Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,040
All right,
your mom is going to get arrested.
2
00:00:03,065 --> 00:00:04,714
Previously on "Rebel"...
3
00:00:04,777 --> 00:00:07,884
Stonemore Medical heart valves
are poisoning people.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,102
Why won't she stop?
5
00:00:09,126 --> 00:00:10,773
He doesn't want the case, Mom.
6
00:00:10,797 --> 00:00:12,059
Sharon was healthy and happy
7
00:00:12,083 --> 00:00:13,556
till she got that heart valve replaced.
8
00:00:13,580 --> 00:00:14,842
- I said stop it.
- And then depression...
9
00:00:14,866 --> 00:00:15,782
I said stop it!
10
00:00:15,806 --> 00:00:17,716
I lost the love of my life!
11
00:00:17,740 --> 00:00:19,182
And I can't relive it now.
12
00:00:19,206 --> 00:00:21,420
- You want me to come work for you?
- Not for me.
13
00:00:21,444 --> 00:00:22,673
With me, baby girl.
14
00:00:22,697 --> 00:00:24,621
It's not easy living with you.
Ask anybody here.
15
00:00:24,645 --> 00:00:25,943
Guys, tell her.
16
00:00:25,967 --> 00:00:27,335
This is Sharon's autopsy.
17
00:00:27,359 --> 00:00:28,726
I've never looked at it.
18
00:00:28,750 --> 00:00:31,047
Let's go crush those bastards.
19
00:00:31,071 --> 00:00:34,223
[SLOW VIOLENCE'S "I WEAR THE
CROWN (DOUBT ME NOW)" PLAYS]
20
00:00:34,247 --> 00:00:36,870
♪
21
00:00:36,894 --> 00:00:39,457
♪ Running fast, running free ♪
22
00:00:39,481 --> 00:00:42,205
♪ Lightning hunts the tallest tree ♪
23
00:00:42,229 --> 00:00:45,058
♪ I can stop the air you see ♪
24
00:00:45,082 --> 00:00:46,171
♪ Doubt me now ♪
25
00:00:46,195 --> 00:00:47,771
- [GUN COCKS]
- ♪ Doubt me now ♪
26
00:00:47,795 --> 00:00:52,643
♪ Doubt me, doubt me now ♪
27
00:00:52,667 --> 00:00:55,009
♪ Hey!
28
00:00:55,033 --> 00:00:56,649
♪ Whoo-hoo
29
00:00:56,673 --> 00:00:57,936
Whew!
30
00:00:57,960 --> 00:00:59,468
I would ask you how you're doing,
31
00:00:59,492 --> 00:01:00,573
but I think I have my answer.
32
00:01:00,597 --> 00:01:03,252
My husband filed for divorce
with no warning.
33
00:01:03,276 --> 00:01:06,731
If you could see the scenarios
playing out in my imagination,
34
00:01:06,755 --> 00:01:08,332
- you'd understand...
- [GUN COCKS]
35
00:01:08,356 --> 00:01:10,789
...how healthy this choice is.
36
00:01:12,247 --> 00:01:14,554
Good news... Cruz took the case.
37
00:01:14,578 --> 00:01:16,068
Stonemore? He did?
38
00:01:16,092 --> 00:01:18,126
- [GUN COCKS]
- Out of pity?
39
00:01:18,709 --> 00:01:20,948
Don't look at me like that
with a gun in your hand.
40
00:01:20,972 --> 00:01:23,104
You know what? Maybe it was out of pity.
41
00:01:23,128 --> 00:01:25,610
But Stonemore is poisoning people,
42
00:01:25,634 --> 00:01:27,628
and that pity is gonna save
a lot of lives.
43
00:01:27,652 --> 00:01:29,598
And I can live with that.
44
00:01:35,235 --> 00:01:36,847
I'm not gonna lie.
45
00:01:36,871 --> 00:01:38,726
I'm a little scared of her right now.
46
00:01:38,750 --> 00:01:41,057
- [GUNSHOT]
- Good.
47
00:01:41,081 --> 00:01:42,295
- [GUNSHOT]
- There's three sides
48
00:01:42,319 --> 00:01:43,354
to every story, Zig...
49
00:01:43,378 --> 00:01:45,215
Yours, mine, and the cold, hard truth.
50
00:01:45,239 --> 00:01:47,130
Did you read that on a tea bag?
51
00:01:47,154 --> 00:01:48,312
Don Henley song.
52
00:01:48,336 --> 00:01:50,538
There's wisdom in those lyrics, kid.
53
00:01:50,562 --> 00:01:51,444
Hey.
54
00:01:51,468 --> 00:01:53,357
[GUNSHOT]
55
00:01:53,381 --> 00:01:57,280
♪
56
00:01:57,304 --> 00:01:59,074
I'm giving you notice.
57
00:02:00,227 --> 00:02:03,577
No, that's too planned.
58
00:02:03,601 --> 00:02:04,691
Okay.
59
00:02:04,715 --> 00:02:07,961
Cruz, I'm giving you no...
Why am I dancing?
60
00:02:07,985 --> 00:02:09,235
Oh, my goodness. Uh...
61
00:02:11,571 --> 00:02:13,437
It's nothing personal.
62
00:02:13,462 --> 00:02:15,006
It's just...
63
00:02:16,095 --> 00:02:17,347
Ugh!
64
00:02:17,372 --> 00:02:19,979
Okay, all the potential
plaintiffs received
65
00:02:20,004 --> 00:02:23,202
the mechanical heart valve
that Stonemore manufactured,
66
00:02:23,227 --> 00:02:25,139
and they all developed severe
67
00:02:25,164 --> 00:02:27,354
and debilitating auto-immune disorders.
68
00:02:27,379 --> 00:02:28,908
How many plaintiffs are we talking?
69
00:02:28,933 --> 00:02:31,575
Well, it's a Rebel crusade, so
there's the potential for a lot.
70
00:02:31,600 --> 00:02:34,232
But our theory is that Stonemore
knew at a certain point
71
00:02:34,256 --> 00:02:35,750
that the valve was defective.
72
00:02:35,775 --> 00:02:36,955
And there should have been recalls,
73
00:02:36,980 --> 00:02:38,649
but they prioritized profit over people,
74
00:02:38,674 --> 00:02:40,028
and that's negligence.
75
00:02:40,053 --> 00:02:42,065
Can we prove the link between
the valve and the illnesses?
76
00:02:42,089 --> 00:02:43,304
We don't have to.
77
00:02:43,329 --> 00:02:44,892
All we have to do is show
a strong likelihood
78
00:02:44,917 --> 00:02:47,165
that one led to the other and
let the jury connect the dots.
79
00:02:47,190 --> 00:02:48,133
Here she is.
80
00:02:48,158 --> 00:02:50,458
Sorry we're late. 405 was hell.
81
00:02:50,482 --> 00:02:51,953
Well, you're just on time to tell us
82
00:02:51,977 --> 00:02:53,471
where we are on the medical study.
83
00:02:54,171 --> 00:02:55,142
It's under way.
84
00:02:55,505 --> 00:02:56,929
How far under way?
85
00:02:56,953 --> 00:02:58,877
In the early stages.
86
00:02:58,901 --> 00:03:00,617
I started running background checks
87
00:03:00,641 --> 00:03:02,041
on all the potential plaintiffs,
and several...
88
00:03:02,065 --> 00:03:03,920
I don't want to hear about
the background checks yet.
89
00:03:03,944 --> 00:03:06,134
I want to hear about the study.
Who's overseeing it?
90
00:03:07,179 --> 00:03:09,452
Dr. Nathaniel Flynn.
91
00:03:09,476 --> 00:03:11,507
- Nate?
- Yes.
92
00:03:11,531 --> 00:03:13,108
- Your son?
- Yes.
93
00:03:13,132 --> 00:03:14,291
The gynecologist?
94
00:03:14,315 --> 00:03:15,908
Don't say it like it's a dirty word.
95
00:03:15,932 --> 00:03:17,299
Oh, your son, the gynecologist,
96
00:03:17,323 --> 00:03:19,074
is overseeing our heart-valve study?
97
00:03:19,098 --> 00:03:21,370
He is consulting with a cardiologist.
98
00:03:21,394 --> 00:03:22,449
And he is perfectly qualified...
99
00:03:22,473 --> 00:03:23,701
You lied to me.
100
00:03:23,725 --> 00:03:25,488
I did not lie!
101
00:03:25,512 --> 00:03:27,993
He is doing a study.
102
00:03:28,017 --> 00:03:31,993
[ELEVATOR BELL DINGS]
103
00:03:32,017 --> 00:03:34,780
Hey, Misha. You got a sec?
104
00:03:34,804 --> 00:03:38,364
Hey, uh, I don't know
if you saw my mom on the news
105
00:03:38,388 --> 00:03:40,382
talking about the Stonemore heart valve?
106
00:03:40,406 --> 00:03:41,716
- Are you serious?
- I know.
107
00:03:41,749 --> 00:03:42,776
It's embarrassing.
108
00:03:42,800 --> 00:03:46,117
But I kind of agreed to start
a formal study for her,
109
00:03:46,141 --> 00:03:48,517
mostly just to shut the whole
thing down and prove her wrong.
110
00:03:48,541 --> 00:03:52,484
But I'm not a cardiothoracic
surgeon, and you are.
111
00:03:52,508 --> 00:03:54,223
She just has a-a Facebook group
right now,
112
00:03:54,247 --> 00:03:55,650
and, obviously,
we need a group of patients
113
00:03:55,674 --> 00:03:57,180
who aren't self-selecting.
114
00:03:57,204 --> 00:04:00,540
So I was wondering if youmight be willing to follow up
115
00:04:00,564 --> 00:04:02,139
with some of your patients
who got the Stonemore valve.
116
00:04:02,163 --> 00:04:03,810
You ghosted me.
117
00:04:03,834 --> 00:04:05,376
[CHUCKLES]
118
00:04:05,400 --> 00:04:06,769
- What?
- Two years ago.
119
00:04:06,793 --> 00:04:08,682
We had three dates.
They were good dates.
120
00:04:08,706 --> 00:04:10,335
From my perspective,
they were excellent dates.
121
00:04:10,359 --> 00:04:11,795
You were charming, and I was funny,
122
00:04:11,819 --> 00:04:13,118
and we were both good in bed.
123
00:04:13,142 --> 00:04:14,788
And then I just never heard
from you again.
124
00:04:14,812 --> 00:04:15,832
You stopped texting.
125
00:04:15,856 --> 00:04:16,915
And when I'd pass you in the halls,
126
00:04:16,939 --> 00:04:18,167
you would look at your phone
127
00:04:18,191 --> 00:04:19,280
like it was the most
interesting thing in the world.
128
00:04:19,304 --> 00:04:20,429
I felt like I was in high school,
129
00:04:20,453 --> 00:04:22,098
except I wasn't having sex
in high school,
130
00:04:22,122 --> 00:04:23,734
so it was like high school
but more awful,
131
00:04:23,758 --> 00:04:25,090
which is really saying something.
132
00:04:25,114 --> 00:04:26,587
And now you're just wandering up to me
133
00:04:26,611 --> 00:04:28,281
like none of that ever happened
and asking for my help
134
00:04:28,305 --> 00:04:29,635
with the study of the Stonemore valve,
135
00:04:29,659 --> 00:04:31,340
which, by the way, is the single
best mechanical heart valve
136
00:04:31,364 --> 00:04:32,732
to ever hit the market.
137
00:04:32,756 --> 00:04:34,715
So I'm left with no choice but
to repeat my initial question,
138
00:04:34,739 --> 00:04:36,489
which, if you'll think back
just a couple minutes ago,
139
00:04:36,513 --> 00:04:37,903
was, "Are you serious?"
140
00:04:46,638 --> 00:04:48,127
[SIGHS]
141
00:04:48,151 --> 00:04:50,315
Annie, a study can take years,
142
00:04:50,339 --> 00:04:51,742
even under the best circumstances,
143
00:04:51,766 --> 00:04:53,006
which these are not.
144
00:04:53,030 --> 00:04:55,336
Don't talk to me like I'm new at this.
145
00:04:55,360 --> 00:04:56,837
Look, I stayed up all night
reading what you have,
146
00:04:56,861 --> 00:04:58,089
and it's just not enough.
147
00:04:58,113 --> 00:05:01,011
Cruz, I swear, when you sit down
and talk to these people...
148
00:05:01,035 --> 00:05:02,995
I will sit down and talk
to these people today,
149
00:05:03,019 --> 00:05:04,525
but it's still not enough to file.
150
00:05:04,549 --> 00:05:06,126
What you need is a Patient X.
151
00:05:06,150 --> 00:05:07,100
A what?
152
00:05:07,124 --> 00:05:09,013
A Patient X, an ace in the hole.
153
00:05:09,037 --> 00:05:10,335
Someone who got the valve
154
00:05:10,359 --> 00:05:12,047
and then developed auto-immune disease
155
00:05:12,071 --> 00:05:15,178
and then got the valve removed,
and the disease reversed itself.
156
00:05:15,202 --> 00:05:16,326
Uh, no, no.
157
00:05:16,350 --> 00:05:17,788
The insurance companies
won't acknowledge
158
00:05:17,812 --> 00:05:19,075
that the valve is a problem,
159
00:05:19,099 --> 00:05:20,878
so they're not gonna pay
to have them removed.
160
00:05:20,902 --> 00:05:22,896
If I would have known Sharon's
valve was making her sick,
161
00:05:22,920 --> 00:05:24,740
I would have paid out of pocket
to have it removed,
162
00:05:24,764 --> 00:05:26,479
so I'm betting somebody did.
163
00:05:26,503 --> 00:05:28,789
You find me a Patient X,
and I'll file your suit.
164
00:05:28,813 --> 00:05:30,355
It's not my suit.
165
00:05:30,379 --> 00:05:33,138
Rebel, take the win. Cruz, I'm on it.
166
00:05:33,162 --> 00:05:35,320
[DOOR OPENS]
167
00:05:35,344 --> 00:05:37,652
You have to stop thinking
about this as my suit.
168
00:05:37,676 --> 00:05:39,495
If you think about it as my suit,
169
00:05:39,519 --> 00:05:41,188
you're gonna do a crappy job.
170
00:05:41,856 --> 00:05:42,967
Annie.
171
00:05:44,146 --> 00:05:46,719
Do you have, uh,
Sharon's autopsy with you?
172
00:05:52,566 --> 00:05:54,791
- You ready to look?
- No.
173
00:05:55,352 --> 00:05:56,978
Just want it back.
174
00:05:59,736 --> 00:06:02,083
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
175
00:06:05,636 --> 00:06:07,861
If Annie's crusade bankrupts my firm...
176
00:06:10,150 --> 00:06:12,203
Just help out if you can, okay?
177
00:06:12,228 --> 00:06:18,765
♪
178
00:06:18,790 --> 00:06:22,293
♪
179
00:06:22,317 --> 00:06:27,991
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
180
00:06:28,751 --> 00:06:31,377
Um, it was a Jake or a James.
181
00:06:31,401 --> 00:06:33,186
He was a college professor.
182
00:06:33,210 --> 00:06:35,378
And he, somehow, got his insurance
183
00:06:35,402 --> 00:06:39,112
to approve getting
his Stonemore valve removed.
184
00:06:39,136 --> 00:06:40,434
When?
185
00:06:40,458 --> 00:06:41,600
When, Helen?
186
00:06:41,624 --> 00:06:43,143
Uh, about a year-and-a-half ago.
187
00:06:43,240 --> 00:06:44,471
About a year-and-a-half ago.
188
00:06:44,496 --> 00:06:46,617
And he said he would
report back to the group,
189
00:06:46,642 --> 00:06:48,066
but he never did.
190
00:06:48,091 --> 00:06:49,446
Ugh.
191
00:06:49,471 --> 00:06:51,783
This brain fog... God!
192
00:06:52,244 --> 00:06:53,668
I wish I could remember his name.
193
00:06:53,693 --> 00:06:55,256
It's okay. Lana's on it.
194
00:06:55,302 --> 00:06:57,372
Thanks, Helen. Talk soon.
195
00:06:58,958 --> 00:07:01,217
[SIGHS]
196
00:07:02,199 --> 00:07:04,055
Grady wants to stay in the guesthouse.
197
00:07:04,079 --> 00:07:05,382
Think I should let him?
198
00:07:05,406 --> 00:07:07,499
While he divorces you?
199
00:07:07,523 --> 00:07:10,073
- [SIGHS]
- Oh, I get it.
200
00:07:10,097 --> 00:07:12,850
You think if you let him stay,
he won't want the divorce.
201
00:07:12,874 --> 00:07:17,337
I think Ziggy doesn't need
a giant upheaval right now.
202
00:07:17,361 --> 00:07:23,053
And [SIGHS] it's not always easy
to get my attention.
203
00:07:23,077 --> 00:07:25,105
Maybe he was just trying
to get my attention.
204
00:07:25,129 --> 00:07:27,367
Any man who would file for divorce
205
00:07:27,391 --> 00:07:30,659
to get your attention
doesn't deserve your attention.
206
00:07:31,586 --> 00:07:32,837
Got him.
207
00:07:32,862 --> 00:07:35,904
Jason Erickson,
college professor in Claremont.
208
00:07:35,935 --> 00:07:37,971
Last posted
to the Stonemore support group
209
00:07:37,996 --> 00:07:38,933
a year-and-a-half ago.
210
00:07:38,958 --> 00:07:40,306
Is he still alive?
211
00:07:40,331 --> 00:07:41,651
- Yes.
- Yes.
212
00:07:41,676 --> 00:07:43,587
He posted on his own page this morning,
213
00:07:43,612 --> 00:07:45,836
"I hate everyone. Wish me luck."
214
00:07:45,861 --> 00:07:47,147
Come on.
215
00:07:47,172 --> 00:07:49,215
Claremont's just an hour drive.
216
00:07:49,240 --> 00:07:54,422
♪
217
00:07:54,447 --> 00:07:56,393
[SIGHS]
218
00:08:00,947 --> 00:08:02,141
CRUZ: It's gonna be a long haul.
219
00:08:02,165 --> 00:08:03,463
We got to stay focused, alright?
220
00:08:03,487 --> 00:08:05,030
Thanks. Appreciate it.
221
00:08:05,054 --> 00:08:06,839
Hey, hey. There you are.
222
00:08:06,863 --> 00:08:08,648
Listen, I'm gonna need you to take, uh,
223
00:08:08,672 --> 00:08:10,387
a bunch of client declarations today
224
00:08:10,411 --> 00:08:11,605
in the conference room, okay?
225
00:08:11,629 --> 00:08:12,771
[CLEARS THROAT]
226
00:08:12,795 --> 00:08:15,554
Um, Cruz, I-I'm giving you a notice.
227
00:08:15,578 --> 00:08:16,633
Okay.
228
00:08:16,657 --> 00:08:20,252
Not... Not a notice, just notice.
229
00:08:20,276 --> 00:08:23,209
I'm... I'm giving you notice.
230
00:08:23,233 --> 00:08:24,876
Notice of what?
231
00:08:26,198 --> 00:08:28,679
Are you quitting because
I'm taking on Stonemore?
232
00:08:28,703 --> 00:08:30,819
You're taking on Stonemore?
233
00:08:30,843 --> 00:08:32,598
- Why?
- Well, you don't get to know why
234
00:08:32,622 --> 00:08:33,946
if you're quitting.
Why are you quitting?
235
00:08:33,970 --> 00:08:35,917
My mother's a lot,
236
00:08:35,941 --> 00:08:38,039
and my dad offered me a job.
237
00:08:38,063 --> 00:08:40,112
You're gonna go work for Benji Ray?
238
00:08:40,136 --> 00:08:44,531
Look, I've learned so much
from you, and I'm so grateful.
239
00:08:44,555 --> 00:08:48,236
And now I have the chance
to learn what I can from him.
240
00:08:48,260 --> 00:08:49,524
And you're giving me notice?
241
00:08:49,548 --> 00:08:51,089
- Yes.
- No.
242
00:08:51,113 --> 00:08:52,829
- No?
- No, no notice.
243
00:08:52,853 --> 00:08:54,382
Pack up and get out now.
244
00:08:56,157 --> 00:08:58,221
- Uh, are you serious?
- Yes, I'm serious.
245
00:08:58,245 --> 00:08:59,926
You're gonna go work for the enemy.
246
00:08:59,950 --> 00:09:02,941
I'm tempted to call security
and have them show you out.
247
00:09:02,965 --> 00:09:04,506
Does your mother know what you're doing?
248
00:09:04,530 --> 00:09:07,252
No, and I'd prefer to tell her myself.
249
00:09:09,068 --> 00:09:10,436
Okay. Before you go pack,
250
00:09:10,460 --> 00:09:13,428
I want to say one thing
as family, not as your boss.
251
00:09:13,452 --> 00:09:15,376
Have you thought this thing through?
252
00:09:15,400 --> 00:09:18,304
Cruz, I'd work for you forever,
253
00:09:18,976 --> 00:09:20,865
but I barely work for you.
254
00:09:20,889 --> 00:09:21,944
As long as I'm here,
255
00:09:21,968 --> 00:09:24,310
I mainly work for her
and mostly for free.
256
00:09:24,334 --> 00:09:26,285
I just... I need to break free
a little bit.
257
00:09:26,309 --> 00:09:28,583
You know? Just spread my wings.
258
00:09:28,607 --> 00:09:30,009
A "yes" or "no" would have sufficed.
259
00:09:30,033 --> 00:09:32,187
I don't need a Whitney Houston song.
260
00:09:34,080 --> 00:09:36,353
I'd wish you luck, but I'm too bitter.
261
00:09:36,377 --> 00:09:39,068
[DOOR SLAMS]
262
00:09:39,092 --> 00:09:40,483
Okay.
263
00:09:40,507 --> 00:09:42,328
No. You absolutely will not move out.
264
00:09:42,352 --> 00:09:45,145
Under California state law,
it's your house, too.
265
00:09:45,169 --> 00:09:46,293
That's what I told her.
266
00:09:46,317 --> 00:09:47,998
Honestly, you're being generous
267
00:09:48,022 --> 00:09:50,260
offering to move into the guesthouse.
268
00:09:50,284 --> 00:09:51,609
I want to be generous.
269
00:09:51,633 --> 00:09:53,174
I told you, we got a kid together.
270
00:09:53,198 --> 00:09:54,636
The adopted daughter, Rosa?
271
00:09:54,660 --> 00:09:56,131
Rosa. W-We call her Ziggy,
272
00:09:56,155 --> 00:09:59,472
but it doesn't matter that she's
adopted, 'cause she's our kid.
273
00:09:59,496 --> 00:10:01,664
My kid. She's having
a tough time already,
274
00:10:01,688 --> 00:10:03,681
so I don't want to move away from her.
275
00:10:03,705 --> 00:10:06,731
Listen, Ziggy got strung out
on pain meds last year.
276
00:10:06,755 --> 00:10:08,470
One minute, she's this great kid,
277
00:10:08,494 --> 00:10:10,941
I'm taking her to all
these volleyball tournaments,
278
00:10:10,965 --> 00:10:13,378
and the next minute, it was bad,
279
00:10:13,402 --> 00:10:15,431
and I didn't get it
and I didn't understand it
280
00:10:15,455 --> 00:10:17,539
and I still kind of don't,
but I couldn't leave then.
281
00:10:17,563 --> 00:10:19,069
It was just too much.
282
00:10:19,093 --> 00:10:22,340
So I wasn't happy, but I waited.
283
00:10:22,364 --> 00:10:24,776
Now Rebel just wants me to disappear.
284
00:10:24,800 --> 00:10:27,127
I'll repeat what I said before, Grady.
285
00:10:27,151 --> 00:10:30,050
Moving into the guesthouse
is generous of you.
286
00:10:30,074 --> 00:10:32,973
So let's help her understand that.
287
00:10:32,997 --> 00:10:35,408
[PIETA BROWN'S "THE HARD WAY" PLAYS]
288
00:10:35,432 --> 00:10:41,238
♪
289
00:10:41,262 --> 00:10:43,535
♪ I guess we had to learn the hard way ♪
290
00:10:43,559 --> 00:10:45,031
Hey!
291
00:10:45,055 --> 00:10:46,479
Hey.
292
00:10:46,976 --> 00:10:48,285
Quad?
293
00:10:48,309 --> 00:10:50,164
Quad as in quadruple?
294
00:10:50,188 --> 00:10:51,765
- Espresso?
- Don't judge me.
295
00:10:51,789 --> 00:10:53,852
This is my one stupid drug.
296
00:10:53,876 --> 00:10:56,323
[CHUCKLES] What are you doing here?
297
00:10:56,347 --> 00:10:57,679
You don't have school?
298
00:10:57,703 --> 00:10:59,628
No, I dropped out when I was strung out.
299
00:10:59,652 --> 00:11:02,075
I'm thinking I might go back.
I don't know yet.
300
00:11:02,099 --> 00:11:03,867
- You?
- Expelled.
301
00:11:03,891 --> 00:11:05,937
Yeah, when I was doing Oxy every day,
302
00:11:05,961 --> 00:11:08,581
I was also stealing to support my habit.
303
00:11:08,845 --> 00:11:13,157
And now I, uh, do homeschool
and I intern at a law firm.
304
00:11:13,406 --> 00:11:16,005
[CHUCKLES] Do you want a coffee?
305
00:11:16,269 --> 00:11:20,024
I'll buy you one if you...
teach me how to skateboard?
306
00:11:20,049 --> 00:11:24,814
♪
307
00:11:24,839 --> 00:11:26,820
[KNOCK ON DOOR]
308
00:11:26,845 --> 00:11:29,069
[EXHALES SHARPLY]
309
00:11:29,094 --> 00:11:30,434
I am busy, I'm running late,
310
00:11:30,459 --> 00:11:32,405
and I do not want whatever it is
that you're selling.
311
00:11:32,430 --> 00:11:34,154
Jason, I'm Annie Flynn Ray Bello.
312
00:11:34,179 --> 00:11:36,785
I'm here to talk to you about
your Stonemore heart valve.
313
00:11:36,810 --> 00:11:39,731
Oh, I know you. I read your first book.
314
00:11:39,756 --> 00:11:41,820
Excellent message, mediocre prose.
315
00:11:41,845 --> 00:11:42,957
Still, no.
316
00:11:46,007 --> 00:11:48,282
[KNOCK ON DOOR]
317
00:11:48,306 --> 00:11:50,840
You know, in general,
I am a fan of what you do.
318
00:11:50,864 --> 00:11:52,788
You fight the good fight,
you clean up the blah-blah-blah,
319
00:11:52,812 --> 00:11:54,040
and brava to you.
320
00:11:54,064 --> 00:11:57,415
But I'm having a bit of a day...
Or a bit of a month.
321
00:11:57,439 --> 00:12:00,791
Or it might just be a bit of a decade.
322
00:12:00,815 --> 00:12:03,616
And this day might be the worst day
323
00:12:03,640 --> 00:12:06,490
of my very bad decade.
324
00:12:06,514 --> 00:12:09,099
- Do you want to tell us about it?
- We've been known to help.
325
00:12:09,123 --> 00:12:10,353
[SIGHS] I have to go before the board
326
00:12:10,377 --> 00:12:13,344
at the college where I teach
to defend my job,
327
00:12:13,368 --> 00:12:14,736
which is everything to me.
328
00:12:14,760 --> 00:12:16,530
It is all I have.
329
00:12:16,554 --> 00:12:19,173
Couldn't help but notice
the swastika on your garage.
330
00:12:19,197 --> 00:12:21,853
Does that have anything to do
with why your job's on the line?
331
00:12:21,877 --> 00:12:24,198
He has a swastika on his garage?
332
00:12:25,565 --> 00:12:27,823
I have scrubbed it off and
painted it over three times.
333
00:12:27,847 --> 00:12:29,562
Every time, he puts it there again.
334
00:12:29,586 --> 00:12:32,697
Hmm. Honestly, I didn't even see it.
335
00:12:32,721 --> 00:12:33,983
I did.
336
00:12:34,007 --> 00:12:35,932
- She used to be a cop.
- That, too.
337
00:12:35,956 --> 00:12:38,158
Who painted the swastika
on your garage, Professor?
338
00:12:38,182 --> 00:12:40,455
A begrudged student
who is now accusing me
339
00:12:40,479 --> 00:12:41,603
of physically assaulting him.
340
00:12:41,627 --> 00:12:42,629
Did you assault him?
341
00:12:42,653 --> 00:12:43,951
No, I did not.
342
00:12:43,975 --> 00:12:45,413
I just tried to catch him in the act.
343
00:12:45,437 --> 00:12:48,092
I've been trying to catch him
in the act for months,
344
00:12:48,116 --> 00:12:49,379
because it's not just my garage.
345
00:12:49,403 --> 00:12:52,990
It's... It's my desk,
it's my blackboard, it's my car,
346
00:12:53,014 --> 00:12:55,982
it's hate mail and threats
and homophobic slurs,
347
00:12:56,006 --> 00:12:58,870
ever since I gave him
a fully earned "D."
348
00:12:58,894 --> 00:13:01,490
A grade? Some kid is doing this
over a grade?
349
00:13:01,514 --> 00:13:03,160
No, he's doing it 'cause he's a Nazi.
350
00:13:03,184 --> 00:13:04,691
The grade just gave him a target.
351
00:13:04,715 --> 00:13:06,466
Yeah, and the police
and the college do nothing
352
00:13:06,490 --> 00:13:08,171
because I don't have any proof.
353
00:13:08,195 --> 00:13:09,980
Listen, I-I really can't be late.
354
00:13:10,004 --> 00:13:11,719
Well, how about we give you a ride?
355
00:13:11,743 --> 00:13:14,245
- It's walking distance.
- We love to walk.
356
00:13:15,470 --> 00:13:17,043
- [KNOCK ON DOOR]
- Cruz?
357
00:13:17,534 --> 00:13:19,924
The, uh, Stonemore plaintiffs
are gathering in the lobby.
358
00:13:19,949 --> 00:13:21,409
Do you want to take
their statements together
359
00:13:21,434 --> 00:13:22,757
or shall we divide and conquer?
360
00:13:22,782 --> 00:13:24,383
I'd like to jump out the window.
361
00:13:24,439 --> 00:13:26,143
So together then?
362
00:13:27,588 --> 00:13:29,813
You know why I hired Cassidy?
363
00:13:29,838 --> 00:13:31,092
Because Rebel asked you to?
364
00:13:31,117 --> 00:13:32,750
She didn't ask me to.
365
00:13:32,775 --> 00:13:35,119
She asked my wife,
and then my wife asked me.
366
00:13:35,398 --> 00:13:37,344
My wife and Annie made friends
367
00:13:37,369 --> 00:13:40,733
when Cassidy and my daughter,
Carmen, were in grade school.
368
00:13:40,758 --> 00:13:44,270
They bonded over some
perceived school-yard injustice.
369
00:13:44,295 --> 00:13:45,719
I watched Cassidy grow up,
370
00:13:45,744 --> 00:13:47,377
and I watched her almost blow it all.
371
00:13:47,402 --> 00:13:48,966
She beat up some kid at school
372
00:13:48,991 --> 00:13:50,520
for some other perceived injustice.
373
00:13:50,545 --> 00:13:53,395
Well, she beat up the guy
who raped her best friend,
374
00:13:53,420 --> 00:13:56,235
- so that was an actual injustice.
- Yeah, yeah, but my point is
375
00:13:56,259 --> 00:13:58,252
that I had to represent her
in... in family court
376
00:13:58,276 --> 00:13:59,318
to keep her out of juvie.
377
00:13:59,342 --> 00:14:01,301
And then I hired her into my firm.
378
00:14:01,325 --> 00:14:03,458
Then I hired
Annie's former sister-in-law
379
00:14:03,482 --> 00:14:05,302
because she got kicked out
of the police force.
380
00:14:05,326 --> 00:14:06,729
- Lana.
- Yeah, Lana.
381
00:14:06,753 --> 00:14:09,997
And now I hired her other kid
as an intern fresh out of rehab.
382
00:14:10,021 --> 00:14:11,737
And now I'm gonna spend
the next many months of my life
383
00:14:11,761 --> 00:14:13,790
interviewing people who are suffering
384
00:14:13,814 --> 00:14:15,563
from the same thing that my...
385
00:14:15,587 --> 00:14:17,408
But the point I'm making here, Amir,
386
00:14:17,432 --> 00:14:20,108
is that you cannot say no to that woman.
387
00:14:21,919 --> 00:14:24,249
No matter how good you are
at saying no in general.
388
00:14:25,415 --> 00:14:28,301
In fairness to you, Cruz,
she has good taste in people,
389
00:14:28,326 --> 00:14:30,482
great instincts
when it comes to clients,
390
00:14:30,507 --> 00:14:33,115
so maybe it's not that
you can't say no to her, sir.
391
00:14:33,140 --> 00:14:35,329
Maybe it's that you just know better
392
00:14:35,354 --> 00:14:36,779
than to second-guess her.
393
00:14:40,077 --> 00:14:42,176
Cassidy quit today. Did you hear?
394
00:14:42,200 --> 00:14:43,868
Wait. What?
395
00:14:46,203 --> 00:14:47,524
You quit?
396
00:14:47,549 --> 00:14:50,122
I'm tired of feeling obligated
to do my mother's bidding.
397
00:14:50,147 --> 00:14:51,815
So instead of learning basic boundaries,
398
00:14:51,840 --> 00:14:53,614
you're opting for unemployment?
399
00:14:53,639 --> 00:14:55,412
Well, my dad offered me a job.
400
00:14:55,437 --> 00:14:59,331
So, really, I'm opting for a war
with my mom... and a raise.
401
00:14:59,356 --> 00:15:03,285
Your father and his firm defend people
402
00:15:03,310 --> 00:15:05,356
and corporations that do
very bad things, Cass.
403
00:15:05,381 --> 00:15:06,735
Not exclusively.
404
00:15:06,760 --> 00:15:09,335
The work he does enables
those people and corporations
405
00:15:09,360 --> 00:15:10,861
to keep doing those very bad things.
406
00:15:10,886 --> 00:15:13,563
Everyone's entitled to
a zealous representation, Amir.
407
00:15:13,588 --> 00:15:16,162
It's the constitutional premise
of our entire justice system.
408
00:15:16,187 --> 00:15:17,611
[CHUCKLES]
409
00:15:17,636 --> 00:15:20,313
That sentence is what every lawyer says
410
00:15:20,338 --> 00:15:21,693
on the day they sell out.
411
00:15:21,718 --> 00:15:23,294
Don't do it.
412
00:15:23,669 --> 00:15:26,241
Don't sell your soul
just to piss off your mom.
413
00:15:26,266 --> 00:15:27,292
[SIGHS]
414
00:15:27,316 --> 00:15:29,484
I'm not selling my soul.
415
00:15:29,508 --> 00:15:31,990
I'm buying back my freedom.
416
00:15:32,014 --> 00:15:34,305
And paying off some student loans.
417
00:15:34,572 --> 00:15:38,100
But I do hope we can still hang out.
418
00:15:44,123 --> 00:15:46,245
[JULIA HALTIGAN'S "MIND EATER" PLAYS]
419
00:15:49,298 --> 00:15:50,723
SEAN: There you go. Ziggy: Okay, okay.
420
00:15:50,748 --> 00:15:51,964
Like that?
421
00:15:51,989 --> 00:15:53,239
Yeah. There you go.
Now put your foot on.
422
00:15:53,264 --> 00:15:54,863
There you go. There you go. You got it.
423
00:15:54,888 --> 00:15:56,242
- Okay.
- Alright, go ahead, go ahead.
424
00:15:56,267 --> 00:15:57,417
I... Yeah!
425
00:15:57,442 --> 00:15:59,319
- MAN: Hey, watch out.
- Aah!
426
00:15:59,344 --> 00:16:01,308
Ugh. Ow!
427
00:16:01,333 --> 00:16:02,931
I got to get you a helmet. Geez!
428
00:16:02,956 --> 00:16:04,415
Oh, my God.
429
00:16:04,440 --> 00:16:05,552
Hey, you alright?
430
00:16:05,577 --> 00:16:07,162
I-I think I broke it.
431
00:16:07,187 --> 00:16:08,611
- Hey, no.
- Oh, my God. Is it broken?
432
00:16:08,636 --> 00:16:10,583
Let me see, let me see.
Can you move your thumb?
433
00:16:10,608 --> 00:16:12,076
A little bit?
434
00:16:12,101 --> 00:16:14,237
Ziggy, look. Look. You're okay.
435
00:16:14,262 --> 00:16:15,763
You're fine.
436
00:16:15,788 --> 00:16:17,074
Just need some ice.
437
00:16:17,120 --> 00:16:20,353
[SNIFFLES] Okay.
438
00:16:20,378 --> 00:16:22,046
[SNIFFLES] I'm mortified.
439
00:16:22,071 --> 00:16:24,122
You got a little freaked out there.
440
00:16:24,147 --> 00:16:27,589
I got strung out 'cause of
a sports injury, so I just...
441
00:16:27,614 --> 00:16:28,834
Ugh! Sorry.
442
00:16:28,859 --> 00:16:30,423
Hey, don't be sorry.
443
00:16:30,448 --> 00:16:32,196
You're cute when you panic.
444
00:16:35,474 --> 00:16:36,969
You want a hand?
445
00:16:38,111 --> 00:16:40,057
Yes, please.
446
00:16:40,082 --> 00:16:41,555
[GROANS]
447
00:16:41,580 --> 00:16:43,874
Hey, uh, if it still hurts,
we can stop in there.
448
00:16:45,169 --> 00:16:46,669
It'll help with the pain.
449
00:16:48,218 --> 00:16:49,643
What?
450
00:16:49,668 --> 00:16:51,719
Okay, it's not the same as Oxy.
451
00:16:51,744 --> 00:16:54,247
- Weed isn't even addictive.
- Yes, it is.
452
00:16:54,569 --> 00:16:56,404
To addicts, it's addictive, Sean.
453
00:16:56,429 --> 00:16:57,819
You're either clean or you're not.
454
00:16:57,844 --> 00:16:59,755
I mean, you had four espressos
this morning.
455
00:16:59,780 --> 00:17:00,975
That's not the same thing.
456
00:17:01,037 --> 00:17:02,614
- Why?
- Because your sponsor says so?
457
00:17:02,638 --> 00:17:06,476
I have to go to my internship.
Don't follow me.
458
00:17:06,500 --> 00:17:08,529
Ziggy. Come on. Ziggy.
459
00:17:08,553 --> 00:17:10,109
I was kidding.
460
00:17:10,815 --> 00:17:13,504
I lost years
to that hellish heart valve.
461
00:17:13,528 --> 00:17:14,792
Boyfriend left me.
462
00:17:14,816 --> 00:17:16,338
I didn't publish, didn't make tenure.
463
00:17:16,362 --> 00:17:17,590
But you're feeling better now,
464
00:17:17,614 --> 00:17:20,060
since they took the Stonemore valve out.
465
00:17:20,084 --> 00:17:21,971
Am I feeling better now?
466
00:17:22,422 --> 00:17:23,929
I'm being dragged before the board
467
00:17:23,953 --> 00:17:25,982
by a kid who's been targeting
and terrorizing me.
468
00:17:26,006 --> 00:17:28,452
What I am feeling, in all sincerity,
469
00:17:28,476 --> 00:17:30,957
is that I might have a heart
attack today just out of spite.
470
00:17:30,981 --> 00:17:33,427
Joining a lawsuit is
the last thing I need right now.
471
00:17:33,451 --> 00:17:35,689
Uh, Professor Erickson,
I know you've been through hell,
472
00:17:35,713 --> 00:17:37,846
and the last thing you want
to do is go backwards,
473
00:17:37,870 --> 00:17:39,596
- but it's...
- There. That's him.
474
00:17:39,620 --> 00:17:40,779
Matthew Hilliard.
475
00:17:40,803 --> 00:17:42,971
If the Stonemore valve
took a human form,
476
00:17:42,995 --> 00:17:44,224
it's Matthew Hilliard.
477
00:17:44,248 --> 00:17:46,937
That's him? Not what I pictured.
478
00:17:46,961 --> 00:17:48,920
You expecting an SS uniform?
479
00:17:48,944 --> 00:17:50,592
Yeah, they don't wear those these days.
480
00:17:50,616 --> 00:17:52,158
This is all I have left.
481
00:17:52,182 --> 00:17:53,445
My job is all I have left,
482
00:17:53,469 --> 00:17:55,742
and that hateful little bastard
is gonna take it.
483
00:17:55,766 --> 00:17:58,108
Sir, no, no. He's not.
484
00:17:58,132 --> 00:17:59,545
He's not because I'm here.
485
00:17:59,570 --> 00:18:02,525
Now, pull yourself together,
and let's go fight this thing.
486
00:18:09,593 --> 00:18:12,357
JIN KIM: Uh, Jason...
Professor Erickson,
487
00:18:12,381 --> 00:18:14,159
you... You brought a friend?
488
00:18:14,183 --> 00:18:16,108
- She's my lawyer.
- MATTHEW: A lawyer? [SCOFFS]
489
00:18:16,132 --> 00:18:18,324
I wasn't even allowed
to bring my parents.
490
00:18:18,348 --> 00:18:22,012
Uh, I'm clearly not a lawyer.
I'm an advocate.
491
00:18:22,036 --> 00:18:24,796
My name is Annie Flynn Ray Bello.
492
00:18:24,820 --> 00:18:27,754
Oh. M-Ms. Bello...
493
00:18:27,778 --> 00:18:29,875
[CHUCKLES]
Ms. Bello is my mother-in-law.
494
00:18:29,899 --> 00:18:32,485
We never really got along.
You can call me Rebel.
495
00:18:32,509 --> 00:18:35,675
Uh, respectfully, Ms... Rebel.
496
00:18:35,699 --> 00:18:37,554
This is a disciplinary hearing
for a professor.
497
00:18:37,578 --> 00:18:40,685
For the student that's been
spray-painting swastikas
498
00:18:40,709 --> 00:18:42,821
on Professor Erickson's house all year.
499
00:18:42,845 --> 00:18:45,500
Ma'am, this is a hearing
for Professor Erickson
500
00:18:45,524 --> 00:18:46,996
because he assaulted a student.
501
00:18:47,020 --> 00:18:49,717
We have a zero-tolerance policy
for physical assault.
502
00:18:49,741 --> 00:18:52,558
Oh, and hate speech you tolerate?
503
00:18:53,254 --> 00:18:55,214
Per Professor Erickson's contract,
504
00:18:55,238 --> 00:18:58,728
if he lays hands on a student,
his contract is void.
505
00:18:58,752 --> 00:19:00,385
This is nothing but a formality.
506
00:19:00,409 --> 00:19:01,429
Nothing but a formality?
507
00:19:01,453 --> 00:19:02,890
You're... You're not interested
508
00:19:02,914 --> 00:19:04,478
in hearing his side of the story?
509
00:19:07,957 --> 00:19:09,418
[REMOTE CLICKS]
510
00:19:12,731 --> 00:19:14,787
- [REMOTE CLICKS]
- Oh, wow.
511
00:19:14,812 --> 00:19:17,641
MATTHEW: I broke two ribs.
512
00:19:17,665 --> 00:19:18,929
That's pretty violent.
513
00:19:18,953 --> 00:19:20,484
It wasn't.
514
00:19:20,508 --> 00:19:22,676
He was running, and I caught him.
515
00:19:22,700 --> 00:19:24,693
And... And the part you don't see
516
00:19:24,717 --> 00:19:26,297
is me walking into my classroom
517
00:19:26,322 --> 00:19:29,390
to find the word "homo"
spray-painted on my chalkboard
518
00:19:29,415 --> 00:19:30,979
for the third time in a month
519
00:19:31,004 --> 00:19:32,918
and seeing this kid walking out
the back door.
520
00:19:32,943 --> 00:19:35,584
I didn't do that.
He's just obsessed with me.
521
00:19:35,609 --> 00:19:37,800
I had left my homework in the classroom.
522
00:19:37,825 --> 00:19:38,891
That's all.
523
00:19:38,916 --> 00:19:41,801
All I want is to go to school
and be left alone.
524
00:19:41,826 --> 00:19:43,529
I'm not into you, man.
525
00:19:43,554 --> 00:19:45,396
- Can't you just accept that?
- You know something?
526
00:19:45,421 --> 00:19:47,725
Uh, could I ask for a brief recess
527
00:19:47,750 --> 00:19:49,974
to have a word with my client,
Your Honor?
528
00:19:49,999 --> 00:19:51,687
I'm not a judge.
529
00:19:51,712 --> 00:19:53,414
I'm a women's studies professor.
530
00:19:53,439 --> 00:19:56,344
And I'm still not a lawyer,
but I do need a brief recess.
531
00:19:56,369 --> 00:19:57,759
Come on.
532
00:19:58,463 --> 00:20:01,349
CRUZ: I don't do this
as well as you do, my love.
533
00:20:01,374 --> 00:20:03,807
Never get it quite... Quite right.
534
00:20:03,832 --> 00:20:04,887
[CHUCKLES]
535
00:20:04,912 --> 00:20:06,441
Yeah, well, I guess it'll have to do.
536
00:20:06,466 --> 00:20:07,960
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
537
00:20:09,271 --> 00:20:10,453
- Hey.
- Hey.
538
00:20:10,478 --> 00:20:12,111
I'm taking coffee orders.
Do you want anything?
539
00:20:12,136 --> 00:20:13,517
Hey, what's wrong, neña?
540
00:20:13,542 --> 00:20:15,002
And don't say "nothing."
541
00:20:15,027 --> 00:20:17,067
I just fell, and I hurt my wrist.
542
00:20:17,092 --> 00:20:18,130
It's fine.
543
00:20:18,824 --> 00:20:20,088
Enough with the coffee.
544
00:20:20,112 --> 00:20:22,140
You're taking declarations
with me today.
545
00:20:22,164 --> 00:20:23,393
- I am?
- Uh-huh.
546
00:20:23,417 --> 00:20:24,819
- Why?
- Why?
547
00:20:24,843 --> 00:20:28,134
Because an intern is supposed to
actually learn something.
548
00:20:28,158 --> 00:20:30,396
Awesome. Yeah. Thank you. Thank you.
549
00:20:30,420 --> 00:20:34,244
Um... your pocket thing is crooked.
550
00:20:34,605 --> 00:20:36,414
Well, could you do better?
551
00:20:36,438 --> 00:20:38,467
- No.
- Then that's your first lesson...
552
00:20:38,491 --> 00:20:41,168
Never point out a flaw
unless you have a way to fix it.
553
00:20:41,960 --> 00:20:44,569
Let's go. A combate.
554
00:20:44,594 --> 00:20:46,492
[HUMS]
555
00:20:47,194 --> 00:20:49,349
Oh. Hey.
556
00:20:50,111 --> 00:20:51,661
Listen, I'm really sorry.
557
00:20:51,686 --> 00:20:53,249
I'm sorry. I-I didn't mean to...
558
00:20:53,274 --> 00:20:54,833
- Be an ass?
- Exactly.
559
00:20:54,858 --> 00:20:55,918
Then why were you?
560
00:20:56,850 --> 00:20:58,351
Well, II kind of have this...
561
00:20:58,376 --> 00:21:00,043
I'm late for surgery
and I don't have time
562
00:21:00,068 --> 00:21:01,674
to listen to you failing
to finish your sentences.
563
00:21:01,747 --> 00:21:03,973
I did it because I'm damaged, you know?
564
00:21:03,998 --> 00:21:06,845
I-I-I feel like I'm damaged
goods in the romance department.
565
00:21:06,870 --> 00:21:08,468
That is the worst possible answer.
566
00:21:08,493 --> 00:21:09,639
Do you know why?
567
00:21:09,664 --> 00:21:10,949
No.
568
00:21:10,974 --> 00:21:13,094
Because that is about you,
and we are talking about me,
569
00:21:13,119 --> 00:21:15,344
how you treated me, my feelings.
570
00:21:16,233 --> 00:21:17,971
Well, I'm sorry.
571
00:21:18,186 --> 00:21:20,898
I'm sorry about
how I treated you, Misha,
572
00:21:20,923 --> 00:21:23,821
and not just because
I need your help now.
573
00:21:25,691 --> 00:21:27,032
I'll make you a deal.
574
00:21:27,707 --> 00:21:28,923
I'm gonna spend my afternoon
575
00:21:28,948 --> 00:21:30,135
making those Stonemore calls for you,
576
00:21:30,160 --> 00:21:32,350
and, in exchange, you are
going to take some time to think
577
00:21:32,375 --> 00:21:33,590
and then get a drink with me
578
00:21:33,615 --> 00:21:35,318
and explain to me
why you did what you did.
579
00:21:35,343 --> 00:21:36,872
I want details because I want to know
580
00:21:36,897 --> 00:21:38,635
how to recognize men like you
in the future.
581
00:21:38,660 --> 00:21:40,293
I might also want sex
to scratch an itch,
582
00:21:40,318 --> 00:21:41,791
but I'll decide that after
approximately three drinks.
583
00:21:41,816 --> 00:21:42,840
Deal?
584
00:21:43,585 --> 00:21:45,544
- You'd have sex with me again?
- It was good sex.
585
00:21:45,568 --> 00:21:46,692
I would never date you again, though.
586
00:21:46,716 --> 00:21:48,663
I have self-respect.
587
00:22:01,497 --> 00:22:02,622
Can I help you?
588
00:22:02,646 --> 00:22:04,780
Are you the mother of Matthew Hilliard?
589
00:22:04,804 --> 00:22:06,936
Yes, I am. I'm Teri. And you are?
590
00:22:06,960 --> 00:22:10,637
My name is Lanalee Ray, and
I am investigating a hate crime.
591
00:22:10,661 --> 00:22:12,829
Oh, my God. That man.
592
00:22:12,853 --> 00:22:15,091
That man would say anything.
593
00:22:15,115 --> 00:22:17,770
My son is not a Nazi.
594
00:22:17,794 --> 00:22:19,544
Teri, can you tell me...
595
00:22:19,568 --> 00:22:21,837
Professor Erickson... He needs help.
596
00:22:21,932 --> 00:22:23,529
My son is being harassed by him.
597
00:22:23,554 --> 00:22:24,632
Are you with the police?
598
00:22:24,657 --> 00:22:27,160
Teri, I can see you're
very upset, and I...
599
00:22:27,185 --> 00:22:30,175
I am very upset because
my son is not a Nazi.
600
00:22:30,200 --> 00:22:31,764
I didn't raise a Nazi.
601
00:22:32,135 --> 00:22:35,195
[SIGHS] Come here.
602
00:22:35,416 --> 00:22:37,223
- Talk to me, Jason.
- [DOORS CLOSE]
603
00:22:37,248 --> 00:22:40,105
If I'm gonna help you,
I need the whole story.
604
00:22:40,797 --> 00:22:42,883
I didn't ask for your help.
605
00:22:42,908 --> 00:22:44,993
You showed up at my door
and you offered it.
606
00:22:45,018 --> 00:22:47,243
And you didn't offer it out of the
kindness of your heart, by the way.
607
00:22:47,268 --> 00:22:49,298
You offered it because
you need me for your lawsuit,
608
00:22:49,323 --> 00:22:50,424
not the other way around.
609
00:22:50,449 --> 00:22:52,340
And now you want to accuse me of lying?
610
00:22:52,365 --> 00:22:53,893
I didn't accuse you of it.
611
00:22:53,918 --> 00:22:55,663
You accused through inference.
612
00:22:55,688 --> 00:22:57,078
You said you need the whole story.
613
00:22:57,103 --> 00:22:59,083
It infers that I withheld
something from you,
614
00:22:59,108 --> 00:23:00,601
and I didn't.
615
00:23:00,626 --> 00:23:01,912
You didn't mention the part
616
00:23:01,937 --> 00:23:03,353
where he says you're in love with him.
617
00:23:03,378 --> 00:23:05,916
That's because this is the first
time I'm hearing of it.
618
00:23:05,941 --> 00:23:09,927
Add it to the grab bag
of cruelties and lies.
619
00:23:09,952 --> 00:23:12,664
- Really?
- Really.
620
00:23:12,728 --> 00:23:14,826
What a little crapsack he is.
621
00:23:14,850 --> 00:23:16,691
- Thank you.
- Let's go.
622
00:23:17,736 --> 00:23:20,114
And there's my son winning
a community-service award
623
00:23:20,138 --> 00:23:21,471
at age 8.
624
00:23:21,495 --> 00:23:23,524
You really think Nazis do that?
625
00:23:23,548 --> 00:23:25,800
Oh, look, here's one
where he got a prize
626
00:23:25,824 --> 00:23:28,617
for exemplary sharing
in the fifth grade.
627
00:23:28,641 --> 00:23:29,905
Exemplary sharing?
628
00:23:29,929 --> 00:23:31,157
Yes, my son is
629
00:23:31,181 --> 00:23:33,802
of the everybody-gets-a-trophy
generation.
630
00:23:33,826 --> 00:23:35,846
That doesn't make him a Nazi.
631
00:23:35,870 --> 00:23:36,992
[CLEARS THROAT]
632
00:23:37,016 --> 00:23:39,777
Teri, do you have Matthew's
computer password?
633
00:23:39,801 --> 00:23:40,821
Why would I give you that?
634
00:23:40,845 --> 00:23:42,560
You're not even with the police.
635
00:23:42,584 --> 00:23:46,144
No, but I work with
Annie Flynn Ray Bello.
636
00:23:46,168 --> 00:23:49,322
- Rebel?
- Her book is on your shelf.
637
00:23:49,346 --> 00:23:51,583
And she works for Professor Erickson.
638
00:23:51,607 --> 00:23:53,148
And if your son is innocent,
639
00:23:53,172 --> 00:23:54,889
that means the professor is guilty,
640
00:23:54,913 --> 00:23:56,662
and that's a thing I need Rebel to know
641
00:23:56,686 --> 00:23:58,507
before she gets any deeper.
642
00:23:58,531 --> 00:24:02,287
So... I'm saying please.
643
00:24:02,771 --> 00:24:05,652
Professor Erickson is a man
who lost years of his life
644
00:24:05,676 --> 00:24:08,854
to a poisonous medical device
that was sewn into his heart.
645
00:24:08,878 --> 00:24:12,472
So he doesn't have a lot of
patience for anyone or anything
646
00:24:12,496 --> 00:24:14,563
that's gonna waste any more
of his precious time
647
00:24:14,587 --> 00:24:15,503
on this planet.
648
00:24:15,527 --> 00:24:17,660
He didn't mean to hurt Matthew.
649
00:24:17,684 --> 00:24:19,225
He only meant to catch him.
650
00:24:19,249 --> 00:24:21,278
We have a zero-tolerance
policy for assa...
651
00:24:21,302 --> 00:24:23,305
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I know, I know. For assault.
652
00:24:23,329 --> 00:24:27,133
How high is your tolerance
for cruelty, for viciousness,
653
00:24:27,157 --> 00:24:29,503
for bullying, for gaslighting?
654
00:24:29,527 --> 00:24:32,252
How high is your tolerance for Nazism?
655
00:24:32,276 --> 00:24:34,074
He doesn't have any proof.
656
00:24:34,099 --> 00:24:36,149
He was trying to get proof.
657
00:24:36,338 --> 00:24:39,571
Do you actually think
this mild-mannered professor
658
00:24:39,596 --> 00:24:42,447
with a heart problem,
who's been teaching for...
659
00:24:42,472 --> 00:24:44,289
- How many years, Jason?
- 22.
660
00:24:44,314 --> 00:24:48,591
After a 22-year career
would just arbitrarily decide
661
00:24:48,616 --> 00:24:51,467
to tackle a kid in the hallway one day?
662
00:24:51,492 --> 00:24:53,797
You have to use your common sense.
663
00:24:53,822 --> 00:24:57,961
You have to look past the policy
to the human beings involved.
664
00:24:57,986 --> 00:25:00,175
We have done that, Ms. Bello.
665
00:25:00,200 --> 00:25:03,190
Matthew Hilliard has a flawless record,
666
00:25:03,215 --> 00:25:06,018
and Professor Erickson
has multiple complaints.
667
00:25:06,043 --> 00:25:08,233
Just last year, Sadie Leshup registered
668
00:25:08,258 --> 00:25:10,255
a formal complaint against you, Jason.
669
00:25:10,280 --> 00:25:12,957
She said that you were rude
to the point of abusive.
670
00:25:13,094 --> 00:25:15,388
Okay, but j-just for some context,
671
00:25:15,413 --> 00:25:19,615
Sadie Leshup spelled the word
"context" with a "K" and an "S."
672
00:25:19,640 --> 00:25:21,867
C-O-N-T-E-K-S-T.
673
00:25:21,892 --> 00:25:24,708
And when I marked it wrong,
she said, it can't be wrong,
674
00:25:24,733 --> 00:25:26,158
'cause that's how
she's always spelled it.
675
00:25:26,183 --> 00:25:27,392
And did you hit her?
676
00:25:27,421 --> 00:25:28,790
I hit her with a C-minus.
677
00:25:28,815 --> 00:25:31,770
We have a zero-tolerance policy
for assault.
678
00:25:31,795 --> 00:25:33,358
JIN KIM: We don't know
who's been harassing you,
679
00:25:33,383 --> 00:25:35,364
and barring any actual proof,
680
00:25:35,394 --> 00:25:38,258
I'm sorry, Jason,
but we have no other choice.
681
00:25:38,282 --> 00:25:39,776
Y-You're fired.
682
00:25:44,114 --> 00:25:45,541
Oh, my God.
683
00:25:47,291 --> 00:25:49,564
No. This is not over.
684
00:25:49,588 --> 00:25:51,825
This is not over. We do not accept this.
685
00:25:51,849 --> 00:25:53,599
- Excuse me?
- I need him.
686
00:25:53,623 --> 00:25:55,075
I need him,
687
00:25:55,099 --> 00:25:57,949
and the hundreds of people
I'm working for need him.
688
00:25:57,973 --> 00:26:00,996
He's my one-in-a-million.
He is my unicorn.
689
00:26:01,020 --> 00:26:04,300
And I need him,
so you need to sit back down.
690
00:26:04,324 --> 00:26:07,470
Because I am relentless, I am tireless,
691
00:26:07,494 --> 00:26:10,009
and, quite frankly, I'm exhausting.
692
00:26:10,033 --> 00:26:11,540
I will chase you through the halls.
693
00:26:11,564 --> 00:26:13,071
I will chase you through the courts.
694
00:26:13,095 --> 00:26:16,961
And I will exhaust you in a way
that you will deeply regret.
695
00:26:16,991 --> 00:26:20,572
Ms. Bello, what exactly do you
think is the right thing here?
696
00:26:20,597 --> 00:26:24,318
Well, the right thing to do
is a real investigation.
697
00:26:24,343 --> 00:26:28,690
But you're not gonna do that...
Not because of policy,
698
00:26:28,715 --> 00:26:32,365
but because our friend
Jason here is kind of a pill.
699
00:26:32,390 --> 00:26:33,458
Excuse me?
700
00:26:33,482 --> 00:26:35,764
You slammed the door
in my face this morning.
701
00:26:35,789 --> 00:26:36,851
Who does that?
702
00:26:36,876 --> 00:26:40,597
He's a pill, but that
doesn't mean you just fire him.
703
00:26:42,494 --> 00:26:45,068
Oh, thank God. The White Boys?
704
00:26:45,093 --> 00:26:48,863
You're a dues-paying member
of The White Boys?!
705
00:26:48,888 --> 00:26:50,104
Mom, what are you doing
with my computer?
706
00:26:50,129 --> 00:26:52,132
You're spending your time
in incel chat rooms?
707
00:26:52,156 --> 00:26:54,950
Matthew, is this what you're
doing with your time these days?
708
00:26:54,974 --> 00:26:56,961
- I-I...
- We also found
709
00:26:56,985 --> 00:26:58,847
spray paint and sketchbooks
710
00:26:58,871 --> 00:27:00,888
- in the back of his closet.
- Mm-hmm.
711
00:27:01,587 --> 00:27:04,056
Say goodbye
to your new friends, Matthew.
712
00:27:04,502 --> 00:27:05,552
Mom!
713
00:27:06,125 --> 00:27:07,312
Mom!
714
00:27:08,467 --> 00:27:10,485
I'm a very big fan.
715
00:27:10,510 --> 00:27:12,534
♪
716
00:27:12,559 --> 00:27:16,036
- [DOOR OPENS]
- So, can we assume
717
00:27:16,061 --> 00:27:18,483
that Professor Erickson
is no longer fired
718
00:27:18,508 --> 00:27:21,428
for the crimes of giving
his students honest grades?
719
00:27:21,453 --> 00:27:26,739
♪
720
00:27:26,764 --> 00:27:28,885
[RINGTONE PLAYS]
721
00:27:30,479 --> 00:27:31,626
Hey.
722
00:27:31,651 --> 00:27:34,294
Hey. You remember Misha Nelson?
723
00:27:34,553 --> 00:27:36,116
Misha...
724
00:27:36,141 --> 00:27:38,540
She's a cardiothoracic surgeon
I dated a couple years ago.
725
00:27:38,565 --> 00:27:40,297
She's smart, attractive, funny.
726
00:27:40,322 --> 00:27:42,059
- Yeah. Why?
- Why'd I end it?
727
00:27:42,084 --> 00:27:44,552
Because she decided
to sleep over after sex.
728
00:27:44,577 --> 00:27:46,523
- Oh.
- So you had to do your whole
729
00:27:46,548 --> 00:27:48,321
"move to the couch and set an alarm,
730
00:27:48,346 --> 00:27:50,257
then move back to the bedroom
before she wakes up" thing.
731
00:27:50,282 --> 00:27:51,975
Yeah, no, that's too much work.
732
00:27:52,000 --> 00:27:54,017
Yeah, too many intimacy issues.
733
00:27:54,042 --> 00:27:55,466
Oh, please.
734
00:27:55,491 --> 00:27:57,367
Like you'd let a guy sleep over
after three dates.
735
00:27:57,392 --> 00:27:59,260
[CHUCKLES] I definitely wouldn't.
736
00:27:59,284 --> 00:28:02,460
Intimacy issues are a thing
we have in common.
737
00:28:02,484 --> 00:28:04,235
Maybe it's because
we have the same mother.
738
00:28:04,259 --> 00:28:05,487
- [ALARM CHIRPS]
- [CHUCKLES]
739
00:28:05,511 --> 00:28:07,991
Does our mother know yet that
you're going to work for your dad?
740
00:28:08,016 --> 00:28:09,440
Uh, no.
741
00:28:09,465 --> 00:28:11,933
At least I don't think so.
She hasn't disowned me yet.
742
00:28:11,958 --> 00:28:14,481
She's not gonna disown you.
She's just gonna yell a lot.
743
00:28:14,773 --> 00:28:16,858
Please. She's the same person
who left my dad
744
00:28:16,883 --> 00:28:19,073
when he decided to stop
working for the people
745
00:28:19,098 --> 00:28:20,766
and become a corporate attorney.
746
00:28:20,791 --> 00:28:22,216
You remember when I was 9
747
00:28:22,241 --> 00:28:24,350
and I set fire to the house
with my magnifying glass?
748
00:28:24,375 --> 00:28:27,038
[CHUCKLES] Yeah.
But that was an accident.
749
00:28:27,063 --> 00:28:28,870
I did this on purpose.
750
00:28:32,001 --> 00:28:34,553
And the, uh...
The headaches are every day?
751
00:28:34,577 --> 00:28:36,502
No, but they're becoming more frequent,
752
00:28:36,526 --> 00:28:37,858
and when they do come,
753
00:28:37,882 --> 00:28:39,820
it's enough to make you
want to leave the planet.
754
00:28:39,844 --> 00:28:41,350
And you didn't have headaches
755
00:28:41,374 --> 00:28:43,855
before you got the Stonemore valve?
756
00:28:43,879 --> 00:28:45,699
That's a stupid question. I'm your age.
757
00:28:45,723 --> 00:28:47,195
Of course I'd had headaches.
758
00:28:47,219 --> 00:28:49,666
- I'm just asking.
- No, I know what you're asking.
759
00:28:49,690 --> 00:28:52,275
No, I have never experienced
pain like this.
760
00:28:52,299 --> 00:28:54,876
- Where's Rebel?
- She's not here.
761
00:28:54,901 --> 00:28:56,117
Rebel said you're the best,
762
00:28:56,142 --> 00:28:59,236
but it doesn't seem like
your heart's in this.
763
00:28:59,361 --> 00:29:01,116
- My heart?
- I spent two years
764
00:29:01,140 --> 00:29:02,432
organizing this group.
765
00:29:02,457 --> 00:29:05,099
I've sent dozens of e-mails
to Rebel alone.
766
00:29:05,124 --> 00:29:07,001
I've written hundreds
of letters to lawyers
767
00:29:07,026 --> 00:29:08,972
looking for someone
to take this case on.
768
00:29:08,997 --> 00:29:10,537
This valve ruined me.
769
00:29:10,831 --> 00:29:11,977
Didn't just ruin me.
770
00:29:12,002 --> 00:29:14,018
It ruined hundreds of other people
771
00:29:14,043 --> 00:29:16,418
that I now know personally
and consider my friends.
772
00:29:16,443 --> 00:29:17,797
And if I know hundreds,
how many are out there?
773
00:29:17,822 --> 00:29:20,430
Thousands, tens of thousands.
774
00:29:20,455 --> 00:29:23,467
When I say your heart's
not in this, Mr. Cruz,
775
00:29:23,617 --> 00:29:26,398
I'm not saying I expect you
to care the way I care.
776
00:29:26,423 --> 00:29:29,379
I know lawyers take cases
primarily for money.
777
00:29:29,404 --> 00:29:32,185
I'm not naive. But I need to win this.
778
00:29:32,210 --> 00:29:35,687
I need this valve out of my body.
779
00:29:35,712 --> 00:29:37,963
I need this valve
out of my daughter's body.
780
00:29:37,988 --> 00:29:39,969
I need to win this.
781
00:29:39,994 --> 00:29:41,569
And Rebel said that you're the best,
782
00:29:41,593 --> 00:29:44,905
but you seem not all that interested.
783
00:29:45,137 --> 00:29:47,988
And that is causing me
some emotional pain
784
00:29:48,013 --> 00:29:51,699
on top of the physical pain
that I live with every day.
785
00:29:53,964 --> 00:29:55,006
REBEL: I got him.
786
00:29:55,476 --> 00:29:57,267
- Hey, Zig.
- Hey, Helen.
787
00:29:57,955 --> 00:29:59,832
Meet Jason Erickson.
788
00:30:01,514 --> 00:30:03,921
- Helen Peterson.
- Jason.
789
00:30:03,946 --> 00:30:06,468
Oh, it's so nice to finally
meet you in person.
790
00:30:06,493 --> 00:30:08,022
I wanted to report back to the group.
791
00:30:08,047 --> 00:30:10,322
I should have. And I'm sorry.
792
00:30:10,673 --> 00:30:12,550
Got him, Cruz.
793
00:30:12,739 --> 00:30:14,559
Patient X.
794
00:30:15,835 --> 00:30:17,922
[ELEVATOR BELL DINGS]
795
00:30:17,947 --> 00:30:20,032
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
796
00:30:20,057 --> 00:30:25,946
♪
797
00:30:25,971 --> 00:30:27,291
BENJI: Cass.
798
00:30:27,316 --> 00:30:28,510
You're a couple weeks early.
799
00:30:28,535 --> 00:30:30,050
Cruz didn't want notice, so...
800
00:30:30,075 --> 00:30:31,673
Yeah, that figures.
I'm happy you're here.
801
00:30:31,706 --> 00:30:32,960
Thanks. I'd show you around,
802
00:30:32,984 --> 00:30:34,440
but it's a busy day. Luke,
803
00:30:34,464 --> 00:30:37,283
can you help Cassidy find
her office, give her a tour?
804
00:30:37,307 --> 00:30:39,396
- Absolutely.
- Have a great first day.
805
00:30:39,420 --> 00:30:41,169
Try to be friendly...
Boss's kid and all.
806
00:30:41,193 --> 00:30:43,223
[CHUCKLES]
807
00:30:43,247 --> 00:30:46,319
No matter how old I get,
he still makes me feel like I'm 12.
808
00:30:46,343 --> 00:30:49,264
Well, if it helps at all,
he makes me feel that way, too.
809
00:30:49,594 --> 00:30:50,703
Follow me.
810
00:30:50,727 --> 00:30:52,847
- Can I take that?
- Yes, please.
811
00:30:54,901 --> 00:30:56,560
Here we are.
812
00:30:59,250 --> 00:31:00,675
Wow.
813
00:31:01,583 --> 00:31:02,774
What do you think?
814
00:31:03,300 --> 00:31:07,126
Everything's so shiny and new.
815
00:31:07,151 --> 00:31:08,738
[CHUCKLES] So?
816
00:31:08,763 --> 00:31:10,256
Was it rough with Cruz?
817
00:31:10,281 --> 00:31:12,505
Everyone just feels a little betrayed.
818
00:31:12,530 --> 00:31:13,815
Fair enough.
819
00:31:13,840 --> 00:31:15,056
How do you feel?
820
00:31:15,630 --> 00:31:17,164
I feel...
821
00:31:17,786 --> 00:31:21,889
like I'm free for the first time.
822
00:31:21,914 --> 00:31:24,486
I feel exhilarated. I-I feel...
823
00:31:24,511 --> 00:31:25,563
[CHUCKLES]
824
00:31:25,588 --> 00:31:28,960
Every day of my professional
life has been about my mom
825
00:31:28,985 --> 00:31:30,515
because her name got me into law school,
826
00:31:30,540 --> 00:31:32,625
and she got Cruz to hire me.
827
00:31:32,650 --> 00:31:34,052
And now... Now you don't work for her.
828
00:31:34,077 --> 00:31:36,997
Now I don't work for her,
and it's just hitting me.
829
00:31:37,022 --> 00:31:38,133
[CHUCKLES]
830
00:31:38,158 --> 00:31:41,313
I-I thought I would be
conflicted, you know?
831
00:31:41,338 --> 00:31:43,940
But I just... I feel...
832
00:31:43,965 --> 00:31:45,041
Beautiful.
833
00:31:46,057 --> 00:31:48,399
- What?
- What?
834
00:31:48,423 --> 00:31:49,501
Oh, nothing.
835
00:31:50,681 --> 00:31:53,254
Um... I've got to... Uh, see you later.
836
00:31:58,008 --> 00:31:59,206
Ooh!
837
00:32:01,105 --> 00:32:02,216
Ahh! [CHUCKLES]
838
00:32:02,241 --> 00:32:06,414
Oh! Oh, he's beautiful.
839
00:32:06,439 --> 00:32:08,685
There you go, Mom.
840
00:32:08,710 --> 00:32:09,646
Oh.
841
00:32:09,671 --> 00:32:11,131
Well done, alright?
842
00:32:11,156 --> 00:32:12,969
You, too. Good job, Dad.
843
00:32:14,299 --> 00:32:16,768
[MONITOR BEEPING]
844
00:32:16,793 --> 00:32:22,585
♪
845
00:32:22,619 --> 00:32:23,855
Don't do that.
846
00:32:24,533 --> 00:32:27,918
- Don't do what?
- Smile at me.
847
00:32:27,942 --> 00:32:29,169
We're not friends.
848
00:32:29,194 --> 00:32:31,314
You ghosted me. Live with it.
849
00:32:31,339 --> 00:32:33,390
Nate.
850
00:32:33,415 --> 00:32:35,987
Oh, hey. Hey.
851
00:32:36,012 --> 00:32:38,739
I called 25 patients
with Stonemore valves.
852
00:32:38,764 --> 00:32:40,987
22 of them are living their best lives.
853
00:32:41,012 --> 00:32:42,076
And the other three?
854
00:32:42,101 --> 00:32:43,943
The other three are terribly ill
with auto-immune symptoms
855
00:32:43,968 --> 00:32:45,705
that they didn't have
before the surgery.
856
00:32:45,730 --> 00:32:47,607
[SIGHS] Damn it.
857
00:32:47,632 --> 00:32:49,631
I hate it when my mom's right.
858
00:32:50,058 --> 00:32:51,258
Sit here.
859
00:32:51,896 --> 00:32:54,921
Tell them what you told me,
word for word.
860
00:32:56,351 --> 00:32:59,307
Um... I got the Stonemore valve,
861
00:32:59,332 --> 00:33:01,348
and, uh, within a couple of years,
862
00:33:01,373 --> 00:33:05,080
I-I got so sick
that my whole life fell apart.
863
00:33:05,304 --> 00:33:08,746
Full-body inflammation,
debilitating migraines.
864
00:33:08,771 --> 00:33:10,126
So I got it taken out.
865
00:33:10,151 --> 00:33:12,376
Because his sister works
for the insurance company.
866
00:33:13,385 --> 00:33:15,837
Uh... Oh, sorry. Go on.
867
00:33:15,862 --> 00:33:20,036
I had the valve removed and
replaced with a porcine valve.
868
00:33:20,787 --> 00:33:25,517
A-And within a week,
no more migraines, no more pain.
869
00:33:25,542 --> 00:33:29,158
I had been so sick, I wanted to die.
870
00:33:30,403 --> 00:33:33,289
And then it was just gone.
871
00:33:33,314 --> 00:33:35,052
HELEN: Oh, my God.
872
00:33:35,318 --> 00:33:37,304
Why didn't you tell us?
873
00:33:37,757 --> 00:33:39,197
You were all so sick,
874
00:33:39,222 --> 00:33:41,830
and I was feeling so much better.
875
00:33:41,856 --> 00:33:43,258
I didn't want to rub it in.
876
00:33:43,282 --> 00:33:46,271
I was a coward, and I'm sorry.
877
00:33:47,014 --> 00:33:49,239
Are you willing to join our suit?
878
00:33:49,264 --> 00:33:50,514
[SIGHS]
879
00:33:50,539 --> 00:33:53,703
My sister's gonna be
seriously pissed, but...
880
00:33:53,893 --> 00:33:57,615
Rebel saved my ass today, and so, yes.
881
00:33:57,797 --> 00:33:59,083
Just yes.
882
00:33:59,108 --> 00:34:00,392
I-It's the right thing,
883
00:34:00,417 --> 00:34:02,190
and I want to help if I can help.
884
00:34:02,215 --> 00:34:04,230
No, it's not gonna be simple as that.
885
00:34:04,255 --> 00:34:06,202
You see, they're gonna put you
through the wringer.
886
00:34:06,227 --> 00:34:09,296
There's gonna be a-a million
different medical tests.
887
00:34:09,321 --> 00:34:10,675
You're gonna feel like a pincushion
888
00:34:10,700 --> 00:34:11,882
by the time they get through with you.
889
00:34:11,907 --> 00:34:13,227
Oh, my God.
890
00:34:13,252 --> 00:34:14,840
Why are you trying
to talk him out of helping us?
891
00:34:14,865 --> 00:34:16,463
I have the same question.
892
00:34:17,719 --> 00:34:22,265
♪
893
00:34:22,298 --> 00:34:24,592
Excuse me a second. I'm sorry.
894
00:34:34,926 --> 00:34:36,538
[SIGHS] I-I-I'm sorry.
895
00:34:36,563 --> 00:34:39,866
Um, excuse me a second, as well.
896
00:34:39,891 --> 00:34:43,229
[BREATHING HEAVILY]
897
00:34:43,834 --> 00:34:48,019
[PUCCINI'S "SONO ANDATI?" PLAYING]
898
00:34:48,043 --> 00:34:50,942
♪
899
00:34:50,966 --> 00:34:53,238
[CRUZ SHOUTING INDISTINCTLY]
900
00:34:53,262 --> 00:34:56,613
[SINGING IN ITALIAN]
901
00:34:56,637 --> 00:34:59,257
[MUFFLED] Why?! Why?!
902
00:34:59,281 --> 00:35:07,865
♪
903
00:35:07,890 --> 00:35:10,718
- Why?!
- [SIGHS]
904
00:35:10,743 --> 00:35:13,024
What's going on in there?
905
00:35:13,858 --> 00:35:17,891
Cruz is finally getting that
Aunt Sharon didn't have to die.
906
00:35:17,916 --> 00:35:19,751
That Stonemore hurt her.
907
00:35:19,776 --> 00:35:22,627
There was a way to save her.
908
00:35:22,652 --> 00:35:24,953
Shouldn't you go in there?
909
00:35:25,785 --> 00:35:27,163
No.
910
00:35:28,238 --> 00:35:30,151
He needs to let it out.
911
00:35:30,176 --> 00:35:33,095
[SCREAMS]
912
00:35:47,898 --> 00:35:49,352
CRUZ: Helen.
913
00:35:51,795 --> 00:35:53,511
You are correct that you deserve better
914
00:35:53,535 --> 00:35:54,980
than what I've given you here today.
915
00:35:55,005 --> 00:35:57,193
You deserve better
and you will get better,
916
00:35:57,579 --> 00:35:59,316
and I will be better.
917
00:36:00,292 --> 00:36:02,204
What this company has done to you
918
00:36:02,229 --> 00:36:03,950
and countless others like you
is unconscionable.
919
00:36:04,292 --> 00:36:05,438
And they will pay.
920
00:36:06,014 --> 00:36:07,829
They will recall the valves.
921
00:36:08,046 --> 00:36:10,583
They will pay to remove the valves
922
00:36:10,608 --> 00:36:11,875
from each and every one of you.
923
00:36:12,289 --> 00:36:13,818
And they will pay damages
924
00:36:13,843 --> 00:36:15,441
for the life they've stolen from you.
925
00:36:15,781 --> 00:36:17,275
Now, I know that no amount of money
926
00:36:17,300 --> 00:36:18,690
will bring back what you've lost,
927
00:36:18,715 --> 00:36:20,089
but we're gonna get
enough money from them
928
00:36:20,114 --> 00:36:22,510
till they feel the sting,
to make them think twice
929
00:36:22,535 --> 00:36:25,768
before they choose profit
over lives in the future,
930
00:36:25,793 --> 00:36:28,504
before they ignore scientific evidence
931
00:36:28,529 --> 00:36:29,767
and human suffering
932
00:36:31,490 --> 00:36:34,133
and continue
to call themselves altruists.
933
00:36:34,158 --> 00:36:35,582
They will pay.
934
00:36:35,808 --> 00:36:39,527
And with your blessing,
I will file this action today
935
00:36:39,552 --> 00:36:41,654
and I will see to it that they do.
936
00:36:41,930 --> 00:36:43,563
Thank you.
937
00:36:44,839 --> 00:36:51,378
♪
938
00:36:52,821 --> 00:36:57,178
♪
939
00:36:57,202 --> 00:36:58,931
Grady!
940
00:36:58,955 --> 00:37:00,148
What the hell?
941
00:37:00,172 --> 00:37:02,039
I said no to the guesthouse.
942
00:37:02,063 --> 00:37:03,953
You could have at least
given me a damn minute
943
00:37:03,977 --> 00:37:05,940
to change my mind before you move in.
944
00:37:05,964 --> 00:37:07,854
I'm not moving in, babe. You are.
945
00:37:07,878 --> 00:37:09,781
- What?
- You said I can't have the guesthouse,
946
00:37:09,805 --> 00:37:12,064
so I'm keeping the main house, okay?
947
00:37:12,088 --> 00:37:14,229
I just put all your junk in there.
948
00:37:17,479 --> 00:37:20,267
Grady, uh, are you sure
you want to play like this?
949
00:37:20,291 --> 00:37:22,772
Dad, can you please just move
into the guesthouse?
950
00:37:22,796 --> 00:37:23,955
That's what I want to do.
951
00:37:23,979 --> 00:37:26,251
That's all I want to do,
but your mom's got a way
952
00:37:26,275 --> 00:37:27,643
of making everything more difficult
953
00:37:27,667 --> 00:37:29,753
- than it has to...
- [GUN COCKS]
954
00:37:30,379 --> 00:37:31,783
You gonna get off my property?
955
00:37:31,807 --> 00:37:33,592
- No.
- Mom.
956
00:37:33,616 --> 00:37:36,084
- What the hell, Rebel?
- Mom!
957
00:37:38,670 --> 00:37:40,480
Oh, m... Oh, my God.
958
00:37:40,504 --> 00:37:41,685
I shouldn't have done that.
959
00:37:42,656 --> 00:37:44,708
Ziggy, I-I'm so sorry.
960
00:37:44,733 --> 00:37:46,261
Ziggy, I should not have done that.
961
00:37:46,332 --> 00:37:48,429
I shouldn't have pulled a gun
on your dad.
962
00:37:48,639 --> 00:37:49,994
You... you didn't pull a gun on Dad.
963
00:37:50,019 --> 00:37:52,141
You pulled a gun on his car.
I mean, that's different.
964
00:37:52,166 --> 00:37:54,043
That's my client's car!
965
00:37:54,068 --> 00:37:55,736
If you think this was ugly
a minute ago, I'm gonna make...
966
00:37:55,761 --> 00:37:58,959
Alright, that's enough! That's
enough! Everybody, just stop.
967
00:37:58,984 --> 00:38:01,209
- He gets the guesthouse, Rebel.
- What?
968
00:38:01,234 --> 00:38:04,045
He gets the guesthouse because
now he has you on vandalism
969
00:38:04,070 --> 00:38:06,033
- and brandishing a deadly weapon.
- Oh, yeah.
970
00:38:06,058 --> 00:38:08,526
If he presses charges,
this does not go well for you.
971
00:38:08,551 --> 00:38:09,759
He gets the guesthouse.
972
00:38:09,784 --> 00:38:11,730
And you go to marriage counseling.
973
00:38:11,755 --> 00:38:12,915
- What?
- What?
974
00:38:12,944 --> 00:38:16,015
That's what you told me
when I was circling the drain.
975
00:38:16,040 --> 00:38:17,292
And it felt impossible.
976
00:38:17,317 --> 00:38:19,194
You said that I didn't get to just quit.
977
00:38:19,219 --> 00:38:22,897
I didn't get to just die,
not at least without a fight,
978
00:38:22,922 --> 00:38:24,311
so that's what I'm telling you.
979
00:38:24,336 --> 00:38:25,775
You guys don't get to
just quit each other,
980
00:38:25,800 --> 00:38:27,760
not without at least a fight!
981
00:38:29,218 --> 00:38:30,313
- [SIGHS]
- Okay.
982
00:38:30,338 --> 00:38:33,119
So he gets the guesthouse,
no one's pressing charges,
983
00:38:33,144 --> 00:38:34,812
and you go to counseling.
984
00:38:34,837 --> 00:38:36,477
She pays for my client's windshield.
985
00:38:36,502 --> 00:38:38,343
Yeah, I pay for everything anyway.
986
00:38:38,368 --> 00:38:40,315
LANA: Alright.
Sounds like we have a deal.
987
00:38:40,340 --> 00:38:44,026
And, Dad, move Mom's crap
back in the house.
988
00:38:46,931 --> 00:38:50,200
And I'll be taking this home
with me tonight.
989
00:38:52,357 --> 00:38:54,478
Probably a good idea.
990
00:38:55,897 --> 00:38:57,288
[EXHALES SHARPLY]
991
00:39:02,141 --> 00:39:04,101
Alright, here you are.
992
00:39:04,125 --> 00:39:06,259
That's a big stack of files.
993
00:39:06,283 --> 00:39:07,811
Yep. We're a busy firm.
994
00:39:10,778 --> 00:39:12,413
You worried about the fallout
in your family?
995
00:39:13,291 --> 00:39:15,099
You know, when my parents divorced,
996
00:39:15,124 --> 00:39:17,766
my mum cut my dad out of
all the family photos,
997
00:39:17,791 --> 00:39:19,041
and my dad [CHUCKLES]
998
00:39:19,066 --> 00:39:21,569
he permanently replaced
my mum's first name
999
00:39:21,594 --> 00:39:24,734
with a curse word so vile
I-I won't repeat it.
1000
00:39:25,635 --> 00:39:27,362
And they never spoke again.
1001
00:39:27,772 --> 00:39:29,685
Just wondering what happens
when your mum finds out.
1002
00:39:29,720 --> 00:39:31,492
I have an older brother...
1003
00:39:31,747 --> 00:39:33,102
He has a different dad than me...
1004
00:39:33,127 --> 00:39:36,454
And a younger sister who also
has a different dad than me.
1005
00:39:36,943 --> 00:39:40,385
And even though my mom burns
through husbands like kindling,
1006
00:39:40,410 --> 00:39:42,126
she sticks with her kids.
1007
00:39:42,151 --> 00:39:43,753
And we stick with each other.
1008
00:39:43,778 --> 00:39:47,360
She'll be pissed and my
little sister will side with her
1009
00:39:47,385 --> 00:39:51,593
and everyone will yell a lot,
but at the end of the day,
1010
00:39:51,618 --> 00:39:53,077
we're a family.
1011
00:39:53,102 --> 00:39:55,918
No one pretends anyone doesn't exist...
1012
00:39:55,943 --> 00:39:57,575
Not even the ex-husbands.
1013
00:39:57,600 --> 00:39:58,956
Well, that's nice.
1014
00:39:58,981 --> 00:40:00,405
Yeah.
1015
00:40:00,456 --> 00:40:01,998
Sometimes, it is.
1016
00:40:02,022 --> 00:40:04,142
[WIDOWSPEAK'S "THE GOOD ONES" PLAYS]
1017
00:40:07,622 --> 00:40:09,826
[SIGHS DEEPLY]
1018
00:40:09,850 --> 00:40:14,372
- [CELLPHONE RINGS]
- ♪ Blessed child, you're smiled upon ♪
1019
00:40:14,397 --> 00:40:18,029
♪ It's open roads,
and they're playing your song ♪
1020
00:40:20,057 --> 00:40:23,429
♪ And the light always shines ♪
1021
00:40:23,454 --> 00:40:27,036
♪ On everything you do ♪
1022
00:40:29,402 --> 00:40:30,680
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
1023
00:40:30,705 --> 00:40:31,984
Come with me.
1024
00:40:32,009 --> 00:40:33,236
Where?
1025
00:40:33,261 --> 00:40:35,694
We're gonna end this day
on a better note.
1026
00:40:35,719 --> 00:40:37,735
♪ You've got the purpo... ♪
1027
00:40:39,332 --> 00:40:43,401
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
1028
00:40:43,426 --> 00:40:45,546
[MUSIC STOPS]
1029
00:41:01,449 --> 00:41:03,653
Okay, God, give me strength.
1030
00:41:03,677 --> 00:41:05,797
[DRAWER OPENS]
1031
00:41:28,169 --> 00:41:30,290
[INSECTS CHIRPING]
1032
00:41:46,750 --> 00:41:48,085
Yes? Can I help you?
1033
00:41:48,405 --> 00:41:50,108
- Mark Duncan?
- Yes.
1034
00:41:52,083 --> 00:41:53,300
You've been served.
1035
00:41:53,516 --> 00:41:54,836
Have a good night.
1036
00:41:54,861 --> 00:42:00,182
♪
1037
00:42:00,207 --> 00:42:04,843
♪
1038
00:42:04,868 --> 00:42:06,606
You're right. That was fun.
1039
00:42:06,631 --> 00:42:08,025
Burgers and fries?
1040
00:42:08,050 --> 00:42:09,475
I'm vegetarian.
1041
00:42:10,097 --> 00:42:12,148
- Burger's for me.
- [ENGINE STARTS]
1042
00:42:13,870 --> 00:42:16,929
[BENJI SPEAKING INDISTINCTLY]
1043
00:42:16,954 --> 00:42:21,432
♪
1044
00:42:21,457 --> 00:42:23,336
Really, it's important that...
1045
00:42:23,361 --> 00:42:24,330
Cass.
1046
00:42:24,982 --> 00:42:26,755
Hey, I don't mean to interrupt.
1047
00:42:26,780 --> 00:42:27,934
Just wanted to say hi.
1048
00:42:27,959 --> 00:42:29,293
Everyone, this is Cassidy Ray,
1049
00:42:29,318 --> 00:42:32,378
our newest associate and my firstborn.
1050
00:42:32,403 --> 00:42:33,940
Nice to meet you all.
1051
00:42:33,965 --> 00:42:35,181
We'll catch up with you later, Cass.
1052
00:42:35,206 --> 00:42:36,984
Right now, I got a big, old fish to fry.
1053
00:42:37,009 --> 00:42:38,502
So I've heard.
1054
00:42:38,527 --> 00:42:39,847
Who's the big, new client?
1055
00:42:40,627 --> 00:42:42,390
Stonemore Medical.
1056
00:42:44,564 --> 00:42:47,589
♪
76962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.