Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,420 --> 00:01:16,695
Go for it. Go for it.
2
00:01:18,740 --> 00:01:20,140
Keep working.
3
00:01:21,740 --> 00:01:22,580
Yes!
4
00:01:22,580 --> 00:01:23,775
Yes! Come on!
5
00:01:24,700 --> 00:01:25,372
Go!
6
00:01:26,420 --> 00:01:27,740
Which direction?
7
00:01:27,740 --> 00:01:29,140
Where is the way out?
8
00:01:30,740 --> 00:01:33,460
Katja, where is your way out?
Concentrate!
9
00:01:34,420 --> 00:01:35,410
Keep working.
10
00:01:37,380 --> 00:01:38,416
Come on, work!
11
00:01:40,020 --> 00:01:40,976
Yes!
12
00:01:49,140 --> 00:01:54,135
NAKED ANIMALS
13
00:02:23,580 --> 00:02:25,340
Do you also want a kiss?
14
00:02:25,340 --> 00:02:28,219
No? Sure?
Should I stop by?
15
00:02:29,740 --> 00:02:31,459
No. I don't want a kiss.
16
00:02:35,980 --> 00:02:36,572
Benni!
17
00:02:37,420 --> 00:02:38,410
Good Morning!
18
00:02:46,780 --> 00:02:47,736
Morning!
19
00:02:52,820 --> 00:02:53,810
Morning, Rulske.
20
00:02:54,740 --> 00:02:55,776
Morning, Ms. Merz.
21
00:02:57,380 --> 00:02:59,340
Sorry, couldn't find parking.
22
00:02:59,340 --> 00:03:01,093
That's a very bad excuse.
23
00:03:16,740 --> 00:03:18,094
Marriage crisis.
24
00:03:19,180 --> 00:03:20,820
Okay, good morning.
25
00:03:20,820 --> 00:03:22,334
Take out your homework.
26
00:03:24,860 --> 00:03:26,374
Anybody without homework?
27
00:03:30,460 --> 00:03:31,416
Katja.
28
00:03:33,380 --> 00:03:34,336
Katja.
29
00:03:39,780 --> 00:03:41,339
Oh shit.
30
00:03:42,740 --> 00:03:43,810
I'm sorry.
31
00:03:51,100 --> 00:03:52,534
Shit, man.
32
00:03:55,980 --> 00:03:57,209
Are you okay?
33
00:04:00,860 --> 00:04:02,820
Can we do anything else for you?
34
00:04:02,820 --> 00:04:04,180
No, thanks.
35
00:04:04,180 --> 00:04:05,899
I can take a look at your hand.
36
00:04:06,260 --> 00:04:07,011
No.
37
00:04:09,260 --> 00:04:11,092
You don't have to go out there now.
38
00:04:18,420 --> 00:04:20,500
Here you go.
39
00:04:20,500 --> 00:04:22,940
SAY NO TO VIOLENCE
AGAINST WOMEN AND CHILDREN
40
00:04:22,940 --> 00:04:23,691
Thanks.
41
00:04:40,700 --> 00:04:41,531
Hello.
42
00:05:02,060 --> 00:05:02,891
Cover!
43
00:05:11,660 --> 00:05:13,174
Marie! Let David have a go as well!
44
00:05:14,380 --> 00:05:16,500
Hey! What's wrong with you?
45
00:05:16,500 --> 00:05:17,540
Apologize!
46
00:05:17,540 --> 00:05:20,260
- Sorry.
- Stand straight, look at her.
47
00:05:20,260 --> 00:05:22,420
- I'm sorry.
- So, 10 pushups.
48
00:05:22,420 --> 00:05:23,780
Marie, what do we never do?
49
00:05:23,780 --> 00:05:26,100
- Drop our guard.
- Go on, 20 pushups.
50
00:05:26,100 --> 00:05:27,773
And all others can go on!
51
00:05:30,420 --> 00:05:31,900
And concentrate please!
52
00:05:39,380 --> 00:05:40,609
I'm hungry.
53
00:05:42,540 --> 00:05:43,496
Tough luck.
54
00:05:45,340 --> 00:05:47,140
Do you have to lose weight again?
55
00:05:47,140 --> 00:05:47,971
Sex helps.
56
00:05:49,260 --> 00:05:50,137
Her?
57
00:05:51,620 --> 00:05:53,930
No. She's not his type.
58
00:05:57,460 --> 00:05:59,860
When do you plan to lose your virginity?
59
00:05:59,860 --> 00:06:01,738
You could at any time.
60
00:06:08,780 --> 00:06:10,100
She is his type.
61
00:06:10,100 --> 00:06:11,500
That's my sister.
62
00:06:14,140 --> 00:06:14,937
Shit.
63
00:06:18,420 --> 00:06:21,618
- Almost over.
- She can decide for herself.
64
00:07:46,660 --> 00:07:48,060
Not the head back.
65
00:07:48,060 --> 00:07:49,130
Let it run off.
66
00:07:52,140 --> 00:07:54,100
And press your nose.
67
00:07:54,100 --> 00:07:55,011
Like this.
68
00:07:57,620 --> 00:07:59,340
Are you really going to the army?
69
00:07:59,340 --> 00:08:00,171
Yes.
70
00:08:05,380 --> 00:08:06,370
Shit.
71
00:08:11,100 --> 00:08:12,978
What are you doing after finishing school?
72
00:08:15,300 --> 00:08:17,895
Don't know. Don't think I will finish.
73
00:08:19,780 --> 00:08:22,170
Come on, it's only a few more months.
74
00:08:24,980 --> 00:08:26,300
What for?
75
00:10:09,420 --> 00:10:11,860
- Get up, Benni.
- I can't.
76
00:10:11,860 --> 00:10:14,329
Benni, come on. Get up!
77
00:10:20,220 --> 00:10:21,210
Fuck.
78
00:11:26,740 --> 00:11:31,098
Why do you keep on doing this stuff?
79
00:11:33,940 --> 00:11:36,980
Don't you miss your parents?
80
00:11:36,980 --> 00:11:38,130
Nope.
81
00:11:45,780 --> 00:11:46,975
Really?
82
00:11:59,380 --> 00:12:00,496
No.
83
00:12:16,020 --> 00:12:17,056
Morning.
84
00:12:23,460 --> 00:12:24,416
Morning.
85
00:12:46,860 --> 00:12:48,260
- Good Morning.
- Hey.
86
00:12:52,140 --> 00:12:53,051
Hello.
87
00:12:53,660 --> 00:12:57,620
Look, I just wanted to wake Benni.
88
00:12:57,620 --> 00:12:59,498
Will you throw this at him for me?
89
00:13:01,060 --> 00:13:02,733
Yes, very good!
90
00:13:04,620 --> 00:13:07,300
Are you going to come back to us again?
91
00:13:07,300 --> 00:13:08,654
To your place?
92
00:13:09,460 --> 00:13:10,655
I don't think so.
93
00:13:13,260 --> 00:13:15,700
I raided my mother's supplies.
94
00:13:15,700 --> 00:13:17,940
I have to stock it back up
before she notices.
95
00:13:17,940 --> 00:13:20,660
Does one of you have some money?
I'm broke.
96
00:13:24,420 --> 00:13:25,490
Thanks.
97
00:13:26,420 --> 00:13:28,093
I didn't do it for you.
98
00:13:32,020 --> 00:13:34,180
- Control your balance!
- Tight grip, Katja! Come on!
99
00:13:34,180 --> 00:13:36,860
- You turn in first!
- Don't just react! Attack!
100
00:13:36,860 --> 00:13:39,375
- You first, come on!
- No chasing, Katja!
101
00:13:40,220 --> 00:13:41,370
Yes!
102
00:13:42,020 --> 00:13:42,976
On top now!
103
00:13:49,700 --> 00:13:51,420
Lisa, you are behind! Come on!
104
00:13:51,420 --> 00:13:53,700
Watch your jab, Katja!
105
00:13:53,700 --> 00:13:55,180
- Go, go, go!
- Get more active!
106
00:13:55,180 --> 00:13:55,931
Yes!
107
00:13:56,500 --> 00:13:57,331
Very nice!
108
00:13:58,100 --> 00:14:01,060
- Lisa, you need to get out!
- Push! Push! Keep going Katja!
109
00:14:01,060 --> 00:14:02,620
- Push! Push! Push! Push!
- Get out!
110
00:14:02,620 --> 00:14:04,452
- Get out Lisa, come on!
- Katja go! You can do it! Go!
111
00:14:05,100 --> 00:14:06,056
Keep going!
112
00:14:06,780 --> 00:14:07,736
Yes!
113
00:14:14,980 --> 00:14:16,494
Victory: Red!
114
00:14:26,420 --> 00:14:27,376
Yes!
115
00:14:27,820 --> 00:14:29,015
This is great! Great!
116
00:14:53,380 --> 00:14:56,691
Wow, very fancy.
117
00:14:59,420 --> 00:15:01,457
Junk yard treasures.
118
00:15:02,500 --> 00:15:05,180
What would I want with a table?
119
00:15:05,180 --> 00:15:06,380
Fuck someone.
120
00:15:06,380 --> 00:15:07,336
You?
121
00:15:08,420 --> 00:15:09,456
Eat, man.
122
00:15:13,020 --> 00:15:14,136
Yummy, yummy.
123
00:15:19,860 --> 00:15:20,737
Pass me the joint.
124
00:15:21,420 --> 00:15:23,810
You are my bitch now
and you pass me the joint.
125
00:15:24,620 --> 00:15:25,815
Food, awesome.
126
00:15:28,060 --> 00:15:30,017
Hey Katja, watch it!
127
00:15:31,340 --> 00:15:34,420
- Where's the controller?
- She almost sat on me.
128
00:15:34,420 --> 00:15:38,460
- Give it to me.
- You are hard to see, little titch.
129
00:15:38,460 --> 00:15:39,371
Awesome.
130
00:15:40,180 --> 00:15:42,456
Mh, yummy.
131
00:15:44,620 --> 00:15:45,610
Enjoy.
132
00:15:47,540 --> 00:15:48,656
Chill, man!
133
00:15:51,460 --> 00:15:53,417
Sascha, what are you doing?
134
00:15:57,420 --> 00:15:58,615
Oh no, man.
135
00:16:15,420 --> 00:16:18,220
Are you sure they can be
taken out already?
136
00:16:18,220 --> 00:16:19,017
Yes.
137
00:16:30,260 --> 00:16:32,900
You are poking her eye like this.
138
00:16:36,020 --> 00:16:37,340
Schöller?
139
00:16:37,340 --> 00:16:38,569
No way.
140
00:16:46,820 --> 00:16:48,971
It's almost over.
141
00:16:57,660 --> 00:16:59,538
You have to keep still.
142
00:17:29,980 --> 00:17:32,415
- Yeees.
- Number one.
143
00:17:48,300 --> 00:17:51,498
This one is... It doesn't want to.
144
00:18:10,580 --> 00:18:12,340
- Wicked, man.
- Done?
145
00:18:12,340 --> 00:18:13,057
Yes.
146
00:18:13,660 --> 00:18:14,980
You doctor.
147
00:18:21,780 --> 00:18:22,660
This was fun.
148
00:18:22,660 --> 00:18:23,730
Yes, nice.
149
00:18:49,420 --> 00:18:51,173
Come here. Shhh.
150
00:18:53,260 --> 00:18:55,013
Not for long.
151
00:19:05,180 --> 00:19:07,820
Look, now we are going into the tub.
152
00:19:11,300 --> 00:19:12,973
Not for long, okay?
153
00:19:39,420 --> 00:19:41,730
No! Turn it off, turn it off!
154
00:19:45,060 --> 00:19:46,289
Get up now!
155
00:19:49,620 --> 00:19:53,694
- I'm doing social truancy today.
- Are you fucking kidding me?
156
00:19:54,260 --> 00:19:56,940
Leave those love birds.
It's too early to argue.
157
00:19:56,940 --> 00:19:59,620
If you leave me alone with him,
I will beat him to school.
158
00:19:59,620 --> 00:20:01,498
Relax, I'll keep an eye.
159
00:20:02,060 --> 00:20:03,700
I cover today...
160
00:20:03,700 --> 00:20:06,932
Laila does tomorrow
and one of you two...
161
00:20:07,500 --> 00:20:08,820
...the day after.
162
00:20:12,660 --> 00:20:13,411
Lights off!
163
00:20:14,020 --> 00:20:14,692
Yes.
164
00:20:18,820 --> 00:20:19,571
Bye.
165
00:20:33,580 --> 00:20:35,700
Pull! Somebody help me!
166
00:20:35,700 --> 00:20:36,577
Pull!
167
00:20:37,460 --> 00:20:38,416
Pull!
168
00:20:39,740 --> 00:20:40,617
No!
169
00:20:42,420 --> 00:20:43,934
Come on!
170
00:20:47,060 --> 00:20:49,336
- Eh, my pants!
- Pull!
171
00:20:50,140 --> 00:20:51,130
Pull!
172
00:20:52,100 --> 00:20:54,695
- We stick together now!
- They pull on the pants!
173
00:20:55,380 --> 00:20:56,700
Apart!
174
00:20:58,140 --> 00:20:59,700
Not on the pants!
175
00:20:59,700 --> 00:21:01,657
Not on the pants, come on, only the feet.
176
00:21:23,260 --> 00:21:25,252
I have to check on things at home.
177
00:21:26,940 --> 00:21:28,374
See you tomorrow.
178
00:22:17,620 --> 00:22:18,770
Benni is in the tub.
179
00:22:22,220 --> 00:22:24,780
Can I copy your homework tomorrow?
180
00:22:24,780 --> 00:22:26,220
If that's all you want.
181
00:22:26,220 --> 00:22:28,540
Well, I could think of something else.
182
00:22:28,540 --> 00:22:29,660
Fuck yourself, Schöller.
183
00:22:29,660 --> 00:22:31,299
I'd rather have you fuck me.
184
00:22:33,740 --> 00:22:34,780
Bye.
185
00:22:34,780 --> 00:22:35,816
Bye. Ciao, Benni.
186
00:23:13,380 --> 00:23:14,609
Katja.
187
00:23:17,260 --> 00:23:18,060
No! No!
188
00:23:18,060 --> 00:23:19,580
Man or Mouse? Man or Mouse?
189
00:23:19,580 --> 00:23:21,700
Mouse! Mouse! Mouse! Mouse!
190
00:23:21,700 --> 00:23:25,410
- Man or Mouse?
- Mouse! Mouse. Mouse.
191
00:23:28,420 --> 00:23:29,376
Oh, Benni...
192
00:23:30,420 --> 00:23:32,252
That's not going to work.
193
00:24:04,460 --> 00:24:06,929
Have you ever counted them?
194
00:24:24,420 --> 00:24:25,820
Are you gay?
195
00:24:29,780 --> 00:24:31,214
One.
196
00:24:34,180 --> 00:24:35,300
Two.
197
00:24:35,300 --> 00:24:37,132
Isn't that something one knows?
198
00:24:39,540 --> 00:24:40,610
And you?
199
00:24:44,740 --> 00:24:46,811
Three. Four.
200
00:24:59,020 --> 00:25:02,377
Could you stop staring at me like that?
201
00:25:06,820 --> 00:25:10,530
I fall asleep better when watching
people sleep.
202
00:25:44,700 --> 00:25:47,499
Do you dream sometimes?
203
00:25:57,100 --> 00:26:00,252
I'm interested in what other
people dream about.
204
00:26:01,740 --> 00:26:03,333
I don't dream.
205
00:26:06,980 --> 00:26:08,414
Have you ever tried?
206
00:26:23,060 --> 00:26:24,733
If I don't smoke something...
207
00:26:27,100 --> 00:26:30,100
I get really fucked up dreams.
208
00:26:30,100 --> 00:26:32,137
Completely realistic.
209
00:26:34,700 --> 00:26:37,613
Makes sleeping much harder
than being awake.
210
00:26:39,420 --> 00:26:42,618
What do I have to do, so you shut up?
211
00:26:48,140 --> 00:26:50,780
Why do you never talk about yourself?
212
00:27:10,340 --> 00:27:12,491
You can't just leave me alone.
213
00:27:13,340 --> 00:27:14,933
I can.
214
00:27:45,780 --> 00:27:47,373
Can you let me in?
215
00:27:51,020 --> 00:27:52,374
Stefan is back.
216
00:27:58,060 --> 00:27:59,289
What's with Benni?
217
00:28:01,380 --> 00:28:03,100
Don't know.
218
00:28:03,100 --> 00:28:05,615
Look for yourself, if you are interested.
219
00:29:11,740 --> 00:29:13,572
Do you know where Benni is?
220
00:29:16,260 --> 00:29:17,057
No.
221
00:29:22,980 --> 00:29:25,370
Go see a doctor about that hand, will you?
222
00:29:42,420 --> 00:29:43,420
Hi, Constanze.
223
00:29:43,420 --> 00:29:44,058
Hey.
224
00:29:44,780 --> 00:29:47,340
So what's the story with Benni?
It was your shift.
225
00:29:47,340 --> 00:29:48,615
She wasn't there.
226
00:29:52,820 --> 00:29:54,413
Okay, let's go.
227
00:30:32,260 --> 00:30:33,340
I quote:
228
00:30:33,340 --> 00:30:37,180
If you'd like to talk about your dreams,
you're welcome to.
229
00:30:37,180 --> 00:30:39,934
Otherwise he's fine and
we should leave him alone.
230
00:30:41,220 --> 00:30:41,653
Asshole.
231
00:30:49,620 --> 00:30:52,613
Come on, Sascha.
Don't have a girl fuck you over!
232
00:30:55,500 --> 00:30:56,900
Hip, use the hip.
233
00:31:02,220 --> 00:31:04,260
What's up? Your hand again?
234
00:31:04,260 --> 00:31:06,100
No, it's fine.
235
00:31:06,100 --> 00:31:08,012
- Sure?
- Yes, yes.
236
00:31:12,420 --> 00:31:14,059
- Everything okay?
- Yes, yes.
237
00:31:19,140 --> 00:31:21,939
Are you actually going to say
something about this?
238
00:31:25,580 --> 00:31:27,458
What am I supposed to say?
239
00:31:32,580 --> 00:31:34,299
Gosh, use your fingers then.
240
00:31:36,780 --> 00:31:40,140
Does anybody share my opinion
that we fucked up?
241
00:31:40,140 --> 00:31:43,099
- Well, it was not ideal.
- Thanks.
242
00:31:44,100 --> 00:31:48,220
Why do you make such a fuss?
He doesn't want any help. Just like you.
243
00:31:48,220 --> 00:31:49,820
Katja, don't.
244
00:31:49,820 --> 00:31:52,820
If Benni doesn't want to be
chaperoned, he won't let us.
245
00:31:52,820 --> 00:31:56,860
And if you want to get beaten
by your mother, you will let her.
246
00:31:56,860 --> 00:31:59,980
- Can you ever stop hating my mom?
- No.
247
00:31:59,980 --> 00:32:02,256
Then you are also hating a part of me.
248
00:32:04,020 --> 00:32:05,534
Let me be alone please.
249
00:32:12,860 --> 00:32:16,058
Sometimes I just want to stab her old lady.
250
00:32:18,820 --> 00:32:20,413
Can't you do something?
251
00:32:20,980 --> 00:32:21,740
Me?
252
00:32:21,740 --> 00:32:23,572
Yes. Aren't you two together?
253
00:32:24,420 --> 00:32:25,376
Yeah.
254
00:32:28,700 --> 00:32:29,770
Heart?
255
00:32:31,220 --> 00:32:32,734
Or carotid artery.
256
00:32:35,260 --> 00:32:36,296
Or poison.
257
00:32:37,180 --> 00:32:38,980
Women always use poison.
258
00:32:38,980 --> 00:32:40,619
What's that about?
259
00:32:41,300 --> 00:32:45,580
Well, it's less of a mess, right?
One has to stab so many times.
260
00:32:45,580 --> 00:32:47,139
Once. Targeted.
261
00:32:47,780 --> 00:32:50,340
Well, poison is still less of a mess.
262
00:35:16,260 --> 00:35:17,410
Keep it.
263
00:35:30,420 --> 00:35:31,649
Where have you been?
264
00:35:34,100 --> 00:35:34,817
When?
265
00:35:35,180 --> 00:35:36,216
At the exam.
266
00:35:37,820 --> 00:35:41,131
- Couldn't come.
- You didn't want to.
267
00:35:44,660 --> 00:35:48,260
- You also sometimes don't want to.
- And I still do it!
268
00:35:48,260 --> 00:35:49,300
What are you still doing?
269
00:35:49,300 --> 00:35:50,211
Shit, Benni!
270
00:35:55,580 --> 00:36:00,260
You run away from things.
I don't even go in the first place.
271
00:36:00,260 --> 00:36:01,774
What's better?
272
00:36:03,420 --> 00:36:05,980
To give you a real piece of my mind.
273
00:36:22,620 --> 00:36:23,576
Okay.
274
00:36:24,300 --> 00:36:26,895
I stay and you finish school.
275
00:36:36,180 --> 00:36:38,092
What kind of a handshake is that?
276
00:36:40,060 --> 00:36:42,177
That's no way to shake hands.
277
00:36:49,100 --> 00:36:50,819
A handshake is a handshake.
278
00:36:55,060 --> 00:36:55,937
Here.
279
00:37:14,180 --> 00:37:16,620
- Did you guys have sex?
- Sascha...
280
00:37:16,620 --> 00:37:19,818
- Will I be the godfather?
- Make one of your own.
281
00:37:45,340 --> 00:37:47,300
Well, nothing to do?
282
00:37:47,300 --> 00:37:49,212
Two classes cancelled.
283
00:37:51,500 --> 00:37:53,253
I'm off and I have a car.
284
00:37:55,260 --> 00:37:57,377
But I don't need to go anywhere.
285
00:37:59,940 --> 00:38:01,740
I can show you how to drive.
286
00:38:01,740 --> 00:38:03,459
I know how to drive.
287
00:38:20,140 --> 00:38:22,336
Schöller, you don't get it, do you?
288
00:38:24,580 --> 00:38:25,775
I do.
289
00:38:27,060 --> 00:38:30,337
But... we could still have sex.
290
00:38:31,380 --> 00:38:33,420
You get children from that.
291
00:38:33,420 --> 00:38:35,220
That's why there is contraception.
292
00:38:35,220 --> 00:38:36,893
Do you have condoms here?
293
00:39:11,420 --> 00:39:14,379
Schöller, that's not going to work.
294
00:39:16,460 --> 00:39:19,020
It would be really nice if we were together.
295
00:39:19,020 --> 00:39:21,057
My mother would love you.
296
00:39:21,740 --> 00:39:23,413
And we could have kids.
297
00:39:25,420 --> 00:39:28,219
And then one day I'll build us a house.
298
00:39:31,500 --> 00:39:32,820
And Laila?
299
00:39:34,940 --> 00:39:36,932
She doesn't love me anyways.
300
00:39:41,020 --> 00:39:44,580
Bye. Merry Christmas and all that stuff.
301
00:39:44,580 --> 00:39:45,380
Ciao.
302
00:39:45,380 --> 00:39:46,097
Bye.
303
00:39:55,940 --> 00:39:58,100
Somehow those two are quite cute.
304
00:39:58,100 --> 00:39:59,216
Sort of.
305
00:39:59,940 --> 00:40:02,899
Come on. You are quite cute as well.
306
00:40:23,580 --> 00:40:25,970
- That doesn't count.
- It does.
307
00:40:27,620 --> 00:40:31,340
Uh, Katja's first kiss from
a male human being.
308
00:40:31,340 --> 00:40:33,180
And why can he and not me?
309
00:40:33,180 --> 00:40:35,420
Are my kisses not good enough?
310
00:40:35,420 --> 00:40:36,695
Sure, but...
311
00:40:38,060 --> 00:40:42,380
Katja, do him the favor.
Otherwise he doesn't appreciate me.
312
00:40:42,380 --> 00:40:43,700
Okay. Come here.
313
00:40:48,500 --> 00:40:49,940
But no punching or shit?
314
00:40:49,940 --> 00:40:50,976
No, come on.
315
00:40:56,460 --> 00:40:58,179
Katja, what was that?
316
00:41:00,100 --> 00:41:01,420
That's really not the way.
317
00:41:01,420 --> 00:41:02,695
And what about me?
318
00:41:46,780 --> 00:41:47,657
Here.
319
00:41:59,180 --> 00:42:00,136
Cool.
320
00:42:04,940 --> 00:42:06,294
It's not cold.
321
00:42:21,700 --> 00:42:22,577
Hello?
322
00:42:30,540 --> 00:42:31,576
It's Sascha.
323
00:43:24,820 --> 00:43:25,936
What's up?
324
00:43:31,220 --> 00:43:32,415
I punched Stefan.
325
00:43:34,060 --> 00:43:36,014
And I had a fight with Constanze.
326
00:43:38,380 --> 00:43:40,140
Did you also hit Constanze?
327
00:43:40,140 --> 00:43:41,813
I wouldn't hit a girl.
328
00:43:52,580 --> 00:43:54,651
Apart from you.
329
00:44:12,500 --> 00:44:14,696
Since when do you wear shirts?
330
00:44:15,140 --> 00:44:16,210
Is it crap?
331
00:44:17,940 --> 00:44:20,136
No, it's fine.
332
00:44:22,020 --> 00:44:24,216
For a funeral or whatever.
333
00:45:42,060 --> 00:45:43,891
Stand straight.
334
00:45:55,100 --> 00:45:56,454
What's going on?
335
00:45:59,100 --> 00:46:01,410
Sascha, your stepfather reported you.
336
00:46:02,500 --> 00:46:03,820
What's going on?
337
00:46:12,460 --> 00:46:14,816
Now is the moment to talk to me.
338
00:46:16,260 --> 00:46:20,580
Otherwise I don't want to see the two of you
back in this gym until this is sorted out.
339
00:46:20,580 --> 00:46:22,820
Katja has nothing to do with it.
340
00:46:22,820 --> 00:46:24,015
I don't care.
341
00:46:26,180 --> 00:46:26,897
So?
342
00:46:38,180 --> 00:46:39,057
You?
343
00:46:44,500 --> 00:46:45,616
Get lost.
344
00:46:47,260 --> 00:46:49,372
Leave, get out!
345
00:46:50,300 --> 00:46:51,256
Out!
346
00:47:18,260 --> 00:47:19,011
Stop!
347
00:47:20,420 --> 00:47:21,615
Stop the car, Sascha!
348
00:47:27,740 --> 00:47:28,537
Stop.
349
00:47:29,420 --> 00:47:30,818
Stop!
350
00:48:01,540 --> 00:48:03,171
I think you broke a rib.
351
00:48:03,740 --> 00:48:05,015
You deserve it.
352
00:48:08,820 --> 00:48:10,254
How's the hand?
353
00:48:10,940 --> 00:48:12,374
Throbbing a bit.
354
00:48:36,700 --> 00:48:39,090
Do you really want to get away from here?
355
00:48:47,420 --> 00:48:48,251
Yes.
356
00:48:58,420 --> 00:49:00,298
But it's rather nice here.
357
00:49:28,140 --> 00:49:28,738
Fuck.
358
00:51:20,340 --> 00:51:21,140
Hello, Stefan.
359
00:51:21,140 --> 00:51:23,177
Hello, Katja. Merry Christmas.
360
00:51:24,300 --> 00:51:25,370
Wanna come in?
361
00:51:30,380 --> 00:51:31,940
Hi, monkey.
362
00:51:31,940 --> 00:51:34,978
Could you please go up to your room,
darling? Won't be long.
363
00:51:50,740 --> 00:51:53,700
- You can't kick Sascha out of here!
- We didn't kick him out.
364
00:51:53,700 --> 00:51:57,091
- You reported him!
- That wasn't my choice.
365
00:52:01,020 --> 00:52:01,532
Katja.
366
00:52:02,820 --> 00:52:05,733
Sometimes your view on things
is a bit one-sided.
367
00:52:13,060 --> 00:52:14,813
You are such a victim.
368
00:52:19,980 --> 00:52:21,500
You are a real victim.
369
00:52:21,500 --> 00:52:22,058
Katja!
370
00:52:23,220 --> 00:52:24,017
Enough!
371
00:52:40,980 --> 00:52:43,097
Are you kicking me out now?
372
00:52:43,780 --> 00:52:46,780
I won't touch you.
Don't get your hopes up.
373
00:52:46,780 --> 00:52:47,577
Well then.
374
00:54:01,140 --> 00:54:01,812
Morning.
375
00:54:21,860 --> 00:54:24,819
Your stepfather says that
he is pulling the report.
376
00:54:32,620 --> 00:54:34,896
If you apologize and move out.
377
00:54:39,020 --> 00:54:43,253
And you have to find somewhere else
to sleep. This is not working.
378
00:54:47,700 --> 00:54:49,740
And as long as you don't have
your lives under control
379
00:54:49,740 --> 00:54:52,574
somebody else will take over
the kids training.
380
00:54:59,260 --> 00:55:02,412
Pack your stuff. I'll wait outside.
381
00:55:12,420 --> 00:55:13,900
I will apologize.
382
00:55:16,420 --> 00:55:18,252
And then I'll go to my grandma.
383
00:55:22,180 --> 00:55:23,296
Say hi to her.
384
00:55:27,780 --> 00:55:29,373
Should I drop you off somewhere?
385
00:55:30,060 --> 00:55:31,210
Yes, here.
386
00:55:52,140 --> 00:55:54,097
Will you tell me what happened?
387
00:56:00,420 --> 00:56:02,696
You won't forget me, will you?
388
00:56:27,300 --> 00:56:28,211
Never.
389
00:56:55,980 --> 00:56:57,175
Happy New Year!
390
00:57:05,460 --> 00:57:07,260
- I'll smooch you.
- No!
391
00:57:07,260 --> 00:57:08,535
You two can kiss a bit.
392
00:58:13,540 --> 00:58:14,620
Did you have a nice night?
393
00:58:14,620 --> 00:58:15,895
Wonderful.
394
00:58:28,180 --> 00:58:29,340
Aren't you coming?
395
00:58:29,340 --> 00:58:32,412
No. Thanks for everything and happy New Year.
396
00:58:45,100 --> 00:58:46,295
Give me the key.
397
00:58:53,540 --> 00:58:56,180
Well now I'm good enough
for you again, ha?
398
00:58:57,060 --> 00:59:00,417
Stupid, little Benni who
can't get his act together.
399
00:59:01,140 --> 00:59:03,496
- Give me the key.
- Why?
400
00:59:04,060 --> 00:59:08,860
I also care and wonder where
you are and if you are still alive.
401
00:59:08,860 --> 00:59:12,260
- Whatever gave you that idea?
- Don't play dumb.
402
00:59:12,260 --> 00:59:15,378
And don't think you are
in any way better than me.
403
00:59:23,380 --> 00:59:25,060
Are you scared of me?
404
00:59:25,060 --> 00:59:25,891
Sure!
405
00:59:26,260 --> 00:59:27,740
Who of us isn't?
406
00:59:28,300 --> 00:59:29,939
Apart from Sascha maybe.
407
00:59:34,420 --> 00:59:35,649
Give me the key.
408
00:59:56,180 --> 00:59:57,455
How are you?
409
00:59:59,500 --> 01:00:00,377
Good.
410
01:00:04,460 --> 01:00:06,417
It's been ages, right?
411
01:00:08,540 --> 01:00:10,054
Yeah, kinda.
412
01:00:11,020 --> 01:00:13,376
Your hair needs some trimming.
413
01:00:14,100 --> 01:00:15,932
Laila said the same.
414
01:00:18,180 --> 01:00:19,500
How is she doing?
415
01:00:24,340 --> 01:00:26,536
Pretty good.
She is happy at Schöller's.
416
01:00:56,420 --> 01:00:58,173
You shouldn't hurt Laila.
417
01:01:21,580 --> 01:01:24,300
There was less trouble,
when you were still here.
418
01:01:34,180 --> 01:01:36,251
Are you scared of me?
419
01:01:41,420 --> 01:01:42,217
No.
420
01:01:54,820 --> 01:01:57,540
Nice to see that almost all
of you are back.
421
01:01:57,540 --> 01:02:01,260
Welcome and let's get started
on the home stretch.
422
01:02:01,260 --> 01:02:05,780
I'm really looking forward to
not seeing your dull faces anymore.
423
01:02:05,780 --> 01:02:10,059
Well, let's remember where
we ended before the holidays.
424
01:03:43,500 --> 01:03:46,254
Please get off the bus. Technical failure.
425
01:03:48,180 --> 01:03:51,298
I was serious. Everybody out.
For security reasons.
426
01:03:53,420 --> 01:03:54,940
How long will this take?
427
01:03:54,940 --> 01:03:57,420
No idea. At the moment
nothing is working here.
428
01:03:57,420 --> 01:03:58,376
Shit.
429
01:04:28,780 --> 01:04:31,090
Fuck. Shit.
430
01:04:33,620 --> 01:04:34,610
Shit.
431
01:04:45,300 --> 01:04:46,256
Warm up.
432
01:04:57,700 --> 01:05:00,260
Nobody is finished before Katja is.
433
01:05:01,060 --> 01:05:02,255
Get down.
434
01:05:03,020 --> 01:05:03,737
And up!
435
01:05:06,540 --> 01:05:07,530
Knees off the ground.
436
01:05:08,500 --> 01:05:09,580
Down.
437
01:05:09,580 --> 01:05:10,580
One.
438
01:05:10,580 --> 01:05:11,457
Up.
439
01:05:14,740 --> 01:05:16,140
Knees off the ground.
440
01:05:18,260 --> 01:05:19,580
Down. Your ass too.
441
01:05:21,220 --> 01:05:21,892
Up!
442
01:05:26,860 --> 01:05:28,613
Come on now, knees off the ground!
443
01:05:30,820 --> 01:05:32,379
Quit the whining!
444
01:05:32,980 --> 01:05:35,100
Down. Up.
445
01:05:35,100 --> 01:05:35,817
Three more.
446
01:05:36,420 --> 01:05:37,217
Down.
447
01:05:38,340 --> 01:05:39,091
Down.
448
01:05:39,780 --> 01:05:40,577
Down.
449
01:05:42,060 --> 01:05:42,937
Okay, guys.
450
01:05:44,420 --> 01:05:47,413
Get going! Pads on, Randori practise!
451
01:05:54,020 --> 01:05:56,580
Come on, get up.
452
01:05:58,620 --> 01:06:01,374
Hurry up, guys!
453
01:06:04,980 --> 01:06:06,619
Come on, hurry up!
454
01:06:19,340 --> 01:06:21,380
What happened to your lip?
455
01:06:21,380 --> 01:06:23,417
I wanted her to kick you out.
456
01:06:25,820 --> 01:06:27,777
I will smash her head.
457
01:06:29,420 --> 01:06:31,740
Don't be scared, she won't do that.
458
01:06:31,740 --> 01:06:36,735
Katja sometimes talks without thinking.
She'll learn to control that.
459
01:06:38,540 --> 01:06:39,656
Let's go.
460
01:07:13,180 --> 01:07:14,819
Can I come in?
461
01:07:18,140 --> 01:07:20,177
Benni, she can't help it.
462
01:07:28,580 --> 01:07:30,458
Then she doesn't want to.
463
01:07:40,820 --> 01:07:42,413
Why didn't you go to Schöller?
464
01:07:43,460 --> 01:07:45,975
His parents would make a big fuss.
465
01:08:17,420 --> 01:08:20,413
Are you planning on showing up
at school again?
466
01:08:24,300 --> 01:08:25,051
No.
467
01:08:30,740 --> 01:08:32,379
What are you doing instead?
468
01:08:59,820 --> 01:09:01,732
- Good Night.
- Good Night.
469
01:09:20,940 --> 01:09:23,455
I always thought you are amazing.
470
01:09:28,060 --> 01:09:29,130
You are...
471
01:09:31,060 --> 01:09:32,460
really disturbed.
472
01:09:33,700 --> 01:09:37,091
And I never fully got you. But...
473
01:09:38,780 --> 01:09:41,011
you are so indestructible.
474
01:10:26,420 --> 01:10:27,456
May I?
475
01:10:36,460 --> 01:10:38,417
Parietal bone.
476
01:10:40,460 --> 01:10:42,417
Temporal bone.
477
01:10:46,500 --> 01:10:48,651
Frontal bone.
478
01:10:52,420 --> 01:10:54,412
Nasal bone.
479
01:10:56,540 --> 01:10:58,657
Cheek bone.
480
01:11:01,620 --> 01:11:03,612
Collar bone.
481
01:13:13,300 --> 01:13:17,419
So, his parents also have no idea.
They'll report him missing.
482
01:13:18,460 --> 01:13:19,814
He's not coming back.
483
01:13:20,700 --> 01:13:24,057
- If I hear something, I'll let you guys now.
- Thanks.
484
01:14:30,100 --> 01:14:30,692
Katja.
485
01:14:33,220 --> 01:14:34,939
Sascha bet on you.
486
01:14:36,140 --> 01:14:38,700
He says I won't stand a chance against you.
487
01:14:39,700 --> 01:14:41,931
And you're seriously betting against it?
488
01:14:43,060 --> 01:14:44,210
Well, yes.
489
01:14:45,540 --> 01:14:46,769
What's the stake?
490
01:14:47,660 --> 01:14:50,414
The loser has to dance striptease for Ms. Merz.
491
01:14:53,620 --> 01:14:55,500
Ah, okay.
492
01:14:55,500 --> 01:14:59,300
- I don't want you guys to fight.
- It's different.
493
01:14:59,300 --> 01:15:00,575
No, it's not.
494
01:15:02,620 --> 01:15:04,976
So, what now?
495
01:15:05,460 --> 01:15:06,689
Come on, dude.
496
01:15:09,580 --> 01:15:11,253
I really don't want this.
497
01:15:16,740 --> 01:15:18,572
Man or Mouse?
498
01:15:21,260 --> 01:15:24,219
Fuck, if you start to fight now, I'm off.
499
01:15:32,420 --> 01:15:34,252
Hey, Laila. Wait.
500
01:15:39,820 --> 01:15:44,099
- What, is she calling the shots now?
- Dude, she'll get over it.
501
01:15:48,300 --> 01:15:49,740
But I can't hit a girl.
502
01:15:49,740 --> 01:15:53,380
Katja isn't a girl.
Just go and do something.
503
01:15:53,380 --> 01:15:57,860
No idea. Slap her face,
pull her hair, just do something.
504
01:15:57,860 --> 01:15:59,817
But you have to take it serious.
505
01:16:01,620 --> 01:16:03,293
That's all bullshit.
506
01:16:03,860 --> 01:16:05,374
Come on now.
507
01:16:14,660 --> 01:16:16,617
Do you want to hold hands?
508
01:16:26,700 --> 01:16:27,497
Katja.
509
01:17:03,100 --> 01:17:04,700
Sascha?
510
01:17:04,700 --> 01:17:05,690
Shit.
511
01:17:27,700 --> 01:17:28,656
Sascha.
512
01:17:33,420 --> 01:17:35,537
Sascha, come on. Wake up.
513
01:17:36,500 --> 01:17:37,536
Wake up!
514
01:17:39,660 --> 01:17:40,730
Come on!
515
01:17:45,060 --> 01:17:45,538
Katja!
516
01:17:46,180 --> 01:17:48,900
Katja! Stop it, Katja!
517
01:17:53,260 --> 01:17:54,216
Fuck!
518
01:17:55,860 --> 01:17:56,816
Fuck.
519
01:17:57,660 --> 01:17:59,413
Great, I'll drive.
520
01:17:59,980 --> 01:18:00,777
No.
521
01:18:01,420 --> 01:18:02,740
I'm completely sober.
522
01:18:03,300 --> 01:18:06,213
I rather have Katja drive me
against a tree than you.
523
01:18:34,300 --> 01:18:35,893
I think I like you.
524
01:18:36,700 --> 01:18:37,577
As if.
525
01:18:42,660 --> 01:18:44,572
Did I just say that out loud?
526
01:18:45,260 --> 01:18:46,171
Yes.
527
01:18:47,820 --> 01:18:49,300
But you didn't hear it?
528
01:18:49,300 --> 01:18:50,416
Of course not.
529
01:19:30,020 --> 01:19:31,500
I can't leave.
530
01:19:45,420 --> 01:19:46,900
I can't stay.
531
01:21:08,940 --> 01:21:18,939
NAKED ANIMALS
33451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.