All language subtitles for Overbooked.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,440 Humans are like fishes 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,960 either you like them or you don't 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,000 fish have the advantage 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,760 first that they do not talk 5 00:00:14,120 --> 00:00:16,680 and, second, that they taste delicious 6 00:00:17,040 --> 00:00:20,360 something you can't say about every human 7 00:00:22,160 --> 00:00:24,560 here you have plenty of time 8 00:00:24,720 --> 00:00:27,400 and I love to bake 9 00:00:27,520 --> 00:00:30,840 all you need for an exquisite creation 10 00:00:30,960 --> 00:00:33,080 are the right ingredients 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,880 they don't have to be fresh 12 00:00:36,160 --> 00:00:38,280 it all depends on the right mixture 13 00:00:38,720 --> 00:00:40,680 to find the balance 14 00:00:40,800 --> 00:00:42,920 to get the right proportions 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,080 that 16 00:00:44,360 --> 00:00:47,200 is the high art of real baking 17 00:00:49,720 --> 00:00:51,840 a lot of fish have passed me by 18 00:00:52,320 --> 00:00:54,440 big ones, small ones and hunchbacks 19 00:00:55,160 --> 00:00:57,920 and some of them stayed a little bit longer 20 00:00:58,680 --> 00:01:01,800 before they vanished in the depths of the sea 21 00:01:03,120 --> 00:01:05,240 but one thing always stays the same 22 00:01:06,240 --> 00:01:08,360 only with the right bait 23 00:01:09,640 --> 00:01:12,320 can you catch the nice, big ones 24 00:01:13,120 --> 00:01:15,240 that's how it is 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,120 I am Stanislav Borg 26 00:01:19,360 --> 00:01:21,680 I'm a lighthouse keeper 27 00:01:22,320 --> 00:01:26,280 and I'm a gifted fisherman 28 00:01:44,760 --> 00:01:46,880 Hi, this is the voicemail for Vanessa 29 00:01:47,400 --> 00:01:49,520 I'm not available at the moment 30 00:01:49,720 --> 00:01:51,840 I'm enjoying my vacation on the beach 31 00:01:52,040 --> 00:01:54,160 leave a message after the beep 32 00:01:54,320 --> 00:01:55,840 and I will call you back 33 00:01:56,000 --> 00:01:58,120 Thanks...bye-bye! 34 00:02:19,840 --> 00:02:21,640 whoever sees this here 35 00:02:21,880 --> 00:02:26,280 please inform the police immediately! 36 00:02:26,400 --> 00:02:29,600 I am being held captive in this lighthouse 37 00:02:29,720 --> 00:02:33,240 and there is already a dead body 38 00:02:33,640 --> 00:02:35,640 I fear the worst 39 00:02:44,040 --> 00:02:45,160 hello 40 00:02:46,440 --> 00:02:49,760 I have a room to rent 41 00:02:58,080 --> 00:03:00,360 nothing but hot air 42 00:03:00,440 --> 00:03:01,960 you can't manage anything 43 00:03:02,120 --> 00:03:03,680 you fucking loser 44 00:03:04,320 --> 00:03:06,560 you are and remain a dreamer 45 00:03:07,120 --> 00:03:08,640 you have no idea 46 00:03:08,640 --> 00:03:11,320 you waste your life with unnecessary, silly things 47 00:03:12,080 --> 00:03:13,800 ah! 48 00:03:18,040 --> 00:03:19,560 fucking women! 49 00:03:23,000 --> 00:03:24,560 how I can help you? 50 00:03:25,080 --> 00:03:26,640 I am looking for something exclusive 51 00:03:26,840 --> 00:03:28,040 something for me 52 00:03:28,280 --> 00:03:33,720 what's important is luxury, luxury, luxury... luxury 53 00:03:34,880 --> 00:03:36,280 and not so alone 54 00:03:36,480 --> 00:03:38,920 a few good, well-to-do men looking to marry are welcome 55 00:03:38,920 --> 00:03:40,840 if you know what i mean 56 00:03:42,360 --> 00:03:45,440 I think I have something just right for you 57 00:03:48,160 --> 00:03:50,520 can't you watch where you're going? 58 00:03:52,520 --> 00:03:55,080 these bums are everywhere these days 59 00:04:08,080 --> 00:04:09,480 where is our dough 60 00:04:09,560 --> 00:04:11,000 we're not going to let a little piece of shit like you 61 00:04:11,120 --> 00:04:12,640 pull a fast one 62 00:04:12,640 --> 00:04:13,760 give me ten days 63 00:04:14,560 --> 00:04:15,800 give me ten days... I promise 64 00:04:15,840 --> 00:04:17,160 your promises are worthless 65 00:04:17,280 --> 00:04:18,840 in five days we want to see cash 66 00:04:19,400 --> 00:04:21,200 and if you think you can fuck off 67 00:04:21,600 --> 00:04:22,760 we will find you 68 00:04:23,040 --> 00:04:24,000 five days 69 00:06:27,400 --> 00:06:30,320 no, no, no, no.. to the resort, Svet Ivor 70 00:06:32,720 --> 00:06:33,760 Svet Ivor 71 00:06:39,440 --> 00:06:39,960 Svet Ivor 72 00:07:49,080 --> 00:07:50,320 Svet Ivor? 73 00:07:50,360 --> 00:07:51,360 Svet Ivor 74 00:10:18,800 --> 00:10:21,880 oh my God! You frightened me 75 00:10:25,480 --> 00:10:26,680 are you staff? 76 00:10:29,400 --> 00:10:31,560 I'm looking for the resort 77 00:10:41,520 --> 00:10:42,720 you don't understand? yes? 78 00:10:43,160 --> 00:10:44,000 nothing capito? 79 00:10:45,920 --> 00:10:49,560 probably a complete idiot like all the others 80 00:10:49,560 --> 00:10:51,120 oh, you don't have to explain 81 00:10:51,280 --> 00:10:52,960 I don't understand your mumbling anyway 82 00:10:53,120 --> 00:10:54,000 idiot! 83 00:10:54,960 --> 00:10:56,720 I understand you very well 84 00:10:58,640 --> 00:11:01,040 I am the idiot who takes care of everything here 85 00:11:02,760 --> 00:11:04,360 my name is Stanislav 86 00:11:05,400 --> 00:11:07,040 I'll show you the room 87 00:11:07,600 --> 00:11:09,640 What? What room? 88 00:11:22,160 --> 00:11:23,680 this is a disaster 89 00:11:24,120 --> 00:11:26,400 cozy, isn't it? 90 00:11:28,360 --> 00:11:30,400 with sea view! 91 00:11:33,920 --> 00:11:36,560 I must call the agency, immediately! 92 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 you don't want it? 93 00:11:42,640 --> 00:11:44,720 njit, that's not possible 94 00:11:45,600 --> 00:11:49,920 where I'm going there are palms, luxury 95 00:11:49,920 --> 00:11:52,520 and many many lusty men 96 00:11:53,680 --> 00:11:57,240 do you see anything like that here? 97 00:12:03,480 --> 00:12:05,920 yeah, there must be a mistake 98 00:12:06,200 --> 00:12:08,000 oh really? 99 00:12:09,160 --> 00:12:11,840 are you going to fix this, or do I have to take care of it? 100 00:12:11,840 --> 00:12:13,200 that's not possible 101 00:12:13,440 --> 00:12:15,480 but you can gladly rent the room 102 00:12:15,640 --> 00:12:16,840 rent? 103 00:12:17,800 --> 00:12:19,720 I don't want to rent anything at all here 104 00:12:19,720 --> 00:12:22,920 I want to get away from here, namely as fast as possible 105 00:12:23,160 --> 00:12:25,320 please call a boat immediately to bring me away from here 106 00:12:25,320 --> 00:12:26,600 a clean one, please! 107 00:12:27,400 --> 00:12:29,360 that's not possible 108 00:12:29,600 --> 00:12:31,640 you can't leave 109 00:12:31,640 --> 00:12:34,000 the next boat is coming in a week 110 00:12:34,000 --> 00:12:35,800 on the seventeenth 111 00:12:37,080 --> 00:12:38,360 out of order? 112 00:12:39,400 --> 00:12:41,320 the storm damaged the wire to the mainland 113 00:12:41,320 --> 00:12:42,360 damaged? 114 00:12:46,400 --> 00:12:47,840 I'll give you the room 115 00:12:47,960 --> 00:12:49,840 for 100 € a night 116 00:12:55,160 --> 00:12:57,320 do you want it now? 117 00:12:58,720 --> 00:12:59,680 no! 118 00:13:12,320 --> 00:13:15,600 I'm going to sue the agency so bad 119 00:13:16,680 --> 00:13:18,080 see that! 120 00:13:18,320 --> 00:13:20,520 the absolute nightmare! 121 00:13:20,680 --> 00:13:22,040 filthy 122 00:13:22,160 --> 00:13:23,240 run-down 123 00:13:24,720 --> 00:13:26,200 primitive 124 00:13:26,400 --> 00:13:28,000 in the middle of nowhere 125 00:13:36,480 --> 00:13:37,160 what? 126 00:13:37,280 --> 00:13:38,920 the boat. The boat there! 127 00:13:39,200 --> 00:13:40,400 row me back 128 00:13:40,520 --> 00:13:41,200 I'll pay you 129 00:13:41,360 --> 00:13:42,280 that's not possible 130 00:13:44,560 --> 00:13:45,440 100 €? 131 00:13:46,800 --> 00:13:48,160 200? 132 00:13:48,360 --> 00:13:49,360 300? 133 00:13:49,840 --> 00:13:51,200 500! 134 00:14:22,040 --> 00:14:23,640 200€, that's highway robbery! 135 00:14:23,640 --> 00:14:25,760 I still need your passport 136 00:14:25,840 --> 00:14:29,840 please sign in here, name, first name and residence 137 00:14:29,880 --> 00:14:31,440 that's the law 138 00:14:31,880 --> 00:14:35,920 everybody must be reported and registered properly 139 00:14:35,920 --> 00:14:37,560 and how do you want to do that? 140 00:14:38,360 --> 00:14:40,320 it's a matter of principle 141 00:14:56,880 --> 00:14:59,680 I need something to clean 142 00:15:00,640 --> 00:15:02,400 drop something? 143 00:15:12,960 --> 00:15:16,480 five o'clock is tea time 144 00:15:40,880 --> 00:15:42,560 John de Mar? 145 00:15:47,800 --> 00:15:49,240 didn't checked out? 146 00:15:51,640 --> 00:15:53,400 So! Vanessa 147 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 I'm sure that you have a lot of stories to tell 148 00:15:55,560 --> 00:15:57,480 from your young life 149 00:16:07,800 --> 00:16:09,320 say ... 150 00:16:09,560 --> 00:16:11,120 your guestbook 151 00:16:12,280 --> 00:16:16,000 i've noticed that the last guest didn't check out 152 00:16:21,440 --> 00:16:25,760 is there still somebody else on the island? 153 00:16:30,000 --> 00:16:31,160 or 154 00:16:32,280 --> 00:16:35,160 did he depart early? 155 00:16:35,960 --> 00:16:39,120 or died of boredom? 156 00:16:50,680 --> 00:16:53,600 not of boredome 157 00:16:57,040 --> 00:16:58,960 this is a joke, right? 158 00:17:02,800 --> 00:17:04,880 in your bed 159 00:17:09,320 --> 00:17:10,960 died? 160 00:17:12,360 --> 00:17:14,480 two days ago 161 00:17:26,080 --> 00:17:27,480 that was a joke 162 00:17:27,520 --> 00:17:30,160 I just wanted to cheer you up a bit 163 00:17:34,080 --> 00:17:36,480 he wanted to clear out 164 00:17:36,480 --> 00:17:38,840 so I had to kill him 165 00:17:41,520 --> 00:17:44,840 you really have a sick sense of humor 166 00:18:14,160 --> 00:18:16,200 stupid joke 167 00:18:32,720 --> 00:18:36,720 fucking women! 168 00:18:52,520 --> 00:18:56,200 I was looking for a prince 169 00:18:56,880 --> 00:18:59,760 and where did I end up? 170 00:21:50,760 --> 00:21:53,680 What? What are you doing here? 171 00:21:54,480 --> 00:21:56,440 I'm going to take a bath 172 00:21:56,440 --> 00:21:58,560 A bath? Here? 173 00:22:02,360 --> 00:22:05,440 you only rented the room 174 00:22:05,440 --> 00:22:08,240 besides, there is only one bath 175 00:22:15,480 --> 00:22:17,920 no one will believe me! 176 00:23:22,960 --> 00:23:23,920 Hello 177 00:23:23,920 --> 00:23:26,320 I have a reservation 178 00:23:42,600 --> 00:23:44,120 you have to take off! 179 00:23:44,560 --> 00:23:45,800 take off! 180 00:23:46,040 --> 00:23:48,360 you have to take off! 181 00:23:48,800 --> 00:23:50,440 up there? 182 00:23:51,320 --> 00:23:53,200 Hey? Wait! 183 00:24:01,280 --> 00:24:03,280 A boat! 184 00:24:05,840 --> 00:24:06,880 stop! stop! 185 00:24:07,400 --> 00:24:08,040 stop! 186 00:24:08,240 --> 00:24:09,520 wait for me! 187 00:24:35,560 --> 00:24:37,040 you did that on purpose 188 00:24:37,040 --> 00:24:38,440 that was no accident! 189 00:24:38,440 --> 00:24:39,560 I was in the shed 190 00:24:39,880 --> 00:24:41,280 you want me to rot here 191 00:24:41,640 --> 00:24:43,400 you haven't seen a woman for a long time? 192 00:24:44,320 --> 00:24:45,520 and this guy? 193 00:24:46,720 --> 00:24:48,480 I am Sebastian 194 00:24:48,480 --> 00:24:50,280 I know you from somewhere 195 00:24:52,240 --> 00:24:53,840 Right! 196 00:24:56,200 --> 00:24:57,920 from the travel agency 197 00:24:58,600 --> 00:25:00,760 can't you watch where you're going? 198 00:25:01,120 --> 00:25:02,360 the bum! 199 00:25:09,240 --> 00:25:11,600 You can't have booked the resort? 200 00:25:11,600 --> 00:25:12,720 Resort? 201 00:25:13,840 --> 00:25:16,360 This is a lighthouse? Right? 202 00:25:16,600 --> 00:25:18,240 So! You're moving out 203 00:25:18,560 --> 00:25:19,600 he is the right guest 204 00:25:19,600 --> 00:25:20,520 What? 205 00:25:21,720 --> 00:25:24,640 dream on ... you can forget about that! 206 00:25:24,640 --> 00:25:25,640 never ever! 207 00:25:26,320 --> 00:25:28,720 should I spend the night in the shed? 208 00:25:29,160 --> 00:25:29,760 this here 209 00:25:30,240 --> 00:25:32,280 this rotting hole 210 00:25:32,400 --> 00:25:33,280 is mine! 211 00:25:33,560 --> 00:25:35,520 until I get off this damned island 212 00:25:35,520 --> 00:25:37,560 it was never so clean here! 213 00:25:41,120 --> 00:25:44,120 hey... we will certainly find a solution 214 00:25:51,720 --> 00:25:52,920 What? 215 00:25:53,880 --> 00:25:56,040 you can choose 216 00:25:56,440 --> 00:25:59,160 the bathtub or the shed 217 00:25:59,280 --> 00:26:01,640 I booked the room 218 00:26:04,280 --> 00:26:06,600 I am a lady 219 00:26:06,760 --> 00:26:07,720 so what? 220 00:26:08,600 --> 00:26:11,840 you are a gentleman? Right? 221 00:26:19,680 --> 00:26:21,440 we can take turns 222 00:26:21,760 --> 00:26:23,400 as soon as I'm gone 223 00:26:23,400 --> 00:26:25,600 you can do whatever you want 224 00:26:25,640 --> 00:26:28,320 till then I'll let you 225 00:26:28,600 --> 00:26:29,800 stay here 226 00:26:29,960 --> 00:26:31,760 Hello! This is my room 227 00:26:31,760 --> 00:26:33,240 I was here first 228 00:26:33,240 --> 00:26:33,920 by mistake! 229 00:26:34,200 --> 00:26:35,800 but first! 230 00:26:36,800 --> 00:26:38,640 actually, you couldn't afford to go 231 00:26:38,680 --> 00:26:40,520 where I was supposed to go 232 00:26:42,720 --> 00:26:44,040 who says? 233 00:26:44,200 --> 00:26:45,560 my car broke down 234 00:26:45,560 --> 00:26:47,440 and I already paid in cash 235 00:26:47,440 --> 00:26:49,200 but I wanted to come here 236 00:26:50,080 --> 00:26:51,880 five o'clock is tea time 237 00:26:51,880 --> 00:26:53,840 in the kitchen 238 00:26:58,800 --> 00:27:01,000 Deal? 239 00:27:25,680 --> 00:27:26,920 Although? 240 00:27:45,720 --> 00:27:48,520 You'll have to excuse me 241 00:27:49,000 --> 00:27:52,040 the whole thing here has got me a little bit 242 00:27:52,200 --> 00:27:54,120 on edge 243 00:27:54,280 --> 00:27:56,920 I am actually quite nice 244 00:27:58,400 --> 00:28:00,720 this is just a little bit too much for me 245 00:28:01,920 --> 00:28:04,200 I was so looking forward to my holiday 246 00:28:04,200 --> 00:28:06,160 sun, beach, sea and good company 247 00:28:06,200 --> 00:28:07,880 and what do I get here? 248 00:28:08,200 --> 00:28:09,920 my name is Sebastian 249 00:28:10,480 --> 00:28:11,960 oh, I didn't mean it like that 250 00:28:11,960 --> 00:28:13,200 I don't know you 251 00:28:13,320 --> 00:28:15,080 maybe you are quite nice! 252 00:28:15,200 --> 00:28:17,200 I am Vanessa 253 00:28:17,280 --> 00:28:18,720 Vanessa 254 00:28:18,880 --> 00:28:20,440 has the old fart already told you? 255 00:28:20,440 --> 00:28:24,360 the next boat, God why didn't I notice ... 256 00:28:25,440 --> 00:28:40,120 ... 257 00:28:40,120 --> 00:28:42,320 he did it on purpose! 258 00:28:42,360 --> 00:28:43,920 luckily you are here 259 00:28:44,080 --> 00:28:45,440 finally, somebody I can talk to 260 00:28:45,440 --> 00:28:47,400 and have a pleasant discussion with 261 00:28:47,440 --> 00:28:49,800 I'm going to look around a bit 262 00:28:50,240 --> 00:28:51,280 yeah, sure! 263 00:28:51,280 --> 00:28:53,560 was nice chatting with you 264 00:29:17,840 --> 00:29:19,160 Hello! 265 00:29:19,160 --> 00:29:23,080 I thought you went into our cozy accomodations? 266 00:29:23,120 --> 00:29:24,640 to come back to this suing issue 267 00:29:24,680 --> 00:29:26,760 Stop! Not another word 268 00:29:27,080 --> 00:29:29,280 you talk too much 269 00:29:29,720 --> 00:29:30,960 I came here 270 00:29:30,960 --> 00:29:32,200 to escape just that 271 00:29:32,360 --> 00:29:33,840 therefore no pointless 272 00:29:33,960 --> 00:29:34,720 unnecessary 273 00:29:34,720 --> 00:29:36,760 meaningless gossip about nothing 274 00:29:37,160 --> 00:29:39,680 I want peace and quiet 275 00:29:39,680 --> 00:29:42,440 is that so difficult to understand? 276 00:29:43,040 --> 00:29:45,000 meaningless? 277 00:29:45,960 --> 00:29:49,600 I just wanted to be nice ... 278 00:30:01,840 --> 00:30:05,280 And? Already made friends? 279 00:30:05,560 --> 00:30:08,480 wouldn't she make a good catch? 280 00:30:09,040 --> 00:30:11,800 Here! 281 00:30:47,640 --> 00:30:50,120 This is all that is left to me 282 00:30:50,320 --> 00:30:52,200 not exactly a lot 283 00:30:57,440 --> 00:30:58,360 and you? 284 00:30:58,480 --> 00:31:00,080 been on the island long? 285 00:31:00,080 --> 00:31:02,120 five years ago I got the offer 286 00:31:02,200 --> 00:31:03,160 I agreed immediately 287 00:31:03,160 --> 00:31:05,280 master of a tiny kingdom 288 00:31:07,560 --> 00:31:09,560 absolute calm 289 00:31:09,640 --> 00:31:11,320 and if it gets too tight 290 00:31:11,320 --> 00:31:13,080 escape back to the mainland 291 00:31:13,480 --> 00:31:15,400 with the boat? 292 00:31:16,480 --> 00:31:18,480 what should I say 293 00:31:19,080 --> 00:31:21,440 there is always a possibility 294 00:31:23,080 --> 00:31:25,560 this would certainly interest the lady 295 00:31:30,440 --> 00:31:33,040 eh... we'll keep her on the hook for a while 296 00:31:36,440 --> 00:31:38,120 I like it here 297 00:31:39,360 --> 00:31:41,640 what do you think about the princess? 298 00:31:41,640 --> 00:31:42,600 Vanessa? 299 00:31:43,600 --> 00:31:45,160 she's totally confused 300 00:31:45,280 --> 00:31:46,880 she lives in a dream world 301 00:31:54,360 --> 00:31:56,080 incredibly elegant 302 00:31:57,120 --> 00:31:59,760 are you talking about me? 303 00:32:06,040 --> 00:32:07,680 I heard you 304 00:32:07,800 --> 00:32:10,720 and I'm not talking to you, by the way 305 00:32:16,400 --> 00:32:17,720 more! 306 00:32:20,040 --> 00:32:21,240 to lovely holidays 307 00:32:26,640 --> 00:32:28,040 more! 308 00:32:37,960 --> 00:32:39,800 man, am I starving! 309 00:32:53,720 --> 00:32:56,200 I don't think she likes it 310 00:32:58,080 --> 00:32:58,880 you have to eat 311 00:32:58,880 --> 00:33:00,800 it'll give you power 312 00:33:01,520 --> 00:33:03,440 and make her fat! 313 00:33:05,080 --> 00:33:07,800 I'll just ignore you 314 00:33:08,000 --> 00:33:09,800 has the kitchen something else to offer? 315 00:33:10,400 --> 00:33:12,560 has the kitchen something else to offer? 316 00:34:04,080 --> 00:34:06,720 this is ... this is amazing! 317 00:34:06,720 --> 00:34:09,320 where did you learn to bake like that? 318 00:34:11,160 --> 00:34:13,680 I know people who would like kill for that 319 00:34:25,040 --> 00:34:26,960 Antwerp, '74 320 00:34:30,640 --> 00:34:32,680 Lisbon, '76 321 00:34:33,720 --> 00:34:35,120 and here 322 00:34:35,760 --> 00:34:39,560 three times golden prize, Prague, '75 323 00:34:47,720 --> 00:34:50,360 I was head chef at the 'Cordon Bleu' 324 00:34:50,360 --> 00:34:51,840 Chef ...? Paris? 325 00:34:52,520 --> 00:34:54,280 oui madame 326 00:34:54,720 --> 00:34:56,320 you are a talent! 327 00:34:56,320 --> 00:34:59,160 what the hell are you doing here? 328 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 have you ever thought about going in to business? 329 00:35:03,320 --> 00:35:05,000 I see a giant market 330 00:35:05,080 --> 00:35:06,640 without money 331 00:35:07,240 --> 00:35:10,760 I have spent everything on booze because of a girl 332 00:35:11,600 --> 00:35:15,160 plus, you need dough to invest 333 00:35:23,840 --> 00:35:27,040 I know so many people 334 00:35:27,520 --> 00:35:29,960 when I get off this damn island 335 00:35:29,960 --> 00:35:31,800 I'm going to invest in your business 336 00:35:32,120 --> 00:35:33,400 yo, me too! 337 00:35:33,720 --> 00:35:34,640 really? 338 00:35:35,040 --> 00:35:37,760 You? You have no money 339 00:35:37,920 --> 00:35:39,800 you are poor as a church mouse 340 00:35:39,800 --> 00:35:40,720 so what? 341 00:35:40,840 --> 00:35:42,280 we need money! 342 00:35:42,360 --> 00:35:44,040 always the fucking money! 343 00:35:44,560 --> 00:35:46,480 should be forbidden! 344 00:35:46,640 --> 00:35:48,240 that would be the best 345 00:35:48,280 --> 00:35:50,600 the world would be so much better 346 00:35:51,680 --> 00:35:55,120 money... it's so unnecessary 347 00:35:56,720 --> 00:36:00,760 the more you get, the more greedy you become 348 00:36:00,760 --> 00:36:05,280 you can't get enough of it 349 00:36:16,400 --> 00:36:21,280 they should reinversify it! fucking lolly... 350 00:36:21,320 --> 00:36:22,680 Splendid! 351 00:36:27,400 --> 00:36:31,640 reinversi... what? reinviviversi ... 352 00:36:33,520 --> 00:36:38,520 reinversi ... oh whatever ...! Reverse! 353 00:36:39,120 --> 00:36:42,240 the more you have, the more you have to pay 354 00:36:42,240 --> 00:36:44,280 reverse! 355 00:36:44,840 --> 00:36:46,440 and that's why 356 00:36:47,720 --> 00:36:51,200 I am going to set a good example 357 00:39:09,120 --> 00:39:11,840 get out of my bed! 358 00:39:56,600 --> 00:39:58,640 what happened yesterday? 359 00:39:58,680 --> 00:40:01,120 I have a complete black out 360 00:40:01,160 --> 00:40:02,560 yeah, well ... 361 00:40:02,600 --> 00:40:05,200 Oh, I was probably so awful... 362 00:40:07,160 --> 00:40:09,600 you danced on the table in the end 363 00:40:10,640 --> 00:40:11,360 What? 364 00:40:11,400 --> 00:40:12,880 hey! hey! take it off! 365 00:40:14,720 --> 00:40:17,000 you really wanted to strip for us 366 00:40:17,120 --> 00:40:19,080 then we had sex 367 00:40:21,840 --> 00:40:22,960 the three of us 368 00:40:25,560 --> 00:40:28,400 hey! that was a joke! 369 00:40:28,520 --> 00:40:30,240 we had to carry you in to the room 370 00:40:30,240 --> 00:40:31,600 you puked all over the hall 371 00:40:31,600 --> 00:40:32,880 I'm not like that 372 00:40:33,080 --> 00:40:34,520 Stanislav, he got me drunk 373 00:40:34,960 --> 00:40:36,840 nothing happened 374 00:40:36,880 --> 00:40:38,920 you are absolutely not my type 375 00:40:38,920 --> 00:40:42,640 you would never go out with such a poor guy like me 376 00:40:42,640 --> 00:40:44,440 exactly! 377 00:40:45,440 --> 00:40:47,720 Hey! Who says that I want something from you? 378 00:40:47,840 --> 00:40:49,720 everybody wants something from me 379 00:40:49,720 --> 00:40:51,720 why did you get in to my bed? 380 00:40:51,720 --> 00:40:53,720 probably looking for something warm and soft? 381 00:40:53,720 --> 00:40:55,680 a mattress! 382 00:40:56,480 --> 00:40:58,120 a mattress? 383 00:40:58,480 --> 00:41:00,600 that's what I am to you? 384 00:41:02,280 --> 00:41:04,240 you threw me on to the floor 385 00:41:04,600 --> 00:41:06,960 serves you right! 386 00:41:25,120 --> 00:41:27,920 you have to tie the bait really firmly 387 00:41:27,920 --> 00:41:30,280 or else they just tear it off 388 00:41:30,680 --> 00:41:32,840 and disappear with it 389 00:41:38,520 --> 00:41:40,440 the princess! 390 00:41:40,680 --> 00:41:43,360 has she straightened herself out again? 391 00:41:44,240 --> 00:41:45,720 she thinks that I wanted to get in her pants 392 00:41:45,720 --> 00:41:48,080 and? did you? 393 00:41:50,040 --> 00:41:51,960 all right 394 00:41:53,760 --> 00:41:55,880 women like that are trouble anyways 395 00:42:00,960 --> 00:42:03,360 do you have a smoke for me? 396 00:42:12,160 --> 00:42:14,000 how am I supposed to function now? 397 00:42:14,440 --> 00:42:15,960 hey, I meant that stuff seriously yesterday 398 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 of course! 399 00:42:17,200 --> 00:42:19,320 you wanted to start a revolution 400 00:42:19,320 --> 00:42:21,080 would that be so bad? 401 00:42:21,080 --> 00:42:22,800 we were totally drunk 402 00:42:23,320 --> 00:42:24,920 you're a dreamer 403 00:42:26,120 --> 00:42:28,240 got to have dreamers too 404 00:42:28,880 --> 00:42:30,920 that's what I said when I was sixteen 405 00:42:31,000 --> 00:42:33,360 till I got kicked out of school for dreaming 406 00:42:33,360 --> 00:42:35,680 some day I'm going to make the big catch 407 00:42:36,440 --> 00:42:38,680 and then I'll let people run around for me 408 00:42:38,800 --> 00:42:40,120 and I'll sit in the front row 409 00:42:40,200 --> 00:42:42,360 and you call me a dreamer 410 00:42:42,400 --> 00:42:44,960 ah, what do you know? 411 00:42:46,560 --> 00:42:50,400 I saved up all my money for this holiday 412 00:42:53,760 --> 00:42:55,320 why do you think 413 00:42:55,320 --> 00:42:57,080 that you can give me advice? 414 00:42:57,160 --> 00:42:58,120 look at yourself 415 00:42:58,120 --> 00:42:59,520 you wear this shirt surely the third times 416 00:42:59,520 --> 00:43:01,320 must be the third time you've worn that shirt 417 00:43:01,520 --> 00:43:03,040 what does that have to do with anything? 418 00:43:03,040 --> 00:43:05,200 you are so superficial! 419 00:43:05,320 --> 00:43:07,040 you're only interested in superficial appearances 420 00:43:07,760 --> 00:43:09,800 not the appearance, the smell! 421 00:43:09,880 --> 00:43:11,600 you are just a pig! 422 00:43:11,920 --> 00:43:16,200 who says that this pig isn't rich and wealthy? 423 00:43:16,440 --> 00:43:18,600 you and money? Forget it! 424 00:43:18,720 --> 00:43:21,280 you're just a big loser 425 00:43:21,640 --> 00:43:23,920 I ... I am not a loser! 426 00:43:28,680 --> 00:43:31,240 he looks like a loser, he talks like a loser 427 00:43:31,280 --> 00:43:32,400 and he smells like a loser 428 00:43:32,440 --> 00:43:34,080 I don't need to listen to this any more... you know 429 00:43:34,440 --> 00:43:37,920 loser ... loser ... and incapable of dealing with conflict 430 00:43:37,920 --> 00:43:38,520 yes! 431 00:43:38,640 --> 00:43:40,920 yeah, run away, it's what you do best 432 00:43:41,120 --> 00:43:41,880 men! 433 00:43:57,360 --> 00:43:59,320 no one calls me a loser! 434 00:44:00,160 --> 00:44:02,480 should I knock her off for you? 435 00:44:05,720 --> 00:44:07,960 this here ... this is my island 436 00:44:08,040 --> 00:44:10,480 she has no reason to be here 437 00:44:15,800 --> 00:44:18,680 hey... what kind of stupid ad is that? 438 00:44:18,720 --> 00:44:20,240 oh, a competition 439 00:44:20,600 --> 00:44:24,360 a competition from a soft drink company 440 00:44:31,960 --> 00:44:34,960 is this here that ... jabadu? 441 00:44:36,200 --> 00:44:36,760 yeah 442 00:44:41,120 --> 00:44:45,600 this tschtripet tschetripet ... what does it mean? 443 00:44:45,760 --> 00:44:48,080 4 - 5 - 4 - 5 - 4 - 5 - 3 444 00:44:51,080 --> 00:44:53,560 it's printed here 445 00:44:56,280 --> 00:44:58,080 snake oil salesmen! 446 00:45:10,120 --> 00:45:12,560 I want some peace 447 00:45:13,840 --> 00:45:15,240 Jabadu! 448 00:45:16,600 --> 00:45:18,760 I can't decipher this 449 00:45:19,000 --> 00:45:21,680 how many zeros are printed here? 450 00:45:31,160 --> 00:45:35,800 jabadu! jabadu! jabadu! jabadu! 451 00:45:39,160 --> 00:45:41,000 men! 452 00:45:42,280 --> 00:45:46,040 jabadu! jabadu! jabadu! jabadu! 453 00:45:48,360 --> 00:45:50,560 jabadu! jabadu! jabadu! jabadu! 454 00:45:51,160 --> 00:45:53,000 Stanislav, this is going to be great! 455 00:45:53,040 --> 00:45:56,320 I'm going to invest in your business 456 00:45:58,200 --> 00:46:01,800 and how much exactly, if I may ask? 457 00:46:02,360 --> 00:46:06,920 enough to buy you and the lighthouse together 458 00:46:09,080 --> 00:46:10,840 or as you explained it to me 459 00:46:11,000 --> 00:46:14,840 enough to sit in the front row 460 00:46:30,680 --> 00:46:33,600 am I being punished, or what? 461 00:46:33,720 --> 00:46:35,920 your own words 462 00:46:39,280 --> 00:46:41,640 this is a conspiracy! 463 00:46:43,760 --> 00:46:46,320 Stanislav ... a glass of water for 10 €. This is usury! 464 00:46:47,160 --> 00:46:50,920 nobody is forcing you to buy anything 465 00:46:51,600 --> 00:46:54,480 everything has two sides 466 00:46:56,520 --> 00:46:59,200 you want to play? 467 00:46:59,520 --> 00:47:03,480 what you can do, I learned long ago 468 00:47:03,640 --> 00:47:06,920 Stanislav? Can I run a tab? 469 00:47:08,240 --> 00:47:09,200 of course! 470 00:47:17,760 --> 00:47:18,440 yeah! 471 00:47:19,200 --> 00:47:21,760 Why not? Business is business! 472 00:47:25,040 --> 00:47:28,120 your room has just changed owners 473 00:47:28,160 --> 00:47:30,400 you have to check out! 474 00:47:30,440 --> 00:47:32,760 forget about it! 475 00:47:33,040 --> 00:47:35,640 I'll gladly let you take the bathtub 476 00:47:36,440 --> 00:47:40,000 you ... you ... I'd rather sleep with the fish garbage 477 00:47:40,120 --> 00:47:42,480 than share a room with you 478 00:47:46,080 --> 00:47:51,080 simply not capable of dealing with conflict! 479 00:48:27,520 --> 00:48:29,000 a house? 480 00:48:32,680 --> 00:48:35,280 or a yacht? 481 00:48:37,440 --> 00:48:38,600 a dog! 482 00:48:56,240 --> 00:48:58,080 definitely a dog 483 00:49:01,800 --> 00:49:04,600 or I'll start my own business 484 00:49:04,800 --> 00:49:07,360 with Stanislav 485 00:49:08,120 --> 00:49:09,600 and without Vanessa 486 00:49:33,000 --> 00:49:37,600 Stanislav, what does this date here mean? 487 00:49:40,200 --> 00:49:42,880 oh, this is when the contest expires 488 00:49:42,920 --> 00:49:45,600 but? this can't be, 489 00:49:45,640 --> 00:49:47,000 that's the day after tomorrow! 490 00:49:47,080 --> 00:49:47,880 oops! 491 00:49:48,120 --> 00:49:51,400 then you better hurry up! 492 00:49:52,360 --> 00:49:54,400 I need the boat 493 00:49:54,440 --> 00:49:55,920 get the boat ready right away! 494 00:49:55,960 --> 00:49:57,760 I can't lose any time 495 00:49:57,800 --> 00:49:59,440 the boat … the boat ... that won't work 496 00:50:00,040 --> 00:50:02,640 why not? 497 00:50:02,800 --> 00:50:04,760 you won't get far with that boat 498 00:50:04,840 --> 00:50:06,680 what do you mean? 499 00:50:06,760 --> 00:50:07,640 no! 500 00:50:07,880 --> 00:50:10,280 I need the boat! 501 00:50:10,440 --> 00:50:11,440 10,000! 502 00:50:11,560 --> 00:50:13,520 I give you 10,000 for it 503 00:50:13,600 --> 00:50:16,960 which part of the word 'no' didn't you get? 504 00:50:17,280 --> 00:50:18,240 20,000! 505 00:50:21,240 --> 00:50:22,920 30,000 €! 506 00:50:23,680 --> 00:50:25,040 my last offer! 507 00:50:26,080 --> 00:50:27,080 60,000! 508 00:50:29,640 --> 00:50:31,400 that's more than you earn in a whole year 509 00:50:31,560 --> 00:50:32,400 80,000! 510 00:51:18,520 --> 00:51:20,560 I have to get out of here! 511 00:51:31,440 --> 00:51:32,360 Sebastian! 512 00:51:32,440 --> 00:51:33,360 Sebastian! 513 00:51:33,480 --> 00:51:35,640 I am not in the mood to argue with you 514 00:51:46,200 --> 00:51:47,720 do not say anything 515 00:51:47,800 --> 00:51:49,840 just don't say anything! 516 00:51:52,040 --> 00:51:54,840 we have to leave here, immediately! 517 00:51:55,600 --> 00:51:58,800 Stanislav is dangerous! 518 00:52:05,320 --> 00:52:06,800 fuck! 519 00:52:17,800 --> 00:52:20,480 what is going on here? 520 00:52:29,040 --> 00:52:32,200 the head's missing 521 00:52:37,680 --> 00:52:39,880 I want to get out of here! 522 00:52:44,320 --> 00:52:45,600 what do you want with these? 523 00:52:45,640 --> 00:52:46,840 not without my suitcases! 524 00:52:46,920 --> 00:52:49,720 this is life or death 525 00:52:54,160 --> 00:52:56,200 this one! 526 00:53:23,880 --> 00:53:24,560 Hey! 527 00:53:25,240 --> 00:53:25,920 Hey! 528 00:53:26,520 --> 00:53:28,000 quick! hurry up! 529 00:53:29,280 --> 00:53:29,960 Hey! 530 00:53:31,560 --> 00:53:33,880 these fucking tourists! 531 00:53:34,200 --> 00:53:34,880 Hey! 532 00:53:35,120 --> 00:53:36,280 faster! 533 00:53:36,680 --> 00:53:37,360 Hey! 534 00:53:37,640 --> 00:53:39,200 faster! please! 535 00:53:40,200 --> 00:53:40,960 faster! 536 00:53:54,760 --> 00:53:56,720 how much longer? 537 00:53:56,800 --> 00:53:58,360 how much longer? 538 00:53:59,920 --> 00:54:02,680 first I'd like to know which direction we have to go ... 539 00:54:02,760 --> 00:54:04,000 direction? 540 00:54:04,160 --> 00:54:07,560 I thought you knew which direction? 541 00:54:09,480 --> 00:54:12,640 all looks the same 542 00:54:14,360 --> 00:54:15,280 there ... 543 00:54:18,440 --> 00:54:20,080 are you sure? 544 00:54:23,960 --> 00:54:26,360 I think I came from there 545 00:54:26,520 --> 00:54:28,600 then we should row out in to the open sea? 546 00:54:28,880 --> 00:54:30,480 come on... I'm sure! 547 00:54:30,720 --> 00:54:31,680 ah! 548 00:54:32,200 --> 00:54:33,320 and why? 549 00:54:33,400 --> 00:54:35,800 I'm just sure! 550 00:54:36,080 --> 00:54:37,640 this is no fun and games! 551 00:54:37,840 --> 00:54:39,320 when we get lost 552 00:54:39,480 --> 00:54:42,000 this is not like when you get lost while shopping 553 00:54:42,040 --> 00:54:43,320 typical! 554 00:54:43,520 --> 00:54:45,400 Ok...there! 555 00:54:45,720 --> 00:54:47,800 you just pointed in the opposite direction! 556 00:54:48,040 --> 00:54:48,680 me? 557 00:54:49,240 --> 00:54:49,880 no 558 00:54:49,920 --> 00:54:50,840 did too! 559 00:54:53,400 --> 00:54:55,640 I changed my mind 560 00:55:27,960 --> 00:55:30,880 why did I get involved with you? 561 00:55:30,960 --> 00:55:32,600 now it's my fault? 562 00:55:32,640 --> 00:55:34,240 four suitcases and no brain! 563 00:55:34,320 --> 00:55:37,200 what do my suitcases have to do with this? 564 00:55:45,120 --> 00:55:48,240 ah! Are you mad? 565 00:55:48,280 --> 00:55:49,920 you are such an idiot! 566 00:55:49,960 --> 00:55:52,680 you are such an arrogant bitch! 567 00:55:52,760 --> 00:55:54,720 why did I ever get involved with you? 568 00:55:54,760 --> 00:55:56,040 you shouldn't have come along 569 00:55:56,080 --> 00:55:57,880 oh not! 570 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 I'm cold 571 00:56:21,440 --> 00:56:23,160 come here 572 00:58:01,480 --> 00:58:02,720 land! 573 00:58:03,120 --> 00:58:04,360 land! 574 00:58:04,680 --> 00:58:08,000 we are saved ... come ... come 575 00:58:09,160 --> 00:58:11,280 we made it 576 00:58:11,360 --> 00:58:12,120 Fuck! 577 00:58:13,280 --> 00:58:14,080 what? 578 00:58:15,160 --> 00:58:15,960 there! 579 00:58:19,320 --> 00:58:21,200 no! Don't leave me alone! 580 00:58:21,720 --> 00:58:22,600 wait! 581 00:58:24,400 --> 00:58:25,280 wait for me! 582 00:58:27,520 --> 00:58:30,800 we can't go up there. He'll kill us! 583 00:58:32,880 --> 00:58:34,960 do we have a choice? 584 00:58:35,360 --> 00:58:37,200 I'm not going up there 585 00:58:38,120 --> 00:58:39,640 this is all your fault! 586 00:58:39,720 --> 00:58:40,240 huh? 587 00:58:40,720 --> 00:58:43,240 you! you paddled in a circle 588 00:58:43,560 --> 00:58:44,840 what do you want? 589 00:58:44,920 --> 00:58:48,280 may I interrupt your interesting conversation 590 00:58:48,360 --> 00:58:50,720 where is the resort? 591 00:58:55,000 --> 00:58:57,560 stop! hold on! hold on! 592 00:58:59,720 --> 00:59:02,440 how did you get here? 593 00:59:04,400 --> 00:59:05,240 boat? 594 00:59:05,400 --> 00:59:08,200 oh God! Boat! boat . boat ... boat 595 00:59:20,720 --> 00:59:24,800 oh... hello 596 00:59:25,800 --> 00:59:27,280 to the resort? 597 00:59:27,440 --> 00:59:28,320 yeah, but... 598 00:59:28,400 --> 00:59:30,680 I have to explain ... please 599 00:59:32,640 --> 00:59:34,440 he's going to kill us 600 00:59:37,440 --> 00:59:38,520 hey! 601 00:59:40,720 --> 00:59:42,840 we are together 602 00:59:47,480 --> 00:59:50,400 that's what I can offer you 603 00:59:59,280 --> 01:00:02,080 you probably wanted to say goodbye 604 01:00:03,120 --> 01:00:04,920 when you are finished here 605 01:00:05,000 --> 01:00:08,600 you may provide me with a little company 606 01:00:10,880 --> 01:00:12,560 we have a new guest 607 01:00:47,040 --> 01:00:50,120 just to break the ice a little bit 608 01:00:50,160 --> 01:00:51,480 I am Felix 609 01:00:51,560 --> 01:00:53,960 Felix Knoll, import export 610 01:00:54,080 --> 01:00:55,560 I am Vanessa 611 01:00:55,960 --> 01:00:58,160 this is Sebastian 612 01:01:00,600 --> 01:01:02,080 your husband? 613 01:01:03,360 --> 01:01:04,840 my husband? 614 01:01:05,280 --> 01:01:07,280 oh ... oh... no! 615 01:01:09,520 --> 01:01:11,560 more like a mistake 616 01:01:15,240 --> 01:01:16,520 leave me alone 617 01:01:21,680 --> 01:01:22,440 Felix? 618 01:01:23,240 --> 01:01:24,960 say... 619 01:01:25,920 --> 01:01:27,920 if you wanted to go to the resort 620 01:01:28,000 --> 01:01:30,600 then business must be treating you well 621 01:01:30,880 --> 01:01:31,760 excellent! 622 01:01:31,840 --> 01:01:33,720 how I should say 623 01:01:33,960 --> 01:01:36,240 I wanted to treat myself to a little time out 624 01:01:36,320 --> 01:01:39,240 cooling down, forgetting the stress 625 01:01:39,760 --> 01:01:42,760 yeah.. to put me back to work with full power 626 01:01:42,960 --> 01:01:46,280 then you are at the right place here 627 01:01:46,480 --> 01:01:47,960 import export? 628 01:01:48,160 --> 01:01:50,680 what are you slinging? 629 01:01:51,040 --> 01:01:52,440 slinging? 630 01:01:53,160 --> 01:01:55,280 this is probably not exactly the right expression 631 01:01:55,400 --> 01:01:58,240 does Harnes & Bobble sounds familiar? 632 01:01:59,240 --> 01:02:00,840 the auctioneer? 633 01:02:00,920 --> 01:02:02,520 that's me! 634 01:02:08,880 --> 01:02:11,360 only exclusive goods 635 01:02:11,680 --> 01:02:14,920 yes, one must be able to afford it 636 01:02:18,200 --> 01:02:20,720 interesting! 637 01:02:23,600 --> 01:02:26,640 then you must get around a lot 638 01:02:27,920 --> 01:02:32,240 New York, Sidney, Tokyo, Moscow 639 01:02:33,160 --> 01:02:37,480 indeed, I can call them my second residences 640 01:02:38,760 --> 01:02:42,280 then your poor wife must not get the chance to see you much 641 01:02:42,480 --> 01:02:44,640 I am not married 642 01:02:44,760 --> 01:02:47,320 I have not been blessed with such luck 643 01:02:47,400 --> 01:02:49,880 but Felix! Don't say that 644 01:02:50,960 --> 01:02:54,640 who knows.. maybe you'll get a lucky break real soon 645 01:02:54,840 --> 01:02:58,080 maybe he'll get struck dead by luck 646 01:03:03,280 --> 01:03:06,560 and Sebastian 647 01:03:06,680 --> 01:03:10,120 I assume when you can afford the resort 648 01:03:10,320 --> 01:03:13,800 that you come from a good house 649 01:03:17,280 --> 01:03:18,040 him! 650 01:03:20,400 --> 01:03:21,240 him? 651 01:03:23,840 --> 01:03:25,920 he really booked the lighthouse 652 01:03:26,000 --> 01:03:28,160 he really wanted to come here 653 01:03:28,240 --> 01:03:29,240 here? 654 01:03:29,600 --> 01:03:30,840 really? 655 01:03:31,240 --> 01:03:32,800 you're kidding! 656 01:03:32,960 --> 01:03:35,080 unbelievable, isn't it? 657 01:03:37,360 --> 01:03:39,120 Stanislav? 658 01:03:39,800 --> 01:03:42,840 you haven't adjusted your prices yet 659 01:03:43,040 --> 01:03:43,560 oh! 660 01:03:49,360 --> 01:03:51,800 Felix! 661 01:03:59,360 --> 01:04:02,560 what? What does the 100 mean with me? 662 01:04:02,880 --> 01:04:05,080 multiplication factor 663 01:04:05,720 --> 01:04:08,040 oh, just ignore them 664 01:04:08,360 --> 01:04:09,880 they're permitting themselves a joke 665 01:04:10,800 --> 01:04:13,440 joke? game? 666 01:04:13,760 --> 01:04:14,720 interesting! 667 01:04:15,240 --> 01:04:18,080 I assume that you accept credit cards 668 01:04:18,280 --> 01:04:19,640 of course! 669 01:04:21,520 --> 01:04:23,480 and why didn't that apply to me? 670 01:04:23,600 --> 01:04:25,680 credit rating? 671 01:04:29,240 --> 01:04:31,600 you don't have any credit anymore! 672 01:04:33,640 --> 01:04:36,000 the lady burned her credit card when she was drunk 673 01:04:36,200 --> 01:04:37,520 oh what! 674 01:04:40,680 --> 01:04:42,920 and she drinks a lot, you should know 675 01:04:44,240 --> 01:04:47,600 then she becomes really randy and incredibly cheap 676 01:04:52,520 --> 01:04:57,680 ask Stanislav, he already amused himself with her 677 01:05:05,920 --> 01:05:07,360 and when she really gets going 678 01:05:07,560 --> 01:05:10,680 on the next morning she can't remember a thing 679 01:05:10,800 --> 01:05:11,560 but Vanessa! 680 01:05:11,640 --> 01:05:13,440 don't believe a word they say 681 01:05:13,480 --> 01:05:14,880 they're all just horrible lies 682 01:05:15,000 --> 01:05:19,000 of course! I see that you are a respectable lady 683 01:05:20,080 --> 01:05:21,680 respectable lady! 684 01:05:22,120 --> 01:05:23,720 respectable lady! 685 01:05:24,480 --> 01:05:26,080 Vanessa! 686 01:05:26,360 --> 01:05:28,720 you don't have to accept this 687 01:05:29,040 --> 01:05:31,360 if you have had enough of these companions 688 01:05:31,520 --> 01:05:33,440 I can, as a gentleman, offer you 689 01:05:33,600 --> 01:05:36,600 my room to rest 690 01:05:36,880 --> 01:05:40,880 Vanessa, this guy only wants to get you into his bed 691 01:05:42,320 --> 01:05:43,840 Gentlemen! 692 01:05:44,880 --> 01:05:47,480 have fun! 693 01:05:49,960 --> 01:05:53,600 call me if you need some assistance 694 01:06:14,720 --> 01:06:17,000 fucking women! 695 01:06:30,880 --> 01:06:33,680 forget that lout 696 01:06:34,200 --> 01:06:36,920 he threw all my baggage into the sea 697 01:06:37,280 --> 01:06:39,600 look how I look 698 01:06:40,360 --> 01:06:42,720 mais non! 699 01:06:42,800 --> 01:06:47,800 it's what's on the inside that counts 700 01:06:51,240 --> 01:06:53,760 I will make sure that he never touches you again 701 01:06:53,880 --> 01:06:58,320 and we will leave this horrible place as fast as possible 702 01:07:01,640 --> 01:07:05,320 he just comes here and wins a million 703 01:07:08,160 --> 01:07:10,880 it's just not fair 704 01:07:12,200 --> 01:07:15,320 since then he has changed totally 705 01:07:15,720 --> 01:07:17,360 it's ok 706 01:07:17,840 --> 01:07:19,280 let it out 707 01:07:19,480 --> 01:07:21,960 I'm here now 708 01:07:23,000 --> 01:07:27,640 how much has he won exactly? 709 01:07:37,440 --> 01:07:38,840 you'll see 710 01:07:53,000 --> 01:07:54,960 it's all becoming clear to me now! 711 01:07:55,040 --> 01:07:58,080 he didn't want to let you go! 712 01:08:00,080 --> 01:08:02,760 he wants the winning number for himself 713 01:08:03,520 --> 01:08:04,680 you think so? 714 01:08:04,920 --> 01:08:06,840 from what i can judge 715 01:08:07,000 --> 01:08:10,040 he could become violent 716 01:08:11,960 --> 01:08:14,840 take your fucking dirty fingers off her! 717 01:08:25,360 --> 01:08:26,520 wait 718 01:08:26,880 --> 01:08:28,200 wait for me! 719 01:08:30,560 --> 01:08:32,000 motherfucker! 720 01:08:33,560 --> 01:08:34,520 wait! 721 01:08:34,800 --> 01:08:36,760 hey you fucking coward! 722 01:08:36,840 --> 01:08:38,080 stand like a man! 723 01:08:38,960 --> 01:08:40,360 where are you? 724 01:08:44,640 --> 01:08:46,440 come out, you coward! 725 01:08:46,720 --> 01:08:48,760 you fucking prick come out! 726 01:08:48,840 --> 01:08:49,960 where? where are you? 727 01:08:50,160 --> 01:08:50,800 come out and face me! 728 01:08:52,640 --> 01:08:53,960 prick! 729 01:08:59,200 --> 01:09:01,720 stop it! immediately 730 01:09:02,200 --> 01:09:03,800 come on, let's talk it out 731 01:09:08,880 --> 01:09:10,800 damn! 732 01:09:22,960 --> 01:09:25,880 fucking tourists! 733 01:09:40,720 --> 01:09:42,680 Hey! Stop! 734 01:09:42,840 --> 01:09:44,840 not here on my lighthouse! 735 01:09:44,920 --> 01:09:46,920 this is no kindergarden 736 01:09:47,200 --> 01:09:48,280 go on back in! 737 01:09:48,800 --> 01:09:49,920 come Felix! 738 01:09:50,040 --> 01:09:51,840 yeah... fuck off, you coward! 739 01:09:52,080 --> 01:09:53,760 hey! you're going to regret this! 740 01:09:53,880 --> 01:09:54,880 come on Felix, come on! 741 01:09:55,160 --> 01:09:57,120 you and me are going to have a word too! 742 01:09:59,400 --> 01:10:01,040 fucking tourists! 743 01:10:02,600 --> 01:10:03,640 stay still! 744 01:10:05,200 --> 01:10:06,440 and here ... 745 01:10:24,400 --> 01:10:26,920 I just wanted to protect you 746 01:10:28,920 --> 01:10:32,240 luckily Stanislav got in the middle 747 01:10:32,560 --> 01:10:34,880 could have ended badly 748 01:10:35,640 --> 01:10:38,160 for that brute 749 01:10:39,200 --> 01:10:40,840 you have a sense of decency 750 01:10:40,880 --> 01:10:42,840 that's rare today 751 01:10:43,440 --> 01:10:44,720 how caring 752 01:10:45,800 --> 01:10:49,120 I appreciate that in these rough surroundings 753 01:10:50,720 --> 01:10:52,840 my pleasure 754 01:10:57,360 --> 01:11:02,240 oh, why are we talking about me all the time, Vanessa 755 01:11:02,520 --> 01:11:04,960 this whole thing must be taking a toll on you 756 01:11:08,800 --> 01:11:13,160 I think you deserve a bath 757 01:11:13,440 --> 01:11:16,760 go and relax, while I hold down the fort 758 01:11:18,440 --> 01:11:22,960 it's high time that you get out of those dirty clothes 759 01:11:38,120 --> 01:11:39,960 how are you doing? 760 01:11:41,440 --> 01:11:44,320 I am a little bit confused 761 01:11:46,000 --> 01:11:47,240 I am a little bit confused 762 01:11:47,400 --> 01:11:48,800 at the moment I'm asking myself 763 01:11:49,000 --> 01:11:52,040 which of the two could be the bigger threat to us 764 01:12:02,080 --> 01:12:04,400 I'll get you another cup of tea 765 01:12:56,640 --> 01:12:59,960 where is the number? 766 01:13:41,680 --> 01:13:43,520 you fucking coward! 767 01:13:47,640 --> 01:13:49,720 knock me down from behind 768 01:13:49,800 --> 01:13:51,440 and then rob me 769 01:13:51,560 --> 01:13:53,240 not with me! 770 01:13:54,440 --> 01:13:56,760 he ... he ... he was with me the whole time 771 01:13:57,680 --> 01:13:58,560 more like in you, i bet 772 01:14:00,280 --> 01:14:02,080 where is my lot? 773 01:14:02,200 --> 01:14:03,560 give me back my stuff 774 01:14:03,640 --> 01:14:04,520 I don't have your lot 775 01:14:04,600 --> 01:14:07,840 I can beat it out of you, if you prefer 776 01:14:09,920 --> 01:14:12,640 you told him about it, huh? 777 01:14:14,440 --> 01:14:16,400 or was it you? 778 01:14:16,520 --> 01:14:17,440 what? 779 01:14:18,640 --> 01:14:21,880 why ... should I steal this stupid lot? huh? 780 01:14:22,000 --> 01:14:25,280 that's just petty cash to me 781 01:14:28,360 --> 01:14:30,520 then who else? 782 01:14:43,640 --> 01:14:46,080 my wallet is missing 783 01:14:51,120 --> 01:14:53,440 and where is my passport? 784 01:14:56,320 --> 01:14:59,320 mine is gone too! 785 01:16:38,240 --> 01:16:40,760 where is my lot? 786 01:16:41,240 --> 01:16:42,800 where is my lot? 787 01:16:42,960 --> 01:16:45,000 I don't have your lot 788 01:16:46,920 --> 01:16:48,400 a misunderstanding 789 01:16:48,600 --> 01:16:51,600 come on ... admit it ... we caught you 790 01:16:52,200 --> 01:16:54,480 admit it, Stanislav! 791 01:16:55,640 --> 01:16:57,600 you stole my lot 792 01:16:57,960 --> 01:17:00,120 and you wanted to kill us all 793 01:17:00,480 --> 01:17:02,320 you murderer! 794 01:17:02,600 --> 01:17:03,960 I'm not a murderer 795 01:17:04,120 --> 01:17:05,040 oh yeah? 796 01:17:06,440 --> 01:17:07,960 and your last guest? 797 01:17:08,680 --> 01:17:10,600 the corpse in the shed? 798 01:17:10,720 --> 01:17:13,120 did he put himself in there? 799 01:17:13,800 --> 01:17:15,760 what corpse? 800 01:17:17,560 --> 01:17:19,920 ah, Vanessa forgot to tell you? 801 01:17:20,680 --> 01:17:23,200 you probably didn't want to ruin your chances 802 01:17:23,560 --> 01:17:25,600 what corpse? 803 01:17:25,920 --> 01:17:27,320 in the shed 804 01:17:29,480 --> 01:17:33,760 where is my lot? 805 01:17:37,520 --> 01:17:38,800 and? 806 01:17:39,120 --> 01:17:40,640 was he good? 807 01:17:41,960 --> 01:17:43,160 I can't begin to imagine 808 01:17:43,200 --> 01:17:44,640 that's none of your business 809 01:17:44,760 --> 01:17:46,200 at least you got what you wanted 810 01:17:46,320 --> 01:17:47,480 a vain golden goose 811 01:17:47,600 --> 01:17:49,280 enough Sebastian, don't make it even worse 812 01:17:49,520 --> 01:17:51,120 even worse? What could be worse? 813 01:17:52,160 --> 01:17:54,880 my future and my dreams just turned to dust 814 01:17:55,200 --> 01:17:58,400 it's not my fault that you fell in love with me 815 01:17:58,560 --> 01:18:00,160 we are just not compatible 816 01:18:00,200 --> 01:18:01,880 and and and...why not? 817 01:18:03,400 --> 01:18:04,760 take a look at yourself 818 01:18:05,400 --> 01:18:06,840 and then look at me 819 01:18:07,560 --> 01:18:09,760 do you see anything in common? 820 01:18:09,840 --> 01:18:11,320 you are impossible! 821 01:18:11,400 --> 01:18:15,320 can you come down from your damned superficiality? 822 01:18:15,600 --> 01:18:16,600 you see 823 01:18:16,840 --> 01:18:18,320 again 824 01:18:29,880 --> 01:18:31,720 well...you'll never get her back like that 825 01:18:31,840 --> 01:18:33,440 now I've got to take relationship advice 826 01:18:33,560 --> 01:18:34,960 from a damned hermit or what? 827 01:18:35,040 --> 01:18:36,200 listening never hurts 828 01:18:37,800 --> 01:18:39,000 where is my lot? 829 01:18:42,680 --> 01:18:45,240 we can do this a completely different way 830 01:19:14,160 --> 01:19:15,040 perfect! 831 01:19:25,080 --> 01:19:26,360 everything'll be alright 832 01:19:28,760 --> 01:19:29,800 trust me 833 01:19:31,680 --> 01:19:32,960 everything'll be alright 834 01:19:39,160 --> 01:19:40,920 where is my lot? 835 01:19:43,240 --> 01:19:43,960 stop! 836 01:19:44,080 --> 01:19:45,320 we are civilized humans 837 01:19:45,440 --> 01:19:47,040 otherwise, we're no better 838 01:19:47,080 --> 01:19:48,280 better? better than what? 839 01:19:48,480 --> 01:19:50,000 stop it, that doesn't acheive anything! 840 01:19:50,080 --> 01:19:53,440 let's try to figure out how to get off this island instead 841 01:19:53,880 --> 01:19:55,400 hey! shut up! 842 01:19:55,840 --> 01:19:57,320 I'm not leaving without my lot 843 01:19:57,400 --> 01:19:59,000 and I know who has it 844 01:19:59,200 --> 01:20:00,040 stop! 845 01:20:00,080 --> 01:20:01,200 we'll turn everything upside down 846 01:20:01,280 --> 01:20:02,960 then we'll build a fire in front of the tower 847 01:20:03,080 --> 01:20:05,200 when they see that, they'll come to rescue us 848 01:20:05,360 --> 01:20:09,240 yeah, you do that! I'll continue here 849 01:20:12,280 --> 01:20:15,400 search outdoors. I'll continue here! 850 01:20:29,800 --> 01:20:33,360 I ... I could make you an offer 851 01:20:35,960 --> 01:20:38,520 why did we leave them alone? 852 01:20:38,600 --> 01:20:41,760 you think Stanislav is afraid of such a wimp? 853 01:20:43,920 --> 01:20:46,960 hey ... sorry about what happened before 854 01:20:47,160 --> 01:20:48,600 I didn't mean to insult you 855 01:20:48,720 --> 01:20:50,520 you're impossible! 856 01:20:50,560 --> 01:20:52,520 ah . now I'm impossible? 857 01:20:54,800 --> 01:20:57,760 you think ... they will find us? 858 01:20:58,560 --> 01:21:00,960 why it is so quiet up there? 859 01:21:09,240 --> 01:21:10,160 oh my God! 860 01:21:16,280 --> 01:21:19,520 stay close behind me, ok? 861 01:21:46,280 --> 01:21:47,760 an engine? 862 01:21:47,880 --> 01:21:49,160 an engine! 863 01:22:27,160 --> 01:22:29,000 Vanessa! this is no time to play! 864 01:23:00,160 --> 01:23:02,520 shut up! you're getting on my nerves! 865 01:23:08,080 --> 01:23:09,800 you pig! 866 01:23:11,720 --> 01:23:14,640 I'm so sorry 867 01:24:17,920 --> 01:24:20,240 such an ass! 868 01:24:43,680 --> 01:24:44,520 Stanislav! 869 01:24:46,360 --> 01:24:47,200 Stanislav! 870 01:24:48,880 --> 01:24:50,720 hey, we can talk about it 871 01:25:02,160 --> 01:25:04,120 Stanislav, open the door! 872 01:25:20,560 --> 01:25:23,400 we can talk about everything! 873 01:25:28,160 --> 01:25:30,720 Stanislav, I'm so sorry about hurting you! 874 01:25:37,040 --> 01:25:37,560 Stanislav! 875 01:26:17,840 --> 01:26:19,360 whoever sees this 876 01:26:19,440 --> 01:26:22,000 please inform the police immediately! 877 01:26:22,080 --> 01:26:24,480 I am being held captive in this lighthouse 878 01:26:24,560 --> 01:26:26,160 one person is already dead 879 01:26:26,200 --> 01:26:28,960 please! please! do something! please! 880 01:27:17,520 --> 01:27:19,080 the little thing was cute 881 01:27:19,640 --> 01:27:22,440 innocent ... tasty! 882 01:27:22,920 --> 01:27:24,960 a pity somehow ... oh well 883 01:27:25,280 --> 01:27:27,200 that's how it goes! 884 01:27:28,000 --> 01:27:28,880 you asshole! 885 01:27:29,200 --> 01:27:30,480 I'll get you! 886 01:27:30,640 --> 01:27:31,360 bye! 887 01:27:32,200 --> 01:27:33,560 you pig! 888 01:27:34,320 --> 01:27:35,280 stay here! 889 01:27:35,840 --> 01:27:37,600 stay here! 890 01:29:50,760 --> 01:29:53,720 Vanessa you're not superficial 891 01:29:56,640 --> 01:29:57,560 thanks! 892 01:30:34,320 --> 01:30:37,160 hey! There's enough for everybody 893 01:30:38,160 --> 01:30:43,000 hey! guys! guys! hey! 894 01:30:43,680 --> 01:30:45,160 enough for everybody! 895 01:30:51,440 --> 01:30:52,520 let go 896 01:30:52,680 --> 01:30:53,760 let go! 897 01:31:00,480 --> 01:31:01,560 hey! let go! 898 01:31:05,440 --> 01:31:06,600 wait! 899 01:31:08,640 --> 01:31:09,800 wait! 900 01:31:33,080 --> 01:31:35,080 what did she say? 901 01:31:36,240 --> 01:31:37,960 we're too late 902 01:31:51,800 --> 01:31:54,040 hey! ... hey! 903 01:31:54,880 --> 01:31:57,160 hey! let me out of here! 904 01:31:57,640 --> 01:31:59,920 hey! I can make you an offer! 905 01:32:00,040 --> 01:32:01,200 I don't want anything 906 01:32:01,240 --> 01:32:02,480 quit fucking around...ok? 907 01:32:02,560 --> 01:32:03,720 let me out of here! 908 01:32:03,760 --> 01:32:04,360 hey! ... hey! 909 01:32:04,600 --> 01:32:05,200 hey! ... hey! 910 01:32:39,800 --> 01:32:41,640 with this meat 911 01:32:41,720 --> 01:32:44,520 you must always cut nicely with the grain 912 01:33:01,960 --> 01:33:04,120 you frightened me! 913 01:33:04,520 --> 01:33:06,720 we're closed today 914 01:33:08,240 --> 01:33:10,240 are you staff? 915 01:33:28,560 --> 01:33:30,040 wine? 916 01:33:49,240 --> 01:33:51,680 revolutionary joy for the palate 917 01:33:51,920 --> 01:33:53,440 how extraordinary! 918 01:33:53,840 --> 01:33:56,040 you really deserve all your success 919 01:33:56,200 --> 01:33:59,920 your pies and menus are the talk of the town 920 01:34:30,600 --> 01:34:32,360 well.. you know what happens when 921 01:34:32,400 --> 01:34:34,520 you get bored 922 01:34:34,840 --> 01:34:36,000 and it's not every day 923 01:34:36,080 --> 01:34:37,600 that a drowned corpse floats in front of you 924 01:34:39,200 --> 01:34:42,080 the mobile got lost 925 01:34:44,760 --> 01:34:47,920 and it has provided for quite a lot of excitement! 926 01:34:56,320 --> 01:34:58,600 how was it exactly 927 01:34:58,680 --> 01:35:01,120 with the corpse again? 928 01:35:01,480 --> 01:35:02,400 He really existed 929 01:35:02,440 --> 01:35:05,000 but you'd better ask our business partner 930 01:35:07,880 --> 01:35:09,720 it's about the corpse 931 01:35:11,560 --> 01:35:12,720 corpse? 932 01:35:17,080 --> 01:35:19,400 oh! It was washed ashore 933 01:35:19,600 --> 01:35:21,400 a drowned corpse 934 01:35:22,680 --> 01:35:24,480 there's no way I was going to leave it in the water 935 01:35:24,560 --> 01:35:27,600 so I stored it temporarily in the shed 936 01:35:27,880 --> 01:35:30,360 ah...stored it temporarily 937 01:35:30,480 --> 01:35:31,920 it's been cleared up for a long time 938 01:35:32,040 --> 01:35:33,480 this happens over and over 939 01:35:33,600 --> 01:35:35,240 nothing unusual 940 01:35:35,600 --> 01:35:37,920 but when they found the corpse 941 01:35:38,640 --> 01:35:40,160 there probably 942 01:35:40,720 --> 01:35:43,320 their imagination ran away with them 943 01:36:00,960 --> 01:36:02,560 within this context 944 01:36:02,800 --> 01:36:04,400 this man here came to our attention 945 01:36:04,760 --> 01:36:06,840 Felix Heinrich 946 01:36:07,600 --> 01:36:11,600 he was seen in the area at this time 947 01:36:12,000 --> 01:36:14,440 an internationally wanted con artist 948 01:36:14,640 --> 01:36:17,840 since then we have lost any trace of him 949 01:36:18,600 --> 01:36:21,200 did you perhaps run in to him anywhere? 950 01:36:21,200 --> 01:36:22,800 nope, never seen him 951 01:36:23,480 --> 01:36:25,640 would you like to taste one of our new specialities? 952 01:36:30,600 --> 01:36:34,440 you will be surprised 953 01:36:56,080 --> 01:36:57,840 this is sensational! 954 01:36:57,920 --> 01:37:00,240 what do you call this creation? 955 01:37:07,480 --> 01:37:08,480 Felix 956 01:37:17,800 --> 01:37:19,240 what a coincidence! 957 01:37:19,360 --> 01:37:22,200 could almost make a man suspicious! 958 01:37:28,360 --> 01:37:31,160 what are the ingredients? 959 01:37:35,520 --> 01:37:37,320 that is our secret 960 01:37:37,360 --> 01:37:40,240 something quite special! 961 01:37:43,560 --> 01:37:45,680 Humans are like fishes 962 01:37:46,160 --> 01:37:48,800 either you like them or you don't 963 01:37:50,280 --> 01:37:52,400 humans have the advantage 964 01:37:53,360 --> 01:37:55,480 that they don't talk when they eat 965 01:37:57,440 --> 01:37:59,560 here I have plenty of time 966 01:37:59,640 --> 01:38:01,760 and I love to cook 967 01:38:02,200 --> 01:38:05,520 all you need for an exquisite creation 968 01:38:05,640 --> 01:38:07,760 are the right ingredients 969 01:38:08,200 --> 01:38:10,560 they don't have to be fresh 970 01:38:10,840 --> 01:38:12,960 it all depends on the right mixture 971 01:38:13,400 --> 01:38:15,360 to find the balance 972 01:38:15,480 --> 01:38:17,600 to get the right proportions 973 01:38:17,800 --> 01:38:18,760 that 974 01:38:19,040 --> 01:38:21,880 is the high art of real cooking 975 01:38:24,040 --> 01:38:26,160 I am Stanislav Borg 976 01:38:27,400 --> 01:38:29,720 I am a chef 977 01:38:30,360 --> 01:38:33,080 and a gifted gourmet 58018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.