Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
''3 Days After Returning Home,
His Wife Turned Into Her Father's Sex Pet''
2
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
collected by
JavSubtitled.blogspot.com
3
00:01:02,660 --> 00:01:05,660
This changed a lot over the years
4
00:01:05,670 --> 00:01:07,700
-Is it?
-Yes
5
00:01:12,660 --> 00:01:15,770
-You're nervous
-Yes
6
00:01:20,660 --> 00:01:24,244
It's been a while since the quarrel
7
00:01:24,660 --> 00:01:28,660
-Will be somewhat calm?
-I hope things have been forgotten
8
00:01:28,680 --> 00:01:29,690
I hope
9
00:01:29,700 --> 00:01:35,780
Going back to my husband's parents house,
I honestly didn't want to go
10
00:01:35,800 --> 00:01:38,990
I'm doing well with mother in law,
11
00:01:39,050 --> 00:01:45,750
I haven't talked to my father in law for a long time,
and the relationship isn't like it used to be,
12
00:01:45,770 --> 00:01:49,600
But this time,
we have to stay for 3 nights.
13
00:01:55,660 --> 00:01:59,990
We are entering home!
we're here!
14
00:02:02,660 --> 00:02:06,000
-Long time no see
-Bring your suitcases
15
00:02:06,660 --> 00:02:08,600
Thanks for having us
16
00:02:08,660 --> 00:02:12,000
I think you bring a lot of things,
take them inside
17
00:02:22,660 --> 00:02:24,700
-How long without coming
-Take a sit
18
00:02:24,720 --> 00:02:27,900
-Thank you so much
-Leave the suitcases here
19
00:02:39,660 --> 00:02:44,000
Wife! come that they've already arrived!
20
00:02:50,660 --> 00:02:56,216
-I'm glad you're here
-It's been a while
21
00:02:56,660 --> 00:03:00,900
Your mother, was dying to see you
22
00:03:01,000 --> 00:03:06,700
I told her that the alumni meeting
wouldn't be enough to bring you back home
23
00:03:06,720 --> 00:03:14,500
-He's at home that's what matters
-I didn't think it would happen
24
00:03:14,700 --> 00:03:18,770
It doesn't matter,
I would wait for him next year
25
00:03:19,168 --> 00:03:20,700
But they came
26
00:03:20,704 --> 00:03:25,990
I apologize, I haven't seen you
for 10 years when you got married
27
00:03:26,336 --> 00:03:30,432
I'm sorry I don't know
when it will be next
28
00:03:32,224 --> 00:03:34,528
Because it is here
29
00:03:34,784 --> 00:03:35,552
It's okay
30
00:03:35,808 --> 00:03:36,832
Excuse me
31
00:03:39,136 --> 00:03:40,672
Not a lot
32
00:03:42,720 --> 00:03:44,256
I'm going
33
00:03:46,048 --> 00:03:52,192
I'm going so
I can meet you on the way home
34
00:04:08,320 --> 00:04:10,624
As usual, the new bag
35
00:04:15,232 --> 00:04:18,815
Hell check
36
00:04:27,263 --> 00:04:33,407
But I guess he was careful
because he had no parents
37
00:04:33,663 --> 00:04:39,807
Again
38
00:04:40,063 --> 00:04:41,855
Thank you
39
00:04:46,207 --> 00:04:47,999
Come on
40
00:04:48,511 --> 00:04:49,023
This
41
00:04:53,375 --> 00:04:59,007
I bought this
42
00:05:01,567 --> 00:05:03,359
If you come last night
43
00:05:15,135 --> 00:05:17,951
This year's mandarin oranges are sweet
44
00:05:28,703 --> 00:05:29,727
Became home
45
00:05:29,983 --> 00:05:31,263
Use it here
46
00:05:32,799 --> 00:05:37,407
I wouldn't bother to introduce it here
because I used it
47
00:05:40,223 --> 00:05:42,271
In addition,
48
00:05:43,039 --> 00:05:46,367
The room is clean
49
00:05:48,415 --> 00:05:51,231
Satoshi's is the winning bidder
I didn't come
50
00:05:51,999 --> 00:05:53,279
And who do you think
51
00:05:57,119 --> 00:05:59,167
I was worth it
52
00:06:00,191 --> 00:06:01,727
Then I'll take good care of you
53
00:06:04,799 --> 00:06:07,359
Why do you want to be
decluttered when you get old?
54
00:06:08,383 --> 00:06:09,151
That's
55
00:06:09,919 --> 00:06:11,455
I have sushi for dinner
56
00:06:19,647 --> 00:06:20,927
Hey
57
00:06:21,183 --> 00:06:23,999
Better yet, move here or quit your job
58
00:06:24,511 --> 00:06:25,279
no
59
00:06:27,071 --> 00:06:27,583
Really
60
00:06:31,935 --> 00:06:32,703
That's impossible
61
00:06:35,263 --> 00:06:37,055
I know you can't do it
62
00:06:38,079 --> 00:06:40,639
Well that's right
63
00:06:41,151 --> 00:06:42,687
I can't do it
64
00:06:43,455 --> 00:06:44,991
Because I don't have a bag
65
00:06:48,831 --> 00:06:50,879
I'm pretending to be amiable with that
66
00:06:51,647 --> 00:06:52,415
Yeah that's right
67
00:06:55,231 --> 00:06:57,791
Don't be alone with your dad
68
00:06:59,071 --> 00:07:00,351
Don't say that
69
00:07:01,119 --> 00:07:03,167
Sorry
Sorry
70
00:07:04,191 --> 00:07:08,543
So lost
71
00:07:29,535 --> 00:07:34,911
Is it my father's stone?
72
00:07:37,215 --> 00:07:43,359
Isn't it the first sword?
73
00:07:58,975 --> 00:07:59,743
Come
74
00:08:00,767 --> 00:08:01,535
Come on
75
00:08:03,583 --> 00:08:04,607
Going
76
00:08:05,375 --> 00:08:07,679
I've been back home for
the first time in a long time
77
00:08:08,703 --> 00:08:09,727
That's
78
00:08:09,983 --> 00:08:11,263
I finally got a day off
79
00:08:12,543 --> 00:08:15,103
I'm drinking with my class right now,
but why don't you come and drink?
80
00:08:17,919 --> 00:08:19,199
It's been a long time
81
00:08:19,711 --> 00:08:21,759
Hanaoka is back and let's drink together
82
00:08:22,271 --> 00:08:25,087
Come on
83
00:08:26,111 --> 00:08:27,647
So come on
84
00:08:28,159 --> 00:08:29,695
I'm in Izakaya Ryu-chan right now
85
00:08:31,231 --> 00:08:34,047
Oh yeah
86
00:08:34,559 --> 00:08:35,583
That
87
00:08:36,607 --> 00:08:38,655
I only have time today
88
00:08:40,191 --> 00:08:41,471
is that so
89
00:08:43,007 --> 00:08:43,775
Wait a minute
90
00:08:47,103 --> 00:08:47,615
what up
91
00:08:48,383 --> 00:08:51,711
Junior high school classmates
92
00:08:51,967 --> 00:08:53,503
I want to drink it nearby
93
00:08:55,039 --> 00:08:57,087
That seems to have it
94
00:09:04,511 --> 00:09:06,815
I don't care
95
00:09:08,351 --> 00:09:09,631
You can follow me
96
00:09:12,959 --> 00:09:13,983
Hello
97
00:09:15,007 --> 00:09:15,775
Then
98
00:09:16,031 --> 00:09:16,543
I
99
00:09:17,055 --> 00:09:18,079
Go with your wife
100
00:09:19,359 --> 00:09:20,127
I wonder what
101
00:09:20,383 --> 00:09:22,175
It's just
102
00:09:24,479 --> 00:09:26,271
Please contact me if it seems to be late
103
00:10:43,583 --> 00:10:44,607
Hello
104
00:10:45,375 --> 00:10:47,167
Hello
105
00:10:47,679 --> 00:10:48,703
How can I do?
106
00:10:49,727 --> 00:10:51,775
Is it still drinking?
107
00:10:52,543 --> 00:10:53,055
Okay
108
00:10:54,847 --> 00:10:55,871
Did something happen
109
00:10:56,895 --> 00:10:57,663
Son
110
00:10:57,919 --> 00:10:59,199
lose one's way
111
00:11:00,223 --> 00:11:00,991
Satoshi
112
00:11:02,271 --> 00:11:04,319
I told you to go to the second house
113
00:11:04,575 --> 00:11:07,135
I came out thinking
that I could go home alone
114
00:11:07,903 --> 00:11:09,439
I got lost
115
00:11:09,951 --> 00:11:11,743
I didn't answer the phone
116
00:11:13,023 --> 00:11:14,303
Do you know the house
117
00:11:16,095 --> 00:11:18,655
I think you can somehow understand it
with a smartphone navigation system.
118
00:11:19,423 --> 00:11:21,471
Could you tell me
119
00:11:22,495 --> 00:11:23,519
Finally
120
00:11:25,055 --> 00:11:27,103
Because it is facing,
the landmark is
121
00:11:28,383 --> 00:11:28,895
But
122
00:11:31,711 --> 00:11:32,479
Because it's okay
123
00:11:32,991 --> 00:11:34,271
Say a landmark
124
00:11:35,295 --> 00:11:36,063
It's okay
125
00:11:36,575 --> 00:11:38,623
Could you tell me
126
00:11:40,415 --> 00:11:42,207
It's raining
127
00:11:42,463 --> 00:11:43,231
It's no good
128
00:11:43,743 --> 00:11:45,023
I'll pick you up
129
00:11:45,279 --> 00:11:46,559
Say a landmark
130
00:11:50,399 --> 00:11:51,935
Say it's okay
131
00:11:53,215 --> 00:11:53,983
Okay
132
00:11:55,519 --> 00:11:58,079
Look, it's a landmark
133
00:11:59,871 --> 00:12:00,639
Excuse me
134
00:12:03,199 --> 00:12:04,735
About Love
135
00:12:04,991 --> 00:12:07,295
It's a sign
136
00:12:08,063 --> 00:12:09,343
You can see
137
00:12:10,623 --> 00:12:11,903
It's a sign
138
00:12:12,671 --> 00:12:13,695
Wait there
139
00:12:13,951 --> 00:12:14,975
I'm going to pick you up
140
00:12:16,255 --> 00:12:17,023
Excuse me
141
00:12:42,367 --> 00:12:48,511
Why didn't you answer the phone
at all and I want to work
142
00:12:48,767 --> 00:12:54,911
I was stupid because
I thought I could go home alone
143
00:12:55,167 --> 00:13:01,311
Thank you for coming
to pick me up by car
144
00:13:01,567 --> 00:13:07,711
I'll get my head
145
00:13:28,959 --> 00:13:35,103
Take a bath early
146
00:13:41,759 --> 00:13:47,903
Itโs a bath,
so keep it warm.
147
00:15:50,015 --> 00:15:51,039
your face
148
00:15:51,807 --> 00:15:52,575
Brightness
149
00:17:34,975 --> 00:17:41,119
Come on
150
00:18:39,743 --> 00:18:45,887
I'm sorry because the door was open
151
00:19:01,503 --> 00:19:07,647
I want to thank you
152
00:19:07,903 --> 00:19:14,047
Is this my?
153
00:19:14,303 --> 00:19:20,447
I've been serious about it,
but it's such a job
154
00:19:20,703 --> 00:19:26,847
I won't tell anyone
155
00:19:27,103 --> 00:19:33,247
Come on
156
00:19:58,847 --> 00:20:04,991
All right
157
00:20:18,815 --> 00:20:24,959
If you break your nose,
you'll catch a cold
158
00:21:04,127 --> 00:21:05,407
I cum
159
00:21:11,551 --> 00:21:12,319
Going
160
00:21:13,855 --> 00:21:15,135
What to do with cum
161
00:21:28,704 --> 00:21:29,472
Good morning
162
00:21:47,392 --> 00:21:48,672
Then
163
00:21:54,304 --> 00:21:55,584
This way
164
00:21:57,376 --> 00:21:57,888
Yes
165
00:22:28,096 --> 00:22:29,120
Come
166
00:22:30,144 --> 00:22:30,912
you
167
00:22:31,168 --> 00:22:32,448
what is it
168
00:22:33,472 --> 00:22:34,752
Don't go somewhere
169
00:22:35,008 --> 00:22:41,152
I have a headache
and I can't
170
00:23:04,960 --> 00:23:11,104
Yesterday too
171
00:23:11,360 --> 00:23:17,504
I want to apologize
172
00:23:17,760 --> 00:23:23,904
I'm sorry
173
00:23:24,160 --> 00:23:30,304
I've lived seriously tell you that
174
00:23:30,560 --> 00:23:36,704
I didn't mean to look into it,
I just wanted to say thank you
175
00:23:36,960 --> 00:23:43,104
Then what then
176
00:23:43,360 --> 00:23:49,504
I'm sorry
177
00:24:21,760 --> 00:24:27,904
What is it
178
00:25:40,864 --> 00:25:47,008
what do you mean
179
00:25:47,264 --> 00:25:53,408
Do you know if you are doing it
180
00:26:06,464 --> 00:26:12,352
please look
181
00:26:27,968 --> 00:26:32,320
I do not know
182
00:35:38,880 --> 00:35:45,024
I have never seen
183
00:36:38,784 --> 00:36:42,880
high
184
00:37:23,584 --> 00:37:25,632
That's it
185
00:38:12,736 --> 00:38:18,880
This way
186
00:50:03,647 --> 00:50:09,791
Because itโs your fault
187
00:50:46,911 --> 00:50:51,007
All right
188
00:51:05,855 --> 00:51:06,879
what up
189
00:51:10,207 --> 00:51:11,999
Isn't the expression dark?
190
00:51:13,535 --> 00:51:15,839
That's not true
191
00:51:19,935 --> 00:51:26,079
It is what it is
192
00:51:26,335 --> 00:51:32,479
Just like this
193
00:51:38,111 --> 00:51:40,927
Come on
194
00:52:02,431 --> 00:52:04,223
I'm stuck today
195
00:52:05,247 --> 00:52:06,271
Come
196
00:52:06,783 --> 00:52:07,551
Did something happen
197
00:53:23,839 --> 00:53:24,607
Nice to meet you
198
00:53:52,511 --> 00:53:54,559
Say early
199
00:55:48,735 --> 00:55:50,015
Stop dad
200
00:58:46,911 --> 00:58:52,543
I thought I could, but tomorrow
201
00:58:54,335 --> 00:58:55,103
What is this?
202
00:58:56,895 --> 00:58:57,663
All right
203
00:59:15,583 --> 00:59:18,143
After all my parents' house is nice
204
00:59:18,399 --> 00:59:21,215
I can relax
205
00:59:25,311 --> 00:59:25,823
I'll drink you too
206
00:59:26,847 --> 00:59:29,407
You've been drinking too much since yesterday
207
00:59:31,967 --> 00:59:34,271
That's also a way to rest your body
208
00:59:35,295 --> 00:59:37,855
I work every day,
every day, every day
209
00:59:38,367 --> 00:59:39,391
This is good
210
00:59:41,183 --> 00:59:42,719
Don't drink too much
211
01:00:35,199 --> 01:00:36,991
I knew what I was in love with
212
01:02:22,719 --> 01:02:28,351
I'll get you in the bath
213
01:03:26,719 --> 01:03:27,487
Thanks
214
01:03:42,335 --> 01:03:44,127
I will try to find out
that I am the bride of a sword
215
01:03:44,895 --> 01:03:45,919
I'm going to get up
216
01:03:54,111 --> 01:03:55,391
Is it useless because it is exposed?
217
01:03:56,671 --> 01:03:57,695
Wrong
218
01:04:04,863 --> 01:04:05,631
This start
219
01:04:06,143 --> 01:04:07,423
I don't need this
220
01:04:08,191 --> 01:04:09,215
Pull it out with your mouth
221
01:04:11,007 --> 01:04:12,031
you can not
222
01:04:24,063 --> 01:04:25,087
Come on
223
01:04:25,599 --> 01:04:26,367
But
224
01:04:31,231 --> 01:04:32,767
Cutter shirt
225
01:04:33,791 --> 01:04:35,583
Can't you say
226
01:04:37,119 --> 01:04:38,911
Because I felt what it was
227
01:04:43,519 --> 01:04:45,055
Come on
228
01:04:45,567 --> 01:04:46,335
In this way
229
01:05:29,087 --> 01:05:30,879
How does it compare to Satoshi?
230
01:05:41,119 --> 01:05:43,423
I would have felt killed
with husband and wife
231
01:07:37,343 --> 01:07:39,903
Say early
232
01:07:40,159 --> 01:07:43,999
This way
233
01:08:59,519 --> 01:09:00,287
So beautiful
234
01:10:12,223 --> 01:10:18,367
I told you
235
01:10:25,023 --> 01:10:31,167
It hasn't changed at all
236
01:11:03,423 --> 01:11:09,567
What is what you want to
237
01:11:35,423 --> 01:11:41,567
I'm waiting for you tonight
238
01:13:24,735 --> 01:13:25,503
Come on
239
01:13:34,719 --> 01:13:35,999
Did you sleep?
240
01:13:38,815 --> 01:13:39,583
Mom
241
01:13:40,095 --> 01:13:40,607
This
242
01:13:47,007 --> 01:13:48,031
This is clear
243
01:13:50,847 --> 01:13:51,359
All
244
01:13:52,127 --> 01:13:54,175
Itโs my dadโs fault.
245
01:13:54,687 --> 01:13:56,479
It's all my fault
246
01:15:12,255 --> 01:15:18,399
It's odious
247
01:18:38,079 --> 01:18:44,223
You're a guest from here
248
01:21:35,488 --> 01:21:36,768
Who am I
249
01:22:05,696 --> 01:22:09,024
I want to quit
250
01:23:02,272 --> 01:23:04,576
But can't
251
01:23:39,904 --> 01:23:41,696
This way
252
01:23:52,448 --> 01:23:53,728
I
253
01:28:42,496 --> 01:28:48,640
I can't control
254
01:31:07,648 --> 01:31:13,792
She asked me something like this
255
01:31:22,496 --> 01:31:26,848
It's my fault
256
01:33:33,312 --> 01:33:39,456
Do something like this
257
01:33:59,936 --> 01:34:06,080
Show me
258
01:35:41,660 --> 01:35:43,880
I'll finish soon
259
01:36:24,576 --> 01:36:27,990
Come, come on, cover yourself
260
01:36:48,640 --> 01:36:50,770
What happens?
261
01:36:52,224 --> 01:36:54,500
Fuck me more
262
01:36:54,528 --> 01:36:56,808
I beg you
263
01:36:59,904 --> 01:37:01,900
I beg you
264
01:37:02,976 --> 01:37:07,900
I will, come,
come this way
265
01:37:08,096 --> 01:37:11,990
-That way?
-Come, get on top
266
01:37:36,700 --> 01:37:38,990
It feels good
267
01:37:46,660 --> 01:37:48,000
Father
268
01:37:49,824 --> 01:37:52,900
Will you fuck me?
269
01:43:24,660 --> 01:43:27,700
Do you prefer my sex to his?
270
01:43:28,660 --> 01:43:31,690
I will always support you
271
01:43:33,660 --> 01:43:35,100
It's true
272
01:43:35,168 --> 01:43:37,990
You're so beautiful
273
01:43:58,976 --> 01:44:04,550
-It was so good to be with you
-Did you really enjoy it?
274
01:44:05,376 --> 01:44:07,700
-I appreciate the welcome
-You'll always be well received
275
01:44:07,720 --> 01:44:12,690
-I appreciate
-Come back, your father was happy with the visit
276
01:44:12,710 --> 01:44:12,690
-We will
-I really hope so, now have a good trip
277
01:44:12,710 --> 01:44:17,690
-We will
-I really hope so, now have a good trip
278
01:44:17,700 --> 01:44:19,700
I got it
279
01:44:19,968 --> 01:44:24,600
We'll come even if
there is no alumni meeting
280
01:44:24,660 --> 01:44:26,700
I hope so
281
01:44:29,952 --> 01:44:34,100
Well, thanks for everything,
we're leaving
282
01:44:34,560 --> 01:44:37,660
-See ya
-Have a good trip
283
01:44:37,690 --> 01:44:41,300
-Thanks for eveything
-Thank you so much inlaws
284
01:44:42,660 --> 01:44:44,800
Have a good trip
285
01:44:47,872 --> 01:44:51,244
You stayed fixed without saying anything
286
01:44:59,660 --> 01:45:00,662
More times in the year,
287
01:45:00,672 --> 01:45:07,050
-You can come back to your parents' home
-What? what did you say?
288
01:45:07,072 --> 01:45:13,300
-Those are not usually your words
-Well now I changed my mind
289
01:45:20,000 --> 01:45:40,000
collected by
JavSubtitled.blogspot.com17698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.