598 I need this valve out of my body. 771 00:29:34,642 --> 00:29:37,384 I need this valve out of my daughter's body. 772 00:29:37,427 --> 00:29:39,473 I need to win this. 773 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 And Rebel said that you're the best, 774 00:29:40,909 --> 00:29:44,652 but you seem not all that interested. 775 00:29:44,695 --> 00:29:47,307 And that is causing me some emotional pain 776 00:29:47,350 --> 00:29:50,527 on top of the physical pain that I live with every day. 777 00:29:53,052 --> 00:29:54,009 Rebel: I got him. 778 00:29:54,053 --> 00:29:57,273 Hey, Zig. Hey, Helen. 779 00:29:57,317 --> 00:29:59,058 Meet Jason Erickson. 780 00:30:00,755 --> 00:30:03,540 Helen Peterson. Jason. 781 00:30:03,584 --> 00:30:06,500 Oh, it's so nice to finally meet you in person. 782 00:30:06,543 --> 00:30:07,849 I wanted to report back to the group. 783 00:30:07,893 --> 00:30:09,677 I should have. And I'm sorry. 784 00:30:09,720 --> 00:30:11,418 Got him, Cruz. 785 00:30:11,461 --> 00:30:13,681 Patient X. 786 00:30:15,335 --> 00:30:17,293 [ Elevator bell dings ] 787 00:30:17,337 --> 00:30:19,295 [ Indistinct conversations ] 788 00:30:19,339 --> 00:30:25,040 ♪ 789 00:30:25,084 --> 00:30:26,389 Benji: Cass. 790 00:30:26,433 --> 00:30:28,217 You're a couple weeks early. 791 00:30:28,261 --> 00:30:29,784 Cruz didn't want notice, so... 792 00:30:29,828 --> 00:30:31,438 Yeah, that figures. I'm happy you're here. 793 00:30:31,481 --> 00:30:33,309 -Thanks. -I'd show you around, but it's a busy day. 794 00:30:33,353 --> 00:30:36,660 Luke, can you help Cassidy find her office, give her a tour? 795 00:30:36,704 --> 00:30:39,272 -Absolutely. -Have a great first day. 796 00:30:39,315 --> 00:30:40,882 Try to be friendly -- boss's kid and all. 797 00:30:40,926 --> 00:30:42,884 [ Chuckles ] 798 00:30:42,928 --> 00:30:45,844 No matter how old I get, he still makes me feel like I'm 12. 799 00:30:45,887 --> 00:30:48,585 Well, if it helps at all, he makes me feel that way, too. 800 00:30:48,629 --> 00:30:50,065 Follow me. 801 00:30:50,109 --> 00:30:51,893 -Can I take that? -Yes, please. 802 00:30:53,895 --> 00:30:56,202 Here we are. 803 00:30:58,073 --> 00:30:59,292 Wow. 804 00:31:00,467 --> 00:31:02,730 What do you think? 805 00:31:02,773 --> 00:31:06,299 Everything's so shiny and new. 806 00:31:06,342 --> 00:31:08,170 [ Chuckles ] So? 807 00:31:08,214 --> 00:31:09,737 Was it rough with Cruz? 808 00:31:09,780 --> 00:31:12,131 Everyone just feels a little betrayed. 809 00:31:12,174 --> 00:31:13,436 Fair enough. 810 00:31:13,480 --> 00:31:14,655 How do you feel? 811 00:31:14,698 --> 00:31:17,484 I feel... 812 00:31:17,527 --> 00:31:21,401 like I'm free for the first time. 813 00:31:21,444 --> 00:31:23,751 I feel exhilarated. I-I feel... 814 00:31:23,794 --> 00:31:25,187 [ Chuckles ] 815 00:31:25,231 --> 00:31:28,321 Every day of my professional life has been about my mom 816 00:31:28,364 --> 00:31:29,670 because her name got me into law school, 817 00:31:29,713 --> 00:31:31,672 and she got Cruz to hire me. 818 00:31:31,715 --> 00:31:33,804 And now --Now you don't work for her. 819 00:31:33,848 --> 00:31:36,546 Now I don't work for her, and it's just hitting me. 820 00:31:36,590 --> 00:31:37,765 [ Chuckles ] 821 00:31:37,808 --> 00:31:41,073 I-I thought I would be conflicted, you know? 822 00:31:41,116 --> 00:31:43,031 But I just -- I feel -- 823 00:31:43,075 --> 00:31:44,119 Beautiful. 824 00:31:45,294 --> 00:31:47,601 What? What? 825 00:31:47,644 --> 00:31:48,428 Oh, nothing. 826 00:31:50,125 --> 00:31:52,214 Um ...ve got to -- Uh, see you later. 827 00:31:57,524 --> 00:32:00,396 Ooh! 828 00:32:00,440 --> 00:32:01,571 Ahh! [ Chuckles ] 829 00:32:01,615 --> 00:32:05,575 Oh! Oh, he's beautiful. 830 00:32:05,619 --> 00:32:07,969 There you go, Mom. 831 00:32:08,013 --> 00:32:09,057 Oh. 832 00:32:09,101 --> 00:32:10,319 Well done, alright? 833 00:32:10,363 --> 00:32:12,931 You, too. Good job, Dad. 834 00:32:12,974 --> 00:32:15,368 [ Monitor beeping ] 835 00:32:15,411 --> 00:32:21,983 ♪ 836 00:32:22,027 --> 00:32:23,767 Don't do that. 837 00:32:23,811 --> 00:32:27,032 -Don't do what? -Smile at me. 838 00:32:27,075 --> 00:32:28,555 We're not friends. 839 00:32:28,598 --> 00:32:30,600 You ghosted me. Live with it. 840 00:32:30,644 --> 00:32:32,559 Nate. 841 00:32:32,602 --> 00:32:35,127 Oh, hey. Hey. 842 00:32:35,170 --> 00:32:38,130 I called 25 patients with Stonemore valves. 843 00:32:38,173 --> 00:32:40,175 22 of them are living their best lives. 844 00:32:40,219 --> 00:32:41,829 And the other three? 845 00:32:41,872 --> 00:32:43,526 The other three are terribly ill with auto-immune symptoms 846 00:32:43,570 --> 00:32:44,875 that they didn't have before the surgery. 847 00:32:44,919 --> 00:32:46,877 [ Sighs ] Damn it. 848 00:32:46,921 --> 00:32:49,619 I hate it when my mom's right. 849 00:32:49,663 --> 00:32:51,578 Sit here. 850 00:32:51,621 --> 00:32:54,233 Tell them what you told me, word for word. 851 00:32:55,408 --> 00:32:59,020 Um ...got the Stonemore valve, 852 00:32:59,064 --> 00:33:00,935 and, uh, within a couple of years, 853 00:33:00,979 --> 00:33:04,983 I-I got so sick that my whole life fell apart. 854 00:33:05,026 --> 00:33:08,029 Full-body inflammation, debilitating migraines. 855 00:33:08,073 --> 00:33:09,683 So I got it taken out. 856 00:33:09,726 --> 00:33:11,598 Because his sister works for the insurance company. 857 00:33:11,641 --> 00:33:15,645 Uh ..., sorry. Go on. 858 00:33:15,689 --> 00:33:20,520 I had the valve removed and replaced with a porcine valve. 859 00:33:20,563 --> 00:33:24,959 A-And within a week, no more migraines, no more pain. 860 00:33:25,003 --> 00:33:28,310 I had been so sick, I wanted to die. 861 00:33:29,790 --> 00:33:32,445 And then it was just gone. 862 00:33:32,488 --> 00:33:34,055 Helen: Oh, my God. 863 00:33:34,099 --> 00:33:36,753 Why didn't you tell us? 864 00:33:36,797 --> 00:33:38,668 You were all so sick, 865 00:33:38,712 --> 00:33:41,280 and I was feeling so much better. 866 00:33:41,323 --> 00:33:42,498 I didn't want to rub it in. 867 00:33:42,542 --> 00:33:46,502 I was a coward, and I'm sorry. 868 00:33:46,546 --> 00:33:48,417 Are you willing to join our suit? 869 00:33:48,461 --> 00:33:49,636 [ Sighs ] 870 00:33:49,679 --> 00:33:52,682 My sister's gonna be seriously pissed, but... 871 00:33:52,726 --> 00:33:57,078 Rebel saved my ass today, and so, yes. 872 00:33:57,122 --> 00:33:58,384 Just yes. 873 00:33:58,427 --> 00:33:59,689 I-It's the right thing, 874 00:33:59,733 --> 00:34:01,561 and I want to help if I can help. 875 00:34:01,604 --> 00:34:03,563 No, it's not gonna be simple as that. 876 00:34:03,606 --> 00:34:05,391 You see, they're gonna put you through the wringer. 877 00:34:05,434 --> 00:34:08,611 There's gonna be a-a million different medical tests. 878 00:34:08,655 --> 00:34:10,004 You're gonna feel like a pincushion 879 00:34:10,048 --> 00:34:10,918 by the time they get through with you. 880 00:34:10,961 --> 00:34:12,485 Oh, my God. 881 00:34:12,528 --> 00:34:14,487 Why are you trying to talk him out of helping us? 882 00:34:14,530 --> 00:34:15,923 I have the same question. 883 00:34:15,966 --> 00:34:21,842 ♪ 884 00:34:21,885 --> 00:34:23,887 Excuse me a second. I'm sorry. 885 00:34:33,984 --> 00:34:36,117 [ Sighs ] I-I-I'm sorry. 886 00:34:36,161 --> 00:34:39,120 Um, excuse me a second, as well. 887 00:34:39,164 --> 00:34:42,341 [ Breathing heavily ] 888 00:34:42,384 --> 00:34:46,388 [ Puccini's "Sono Andati?" playing ] 889 00:34:46,432 --> 00:34:49,130 ♪ 890 00:34:49,174 --> 00:34:51,393 [ Cruz shouting indistinctly ] 891 00:34:51,437 --> 00:34:54,701 [ Singing in Italian] 892 00:34:54,744 --> 00:34:57,138 [ Muffled ] Why?! Why?! 893 00:34:57,182 --> 00:35:06,278 ♪ 894 00:35:06,321 --> 00:35:09,019 Why?![ Sighs ] 895 00:35:10,412 --> 00:35:13,328 What's going on in there? 896 00:35:13,372 --> 00:35:16,940 Cruz is finally getting that Aunt Sharon didn't have to die. 897 00:35:16,984 --> 00:35:19,378 That Stonemore hurt her. 898 00:35:19,421 --> 00:35:22,076 There was a way to save her. 899 00:35:22,120 --> 00:35:24,905 Shouldn't you go in there? 900 00:35:24,948 --> 00:35:27,734 No. 901 00:35:27,777 --> 00:35:29,518 He needs to let it out. 902 00:35:29,562 --> 00:35:32,304 [ Screams ] 903 00:35:47,188 --> 00:35:49,277 Cruz: Helen. 904 00:35:51,105 --> 00:35:52,628 You are correct that you deserve better 905 00:35:52,672 --> 00:35:54,326 than what I've given you here today. 906 00:35:54,369 --> 00:35:56,850 You deserve better and you will get better, 907 00:35:56,893 --> 00:35:58,199 and I will be better. 908 00:35:59,548 --> 00:36:01,550 What this company has done to you 909 00:36:01,594 --> 00:36:03,770 and countless others like you is unconscionable. 910 00:36:03,813 --> 00:36:04,901 And they will pay. 911 00:36:04,945 --> 00:36:07,382 They will recall the valves. 912 00:36:07,426 --> 00:36:09,689 They will pay to remove the valves 913 00:36:09,732 --> 00:36:11,778 from each and every one of you. 914 00:36:11,821 --> 00:36:13,345 And they will pay damages 915 00:36:13,388 --> 00:36:14,781 for the life they've stolen from you. 916 00:36:14,824 --> 00:36:16,304 Now, I know that no amount of money 917 00:36:16,348 --> 00:36:17,740 will bring back what you've lost, 918 00:36:17,784 --> 00:36:19,307 but we're gonna get enough money from them 919 00:36:19,351 --> 00:36:22,092 till they feel the sting, to make them think twice 920 00:36:22,136 --> 00:36:25,226 before they choose profit over lives in the future, 921 00:36:25,270 --> 00:36:27,707 before they ignore scientific evidence 922 00:36:27,750 --> 00:36:30,884 and human suffering 923 00:36:30,927 --> 00:36:33,278 and continue to call themselves altruists. 924 00:36:33,321 --> 00:36:35,018 They will pay. 925 00:36:35,062 --> 00:36:38,935 And with your blessing, I will file this action today 926 00:36:38,979 --> 00:36:41,634 and I will see to it that they do. 927 00:36:41,677 --> 00:36:43,113 Thank you. 928 00:36:43,157 --> 00:36:55,735 ♪ 929 00:36:55,778 --> 00:36:58,172 Grady! 930 00:36:58,216 --> 00:36:59,347 What the hell? 931 00:36:59,391 --> 00:37:01,697 I said no to the guesthouse. 932 00:37:01,741 --> 00:37:03,569 You could have at least given me a damn minute 933 00:37:03,612 --> 00:37:05,745 to change my mind before you move in. 934 00:37:05,788 --> 00:37:07,790 I'm not moving in, babe. You are. 935 00:37:07,834 --> 00:37:09,052 -What? -You said I can't have the guesthouse, 936 00:37:09,096 --> 00:37:11,577 so I'm keeping the main house, okay? 937 00:37:11,620 --> 00:37:14,057 I just put all your junk in there. 938 00:37:16,843 --> 00:37:19,715 Grady, uh, are you sure you want to play like this? 939 00:37:19,759 --> 00:37:22,240 Dad, can you please just move into the guesthouse? 940 00:37:22,283 --> 00:37:23,545 That's what I want to do. 941 00:37:23,589 --> 00:37:25,373 That's all I want to do, but your mom's got a way 942 00:37:25,417 --> 00:37:26,809 of making everything more difficult 943 00:37:26,853 --> 00:37:28,594 than it has to --[ Gun cocks ] 944 00:37:30,204 --> 00:37:31,336 You gonna get off my property? 945 00:37:31,379 --> 00:37:33,294 No. Mom. 946 00:37:33,338 --> 00:37:35,253 What the hell, Rebel? Mom! 947 00:37:37,690 --> 00:37:39,779 Oh, m-- Oh, my God. 948 00:37:39,822 --> 00:37:40,736 I shouldn't have done that. 949 00:37:41,998 --> 00:37:43,913 Ziggy, I-I'm so sorry. 950 00:37:43,957 --> 00:37:45,915 Ziggy, I should not have done that. 951 00:37:45,959 --> 00:37:48,309 I shouldn't have pulled a gun on your dad. 952 00:37:48,353 --> 00:37:49,789 You -- you didn't pull a gun on Dad. 953 00:37:49,832 --> 00:37:51,878 You pulled a gun on his car. I mean, that's different. 954 00:37:51,921 --> 00:37:53,880 That's my client's car! 955 00:37:53,923 --> 00:37:55,621 If you think this was ugly a minute ago, I'm gonna make -- 956 00:37:55,664 --> 00:37:58,450 Alright, that's enough! That's enough! Everybody, just stop. 957 00:37:58,493 --> 00:38:00,582 He gets the guesthouse, Rebel. What? 958 00:38:00,626 --> 00:38:03,542 He gets the guesthouse because now he has you on vandalism 959 00:38:03,585 --> 00:38:05,587 and brandishing -a deadly weapon. -Oh, yeah. 960 00:38:05,631 --> 00:38:07,807 If he presses charges, this does not go well for you. 961 00:38:07,850 --> 00:38:09,330 He gets the guesthouse. 962 00:38:09,374 --> 00:38:10,940 And you go to marriage counseling. 963 00:38:10,984 --> 00:38:12,812 What? What? 964 00:38:12,855 --> 00:38:15,118 That's what you told me when I was circling the drain. 965 00:38:15,162 --> 00:38:16,859 And it felt impossible. 966 00:38:16,903 --> 00:38:18,861 You said that I didn't get to just quit. 967 00:38:18,905 --> 00:38:22,430 I didn't get to just die, not at least without a fight, 968 00:38:22,474 --> 00:38:23,736 so that's what I'm telling you. 969 00:38:23,779 --> 00:38:25,390 You guys don't get to just quit each other, 970 00:38:25,433 --> 00:38:27,914 not without at least a fight! 971 00:38:27,957 --> 00:38:29,829 [ Sighs ] Okay. 972 00:38:29,872 --> 00:38:32,397 So he gets the guesthouse, no one's pressing charges, 973 00:38:32,440 --> 00:38:34,181 and you go to counseling. 974 00:38:34,224 --> 00:38:36,052 She pays for my client's windshield. 975 00:38:36,096 --> 00:38:37,750 Yeah, I pay for everything anyway. 976 00:38:37,793 --> 00:38:40,361 Lana: Alright. Sounds like we have a deal. 977 00:38:40,405 --> 00:38:43,582 And, Dad, move Mom's crap back in the house. 978 00:38:46,454 --> 00:38:49,370 And I'll be taking this home with me tonight. 979 00:38:51,807 --> 00:38:53,592 Probably a good idea. 980 00:38:54,897 --> 00:38:56,072 [ Exhales sharply ] 981 00:39:01,643 --> 00:39:03,471 Alright, here you are. 982 00:39:03,515 --> 00:39:05,560 That's a big stack of files. 983 00:39:05,604 --> 00:39:06,953 Yep. We're a busy firm. 984 00:39:10,435 --> 00:39:11,653 You worried about the fallout in your family? 985 00:39:12,915 --> 00:39:14,526 You know, when my parents divorced, 986 00:39:14,569 --> 00:39:16,963 my mum cut my dad out of all the family photos, 987 00:39:17,006 --> 00:39:18,443 and my dad [chuckles] 988 00:39:18,486 --> 00:39:20,706 he permanently replaced my mum's first name 989 00:39:20,749 --> 00:39:25,188 with a curse word so vile I-I won't repeat it. 990 00:39:25,232 --> 00:39:27,843 And they never spoke again. 991 00:39:27,887 --> 00:39:29,410 Just wondering what happens when your mum finds out. 992 00:39:29,454 --> 00:39:31,281 I have an older brother -- 993 00:39:31,325 --> 00:39:32,805 he has a different dad than me -- 994 00:39:32,848 --> 00:39:36,548 and a younger sister who also has a different dad than me. 995 00:39:36,591 --> 00:39:39,681 And even though my mom burns through husbands like kindling, 996 00:39:39,725 --> 00:39:41,553 she sticks with her kids. 997 00:39:41,596 --> 00:39:43,729 And we stick with each other. 998 00:39:43,772 --> 00:39:47,036 She'll be pissed and my little sister will side with her 999 00:39:47,080 --> 00:39:50,823 and everyone will yell a lot, but at the end of the day, 1000 00:39:50,866 --> 00:39:52,564 we're a family. 1001 00:39:52,607 --> 00:39:54,957 No one pretends anyone doesn't exist -- 1002 00:39:55,001 --> 00:39:57,177 not even the ex-husbands. 1003 00:39:57,220 --> 00:39:58,526 Well, that's nice. 1004 00:39:58,570 --> 00:40:00,006 Yeah. 1005 00:40:00,049 --> 00:40:01,616 Sometimes, it is. 1006 00:40:01,660 --> 00:40:03,226 [ Widowspeak's "The Good Ones" plays ] 1007 00:40:06,839 --> 00:40:09,232 [ Sighs deeply ] 1008 00:40:09,276 --> 00:40:13,933 [ Cellphone rings ]♪ Blessed child, you're smiled upon ♪ 1009 00:40:13,976 --> 00:40:19,199 ♪ It's open roads, and they're playing your song ♪ 1010 00:40:19,242 --> 00:40:22,245 ♪ And the light always shines 1011 00:40:22,289 --> 00:40:25,553 ♪ On everything you do 1012 00:40:27,686 --> 00:40:29,209 [ Knock on door, door opens ] 1013 00:40:29,252 --> 00:40:31,167 Come with me. 1014 00:40:31,211 --> 00:40:32,995 Where? 1015 00:40:33,039 --> 00:40:35,171 We're gonna end this day on a better note. 1016 00:40:35,215 --> 00:40:37,130 ♪ You've got the purpo-- 1017 00:40:38,958 --> 00:40:42,788 [ Mid-tempo music plays ] 1018 00:40:42,831 --> 00:40:44,616 [ Music stops ] 1019 00:41:00,849 --> 00:41:02,808 Okay, God, give me strength. 1020 00:41:02,851 --> 00:41:04,897 [ Drawer opens ] 1021 00:41:26,484 --> 00:41:28,268 [ Insects chirping ] 1022 00:41:45,546 --> 00:41:47,679 Yes? Can I help you? 1023 00:41:47,722 --> 00:41:49,289 Mark Duncan? Yes. 1024 00:41:51,509 --> 00:41:52,640 You've been served. 1025 00:41:52,684 --> 00:41:53,728 Have a good night. 1026 00:41:53,772 --> 00:42:04,086 ♪ 1027 00:42:04,130 --> 00:42:05,914 You're right. That was fun. 1028 00:42:05,958 --> 00:42:07,525 Burgers and fries? 1029 00:42:07,568 --> 00:42:08,961 I'm vegetarian. 1030 00:42:09,004 --> 00:42:10,876 Burger's for me.[ Engine starts ] 1031 00:42:10,919 --> 00:42:13,792 [ Benji speaking indistinctly ] 1032 00:42:13,835 --> 00:42:19,754 ♪ 1033 00:42:19,798 --> 00:42:22,757 Really, it's important that... 1034 00:42:22,801 --> 00:42:24,411 Cass. 1035 00:42:24,454 --> 00:42:26,021 Hey, I don't mean to interrupt. 1036 00:42:26,065 --> 00:42:27,283 Just wanted to say hi. 1037 00:42:27,327 --> 00:42:28,633 Everyone, this is Cassidy Ray, 1038 00:42:28,676 --> 00:42:31,592 our newest associate and my firstborn. 1039 00:42:31,636 --> 00:42:33,507 Nice to meet you all. 1040 00:42:33,551 --> 00:42:34,682 We'll catch up with you later, Cass. 1041 00:42:34,726 --> 00:42:36,466 Right now, I got a big, old fish to fry. 1042 00:42:36,510 --> 00:42:37,990 So I've heard. 1043 00:42:38,033 --> 00:42:39,121 Who's the big, new client? 1044 00:42:40,166 --> 00:42:42,385 Stonemore Medical. 1045 00:42:42,429 --> 00:42:45,301 ♪ 1046 00:42:54,354 --> 00:43:22,730 ♪ 76673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.