All language subtitles for Rebel (2021) - 01x02 - Patient X.AMZN.WEB.NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,040 All right, your mom is going to get arrested. 2 00:00:03,065 --> 00:00:04,714 Previously on "Rebel"... 3 00:00:04,777 --> 00:00:07,884 Stonemore Medical heart valves are poisoning people. 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,102 Why won't she stop? 5 00:00:09,126 --> 00:00:10,773 He doesn't want the case, Mom. 6 00:00:10,797 --> 00:00:12,059 Sharon was healthy and happy 7 00:00:12,083 --> 00:00:13,556 till she got that heart valve replaced. 8 00:00:13,580 --> 00:00:14,842 - I said stop it. - And then depression... 9 00:00:14,866 --> 00:00:15,782 I said stop it! 10 00:00:15,806 --> 00:00:17,716 I lost the love of my life! 11 00:00:17,740 --> 00:00:19,182 And I can't relive it now. 12 00:00:19,206 --> 00:00:21,420 - You want me to come work for you? - Not for me. 13 00:00:21,444 --> 00:00:22,673 With me, baby girl. 14 00:00:22,697 --> 00:00:24,621 It's not easy living with you. Ask anybody here. 15 00:00:24,645 --> 00:00:25,943 Guys, tell her. 16 00:00:25,967 --> 00:00:27,335 This is Sharon's autopsy. 17 00:00:27,359 --> 00:00:28,726 I've never looked at it. 18 00:00:28,750 --> 00:00:31,047 Let's go crush those bastards. 19 00:00:31,071 --> 00:00:34,223 [SLOW VIOLENCE'S "I WEAR THE CROWN (DOUBT ME NOW)" PLAYS] 20 00:00:34,247 --> 00:00:36,870 ♪ 21 00:00:36,894 --> 00:00:39,457 ♪ Running fast, running free ♪ 22 00:00:39,481 --> 00:00:42,205 ♪ Lightning hunts the tallest tree ♪ 23 00:00:42,229 --> 00:00:45,058 ♪ I can stop the air you see ♪ 24 00:00:45,082 --> 00:00:46,171 ♪ Doubt me now ♪ 25 00:00:46,195 --> 00:00:47,771 - [GUN COCKS] - ♪ Doubt me now ♪ 26 00:00:47,795 --> 00:00:52,643 ♪ Doubt me, doubt me now ♪ 27 00:00:52,667 --> 00:00:55,009 ♪ Hey! 28 00:00:55,033 --> 00:00:56,649 ♪ Whoo-hoo 29 00:00:56,673 --> 00:00:57,936 Whew! 30 00:00:57,960 --> 00:00:59,468 I would ask you how you're doing, 31 00:00:59,492 --> 00:01:00,573 but I think I have my answer. 32 00:01:00,597 --> 00:01:03,252 My husband filed for divorce with no warning. 33 00:01:03,276 --> 00:01:06,731 If you could see the scenarios playing out in my imagination, 34 00:01:06,755 --> 00:01:08,332 - you'd understand... - [GUN COCKS] 35 00:01:08,356 --> 00:01:10,789 ...how healthy this choice is. 36 00:01:12,247 --> 00:01:14,554 Good news... Cruz took the case. 37 00:01:14,578 --> 00:01:16,068 Stonemore? He did? 38 00:01:16,092 --> 00:01:18,126 - [GUN COCKS] - Out of pity? 39 00:01:18,709 --> 00:01:20,948 Don't look at me like that with a gun in your hand. 40 00:01:20,972 --> 00:01:23,104 You know what? Maybe it was out of pity. 41 00:01:23,128 --> 00:01:25,610 But Stonemore is poisoning people, 42 00:01:25,634 --> 00:01:27,628 and that pity is gonna save a lot of lives. 43 00:01:27,652 --> 00:01:29,598 And I can live with that. 44 00:01:35,235 --> 00:01:36,847 I'm not gonna lie. 45 00:01:36,871 --> 00:01:38,726 I'm a little scared of her right now. 46 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 - [GUNSHOT] - Good. 47 00:01:41,081 --> 00:01:42,295 - [GUNSHOT] - There's three sides 48 00:01:42,319 --> 00:01:43,354 to every story, Zig... 49 00:01:43,378 --> 00:01:45,215 Yours, mine, and the cold, hard truth. 50 00:01:45,239 --> 00:01:47,130 Did you read that on a tea bag? 51 00:01:47,154 --> 00:01:48,312 Don Henley song. 52 00:01:48,336 --> 00:01:50,538 There's wisdom in those lyrics, kid. 53 00:01:50,562 --> 00:01:51,444 Hey. 54 00:01:51,468 --> 00:01:53,357 [GUNSHOT] 55 00:01:53,381 --> 00:01:57,280 ♪ 56 00:01:57,304 --> 00:01:59,074 I'm giving you notice. 57 00:02:00,227 --> 00:02:03,577 No, that's too planned. 58 00:02:03,601 --> 00:02:04,691 Okay. 59 00:02:04,715 --> 00:02:07,961 Cruz, I'm giving you no... Why am I dancing? 60 00:02:07,985 --> 00:02:09,235 Oh, my goodness. Uh... 61 00:02:11,571 --> 00:02:13,437 It's nothing personal. 62 00:02:13,462 --> 00:02:15,006 It's just... 63 00:02:16,095 --> 00:02:17,347 Ugh! 64 00:02:17,372 --> 00:02:19,979 Okay, all the potential plaintiffs received 65 00:02:20,004 --> 00:02:23,202 the mechanical heart valve that Stonemore manufactured, 66 00:02:23,227 --> 00:02:25,139 and they all developed severe 67 00:02:25,164 --> 00:02:27,354 and debilitating auto-immune disorders. 68 00:02:27,379 --> 00:02:28,908 How many plaintiffs are we talking? 69 00:02:28,933 --> 00:02:31,575 Well, it's a Rebel crusade, so there's the potential for a lot. 70 00:02:31,600 --> 00:02:34,232 But our theory is that Stonemore knew at a certain point 71 00:02:34,256 --> 00:02:35,750 that the valve was defective. 72 00:02:35,775 --> 00:02:36,955 And there should have been recalls, 73 00:02:36,980 --> 00:02:38,649 but they prioritized profit over people, 74 00:02:38,674 --> 00:02:40,028 and that's negligence. 75 00:02:40,053 --> 00:02:42,065 Can we prove the link between the valve and the illnesses? 76 00:02:42,089 --> 00:02:43,304 We don't have to. 77 00:02:43,329 --> 00:02:44,892 All we have to do is show a strong likelihood 78 00:02:44,917 --> 00:02:47,165 that one led to the other and let the jury connect the dots. 79 00:02:47,190 --> 00:02:48,133 Here she is. 80 00:02:48,158 --> 00:02:50,458 Sorry we're late. 405 was hell. 81 00:02:50,482 --> 00:02:51,953 Well, you're just on time to tell us 82 00:02:51,977 --> 00:02:53,471 where we are on the medical study. 83 00:02:54,171 --> 00:02:55,142 It's under way. 84 00:02:55,505 --> 00:02:56,929 How far under way? 85 00:02:56,953 --> 00:02:58,877 In the early stages. 86 00:02:58,901 --> 00:03:00,617 I started running background checks 87 00:03:00,641 --> 00:03:02,041 on all the potential plaintiffs, and several... 88 00:03:02,065 --> 00:03:03,920 I don't want to hear about the background checks yet. 89 00:03:03,944 --> 00:03:06,134 I want to hear about the study. Who's overseeing it? 90 00:03:07,179 --> 00:03:09,452 Dr. Nathaniel Flynn. 91 00:03:09,476 --> 00:03:11,507 - Nate? - Yes. 92 00:03:11,531 --> 00:03:13,108 - Your son? - Yes. 93 00:03:13,132 --> 00:03:14,291 The gynecologist? 94 00:03:14,315 --> 00:03:15,908 Don't say it like it's a dirty word. 95 00:03:15,932 --> 00:03:17,299 Oh, your son, the gynecologist, 96 00:03:17,323 --> 00:03:19,074 is overseeing our heart-valve study? 97 00:03:19,098 --> 00:03:21,370 He is consulting with a cardiologist. 98 00:03:21,394 --> 00:03:22,449 And he is perfectly qualified... 99 00:03:22,473 --> 00:03:23,701 You lied to me. 100 00:03:23,725 --> 00:03:25,488 I did not lie! 101 00:03:25,512 --> 00:03:27,993 He is doing a study. 102 00:03:28,017 --> 00:03:31,993 [ELEVATOR BELL DINGS] 103 00:03:32,017 --> 00:03:34,780 Hey, Misha. You got a sec? 104 00:03:34,804 --> 00:03:38,364 Hey, uh, I don't know if you saw my mom on the news 105 00:03:38,388 --> 00:03:40,382 talking about the Stonemore heart valve? 106 00:03:40,406 --> 00:03:41,716 - Are you serious? - I know. 107 00:03:41,749 --> 00:03:42,776 It's embarrassing. 108 00:03:42,800 --> 00:03:46,117 But I kind of agreed to start a formal study for her, 109 00:03:46,141 --> 00:03:48,517 mostly just to shut the whole thing down and prove her wrong. 110 00:03:48,541 --> 00:03:52,484 But I'm not a cardiothoracic surgeon, and you are. 111 00:03:52,508 --> 00:03:54,223 She just has a-a Facebook group right now, 112 00:03:54,247 --> 00:03:55,650 and, obviously, we need a group of patients 113 00:03:55,674 --> 00:03:57,180 who aren't self-selecting. 114 00:03:57,204 --> 00:04:00,540 So I was wondering if you might be willing to follow up 115 00:04:00,564 --> 00:04:02,139 with some of your patients who got the Stonemore valve. 116 00:04:02,163 --> 00:04:03,810 You ghosted me. 117 00:04:03,834 --> 00:04:05,376 [CHUCKLES] 118 00:04:05,400 --> 00:04:06,769 - What? - Two years ago. 119 00:04:06,793 --> 00:04:08,682 We had three dates. They were good dates. 120 00:04:08,706 --> 00:04:10,335 From my perspective, they were excellent dates. 121 00:04:10,359 --> 00:04:11,795 You were charming, and I was funny, 122 00:04:11,819 --> 00:04:13,118 and we were both good in bed. 123 00:04:13,142 --> 00:04:14,788 And then I just never heard from you again. 124 00:04:14,812 --> 00:04:15,832 You stopped texting. 125 00:04:15,856 --> 00:04:16,915 And when I'd pass you in the halls, 126 00:04:16,939 --> 00:04:18,167 you would look at your phone 127 00:04:18,191 --> 00:04:19,280 like it was the most interesting thing in the world. 128 00:04:19,304 --> 00:04:20,429 I felt like I was in high school, 129 00:04:20,453 --> 00:04:22,098 except I wasn't having sex in high school, 130 00:04:22,122 --> 00:04:23,734 so it was like high school but more awful, 131 00:04:23,758 --> 00:04:25,090 which is really saying something. 132 00:04:25,114 --> 00:04:26,587 And now you're just wandering up to me 133 00:04:26,611 --> 00:04:28,281 like none of that ever happened and asking for my help 134 00:04:28,305 --> 00:04:29,635 with the study of the Stonemore valve, 135 00:04:29,659 --> 00:04:31,340 which, by the way, is the single best mechanical heart valve 136 00:04:31,364 --> 00:04:32,732 to ever hit the market. 137 00:04:32,756 --> 00:04:34,715 So I'm left with no choice but to repeat my initial question, 138 00:04:34,739 --> 00:04:36,489 which, if you'll think back just a couple minutes ago, 139 00:04:36,513 --> 00:04:37,903 was, "Are you serious?" 140 00:04:46,638 --> 00:04:48,127 [SIGHS] 141 00:04:48,151 --> 00:04:50,315 Annie, a study can take years, 142 00:04:50,339 --> 00:04:51,742 even under the best circumstances, 143 00:04:51,766 --> 00:04:53,006 which these are not. 144 00:04:53,030 --> 00:04:55,336 Don't talk to me like I'm new at this. 145 00:04:55,360 --> 00:04:56,837 Look, I stayed up all night reading what you have, 146 00:04:56,861 --> 00:04:58,089 and it's just not enough. 147 00:04:58,113 --> 00:05:01,011 Cruz, I swear, when you sit down and talk to these people... 148 00:05:01,035 --> 00:05:02,995 I will sit down and talk to these people today, 149 00:05:03,019 --> 00:05:04,525 but it's still not enough to file. 150 00:05:04,549 --> 00:05:06,126 What you need is a Patient X. 151 00:05:06,150 --> 00:05:07,100 A what? 152 00:05:07,124 --> 00:05:09,013 A Patient X, an ace in the hole. 153 00:05:09,037 --> 00:05:10,335 Someone who got the valve 154 00:05:10,359 --> 00:05:12,047 and then developed auto-immune disease 155 00:05:12,071 --> 00:05:15,178 and then got the valve removed, and the disease reversed itself. 156 00:05:15,202 --> 00:05:16,326 Uh, no, no. 157 00:05:16,350 --> 00:05:17,788 The insurance companies won't acknowledge 158 00:05:17,812 --> 00:05:19,075 that the valve is a problem, 159 00:05:19,099 --> 00:05:20,878 so they're not gonna pay to have them removed. 160 00:05:20,902 --> 00:05:22,896 If I would have known Sharon's valve was making her sick, 161 00:05:22,920 --> 00:05:24,740 I would have paid out of pocket to have it removed, 162 00:05:24,764 --> 00:05:26,479 so I'm betting somebody did. 163 00:05:26,503 --> 00:05:28,789 You find me a Patient X, and I'll file your suit. 164 00:05:28,813 --> 00:05:30,355 It's not my suit. 165 00:05:30,379 --> 00:05:33,138 Rebel, take the win. Cruz, I'm on it. 166 00:05:33,162 --> 00:05:35,320 [DOOR OPENS] 167 00:05:35,344 --> 00:05:37,652 You have to stop thinking about this as my suit. 168 00:05:37,676 --> 00:05:39,495 If you think about it as my suit, 169 00:05:39,519 --> 00:05:41,188 you're gonna do a crappy job. 170 00:05:41,856 --> 00:05:42,967 Annie. 171 00:05:44,146 --> 00:05:46,719 Do you have, uh, Sharon's autopsy with you? 172 00:05:52,566 --> 00:05:54,791 - You ready to look? - No. 173 00:05:55,352 --> 00:05:56,978 Just want it back. 174 00:05:59,736 --> 00:06:02,083 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 175 00:06:05,636 --> 00:06:07,861 If Annie's crusade bankrupts my firm... 176 00:06:10,150 --> 00:06:12,203 Just help out if you can, okay? 177 00:06:12,228 --> 00:06:18,765 ♪ 178 00:06:18,790 --> 00:06:22,293 ♪ 179 00:06:22,317 --> 00:06:27,991 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 180 00:06:28,751 --> 00:06:31,377 Um, it was a Jake or a James. 181 00:06:31,401 --> 00:06:33,186 He was a college professor. 182 00:06:33,210 --> 00:06:35,378 And he, somehow, got his insurance 183 00:06:35,402 --> 00:06:39,112 to approve getting his Stonemore valve removed. 184 00:06:39,136 --> 00:06:40,434 When? 185 00:06:40,458 --> 00:06:41,600 When, Helen? 186 00:06:41,624 --> 00:06:43,143 Uh, about a year-and-a-half ago. 187 00:06:43,240 --> 00:06:44,471 About a year-and-a-half ago. 188 00:06:44,496 --> 00:06:46,617 And he said he would report back to the group, 189 00:06:46,642 --> 00:06:48,066 but he never did. 190 00:06:48,091 --> 00:06:49,446 Ugh. 191 00:06:49,471 --> 00:06:51,783 This brain fog... God! 192 00:06:52,244 --> 00:06:53,668 I wish I could remember his name. 193 00:06:53,693 --> 00:06:55,256 It's okay. Lana's on it. 194 00:06:55,302 --> 00:06:57,372 Thanks, Helen. Talk soon. 195 00:06:58,958 --> 00:07:01,217 [SIGHS] 196 00:07:02,199 --> 00:07:04,055 Grady wants to stay in the guesthouse. 197 00:07:04,079 --> 00:07:05,382 Think I should let him? 198 00:07:05,406 --> 00:07:07,499 While he divorces you? 199 00:07:07,523 --> 00:07:10,073 - [SIGHS] - Oh, I get it. 200 00:07:10,097 --> 00:07:12,850 You think if you let him stay, he won't want the divorce. 201 00:07:12,874 --> 00:07:17,337 I think Ziggy doesn't need a giant upheaval right now. 202 00:07:17,361 --> 00:07:23,053 And [SIGHS] it's not always easy to get my attention. 203 00:07:23,077 --> 00:07:25,105 Maybe he was just trying to get my attention. 204 00:07:25,129 --> 00:07:27,367 Any man who would file for divorce 205 00:07:27,391 --> 00:07:30,659 to get your attention doesn't deserve your attention. 206 00:07:31,586 --> 00:07:32,837 Got him. 207 00:07:32,862 --> 00:07:35,904 Jason Erickson, college professor in Claremont. 208 00:07:35,935 --> 00:07:37,971 Last posted to the Stonemore support group 209 00:07:37,996 --> 00:07:38,933 a year-and-a-half ago. 210 00:07:38,958 --> 00:07:40,306 Is he still alive? 211 00:07:40,331 --> 00:07:41,651 - Yes. - Yes. 212 00:07:41,676 --> 00:07:43,587 He posted on his own page this morning, 213 00:07:43,612 --> 00:07:45,836 "I hate everyone. Wish me luck." 214 00:07:45,861 --> 00:07:47,147 Come on. 215 00:07:47,172 --> 00:07:49,215 Claremont's just an hour drive. 216 00:07:49,240 --> 00:07:54,422 ♪ 217 00:07:54,447 --> 00:07:56,393 [SIGHS] 218 00:08:00,947 --> 00:08:02,141 CRUZ: It's gonna be a long haul. 219 00:08:02,165 --> 00:08:03,463 We got to stay focused, alright? 220 00:08:03,487 --> 00:08:05,030 Thanks. Appreciate it. 221 00:08:05,054 --> 00:08:06,839 Hey, hey. There you are. 222 00:08:06,863 --> 00:08:08,648 Listen, I'm gonna need you to take, uh, 223 00:08:08,672 --> 00:08:10,387 a bunch of client declarations today 224 00:08:10,411 --> 00:08:11,605 in the conference room, okay? 225 00:08:11,629 --> 00:08:12,771 [CLEARS THROAT] 226 00:08:12,795 --> 00:08:15,554 Um, Cruz, I-I'm giving you a notice. 227 00:08:15,578 --> 00:08:16,633 Okay. 228 00:08:16,657 --> 00:08:20,252 Not... Not a notice, just notice. 229 00:08:20,276 --> 00:08:23,209 I'm... I'm giving you notice. 230 00:08:23,233 --> 00:08:24,876 Notice of what? 231 00:08:26,198 --> 00:08:28,679 Are you quitting because I'm taking on Stonemore? 232 00:08:28,703 --> 00:08:30,819 You're taking on Stonemore? 233 00:08:30,843 --> 00:08:32,598 - Why? - Well, you don't get to know why 234 00:08:32,622 --> 00:08:33,946 if you're quitting. Why are you quitting? 235 00:08:33,970 --> 00:08:35,917 My mother's a lot, 236 00:08:35,941 --> 00:08:38,039 and my dad offered me a job. 237 00:08:38,063 --> 00:08:40,112 You're gonna go work for Benji Ray? 238 00:08:40,136 --> 00:08:44,531 Look, I've learned so much from you, and I'm so grateful. 239 00:08:44,555 --> 00:08:48,236 And now I have the chance to learn what I can from him. 240 00:08:48,260 --> 00:08:49,524 And you're giving me notice? 241 00:08:49,548 --> 00:08:51,089 - Yes. - No. 242 00:08:51,113 --> 00:08:52,829 - No? - No, no notice. 243 00:08:52,853 --> 00:08:54,382 Pack up and get out now. 244 00:08:56,157 --> 00:08:58,221 - Uh, are you serious? - Yes, I'm serious. 245 00:08:58,245 --> 00:08:59,926 You're gonna go work for the enemy. 246 00:08:59,950 --> 00:09:02,941 I'm tempted to call security and have them show you out. 247 00:09:02,965 --> 00:09:04,506 Does your mother know what you're doing? 248 00:09:04,530 --> 00:09:07,252 No, and I'd prefer to tell her myself. 249 00:09:09,068 --> 00:09:10,436 Okay. Before you go pack, 250 00:09:10,460 --> 00:09:13,428 I want to say one thing as family, not as your boss. 251 00:09:13,452 --> 00:09:15,376 Have you thought this thing through? 252 00:09:15,400 --> 00:09:18,304 Cruz, I'd work for you forever, 253 00:09:18,976 --> 00:09:20,865 but I barely work for you. 254 00:09:20,889 --> 00:09:21,944 As long as I'm here, 255 00:09:21,968 --> 00:09:24,310 I mainly work for her and mostly for free. 256 00:09:24,334 --> 00:09:26,285 I just... I need to break free a little bit. 257 00:09:26,309 --> 00:09:28,583 You know? Just spread my wings. 258 00:09:28,607 --> 00:09:30,009 A "yes" or "no" would have sufficed. 259 00:09:30,033 --> 00:09:32,187 I don't need a Whitney Houston song. 260 00:09:34,080 --> 00:09:36,353 I'd wish you luck, but I'm too bitter. 261 00:09:36,377 --> 00:09:39,068 [DOOR SLAMS] 262 00:09:39,092 --> 00:09:40,483 Okay. 263 00:09:40,507 --> 00:09:42,328 No. You absolutely will not move out. 264 00:09:42,352 --> 00:09:45,145 Under California state law, it's your house, too. 265 00:09:45,169 --> 00:09:46,293 That's what I told her. 266 00:09:46,317 --> 00:09:47,998 Honestly, you're being generous 267 00:09:48,022 --> 00:09:50,260 offering to move into the guesthouse. 268 00:09:50,284 --> 00:09:51,609 I want to be generous. 269 00:09:51,633 --> 00:09:53,174 I told you, we got a kid together. 270 00:09:53,198 --> 00:09:54,636 The adopted daughter, Rosa? 271 00:09:54,660 --> 00:09:56,131 Rosa. W-We call her Ziggy, 272 00:09:56,155 --> 00:09:59,472 but it doesn't matter that she's adopted, 'cause she's our kid. 273 00:09:59,496 --> 00:10:01,664 My kid. She's having a tough time already, 274 00:10:01,688 --> 00:10:03,681 so I don't want to move away from her. 275 00:10:03,705 --> 00:10:06,731 Listen, Ziggy got strung out on pain meds last year. 276 00:10:06,755 --> 00:10:08,470 One minute, she's this great kid, 277 00:10:08,494 --> 00:10:10,941 I'm taking her to all these volleyball tournaments, 278 00:10:10,965 --> 00:10:13,378 and the next minute, it was bad, 279 00:10:13,402 --> 00:10:15,431 and I didn't get it and I didn't understand it 280 00:10:15,455 --> 00:10:17,539 and I still kind of don't, but I couldn't leave then. 281 00:10:17,563 --> 00:10:19,069 It was just too much. 282 00:10:19,093 --> 00:10:22,340 So I wasn't happy, but I waited. 283 00:10:22,364 --> 00:10:24,776 Now Rebel just wants me to disappear. 284 00:10:24,800 --> 00:10:27,127 I'll repeat what I said before, Grady. 285 00:10:27,151 --> 00:10:30,050 Moving into the guesthouse is generous of you. 286 00:10:30,074 --> 00:10:32,973 So let's help her understand that. 287 00:10:32,997 --> 00:10:35,408 [PIETA BROWN'S "THE HARD WAY" PLAYS] 288 00:10:35,432 --> 00:10:41,238 ♪ 289 00:10:41,262 --> 00:10:43,535 ♪ I guess we had to learn the hard way ♪ 290 00:10:43,559 --> 00:10:45,031 Hey! 291 00:10:45,055 --> 00:10:46,479 Hey. 292 00:10:46,976 --> 00:10:48,285 Quad? 293 00:10:48,309 --> 00:10:50,164 Quad as in quadruple? 294 00:10:50,188 --> 00:10:51,765 - Espresso? - Don't judge me. 295 00:10:51,789 --> 00:10:53,852 This is my one stupid drug. 296 00:10:53,876 --> 00:10:56,323 [CHUCKLES] What are you doing here? 297 00:10:56,347 --> 00:10:57,679 You don't have school? 298 00:10:57,703 --> 00:10:59,628 No, I dropped out when I was strung out. 299 00:10:59,652 --> 00:11:02,075 I'm thinking I might go back. I don't know yet. 300 00:11:02,099 --> 00:11:03,867 - You? - Expelled. 301 00:11:03,891 --> 00:11:05,937 Yeah, when I was doing Oxy every day, 302 00:11:05,961 --> 00:11:08,581 I was also stealing to support my habit. 303 00:11:08,845 --> 00:11:13,157 And now I, uh, do homeschool and I intern at a law firm. 304 00:11:13,406 --> 00:11:16,005 [CHUCKLES] Do you want a coffee? 305 00:11:16,269 --> 00:11:20,024 I'll buy you one if you... teach me how to skateboard? 306 00:11:20,049 --> 00:11:24,814 ♪ 307 00:11:24,839 --> 00:11:26,820 [KNOCK ON DOOR] 308 00:11:26,845 --> 00:11:29,069 [EXHALES SHARPLY] 309 00:11:29,094 --> 00:11:30,434 I am busy, I'm running late, 310 00:11:30,459 --> 00:11:32,405 and I do not want whatever it is that you're selling. 311 00:11:32,430 --> 00:11:34,154 Jason, I'm Annie Flynn Ray Bello. 312 00:11:34,179 --> 00:11:36,785 I'm here to talk to you about your Stonemore heart valve. 313 00:11:36,810 --> 00:11:39,731 Oh, I know you. I read your first book. 314 00:11:39,756 --> 00:11:41,820 Excellent message, mediocre prose. 315 00:11:41,845 --> 00:11:42,957 Still, no. 316 00:11:46,007 --> 00:11:48,282 [KNOCK ON DOOR] 317 00:11:48,306 --> 00:11:50,840 You know, in general, I am a fan of what you do. 318 00:11:50,864 --> 00:11:52,788 You fight the good fight, you clean up the blah-blah-blah, 319 00:11:52,812 --> 00:11:54,040 and brava to you. 320 00:11:54,064 --> 00:11:57,415 But I'm having a bit of a day... Or a bit of a month. 321 00:11:57,439 --> 00:12:00,791 Or it might just be a bit of a decade. 322 00:12:00,815 --> 00:12:03,616 And this day might be the worst day 323 00:12:03,640 --> 00:12:06,490 of my very bad decade. 324 00:12:06,514 --> 00:12:09,099 - Do you want to tell us about it? - We've been known to help. 325 00:12:09,123 --> 00:12:10,353 [SIGHS] I have to go before the board 326 00:12:10,377 --> 00:12:13,344 at the college where I teach to defend my job, 327 00:12:13,368 --> 00:12:14,736 which is everything to me. 328 00:12:14,760 --> 00:12:16,530 It is all I have. 329 00:12:16,554 --> 00:12:19,173 Couldn't help but notice the swastika on your garage. 330 00:12:19,197 --> 00:12:21,853 Does that have anything to do with why your job's on the line? 331 00:12:21,877 --> 00:12:24,198 He has a swastika on his garage? 332 00:12:25,565 --> 00:12:27,823 I have scrubbed it off and painted it over three times. 333 00:12:27,847 --> 00:12:29,562 Every time, he puts it there again. 334 00:12:29,586 --> 00:12:32,697 Hmm. Honestly, I didn't even see it. 335 00:12:32,721 --> 00:12:33,983 I did. 336 00:12:34,007 --> 00:12:35,932 - She used to be a cop. - That, too. 337 00:12:35,956 --> 00:12:38,158 Who painted the swastika on your garage, Professor? 338 00:12:38,182 --> 00:12:40,455 A begrudged student who is now accusing me 339 00:12:40,479 --> 00:12:41,603 of physically assaulting him. 340 00:12:41,627 --> 00:12:42,629 Did you assault him? 341 00:12:42,653 --> 00:12:43,951 No, I did not. 342 00:12:43,975 --> 00:12:45,413 I just tried to catch him in the act. 343 00:12:45,437 --> 00:12:48,092 I've been trying to catch him in the act for months, 344 00:12:48,116 --> 00:12:49,379 because it's not just my garage. 345 00:12:49,403 --> 00:12:52,990 It's... It's my desk, it's my blackboard, it's my car, 346 00:12:53,014 --> 00:12:55,982 it's hate mail and threats and homophobic slurs, 347 00:12:56,006 --> 00:12:58,870 ever since I gave him a fully earned "D." 348 00:12:58,894 --> 00:13:01,490 A grade? Some kid is doing this over a grade? 349 00:13:01,514 --> 00:13:03,160 No, he's doing it 'cause he's a Nazi. 350 00:13:03,184 --> 00:13:04,691 The grade just gave him a target. 351 00:13:04,715 --> 00:13:06,466 Yeah, and the police and the college do nothing 352 00:13:06,490 --> 00:13:08,171 because I don't have any proof. 353 00:13:08,195 --> 00:13:09,980 Listen, I-I really can't be late. 354 00:13:10,004 --> 00:13:11,719 Well, how about we give you a ride? 355 00:13:11,743 --> 00:13:14,245 - It's walking distance. - We love to walk. 356 00:13:15,470 --> 00:13:17,043 - [KNOCK ON DOOR] - Cruz? 357 00:13:17,534 --> 00:13:19,924 The, uh, Stonemore plaintiffs are gathering in the lobby. 358 00:13:19,949 --> 00:13:21,409 Do you want to take their statements together 359 00:13:21,434 --> 00:13:22,757 or shall we divide and conquer? 360 00:13:22,782 --> 00:13:24,383 I'd like to jump out the window. 361 00:13:24,439 --> 00:13:26,143 So together then? 362 00:13:27,588 --> 00:13:29,813 You know why I hired Cassidy? 363 00:13:29,838 --> 00:13:31,092 Because Rebel asked you to? 364 00:13:31,117 --> 00:13:32,750 She didn't ask me to. 365 00:13:32,775 --> 00:13:35,119 She asked my wife, and then my wife asked me. 366 00:13:35,398 --> 00:13:37,344 My wife and Annie made friends 367 00:13:37,369 --> 00:13:40,733 when Cassidy and my daughter, Carmen, were in grade school. 368 00:13:40,758 --> 00:13:44,270 They bonded over some perceived school-yard injustice. 369 00:13:44,295 --> 00:13:45,719 I watched Cassidy grow up, 370 00:13:45,744 --> 00:13:47,377 and I watched her almost blow it all. 371 00:13:47,402 --> 00:13:48,966 She beat up some kid at school 372 00:13:48,991 --> 00:13:50,520 for some other perceived injustice. 373 00:13:50,545 --> 00:13:53,395 Well, she beat up the guy who raped her best friend, 374 00:13:53,420 --> 00:13:56,235 - so that was an actual injustice. - Yeah, yeah, but my point is 375 00:13:56,259 --> 00:13:58,252 that I had to represent her in... in family court 376 00:13:58,276 --> 00:13:59,318 to keep her out of juvie. 377 00:13:59,342 --> 00:14:01,301 And then I hired her into my firm. 378 00:14:01,325 --> 00:14:03,458 Then I hired Annie's former sister-in-law 379 00:14:03,482 --> 00:14:05,302 because she got kicked out of the police force. 380 00:14:05,326 --> 00:14:06,729 - Lana. - Yeah, Lana. 381 00:14:06,753 --> 00:14:09,997 And now I hired her other kid as an intern fresh out of rehab. 382 00:14:10,021 --> 00:14:11,737 And now I'm gonna spend the next many months of my life 383 00:14:11,761 --> 00:14:13,790 interviewing people who are suffering 384 00:14:13,814 --> 00:14:15,563 from the same thing that my... 385 00:14:15,587 --> 00:14:17,408 But the point I'm making here, Amir, 386 00:14:17,432 --> 00:14:20,108 is that you cannot say no to that woman. 387 00:14:21,919 --> 00:14:24,249 No matter how good you are at saying no in general. 388 00:14:25,415 --> 00:14:28,301 In fairness to you, Cruz, she has good taste in people, 389 00:14:28,326 --> 00:14:30,482 great instincts when it comes to clients, 390 00:14:30,507 --> 00:14:33,115 so maybe it's not that you can't say no to her, sir. 391 00:14:33,140 --> 00:14:35,329 Maybe it's that you just know better 392 00:14:35,354 --> 00:14:36,779 than to second-guess her. 393 00:14:40,077 --> 00:14:42,176 Cassidy quit today. Did you hear? 394 00:14:42,200 --> 00:14:43,868 Wait. What? 395 00:14:46,203 --> 00:14:47,524 You quit? 396 00:14:47,549 --> 00:14:50,122 I'm tired of feeling obligated to do my mother's bidding. 397 00:14:50,147 --> 00:14:51,815 So instead of learning basic boundaries, 398 00:14:51,840 --> 00:14:53,614 you're opting for unemployment? 399 00:14:53,639 --> 00:14:55,412 Well, my dad offered me a job. 400 00:14:55,437 --> 00:14:59,331 So, really, I'm opting for a war with my mom... and a raise. 401 00:14:59,356 --> 00:15:03,285 Your father and his firm defend people 402 00:15:03,310 --> 00:15:05,356 and corporations that do very bad things, Cass. 403 00:15:05,381 --> 00:15:06,735 Not exclusively. 404 00:15:06,760 --> 00:15:09,335 The work he does enables those people and corporations 405 00:15:09,360 --> 00:15:10,861 to keep doing those very bad things. 406 00:15:10,886 --> 00:15:13,563 Everyone's entitled to a zealous representation, Amir. 407 00:15:13,588 --> 00:15:16,162 It's the constitutional premise of our entire justice system. 408 00:15:16,187 --> 00:15:17,611 [CHUCKLES] 409 00:15:17,636 --> 00:15:20,313 That sentence is what every lawyer says 410 00:15:20,338 --> 00:15:21,693 on the day they sell out. 411 00:15:21,718 --> 00:15:23,294 Don't do it. 412 00:15:23,669 --> 00:15:26,241 Don't sell your soul just to piss off your mom. 413 00:15:26,266 --> 00:15:27,292 [SIGHS] 414 00:15:27,316 --> 00:15:29,484 I'm not selling my soul. 415 00:15:29,508 --> 00:15:31,990 I'm buying back my freedom. 416 00:15:32,014 --> 00:15:34,305 And paying off some student loans. 417 00:15:34,572 --> 00:15:38,100 But I do hope we can still hang out. 418 00:15:44,123 --> 00:15:46,245 [JULIA HALTIGAN'S "MIND EATER" PLAYS] 419 00:15:49,298 --> 00:15:50,723 SEAN: There you go. Ziggy: Okay, okay. 420 00:15:50,748 --> 00:15:51,964 Like that? 421 00:15:51,989 --> 00:15:53,239 Yeah. There you go. Now put your foot on. 422 00:15:53,264 --> 00:15:54,863 There you go. There you go. You got it. 423 00:15:54,888 --> 00:15:56,242 - Okay. - Alright, go ahead, go ahead. 424 00:15:56,267 --> 00:15:57,417 I... Yeah! 425 00:15:57,442 --> 00:15:59,319 - MAN: Hey, watch out. - Aah! 426 00:15:59,344 --> 00:16:01,308 Ugh. Ow! 427 00:16:01,333 --> 00:16:02,931 I got to get you a helmet. Geez! 428 00:16:02,956 --> 00:16:04,415 Oh, my God. 429 00:16:04,440 --> 00:16:05,552 Hey, you alright? 430 00:16:05,577 --> 00:16:07,162 I-I think I broke it. 431 00:16:07,187 --> 00:16:08,611 - Hey, no. - Oh, my God. Is it broken? 432 00:16:08,636 --> 00:16:10,583 Let me see, let me see. Can you move your thumb? 433 00:16:10,608 --> 00:16:12,076 A little bit? 434 00:16:12,101 --> 00:16:14,237 Ziggy, look. Look. You're okay. 435 00:16:14,262 --> 00:16:15,763 You're fine. 436 00:16:15,788 --> 00:16:17,074 Just need some ice. 437 00:16:17,120 --> 00:16:20,353 [SNIFFLES] Okay. 438 00:16:20,378 --> 00:16:22,046 [SNIFFLES] I'm mortified. 439 00:16:22,071 --> 00:16:24,122 You got a little freaked out there. 440 00:16:24,147 --> 00:16:27,589 I got strung out 'cause of a sports injury, so I just... 441 00:16:27,614 --> 00:16:28,834 Ugh! Sorry. 442 00:16:28,859 --> 00:16:30,423 Hey, don't be sorry. 443 00:16:30,448 --> 00:16:32,196 You're cute when you panic. 444 00:16:35,474 --> 00:16:36,969 You want a hand? 445 00:16:38,111 --> 00:16:40,057 Yes, please. 446 00:16:40,082 --> 00:16:41,555 [GROANS] 447 00:16:41,580 --> 00:16:43,874 Hey, uh, if it still hurts, we can stop in there. 448 00:16:45,169 --> 00:16:46,669 It'll help with the pain. 449 00:16:48,218 --> 00:16:49,643 What? 450 00:16:49,668 --> 00:16:51,719 Okay, it's not the same as Oxy. 451 00:16:51,744 --> 00:16:54,247 - Weed isn't even addictive. - Yes, it is. 452 00:16:54,569 --> 00:16:56,404 To addicts, it's addictive, Sean. 453 00:16:56,429 --> 00:16:57,819 You're either clean or you're not. 454 00:16:57,844 --> 00:16:59,755 I mean, you had four espressos this morning. 455 00:16:59,780 --> 00:17:00,975 That's not the same thing. 456 00:17:01,037 --> 00:17:02,614 - Why? - Because your sponsor says so? 457 00:17:02,638 --> 00:17:06,476 I have to go to my internship. Don't follow me. 458 00:17:06,500 --> 00:17:08,529 Ziggy. Come on. Ziggy. 459 00:17:08,553 --> 00:17:10,109 I was kidding. 460 00:17:10,815 --> 00:17:13,504 I lost years to that hellish heart valve. 461 00:17:13,528 --> 00:17:14,792 Boyfriend left me. 462 00:17:14,816 --> 00:17:16,338 I didn't publish, didn't make tenure. 463 00:17:16,362 --> 00:17:17,590 But you're feeling better now, 464 00:17:17,614 --> 00:17:20,060 since they took the Stonemore valve out. 465 00:17:20,084 --> 00:17:21,971 Am I feeling better now? 466 00:17:22,422 --> 00:17:23,929 I'm being dragged before the board 467 00:17:23,953 --> 00:17:25,982 by a kid who's been targeting and terrorizing me. 468 00:17:26,006 --> 00:17:28,452 What I am feeling, in all sincerity, 469 00:17:28,476 --> 00:17:30,957 is that I might have a heart attack today just out of spite. 470 00:17:30,981 --> 00:17:33,427 Joining a lawsuit is the last thing I need right now. 471 00:17:33,451 --> 00:17:35,689 Uh, Professor Erickson, I know you've been through hell, 472 00:17:35,713 --> 00:17:37,846 and the last thing you want to do is go backwards, 473 00:17:37,870 --> 00:17:39,596 - but it's... - There. That's him. 474 00:17:39,620 --> 00:17:40,779 Matthew Hilliard. 475 00:17:40,803 --> 00:17:42,971 If the Stonemore valve took a human form, 476 00:17:42,995 --> 00:17:44,224 it's Matthew Hilliard. 477 00:17:44,248 --> 00:17:46,937 That's him? Not what I pictured. 478 00:17:46,961 --> 00:17:48,920 You expecting an SS uniform? 479 00:17:48,944 --> 00:17:50,592 Yeah, they don't wear those these days. 480 00:17:50,616 --> 00:17:52,158 This is all I have left. 481 00:17:52,182 --> 00:17:53,445 My job is all I have left, 482 00:17:53,469 --> 00:17:55,742 and that hateful little bastard is gonna take it. 483 00:17:55,766 --> 00:17:58,108 Sir, no, no. He's not. 484 00:17:58,132 --> 00:17:59,545 He's not because I'm here. 485 00:17:59,570 --> 00:18:02,525 Now, pull yourself together, and let's go fight this thing. 486 00:18:09,593 --> 00:18:12,357 JIN KIM: Uh, Jason... Professor Erickson, 487 00:18:12,381 --> 00:18:14,159 you... You brought a friend? 488 00:18:14,183 --> 00:18:16,108 - She's my lawyer. - MATTHEW: A lawyer? [SCOFFS] 489 00:18:16,132 --> 00:18:18,324 I wasn't even allowed to bring my parents. 490 00:18:18,348 --> 00:18:22,012 Uh, I'm clearly not a lawyer. I'm an advocate. 491 00:18:22,036 --> 00:18:24,796 My name is Annie Flynn Ray Bello. 492 00:18:24,820 --> 00:18:27,754 Oh. M-Ms. Bello... 493 00:18:27,778 --> 00:18:29,875 [CHUCKLES] Ms. Bello is my mother-in-law. 494 00:18:29,899 --> 00:18:32,485 We never really got along. You can call me Rebel. 495 00:18:32,509 --> 00:18:35,675 Uh, respectfully, Ms... Rebel. 496 00:18:35,699 --> 00:18:37,554 This is a disciplinary hearing for a professor. 497 00:18:37,578 --> 00:18:40,685 For the student that's been spray-painting swastikas 498 00:18:40,709 --> 00:18:42,821 on Professor Erickson's house all year. 499 00:18:42,845 --> 00:18:45,500 Ma'am, this is a hearing for Professor Erickson 500 00:18:45,524 --> 00:18:46,996 because he assaulted a student. 501 00:18:47,020 --> 00:18:49,717 We have a zero-tolerance policy for physical assault. 502 00:18:49,741 --> 00:18:52,558 Oh, and hate speech you tolerate? 503 00:18:53,254 --> 00:18:55,214 Per Professor Erickson's contract, 504 00:18:55,238 --> 00:18:58,728 if he lays hands on a student, his contract is void. 505 00:18:58,752 --> 00:19:00,385 This is nothing but a formality. 506 00:19:00,409 --> 00:19:01,429 Nothing but a formality? 507 00:19:01,453 --> 00:19:02,890 You're... You're not interested 508 00:19:02,914 --> 00:19:04,478 in hearing his side of the story? 509 00:19:07,957 --> 00:19:09,418 [REMOTE CLICKS] 510 00:19:12,731 --> 00:19:14,787 - [REMOTE CLICKS] - Oh, wow. 511 00:19:14,812 --> 00:19:17,641 MATTHEW: I broke two ribs. 512 00:19:17,665 --> 00:19:18,929 That's pretty violent. 513 00:19:18,953 --> 00:19:20,484 It wasn't. 514 00:19:20,508 --> 00:19:22,676 He was running, and I caught him. 515 00:19:22,700 --> 00:19:24,693 And... And the part you don't see 516 00:19:24,717 --> 00:19:26,297 is me walking into my classroom 517 00:19:26,322 --> 00:19:29,390 to find the word "homo" spray-painted on my chalkboard 518 00:19:29,415 --> 00:19:30,979 for the third time in a month 519 00:19:31,004 --> 00:19:32,918 and seeing this kid walking out the back door. 520 00:19:32,943 --> 00:19:35,584 I didn't do that. He's just obsessed with me. 521 00:19:35,609 --> 00:19:37,800 I had left my homework in the classroom. 522 00:19:37,825 --> 00:19:38,891 That's all. 523 00:19:38,916 --> 00:19:41,801 All I want is to go to school and be left alone. 524 00:19:41,826 --> 00:19:43,529 I'm not into you, man. 525 00:19:43,554 --> 00:19:45,396 - Can't you just accept that? - You know something? 526 00:19:45,421 --> 00:19:47,725 Uh, could I ask for a brief recess 527 00:19:47,750 --> 00:19:49,974 to have a word with my client, Your Honor? 528 00:19:49,999 --> 00:19:51,687 I'm not a judge. 529 00:19:51,712 --> 00:19:53,414 I'm a women's studies professor. 530 00:19:53,439 --> 00:19:56,344 And I'm still not a lawyer, but I do need a brief recess. 531 00:19:56,369 --> 00:19:57,759 Come on. 532 00:19:58,463 --> 00:20:01,349 CRUZ: I don't do this as well as you do, my love. 533 00:20:01,374 --> 00:20:03,807 Never get it quite... Quite right. 534 00:20:03,832 --> 00:20:04,887 [CHUCKLES] 535 00:20:04,912 --> 00:20:06,441 Yeah, well, I guess it'll have to do. 536 00:20:06,466 --> 00:20:07,960 - [KNOCK ON DOOR] - Come in. 537 00:20:09,271 --> 00:20:10,453 - Hey. - Hey. 538 00:20:10,478 --> 00:20:12,111 I'm taking coffee orders. Do you want anything? 539 00:20:12,136 --> 00:20:13,517 Hey, what's wrong, neña? 540 00:20:13,542 --> 00:20:15,002 And don't say "nothing." 541 00:20:15,027 --> 00:20:17,067 I just fell, and I hurt my wrist. 542 00:20:17,092 --> 00:20:18,130 It's fine. 543 00:20:18,824 --> 00:20:20,088 Enough with the coffee. 544 00:20:20,112 --> 00:20:22,140 You're taking declarations with me today. 545 00:20:22,164 --> 00:20:23,393 - I am? - Uh-huh. 546 00:20:23,417 --> 00:20:24,819 - Why? - Why? 547 00:20:24,843 --> 00:20:28,134 Because an intern is supposed to actually learn something. 548 00:20:28,158 --> 00:20:30,396 Awesome. Yeah. Thank you. Thank you. 549 00:20:30,420 --> 00:20:34,244 Um... your pocket thing is crooked. 550 00:20:34,605 --> 00:20:36,414 Well, could you do better? 551 00:20:36,438 --> 00:20:38,467 - No. - Then that's your first lesson... 552 00:20:38,491 --> 00:20:41,168 Never point out a flaw unless you have a way to fix it. 553 00:20:41,960 --> 00:20:44,569 Let's go. A combate. 554 00:20:44,594 --> 00:20:46,492 [HUMS] 555 00:20:47,194 --> 00:20:49,349 Oh. Hey. 556 00:20:50,111 --> 00:20:51,661 Listen, I'm really sorry. 557 00:20:51,686 --> 00:20:53,249 I'm sorry. I-I didn't mean to... 558 00:20:53,274 --> 00:20:54,833 - Be an ass? - Exactly. 559 00:20:54,858 --> 00:20:55,918 Then why were you? 560 00:20:56,850 --> 00:20:58,351 Well, II kind of have this... 561 00:20:58,376 --> 00:21:00,043 I'm late for surgery and I don't have time 562 00:21:00,068 --> 00:21:01,674 to listen to you failing to finish your sentences. 563 00:21:01,747 --> 00:21:03,973 I did it because I'm damaged, you know? 564 00:21:03,998 --> 00:21:06,845 I-I-I feel like I'm damaged goods in the romance department. 565 00:21:06,870 --> 00:21:08,468 That is the worst possible answer. 566 00:21:08,493 --> 00:21:09,639 Do you know why? 567 00:21:09,664 --> 00:21:10,949 No. 568 00:21:10,974 --> 00:21:13,094 Because that is about you, and we are talking about me, 569 00:21:13,119 --> 00:21:15,344 how you treated me, my feelings. 570 00:21:16,233 --> 00:21:17,971 Well, I'm sorry. 571 00:21:18,186 --> 00:21:20,898 I'm sorry about how I treated you, Misha, 572 00:21:20,923 --> 00:21:23,821 and not just because I need your help now. 573 00:21:25,691 --> 00:21:27,032 I'll make you a deal. 574 00:21:27,707 --> 00:21:28,923 I'm gonna spend my afternoon 575 00:21:28,948 --> 00:21:30,135 making those Stonemore calls for you, 576 00:21:30,160 --> 00:21:32,350 and, in exchange, you are going to take some time to think 577 00:21:32,375 --> 00:21:33,590 and then get a drink with me 578 00:21:33,615 --> 00:21:35,318 and explain to me why you did what you did. 579 00:21:35,343 --> 00:21:36,872 I want details because I want to know 580 00:21:36,897 --> 00:21:38,635 how to recognize men like you in the future. 581 00:21:38,660 --> 00:21:40,293 I might also want sex to scratch an itch, 582 00:21:40,318 --> 00:21:41,791 but I'll decide that after approximately three drinks. 583 00:21:41,816 --> 00:21:42,840 Deal? 584 00:21:43,585 --> 00:21:45,544 - You'd have sex with me again? - It was good sex. 585 00:21:45,568 --> 00:21:46,692 I would never date you again, though. 586 00:21:46,716 --> 00:21:48,663 I have self-respect. 587 00:22:01,497 --> 00:22:02,622 Can I help you? 588 00:22:02,646 --> 00:22:04,780 Are you the mother of Matthew Hilliard? 589 00:22:04,804 --> 00:22:06,936 Yes, I am. I'm Teri. And you are? 590 00:22:06,960 --> 00:22:10,637 My name is Lanalee Ray, and I am investigating a hate crime. 591 00:22:10,661 --> 00:22:12,829 Oh, my God. That man. 592 00:22:12,853 --> 00:22:15,091 That man would say anything. 593 00:22:15,115 --> 00:22:17,770 My son is not a Nazi. 594 00:22:17,794 --> 00:22:19,544 Teri, can you tell me... 595 00:22:19,568 --> 00:22:21,837 Professor Erickson... He needs help. 596 00:22:21,932 --> 00:22:23,529 My son is being harassed by him. 597 00:22:23,554 --> 00:22:24,632 Are you with the police? 598 00:22:24,657 --> 00:22:27,160 Teri, I can see you're very upset, and I... 599 00:22:27,185 --> 00:22:30,175 I am very upset because my son is not a Nazi. 600 00:22:30,200 --> 00:22:31,764 I didn't raise a Nazi. 601 00:22:32,135 --> 00:22:35,195 [SIGHS] Come here. 602 00:22:35,416 --> 00:22:37,223 - Talk to me, Jason. - [DOORS CLOSE] 603 00:22:37,248 --> 00:22:40,105 If I'm gonna help you, I need the whole story. 604 00:22:40,797 --> 00:22:42,883 I didn't ask for your help. 605 00:22:42,908 --> 00:22:44,993 You showed up at my door and you offered it. 606 00:22:45,018 --> 00:22:47,243 And you didn't offer it out of the kindness of your heart, by the way. 607 00:22:47,268 --> 00:22:49,298 You offered it because you need me for your lawsuit, 608 00:22:49,323 --> 00:22:50,424 not the other way around. 609 00:22:50,449 --> 00:22:52,340 And now you want to accuse me of lying? 610 00:22:52,365 --> 00:22:53,893 I didn't accuse you of it. 611 00:22:53,918 --> 00:22:55,663 You accused through inference. 612 00:22:55,688 --> 00:22:57,078 You said you need the whole story. 613 00:22:57,103 --> 00:22:59,083 It infers that I withheld something from you, 614 00:22:59,108 --> 00:23:00,601 and I didn't. 615 00:23:00,626 --> 00:23:01,912 You didn't mention the part 616 00:23:01,937 --> 00:23:03,353 where he says you're in love with him. 617 00:23:03,378 --> 00:23:05,916 That's because this is the first time I'm hearing of it. 618 00:23:05,941 --> 00:23:09,927 Add it to the grab bag of cruelties and lies. 619 00:23:09,952 --> 00:23:12,664 - Really? - Really. 620 00:23:12,728 --> 00:23:14,826 What a little crapsack he is. 621 00:23:14,850 --> 00:23:16,691 - Thank you. - Let's go. 622 00:23:17,736 --> 00:23:20,114 And there's my son winning a community-service award 623 00:23:20,138 --> 00:23:21,471 at age 8. 624 00:23:21,495 --> 00:23:23,524 You really think Nazis do that? 625 00:23:23,548 --> 00:23:25,800 Oh, look, here's one where he got a prize 626 00:23:25,824 --> 00:23:28,617 for exemplary sharing in the fifth grade. 627 00:23:28,641 --> 00:23:29,905 Exemplary sharing? 628 00:23:29,929 --> 00:23:31,157 Yes, my son is 629 00:23:31,181 --> 00:23:33,802 of the everybody-gets-a-trophy generation. 630 00:23:33,826 --> 00:23:35,846 That doesn't make him a Nazi. 631 00:23:35,870 --> 00:23:36,992 [CLEARS THROAT] 632 00:23:37,016 --> 00:23:39,777 Teri, do you have Matthew's computer password? 633 00:23:39,801 --> 00:23:40,821 Why would I give you that? 634 00:23:40,845 --> 00:23:42,560 You're not even with the police. 635 00:23:42,584 --> 00:23:46,144 No, but I work with Annie Flynn Ray Bello. 636 00:23:46,168 --> 00:23:49,322 - Rebel? - Her book is on your shelf. 637 00:23:49,346 --> 00:23:51,583 And she works for Professor Erickson. 638 00:23:51,607 --> 00:23:53,148 And if your son is innocent, 639 00:23:53,172 --> 00:23:54,889 that means the professor is guilty, 640 00:23:54,913 --> 00:23:56,662 and that's a thing I need Rebel to know 641 00:23:56,686 --> 00:23:58,507 before she gets any deeper. 642 00:23:58,531 --> 00:24:02,287 So... I'm saying please. 643 00:24:02,771 --> 00:24:05,652 Professor Erickson is a man who lost years of his life 644 00:24:05,676 --> 00:24:08,854 to a poisonous medical device that was sewn into his heart. 645 00:24:08,878 --> 00:24:12,472 So he doesn't have a lot of patience for anyone or anything 646 00:24:12,496 --> 00:24:14,563 that's gonna waste any more of his precious time 647 00:24:14,587 --> 00:24:15,503 on this planet. 648 00:24:15,527 --> 00:24:17,660 He didn't mean to hurt Matthew. 649 00:24:17,684 --> 00:24:19,225 He only meant to catch him. 650 00:24:19,249 --> 00:24:21,278 We have a zero-tolerance policy for assa... 651 00:24:21,302 --> 00:24:23,305 Yeah, yeah, yeah, yeah. I know, I know. For assault. 652 00:24:23,329 --> 00:24:27,133 How high is your tolerance for cruelty, for viciousness, 653 00:24:27,157 --> 00:24:29,503 for bullying, for gaslighting? 654 00:24:29,527 --> 00:24:32,252 How high is your tolerance for Nazism? 655 00:24:32,276 --> 00:24:34,074 He doesn't have any proof. 656 00:24:34,099 --> 00:24:36,149 He was trying to get proof. 657 00:24:36,338 --> 00:24:39,571 Do you actually think this mild-mannered professor 658 00:24:39,596 --> 00:24:42,447 with a heart problem, who's been teaching for... 659 00:24:42,472 --> 00:24:44,289 - How many years, Jason? - 22. 660 00:24:44,314 --> 00:24:48,591 After a 22-year career would just arbitrarily decide 661 00:24:48,616 --> 00:24:51,467 to tackle a kid in the hallway one day? 662 00:24:51,492 --> 00:24:53,797 You have to use your common sense. 663 00:24:53,822 --> 00:24:57,961 You have to look past the policy to the human beings involved. 664 00:24:57,986 --> 00:25:00,175 We have done that, Ms. Bello. 665 00:25:00,200 --> 00:25:03,190 Matthew Hilliard has a flawless record, 666 00:25:03,215 --> 00:25:06,018 and Professor Erickson has multiple complaints. 667 00:25:06,043 --> 00:25:08,233 Just last year, Sadie Leshup registered 668 00:25:08,258 --> 00:25:10,255 a formal complaint against you, Jason. 669 00:25:10,280 --> 00:25:12,957 She said that you were rude to the point of abusive. 670 00:25:13,094 --> 00:25:15,388 Okay, but j-just for some context, 671 00:25:15,413 --> 00:25:19,615 Sadie Leshup spelled the word "context" with a "K" and an "S." 672 00:25:19,640 --> 00:25:21,867 C-O-N-T-E-K-S-T. 673 00:25:21,892 --> 00:25:24,708 And when I marked it wrong, she said, it can't be wrong, 674 00:25:24,733 --> 00:25:26,158 'cause that's how she's always spelled it. 675 00:25:26,183 --> 00:25:27,392 And did you hit her? 676 00:25:27,421 --> 00:25:28,790 I hit her with a C-minus. 677 00:25:28,815 --> 00:25:31,770 We have a zero-tolerance policy for assault. 678 00:25:31,795 --> 00:25:33,358 JIN KIM: We don't know who's been harassing you, 679 00:25:33,383 --> 00:25:35,364 and barring any actual proof, 680 00:25:35,394 --> 00:25:38,258 I'm sorry, Jason, but we have no other choice. 681 00:25:38,282 --> 00:25:39,776 Y-You're fired. 682 00:25:44,114 --> 00:25:45,541 Oh, my God. 683 00:25:47,291 --> 00:25:49,564 No. This is not over. 684 00:25:49,588 --> 00:25:51,825 This is not over. We do not accept this. 685 00:25:51,849 --> 00:25:53,599 - Excuse me? - I need him. 686 00:25:53,623 --> 00:25:55,075 I need him, 687 00:25:55,099 --> 00:25:57,949 and the hundreds of people I'm working for need him. 688 00:25:57,973 --> 00:26:00,996 He's my one-in-a-million. He is my unicorn. 689 00:26:01,020 --> 00:26:04,300 And I need him, so you need to sit back down. 690 00:26:04,324 --> 00:26:07,470 Because I am relentless, I am tireless, 691 00:26:07,494 --> 00:26:10,009 and, quite frankly, I'm exhausting. 692 00:26:10,033 --> 00:26:11,540 I will chase you through the halls. 693 00:26:11,564 --> 00:26:13,071 I will chase you through the courts. 694 00:26:13,095 --> 00:26:16,961 And I will exhaust you in a way that you will deeply regret. 695 00:26:16,991 --> 00:26:20,572 Ms. Bello, what exactly do you think is the right thing here? 696 00:26:20,597 --> 00:26:24,318 Well, the right thing to do is a real investigation. 697 00:26:24,343 --> 00:26:28,690 But you're not gonna do that... Not because of policy, 698 00:26:28,715 --> 00:26:32,365 but because our friend Jason here is kind of a pill. 699 00:26:32,390 --> 00:26:33,458 Excuse me? 700 00:26:33,482 --> 00:26:35,764 You slammed the door in my face this morning. 701 00:26:35,789 --> 00:26:36,851 Who does that? 702 00:26:36,876 --> 00:26:40,597 He's a pill, but that doesn't mean you just fire him. 703 00:26:42,494 --> 00:26:45,068 Oh, thank God. The White Boys? 704 00:26:45,093 --> 00:26:48,863 You're a dues-paying member of The White Boys?! 705 00:26:48,888 --> 00:26:50,104 Mom, what are you doing with my computer? 706 00:26:50,129 --> 00:26:52,132 You're spending your time in incel chat rooms? 707 00:26:52,156 --> 00:26:54,950 Matthew, is this what you're doing with your time these days? 708 00:26:54,974 --> 00:26:56,961 - I-I... - We also found 709 00:26:56,985 --> 00:26:58,847 spray paint and sketchbooks 710 00:26:58,871 --> 00:27:00,888 - in the back of his closet. - Mm-hmm. 711 00:27:01,587 --> 00:27:04,056 Say goodbye to your new friends, Matthew. 712 00:27:04,502 --> 00:27:05,552 Mom! 713 00:27:06,125 --> 00:27:07,312 Mom! 714 00:27:08,467 --> 00:27:10,485 I'm a very big fan. 715 00:27:10,510 --> 00:27:12,534 ♪ 716 00:27:12,559 --> 00:27:16,036 - [DOOR OPENS] - So, can we assume 717 00:27:16,061 --> 00:27:18,483 that Professor Erickson is no longer fired 718 00:27:18,508 --> 00:27:21,428 for the crimes of giving his students honest grades? 719 00:27:21,453 --> 00:27:26,739 ♪ 720 00:27:26,764 --> 00:27:28,885 [RINGTONE PLAYS] 721 00:27:30,479 --> 00:27:31,626 Hey. 722 00:27:31,651 --> 00:27:34,294 Hey. You remember Misha Nelson? 723 00:27:34,553 --> 00:27:36,116 Misha... 724 00:27:36,141 --> 00:27:38,540 She's a cardiothoracic surgeon I dated a couple years ago. 725 00:27:38,565 --> 00:27:40,297 She's smart, attractive, funny. 726 00:27:40,322 --> 00:27:42,059 - Yeah. Why? - Why'd I end it? 727 00:27:42,084 --> 00:27:44,552 Because she decided to sleep over after sex. 728 00:27:44,577 --> 00:27:46,523 - Oh. - So you had to do your whole 729 00:27:46,548 --> 00:27:48,321 "move to the couch and set an alarm, 730 00:27:48,346 --> 00:27:50,257 then move back to the bedroom before she wakes up" thing. 731 00:27:50,282 --> 00:27:51,975 Yeah, no, that's too much work. 732 00:27:52,000 --> 00:27:54,017 Yeah, too many intimacy issues. 733 00:27:54,042 --> 00:27:55,466 Oh, please. 734 00:27:55,491 --> 00:27:57,367 Like you'd let a guy sleep over after three dates. 735 00:27:57,392 --> 00:27:59,260 [CHUCKLES] I definitely wouldn't. 736 00:27:59,284 --> 00:28:02,460 Intimacy issues are a thing we have in common. 737 00:28:02,484 --> 00:28:04,235 Maybe it's because we have the same mother. 738 00:28:04,259 --> 00:28:05,487 - [ALARM CHIRPS] - [CHUCKLES] 739 00:28:05,511 --> 00:28:07,991 Does our mother know yet that you're going to work for your dad? 740 00:28:08,016 --> 00:28:09,440 Uh, no. 741 00:28:09,465 --> 00:28:11,933 At least I don't think so. She hasn't disowned me yet. 742 00:28:11,958 --> 00:28:14,481 She's not gonna disown you. She's just gonna yell a lot. 743 00:28:14,773 --> 00:28:16,858 Please. She's the same person who left my dad 744 00:28:16,883 --> 00:28:19,073 when he decided to stop working for the people 745 00:28:19,098 --> 00:28:20,766 and become a corporate attorney. 746 00:28:20,791 --> 00:28:22,216 You remember when I was 9 747 00:28:22,241 --> 00:28:24,350 and I set fire to the house with my magnifying glass? 748 00:28:24,375 --> 00:28:27,038 [CHUCKLES] Yeah. But that was an accident. 749 00:28:27,063 --> 00:28:28,870 I did this on purpose. 750 00:28:32,001 --> 00:28:34,553 And the, uh... The headaches are every day? 751 00:28:34,577 --> 00:28:36,502 No, but they're becoming more frequent, 752 00:28:36,526 --> 00:28:37,858 and when they do come, 753 00:28:37,882 --> 00:28:39,820 it's enough to make you want to leave the planet. 754 00:28:39,844 --> 00:28:41,350 And you didn't have headaches 755 00:28:41,374 --> 00:28:43,855 before you got the Stonemore valve? 756 00:28:43,879 --> 00:28:45,699 That's a stupid question. I'm your age. 757 00:28:45,723 --> 00:28:47,195 Of course I'd had headaches. 758 00:28:47,219 --> 00:28:49,666 - I'm just asking. - No, I know what you're asking. 759 00:28:49,690 --> 00:28:52,275 No, I have never experienced pain like this. 760 00:28:52,299 --> 00:28:54,876 - Where's Rebel? - She's not here. 761 00:28:54,901 --> 00:28:56,117 Rebel said you're the best, 762 00:28:56,142 --> 00:28:59,236 but it doesn't seem like your heart's in this. 763 00:28:59,361 --> 00:29:01,116 - My heart? - I spent two years 764 00:29:01,140 --> 00:29:02,432 organizing this group. 765 00:29:02,457 --> 00:29:05,099 I've sent dozens of e-mails to Rebel alone. 766 00:29:05,124 --> 00:29:07,001 I've written hundreds of letters to lawyers 767 00:29:07,026 --> 00:29:08,972 looking for someone to take this case on. 768 00:29:08,997 --> 00:29:10,537 This valve ruined me. 769 00:29:10,831 --> 00:29:11,977 Didn't just ruin me. 770 00:29:12,002 --> 00:29:14,018 It ruined hundreds of other people 771 00:29:14,043 --> 00:29:16,418 that I now know personally and consider my friends. 772 00:29:16,443 --> 00:29:17,797 And if I know hundreds, how many are out there? 773 00:29:17,822 --> 00:29:20,430 Thousands, tens of thousands. 774 00:29:20,455 --> 00:29:23,467 When I say your heart's not in this, Mr. Cruz, 775 00:29:23,617 --> 00:29:26,398 I'm not saying I expect you to care the way I care. 776 00:29:26,423 --> 00:29:29,379 I know lawyers take cases primarily for money. 777 00:29:29,404 --> 00:29:32,185 I'm not naive. But I need to win this. 778 00:29:32,210 --> 00:29:35,687 I need this valve out of my body. 779 00:29:35,712 --> 00:29:37,963 I need this valve out of my daughter's body. 780 00:29:37,988 --> 00:29:39,969 I need to win this. 781 00:29:39,994 --> 00:29:41,569 And Rebel said that you're the best, 782 00:29:41,593 --> 00:29:44,905 but you seem not all that interested. 783 00:29:45,137 --> 00:29:47,988 And that is causing me some emotional pain 784 00:29:48,013 --> 00:29:51,699 on top of the physical pain that I live with every day. 785 00:29:53,964 --> 00:29:55,006 REBEL: I got him. 786 00:29:55,476 --> 00:29:57,267 - Hey, Zig. - Hey, Helen. 787 00:29:57,955 --> 00:29:59,832 Meet Jason Erickson. 788 00:30:01,514 --> 00:30:03,921 - Helen Peterson. - Jason. 789 00:30:03,946 --> 00:30:06,468 Oh, it's so nice to finally meet you in person. 790 00:30:06,493 --> 00:30:08,022 I wanted to report back to the group. 791 00:30:08,047 --> 00:30:10,322 I should have. And I'm sorry. 792 00:30:10,673 --> 00:30:12,550 Got him, Cruz. 793 00:30:12,739 --> 00:30:14,559 Patient X. 794 00:30:15,835 --> 00:30:17,922 [ELEVATOR BELL DINGS] 795 00:30:17,947 --> 00:30:20,032 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 796 00:30:20,057 --> 00:30:25,946 ♪ 797 00:30:25,971 --> 00:30:27,291 BENJI: Cass. 798 00:30:27,316 --> 00:30:28,510 You're a couple weeks early. 799 00:30:28,535 --> 00:30:30,050 Cruz didn't want notice, so... 800 00:30:30,075 --> 00:30:31,673 Yeah, that figures. I'm happy you're here. 801 00:30:31,706 --> 00:30:32,960 Thanks. I'd show you around, 802 00:30:32,984 --> 00:30:34,440 but it's a busy day. Luke, 803 00:30:34,464 --> 00:30:37,283 can you help Cassidy find her office, give her a tour? 804 00:30:37,307 --> 00:30:39,396 - Absolutely. - Have a great first day. 805 00:30:39,420 --> 00:30:41,169 Try to be friendly... Boss's kid and all. 806 00:30:41,193 --> 00:30:43,223 [CHUCKLES] 807 00:30:43,247 --> 00:30:46,319 No matter how old I get, he still makes me feel like I'm 12. 808 00:30:46,343 --> 00:30:49,264 Well, if it helps at all, he makes me feel that way, too. 809 00:30:49,594 --> 00:30:50,703 Follow me. 810 00:30:50,727 --> 00:30:52,847 - Can I take that? - Yes, please. 811 00:30:54,901 --> 00:30:56,560 Here we are. 812 00:30:59,250 --> 00:31:00,675 Wow. 813 00:31:01,583 --> 00:31:02,774 What do you think? 814 00:31:03,300 --> 00:31:07,126 Everything's so shiny and new. 815 00:31:07,151 --> 00:31:08,738 [CHUCKLES] So? 816 00:31:08,763 --> 00:31:10,256 Was it rough with Cruz? 817 00:31:10,281 --> 00:31:12,505 Everyone just feels a little betrayed. 818 00:31:12,530 --> 00:31:13,815 Fair enough. 819 00:31:13,840 --> 00:31:15,056 How do you feel? 820 00:31:15,630 --> 00:31:17,164 I feel... 821 00:31:17,786 --> 00:31:21,889 like I'm free for the first time. 822 00:31:21,914 --> 00:31:24,486 I feel exhilarated. I-I feel... 823 00:31:24,511 --> 00:31:25,563 [CHUCKLES] 824 00:31:25,588 --> 00:31:28,960 Every day of my professional life has been about my mom 825 00:31:28,985 --> 00:31:30,515 because her name got me into law school, 826 00:31:30,540 --> 00:31:32,625 and she got Cruz to hire me. 827 00:31:32,650 --> 00:31:34,052 And now... Now you don't work for her. 828 00:31:34,077 --> 00:31:36,997 Now I don't work for her, and it's just hitting me. 829 00:31:37,022 --> 00:31:38,133 [CHUCKLES] 830 00:31:38,158 --> 00:31:41,313 I-I thought I would be conflicted, you know? 831 00:31:41,338 --> 00:31:43,940 But I just... I feel... 832 00:31:43,965 --> 00:31:45,041 Beautiful. 833 00:31:46,057 --> 00:31:48,399 - What? - What? 834 00:31:48,423 --> 00:31:49,501 Oh, nothing. 835 00:31:50,681 --> 00:31:53,254 Um... I've got to... Uh, see you later. 836 00:31:58,008 --> 00:31:59,206 Ooh! 837 00:32:01,105 --> 00:32:02,216 Ahh! [CHUCKLES] 838 00:32:02,241 --> 00:32:06,414 Oh! Oh, he's beautiful. 839 00:32:06,439 --> 00:32:08,685 There you go, Mom. 840 00:32:08,710 --> 00:32:09,646 Oh. 841 00:32:09,671 --> 00:32:11,131 Well done, alright? 842 00:32:11,156 --> 00:32:12,969 You, too. Good job, Dad. 843 00:32:14,299 --> 00:32:16,768 [MONITOR BEEPING] 844 00:32:16,793 --> 00:32:22,585 ♪ 845 00:32:22,619 --> 00:32:23,855 Don't do that. 846 00:32:24,533 --> 00:32:27,918 - Don't do what? - Smile at me. 847 00:32:27,942 --> 00:32:29,169 We're not friends. 848 00:32:29,194 --> 00:32:31,314 You ghosted me. Live with it. 849 00:32:31,339 --> 00:32:33,390 Nate. 850 00:32:33,415 --> 00:32:35,987 Oh, hey. Hey. 851 00:32:36,012 --> 00:32:38,739 I called 25 patients with Stonemore valves. 852 00:32:38,764 --> 00:32:40,987 22 of them are living their best lives. 853 00:32:41,012 --> 00:32:42,076 And the other three? 854 00:32:42,101 --> 00:32:43,943 The other three are terribly ill with auto-immune symptoms 855 00:32:43,968 --> 00:32:45,705 that they didn't have before the surgery. 856 00:32:45,730 --> 00:32:47,607 [SIGHS] Damn it. 857 00:32:47,632 --> 00:32:49,631 I hate it when my mom's right. 858 00:32:50,058 --> 00:32:51,258 Sit here. 859 00:32:51,896 --> 00:32:54,921 Tell them what you told me, word for word. 860 00:32:56,351 --> 00:32:59,307 Um... I got the Stonemore valve, 861 00:32:59,332 --> 00:33:01,348 and, uh, within a couple of years, 862 00:33:01,373 --> 00:33:05,080 I-I got so sick that my whole life fell apart. 863 00:33:05,304 --> 00:33:08,746 Full-body inflammation, debilitating migraines. 864 00:33:08,771 --> 00:33:10,126 So I got it taken out. 865 00:33:10,151 --> 00:33:12,376 Because his sister works for the insurance company. 866 00:33:13,385 --> 00:33:15,837 Uh... Oh, sorry. Go on. 867 00:33:15,862 --> 00:33:20,036 I had the valve removed and replaced with a porcine valve. 868 00:33:20,787 --> 00:33:25,517 A-And within a week, no more migraines, no more pain. 869 00:33:25,542 --> 00:33:29,158 I had been so sick, I wanted to die. 870 00:33:30,403 --> 00:33:33,289 And then it was just gone. 871 00:33:33,314 --> 00:33:35,052 HELEN: Oh, my God. 872 00:33:35,318 --> 00:33:37,304 Why didn't you tell us? 873 00:33:37,757 --> 00:33:39,197 You were all so sick, 874 00:33:39,222 --> 00:33:41,830 and I was feeling so much better. 875 00:33:41,856 --> 00:33:43,258 I didn't want to rub it in. 876 00:33:43,282 --> 00:33:46,271 I was a coward, and I'm sorry. 877 00:33:47,014 --> 00:33:49,239 Are you willing to join our suit? 878 00:33:49,264 --> 00:33:50,514 [SIGHS] 879 00:33:50,539 --> 00:33:53,703 My sister's gonna be seriously pissed, but... 880 00:33:53,893 --> 00:33:57,615 Rebel saved my ass today, and so, yes. 881 00:33:57,797 --> 00:33:59,083 Just yes. 882 00:33:59,108 --> 00:34:00,392 I-It's the right thing, 883 00:34:00,417 --> 00:34:02,190 and I want to help if I can help. 884 00:34:02,215 --> 00:34:04,230 No, it's not gonna be simple as that. 885 00:34:04,255 --> 00:34:06,202 You see, they're gonna put you through the wringer. 886 00:34:06,227 --> 00:34:09,296 There's gonna be a-a million different medical tests. 887 00:34:09,321 --> 00:34:10,675 You're gonna feel like a pincushion 888 00:34:10,700 --> 00:34:11,882 by the time they get through with you. 889 00:34:11,907 --> 00:34:13,227 Oh, my God. 890 00:34:13,252 --> 00:34:14,840 Why are you trying to talk him out of helping us? 891 00:34:14,865 --> 00:34:16,463 I have the same question. 892 00:34:17,719 --> 00:34:22,265 ♪ 893 00:34:22,298 --> 00:34:24,592 Excuse me a second. I'm sorry. 894 00:34:34,926 --> 00:34:36,538 [SIGHS] I-I-I'm sorry. 895 00:34:36,563 --> 00:34:39,866 Um, excuse me a second, as well. 896 00:34:39,891 --> 00:34:43,229 [BREATHING HEAVILY] 897 00:34:43,834 --> 00:34:48,019 [PUCCINI'S "SONO ANDATI?" PLAYING] 898 00:34:48,043 --> 00:34:50,942 ♪ 899 00:34:50,966 --> 00:34:53,238 [CRUZ SHOUTING INDISTINCTLY] 900 00:34:53,262 --> 00:34:56,613 [SINGING IN ITALIAN] 901 00:34:56,637 --> 00:34:59,257 [MUFFLED] Why?! Why?! 902 00:34:59,281 --> 00:35:07,865 ♪ 903 00:35:07,890 --> 00:35:10,718 - Why?! - [SIGHS] 904 00:35:10,743 --> 00:35:13,024 What's going on in there? 905 00:35:13,858 --> 00:35:17,891 Cruz is finally getting that Aunt Sharon didn't have to die. 906 00:35:17,916 --> 00:35:19,751 That Stonemore hurt her. 907 00:35:19,776 --> 00:35:22,627 There was a way to save her. 908 00:35:22,652 --> 00:35:24,953 Shouldn't you go in there? 909 00:35:25,785 --> 00:35:27,163 No. 910 00:35:28,238 --> 00:35:30,151 He needs to let it out. 911 00:35:30,176 --> 00:35:33,095 [SCREAMS] 912 00:35:47,898 --> 00:35:49,352 CRUZ: Helen. 913 00:35:51,795 --> 00:35:53,511 You are correct that you deserve better 914 00:35:53,535 --> 00:35:54,980 than what I've given you here today. 915 00:35:55,005 --> 00:35:57,193 You deserve better and you will get better, 916 00:35:57,579 --> 00:35:59,316 and I will be better. 917 00:36:00,292 --> 00:36:02,204 What this company has done to you 918 00:36:02,229 --> 00:36:03,950 and countless others like you is unconscionable. 919 00:36:04,292 --> 00:36:05,438 And they will pay. 920 00:36:06,014 --> 00:36:07,829 They will recall the valves. 921 00:36:08,046 --> 00:36:10,583 They will pay to remove the valves 922 00:36:10,608 --> 00:36:11,875 from each and every one of you. 923 00:36:12,289 --> 00:36:13,818 And they will pay damages 924 00:36:13,843 --> 00:36:15,441 for the life they've stolen from you. 925 00:36:15,781 --> 00:36:17,275 Now, I know that no amount of money 926 00:36:17,300 --> 00:36:18,690 will bring back what you've lost, 927 00:36:18,715 --> 00:36:20,089 but we're gonna get enough money from them 928 00:36:20,114 --> 00:36:22,510 till they feel the sting, to make them think twice 929 00:36:22,535 --> 00:36:25,768 before they choose profit over lives in the future, 930 00:36:25,793 --> 00:36:28,504 before they ignore scientific evidence 931 00:36:28,529 --> 00:36:29,767 and human suffering 932 00:36:31,490 --> 00:36:34,133 and continue to call themselves altruists. 933 00:36:34,158 --> 00:36:35,582 They will pay. 934 00:36:35,808 --> 00:36:39,527 And with your blessing, I will file this action today 935 00:36:39,552 --> 00:36:41,654 and I will see to it that they do. 936 00:36:41,930 --> 00:36:43,563 Thank you. 937 00:36:44,839 --> 00:36:51,378 ♪ 938 00:36:52,821 --> 00:36:57,178 ♪ 939 00:36:57,202 --> 00:36:58,931 Grady! 940 00:36:58,955 --> 00:37:00,148 What the hell? 941 00:37:00,172 --> 00:37:02,039 I said no to the guesthouse. 942 00:37:02,063 --> 00:37:03,953 You could have at least given me a damn minute 943 00:37:03,977 --> 00:37:05,940 to change my mind before you move in. 944 00:37:05,964 --> 00:37:07,854 I'm not moving in, babe. You are. 945 00:37:07,878 --> 00:37:09,781 - What? - You said I can't have the guesthouse, 946 00:37:09,805 --> 00:37:12,064 so I'm keeping the main house, okay? 947 00:37:12,088 --> 00:37:14,229 I just put all your junk in there. 948 00:37:17,479 --> 00:37:20,267 Grady, uh, are you sure you want to play like this? 949 00:37:20,291 --> 00:37:22,772 Dad, can you please just move into the guesthouse? 950 00:37:22,796 --> 00:37:23,955 That's what I want to do. 951 00:37:23,979 --> 00:37:26,251 That's all I want to do, but your mom's got a way 952 00:37:26,275 --> 00:37:27,643 of making everything more difficult 953 00:37:27,667 --> 00:37:29,753 - than it has to... - [GUN COCKS] 954 00:37:30,379 --> 00:37:31,783 You gonna get off my property? 955 00:37:31,807 --> 00:37:33,592 - No. - Mom. 956 00:37:33,616 --> 00:37:36,084 - What the hell, Rebel? - Mom! 957 00:37:38,670 --> 00:37:40,480 Oh, m... Oh, my God. 958 00:37:40,504 --> 00:37:41,685 I shouldn't have done that. 959 00:37:42,656 --> 00:37:44,708 Ziggy, I-I'm so sorry. 960 00:37:44,733 --> 00:37:46,261 Ziggy, I should not have done that. 961 00:37:46,332 --> 00:37:48,429 I shouldn't have pulled a gun on your dad. 962 00:37:48,639 --> 00:37:49,994 You... you didn't pull a gun on Dad. 963 00:37:50,019 --> 00:37:52,141 You pulled a gun on his car. I mean, that's different. 964 00:37:52,166 --> 00:37:54,043 That's my client's car! 965 00:37:54,068 --> 00:37:55,736 If you think this was ugly a minute ago, I'm gonna make... 966 00:37:55,761 --> 00:37:58,959 Alright, that's enough! That's enough! Everybody, just stop. 967 00:37:58,984 --> 00:38:01,209 - He gets the guesthouse, Rebel. - What? 968 00:38:01,234 --> 00:38:04,045 He gets the guesthouse because now he has you on vandalism 969 00:38:04,070 --> 00:38:06,033 - and brandishing a deadly weapon. - Oh, yeah. 970 00:38:06,058 --> 00:38:08,526 If he presses charges, this does not go well for you. 971 00:38:08,551 --> 00:38:09,759 He gets the guesthouse. 972 00:38:09,784 --> 00:38:11,730 And you go to marriage counseling. 973 00:38:11,755 --> 00:38:12,915 - What? - What? 974 00:38:12,944 --> 00:38:16,015 That's what you told me when I was circling the drain. 975 00:38:16,040 --> 00:38:17,292 And it felt impossible. 976 00:38:17,317 --> 00:38:19,194 You said that I didn't get to just quit. 977 00:38:19,219 --> 00:38:22,897 I didn't get to just die, not at least without a fight, 978 00:38:22,922 --> 00:38:24,311 so that's what I'm telling you. 979 00:38:24,336 --> 00:38:25,775 You guys don't get to just quit each other, 980 00:38:25,800 --> 00:38:27,760 not without at least a fight! 981 00:38:29,218 --> 00:38:30,313 - [SIGHS] - Okay. 982 00:38:30,338 --> 00:38:33,119 So he gets the guesthouse, no one's pressing charges, 983 00:38:33,144 --> 00:38:34,812 and you go to counseling. 984 00:38:34,837 --> 00:38:36,477 She pays for my client's windshield. 985 00:38:36,502 --> 00:38:38,343 Yeah, I pay for everything anyway. 986 00:38:38,368 --> 00:38:40,315 LANA: Alright. Sounds like we have a deal. 987 00:38:40,340 --> 00:38:44,026 And, Dad, move Mom's crap back in the house. 988 00:38:46,931 --> 00:38:50,200 And I'll be taking this home with me tonight. 989 00:38:52,357 --> 00:38:54,478 Probably a good idea. 990 00:38:55,897 --> 00:38:57,288 [EXHALES SHARPLY] 991 00:39:02,141 --> 00:39:04,101 Alright, here you are. 992 00:39:04,125 --> 00:39:06,259 That's a big stack of files. 993 00:39:06,283 --> 00:39:07,811 Yep. We're a busy firm. 994 00:39:10,778 --> 00:39:12,413 You worried about the fallout in your family? 995 00:39:13,291 --> 00:39:15,099 You know, when my parents divorced, 996 00:39:15,124 --> 00:39:17,766 my mum cut my dad out of all the family photos, 997 00:39:17,791 --> 00:39:19,041 and my dad [CHUCKLES] 998 00:39:19,066 --> 00:39:21,569 he permanently replaced my mum's first name 999 00:39:21,594 --> 00:39:24,734 with a curse word so vile I-I won't repeat it. 1000 00:39:25,635 --> 00:39:27,362 And they never spoke again. 1001 00:39:27,772 --> 00:39:29,685 Just wondering what happens when your mum finds out. 1002 00:39:29,720 --> 00:39:31,492 I have an older brother... 1003 00:39:31,747 --> 00:39:33,102 He has a different dad than me... 1004 00:39:33,127 --> 00:39:36,454 And a younger sister who also has a different dad than me. 1005 00:39:36,943 --> 00:39:40,385 And even though my mom burns through husbands like kindling, 1006 00:39:40,410 --> 00:39:42,126 she sticks with her kids. 1007 00:39:42,151 --> 00:39:43,753 And we stick with each other. 1008 00:39:43,778 --> 00:39:47,360 She'll be pissed and my little sister will side with her 1009 00:39:47,385 --> 00:39:51,593 and everyone will yell a lot, but at the end of the day, 1010 00:39:51,618 --> 00:39:53,077 we're a family. 1011 00:39:53,102 --> 00:39:55,918 No one pretends anyone doesn't exist... 1012 00:39:55,943 --> 00:39:57,575 Not even the ex-husbands. 1013 00:39:57,600 --> 00:39:58,956 Well, that's nice. 1014 00:39:58,981 --> 00:40:00,405 Yeah. 1015 00:40:00,456 --> 00:40:01,998 Sometimes, it is. 1016 00:40:02,022 --> 00:40:04,142 [WIDOWSPEAK'S "THE GOOD ONES" PLAYS] 1017 00:40:07,622 --> 00:40:09,826 [SIGHS DEEPLY] 1018 00:40:09,850 --> 00:40:14,372 - [CELLPHONE RINGS] - ♪ Blessed child, you're smiled upon ♪ 1019 00:40:14,397 --> 00:40:18,029 ♪ It's open roads, and they're playing your song ♪ 1020 00:40:20,057 --> 00:40:23,429 ♪ And the light always shines ♪ 1021 00:40:23,454 --> 00:40:27,036 ♪ On everything you do ♪ 1022 00:40:29,402 --> 00:40:30,680 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 1023 00:40:30,705 --> 00:40:31,984 Come with me. 1024 00:40:32,009 --> 00:40:33,236 Where? 1025 00:40:33,261 --> 00:40:35,694 We're gonna end this day on a better note. 1026 00:40:35,719 --> 00:40:37,735 ♪ You've got the purpo... ♪ 1027 00:40:39,332 --> 00:40:43,401 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 1028 00:40:43,426 --> 00:40:45,546 [MUSIC STOPS] 1029 00:41:01,449 --> 00:41:03,653 Okay, God, give me strength. 1030 00:41:03,677 --> 00:41:05,797 [DRAWER OPENS] 1031 00:41:28,169 --> 00:41:30,290 [INSECTS CHIRPING] 1032 00:41:46,750 --> 00:41:48,085 Yes? Can I help you? 1033 00:41:48,405 --> 00:41:50,108 - Mark Duncan? - Yes. 1034 00:41:52,083 --> 00:41:53,300 You've been served. 1035 00:41:53,516 --> 00:41:54,836 Have a good night. 1036 00:41:54,861 --> 00:42:00,182 ♪ 1037 00:42:00,207 --> 00:42:04,843 ♪ 1038 00:42:04,868 --> 00:42:06,606 You're right. That was fun. 1039 00:42:06,631 --> 00:42:08,025 Burgers and fries? 1040 00:42:08,050 --> 00:42:09,475 I'm vegetarian. 1041 00:42:10,097 --> 00:42:12,148 - Burger's for me. - [ENGINE STARTS] 1042 00:42:13,870 --> 00:42:16,929 [BENJI SPEAKING INDISTINCTLY] 1043 00:42:16,954 --> 00:42:21,432 ♪ 1044 00:42:21,457 --> 00:42:23,336 Really, it's important that... 1045 00:42:23,361 --> 00:42:24,330 Cass. 1046 00:42:24,982 --> 00:42:26,755 Hey, I don't mean to interrupt. 1047 00:42:26,780 --> 00:42:27,934 Just wanted to say hi. 1048 00:42:27,959 --> 00:42:29,293 Everyone, this is Cassidy Ray, 1049 00:42:29,318 --> 00:42:32,378 our newest associate and my firstborn. 1050 00:42:32,403 --> 00:42:33,940 Nice to meet you all. 1051 00:42:33,965 --> 00:42:35,181 We'll catch up with you later, Cass. 1052 00:42:35,206 --> 00:42:36,984 Right now, I got a big, old fish to fry. 1053 00:42:37,009 --> 00:42:38,502 So I've heard. 1054 00:42:38,527 --> 00:42:39,847 Who's the big, new client? 1055 00:42:40,627 --> 00:42:42,390 Stonemore Medical. 1056 00:42:44,564 --> 00:42:47,589 ♪ 76962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.