All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S01E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,330 [upbeat music] 2 00:00:10,375 --> 00:00:14,075 [both] 3 00:00:10,375 --> 00:00:14,075 28, 29, 30. 4 00:00:14,125 --> 00:00:15,205 Guess we're tied. 5 00:00:15,250 --> 00:00:17,580 We got the same number 6 00:00:15,250 --> 00:00:17,580 of Valentines. 7 00:00:17,625 --> 00:00:18,785 Boom! 8 00:00:18,834 --> 00:00:21,714 Read 'em and weep, 9 00:00:18,834 --> 00:00:21,714 losers. 10 00:00:21,750 --> 00:00:25,040 Looks like I won 11 00:00:21,750 --> 00:00:25,040 the Valentime's contest. 12 00:00:25,083 --> 00:00:27,753 Did you just say 13 00:00:25,083 --> 00:00:27,753 Valentime's? 14 00:00:27,792 --> 00:00:29,542 Yeah, that's what 15 00:00:27,792 --> 00:00:29,542 it's called. 16 00:00:29,583 --> 00:00:30,633 No, it's not. 17 00:00:30,667 --> 00:00:32,917 It's Valentine's. 18 00:00:32,959 --> 00:00:34,829 That's ridiculous. 19 00:00:34,875 --> 00:00:37,035 It's the time 20 00:00:34,875 --> 00:00:37,035 that dude Valen 21 00:00:37,083 --> 00:00:40,213 comes and shoots people 22 00:00:37,083 --> 00:00:40,213 with his bone and marrow. 23 00:00:40,250 --> 00:00:42,710 It's bow and arrow. 24 00:00:42,750 --> 00:00:44,580 Now you're just 25 00:00:42,750 --> 00:00:44,580 making stuff up. 26 00:00:46,542 --> 00:00:48,542 It's official. 27 00:00:46,542 --> 00:00:48,542 I'm the big winner. 28 00:00:48,583 --> 00:00:53,793 Check out what I got 29 00:00:48,583 --> 00:00:53,793 from Mae. 30 00:00:53,834 --> 00:00:58,004 [Mae on recording] 31 00:00:53,834 --> 00:00:58,004 Mae you have 32 00:00:53,834 --> 00:00:58,004 a happy Valentine's Day! 33 00:00:58,041 --> 00:01:02,131 Mae you have 34 00:00:58,041 --> 00:01:02,131 a happy Valentine's Day! 35 00:01:02,166 --> 00:01:04,956 Just because you have 36 00:01:02,166 --> 00:01:04,956 one really cool card 37 00:01:05,000 --> 00:01:06,250 doesn't mean that you win. 38 00:01:06,291 --> 00:01:07,291 Oh, really? 39 00:01:07,333 --> 00:01:09,423 What do you think, Mae? 40 00:01:09,458 --> 00:01:11,418 Dawn wins! Dawn wins! 41 00:01:11,458 --> 00:01:13,628 No. 42 00:01:13,667 --> 00:01:15,577 Dicky wins. 43 00:01:13,667 --> 00:01:15,577 Dicky wins. 44 00:01:15,625 --> 00:01:17,325 No. 45 00:01:17,375 --> 00:01:18,415 Hey, look. 46 00:01:17,375 --> 00:01:18,415 I found one more. 47 00:01:18,458 --> 00:01:19,628 [Dicky and Dawn arguing] 48 00:01:19,667 --> 00:01:22,287 You wrote that 49 00:01:19,667 --> 00:01:22,287 to yourself. 50 00:01:22,333 --> 00:01:24,083 Oh, you want to dance? 51 00:01:24,125 --> 00:01:26,165 Let's dance. 52 00:01:26,208 --> 00:01:28,878 [all shouting] 53 00:01:30,792 --> 00:01:33,002 - Kids! Kids! 54 00:01:33,041 --> 00:01:35,711 Stop fighting! 55 00:01:35,750 --> 00:01:37,960 Mae, this is nothing 56 00:01:35,750 --> 00:01:37,960 to smile about. 57 00:01:39,542 --> 00:01:42,582 Um, Ms. Harvell? 58 00:01:42,625 --> 00:01:45,785 Oh. 59 00:01:42,625 --> 00:01:45,785 Sorry. 60 00:01:45,834 --> 00:01:47,884 You know, 61 00:01:45,834 --> 00:01:47,884 I think you're all losing sight 62 00:01:47,917 --> 00:01:50,787 of what Valentine's Day 63 00:01:47,917 --> 00:01:50,787 is all about. 64 00:01:50,834 --> 00:01:54,044 It's about what you give, 65 00:01:50,834 --> 00:01:54,044 not what you get. 66 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 Excuse me. 67 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 Delivery. 68 00:01:55,125 --> 00:01:57,915 Oh, look what I get! 69 00:01:57,959 --> 00:01:59,709 Are you Mrs. Grundle? 70 00:01:59,750 --> 00:02:02,290 No, but I could be 71 00:01:59,750 --> 00:02:02,290 Mrs. Delivery Man. 72 00:02:06,458 --> 00:02:09,878 Like I said, kids, 73 00:02:06,458 --> 00:02:09,878 it's not about what you get. 74 00:02:09,917 --> 00:02:13,037 In fact, I am going to give you 75 00:02:09,917 --> 00:02:13,037 all a little assignment. 76 00:02:13,083 --> 00:02:15,753 [all groaning] 77 00:02:15,792 --> 00:02:17,882 You don't need 78 00:02:15,792 --> 00:02:17,882 to give us anything. 79 00:02:17,917 --> 00:02:19,667 You know, we are so good. 80 00:02:21,333 --> 00:02:23,213 I'd like you all 81 00:02:21,333 --> 00:02:23,213 to make Valentine's Day 82 00:02:23,250 --> 00:02:26,460 really special for someone 83 00:02:23,250 --> 00:02:26,460 other than yourselves. 84 00:02:26,500 --> 00:02:28,710 Then, Monday, 85 00:02:26,500 --> 00:02:28,710 you'll give an oral report 86 00:02:28,750 --> 00:02:31,290 on the effect it had 87 00:02:28,750 --> 00:02:31,290 on that person. 88 00:02:31,333 --> 00:02:33,383 Oh, yes, Mae. 89 00:02:31,333 --> 00:02:33,383 You had a question? 90 00:02:35,917 --> 00:02:37,627 Still not me. 91 00:02:39,125 --> 00:02:40,785 I'm just gonna go 92 00:02:39,125 --> 00:02:40,785 close the card. 93 00:02:40,834 --> 00:02:42,464 [Ricky] 94 00:02:40,834 --> 00:02:42,464 Yeah. 95 00:02:44,417 --> 00:02:47,377 [upbeat music] 96 00:02:47,417 --> 00:02:52,037 ♪ ♪ 97 00:02:52,083 --> 00:02:55,083 [man] 98 00:02:52,083 --> 00:02:55,083 [whistling melody] 99 00:02:55,125 --> 00:02:57,995 ♪ ♪ 100 00:02:58,041 --> 00:02:59,961 [rhythmic clapping] 101 00:02:58,041 --> 00:02:59,961 - ♪ One, two, three, four! ♪ 102 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 [man] 103 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 [whistling melody] 104 00:03:03,041 --> 00:03:07,541 ♪ ♪ 105 00:03:07,583 --> 00:03:10,333 ♪ Na, na, na, na, na-na ♪ 106 00:03:10,375 --> 00:03:12,375 ♪ Na, na, na, na, 107 00:03:10,375 --> 00:03:12,375 na-na ♪ 108 00:03:12,417 --> 00:03:14,037 - ♪ One, two ♪ 109 00:03:12,417 --> 00:03:14,037 - ♪ Na, na, na ♪ 110 00:03:14,083 --> 00:03:15,503 [man] 111 00:03:14,083 --> 00:03:15,503 ♪ One, two, three, four! ♪ 112 00:03:23,291 --> 00:03:25,421 Hey, Anne. 113 00:03:25,458 --> 00:03:27,918 Are you pumped for 114 00:03:25,458 --> 00:03:27,918 our big Valentine's Day sale? 115 00:03:27,959 --> 00:03:29,249 Huh? 116 00:03:29,291 --> 00:03:31,211 No, I'm not pumped. 117 00:03:31,250 --> 00:03:32,580 There's nobody 118 00:03:31,250 --> 00:03:32,580 in the store. 119 00:03:32,625 --> 00:03:33,875 And you know why? 120 00:03:33,917 --> 00:03:36,247 Everyone's out buying 121 00:03:33,917 --> 00:03:36,247 candy and stuffed bears. 122 00:03:36,291 --> 00:03:37,751 Honey, no guy 123 00:03:36,291 --> 00:03:37,751 is dumb enough 124 00:03:37,792 --> 00:03:40,132 to give his wife a treadmill 125 00:03:37,792 --> 00:03:40,132 for Valentine's Day. 126 00:03:40,166 --> 00:03:43,376 Not if we don't 127 00:03:40,166 --> 00:03:43,376 make it look fun! 128 00:03:45,583 --> 00:03:50,293 - Hmm. 129 00:03:45,583 --> 00:03:50,293 [treadmill beeping] 130 00:03:50,333 --> 00:03:53,463 Huh? 131 00:03:50,333 --> 00:03:53,463 Fun, right? 132 00:03:53,500 --> 00:03:55,040 Okay, that's 133 00:03:53,500 --> 00:03:55,040 a little fast. 134 00:03:55,083 --> 00:03:56,713 [beeping] 135 00:03:55,083 --> 00:03:56,713 Slow it down. 136 00:03:56,750 --> 00:03:58,960 [beeping and thumping] 137 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Anne, a little help. 138 00:04:00,041 --> 00:04:01,131 - Oh. 139 00:04:00,041 --> 00:04:01,131 - [shouts] 140 00:04:01,166 --> 00:04:02,626 [Anne] 141 00:04:01,166 --> 00:04:02,626 Tom! 142 00:04:02,667 --> 00:04:04,167 Oh! 143 00:04:04,208 --> 00:04:05,958 Okay, let's just get 144 00:04:06,000 --> 00:04:08,790 this Valentime's assignment 145 00:04:06,000 --> 00:04:08,790 over with. 146 00:04:08,834 --> 00:04:12,584 I guess we could just pick 147 00:04:08,834 --> 00:04:12,584 a random customer in the store. 148 00:04:12,625 --> 00:04:15,285 [cricket chirping] 149 00:04:17,917 --> 00:04:19,457 We're all hearing 150 00:04:17,917 --> 00:04:19,457 that cricket, right? 151 00:04:19,500 --> 00:04:21,000 [Ricky] 152 00:04:19,500 --> 00:04:21,000 Mm-hmm. 153 00:04:21,041 --> 00:04:22,291 Oh, how about Josie? 154 00:04:22,333 --> 00:04:24,133 She's always doing 155 00:04:22,333 --> 00:04:24,133 nice things for us. 156 00:04:27,834 --> 00:04:29,334 Plus, she looks 157 00:04:27,834 --> 00:04:29,334 really bored, so-- 158 00:04:29,375 --> 00:04:31,205 - Yeah. 159 00:04:31,250 --> 00:04:32,960 Oh. 160 00:04:31,250 --> 00:04:32,960 Hey, guys. 161 00:04:33,000 --> 00:04:34,210 [Dicky] 162 00:04:33,000 --> 00:04:34,210 Hey, Josie. 163 00:04:34,250 --> 00:04:35,670 You're always 164 00:04:34,250 --> 00:04:35,670 so good to us, 165 00:04:35,709 --> 00:04:39,079 so we want to return the favor 166 00:04:35,709 --> 00:04:39,079 for Valentime's Day. 167 00:04:39,125 --> 00:04:40,415 Seriously? 168 00:04:40,458 --> 00:04:43,128 Is that not bothering 169 00:04:40,458 --> 00:04:43,128 anybody else? 170 00:04:43,166 --> 00:04:45,706 Oh, that's sweet 171 00:04:43,166 --> 00:04:45,706 but not necessary. 172 00:04:45,750 --> 00:04:49,920 I actually have 173 00:04:45,750 --> 00:04:49,920 my first Valentine's date! 174 00:04:49,959 --> 00:04:51,829 - Wilson finally asked you? 175 00:04:49,959 --> 00:04:51,829 - Uh-huh! 176 00:04:51,875 --> 00:04:53,575 [both squealing] 177 00:04:53,625 --> 00:04:55,665 But we still want to do 178 00:04:53,625 --> 00:04:55,665 something nice for you. 179 00:04:55,709 --> 00:04:57,629 How about we help 180 00:04:55,709 --> 00:04:57,629 get you ready? 181 00:04:57,667 --> 00:04:59,827 We'll start 182 00:04:57,667 --> 00:04:59,827 with the nails. 183 00:04:59,875 --> 00:05:01,375 Why? What's wrong 184 00:04:59,875 --> 00:05:01,375 with my nails? 185 00:05:01,417 --> 00:05:02,747 I think she meant 186 00:05:01,417 --> 00:05:02,747 your hair. 187 00:05:02,792 --> 00:05:04,132 What's wrong 188 00:05:02,792 --> 00:05:04,132 with my hair? 189 00:05:04,166 --> 00:05:05,666 With all that makeup, 190 00:05:05,709 --> 00:05:07,579 I don't think anyone 191 00:05:05,709 --> 00:05:07,579 will notice the hair. 192 00:05:07,625 --> 00:05:09,415 My makeup too? 193 00:05:09,458 --> 00:05:11,918 Yeah, the whole thing's 194 00:05:09,458 --> 00:05:11,918 a hot mess. 195 00:05:13,250 --> 00:05:14,750 Oh, no. 196 00:05:14,792 --> 00:05:16,542 I have so much work to do 197 00:05:14,792 --> 00:05:16,542 for tomorrow night. 198 00:05:16,583 --> 00:05:19,713 Tell your parents 199 00:05:16,583 --> 00:05:19,713 I'm taking the night off. 200 00:05:19,750 --> 00:05:22,500 All right. 201 00:05:19,750 --> 00:05:22,500 Assignment done. 202 00:05:22,542 --> 00:05:24,462 We didn't do anything. 203 00:05:24,500 --> 00:05:27,540 We have to do something 204 00:05:24,500 --> 00:05:27,540 for someone. 205 00:05:27,583 --> 00:05:29,833 [cricket chirping] 206 00:05:29,875 --> 00:05:31,825 Oh, maybe find a date 207 00:05:29,875 --> 00:05:31,825 for the cricket. 208 00:05:31,875 --> 00:05:34,535 [crunch] 209 00:05:34,583 --> 00:05:35,963 Or not. 210 00:05:38,041 --> 00:05:39,291 Face it, Tom. 211 00:05:39,333 --> 00:05:41,503 Valentine's Day 212 00:05:39,333 --> 00:05:41,503 is always a disaster. 213 00:05:41,542 --> 00:05:43,422 It's our worst day 214 00:05:41,542 --> 00:05:43,422 of the year. 215 00:05:43,458 --> 00:05:44,458 - You're right, Anne. 216 00:05:44,500 --> 00:05:45,790 I don't even know 217 00:05:44,500 --> 00:05:45,790 why we try. 218 00:05:45,834 --> 00:05:47,254 [sighs] 219 00:05:47,291 --> 00:05:48,831 Stupid Valentine's Day. 220 00:05:48,875 --> 00:05:50,325 [grunts] 221 00:05:52,417 --> 00:05:54,577 [panting] 222 00:05:54,625 --> 00:05:55,705 Oh, hey, kids. 223 00:05:55,750 --> 00:05:59,080 - Hey, Dad. 224 00:05:55,750 --> 00:05:59,080 - Hi, Dad. 225 00:05:59,125 --> 00:06:00,785 - That's weird. 226 00:06:00,834 --> 00:06:03,754 Mom and Dad don't like 227 00:06:00,834 --> 00:06:03,754 Valentine's Day? 228 00:06:03,792 --> 00:06:05,212 Come to think of it, 229 00:06:05,250 --> 00:06:08,000 every year, all they do is 230 00:06:05,250 --> 00:06:08,000 go to work, 231 00:06:08,041 --> 00:06:10,171 come home angry, 232 00:06:08,041 --> 00:06:10,171 and hang out with us. 233 00:06:10,208 --> 00:06:11,878 Then that's 234 00:06:10,208 --> 00:06:11,878 our assignment. 235 00:06:11,917 --> 00:06:14,707 Give Mom and Dad 236 00:06:11,917 --> 00:06:14,707 a Valentine's Day they'll like. 237 00:06:14,750 --> 00:06:17,920 But to do that, first we have to 238 00:06:14,750 --> 00:06:17,920 find out why they don't like it. 239 00:06:17,959 --> 00:06:19,629 [popping] 240 00:06:21,208 --> 00:06:22,288 [pop] 241 00:06:24,000 --> 00:06:25,580 And fast. 242 00:06:29,333 --> 00:06:30,543 [Dawn] 243 00:06:29,333 --> 00:06:30,543 All right, spread out. 244 00:06:30,583 --> 00:06:32,253 There's got to be 245 00:06:30,583 --> 00:06:32,253 something in there 246 00:06:32,291 --> 00:06:34,631 that'll help us figure out why 247 00:06:32,291 --> 00:06:34,631 Mom and Dad hate Valentine's 248 00:06:32,291 --> 00:06:34,631 Day. 249 00:06:34,667 --> 00:06:37,167 [Dicky] 250 00:06:34,667 --> 00:06:37,167 Oh, guys, I found something. 251 00:06:37,208 --> 00:06:38,628 Bubble wrap! 252 00:06:38,667 --> 00:06:40,667 [all] 253 00:06:38,667 --> 00:06:40,667 Yeah! 254 00:06:40,709 --> 00:06:43,379 [popping] 255 00:06:48,500 --> 00:06:49,830 Whoo. 256 00:06:49,875 --> 00:06:51,165 [Ricky] 257 00:06:49,875 --> 00:06:51,165 [sighs] 258 00:06:51,208 --> 00:06:54,128 All right, now that we got 259 00:06:51,208 --> 00:06:54,128 that out of our systems, 260 00:06:54,166 --> 00:06:55,416 keep looking. 261 00:07:00,083 --> 00:07:01,543 Hey. 262 00:07:01,583 --> 00:07:03,253 I bet there's something 263 00:07:01,583 --> 00:07:03,253 in this box 264 00:07:03,291 --> 00:07:05,041 marked "Lovey-Dovey Stuff." 265 00:07:06,458 --> 00:07:07,878 [Dawn] 266 00:07:06,458 --> 00:07:07,878 Oh. Ooh. 267 00:07:07,917 --> 00:07:09,827 Here are a bunch 268 00:07:07,917 --> 00:07:09,827 of old Valentine's cards. 269 00:07:09,875 --> 00:07:11,285 See? 270 00:07:11,333 --> 00:07:13,463 Mom and Dad don't hate 271 00:07:11,333 --> 00:07:13,463 Valentine's Day. 272 00:07:13,500 --> 00:07:16,040 Oh, and here's 273 00:07:13,500 --> 00:07:16,040 some love letters. 274 00:07:16,083 --> 00:07:17,463 [groans] 275 00:07:17,500 --> 00:07:19,080 Pictures of them kissing. 276 00:07:19,125 --> 00:07:21,165 [gags] 277 00:07:21,208 --> 00:07:24,918 [Dawn] 278 00:07:21,208 --> 00:07:24,918 Oh, and here's something 279 00:07:21,208 --> 00:07:24,918 dated February 14, 2004. 280 00:07:24,959 --> 00:07:27,829 That's Valentine's Day 281 00:07:24,959 --> 00:07:27,829 from right before we were born. 282 00:07:29,792 --> 00:07:31,582 [all] 283 00:07:29,792 --> 00:07:31,582 Whoa! 284 00:07:31,625 --> 00:07:34,325 What is that thing? 285 00:07:34,375 --> 00:07:35,535 I'm not quite sure. 286 00:07:35,583 --> 00:07:37,883 [rattling] 287 00:07:35,583 --> 00:07:37,883 - Where's the "on" button? 288 00:07:37,917 --> 00:07:40,577 There isn't one. 289 00:07:37,917 --> 00:07:40,577 It's a videotape. 290 00:07:40,625 --> 00:07:43,665 A video what? 291 00:07:43,709 --> 00:07:45,829 Dad comes up here 292 00:07:43,709 --> 00:07:45,829 with a case of root beer 293 00:07:45,875 --> 00:07:49,205 and watches his old ice dancing 294 00:07:45,875 --> 00:07:49,205 competitions on this TV. 295 00:07:49,250 --> 00:07:51,130 That's a TV? 296 00:07:51,166 --> 00:07:53,326 I put a burrito in there 297 00:07:51,166 --> 00:07:53,326 last week. 298 00:07:53,375 --> 00:07:54,955 No wonder it didn't cook it. 299 00:07:57,834 --> 00:07:59,754 Whoa, it swallowed it. 300 00:07:59,792 --> 00:08:02,082 Okay. 301 00:07:59,792 --> 00:08:02,082 Here we go. 302 00:08:02,125 --> 00:08:03,495 [chuckles softly] 303 00:08:03,542 --> 00:08:06,132 [gasps] 304 00:08:03,542 --> 00:08:06,132 There they are, Tom. 305 00:08:06,166 --> 00:08:08,036 [Anne] 306 00:08:06,166 --> 00:08:08,036 All four of them. 307 00:08:08,083 --> 00:08:10,423 [Tom] 308 00:08:08,083 --> 00:08:10,423 Wow, this is really happening. 309 00:08:10,458 --> 00:08:12,578 We're having quadruplets. 310 00:08:12,625 --> 00:08:14,535 You know what this means, Tom? 311 00:08:14,583 --> 00:08:16,463 Valentine's Day is ruined. 312 00:08:16,500 --> 00:08:18,080 Forever. 313 00:08:18,125 --> 00:08:21,285 [Tom] 314 00:08:18,125 --> 00:08:21,285 It sure is. 315 00:08:21,333 --> 00:08:22,583 I can't believe this. 316 00:08:22,625 --> 00:08:24,705 This is our fault. 317 00:08:24,750 --> 00:08:26,920 We ruined Valentine's Day 318 00:08:24,750 --> 00:08:26,920 for Mom and Dad. 319 00:08:26,959 --> 00:08:28,499 We got to fix this. 320 00:08:28,542 --> 00:08:31,132 Listen, I don't want to be 321 00:08:28,542 --> 00:08:31,132 the voice of reason here, 322 00:08:31,166 --> 00:08:33,126 but we have 323 00:08:31,166 --> 00:08:33,126 an assignment due Monday. 324 00:08:34,458 --> 00:08:36,538 This is 325 00:08:34,458 --> 00:08:36,538 our assignment. 326 00:08:36,583 --> 00:08:38,173 We're gonna give 327 00:08:36,583 --> 00:08:38,173 Mom and Dad 328 00:08:38,208 --> 00:08:41,128 back the love of Valentine's Day 329 00:08:38,208 --> 00:08:41,128 that we took from them. 330 00:08:41,166 --> 00:08:42,416 Let's do it. 331 00:08:42,458 --> 00:08:45,038 Yeah, time to save 332 00:08:42,458 --> 00:08:45,038 Valentime's. 333 00:08:45,083 --> 00:08:47,543 Okay, I've got 334 00:08:45,083 --> 00:08:47,543 a new assignment for you. 335 00:08:47,583 --> 00:08:50,043 Learn how to say 336 00:08:47,583 --> 00:08:50,043 Valentine's 337 00:08:50,083 --> 00:08:51,043 with an N. 338 00:08:51,083 --> 00:08:53,673 Tine. 339 00:08:51,083 --> 00:08:53,673 Tine! 340 00:08:53,709 --> 00:08:54,879 Let it go, man. 341 00:08:54,917 --> 00:08:56,497 It's just 342 00:08:54,917 --> 00:08:56,497 one letter. 343 00:08:58,709 --> 00:08:59,919 [Dicky] 344 00:08:58,709 --> 00:08:59,919 The TV's throwing up. 345 00:08:59,959 --> 00:09:01,919 [Dawn] 346 00:08:59,959 --> 00:09:01,919 Ew. 347 00:09:01,959 --> 00:09:04,919 [upbeat music] 348 00:09:04,959 --> 00:09:08,579 ♪ ♪ 349 00:09:11,375 --> 00:09:12,825 I hope 350 00:09:11,375 --> 00:09:12,825 my Valentine's date 351 00:09:12,875 --> 00:09:14,575 is as romantic 352 00:09:12,875 --> 00:09:14,575 as this. 353 00:09:14,625 --> 00:09:16,165 Your parents 354 00:09:14,625 --> 00:09:16,165 are gonna love it. 355 00:09:16,208 --> 00:09:17,458 I hope so. 356 00:09:17,500 --> 00:09:19,130 There's a lot 357 00:09:17,500 --> 00:09:19,130 riding on it. 358 00:09:19,166 --> 00:09:21,376 Yeah, our grade. 359 00:09:21,417 --> 00:09:23,457 Since when do you care 360 00:09:21,417 --> 00:09:23,457 about grades? 361 00:09:23,500 --> 00:09:25,420 Huh, you're right. 362 00:09:23,500 --> 00:09:25,420 I don't. 363 00:09:25,458 --> 00:09:26,748 Hey, this is 364 00:09:25,458 --> 00:09:26,748 about rekindling 365 00:09:26,792 --> 00:09:28,132 Mom and Dad's 366 00:09:26,792 --> 00:09:28,132 Valentine's Day flame. 367 00:09:28,166 --> 00:09:30,536 And getting a good grade. 368 00:09:30,583 --> 00:09:33,423 What is wrong with me? 369 00:09:33,458 --> 00:09:36,038 Here they come. 370 00:09:33,458 --> 00:09:36,038 Assume romance positions. 371 00:09:36,083 --> 00:09:37,883 Oh, oh, oh! 372 00:09:37,917 --> 00:09:39,917 Finally, Valentine's Day 373 00:09:37,917 --> 00:09:39,917 is almost over. 374 00:09:39,959 --> 00:09:42,329 Ugh, only a couple more hours 375 00:09:39,959 --> 00:09:42,329 till we can put 376 00:09:42,375 --> 00:09:46,125 this holiday in the ground 377 00:09:42,375 --> 00:09:46,125 and shovel some dirt on it. 378 00:09:46,166 --> 00:09:48,956 [all] 379 00:09:46,166 --> 00:09:48,956 Happy Valentine's Day! 380 00:09:49,000 --> 00:09:50,170 Kids? 381 00:09:50,208 --> 00:09:51,958 Look at 382 00:09:50,208 --> 00:09:51,958 our four little cupids! 383 00:09:52,000 --> 00:09:54,170 Oh, I think 384 00:09:52,000 --> 00:09:54,170 you mean five. 385 00:10:00,583 --> 00:10:02,333 [laughing] 386 00:10:00,583 --> 00:10:02,333 Thank you! 387 00:10:02,375 --> 00:10:04,075 What is all this? 388 00:10:04,125 --> 00:10:06,285 We just wanted to do 389 00:10:04,125 --> 00:10:06,285 something special for you two 390 00:10:06,333 --> 00:10:07,963 on Valentine's Day. 391 00:10:08,000 --> 00:10:11,540 So welcome to the Harper 392 00:10:08,000 --> 00:10:11,540 House of Love restaurant 393 00:10:11,583 --> 00:10:14,583 and cafe, bistro, 394 00:10:11,583 --> 00:10:14,583 and lounge. 395 00:10:14,625 --> 00:10:16,575 We couldn't decide 396 00:10:14,625 --> 00:10:16,575 on a name. 397 00:10:16,625 --> 00:10:18,535 I think that name 398 00:10:16,625 --> 00:10:18,535 is perfect. 399 00:10:18,583 --> 00:10:20,633 - It's working. 400 00:10:18,583 --> 00:10:20,633 - Totally. 401 00:10:20,667 --> 00:10:22,207 Okay, thanks 402 00:10:20,667 --> 00:10:22,207 for all your help, Josie, 403 00:10:22,250 --> 00:10:23,670 but it's getting 404 00:10:22,250 --> 00:10:23,670 really late. 405 00:10:23,709 --> 00:10:25,169 You better go get ready 406 00:10:23,709 --> 00:10:25,169 for your date. 407 00:10:25,208 --> 00:10:26,418 I am ready. 408 00:10:26,458 --> 00:10:29,168 [all] 409 00:10:26,458 --> 00:10:29,168 Oh. 410 00:10:29,208 --> 00:10:31,378 Is it my hair? 411 00:10:29,208 --> 00:10:31,378 My nails? My clothes? 412 00:10:31,417 --> 00:10:33,577 Let's just say 413 00:10:31,417 --> 00:10:33,577 the mess is still hot. 414 00:10:36,000 --> 00:10:37,880 May I show you 415 00:10:36,000 --> 00:10:37,880 to your table? 416 00:10:37,917 --> 00:10:40,037 - Indeed. 417 00:10:37,917 --> 00:10:40,037 - Thank you. 418 00:10:40,083 --> 00:10:42,633 We have you seated 419 00:10:40,083 --> 00:10:42,633 in the love section. 420 00:10:45,000 --> 00:10:47,670 And while you enjoy 421 00:10:45,000 --> 00:10:47,670 your four-course meal-- 422 00:10:47,709 --> 00:10:49,209 Three of which 423 00:10:47,709 --> 00:10:49,209 involve chocolate-- 424 00:10:49,250 --> 00:10:51,170 The food of love. 425 00:10:51,208 --> 00:10:54,538 [Dawn] 426 00:10:51,208 --> 00:10:54,538 Why not take a magical stroll 427 00:10:51,208 --> 00:10:54,538 down memory lane? 428 00:10:54,583 --> 00:10:58,083 I present: Mom and Dad's 429 00:10:54,583 --> 00:10:58,083 Book of Love Notes, 430 00:10:58,125 --> 00:10:59,745 Scrapbooks of Memories, 431 00:10:59,792 --> 00:11:01,882 Chronicles 432 00:10:59,792 --> 00:11:01,882 of Questionable Hairdos, 433 00:11:01,917 --> 00:11:03,417 and Icky Love Stuff. 434 00:11:03,458 --> 00:11:04,458 [Tom] 435 00:11:03,458 --> 00:11:04,458 Oh. 436 00:11:04,500 --> 00:11:05,420 We couldn't decide 437 00:11:04,500 --> 00:11:05,420 on a name 438 00:11:05,458 --> 00:11:06,958 for that either. 439 00:11:07,000 --> 00:11:08,630 [Dawn] 440 00:11:07,000 --> 00:11:08,630 And while you look through that, 441 00:11:08,667 --> 00:11:09,957 we'll get your next course. 442 00:11:10,000 --> 00:11:13,380 Hint: 443 00:11:10,000 --> 00:11:13,380 it involves chocolate. 444 00:11:13,417 --> 00:11:15,327 The food of love. 445 00:11:18,041 --> 00:11:19,211 Wow. 446 00:11:19,250 --> 00:11:21,540 The kids really put 447 00:11:19,250 --> 00:11:21,540 a lot of work into this. 448 00:11:21,583 --> 00:11:22,713 Oh, honey, look. 449 00:11:22,750 --> 00:11:24,290 It's our first 450 00:11:22,750 --> 00:11:24,290 ice dancing competition. 451 00:11:24,333 --> 00:11:25,503 Look at 452 00:11:24,333 --> 00:11:25,503 that gorgeous hair. 453 00:11:25,542 --> 00:11:27,832 - Oh, thank you. 454 00:11:25,542 --> 00:11:27,832 - I was talking about me. 455 00:11:27,875 --> 00:11:29,625 I miss it so much. 456 00:11:29,667 --> 00:11:30,917 Guys, it's working. 457 00:11:30,959 --> 00:11:33,919 We're rekindling the flame. 458 00:11:33,959 --> 00:11:35,879 [Anne] 459 00:11:33,959 --> 00:11:35,879 Huh, what is this? 460 00:11:35,917 --> 00:11:37,747 "I love you. 461 00:11:35,917 --> 00:11:37,747 Love, A." 462 00:11:39,667 --> 00:11:40,877 Who's A? 463 00:11:40,917 --> 00:11:42,377 You're A. 464 00:11:42,417 --> 00:11:45,037 No, no, no. 465 00:11:42,417 --> 00:11:45,037 I'm an A, but I'm not this A. 466 00:11:45,083 --> 00:11:46,753 [gasps] 467 00:11:46,792 --> 00:11:49,632 Is this from Angela? 468 00:11:49,667 --> 00:11:51,877 Who's Angela? 469 00:11:51,917 --> 00:11:54,667 Your first girlfriend. 470 00:11:54,709 --> 00:11:55,879 Oh, Angela. 471 00:11:55,917 --> 00:11:58,247 Mm-hmm. 472 00:11:58,291 --> 00:11:59,791 Tom, why would you 473 00:11:58,291 --> 00:11:59,791 keep a love letter 474 00:11:59,834 --> 00:12:01,714 from an old girlfriend? 475 00:12:01,750 --> 00:12:04,290 [Dawn] 476 00:12:01,750 --> 00:12:04,290 Uh-oh. 477 00:12:04,333 --> 00:12:06,333 Honey, I swear, I thought 478 00:12:04,333 --> 00:12:06,333 I threw that out. 479 00:12:06,375 --> 00:12:08,125 [crumpling] 480 00:12:08,166 --> 00:12:10,376 [sighs] 481 00:12:10,417 --> 00:12:11,957 Let's see 482 00:12:10,417 --> 00:12:11,957 what other beautiful memories 483 00:12:12,000 --> 00:12:13,580 we have in here. 484 00:12:13,625 --> 00:12:14,785 [gasps] 485 00:12:14,834 --> 00:12:17,544 No, bup-bup-bup-bup- 486 00:12:14,834 --> 00:12:17,544 bup-bup-bup-bup-bup-bup. 487 00:12:17,583 --> 00:12:19,883 Bup. 488 00:12:19,917 --> 00:12:22,127 Isn't this a picture 489 00:12:19,917 --> 00:12:22,127 of your old boyfriend? 490 00:12:22,166 --> 00:12:23,456 [with deep voice] 491 00:12:22,166 --> 00:12:23,456 Fireman Mike. 492 00:12:27,291 --> 00:12:29,131 Have you seen 493 00:12:27,291 --> 00:12:29,131 how cute the dog is? 494 00:12:34,083 --> 00:12:35,583 [Dawn] 495 00:12:34,083 --> 00:12:35,583 Oh, we're losing them. 496 00:12:35,625 --> 00:12:36,665 What are we gonna do? 497 00:12:36,709 --> 00:12:39,289 Teach them 498 00:12:36,709 --> 00:12:39,289 how to throw stuff out? 499 00:12:39,333 --> 00:12:42,043 I got this. 500 00:12:39,333 --> 00:12:42,043 Chocolate fixes everything. 501 00:12:46,542 --> 00:12:50,672 [as Mr. T] 502 00:12:46,542 --> 00:12:50,672 I pity the fon-dude 503 00:12:46,542 --> 00:12:50,672 that don't eat this fondue. 504 00:12:50,709 --> 00:12:52,669 [Dawn] 505 00:12:50,709 --> 00:12:52,669 Who wants to be the first 506 00:12:50,709 --> 00:12:52,669 to dip their strawberry 507 00:12:52,709 --> 00:12:54,329 in melted chocolate? 508 00:12:54,375 --> 00:12:55,875 I could've been 509 00:12:54,375 --> 00:12:55,875 a fireman too, Anne, 510 00:12:55,917 --> 00:12:58,207 but you know I have 511 00:12:55,917 --> 00:12:58,207 a fear of Dalmatians. 512 00:12:58,250 --> 00:12:59,540 Well, you certainly 513 00:12:58,250 --> 00:12:59,540 don't have a fear 514 00:12:59,583 --> 00:13:01,883 of keeping old letters 515 00:12:59,583 --> 00:13:01,883 from A. 516 00:13:01,917 --> 00:13:03,627 This isn't working. 517 00:13:03,667 --> 00:13:06,457 Looks like it's time 518 00:13:03,667 --> 00:13:06,457 for Valen to work his magic. 519 00:13:06,500 --> 00:13:08,630 Not a real person, 520 00:13:06,500 --> 00:13:08,630 but just do it. 521 00:13:08,667 --> 00:13:09,827 [thwacks] 522 00:13:09,875 --> 00:13:10,955 [shouts] 523 00:13:12,875 --> 00:13:15,285 Ow! 524 00:13:15,333 --> 00:13:18,253 [grunts] 525 00:13:18,291 --> 00:13:20,001 [gasps, screams] 526 00:13:20,041 --> 00:13:21,751 Hot chocolate! 527 00:13:20,041 --> 00:13:21,751 Hot chocolate! 528 00:13:21,792 --> 00:13:23,422 [both shouting] 529 00:13:23,458 --> 00:13:25,128 Hot wax! Hot wax! 530 00:13:25,166 --> 00:13:26,996 - Oh, no! 531 00:13:25,166 --> 00:13:26,996 - [shouting] 532 00:13:27,041 --> 00:13:28,421 [ripping, grunting] 533 00:13:28,458 --> 00:13:29,418 [all gasp] 534 00:13:29,458 --> 00:13:30,378 [gasps] 535 00:13:32,917 --> 00:13:34,997 [screams] 536 00:13:35,041 --> 00:13:37,171 Well, this couldn't 537 00:13:35,041 --> 00:13:37,171 get any worse. 538 00:13:38,792 --> 00:13:40,922 [fire crackling] 539 00:13:40,959 --> 00:13:41,959 [both scream] 540 00:13:42,000 --> 00:13:44,920 The couch! 541 00:13:44,959 --> 00:13:47,999 I think we rekindled 542 00:13:44,959 --> 00:13:47,999 the wrong flame. 543 00:13:50,333 --> 00:13:51,293 - [shouts] 544 00:13:50,333 --> 00:13:51,293 - Somebody help me. 545 00:13:51,333 --> 00:13:53,333 Wait, what do we do? 546 00:14:00,125 --> 00:14:00,955 [indistinct radio chatter] 547 00:14:01,000 --> 00:14:03,420 Wow. 548 00:14:01,000 --> 00:14:03,420 That is hot. 549 00:14:05,291 --> 00:14:08,041 I'm standing 550 00:14:05,291 --> 00:14:08,041 right here, Anne. 551 00:14:08,083 --> 00:14:09,293 No, no. 552 00:14:08,083 --> 00:14:09,293 I meant the couch. 553 00:14:09,333 --> 00:14:11,503 Mm. 554 00:14:11,542 --> 00:14:13,922 We've seen a lot 555 00:14:11,542 --> 00:14:13,922 of Valentine's disasters, 556 00:14:13,959 --> 00:14:16,709 but...wow. 557 00:14:19,875 --> 00:14:22,165 [Dicky] 558 00:14:19,875 --> 00:14:22,165 We tried to give Mom and Dad 559 00:14:19,875 --> 00:14:22,165 something special, 560 00:14:22,208 --> 00:14:24,578 but all we did was ruin 561 00:14:22,208 --> 00:14:24,578 their Valentime's. 562 00:14:26,959 --> 00:14:28,379 Excuse me. 563 00:14:31,625 --> 00:14:34,165 [screams] 564 00:14:38,208 --> 00:14:40,708 Sorry. 565 00:14:38,208 --> 00:14:40,708 You were saying? 566 00:14:40,750 --> 00:14:41,750 [Dawn] 567 00:14:40,750 --> 00:14:41,750 [sighs] 568 00:14:41,792 --> 00:14:44,002 Guys, Dicky's right. 569 00:14:44,041 --> 00:14:46,881 We're the problem. 570 00:14:44,041 --> 00:14:46,881 We always have been. 571 00:14:46,917 --> 00:14:48,627 The nicest thing we can do 572 00:14:46,917 --> 00:14:48,627 for Mom and Dad 573 00:14:48,667 --> 00:14:51,127 is leave them alone 574 00:14:48,667 --> 00:14:51,127 for the rest of the night. 575 00:14:51,166 --> 00:14:53,996 She's right. 576 00:14:51,166 --> 00:14:53,996 It's the only way to fix this. 577 00:14:54,041 --> 00:14:57,881 [sighs] 578 00:14:54,041 --> 00:14:57,881 I'll write them a note. 579 00:14:57,917 --> 00:15:00,827 [Dawn] 580 00:14:57,917 --> 00:15:00,827 Sorry we ruined Valentine's Day. 581 00:15:00,875 --> 00:15:04,245 We're leaving. 582 00:15:00,875 --> 00:15:04,245 Be back later. 583 00:15:06,834 --> 00:15:08,044 [sighs] 584 00:15:09,667 --> 00:15:12,667 [upbeat music] 585 00:15:12,709 --> 00:15:17,709 ♪ ♪ 586 00:15:17,750 --> 00:15:20,670 Oh, what a great way 587 00:15:17,750 --> 00:15:20,670 to do your assignment. 588 00:15:20,709 --> 00:15:24,669 Four little angels 589 00:15:20,709 --> 00:15:24,669 spreading Valentine's love. 590 00:15:24,709 --> 00:15:25,959 [Dawn] 591 00:15:24,709 --> 00:15:25,959 I don't know about love, 592 00:15:26,000 --> 00:15:27,630 but we spread something. 593 00:15:27,667 --> 00:15:30,287 Mostly fire 594 00:15:27,667 --> 00:15:30,287 and hot wax. 595 00:15:30,333 --> 00:15:32,213 We kind of destroyed 596 00:15:30,333 --> 00:15:32,213 our parents' night. 597 00:15:32,250 --> 00:15:33,540 And our couch. 598 00:15:33,583 --> 00:15:35,923 Could we stay here 599 00:15:33,583 --> 00:15:35,923 for a while? 600 00:15:35,959 --> 00:15:37,879 [laughs] 601 00:15:35,959 --> 00:15:37,879 Hi, kids. 602 00:15:37,917 --> 00:15:40,787 [all] 603 00:15:37,917 --> 00:15:40,787 Hey, Mr. and Mrs. Valentine. 604 00:15:40,834 --> 00:15:42,924 They wanted to know 605 00:15:40,834 --> 00:15:42,924 if they could hang out with us. 606 00:15:42,959 --> 00:15:44,169 Hey, join us. 607 00:15:44,208 --> 00:15:45,628 What better way 608 00:15:44,208 --> 00:15:45,628 to spend Valentine's 609 00:15:45,667 --> 00:15:47,787 than with the Valentines? 610 00:15:47,834 --> 00:15:49,634 Don't you mean Valentimes? 611 00:15:49,667 --> 00:15:51,327 The Valentimes. 612 00:15:51,375 --> 00:15:53,165 That's it! 613 00:15:53,208 --> 00:15:54,378 [thwacks] 614 00:15:54,417 --> 00:15:55,957 [cat meows] 615 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 [Mae] 616 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Debbie! 617 00:15:57,041 --> 00:15:58,081 [Mrs. Valentine] 618 00:15:57,041 --> 00:15:58,081 Oh, no! 619 00:15:58,125 --> 00:15:59,495 She's never 620 00:15:58,125 --> 00:15:59,495 been outside before! 621 00:15:59,542 --> 00:16:00,792 She's heading 622 00:15:59,542 --> 00:16:00,792 towards the dog park! 623 00:16:00,834 --> 00:16:02,754 [dogs barking] 624 00:16:00,834 --> 00:16:02,754 [cat yowls] 625 00:16:02,792 --> 00:16:05,542 [Mr. Valentine] 626 00:16:02,792 --> 00:16:05,542 Ooh, it's officially the worst 627 00:16:02,792 --> 00:16:05,542 Valentine Valentine's ever! 628 00:16:05,583 --> 00:16:08,543 [upbeat music] 629 00:16:08,583 --> 00:16:11,793 ♪ ♪ 630 00:16:11,834 --> 00:16:13,004 [panting] 631 00:16:13,041 --> 00:16:15,041 [grunting] 632 00:16:15,083 --> 00:16:16,793 - Tom! 633 00:16:15,083 --> 00:16:16,793 - Hold on, Anne. 634 00:16:16,834 --> 00:16:18,794 I'm just making sure the fire's 635 00:16:16,834 --> 00:16:18,794 out underneath the couch 636 00:16:18,834 --> 00:16:20,584 that I easily picked up, 637 00:16:18,834 --> 00:16:20,584 just like the fireman. 638 00:16:20,625 --> 00:16:21,575 [chuckles] 639 00:16:21,625 --> 00:16:22,785 The kids ran away. 640 00:16:22,834 --> 00:16:24,044 Huh? 641 00:16:24,083 --> 00:16:26,583 [shouts] 642 00:16:26,625 --> 00:16:28,075 I think I located 643 00:16:26,625 --> 00:16:28,075 Dawn's phone. 644 00:16:28,125 --> 00:16:29,705 - Come on! 645 00:16:28,125 --> 00:16:29,705 - [grunts] 646 00:16:29,750 --> 00:16:31,040 [grunts] 647 00:16:31,083 --> 00:16:32,633 [whimpers] 648 00:16:32,667 --> 00:16:34,877 Tom! 649 00:16:34,917 --> 00:16:36,287 [Anne] 650 00:16:34,917 --> 00:16:36,287 [grunts] 651 00:16:36,333 --> 00:16:37,673 [Tom] 652 00:16:36,333 --> 00:16:37,673 How are you doing this? 653 00:16:37,709 --> 00:16:39,209 [Anne] 654 00:16:37,709 --> 00:16:39,209 Fireman Mike taught me. 655 00:16:39,250 --> 00:16:41,040 [Tom] 656 00:16:39,250 --> 00:16:41,040 That hurts more 657 00:16:39,250 --> 00:16:41,040 than my foot, Anne. 658 00:16:44,000 --> 00:16:45,290 No way. 659 00:16:45,333 --> 00:16:47,923 You ordered us 660 00:16:45,333 --> 00:16:47,923 the Leaning Tower of Pizza? 661 00:16:47,959 --> 00:16:50,079 That's so romantic. 662 00:16:50,125 --> 00:16:52,165 And if we finish it 663 00:16:50,125 --> 00:16:52,165 in 30 minutes, 664 00:16:52,208 --> 00:16:54,208 it's free! 665 00:16:54,250 --> 00:16:56,420 [with Boston accent] 666 00:16:54,250 --> 00:16:56,420 You also get a car key chain 667 00:16:54,250 --> 00:16:56,420 that says, 668 00:16:56,458 --> 00:16:58,958 I gobbled down the tower 669 00:16:56,458 --> 00:16:58,958 at DiPietro's Wall Oven Pizza. 670 00:17:02,041 --> 00:17:04,251 Okay, I didn't understand 671 00:17:02,041 --> 00:17:04,251 one word of that, 672 00:17:04,291 --> 00:17:05,961 but I'm having 673 00:17:04,291 --> 00:17:05,961 such a good time. 674 00:17:07,959 --> 00:17:09,419 [Dicky] 675 00:17:07,959 --> 00:17:09,419 Oh, there she is. 676 00:17:09,458 --> 00:17:11,498 She's already on her date. 677 00:17:09,458 --> 00:17:11,498 We can't bother her. 678 00:17:11,542 --> 00:17:13,422 But we need the keys 679 00:17:11,542 --> 00:17:13,422 to the store. 680 00:17:13,458 --> 00:17:15,578 Come on. 681 00:17:13,458 --> 00:17:15,578 Eat faster. 682 00:17:15,625 --> 00:17:17,205 I got this. 683 00:17:17,250 --> 00:17:19,710 [thwacks] 684 00:17:19,750 --> 00:17:23,330 Um...you just got shot 685 00:17:19,750 --> 00:17:23,330 in the head with an arrow. 686 00:17:23,375 --> 00:17:25,075 - This is how 687 00:17:23,375 --> 00:17:25,075 they get you. 688 00:17:25,125 --> 00:17:26,245 Keep focused. 689 00:17:26,291 --> 00:17:27,961 I want 690 00:17:26,291 --> 00:17:27,961 that car key chain. 691 00:17:28,000 --> 00:17:30,500 [scoffs] 692 00:17:30,542 --> 00:17:33,212 Uh, excuse me 693 00:17:30,542 --> 00:17:33,212 one second. 694 00:17:34,500 --> 00:17:36,540 Hey, guys. 695 00:17:34,500 --> 00:17:36,540 What are you doing here? 696 00:17:36,583 --> 00:17:40,083 Wow. 697 00:17:36,583 --> 00:17:40,083 So that's what you went with? 698 00:17:40,125 --> 00:17:41,165 What's wrong with it? 699 00:17:41,208 --> 00:17:43,078 [all] 700 00:17:41,208 --> 00:17:43,078 Nothing! 701 00:17:43,125 --> 00:17:44,575 Okay, look. 702 00:17:44,625 --> 00:17:46,165 We're sorry 703 00:17:44,625 --> 00:17:46,165 for interrupting your date, 704 00:17:46,208 --> 00:17:47,828 but we need your keys 705 00:17:46,208 --> 00:17:47,828 to the store. 706 00:17:47,875 --> 00:17:49,125 Why? 707 00:17:49,166 --> 00:17:50,246 We're cursed. 708 00:17:50,291 --> 00:17:51,791 We're like 709 00:17:50,291 --> 00:17:51,791 a black hole 710 00:17:51,834 --> 00:17:54,254 that sucks the love 711 00:17:51,834 --> 00:17:54,254 out of Valentine's Day. 712 00:17:54,291 --> 00:17:56,711 So we need to get away 713 00:17:54,291 --> 00:17:56,711 from people for a little while 714 00:17:56,750 --> 00:17:59,380 before we destroy 715 00:17:56,750 --> 00:17:59,380 anyone else's special day. 716 00:17:59,417 --> 00:18:02,127 Wait, cursed? 717 00:17:59,417 --> 00:18:02,127 Don't be silly. 718 00:18:02,166 --> 00:18:04,166 There is no such thing 719 00:18:02,166 --> 00:18:04,166 as a curse. 720 00:18:04,208 --> 00:18:07,498 [cat meows] 721 00:18:07,542 --> 00:18:09,752 [shouting, barking] 722 00:18:15,375 --> 00:18:16,875 What is this, a dog park? 723 00:18:16,917 --> 00:18:18,327 Hey, watch out 724 00:18:16,917 --> 00:18:18,327 for the wall oven. 725 00:18:18,375 --> 00:18:20,495 It'll scorch you. 726 00:18:20,542 --> 00:18:22,832 Oops. 727 00:18:22,875 --> 00:18:26,245 Okay, maybe you are 728 00:18:22,875 --> 00:18:26,245 a little cursed. 729 00:18:26,291 --> 00:18:28,421 Have you guys 730 00:18:26,291 --> 00:18:28,421 seen Debbie? 731 00:18:28,458 --> 00:18:30,958 Debbie! 732 00:18:31,000 --> 00:18:33,210 [Mr. Valentine] 733 00:18:31,000 --> 00:18:33,210 Stay away from our cat! 734 00:18:33,250 --> 00:18:34,790 [barking, meowing] 735 00:18:38,792 --> 00:18:39,792 [panting] 736 00:18:39,834 --> 00:18:41,134 Kids, are you okay? 737 00:18:41,166 --> 00:18:42,536 [Dawn] 738 00:18:41,166 --> 00:18:42,536 Mom, Dad, 739 00:18:41,166 --> 00:18:42,536 don't come near us! 740 00:18:42,583 --> 00:18:43,883 Why did you run away? 741 00:18:43,917 --> 00:18:44,917 We're cursed! 742 00:18:44,959 --> 00:18:46,459 We've been going 743 00:18:44,959 --> 00:18:46,459 door to door, 744 00:18:46,500 --> 00:18:48,630 destroying love 745 00:18:46,500 --> 00:18:48,630 wherever we go. 746 00:18:48,667 --> 00:18:50,627 We've ruined 747 00:18:48,667 --> 00:18:50,627 Valentime's Day for you 748 00:18:50,667 --> 00:18:52,077 every year 749 00:18:50,667 --> 00:18:52,077 since we've been born. 750 00:18:52,125 --> 00:18:55,035 Did he say "time's"? 751 00:18:55,083 --> 00:18:56,923 You haven't 752 00:18:55,083 --> 00:18:56,923 ruined anything. 753 00:18:56,959 --> 00:19:00,329 Mom, you don't have to lie. 754 00:18:56,959 --> 00:19:00,329 We saw the tape. 755 00:19:00,375 --> 00:19:02,455 The one from when 756 00:19:00,375 --> 00:19:02,455 you were preg-meant with us. 757 00:19:02,500 --> 00:19:04,580 You mean pregnant? 758 00:19:04,625 --> 00:19:06,165 You guys wanted 759 00:19:04,625 --> 00:19:06,165 to have us, right? 760 00:19:06,208 --> 00:19:07,538 Of course we did. 761 00:19:07,583 --> 00:19:10,423 So you meant 762 00:19:07,583 --> 00:19:10,423 to be preg. 763 00:19:10,458 --> 00:19:12,998 Preg-meant. 764 00:19:13,041 --> 00:19:14,631 Anyway, 765 00:19:13,041 --> 00:19:14,631 we heard you guys say 766 00:19:14,667 --> 00:19:17,127 we ruined Valentine's Day 767 00:19:14,667 --> 00:19:17,127 forever. 768 00:19:17,166 --> 00:19:18,246 [both] 769 00:19:17,166 --> 00:19:18,246 Oh. 770 00:19:18,291 --> 00:19:20,171 Did you hear us say 771 00:19:18,291 --> 00:19:20,171 anything else? 772 00:19:20,208 --> 00:19:22,208 No, we turned it off. 773 00:19:22,250 --> 00:19:23,630 Okay, well, 774 00:19:22,250 --> 00:19:23,630 why don't we go home 775 00:19:23,667 --> 00:19:25,247 and watch the rest 776 00:19:23,667 --> 00:19:25,247 of the tape? 777 00:19:28,917 --> 00:19:30,457 So many spots. 778 00:19:32,250 --> 00:19:34,080 [whimpers] 779 00:19:32,250 --> 00:19:34,080 Ow. Ow. Ow. 780 00:19:34,125 --> 00:19:36,455 Carry me, Anne! 781 00:19:36,500 --> 00:19:37,880 [Anne] 782 00:19:36,500 --> 00:19:37,880 Come on. 783 00:19:40,333 --> 00:19:41,503 [Tom] 784 00:19:40,333 --> 00:19:41,503 All right. 785 00:19:41,542 --> 00:19:43,462 Everybody, 786 00:19:41,542 --> 00:19:43,462 grab a root beer. 787 00:19:43,500 --> 00:19:44,830 [Anne] 788 00:19:43,500 --> 00:19:44,830 [clears throat] 789 00:19:44,875 --> 00:19:46,285 I think 790 00:19:44,875 --> 00:19:46,285 there's a little bit more 791 00:19:46,333 --> 00:19:47,543 on this tape 792 00:19:46,333 --> 00:19:47,543 that you need to see. 793 00:19:49,709 --> 00:19:51,829 [Tom] 794 00:19:49,709 --> 00:19:51,829 Wow, this is really happening. 795 00:19:51,875 --> 00:19:53,745 We're having quadruplets. 796 00:19:53,792 --> 00:19:56,082 You know what this means, Tom? 797 00:19:56,125 --> 00:19:59,245 Valentine's Day is ruined. 798 00:19:56,125 --> 00:19:59,245 Forever. 799 00:19:59,291 --> 00:20:01,331 [Tom] 800 00:19:59,291 --> 00:20:01,331 It sure is. 801 00:20:01,375 --> 00:20:05,955 No Valentine's Day could ever 802 00:20:01,375 --> 00:20:05,955 possibly live up to this one. 803 00:20:06,000 --> 00:20:07,540 I'm so happy, Tom. 804 00:20:07,583 --> 00:20:08,833 [Tom] 805 00:20:07,583 --> 00:20:08,833 [laughs] 806 00:20:08,875 --> 00:20:10,325 Me too. 807 00:20:10,375 --> 00:20:12,375 In fact, 808 00:20:10,375 --> 00:20:12,375 I am four times happier 809 00:20:12,417 --> 00:20:13,827 than I ever thought 810 00:20:12,417 --> 00:20:13,827 I could be. 811 00:20:13,875 --> 00:20:16,035 [all] 812 00:20:13,875 --> 00:20:16,035 Aw! 813 00:20:18,333 --> 00:20:21,463 [all] 814 00:20:18,333 --> 00:20:21,463 Ew! 815 00:20:21,500 --> 00:20:23,830 [Tom] 816 00:20:21,500 --> 00:20:23,830 And that is why we don't 817 00:20:21,500 --> 00:20:23,830 celebrate Valentine's Day. 818 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 Any gift we gave 819 00:20:23,875 --> 00:20:25,375 each other 820 00:20:25,417 --> 00:20:27,327 would be nothing 821 00:20:25,417 --> 00:20:27,327 compared to you guys. 822 00:20:27,375 --> 00:20:29,125 So we're not cursed. 823 00:20:29,166 --> 00:20:31,166 We didn't ruin Valentine's Day. 824 00:20:31,208 --> 00:20:32,418 Of course you didn't. 825 00:20:32,458 --> 00:20:34,538 You're not even mad 826 00:20:32,458 --> 00:20:34,538 about the eyebrow? 827 00:20:34,583 --> 00:20:36,583 Nah, nothing a little 828 00:20:34,583 --> 00:20:36,583 black marker can't fix. 829 00:20:39,083 --> 00:20:40,083 Huh? 830 00:20:41,875 --> 00:20:43,915 -Um... 831 00:20:43,959 --> 00:20:46,919 [upbeat music] 832 00:20:46,959 --> 00:20:49,459 ♪ ♪ 833 00:20:49,500 --> 00:20:52,330 And then, after our parents 834 00:20:49,500 --> 00:20:52,330 showed us a videotape, 835 00:20:52,375 --> 00:20:54,325 it all made sense. 836 00:20:56,750 --> 00:20:59,290 We all know 837 00:20:56,750 --> 00:20:59,290 what you're gonna ask. 838 00:20:59,333 --> 00:21:02,253 This is a videotape. 839 00:21:02,291 --> 00:21:05,461 It's how they used to watch 840 00:21:02,291 --> 00:21:05,461 movies in the olden days. 841 00:21:05,500 --> 00:21:08,710 [all] 842 00:21:05,500 --> 00:21:08,710 Ooh. 843 00:21:08,750 --> 00:21:10,080 [Dawn] 844 00:21:08,750 --> 00:21:10,080 So what we learned 845 00:21:08,750 --> 00:21:10,080 from all this is, 846 00:21:10,125 --> 00:21:11,535 Valentine's Day 847 00:21:10,125 --> 00:21:11,535 isn't about 848 00:21:11,583 --> 00:21:13,423 who gets the most cards 849 00:21:11,583 --> 00:21:13,423 or candy. 850 00:21:13,458 --> 00:21:14,998 It's about showing 851 00:21:13,458 --> 00:21:14,998 the people you care for 852 00:21:15,041 --> 00:21:16,831 how much they mean 853 00:21:15,041 --> 00:21:16,831 to you. 854 00:21:16,875 --> 00:21:19,535 Even if you end up 855 00:21:16,875 --> 00:21:19,535 with a burnt couch. 856 00:21:19,583 --> 00:21:22,333 And a lifetime ban from 857 00:21:19,583 --> 00:21:22,333 DiPietro's Wall Oven Pizza. 858 00:21:22,375 --> 00:21:24,995 And what I learned is, 859 00:21:22,375 --> 00:21:24,995 Valentime's Day 860 00:21:25,041 --> 00:21:27,961 is actually called 861 00:21:25,041 --> 00:21:27,961 Valentine's Day. 862 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Thank you. 863 00:21:30,041 --> 00:21:32,461 Well, on to Paint Patrick's Day. 864 00:21:32,500 --> 00:21:36,170 And before 865 00:21:32,500 --> 00:21:36,170 we know it, it'll be time 866 00:21:32,500 --> 00:21:36,170 for the Easter Buddy. 867 00:21:36,208 --> 00:21:37,328 I'm just kidding. 868 00:21:37,375 --> 00:21:39,075 April Foods! 869 00:21:39,125 --> 00:21:40,665 Excuse me. 870 00:21:45,208 --> 00:21:46,828 [Ricky screams] 871 00:21:50,166 --> 00:21:55,376 - ♪ ♪ 872 00:21:55,417 --> 00:21:58,497 - [whistling melody] 873 00:21:58,542 --> 00:22:06,382 ♪ ♪ 874 00:22:06,417 --> 00:22:10,247 - [vocalizing] 875 00:22:10,291 --> 00:22:11,211 ♪ Yeah ♪ 876 00:22:11,250 --> 00:22:15,830 [vocalizing] 877 00:22:15,875 --> 00:22:16,785 ♪ Yeah ♪ 878 00:22:16,834 --> 00:22:18,084 - ♪ 879 00:22:18,125 --> 00:22:19,245 - ♪ 48994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.