Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,366 --> 00:00:07,826
- We are brothers?
- Half-brothers.
2
00:00:07,831 --> 00:00:10,081
Why didn't you say something
the first day?
3
00:00:10,086 --> 00:00:12,961
I tried. Every day.
4
00:00:12,966 --> 00:00:15,030
My plan was to get a job
at the restaurant,
5
00:00:15,035 --> 00:00:17,804
make sure you weren't a psycho,
then become great friends.
6
00:00:25,179 --> 00:00:27,576
So, what brings you to town?
7
00:00:27,581 --> 00:00:31,213
Oh, you know, looking
for a change of scenery,
8
00:00:31,218 --> 00:00:32,438
and a job.
9
00:00:32,443 --> 00:00:33,448
Hmm.
10
00:00:33,453 --> 00:00:34,517
And since you look like
11
00:00:34,522 --> 00:00:36,252
you might be a body
short in the kitchen...
12
00:00:36,257 --> 00:00:39,225
My bad.
13
00:00:40,227 --> 00:00:42,695
Hey, you know what? Congratulations.
14
00:00:43,663 --> 00:00:44,793
Let's get you started.
15
00:00:44,798 --> 00:00:46,728
And you don't have to lie
16
00:00:46,733 --> 00:00:49,998
to survive. You can trust
the people that are around y..
17
00:00:50,003 --> 00:00:52,167
Oh, uh, Bess, Ace,
18
00:00:52,172 --> 00:00:53,769
this is our new line cook, Grant.
19
00:00:53,774 --> 00:00:56,505
He's gonna cover us tonight
while we're at Bess' party.
20
00:00:56,510 --> 00:00:58,073
You okay to show him the ropes?
21
00:00:58,078 --> 00:00:59,412
- Yeah.
- Okay.
22
00:01:00,380 --> 00:01:03,516
Oh, uh, uh, Bess, you
got a visitor out back.
23
00:01:06,720 --> 00:01:08,854
See ya.
24
00:01:13,026 --> 00:01:15,724
Kitchen?
25
00:01:15,729 --> 00:01:17,359
- Yeah.
- Come on.
26
00:01:17,364 --> 00:01:19,594
I'll introduce you to
Ruth, our deep fryer.
27
00:01:19,599 --> 00:01:20,829
You two are gonna be close.
28
00:01:20,834 --> 00:01:22,634
Hey, Ace, I was wondering
29
00:01:22,639 --> 00:01:25,236
- if we could talk over lunch?
- You know, I wish I could.
30
00:01:25,605 --> 00:01:28,236
Maine law demands that
I take a 30-minute break.
31
00:01:28,241 --> 00:01:29,911
Salad's a misstep... it won't power you
32
00:01:29,916 --> 00:01:32,047
through the afternoon shift.
33
00:01:42,322 --> 00:01:44,390
_
34
00:01:49,529 --> 00:01:52,227
You're removing the flavor layer.
35
00:01:52,232 --> 00:01:54,796
The... flavor layer?
36
00:01:54,801 --> 00:01:56,531
I get it now.
37
00:01:56,536 --> 00:01:58,501
Your last restaurant closed
due to lack of flavor.
38
00:02:07,247 --> 00:02:09,014
This is never gonna work.
39
00:02:11,915 --> 00:02:14,715
_
40
00:02:49,256 --> 00:02:51,186
Hello?
41
00:02:51,191 --> 00:02:52,821
Who is this?
42
00:02:56,429 --> 00:02:57,759
Wait.
43
00:02:57,764 --> 00:02:59,799
Let me talk to her.
44
00:03:18,151 --> 00:03:20,019
I'm your brother, Ace.
45
00:03:21,888 --> 00:03:23,685
I tried to tell you, but
46
00:03:23,690 --> 00:03:26,354
it never felt right,
because, aside from DNA,
47
00:03:26,359 --> 00:03:28,356
we don't have much in common.
48
00:03:28,361 --> 00:03:29,591
That can't be true.
49
00:03:29,596 --> 00:03:31,059
Come on, litmus test.
50
00:03:31,064 --> 00:03:32,694
Aerosmith or AC/DC?
51
00:03:32,699 --> 00:03:35,230
One, two, three.
52
00:03:35,235 --> 00:03:36,969
- Aerosmith.
- AC/DC.
53
00:03:38,038 --> 00:03:39,834
Okay.
54
00:03:39,839 --> 00:03:41,603
And we each have one of these.
55
00:03:41,608 --> 00:03:43,171
Guess it was our dad's move.
56
00:03:43,176 --> 00:03:44,576
He must have made one for your mom
57
00:03:44,581 --> 00:03:46,416
while he was protecting her in WITSEC.
58
00:03:47,647 --> 00:03:49,711
You know about that, right?
59
00:03:49,716 --> 00:03:52,316
All I knew until you contacted me
60
00:03:52,321 --> 00:03:54,389
was we moved around a lot.
61
00:03:56,356 --> 00:03:59,054
Does our dad know about me?
62
00:03:59,059 --> 00:04:00,355
I...
63
00:04:00,360 --> 00:04:02,390
I haven't told him anything.
64
00:04:02,395 --> 00:04:03,896
Do you want him to know?
65
00:04:04,864 --> 00:04:06,261
I'm not sure.
66
00:04:06,266 --> 00:04:08,330
Honestly, I've got bigger problems.
67
00:04:08,335 --> 00:04:10,402
My mom is in trouble.
68
00:04:11,671 --> 00:04:13,368
I got a call.
69
00:04:13,373 --> 00:04:15,773
I was able
to find you and your mom
70
00:04:15,778 --> 00:04:17,775
because you left protective custody.
71
00:04:17,780 --> 00:04:19,644
You're gonna get me what I want,
72
00:04:19,649 --> 00:04:21,383
or you'll never see her again.
73
00:04:22,716 --> 00:04:24,713
He said his name is Daniel West
74
00:04:24,718 --> 00:04:26,518
and that he and my mom
used to work together
75
00:04:26,523 --> 00:04:28,083
back in her previous life.
76
00:04:28,088 --> 00:04:30,552
He knew my address. He
knew I go by my middle name.
77
00:04:30,557 --> 00:04:32,120
He knew my mom's license plate number.
78
00:04:32,125 --> 00:04:34,289
- Can't the marshals protect her?
- No.
79
00:04:34,294 --> 00:04:36,095
He sent me this.
80
00:04:38,431 --> 00:04:40,428
Daniel has someone working for him
81
00:04:40,433 --> 00:04:42,397
in my mom's detail... if I call for help
82
00:04:42,402 --> 00:04:44,432
from law enforcement, she's dead.
83
00:04:44,437 --> 00:04:45,437
So what does he want?
84
00:04:45,442 --> 00:04:47,265
He said she stole something
very valuable
85
00:04:47,270 --> 00:04:48,771
from the company they used to work for
86
00:04:48,775 --> 00:04:50,265
right before she entered WITSEC.
87
00:04:50,269 --> 00:04:51,269
And now he wants it.
88
00:04:51,274 --> 00:04:52,337
Back then, she said
89
00:04:52,342 --> 00:04:53,642
she'd buried it underground
90
00:04:53,647 --> 00:04:56,411
somewhere in her hometown
in a place called Red Gate.
91
00:04:56,416 --> 00:04:57,445
I've looked everywhere,
92
00:04:57,450 --> 00:04:58,890
and I can't find the hiding spot.
93
00:04:58,895 --> 00:05:02,050
Daniel will be here in 24 hours,
94
00:05:02,055 --> 00:05:04,219
which is why I decided
to confide in you.
95
00:05:04,224 --> 00:05:06,054
Because you heard that I've been called
96
00:05:06,059 --> 00:05:07,956
the hero of Horseshoe Bay?
97
00:05:07,961 --> 00:05:10,496
Because I knew you could talk
Nancy Drew into helping me.
98
00:05:12,098 --> 00:05:13,966
That was my second guess.
99
00:05:17,941 --> 00:05:25,441
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
100
00:05:26,746 --> 00:05:28,443
Mm.
101
00:05:28,448 --> 00:05:29,911
Look at that.
102
00:05:29,916 --> 00:05:32,147
- Mystery face in the window?
- Uh-huh.
103
00:05:32,152 --> 00:05:33,719
On it.
104
00:05:35,155 --> 00:05:36,951
You okay, Grant?
105
00:05:36,956 --> 00:05:38,887
I just can't believe
106
00:05:38,892 --> 00:05:40,619
I've been lied to my whole life.
107
00:05:40,624 --> 00:05:42,187
Yeah.
108
00:05:42,192 --> 00:05:44,923
You're gonna get through it,
even though I'm sure it feels
109
00:05:44,928 --> 00:05:46,928
like you don't know who
or what to believe anymore.
110
00:05:46,933 --> 00:05:49,397
That's got to be Daniel West.
111
00:05:49,402 --> 00:05:51,266
Do you recognize him?
112
00:05:51,271 --> 00:05:54,800
No. But if I could redirect
us back in figuring out
113
00:05:54,805 --> 00:05:57,005
- what Red Gate means.
- Oh, it's a farm.
114
00:05:57,010 --> 00:05:59,470
It shut down after I
uncovered this nature cult
115
00:05:59,475 --> 00:06:00,476
when I was in the tenth grade.
116
00:06:00,480 --> 00:06:02,907
It was renamed, so that's
why you couldn't find it.
117
00:06:02,912 --> 00:06:04,212
I know where it is, though.
118
00:06:04,217 --> 00:06:05,614
It had a fallout shelter there.
119
00:06:05,619 --> 00:06:07,718
That could be where your mom
buried that valuable thing.
120
00:06:07,722 --> 00:06:11,519
Uh, the tunnels were
unstable even back then.
121
00:06:11,524 --> 00:06:15,256
So we're gonna need some...
some pretty serious equipment.
122
00:06:15,261 --> 00:06:16,858
- I got equipment.
- Okay.
123
00:06:16,863 --> 00:06:18,326
Um, I'll send you a PIN.
124
00:06:18,331 --> 00:06:20,699
- Meet me there in an hour?
- Cool.
125
00:06:23,136 --> 00:06:25,834
Morning, Ace.
126
00:06:25,839 --> 00:06:27,836
- And...
- Grant.
127
00:06:27,841 --> 00:06:29,537
He, uh, works at The Claw.
128
00:06:29,542 --> 00:06:31,439
- We're going hiking.
- Great.
129
00:06:31,444 --> 00:06:33,044
Hey, so, in the stone age
130
00:06:33,049 --> 00:06:37,081
of the '90s, there was a local woman
131
00:06:37,086 --> 00:06:39,495
who went into witness protection
132
00:06:39,500 --> 00:06:41,230
after testifying against her employer.
133
00:06:41,235 --> 00:06:42,265
Does that ring any bells?
134
00:06:42,270 --> 00:06:44,540
Uh, some very small ones, yes.
135
00:06:44,545 --> 00:06:47,017
So, you know how you said
that you wanted to do
136
00:06:47,022 --> 00:06:48,122
some more networking?
137
00:06:48,127 --> 00:06:49,491
- Mm-hmm.
- I thought that this
138
00:06:49,496 --> 00:06:50,793
would be a pretty good icebreaker
139
00:06:50,797 --> 00:06:52,427
you could bring up when your chatting up
140
00:06:52,432 --> 00:06:53,853
- your other...
- Prehistoric attorneys?
141
00:06:53,857 --> 00:06:55,487
- Yeah.
- I'll see what I can do.
142
00:06:55,492 --> 00:06:57,126
Thank you.
143
00:07:02,913 --> 00:07:04,476
Well, hello.
144
00:07:04,481 --> 00:07:06,416
Mm. Hey.
145
00:07:08,248 --> 00:07:10,876
Thank you for helping
me christen the place.
146
00:07:10,881 --> 00:07:12,681
I already feel the good juju.
147
00:07:12,686 --> 00:07:14,783
- Mm, do you?
- Mm-hmm.
148
00:07:14,788 --> 00:07:16,722
Mm.
149
00:07:18,391 --> 00:07:20,722
Okay, hold up.
150
00:07:20,727 --> 00:07:22,690
This...
151
00:07:22,695 --> 00:07:24,326
bad juju.
152
00:07:24,331 --> 00:07:25,493
Mm.
153
00:07:25,498 --> 00:07:28,330
- Is this from...
- Tiffany's drive.
154
00:07:28,335 --> 00:07:30,965
In her notes, she said someone
in the Hudson inner circle
155
00:07:30,970 --> 00:07:32,467
offered physical proof
156
00:07:32,472 --> 00:07:34,569
that links Everett to murders for hire.
157
00:07:34,574 --> 00:07:37,105
She called this person the Saint.
158
00:07:37,110 --> 00:07:39,774
They made contact through an old mailbox
159
00:07:39,779 --> 00:07:43,411
on Carriage Road, and contact...
160
00:07:43,416 --> 00:07:45,747
has been reestablished.
161
00:07:45,752 --> 00:07:48,016
Damn. 007, yeah?
162
00:07:48,021 --> 00:07:49,084
Mm-hmm.
163
00:07:49,089 --> 00:07:50,883
Yeah, I'm meeting the Saint
164
00:07:50,888 --> 00:07:53,388
at the food festival today.
165
00:07:53,393 --> 00:07:54,756
Hey, the best part?
166
00:07:54,761 --> 00:07:58,426
They want me to wear a...
a red flower on my lapel
167
00:07:58,431 --> 00:08:00,931
so they know it's me.
168
00:08:00,936 --> 00:08:03,567
Yeah, but if they do have proof,
169
00:08:03,572 --> 00:08:05,002
then I can bring it to the D.A.
170
00:08:05,007 --> 00:08:06,504
to use in Everett's trial.
171
00:08:06,509 --> 00:08:08,939
A mole? I love a mole.
172
00:08:08,944 --> 00:08:10,174
Mm.
173
00:08:10,179 --> 00:08:12,047
Hold on.
174
00:08:15,582 --> 00:08:17,779
The clams just got delivered.
175
00:08:17,784 --> 00:08:19,814
We are gonna win the Chowder Bowl.
176
00:08:19,819 --> 00:08:21,720
Oh. Mm. Oh...
177
00:08:38,905 --> 00:08:41,336
"My darling Bess,
178
00:08:41,341 --> 00:08:43,305
I wake up from the deep darkness
179
00:08:43,310 --> 00:08:45,173
filled with thoughts of you".
180
00:08:45,178 --> 00:08:47,042
"Your eyes, your lips,
181
00:08:47,046 --> 00:08:48,973
your voice echoes in my mind
182
00:08:48,978 --> 00:08:50,674
as I long to be near you.
183
00:08:50,679 --> 00:08:52,310
Do write back.
184
00:08:52,315 --> 00:08:54,312
Leave it where you know I'll find it.
185
00:08:54,317 --> 00:08:58,219
Je t'embrasse. Odette".
186
00:09:22,144 --> 00:09:23,912
It's cool you
keep all this stuff.
187
00:09:24,947 --> 00:09:26,710
Mom and I never really had anyone
188
00:09:26,715 --> 00:09:28,679
to do holidays with.
189
00:09:28,684 --> 00:09:30,484
She gets rid of as much as she can
190
00:09:30,489 --> 00:09:31,889
every time we move.
191
00:09:32,988 --> 00:09:35,019
That must have been hard.
192
00:09:35,024 --> 00:09:37,788
I believe we were looking
for spelunking items.
193
00:09:37,793 --> 00:09:40,262
Yeah. Um...
194
00:09:44,734 --> 00:09:47,398
I think we're gonna have to improvise.
195
00:09:47,403 --> 00:09:50,705
Spelunking Wiffle ball bat.
196
00:09:53,642 --> 00:09:56,277
Spelunker's lucky lifeguard whistle.
197
00:09:57,178 --> 00:09:58,378
And a couple pairs of...
198
00:09:58,383 --> 00:09:59,883
- Tunnel cleats?
- Tunnel cleats.
199
00:09:59,888 --> 00:10:01,883
I bet you never tunnel without 'em.
200
00:10:03,319 --> 00:10:05,049
Hey!
201
00:10:05,054 --> 00:10:06,717
I didn't know you had a friend over.
202
00:10:06,722 --> 00:10:08,686
Are you coming to the food festival?
203
00:10:08,691 --> 00:10:10,855
Yeah, we actually have other plans.
204
00:10:10,860 --> 00:10:14,125
Oh. Well, want a cookie?
205
00:10:14,130 --> 00:10:15,726
Just brushed my teeth.
206
00:10:18,968 --> 00:10:21,499
- Thanks.
- Yeah.
207
00:10:21,504 --> 00:10:24,539
Mm. Amazing.
208
00:10:28,255 --> 00:10:30,055
_
209
00:10:34,550 --> 00:10:36,947
I'm Grant.
210
00:10:36,952 --> 00:10:38,783
The Claw's new line cook.
211
00:10:38,788 --> 00:10:41,322
Oh. Um...
212
00:10:42,458 --> 00:10:45,360
He's the new cook.
213
00:10:46,128 --> 00:10:49,030
He's a friend from the restaurant.
214
00:10:52,201 --> 00:10:54,031
Mm. Nice to meet you.
215
00:10:54,036 --> 00:10:56,070
Let's go.
216
00:11:06,723 --> 00:11:09,223
I guess the yacht
club was all booked, huh?
217
00:11:09,228 --> 00:11:11,158
Your grandfather has ears everywhere.
218
00:11:11,163 --> 00:11:13,158
That is, except here.
219
00:11:13,163 --> 00:11:14,926
I imagined you're aware,
220
00:11:14,931 --> 00:11:17,731
- since you're the reason he's on trial.
- _
221
00:11:17,736 --> 00:11:20,534
I understand the D.A. has a solid case.
222
00:11:20,539 --> 00:11:21,635
Actually,
223
00:11:21,640 --> 00:11:24,509
they just lost one of
their key witnesses.
224
00:11:24,514 --> 00:11:26,714
Your friend Bashiir
moved to the Caribbean
225
00:11:26,719 --> 00:11:27,719
because of some...
226
00:11:27,724 --> 00:11:30,711
unforeseen visa issues that popped up.
227
00:11:30,716 --> 00:11:33,714
Unforeseen visa issues.
228
00:11:33,719 --> 00:11:35,482
Typical Hudson move.
229
00:11:35,487 --> 00:11:37,117
You're a Hudson.
230
00:11:37,122 --> 00:11:40,086
Which makes it sticky,
considering the D.A.'s case
231
00:11:40,091 --> 00:11:42,656
rests upon a statement
that you gave to her.
232
00:11:42,661 --> 00:11:44,858
Oh, the statement where I said
233
00:11:44,863 --> 00:11:47,594
Everett ordered the deaths of
12 men on the Bonny Scot?
234
00:11:47,599 --> 00:11:51,231
The statement that you made
during an emotional time.
235
00:11:51,236 --> 00:11:53,831
Now, I am sure the D.A.
would understand if now,
236
00:11:53,836 --> 00:11:55,736
with a clear head, you
told her that you...
237
00:11:55,741 --> 00:11:57,004
embellished
238
00:11:57,009 --> 00:11:58,739
with regards to Everett
239
00:11:58,744 --> 00:12:01,575
and that your testimony was incorrect.
240
00:12:01,580 --> 00:12:02,876
That would be a lie.
241
00:12:02,881 --> 00:12:04,511
And it would destroy my credibility
242
00:12:04,516 --> 00:12:06,914
while helping a guilty man
get away with murder.
243
00:12:06,919 --> 00:12:09,617
If you want to be the grandchild
that Everett has always wanted,
244
00:12:09,621 --> 00:12:12,519
one that he will certainly
want to keep alive,
245
00:12:12,524 --> 00:12:14,855
this is the way.
246
00:12:14,860 --> 00:12:16,590
Enough of these moves,
247
00:12:16,595 --> 00:12:18,525
and the loyalty will be proven.
248
00:12:18,530 --> 00:12:20,293
And when the inevitable time comes
249
00:12:20,298 --> 00:12:23,196
that Everett finds out the truth...
250
00:12:23,201 --> 00:12:25,269
you'll be safe.
251
00:12:29,174 --> 00:12:31,976
It really is wonderful seeing you.
252
00:12:34,780 --> 00:12:37,415
We need to make this a regular thing.
253
00:12:42,888 --> 00:12:44,551
Has he always
254
00:12:44,556 --> 00:12:46,153
been deaf?
255
00:12:46,158 --> 00:12:48,488
No.
256
00:12:48,493 --> 00:12:51,158
No. Happened when I was a kid.
257
00:12:51,163 --> 00:12:54,165
It was a car accident
in the line of duty.
258
00:12:57,569 --> 00:12:59,800
Should I have told him who I am?
259
00:12:59,805 --> 00:13:02,469
I guess I just panicked.
260
00:13:05,110 --> 00:13:07,178
Nancy's here.
261
00:13:12,184 --> 00:13:13,847
Look, they're moving.
262
00:13:13,852 --> 00:13:15,782
Good. We have to cook them alive
263
00:13:15,787 --> 00:13:17,217
or the taste is all wrong.
264
00:13:17,222 --> 00:13:19,386
That's something a barbarian says.
265
00:13:19,391 --> 00:13:22,622
Okay, sis. Here.
266
00:13:22,627 --> 00:13:24,391
Want to chop these potatoes?
267
00:13:24,396 --> 00:13:25,596
They don't have mothers.
268
00:13:27,466 --> 00:13:30,564
It's time for the Fan family
to win the Chowder Bowl again,
269
00:13:30,569 --> 00:13:33,266
reclaim the glory of Grandma's
New England clam chowder.
270
00:13:33,271 --> 00:13:36,102
You said Mom lost that recipe
back when she was working here.
271
00:13:36,107 --> 00:13:38,572
Okay, well, it doesn't
mean we have to give up.
272
00:13:38,577 --> 00:13:40,674
I am so tired of losing the Chowder Bowl
273
00:13:40,679 --> 00:13:42,309
to those granola crunchers at The Beak.
274
00:13:42,314 --> 00:13:43,380
Ugh.
275
00:13:44,883 --> 00:13:46,617
It's bath time, boys.
276
00:13:47,953 --> 00:13:50,283
I won't be a party to murder.
277
00:13:50,288 --> 00:13:52,686
It's the cycle of life, Jesse.
278
00:13:52,691 --> 00:13:53,887
- No.
- Yes.
279
00:13:53,892 --> 00:13:55,860
I'm not helping you.
280
00:14:04,397 --> 00:14:06,597
Hey, I got
your letter. Did you...
281
00:14:06,602 --> 00:14:08,502
- Whoa!
- Hi.
282
00:14:08,507 --> 00:14:11,004
- Hi. What are you doing, Bess?
- George...
283
00:14:11,009 --> 00:14:13,140
Uh... Nothing.
284
00:14:13,145 --> 00:14:14,474
Sorry. Just...
285
00:14:14,479 --> 00:14:15,942
What letter?
286
00:14:15,947 --> 00:14:18,445
Uh...
287
00:14:18,450 --> 00:14:20,313
There's a customer
calling, so I'm gonna...
288
00:14:20,318 --> 00:14:22,219
gonna go.
289
00:14:24,289 --> 00:14:26,186
Okay.
290
00:14:26,191 --> 00:14:28,859
All right.
291
00:14:36,535 --> 00:14:37,798
Hey, you.
292
00:14:37,803 --> 00:14:39,866
How's the award-winning chowder going?
293
00:14:39,871 --> 00:14:42,102
Eh, we're working on it. How's Operation
294
00:14:42,107 --> 00:14:44,406
- Red Boutonniere coming?
- It's on.
295
00:14:44,411 --> 00:14:46,808
Ryan just came in with
a couple of prospects
296
00:14:46,813 --> 00:14:47,813
that might be the Saint.
297
00:14:47,818 --> 00:14:50,342
- I got to go find a mole.
- Hey.
298
00:14:50,347 --> 00:14:51,577
- Hey.
- Howard, Sid,
299
00:14:51,582 --> 00:14:53,478
I want you to meet a good
friend of mine, Ned Nickerson.
300
00:14:53,482 --> 00:14:55,282
He's a promising young business owner.
301
00:14:55,287 --> 00:14:56,783
- Pleasure meeting you.
- Pleasure.
302
00:14:56,788 --> 00:14:58,152
- Let's get a photo.
- Yeah.
303
00:14:58,157 --> 00:14:59,624
Let's do it.
304
00:15:00,592 --> 00:15:02,126
There's something you should know.
305
00:15:03,261 --> 00:15:04,761
I need to be on the left.
306
00:15:04,766 --> 00:15:06,259
- It's my good side.
- Okay.
307
00:15:06,264 --> 00:15:07,727
Say "chowder".
308
00:15:07,732 --> 00:15:09,596
Chowder.
309
00:15:12,537 --> 00:15:13,934
Oh.
310
00:15:13,939 --> 00:15:15,770
District Attorney Rosario.
311
00:15:15,774 --> 00:15:17,370
Can I help you out with those?
312
00:15:17,375 --> 00:15:20,473
Only opposing counsel calls
me District Attorney Rosario.
313
00:15:20,478 --> 00:15:22,008
Are you appearing against me, Carson?
314
00:15:22,013 --> 00:15:23,877
I wouldn't dare... Jean.
315
00:15:25,350 --> 00:15:28,915
Got the whole Drew family
on my side this week.
316
00:15:28,920 --> 00:15:30,851
You know, your daughter
is my star witness.
317
00:15:30,856 --> 00:15:32,953
She's the linchpin in my case.
318
00:15:32,958 --> 00:15:35,659
Been trying to get
Everett Hudson for years.
319
00:15:36,728 --> 00:15:38,818
You know, I can still get a handcart.
320
00:15:38,823 --> 00:15:40,523
No, no, I've got it.
321
00:15:40,528 --> 00:15:42,429
- Okay.
- But...
322
00:15:42,434 --> 00:15:43,930
But you have a request.
323
00:15:43,935 --> 00:15:45,732
Manual labor comes at a price.
324
00:15:45,737 --> 00:15:47,467
A small request.
325
00:15:47,472 --> 00:15:50,137
Info about a case from the late '90s.
326
00:15:50,142 --> 00:15:52,239
State of Maine v. the Holt Group.
327
00:15:52,244 --> 00:15:54,174
Insurance firm. You're familiar with it?
328
00:15:54,179 --> 00:15:55,842
Well, yeah, it was a five-alarm fire.
329
00:15:55,847 --> 00:15:57,610
It was criminal conspiracy, RICO.
330
00:15:57,615 --> 00:16:00,147
A whistleblower brought
down the whole firm.
331
00:16:00,152 --> 00:16:01,681
What interest do you have in it?
332
00:16:01,686 --> 00:16:04,017
Which answer will get me
a look at the case files?
333
00:16:07,025 --> 00:16:09,289
I'll see what I can find.
334
00:16:09,294 --> 00:16:10,690
I mean, I do owe
335
00:16:10,695 --> 00:16:12,125
the Drew family this week.
336
00:16:12,130 --> 00:16:14,294
- I didn't want to play that card.
- Oh.
337
00:16:14,299 --> 00:16:16,596
Sure, you did.
338
00:16:16,601 --> 00:16:18,702
After you.
339
00:16:24,349 --> 00:16:26,450
Watch your step.
340
00:16:33,559 --> 00:16:35,055
I got one.
341
00:16:35,060 --> 00:16:37,157
Star Wars or Star Trek?
342
00:16:37,162 --> 00:16:38,959
Is this a thing with you guys?
343
00:16:38,964 --> 00:16:41,544
In what possible scenario
would you ever have to choose?
344
00:16:42,200 --> 00:16:43,965
I think you're missing
the point of the exercise.
345
00:16:43,969 --> 00:16:46,967
I'm just... trying to see
what your favorite color is.
346
00:16:46,972 --> 00:16:48,569
You know what I mean?
347
00:16:48,574 --> 00:16:50,904
It should be in
this section of the tunnel,
348
00:16:50,909 --> 00:16:53,407
if I remember correctly.
349
00:16:53,412 --> 00:16:55,479
I got something.
350
00:16:58,517 --> 00:16:59,613
Grant.
351
00:17:03,956 --> 00:17:05,756
Thanks.
352
00:17:09,428 --> 00:17:11,191
Whoa.
353
00:17:11,196 --> 00:17:13,331
You all right?
354
00:17:25,010 --> 00:17:27,207
Looks like an old gaming device.
355
00:17:27,212 --> 00:17:29,276
Why would my mom hide a toy?
356
00:17:32,217 --> 00:17:34,185
Ace, run!
357
00:17:42,329 --> 00:17:44,029
Hey.
358
00:17:44,034 --> 00:17:45,034
You guys okay?
359
00:17:45,039 --> 00:17:46,135
- We're trapped!
- Um...
360
00:17:46,140 --> 00:17:48,271
- Is trapped okay?!
- Define "okay".
361
00:17:48,276 --> 00:17:50,474
- Go get help!
- I'm not leaving without you guys!
362
00:17:50,478 --> 00:17:52,675
Ace! Okay,
363
00:17:52,680 --> 00:17:55,345
we need to secure the other
beams so that they don't fall.
364
00:17:55,350 --> 00:17:57,250
What do you have in your backpack?
365
00:17:58,486 --> 00:18:00,483
Four rock climbing cams,
366
00:18:00,488 --> 00:18:01,584
a baseball net,
367
00:18:01,589 --> 00:18:03,687
- a whistle...
- Push the baseball net
368
00:18:03,692 --> 00:18:06,689
and, uh, two of the
climbing cams through.
369
00:18:06,694 --> 00:18:07,858
We can use this tire jack
370
00:18:07,862 --> 00:18:09,592
I brought to help secure the beams.
371
00:18:11,399 --> 00:18:13,467
Okay.
372
00:18:14,235 --> 00:18:15,932
Okay.
373
00:18:15,937 --> 00:18:17,066
Grant, here.
374
00:18:17,071 --> 00:18:18,935
Take this one... up there.
375
00:18:18,940 --> 00:18:21,237
Okay, attach the cams
376
00:18:21,242 --> 00:18:23,172
to the rocks above your head
377
00:18:23,177 --> 00:18:25,108
about shoulder-width apart,
378
00:18:25,113 --> 00:18:27,614
and then hook the net onto the cam.
379
00:18:29,751 --> 00:18:31,651
Here's the jack.
380
00:18:37,625 --> 00:18:38,888
You should go first.
381
00:18:38,893 --> 00:18:40,994
Take my mom's device.
382
00:18:44,665 --> 00:18:46,829
All righty. Coming through.
383
00:19:02,917 --> 00:19:04,247
Those beams are gonna break.
384
00:19:04,252 --> 00:19:07,483
Grant, listen to me.
385
00:19:07,488 --> 00:19:09,786
You had the guts to leave home,
386
00:19:09,791 --> 00:19:13,156
leave witness protection,
to come find me.
387
00:19:13,161 --> 00:19:15,324
You can do this.
388
00:19:15,329 --> 00:19:17,160
Okay? Just trust me.
389
00:19:17,165 --> 00:19:18,394
I'm your brother.
390
00:19:39,287 --> 00:19:41,384
Which Ninja Turtle were you?
391
00:19:43,958 --> 00:19:47,957
♪ You bring me to my knees ♪
392
00:19:47,962 --> 00:19:53,229
♪ And I come crawling back ♪
393
00:19:53,234 --> 00:19:57,300
♪ Tied up with treachery ♪
394
00:19:57,305 --> 00:19:58,801
♪ How can I ♪
395
00:19:58,806 --> 00:20:01,003
Oh, you got to be kidding me.
396
00:20:01,008 --> 00:20:02,171
Nick.
397
00:20:02,176 --> 00:20:03,773
- Hey.
- Keenan.
398
00:20:03,778 --> 00:20:05,141
Hey.
399
00:20:05,146 --> 00:20:07,343
Hey, wait, wait. I-I didn't
miss a meeting, did I?
400
00:20:07,348 --> 00:20:08,444
No. No, don't panic.
401
00:20:08,449 --> 00:20:10,379
All your counseling
sessions are complete.
402
00:20:10,384 --> 00:20:11,681
I'm just here for my daughter.
403
00:20:11,686 --> 00:20:14,117
Hey, you know, there are a lot of kids
404
00:20:14,122 --> 00:20:15,718
who ought to hear your story.
405
00:20:15,723 --> 00:20:18,387
No. No, I'm still trying
to forget my story.
406
00:20:18,392 --> 00:20:22,058
Why? Why? You're more than the
troubles in your past, Nick.
407
00:20:22,063 --> 00:20:23,489
I mean, come on,
you're an honor student.
408
00:20:23,493 --> 00:20:25,257
You're captain of the football team.
409
00:20:25,262 --> 00:20:28,260
Now you're a business owner,
therefore, a community leader.
410
00:20:28,265 --> 00:20:30,366
- It's a damn good story.
- Hm.
411
00:20:30,371 --> 00:20:33,002
Well, anyway, when you
are ready to tell it,
412
00:20:33,007 --> 00:20:35,771
I just happen to be very well-connected
413
00:20:35,776 --> 00:20:38,141
- at the Old Navy job mentorship program.
- _
414
00:20:38,146 --> 00:20:41,181
♪ Under attack... ♪
415
00:20:44,152 --> 00:20:45,852
Hey.
416
00:20:48,189 --> 00:20:49,256
Good hike?
417
00:20:50,458 --> 00:20:51,954
Sweet VCR.
418
00:20:51,959 --> 00:20:53,956
Yeah.
419
00:20:53,961 --> 00:20:57,860
I had to pull all this in from
the garage because...
420
00:20:57,865 --> 00:20:59,529
I was loaned some materials
421
00:20:59,534 --> 00:21:02,331
for a case that Nancy
wanted me to look into.
422
00:21:05,006 --> 00:21:06,573
Still works.
423
00:21:09,410 --> 00:21:11,975
All right, I've
got to go meet a client.
424
00:21:11,980 --> 00:21:13,610
Hey, by the way,
425
00:21:13,615 --> 00:21:16,245
D.A. Rosario had some really
nice things to say about you.
426
00:21:16,250 --> 00:21:19,182
About how you're the star
witness in Everett's trial.
427
00:21:19,187 --> 00:21:20,449
I'm really proud of you.
428
00:21:20,454 --> 00:21:23,423
Okay. Ace, don't break my TV.
429
00:21:28,062 --> 00:21:30,359
- My name is Helen Davis.
- That's my mom.
430
00:21:30,364 --> 00:21:33,863
With her real name, before
WITSEC changed it to Suzie.
431
00:21:33,868 --> 00:21:35,765
During my time with the Holt Group,
432
00:21:35,770 --> 00:21:38,000
I facilitated payments
that connected them
433
00:21:38,005 --> 00:21:42,405
to the disappearances of at
least a dozen former associates.
434
00:21:42,410 --> 00:21:44,540
Daniel West.
435
00:21:44,545 --> 00:21:48,511
Can you describe your working
relationship with Ms. Davis?
436
00:21:48,516 --> 00:21:52,215
After I finished a job, she sent me
my money from the Holt Group.
437
00:21:52,220 --> 00:21:54,784
Please specify
what these jobs were.
438
00:21:54,789 --> 00:21:56,953
Anything they wanted.
439
00:21:56,958 --> 00:22:00,523
If someone needed to
be handled... I did it.
440
00:22:00,528 --> 00:22:02,989
Ms. Davis, you've indicated
441
00:22:02,994 --> 00:22:04,594
that you're prepared to provide a list
442
00:22:04,599 --> 00:22:07,263
of other corroborating witnesses.
443
00:22:07,268 --> 00:22:10,499
I have one name: Luther Matthews.
444
00:22:10,504 --> 00:22:13,069
Why only one? What changed?
445
00:22:13,074 --> 00:22:16,772
Luther Matthews was killed,
446
00:22:16,777 --> 00:22:19,609
and I don't want that
to happen to anyone else,
447
00:22:19,614 --> 00:22:21,715
including myself.
448
00:22:28,990 --> 00:22:31,465
Hey, uh, we're looking
449
00:22:31,470 --> 00:22:34,000
for a one-eighth-inch barrel connector.
450
00:22:34,005 --> 00:22:35,035
I don't get it.
451
00:22:35,040 --> 00:22:37,304
If Daniel West was a
cooperating witness,
452
00:22:37,309 --> 00:22:39,395
why is he coming after my mom now?
453
00:22:39,400 --> 00:22:41,397
And why does he want this toy?
454
00:22:41,402 --> 00:22:43,099
The Theseus80 is not just a toy.
455
00:22:43,104 --> 00:22:45,034
It was sold in toy stores.
456
00:22:45,039 --> 00:22:48,237
It was created for hackers
to open-source ideas
457
00:22:48,242 --> 00:22:50,840
and create programs and encryptions.
458
00:22:50,845 --> 00:22:53,276
Maybe your mom thought
that it was a good place
459
00:22:53,281 --> 00:22:54,811
to hide something
that needed protecting.
460
00:22:54,815 --> 00:22:56,145
Something still valuable
461
00:22:56,150 --> 00:22:57,913
to Daniel West after all these years.
462
00:22:57,918 --> 00:23:01,183
What if this is the list of witnesses?
463
00:23:01,188 --> 00:23:03,619
Maybe that's what's on the device.
464
00:23:03,624 --> 00:23:05,554
Got it.
465
00:23:05,559 --> 00:23:07,127
Light it up.
466
00:23:10,698 --> 00:23:14,196
"It's what gives us faith
to make mountains fall."
467
00:23:14,201 --> 00:23:17,166
Is that a riddle? Just try
zero, zero, zero, zero, zero.
468
00:23:17,171 --> 00:23:19,202
No, wait, wait, wait. Don't touch it.
469
00:23:19,207 --> 00:23:21,504
That icon button means
it's a wheel cipher.
470
00:23:21,509 --> 00:23:24,240
If we put in the wrong code,
it erases whatever's on it.
471
00:23:24,245 --> 00:23:26,946
Grant, your mom made up this prompt.
472
00:23:28,015 --> 00:23:30,479
I would think we should
talk to the person
473
00:23:30,484 --> 00:23:32,419
who knew her 22 years ago.
474
00:23:34,322 --> 00:23:36,489
Our... dad.
475
00:23:37,692 --> 00:23:40,790
He's at the Taste of Horseshoe
Bay Festival with my mom.
476
00:23:40,795 --> 00:23:43,695
- Daniel West is on his way here.
- We got to go now.
477
00:23:49,022 --> 00:23:52,954
♪ Power, power, power... ♪
478
00:23:52,959 --> 00:23:56,324
I'll go find our dad.
479
00:23:56,929 --> 00:23:59,093
- No, Celia, I won't do it.
- _
480
00:23:59,098 --> 00:24:02,930
♪ I want you now ♪
481
00:24:02,935 --> 00:24:04,665
♪ I want you now... ♪
482
00:24:04,670 --> 00:24:07,341
Don't you want to go with him?
483
00:24:07,346 --> 00:24:09,343
The thing is, my whole life,
484
00:24:09,348 --> 00:24:11,411
I thought my father
must have been no good,
485
00:24:11,416 --> 00:24:13,080
that he left my mom.
486
00:24:13,085 --> 00:24:17,250
But... now I've realized
they had to leave each other.
487
00:24:17,255 --> 00:24:19,119
A relationship between a marshal
488
00:24:19,124 --> 00:24:20,996
and the witness they're
protecting is forbidden.
489
00:24:21,000 --> 00:24:24,599
It seems like Thom never knew
about your mom's pregnancy.
490
00:24:24,604 --> 00:24:25,604
She may not have known
491
00:24:25,609 --> 00:24:27,539
until she got assigned
to her next location.
492
00:24:27,544 --> 00:24:31,047
My dad should know he
has another son, right?
493
00:24:35,674 --> 00:24:37,742
But what does that do to his family?
494
00:24:38,666 --> 00:24:40,229
What's it do to Ace?
495
00:24:40,234 --> 00:24:43,043
Mm. It's not just about them.
496
00:24:43,048 --> 00:24:46,083
What about you? What do you want?
497
00:24:49,921 --> 00:24:52,652
I want to save my mom from Daniel West.
498
00:24:52,657 --> 00:24:54,154
Everything else can wait.
499
00:24:54,159 --> 00:24:56,189
A hundred little dead bodies
500
00:24:56,194 --> 00:24:58,725
bobbing in a cream-based funeral.
501
00:24:58,730 --> 00:25:00,093
Okay, you are so not in charge
502
00:25:00,098 --> 00:25:01,895
of writing our menu description.
503
00:25:01,900 --> 00:25:04,331
But I'm really glad you're here.
504
00:25:04,336 --> 00:25:06,733
We haven't had sister time in a while.
505
00:25:06,738 --> 00:25:08,902
It's okay. We all get it.
506
00:25:08,907 --> 00:25:10,936
You're practically a working mom.
507
00:25:10,941 --> 00:25:13,171
And besides, after you fall asleep
508
00:25:13,176 --> 00:25:16,276
after a long day, Odette comes out.
509
00:25:16,281 --> 00:25:19,479
What? You've met Odette?
510
00:25:19,484 --> 00:25:22,282
Yeah. She helps me
with my French homework.
511
00:25:22,287 --> 00:25:23,917
Ted really likes her, too.
512
00:25:23,922 --> 00:25:25,552
They've been using Ted's telescope
513
00:25:25,557 --> 00:25:27,922
to track some comet flyby
that's happening next week.
514
00:25:27,926 --> 00:25:29,556
What about Charlie?
Has she met her, too?
515
00:25:29,561 --> 00:25:31,923
Yeah, a bunch of times,
but Charlie thinks
516
00:25:31,928 --> 00:25:34,428
you're just messing with
us and actually being fun.
517
00:25:34,433 --> 00:25:36,096
Uh...
518
00:25:36,101 --> 00:25:37,797
Guys, get some chowder.
519
00:25:37,802 --> 00:25:40,033
- People are eating it up like mad.
- Oh, great.
520
00:25:40,038 --> 00:25:42,102
Yeah.
521
00:25:42,107 --> 00:25:43,303
Thanks.
522
00:25:43,308 --> 00:25:45,272
- I'll try one of those.
- Hi. How are you?
523
00:25:45,277 --> 00:25:47,674
Hey, any luck finding the Saint?
524
00:25:47,679 --> 00:25:50,210
No, and I don't get it.
525
00:25:50,215 --> 00:25:53,551
This Saint is supposed to
have actual proof for me.
526
00:25:57,255 --> 00:25:58,752
What are they waiting for?
527
00:26:04,526 --> 00:26:07,526
_
528
00:26:11,403 --> 00:26:13,533
I need to ask you about her.
529
00:26:13,538 --> 00:26:15,606
Come here.
530
00:26:19,544 --> 00:26:21,745
You knew her before Mom.
531
00:26:22,511 --> 00:26:24,211
_
532
00:26:24,216 --> 00:26:28,285
A long story, and Mom's
headed this way, okay?
533
00:26:30,655 --> 00:26:32,786
Suzie wrote that down.
534
00:26:32,791 --> 00:26:35,121
"It's what gives us faith
to make mountains fall".
535
00:26:35,126 --> 00:26:36,660
Do you understand what this is?
536
00:26:41,470 --> 00:26:45,490
_
537
00:26:45,495 --> 00:26:49,695
_
538
00:26:54,543 --> 00:26:56,943
_
539
00:26:56,948 --> 00:26:58,538
Oh. Bye, honey.
540
00:26:58,543 --> 00:27:00,540
8-31-98.
541
00:27:00,545 --> 00:27:01,642
Read it back to me.
542
00:27:01,647 --> 00:27:03,116
Eight, 31,
543
00:27:03,121 --> 00:27:04,217
98.
544
00:27:04,222 --> 00:27:05,252
It was the last night
545
00:27:05,257 --> 00:27:06,754
Suzie and our dad were together.
546
00:27:06,759 --> 00:27:09,056
That's why Suzie held
on to this picture.
547
00:27:11,029 --> 00:27:12,859
It's the list of names.
548
00:27:12,864 --> 00:27:14,561
My mom's name is on there.
549
00:27:14,566 --> 00:27:16,263
So is Luther Matthews.
550
00:27:16,268 --> 00:27:18,532
He got killed by the car bomb.
551
00:27:18,537 --> 00:27:20,500
These are all the other witnesses.
552
00:27:20,505 --> 00:27:22,369
We were right.
553
00:27:22,374 --> 00:27:24,073
If we hand that list over to Daniel,
554
00:27:24,078 --> 00:27:25,438
all those witnesses end up dead.
555
00:27:25,443 --> 00:27:28,308
Ace, if we don't give him the
list, my mom ends up dead.
556
00:27:28,313 --> 00:27:31,278
Stay put. I'm gonna
be right there, okay?
557
00:27:32,784 --> 00:27:35,248
Ace, right?
558
00:27:35,253 --> 00:27:36,954
Daniel West.
559
00:27:45,386 --> 00:27:47,516
Oh, my God, Ace, what happened?
560
00:27:47,521 --> 00:27:49,618
Did you get waylaid by
funnel cakes or something?
561
00:27:49,623 --> 00:27:51,791
Ace is busy.
562
00:27:57,598 --> 00:27:59,662
Let me guess. Daniel West.
563
00:27:59,667 --> 00:28:01,597
He doesn't have what you want.
564
00:28:01,602 --> 00:28:04,800
But you do. And Ace is my guarantee
565
00:28:04,805 --> 00:28:07,637
that you're gonna hand it over
without involving the police,
566
00:28:07,642 --> 00:28:09,972
marshals or anyone else.
567
00:28:09,977 --> 00:28:13,042
There's an abandoned
paper mill outside town.
568
00:28:13,047 --> 00:28:15,144
Meet me there in 30 minutes.
569
00:28:15,149 --> 00:28:17,146
Bring the list.
570
00:28:20,154 --> 00:28:22,818
We need help. I have to get my father.
571
00:28:22,823 --> 00:28:26,922
No. No, Thom is a cop
and a former U.S. marshal.
572
00:28:26,927 --> 00:28:28,891
Daniel West is a professional killer.
573
00:28:28,896 --> 00:28:31,560
We are not risking Ace's life. No.
574
00:28:31,564 --> 00:28:34,229
We have to do something. I can't
lose my mom and my brother.
575
00:28:34,234 --> 00:28:35,735
We're not losing anyone.
576
00:28:36,937 --> 00:28:39,839
We just need to get somebody
that doesn't play by the rules.
577
00:28:44,011 --> 00:28:46,208
Hi. It's me.
578
00:28:46,213 --> 00:28:48,177
I need a favor.
579
00:28:48,182 --> 00:28:51,451
Oh. Have you reconsidered my request?
580
00:28:54,188 --> 00:28:56,952
Hi. We're from Bayside Claw.
581
00:28:56,957 --> 00:28:59,025
- Where's the garlic salt?
- Hi.
582
00:28:59,727 --> 00:29:01,184
Delicious chowder.
583
00:29:01,189 --> 00:29:03,320
We're better than the ones
over there.
584
00:29:03,325 --> 00:29:05,488
Yeah, go ahead, take one.
585
00:29:08,836 --> 00:29:12,768
"Dearest Odette,
586
00:29:12,773 --> 00:29:16,105
I was so moved by the
depth of the pass..."
587
00:29:16,110 --> 00:29:18,974
Oh, the depth of passion, huh?
588
00:29:18,979 --> 00:29:22,282
"... for me conveyed in
your beautiful letter".
589
00:29:24,451 --> 00:29:25,751
Are you...
590
00:29:27,354 --> 00:29:29,185
What the hell is this?
591
00:29:29,190 --> 00:29:31,487
What is that? Oh, you
got a letter?
592
00:29:31,492 --> 00:29:34,656
- Who sends letters anymore? Am I right?
- Gee. I don't know.
593
00:29:34,661 --> 00:29:38,427
Who dots their I's with hearts
and signs "Kisses, Bess"?
594
00:29:38,432 --> 00:29:41,763
You're writing love letters to a ghost?
595
00:29:41,768 --> 00:29:44,666
And you're falling for someone
who is totally unavailable
596
00:29:44,671 --> 00:29:47,870
- and in my body.
- I... I know. I'm sorry.
597
00:29:47,875 --> 00:29:50,139
But I would... I would
never let my feelings
598
00:29:50,144 --> 00:29:51,907
for her cross that line, okay, ever.
599
00:29:51,912 --> 00:29:55,010
I just think there's a hole
in my life, you know,
600
00:29:55,015 --> 00:29:59,678
where Elisabeth used to be and
the Marvins used to be, okay?
601
00:29:59,683 --> 00:30:01,083
I'm sorry. We're all out.
602
00:30:01,088 --> 00:30:02,718
Thank you.
603
00:30:02,723 --> 00:30:06,522
And maybe I'm just
trying to fill a void.
604
00:30:06,527 --> 00:30:10,259
Okay, look, I say this with
love and a little weirdness.
605
00:30:10,264 --> 00:30:12,728
Whatever emptiness you're
trying to fill with Odette...
606
00:30:12,733 --> 00:30:15,064
it needs to end now.
607
00:30:15,069 --> 00:30:17,766
The festival judges are
pleased to announce this year's
608
00:30:17,771 --> 00:30:19,501
Chowder Bowl champion...
609
00:30:19,506 --> 00:30:22,104
The Bayside Claw!
610
00:30:22,109 --> 00:30:23,606
Oh, did we do it?
611
00:30:23,611 --> 00:30:25,307
- Yeah.
- They're giving us the trophy.
612
00:30:25,312 --> 00:30:26,742
We won? Oh.
613
00:30:28,249 --> 00:30:31,551
Mmm. Salut, ma chérie.
614
00:30:32,553 --> 00:30:35,951
No, no, no, no, no. No,
no, no. No. No hugging.
615
00:30:35,956 --> 00:30:37,386
- Okay, okay.
- Oh.
616
00:30:37,391 --> 00:30:40,556
- You can't be here.
- Bess, we won.
617
00:30:40,561 --> 00:30:44,230
And here representing
The Bayside Claw, Jesse Fan.
618
00:30:49,603 --> 00:30:51,667
Oh, my God. Ace.
619
00:30:51,672 --> 00:30:53,635
It's here! We brought it!
620
00:30:53,640 --> 00:30:54,770
Let him go!
621
00:30:54,775 --> 00:30:56,839
Not until I get that list of names.
622
00:30:56,844 --> 00:30:59,108
No. More people are gonna die.
623
00:30:59,113 --> 00:31:01,777
I can give you this,
624
00:31:01,782 --> 00:31:03,247
but first I think you should consider
625
00:31:03,251 --> 00:31:04,952
if it's gonna get you
what you really want.
626
00:31:07,054 --> 00:31:10,386
- No! No!
- Oh!
627
00:31:10,391 --> 00:31:12,888
I've considered.
628
00:31:12,893 --> 00:31:14,493
Now hand it over.
629
00:31:14,498 --> 00:31:16,902
I'm sure life in WITSEC
was no picnic, right?
630
00:31:16,907 --> 00:31:19,607
You went from being a
highly-paid hit man to, what...
631
00:31:19,612 --> 00:31:21,760
working a minimum-wage
job at the graveyard shift
632
00:31:21,765 --> 00:31:22,766
wherever they assigned you?
633
00:31:22,770 --> 00:31:24,935
Why are you still talking to
him? I'm giving him the list.
634
00:31:24,939 --> 00:31:26,268
That's close enough.
635
00:31:26,273 --> 00:31:30,439
I'm not leaving here
without those names.
636
00:31:30,444 --> 00:31:32,041
That's my way to The Road Back.
637
00:31:32,046 --> 00:31:34,376
The road back to what?
638
00:31:34,381 --> 00:31:37,446
That's a funny question.
639
00:31:37,451 --> 00:31:39,515
All along, I thought you knew.
640
00:31:39,520 --> 00:31:41,596
What's The Road Back? Does it have
something to do with the Holt Group?
641
00:31:41,600 --> 00:31:43,285
You really have no idea
642
00:31:43,290 --> 00:31:44,453
who you're up against.
643
00:31:44,458 --> 00:31:46,522
The Holt Group is just a front,
644
00:31:46,527 --> 00:31:48,557
a part of something much larger.
645
00:31:48,562 --> 00:31:50,362
Your mother... she knew that.
646
00:31:50,367 --> 00:31:53,028
That's why she turned state's
evidence and went into WITSEC.
647
00:31:53,033 --> 00:31:54,863
She might have ended Holt,
648
00:31:54,868 --> 00:31:57,599
but no one person ever
ends The Road Back.
649
00:31:57,604 --> 00:31:59,034
They want the list of people
650
00:31:59,039 --> 00:32:02,004
who secretly fed her information.
651
00:32:02,009 --> 00:32:05,541
When I give it to them,
The Road Back will owe me.
652
00:32:05,546 --> 00:32:09,511
And then I'll have so much
more than just my life back.
653
00:32:09,516 --> 00:32:12,014
Now...
654
00:32:12,019 --> 00:32:15,221
do you want your friend to die or not?
655
00:32:16,623 --> 00:32:18,721
Nancy, don't do it.
656
00:32:18,726 --> 00:32:21,223
I don't want to be responsible
for the murder
657
00:32:21,228 --> 00:32:23,292
of all those people on the list.
658
00:32:23,297 --> 00:32:25,932
Nancy.
659
00:32:40,514 --> 00:32:42,878
Huh.
660
00:32:42,883 --> 00:32:44,851
You even cracked your mom's code.
661
00:32:48,922 --> 00:32:51,787
She's a very smart woman.
662
00:32:51,792 --> 00:32:54,460
The only dumb thing she
ever did was trust me.
663
00:33:17,522 --> 00:33:19,322
Are you okay?
664
00:33:20,771 --> 00:33:22,001
You gave him the list.
665
00:33:22,006 --> 00:33:24,070
He won't have them for long.
I asked Celia for help.
666
00:33:24,075 --> 00:33:26,939
She sent somebody to-to follow
him and get the list back.
667
00:33:26,944 --> 00:33:30,313
And she promised me she wouldn't
spill any blood or anything.
668
00:33:32,450 --> 00:33:35,218
You believed her?
669
00:33:38,823 --> 00:33:40,890
I couldn't lose you.
670
00:33:50,117 --> 00:33:53,482
I promise our next bro-hang
will be less dangerous.
671
00:33:53,487 --> 00:33:55,117
We can do a deep dive
672
00:33:55,122 --> 00:33:58,666
into why Back in Black is
the best album ever made.
673
00:33:58,671 --> 00:34:02,437
Actually, I just got a text
from the Marshals Service.
674
00:34:02,442 --> 00:34:05,640
The guy Daniel West had working
for him has been arrested.
675
00:34:05,645 --> 00:34:08,009
My mom's safe, but...
676
00:34:08,014 --> 00:34:10,382
we're being relocated.
677
00:34:11,350 --> 00:34:13,347
Yeah.
678
00:34:13,352 --> 00:34:16,250
Of course, that's the right decision.
679
00:34:16,255 --> 00:34:18,586
So you'll miss me?
680
00:34:18,591 --> 00:34:20,588
No.
681
00:34:20,593 --> 00:34:22,357
Don't be ridiculous.
682
00:34:22,362 --> 00:34:24,496
At least I have a little brother now.
683
00:34:25,832 --> 00:34:28,296
Even if he thinks fryer
grease is a food group.
684
00:34:28,301 --> 00:34:30,031
Fryer grease powers cars.
685
00:34:30,036 --> 00:34:32,200
What does salad power?
686
00:34:32,205 --> 00:34:35,474
Nothing.
687
00:34:40,714 --> 00:34:42,978
You got it back from Celia?
688
00:34:42,983 --> 00:34:45,814
As promised.
689
00:34:46,803 --> 00:34:48,904
Now I owe her a favor.
690
00:34:49,656 --> 00:34:52,424
What's the dark web have
to say about The Road Back?
691
00:34:53,426 --> 00:34:55,991
Uh...
692
00:34:55,996 --> 00:34:57,859
it's like a real-life Illuminati.
693
00:34:57,864 --> 00:35:00,428
Totally under the radar, but
they got people everywhere,
694
00:35:00,433 --> 00:35:02,497
including multiple governments.
695
00:35:02,502 --> 00:35:04,365
- What do they want?
- Not sure.
696
00:35:04,370 --> 00:35:06,301
But you're in it for life.
697
00:35:06,306 --> 00:35:09,804
People on that list get
killed for betraying them.
698
00:35:09,809 --> 00:35:12,240
Which is why no
one's ever gonna find this.
699
00:35:12,245 --> 00:35:14,909
Grant, how would you like a tour
700
00:35:14,914 --> 00:35:18,446
of the newly-impenetrable
701
00:35:18,451 --> 00:35:20,982
Horseshoe Bay archive boxes?
702
00:35:20,987 --> 00:35:23,154
Lead the way.
703
00:35:33,533 --> 00:35:35,930
Let's win again next year.
704
00:35:35,935 --> 00:35:38,599
Grandma's recipe?
705
00:35:38,604 --> 00:35:40,535
Where did you find this?
706
00:35:40,540 --> 00:35:41,736
Remember Big Tony?
707
00:35:41,741 --> 00:35:43,338
He worked at The Claw a few years ago.
708
00:35:43,342 --> 00:35:46,040
Yeah, he got fired for stealing
oyster crackers in bulk.
709
00:35:46,045 --> 00:35:47,575
He took the recipe with him.
710
00:35:47,580 --> 00:35:50,115
I saw him working at The Beak booth.
711
00:35:52,452 --> 00:35:54,715
Those hipster sons of bitches.
712
00:35:54,720 --> 00:35:56,818
They've been winning
with our stolen recipe?
713
00:35:56,823 --> 00:35:59,454
They have. But guess what.
714
00:35:59,459 --> 00:36:01,556
You never needed the recipe.
715
00:36:01,561 --> 00:36:03,825
You figured it out all on your own.
716
00:36:03,830 --> 00:36:07,528
No recipe, no help from a French ghost.
717
00:36:07,533 --> 00:36:09,367
It was all you.
718
00:36:10,837 --> 00:36:13,001
You're right.
719
00:36:13,006 --> 00:36:15,436
Also, in marine life rescue news,
720
00:36:15,441 --> 00:36:18,072
I heard someone liberated
a gross of live clams
721
00:36:18,077 --> 00:36:21,075
from The Beak this morning and
released them into the wild.
722
00:36:21,080 --> 00:36:22,176
Mm?
723
00:36:22,181 --> 00:36:24,645
- They had to use canned clams.
- Yeah, they did.
724
00:36:29,122 --> 00:36:31,152
Hey, shouldn't you be more victorious?
725
00:36:31,157 --> 00:36:32,887
Shouldn't you?
726
00:36:32,892 --> 00:36:35,189
Oh, you never found the Saint.
727
00:36:35,194 --> 00:36:37,892
Well, hey... at least we got
728
00:36:37,897 --> 00:36:39,697
this cool new trophy.
729
00:36:39,702 --> 00:36:42,334
Yeah, it is pretty cool, huh?
730
00:36:42,339 --> 00:36:45,107
I haven't won a trophy like
this since high school football.
731
00:36:48,307 --> 00:36:50,175
Hey, I'll be... I'll be right back.
732
00:36:51,978 --> 00:36:56,010
Uh, Mr. Driscoll? Can we talk?
733
00:36:56,015 --> 00:36:59,213
Sorry, now's not a good time.
734
00:36:59,218 --> 00:37:01,516
But I noticed your college ring earlier.
735
00:37:01,521 --> 00:37:03,284
Shay Valley College.
736
00:37:03,289 --> 00:37:05,353
They recruited me for
a football scholarship,
737
00:37:05,358 --> 00:37:07,588
which is something Tiffany Hudson knew.
738
00:37:07,593 --> 00:37:10,725
The Shay Valley Saints, right?
739
00:37:10,730 --> 00:37:11,994
You're the one who's trying to finish
740
00:37:11,998 --> 00:37:13,194
what Tiffany Hudson started.
741
00:37:13,199 --> 00:37:15,496
She was my friend. She trusted me.
742
00:37:15,501 --> 00:37:17,565
I promise you can, too.
743
00:37:17,570 --> 00:37:19,300
The reason I didn't approach you earlier
744
00:37:19,305 --> 00:37:21,169
was because Ryan said
you were his friend.
745
00:37:21,174 --> 00:37:24,009
And is that a problem?
746
00:37:26,279 --> 00:37:28,309
I found the Saint. He sent me proof
747
00:37:28,314 --> 00:37:30,478
that ties a Hudson to murder for hire.
748
00:37:30,483 --> 00:37:31,813
Bank statements,
749
00:37:31,818 --> 00:37:35,249
wire transfers, contract agreements.
750
00:37:35,254 --> 00:37:36,521
All in your name.
751
00:37:38,891 --> 00:37:41,923
I've...
752
00:37:41,928 --> 00:37:43,407
I've never even heard of these accounts.
753
00:37:43,411 --> 00:37:45,908
I've never seen any of this money.
754
00:37:45,913 --> 00:37:47,614
Yeah, but that is your signature, right?
755
00:37:50,033 --> 00:37:52,233
Yeah, it is, but look,
it's from a long time ago.
756
00:37:52,238 --> 00:37:54,318
I mean, my parents used to put stuff
757
00:37:54,323 --> 00:37:55,838
in front of me all the time
and tell me to sign it
758
00:37:55,842 --> 00:37:57,072
when I was a teenager. They told me
759
00:37:57,076 --> 00:37:58,577
I didn't have to read it, so I didn't.
760
00:37:58,581 --> 00:38:01,243
Okay, Ryan, this proves your
father set up a slush fund
761
00:38:01,247 --> 00:38:02,477
for his wet work.
762
00:38:02,482 --> 00:38:05,513
Hit men, car accidents, bombs.
763
00:38:05,518 --> 00:38:07,719
You put your name on all of it.
764
00:38:09,815 --> 00:38:12,817
Everett Hudson set you up.
765
00:38:16,195 --> 00:38:18,563
Oh, my God.
766
00:38:22,117 --> 00:38:24,117
_
767
00:38:26,005 --> 00:38:28,940
My brother wants to meet you.
768
00:38:31,310 --> 00:38:35,510
Suzie had a son. He's your son.
769
00:38:35,515 --> 00:38:37,712
You didn't know she was pregnant
770
00:38:37,717 --> 00:38:40,781
when she left, and he... he's here now.
771
00:38:40,786 --> 00:38:44,523
He wants to meet you before
he has to go back to his mom.
772
00:38:47,724 --> 00:38:49,724
_
773
00:38:49,729 --> 00:38:51,025
Yeah.
774
00:39:06,529 --> 00:39:08,059
Hi.
775
00:39:10,132 --> 00:39:12,230
_
776
00:39:12,235 --> 00:39:14,098
_
777
00:39:14,103 --> 00:39:16,534
_
778
00:39:18,778 --> 00:39:21,178
_
779
00:39:33,623 --> 00:39:36,191
He says you look just like your mom.
780
00:39:46,102 --> 00:39:49,033
I imagined this so many times,
781
00:39:49,038 --> 00:39:52,674
but... I never thought it would happen.
782
00:39:54,277 --> 00:39:56,845
He never thought this would happen.
783
00:40:02,252 --> 00:40:04,582
He's glad it's happening now.
784
00:40:04,587 --> 00:40:06,718
He's sorry that he didn't
know you before.
785
00:40:09,225 --> 00:40:10,555
Thanks.
786
00:40:10,560 --> 00:40:12,724
I appreciate that.
787
00:40:16,900 --> 00:40:20,602
Star Trek. Better science.
788
00:40:21,938 --> 00:40:24,002
That's my brother.
789
00:41:09,752 --> 00:41:12,220
Come in.
790
00:41:14,557 --> 00:41:17,522
Thanks for meeting me
on such short notice.
791
00:41:17,527 --> 00:41:20,858
All good. I was gonna reach out
tomorrow for our pre-trial prep.
792
00:41:20,863 --> 00:41:24,095
Yeah, about that.
793
00:41:24,100 --> 00:41:27,298
I, um... I would like
to amend my statement.
794
00:41:27,303 --> 00:41:30,772
Okay. Uh, amend how?
795
00:41:33,109 --> 00:41:35,273
I was confused.
796
00:41:35,278 --> 00:41:37,675
It was an emotional time for me.
797
00:41:37,680 --> 00:41:39,714
I was wrong.
798
00:41:41,950 --> 00:41:43,614
I no longer believe that Everett Hudson
799
00:41:43,619 --> 00:41:46,488
was involved in the Bonny Scot accident.
800
00:41:46,884 --> 00:41:52,419
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.