All language subtitles for ND.s02e12.1080p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:07,549 We are brothers? Half-brothers. 2 00:00:07,590 --> 00:00:09,300 Why didn't you say something the first day? 3 00:00:09,342 --> 00:00:12,512 I tried. Every day. 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,681 My plan was to get a job at the restaurant, 5 00:00:14,723 --> 00:00:17,517 make sure you weren't a psycho, then become great friends. 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,193 So, what brings you to town? 7 00:00:27,235 --> 00:00:30,530 Oh, you know, looking for a change of scenery, 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,073 and a job. 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,199 Hmm. 10 00:00:33,241 --> 00:00:34,576 And since you look like 11 00:00:34,617 --> 00:00:36,161 you might be a body short in the kitchen... 12 00:00:36,202 --> 00:00:38,872 My bad. 13 00:00:39,873 --> 00:00:42,083 Hey, you know what? Congratulations. 14 00:00:43,126 --> 00:00:44,419 Let's get you started. 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,129 And you don't have to lie 16 00:00:46,171 --> 00:00:49,215 to survive. You can trust the people that are around y.. 17 00:00:49,257 --> 00:00:51,301 Oh, uh, Bess, Ace, 18 00:00:51,342 --> 00:00:53,303 this is our new line cook, Grant. 19 00:00:53,344 --> 00:00:55,930 He's gonna cover us tonight while we're at Bess' party. 20 00:00:55,972 --> 00:00:57,515 You okay to show him the ropes? 21 00:00:57,557 --> 00:00:58,892 Yeah. Okay. 22 00:00:59,851 --> 00:01:02,979 Oh, uh, uh, Bess, you got a visitor out back. 23 00:01:04,189 --> 00:01:06,149 ♪ Worry gets... ♪ 24 00:01:06,191 --> 00:01:08,318 See ya. 25 00:01:10,570 --> 00:01:12,447 ♪ Chasing leaves... ♪ 26 00:01:12,489 --> 00:01:15,158 Kitchen? 27 00:01:15,200 --> 00:01:16,785 Yeah. Come on. 28 00:01:16,826 --> 00:01:19,120 I'll introduce you to Ruth, our deep fryer. 29 00:01:19,162 --> 00:01:20,497 You two are gonna be close. 30 00:01:20,538 --> 00:01:22,540 Hey, Ace, I was wondering 31 00:01:22,582 --> 00:01:25,043 if we could talk over lunch? You know, I wish I could. 32 00:01:25,085 --> 00:01:27,670 Maine law demands that I take a 30-minute break. 33 00:01:27,712 --> 00:01:29,464 Salad's a misstep-- it won't power you 34 00:01:29,506 --> 00:01:31,591 through the afternoon shift. 35 00:01:31,633 --> 00:01:34,636 ♪ I'd tell you to come in ♪ 36 00:01:46,231 --> 00:01:48,942 ♪ Stay with... ♪ 37 00:01:48,983 --> 00:01:51,653 You're removing the flavor layer. 38 00:01:51,694 --> 00:01:54,239 The... flavor layer? 39 00:01:54,280 --> 00:01:55,949 I get it now. 40 00:01:55,990 --> 00:01:57,826 Your last restaurant closed due to lack of flavor. 41 00:01:57,867 --> 00:02:00,787 ♪ I can't seem to find a way ♪ 42 00:02:00,829 --> 00:02:03,623 ♪ To tell you what I mean ♪ 43 00:02:04,874 --> 00:02:06,668 ♪ So just stay here with me. ♪ 44 00:02:06,709 --> 00:02:08,503 This is never gonna work. 45 00:02:18,805 --> 00:02:20,890 ♪ ♪ 46 00:02:48,710 --> 00:02:50,628 Hello? 47 00:02:50,670 --> 00:02:52,255 Who is this? 48 00:02:55,884 --> 00:02:57,302 Wait. 49 00:02:57,343 --> 00:02:59,387 Let me talk to her. 50 00:03:17,614 --> 00:03:19,490 I'm your brother, Ace. 51 00:03:21,367 --> 00:03:23,328 I tried to tell you, but 52 00:03:23,369 --> 00:03:25,788 it never felt right, because, aside from DNA, 53 00:03:25,830 --> 00:03:27,874 we don't have much in common. 54 00:03:27,916 --> 00:03:29,125 That can't be true. 55 00:03:29,167 --> 00:03:30,585 Come on, litmus test. 56 00:03:30,627 --> 00:03:32,212 Aerosmith or AC/DC? 57 00:03:32,253 --> 00:03:34,756 One, two, three. 58 00:03:34,797 --> 00:03:36,549 Aerosmith. AC/DC. 59 00:03:37,508 --> 00:03:39,260 Okay. 60 00:03:39,302 --> 00:03:41,012 And we each have one of these. 61 00:03:41,054 --> 00:03:42,680 Guess it was our dad's move. 62 00:03:42,722 --> 00:03:44,265 He must have made one for your mom 63 00:03:44,307 --> 00:03:47,060 while he was protecting her in WITSEC. 64 00:03:47,101 --> 00:03:49,145 You know about that, right? 65 00:03:49,187 --> 00:03:51,773 All I knew until you contacted me 66 00:03:51,814 --> 00:03:53,900 was we moved around a lot. 67 00:03:55,818 --> 00:03:58,488 Does our dad know about me? 68 00:03:58,529 --> 00:03:59,781 I... 69 00:03:59,822 --> 00:04:01,324 I haven't told him anything. 70 00:04:01,366 --> 00:04:03,368 Do you want him to know? 71 00:04:04,327 --> 00:04:05,703 I'm not sure. 72 00:04:05,745 --> 00:04:07,747 Honestly, I've got bigger problems. 73 00:04:07,789 --> 00:04:09,874 My mom is in trouble. 74 00:04:11,125 --> 00:04:12,794 I got a call. 75 00:04:12,835 --> 00:04:15,255 I was able to find you and your mom 76 00:04:15,296 --> 00:04:17,257 because you left protective custody. 77 00:04:17,298 --> 00:04:19,133 You're gonna get me what I want, 78 00:04:19,175 --> 00:04:20,927 or you'll never see her again. 79 00:04:22,178 --> 00:04:24,138 He said his name is Daniel West 80 00:04:24,180 --> 00:04:26,099 and that he and my mom used to work together 81 00:04:26,140 --> 00:04:27,809 back in her previous life. 82 00:04:27,850 --> 00:04:29,978 He knew my address. He knew I go by my middle name. 83 00:04:30,019 --> 00:04:31,354 He knew my mom's license plate number. 84 00:04:31,396 --> 00:04:33,731 Can't the marshals protect her? No. 85 00:04:33,773 --> 00:04:35,566 He sent me this. 86 00:04:37,694 --> 00:04:39,654 Daniel has someone working for him 87 00:04:39,696 --> 00:04:41,823 in my mom's detail-- if I call for help 88 00:04:41,864 --> 00:04:43,866 from law enforcement, she's dead. 89 00:04:43,908 --> 00:04:45,451 So what does he want? He said 90 00:04:45,493 --> 00:04:46,786 she stole something very valuable 91 00:04:46,828 --> 00:04:48,204 from the company they used to work for 92 00:04:48,246 --> 00:04:49,330 right before she entered WITSEC. 93 00:04:49,372 --> 00:04:50,498 And now he wants it. 94 00:04:50,540 --> 00:04:51,708 Back then, she said 95 00:04:51,749 --> 00:04:53,376 she'd buried it underground 96 00:04:53,418 --> 00:04:55,837 somewhere in her hometown in a place called Red Gate. 97 00:04:55,878 --> 00:04:56,963 I've looked everywhere, 98 00:04:57,005 --> 00:04:58,548 and I can't find the hiding spot. 99 00:04:58,589 --> 00:05:01,467 Daniel will be here in 24 hours, 100 00:05:01,509 --> 00:05:03,636 which is why I decided to confide in you. 101 00:05:03,678 --> 00:05:05,471 Because you heard that I've been called 102 00:05:05,513 --> 00:05:07,390 the hero of Horseshoe Bay? 103 00:05:07,432 --> 00:05:09,976 Because I knew you could talk Nancy Drew into helping me. 104 00:05:11,561 --> 00:05:13,438 That was my second guess. 105 00:05:15,148 --> 00:05:17,400 ♪ ♪ 106 00:05:26,200 --> 00:05:27,869 Mm. 107 00:05:27,910 --> 00:05:29,329 Look at that. 108 00:05:29,370 --> 00:05:31,581 Mystery face in the window? Uh-huh. 109 00:05:31,622 --> 00:05:33,708 On it. 110 00:05:34,625 --> 00:05:36,377 You okay, Grant? 111 00:05:36,419 --> 00:05:38,212 I just can't believe 112 00:05:38,254 --> 00:05:39,839 I've been lied to my whole life. 113 00:05:39,881 --> 00:05:41,674 Yeah. 114 00:05:41,716 --> 00:05:44,135 You're gonna get through it, even though I'm sure it feels 115 00:05:44,177 --> 00:05:46,346 like you don't know who or what to believe anymore. 116 00:05:46,387 --> 00:05:48,806 That's got to be Daniel West. 117 00:05:48,848 --> 00:05:50,683 Do you recognize him? 118 00:05:50,725 --> 00:05:54,062 No. But if I could redirect us back in figuring out 119 00:05:54,103 --> 00:05:56,439 what Red Gate means. Oh, it's a farm. 120 00:05:56,481 --> 00:05:58,399 It shut down after I uncovered this nature cult 121 00:05:58,441 --> 00:06:00,109 when I was in the tenth grade. 122 00:06:00,151 --> 00:06:02,236 It was renamed, so that's why you couldn't find it. 123 00:06:02,278 --> 00:06:03,654 I know where it is, though. 124 00:06:03,696 --> 00:06:05,448 It had a fallout shelter there. 125 00:06:05,490 --> 00:06:07,241 That could be where your mom buried that valuable thing. 126 00:06:07,283 --> 00:06:10,953 Uh, the tunnels were unstable even back then. 127 00:06:10,995 --> 00:06:14,665 So we're gonna need some... some pretty serious equipment. 128 00:06:14,707 --> 00:06:16,292 I got equipment. Okay. 129 00:06:16,334 --> 00:06:17,960 Um, I'll send you a PIN. 130 00:06:18,002 --> 00:06:20,380 Meet me there in an hour? Cool. 131 00:06:22,590 --> 00:06:25,259 Morning, Ace. 132 00:06:25,301 --> 00:06:27,261 And... Grant. 133 00:06:27,303 --> 00:06:29,055 He, uh, works at The Claw. 134 00:06:29,097 --> 00:06:30,973 We're going hiking. Great. 135 00:06:31,015 --> 00:06:32,683 Hey, so, in the stone age 136 00:06:32,725 --> 00:06:36,604 of the '90s, there was a local woman 137 00:06:36,646 --> 00:06:38,981 who went into witness protection 138 00:06:39,023 --> 00:06:40,525 after testifying against her employer. 139 00:06:40,566 --> 00:06:41,734 Does that ring any bells? 140 00:06:41,776 --> 00:06:44,445 Uh, some very small ones, yes. 141 00:06:44,487 --> 00:06:46,364 So, you know how you said that you wanted to do 142 00:06:46,406 --> 00:06:47,573 some more networking? 143 00:06:47,615 --> 00:06:48,908 Mm-hmm. I thought that this 144 00:06:48,950 --> 00:06:50,368 would be a pretty good icebreaker 145 00:06:50,410 --> 00:06:52,036 you could bring up when your chatting up 146 00:06:52,078 --> 00:06:53,287 your other... Prehistoric attorneys? 147 00:06:53,329 --> 00:06:54,997 Yeah. I'll see what I can do. 148 00:06:55,039 --> 00:06:56,666 Thank you. 149 00:07:02,588 --> 00:07:04,090 Well, hello. 150 00:07:04,132 --> 00:07:06,092 Mm. Hey. 151 00:07:07,718 --> 00:07:10,179 Thank you for helping me christen the place. 152 00:07:10,221 --> 00:07:12,515 I already feel the good juju. 153 00:07:12,557 --> 00:07:14,600 Mm, do you? Mm-hmm. 154 00:07:14,642 --> 00:07:16,602 Mm. 155 00:07:17,854 --> 00:07:20,148 Okay, hold up. 156 00:07:20,189 --> 00:07:22,108 This... 157 00:07:22,150 --> 00:07:23,860 bad juju. 158 00:07:23,901 --> 00:07:25,069 Mm. 159 00:07:25,111 --> 00:07:27,947 Is this from... Tiffany's drive. 160 00:07:27,989 --> 00:07:30,408 In her notes, she said someone in the Hudson inner circle 161 00:07:30,450 --> 00:07:31,909 offered physical proof 162 00:07:31,951 --> 00:07:33,995 that links Everett to murders for hire. 163 00:07:34,036 --> 00:07:36,539 She called this person the Saint. 164 00:07:36,581 --> 00:07:39,000 They made contact through an old mailbox 165 00:07:39,041 --> 00:07:42,837 on Carriage Road, and contact... 166 00:07:42,879 --> 00:07:45,173 has been reestablished. 167 00:07:45,214 --> 00:07:47,425 Damn. 007, yeah? 168 00:07:47,467 --> 00:07:48,718 Mm-hmm. 169 00:07:48,759 --> 00:07:50,136 Yeah, I'm meeting the Saint 170 00:07:50,178 --> 00:07:52,805 at the food festival today. 171 00:07:52,847 --> 00:07:54,390 Hey, the best part? 172 00:07:54,432 --> 00:07:57,852 They want me to wear a... a red flower on my lapel 173 00:07:57,894 --> 00:08:00,438 so they know it's me. 174 00:08:00,480 --> 00:08:03,149 Yeah, but if they do have proof, 175 00:08:03,191 --> 00:08:04,609 then I can bring it to the D.A. 176 00:08:04,650 --> 00:08:06,110 to use in Everett's trial. 177 00:08:06,152 --> 00:08:08,529 A mole? I love a mole. 178 00:08:08,571 --> 00:08:09,864 Mm. 179 00:08:09,906 --> 00:08:11,782 Hold on. 180 00:08:15,328 --> 00:08:17,497 The clams just got delivered. 181 00:08:17,538 --> 00:08:19,540 We are gonna win the Chowder Bowl. 182 00:08:19,582 --> 00:08:21,501 Oh. Mm. Oh... 183 00:08:38,684 --> 00:08:41,062 "My darling Bess, 184 00:08:41,103 --> 00:08:43,022 "I wake up from the deep darkness 185 00:08:43,064 --> 00:08:45,066 filled with thoughts of you." 186 00:08:45,107 --> 00:08:46,275 GEORGE "Your eyes, your lips, 187 00:08:46,317 --> 00:08:48,611 "your voice echoes in my mind 188 00:08:48,653 --> 00:08:50,112 "as I long to be near you. 189 00:08:50,154 --> 00:08:51,948 "Do write back. 190 00:08:51,989 --> 00:08:53,950 "Leave it where you know I'll find it. 191 00:08:53,991 --> 00:08:57,912 Je t'embrasse. Odette." 192 00:09:21,811 --> 00:09:23,604 It's cool you keep all this stuff. 193 00:09:24,564 --> 00:09:26,232 Mom and I never really had anyone 194 00:09:26,274 --> 00:09:28,317 to do holidays with. 195 00:09:28,359 --> 00:09:29,652 She gets rid of as much as she can 196 00:09:29,694 --> 00:09:31,112 every time we move. 197 00:09:32,655 --> 00:09:34,740 That must have been hard. 198 00:09:34,782 --> 00:09:37,535 I believe we were looking for spelunking items. 199 00:09:37,577 --> 00:09:40,538 Yeah. Um... 200 00:09:44,417 --> 00:09:47,044 I think we're gonna have to improvise. 201 00:09:47,086 --> 00:09:50,381 Spelunking Wiffle ball bat. 202 00:09:53,301 --> 00:09:55,970 Spelunker's lucky lifeguard whistle. 203 00:09:56,929 --> 00:09:58,431 And a couple pairs of... Tunnel cleats? 204 00:09:58,472 --> 00:09:59,807 Tunnel cleats. 205 00:09:59,849 --> 00:10:01,559 I bet you never tunnel without 'em. 206 00:10:02,977 --> 00:10:04,687 Hey! 207 00:10:04,729 --> 00:10:06,355 I didn't know you had a friend over. 208 00:10:06,397 --> 00:10:08,316 Are you coming to the food festival? 209 00:10:08,357 --> 00:10:10,484 Yeah, we actually have other plans. 210 00:10:10,526 --> 00:10:13,738 Oh. Well, want a cookie? 211 00:10:13,779 --> 00:10:15,364 Just brushed my teeth. 212 00:10:18,618 --> 00:10:21,120 Thanks. Yeah. 213 00:10:21,162 --> 00:10:24,206 Mm. Amazing. 214 00:10:34,216 --> 00:10:36,594 I'm Grant. 215 00:10:36,636 --> 00:10:38,429 The Claw's new line cook. 216 00:10:38,471 --> 00:10:41,015 Oh. Um... 217 00:10:41,932 --> 00:10:44,894 He's the new cook. 218 00:10:45,811 --> 00:10:48,731 He's a friend from the restaurant. 219 00:10:51,859 --> 00:10:53,569 Mm. Nice to meet you. 220 00:10:53,611 --> 00:10:55,655 Let's go. 221 00:11:07,917 --> 00:11:09,085 I guess the yacht club was all booked, huh? 222 00:11:09,126 --> 00:11:10,961 Your grandfather has ears everywhere. 223 00:11:11,003 --> 00:11:12,880 That is, except here. 224 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 I imagined you're aware, 225 00:11:14,674 --> 00:11:17,343 since you're the reason he's on trial. 226 00:11:17,385 --> 00:11:20,137 I understand the D.A. has a solid case. 227 00:11:20,179 --> 00:11:21,639 Actually, 228 00:11:21,681 --> 00:11:24,183 they just lost one of their key witnesses. 229 00:11:24,225 --> 00:11:26,143 Your friend Bashiir moved to the Caribbean 230 00:11:26,185 --> 00:11:27,561 because of some... 231 00:11:27,603 --> 00:11:30,439 unforeseen visa issues that popped up. 232 00:11:30,481 --> 00:11:33,442 Unforeseen visa issues. 233 00:11:33,484 --> 00:11:35,194 Typical Hudson move. 234 00:11:35,236 --> 00:11:36,821 You're a Hudson. 235 00:11:36,862 --> 00:11:39,407 Which makes it sticky, considering the D.A.'s case 236 00:11:39,448 --> 00:11:42,368 rests upon a statement that you gave to her. 237 00:11:42,410 --> 00:11:44,578 Oh, the statement where I said 238 00:11:44,620 --> 00:11:47,331 Everett ordered the deaths Bonny Scot? 239 00:11:47,373 --> 00:11:50,960 The statement that you made during an emotional time. 240 00:11:51,001 --> 00:11:53,379 Now, I am sure the D.A. would understand if now, 241 00:11:53,421 --> 00:11:55,464 with a clear head, you told her that you... 242 00:11:55,506 --> 00:11:56,716 embellished 243 00:11:56,757 --> 00:11:58,467 with regards to Everett 244 00:11:58,509 --> 00:12:01,303 and that your testimony was incorrect. 245 00:12:01,345 --> 00:12:02,638 That would be a lie. 246 00:12:02,680 --> 00:12:04,265 And it would destroy my credibility 247 00:12:04,306 --> 00:12:06,726 while helping a guilty man get away with murder. 248 00:12:06,767 --> 00:12:09,228 If you want to be the grandchild that Everett has always wanted, 249 00:12:09,270 --> 00:12:12,231 one that he will certainly want to keep alive, 250 00:12:12,273 --> 00:12:14,567 this is the way. 251 00:12:14,608 --> 00:12:16,318 Enough of these moves, 252 00:12:16,360 --> 00:12:18,237 and the loyalty will be proven. 253 00:12:18,279 --> 00:12:19,822 And when the inevitable time comes 254 00:12:19,864 --> 00:12:22,908 that Everett finds out the truth... 255 00:12:22,950 --> 00:12:25,035 you'll be safe. 256 00:12:28,914 --> 00:12:31,751 It really is wonderful seeing you. 257 00:12:34,545 --> 00:12:37,173 We need to make this a regular thing. 258 00:12:42,636 --> 00:12:44,263 Has he always 259 00:12:44,305 --> 00:12:45,890 been deaf? 260 00:12:45,931 --> 00:12:48,225 No. 261 00:12:48,267 --> 00:12:50,895 No. Happened when I was a kid. 262 00:12:50,936 --> 00:12:53,939 It was a car accident in the line of duty. 263 00:12:57,318 --> 00:12:59,528 Should I have told him who I am? 264 00:12:59,570 --> 00:13:02,198 I guess I just panicked. 265 00:13:04,867 --> 00:13:06,952 Nancy's here. 266 00:13:08,329 --> 00:13:10,414 ♪ ♪ 267 00:13:11,957 --> 00:13:13,250 Look, they're moving. 268 00:13:13,292 --> 00:13:15,503 Good. We have to cook them alive 269 00:13:15,544 --> 00:13:16,921 or the taste is all wrong. 270 00:13:16,962 --> 00:13:19,089 That's something a barbarian says. 271 00:13:19,131 --> 00:13:22,343 Okay, sis. Here. 272 00:13:22,384 --> 00:13:24,094 Want to chop these potatoes? 273 00:13:24,136 --> 00:13:25,262 They don't have mothers. 274 00:13:27,223 --> 00:13:30,267 It's time for the Fan family to win the Chowder Bowl again, 275 00:13:30,309 --> 00:13:32,978 reclaim the glory of Grandma's New England clam chowder. 276 00:13:33,020 --> 00:13:35,523 You said Mom lost that recipe back when she was working here. 277 00:13:35,564 --> 00:13:38,275 Okay, well, it doesn't mean we have to give up. 278 00:13:38,317 --> 00:13:40,194 I am so tired of losing the Chowder Bowl 279 00:13:40,236 --> 00:13:41,821 to those granola crunchers at The Beak. 280 00:13:41,862 --> 00:13:42,947 Ugh. 281 00:13:44,657 --> 00:13:46,408 It's bath time, boys. 282 00:13:47,701 --> 00:13:49,995 I won't be a party to murder. 283 00:13:50,037 --> 00:13:52,414 It's the cycle of life, Jesse. 284 00:13:52,456 --> 00:13:53,499 No. Yes. 285 00:13:53,541 --> 00:13:55,543 I'm not helping you. 286 00:14:04,009 --> 00:14:06,136 Hey, I got your letter. Did you... 287 00:14:06,178 --> 00:14:08,222 Whoa! Hi. 288 00:14:08,264 --> 00:14:10,432 Hi. What are you doing, Bess? George... 289 00:14:10,474 --> 00:14:11,433 Uh... 290 00:14:11,475 --> 00:14:12,852 Nothing. 291 00:14:12,893 --> 00:14:14,186 Sorry. Just... 292 00:14:14,228 --> 00:14:15,646 What letter? 293 00:14:15,688 --> 00:14:18,148 Uh... 294 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 There's a customer calling, so I'm gonna... 295 00:14:20,067 --> 00:14:21,986 gonna go. 296 00:14:24,029 --> 00:14:25,906 Okay. 297 00:14:25,948 --> 00:14:28,617 All right. 298 00:14:36,292 --> 00:14:37,668 Hey, you. 299 00:14:37,710 --> 00:14:39,587 How's the award-winning chowder going? 300 00:14:39,628 --> 00:14:42,006 Eh, we're working on it. How's Operation 301 00:14:42,047 --> 00:14:44,133 Red Boutonniere coming? It's on. 302 00:14:44,174 --> 00:14:46,343 Ryan just came in with a couple of prospects 303 00:14:46,385 --> 00:14:47,553 that might be the Saint. 304 00:14:47,595 --> 00:14:49,763 I got to go find a mole. Hey. 305 00:14:49,805 --> 00:14:51,390 Hey. Howard, Sid, 306 00:14:51,432 --> 00:14:53,100 I want you to meet a good friend of mine, Ned Nickerson. 307 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 He's a promising young business owner. 308 00:14:55,060 --> 00:14:56,520 Pleasure meeting you. Pleasure. 309 00:14:56,562 --> 00:14:57,771 - Let's get a photo. - Yeah. 310 00:14:57,813 --> 00:14:59,356 Let's do it. 311 00:15:00,316 --> 00:15:01,901 There's something you should know. 312 00:15:03,027 --> 00:15:04,570 I need to be on the left. 313 00:15:04,612 --> 00:15:05,988 It's my good side. Okay. 314 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 Say "chowder." 315 00:15:07,489 --> 00:15:09,325 Chowder. 316 00:15:12,286 --> 00:15:13,954 Oh. 317 00:15:13,996 --> 00:15:15,497 District Attorney Rosario. 318 00:15:15,539 --> 00:15:17,291 Can I help you out with those? 319 00:15:17,333 --> 00:15:20,085 Only opposing counsel calls me District Attorney Rosario. 320 00:15:20,127 --> 00:15:21,629 Are you appearing against me, Carson? 321 00:15:21,670 --> 00:15:23,589 I wouldn't dare... Jean. 322 00:15:25,257 --> 00:15:28,636 Got the whole Drew family on my side this week. 323 00:15:28,677 --> 00:15:30,554 You know, your daughter is my star witness. 324 00:15:30,596 --> 00:15:32,765 She's the linchpin in my case. 325 00:15:32,806 --> 00:15:35,559 Been trying to get Everett Hudson for years. 326 00:15:36,477 --> 00:15:38,354 You know, I can still get a handcart. 327 00:15:38,395 --> 00:15:40,147 No, no, I've got it. 328 00:15:40,189 --> 00:15:41,148 Okay. 329 00:15:41,190 --> 00:15:42,149 But... 330 00:15:42,191 --> 00:15:43,359 But you have a request. 331 00:15:43,400 --> 00:15:45,361 Manual labor comes at a price. 332 00:15:45,402 --> 00:15:47,196 A small request. 333 00:15:47,237 --> 00:15:49,865 Info about a case from the late '90s. 334 00:15:49,907 --> 00:15:51,951 State of Maine v. the Holt Group. 335 00:15:51,992 --> 00:15:53,911 Insurance firm. You're familiar with it? 336 00:15:53,953 --> 00:15:55,579 Well, yeah, it was a five-alarm fire. 337 00:15:55,621 --> 00:15:57,122 It was criminal conspiracy, RICO. 338 00:15:57,164 --> 00:15:59,875 A whistleblower brought down the whole firm. 339 00:15:59,917 --> 00:16:01,418 What interest do you have in it? 340 00:16:01,460 --> 00:16:03,754 Which answer will get me a look at the case files? 341 00:16:06,799 --> 00:16:09,009 I'll see what I can find. 342 00:16:09,051 --> 00:16:10,427 I mean, I do owe 343 00:16:10,469 --> 00:16:11,845 the Drew family this week. 344 00:16:11,887 --> 00:16:13,013 I didn't want to play that card. 345 00:16:13,055 --> 00:16:14,014 Oh. 346 00:16:14,056 --> 00:16:16,308 Sure, you did. 347 00:16:16,350 --> 00:16:18,477 After you. 348 00:16:23,732 --> 00:16:25,859 Watch your step. 349 00:16:32,950 --> 00:16:34,410 I got one. 350 00:16:34,451 --> 00:16:36,495 Star Trek? 351 00:16:36,537 --> 00:16:38,497 Is this a thing with you guys? 352 00:16:38,539 --> 00:16:40,624 In what possible scenario would you ever have to choose? 353 00:16:41,583 --> 00:16:43,293 I think you're missing the point of the exercise. 354 00:16:43,335 --> 00:16:46,296 I'm just... trying to see what your favorite color is. 355 00:16:46,338 --> 00:16:47,923 You know what I mean? 356 00:16:47,965 --> 00:16:50,259 It should be in this section of the tunnel, 357 00:16:50,300 --> 00:16:52,761 if I remember correctly. 358 00:16:52,803 --> 00:16:54,888 I got something. 359 00:16:58,017 --> 00:16:58,976 Grant. 360 00:17:03,355 --> 00:17:05,149 Thanks. 361 00:17:08,819 --> 00:17:10,529 Whoa. 362 00:17:10,571 --> 00:17:12,740 You all right? 363 00:17:24,376 --> 00:17:26,545 Looks like an old gaming device. 364 00:17:26,587 --> 00:17:28,630 Why would my mom hide a toy? 365 00:17:31,592 --> 00:17:33,594 Ace, run! 366 00:17:41,894 --> 00:17:43,645 Hey. 367 00:17:43,687 --> 00:17:44,646 You guys okay? 368 00:17:44,688 --> 00:17:45,856 We're trapped! Um... 369 00:17:45,898 --> 00:17:47,858 Is trapped okay?! Define "okay." 370 00:17:47,900 --> 00:17:49,026 Go get help! 371 00:17:49,068 --> 00:17:50,069 I'm not leaving without you guys! 372 00:17:50,110 --> 00:17:52,279 Ace! Okay, 373 00:17:52,321 --> 00:17:54,948 we need to secure the other beams so that they don't fall. 374 00:17:54,990 --> 00:17:56,909 What do you have in your backpack? 375 00:17:58,118 --> 00:18:00,079 Four rock climbing cams, 376 00:18:00,120 --> 00:18:01,330 a baseball net, 377 00:18:01,371 --> 00:18:03,707 a whistle... Push the baseball net 378 00:18:03,749 --> 00:18:06,293 and, uh, two of the climbing cams through. 379 00:18:06,335 --> 00:18:07,503 We can use this tire jack 380 00:18:07,544 --> 00:18:09,213 I brought to help secure the beams. 381 00:18:11,048 --> 00:18:13,133 Okay. 382 00:18:14,093 --> 00:18:15,552 Okay. 383 00:18:15,594 --> 00:18:16,804 Grant, here. 384 00:18:16,845 --> 00:18:18,555 Take this one... up there. 385 00:18:18,597 --> 00:18:21,141 Okay, attach the cams 386 00:18:21,183 --> 00:18:22,768 to the rocks above your head 387 00:18:22,810 --> 00:18:25,020 about shoulder-width apart, 388 00:18:25,062 --> 00:18:27,564 and then hook the net onto the cam. 389 00:18:29,399 --> 00:18:31,318 Here's the jack. 390 00:18:37,366 --> 00:18:38,492 You should go first. 391 00:18:38,534 --> 00:18:40,661 Take my mom's device. 392 00:18:44,289 --> 00:18:46,416 All righty. Coming through. 393 00:18:48,418 --> 00:18:50,170 ♪ ♪ 394 00:19:02,558 --> 00:19:03,851 Those beams are gonna break. 395 00:19:03,892 --> 00:19:07,104 Grant, listen to me. 396 00:19:07,146 --> 00:19:09,398 You had the guts to leave home, 397 00:19:09,439 --> 00:19:12,776 leave witness protection, to come find me. 398 00:19:12,818 --> 00:19:14,945 You can do this. 399 00:19:14,987 --> 00:19:16,780 Okay? Just trust me. 400 00:19:16,822 --> 00:19:17,990 I'm your brother. 401 00:19:18,031 --> 00:19:20,284 ♪ ♪ 402 00:19:38,927 --> 00:19:40,971 Which Ninja Turtle were you? 403 00:19:43,599 --> 00:19:47,561 ♪ You bring me to my knees ♪ 404 00:19:47,603 --> 00:19:52,816 ♪ And I come crawling back ♪ 405 00:19:52,858 --> 00:19:56,904 ♪ Tied up with treachery ♪ 406 00:19:56,945 --> 00:19:58,405 ♪ How can I ♪ 407 00:19:58,447 --> 00:20:00,616 Oh, you got to be kidding me. 408 00:20:00,657 --> 00:20:01,867 Nick. 409 00:20:01,909 --> 00:20:03,368 Hey. Keenan. 410 00:20:03,410 --> 00:20:05,037 Hey. 411 00:20:05,078 --> 00:20:06,955 Hey, wait, wait. I-I didn't miss a meeting, did I? 412 00:20:06,997 --> 00:20:08,290 No. No, don't panic. 413 00:20:08,332 --> 00:20:10,000 All your counseling sessions are complete. 414 00:20:10,042 --> 00:20:11,418 I'm just here for my daughter. 415 00:20:11,460 --> 00:20:13,712 Hey, you know, there are a lot of kids 416 00:20:13,754 --> 00:20:15,339 who ought to hear your story. 417 00:20:15,380 --> 00:20:18,008 No. No, I'm still trying to forget my story. 418 00:20:18,050 --> 00:20:21,762 Why? Why? You're more than the troubles in your past, Nick. 419 00:20:21,803 --> 00:20:23,180 I mean, come on, you're an honor student. 420 00:20:23,222 --> 00:20:24,932 You're captain of the football team. 421 00:20:24,973 --> 00:20:27,935 Now you're a business owner, therefore, a community leader. 422 00:20:27,976 --> 00:20:29,978 It's a damn good story. Hm. 423 00:20:30,020 --> 00:20:32,606 Well, anyway, when you are ready to tell it, 424 00:20:32,648 --> 00:20:35,359 I just happen to be very well-connected 425 00:20:35,400 --> 00:20:37,736 at the Old Navy job mentorship program. 426 00:20:37,778 --> 00:20:40,822 ♪ Under attack... ♪ 427 00:20:43,784 --> 00:20:45,494 Hey. 428 00:20:47,829 --> 00:20:48,914 Good hike? 429 00:20:50,082 --> 00:20:51,541 Sweet VCR. 430 00:20:51,583 --> 00:20:53,543 Yeah. 431 00:20:53,585 --> 00:20:57,464 Uh, pull all this in from the garage because... 432 00:20:57,506 --> 00:20:59,132 I was loaned some materials 433 00:20:59,174 --> 00:21:01,927 for a case that Nancy wanted me to look into. 434 00:21:04,638 --> 00:21:06,223 Still works. 435 00:21:09,059 --> 00:21:11,895 All right, I've got to go meet a client. 436 00:21:11,937 --> 00:21:13,647 Hey, by the way, 437 00:21:13,689 --> 00:21:15,857 D.A. Rosario had some really nice things to say about you. 438 00:21:15,899 --> 00:21:18,777 About how you're the star witness in Everett's trial. 439 00:21:18,819 --> 00:21:20,070 I'm really proud of you. 440 00:21:20,112 --> 00:21:23,073 Okay. Ace, don't break my TV. 441 00:21:27,703 --> 00:21:29,955 - My name is Helen Davis. - That's my mom. 442 00:21:29,997 --> 00:21:33,458 With her real name, before WITSEC changed it to Suzie. 443 00:21:33,500 --> 00:21:35,752 During my time with the Holt Group, 444 00:21:35,794 --> 00:21:37,713 I facilitated payments that connected them 445 00:21:37,754 --> 00:21:42,009 to the disappearances of at least a dozen former associates. 446 00:21:42,050 --> 00:21:44,136 Daniel West. 447 00:21:44,177 --> 00:21:48,098 Can you describe your working relationship with Ms. Davis? 448 00:21:48,140 --> 00:21:51,810 After I finished a job, she sent me my money from the Holt Group. 449 00:21:51,852 --> 00:21:54,396 Please specify what these jobs were. 450 00:21:54,438 --> 00:21:56,565 Anything they wanted. 451 00:21:56,606 --> 00:22:00,110 If someone needed to be handled... I did it. 452 00:22:00,152 --> 00:22:02,404 Ms. Davis, you've indicated 453 00:22:02,446 --> 00:22:04,698 that you're prepared to provide a list 454 00:22:04,740 --> 00:22:06,867 of other corroborating witnesses. 455 00:22:06,908 --> 00:22:10,120 Luther Matthews. 456 00:22:10,162 --> 00:22:12,664 Why only one? What changed? 457 00:22:12,706 --> 00:22:16,376 Luther Matthews was killed, 458 00:22:16,418 --> 00:22:19,212 and I don't want that to happen to anyone else, 459 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 including myself. 460 00:22:28,638 --> 00:22:31,224 Hey, uh, we're looking 461 00:22:31,266 --> 00:22:33,560 for a one-eighth-inch barrel connector. 462 00:22:33,602 --> 00:22:35,103 I don't get it. 463 00:22:35,145 --> 00:22:37,064 If Daniel West was a cooperating witness, 464 00:22:37,105 --> 00:22:38,982 why is he coming after my mom now? 465 00:22:39,024 --> 00:22:40,984 And why does he want this toy? 466 00:22:41,026 --> 00:22:42,986 The Theseus80 is not just a toy. 467 00:22:43,028 --> 00:22:44,946 It was sold in toy stores. 468 00:22:44,988 --> 00:22:47,824 It was created for hackers to open-source ideas 469 00:22:47,866 --> 00:22:50,452 and create programs and encryptions. 470 00:22:50,494 --> 00:22:52,871 Maybe your mom thought that it was a good place 471 00:22:52,913 --> 00:22:54,414 to hide something that needed protecting. 472 00:22:54,456 --> 00:22:55,957 Something still valuable 473 00:22:55,999 --> 00:22:57,501 to Daniel West after all these years. 474 00:22:57,542 --> 00:23:00,796 What if this is the list of witnesses? 475 00:23:00,837 --> 00:23:03,215 Maybe that's what's on the device. 476 00:23:03,256 --> 00:23:05,175 Got it. 477 00:23:05,217 --> 00:23:06,802 Light it up. 478 00:23:10,639 --> 00:23:13,809 "What gives us faith to make mountains fall?" 479 00:23:13,850 --> 00:23:16,478 Is that a riddle? Just try zero, zero, zero, zero, zero. 480 00:23:16,520 --> 00:23:19,022 No, wait, wait, wait. Don't touch it. 481 00:23:19,064 --> 00:23:21,316 That icon button means it's a wheel cipher. 482 00:23:21,358 --> 00:23:23,860 If we put in the wrong code, it erases whatever's on it. 483 00:23:23,902 --> 00:23:26,655 Grant, your mom made up this prompt. 484 00:23:27,572 --> 00:23:29,991 I would think we should talk to the person 485 00:23:30,033 --> 00:23:31,993 who knew her 22 years ago. 486 00:23:33,954 --> 00:23:36,039 Our... dad. 487 00:23:37,374 --> 00:23:39,292 He's at the Taste of Horseshoe Bay Festival 488 00:23:39,334 --> 00:23:40,919 with my mom. 489 00:23:40,961 --> 00:23:42,754 Daniel West is on his way here. We got to go now. 490 00:23:49,344 --> 00:23:53,306 ♪ Power, power, power... ♪ 491 00:23:53,348 --> 00:23:56,685 I'll go find our dad. 492 00:23:56,726 --> 00:23:58,854 No, Celia, I won't do it. 493 00:23:58,895 --> 00:24:02,691 ♪ I want you now ♪ 494 00:24:02,732 --> 00:24:04,401 ♪ I want you now... ♪ 495 00:24:04,443 --> 00:24:06,820 Don't you want to go with him? 496 00:24:06,862 --> 00:24:08,822 The thing is, my whole life, 497 00:24:08,864 --> 00:24:10,907 I thought my father must have been no good, 498 00:24:10,949 --> 00:24:12,576 that he left my mom. 499 00:24:12,617 --> 00:24:16,746 But... now I've realized they had to leave each other. 500 00:24:16,788 --> 00:24:18,415 A relationship between a marshal 501 00:24:18,457 --> 00:24:20,375 and the witness they're protecting is forbidden. 502 00:24:20,417 --> 00:24:23,462 It seems like Thom never knew about your mom's pregnancy. 503 00:24:23,503 --> 00:24:25,088 She may not have known 504 00:24:25,130 --> 00:24:27,007 until she got assigned to her next location. 505 00:24:27,048 --> 00:24:30,385 My dad should know he has another son, right? 506 00:24:35,182 --> 00:24:37,267 But what does that do to his family? 507 00:24:38,268 --> 00:24:39,769 What's it do to Ace? 508 00:24:39,811 --> 00:24:42,522 Mm. It's not just about them. 509 00:24:42,564 --> 00:24:45,609 What about you? What do you want? 510 00:24:49,446 --> 00:24:52,115 I want to save my mom from Daniel West. 511 00:24:52,157 --> 00:24:53,617 Everything else can wait. 512 00:24:53,658 --> 00:24:55,660 A hundred little dead bodies 513 00:24:55,702 --> 00:24:57,704 bobbing in a cream-based funeral. 514 00:24:57,746 --> 00:24:59,581 Okay, you are so not in charge 515 00:24:59,623 --> 00:25:01,082 of writing our menu description. 516 00:25:01,124 --> 00:25:03,502 But I'm really glad you're here. 517 00:25:03,543 --> 00:25:06,213 We haven't had sister time in a while. 518 00:25:06,254 --> 00:25:08,381 It's okay. We all get it. 519 00:25:08,423 --> 00:25:10,383 You're practically a working mom. 520 00:25:10,425 --> 00:25:12,427 And besides, after you fall asleep 521 00:25:12,469 --> 00:25:15,764 after a long day, Odette comes out. 522 00:25:15,805 --> 00:25:18,975 What? You've met Odette? 523 00:25:19,017 --> 00:25:21,770 Yeah. She helps me with my French homework. 524 00:25:21,811 --> 00:25:23,188 Ted really likes her, too. 525 00:25:23,230 --> 00:25:25,023 They've been using Ted's telescope 526 00:25:25,065 --> 00:25:27,108 to track some comet flyby that's happening next week. 527 00:25:27,150 --> 00:25:29,027 What about Charlie? Has she met her, too? 528 00:25:29,069 --> 00:25:31,321 Yeah, a bunch of times, but Charlie thinks 529 00:25:31,363 --> 00:25:33,907 you're just messing with us and actually being fun. 530 00:25:33,949 --> 00:25:35,367 Uh... 531 00:25:35,408 --> 00:25:37,077 Guys, get some chowder. 532 00:25:37,118 --> 00:25:39,412 People are eating it up like mad. Oh, great. 533 00:25:39,454 --> 00:25:41,873 Yeah. 534 00:25:41,915 --> 00:25:43,208 Thanks. 535 00:25:43,250 --> 00:25:44,834 I'll try one of those. Hi. How are you? 536 00:25:44,876 --> 00:25:46,962 Hey, any luck finding the Saint? 537 00:25:47,003 --> 00:25:49,673 No, and I don't get it. 538 00:25:49,714 --> 00:25:53,093 This Saint is supposed to have actual proof for me. 539 00:25:56,763 --> 00:25:58,223 What are they waiting for? 540 00:26:10,902 --> 00:26:13,029 I need to ask you about her. 541 00:26:13,071 --> 00:26:15,156 Come here. 542 00:26:19,077 --> 00:26:21,288 You knew her before Mom. 543 00:26:23,748 --> 00:26:27,836 A long story, and Mom's headed this way, okay? 544 00:26:30,171 --> 00:26:32,257 Suzie wrote that down. 545 00:26:32,299 --> 00:26:34,301 "It's what gives us faith to make mountains fall." 546 00:26:34,342 --> 00:26:35,885 Do you understand what this is? 547 00:26:56,448 --> 00:26:57,782 Oh. Bye, honey. 548 00:26:57,824 --> 00:26:59,784 8-31-98. 549 00:26:59,826 --> 00:27:01,202 Read it back to me. 550 00:27:01,244 --> 00:27:02,579 Eight, 31, 551 00:27:02,621 --> 00:27:03,705 98. 552 00:27:03,747 --> 00:27:05,123 It was the last night 553 00:27:05,165 --> 00:27:06,916 Suzie and our dad were together. 554 00:27:06,958 --> 00:27:08,918 That's why Suzie held on to this picture. 555 00:27:10,545 --> 00:27:12,339 It's the list of names. 556 00:27:12,380 --> 00:27:14,049 My mom's name is on there. 557 00:27:14,090 --> 00:27:15,759 So is Luther Matthews. 558 00:27:15,800 --> 00:27:18,011 He got killed by the car bomb. 559 00:27:18,053 --> 00:27:19,679 These are all the other witnesses. 560 00:27:19,721 --> 00:27:21,848 We were right. 561 00:27:21,890 --> 00:27:23,433 If we hand that list over to Daniel, 562 00:27:23,475 --> 00:27:25,060 all those witnesses end up dead. 563 00:27:25,101 --> 00:27:27,687 Ace, if we don't give him the list, my mom ends up dead. 564 00:27:27,729 --> 00:27:30,774 Stay put. I'm gonna be right there, okay? 565 00:27:32,317 --> 00:27:34,736 Ace, right? 566 00:27:34,778 --> 00:27:36,488 Daniel West. 567 00:27:45,163 --> 00:27:46,956 Oh, my God, Ace, what happened? 568 00:27:46,998 --> 00:27:49,084 Did you get waylaid by funnel cakes or something? 569 00:27:49,125 --> 00:27:51,294 Ace is busy. 570 00:27:57,175 --> 00:27:59,219 Let me guess. Daniel West. 571 00:27:59,260 --> 00:28:01,137 He doesn't have what you want. 572 00:28:01,179 --> 00:28:04,057 But you do. And Ace is my guarantee 573 00:28:04,099 --> 00:28:07,185 that you're gonna hand it over without involving the police, 574 00:28:07,227 --> 00:28:09,521 marshals or anyone else. 575 00:28:09,562 --> 00:28:12,607 There's an abandoned paper mill outside town. 576 00:28:12,649 --> 00:28:14,693 Meet me there in 30 minutes. 577 00:28:14,734 --> 00:28:16,695 Bring the list. 578 00:28:19,739 --> 00:28:22,283 We need help. I have to get my father. 579 00:28:22,325 --> 00:28:26,496 No. No, Thom is a cop and a former U.S. marshal. 580 00:28:26,538 --> 00:28:28,456 Daniel West is a professional killer. 581 00:28:28,498 --> 00:28:30,917 We are not risking Ace's life. No. 582 00:28:30,959 --> 00:28:33,002 We have to do something. I can't lose my mom and my brother. 583 00:28:33,044 --> 00:28:34,921 We're not losing anyone. 584 00:28:36,423 --> 00:28:39,342 We just need to get somebody that doesn't play by the rules. 585 00:28:43,513 --> 00:28:45,682 Hi. It's me. 586 00:28:45,724 --> 00:28:47,934 I need a favor. 587 00:28:47,976 --> 00:28:51,146 Oh. Have you reconsidered my request? 588 00:28:53,690 --> 00:28:56,401 Hi. We're from Bayside Claw. 589 00:28:56,443 --> 00:28:58,528 - Where's the garlic salt? - Hi. 590 00:28:59,612 --> 00:29:01,030 Delicious chowder. 591 00:29:01,072 --> 00:29:03,074 We're better than the ones over there. 592 00:29:03,116 --> 00:29:05,160 Yeah, go ahead, take one. 593 00:29:05,201 --> 00:29:08,288 ♪ ♪ 594 00:29:08,329 --> 00:29:12,208 "Dearest Odette, 595 00:29:12,250 --> 00:29:15,545 I was so moved by the depth of the pass..." 596 00:29:15,587 --> 00:29:18,423 Oh, the depth of passion, huh? 597 00:29:18,465 --> 00:29:21,801 "...for me conveyed in your beautiful letter." 598 00:29:23,636 --> 00:29:24,971 Are you... 599 00:29:26,848 --> 00:29:28,641 What the hell is this? 600 00:29:28,683 --> 00:29:30,935 What is that? Oh, you got a letter? 601 00:29:30,977 --> 00:29:33,813 Who sends letters anymore? Am I right? Gee. I don't know. 602 00:29:33,855 --> 00:29:37,901 Who dots their I's with hearts and signs "Kisses, Bess"? 603 00:29:37,942 --> 00:29:40,820 You're writing love letters to a ghost? 604 00:29:40,862 --> 00:29:43,740 And you're falling for someone who is totally unavailable 605 00:29:43,782 --> 00:29:47,327 and in my body. I... I know. I'm sorry. 606 00:29:47,368 --> 00:29:49,579 But I would... I would never let my feelings 607 00:29:49,621 --> 00:29:51,372 for her cross that line, okay, ever. 608 00:29:51,414 --> 00:29:54,375 I just think there's a hole in my life, you know, 609 00:29:54,417 --> 00:29:58,671 where Elisabeth used to be and the Marvins used to be, okay? 610 00:29:58,713 --> 00:30:00,548 I'm sorry. We're all out. 611 00:30:00,590 --> 00:30:02,175 Thank you. 612 00:30:02,217 --> 00:30:05,970 And maybe I'm just trying to fill a void. 613 00:30:06,012 --> 00:30:09,724 Okay, look, I say this with love and a little weirdness. 614 00:30:09,766 --> 00:30:12,185 Whatever emptiness you're trying to fill with Odette-- 615 00:30:12,227 --> 00:30:14,521 it needs to end now. 616 00:30:14,562 --> 00:30:17,232 The festival judges are pleased to announce this year's 617 00:30:17,273 --> 00:30:18,858 Chowder Bowl champion... 618 00:30:18,900 --> 00:30:20,360 The Bayside Claw! 619 00:30:21,611 --> 00:30:23,071 Oh, did we do it? 620 00:30:23,112 --> 00:30:24,781 Yeah. They're giving us the trophy. 621 00:30:24,823 --> 00:30:26,199 We won? Oh. 622 00:30:27,992 --> 00:30:31,079 Salut, ma chérie. 623 00:30:32,038 --> 00:30:35,416 No, no, no, no, no. No, no, no. No. No hugging. 624 00:30:35,458 --> 00:30:36,835 Okay, okay. Oh. 625 00:30:36,876 --> 00:30:40,004 You can't be here. Bess, we won. 626 00:30:40,046 --> 00:30:43,758 And here representing The Bayside Claw, Jesse Fan. 627 00:30:49,097 --> 00:30:51,140 Oh, my God. Ace. 628 00:30:51,182 --> 00:30:52,892 It's here! We brought it! 629 00:30:52,934 --> 00:30:54,227 Let him go! 630 00:30:54,269 --> 00:30:56,980 Not until I get that list of names. 631 00:30:57,021 --> 00:30:58,565 No. More people are gonna die. 632 00:30:58,606 --> 00:31:01,234 I can give you this, 633 00:31:01,276 --> 00:31:02,610 but first I think you should consider 634 00:31:02,652 --> 00:31:04,362 if it's gonna get you what you really want. 635 00:31:06,531 --> 00:31:09,826 No! No! Oh! 636 00:31:09,868 --> 00:31:12,328 I've considered. 637 00:31:12,370 --> 00:31:14,664 - Now hand it over. - I'm sure life 638 00:31:14,706 --> 00:31:16,457 in WITSEC was no picnic, right? 639 00:31:16,499 --> 00:31:18,710 You went from being a highly-paid hit man to, what-- 640 00:31:18,751 --> 00:31:20,545 working a minimum-wage job at the graveyard shift 641 00:31:20,587 --> 00:31:22,297 wherever they assigned you? 642 00:31:22,338 --> 00:31:24,382 Why are you still talking to him? I'm giving him the list. 643 00:31:24,424 --> 00:31:25,842 That's close enough. 644 00:31:25,884 --> 00:31:30,096 I'm not leaving here without those names. 645 00:31:30,138 --> 00:31:31,514 That's my way to The Road Back. 646 00:31:31,556 --> 00:31:33,850 The road back to what? 647 00:31:33,892 --> 00:31:36,895 That's a funny question. 648 00:31:36,936 --> 00:31:38,980 All along, I thought you knew. 649 00:31:39,022 --> 00:31:41,024 What's The Road Back? Does it have something to do 650 00:31:41,065 --> 00:31:42,442 with the Holt Group? You really have no idea 651 00:31:42,483 --> 00:31:43,902 who you're up against. 652 00:31:43,943 --> 00:31:45,987 The Holt Group is just a front, 653 00:31:46,029 --> 00:31:48,031 a part of something much larger. 654 00:31:48,072 --> 00:31:49,908 Your mother-- she knew that. 655 00:31:49,949 --> 00:31:52,493 That's why she turned state's evidence and went into WITSEC. 656 00:31:52,535 --> 00:31:54,329 She might have ended Holt, 657 00:31:54,370 --> 00:31:57,040 but no one person ever ends The Road Back. 658 00:31:57,081 --> 00:31:58,499 They want the list of people 659 00:31:58,541 --> 00:32:01,461 who secretly fed her information. 660 00:32:01,502 --> 00:32:05,006 When I give it to them, The Road Back will owe me. 661 00:32:05,048 --> 00:32:08,968 And then I'll have so much more than just my life back. 662 00:32:09,010 --> 00:32:11,471 Now... 663 00:32:11,512 --> 00:32:14,724 do you want your friend to die or not? 664 00:32:16,100 --> 00:32:18,186 Nancy, don't do it. 665 00:32:18,227 --> 00:32:20,563 I don't want to be responsible for the murder 666 00:32:20,605 --> 00:32:22,732 of all those people on the list. 667 00:32:22,774 --> 00:32:25,443 Nancy. 668 00:32:39,999 --> 00:32:42,335 Huh. 669 00:32:42,377 --> 00:32:44,379 You even cracked your mom's code. 670 00:32:48,424 --> 00:32:51,260 She's a very smart woman. 671 00:32:51,302 --> 00:32:53,972 The only dumb thing she ever did was trust me. 672 00:33:16,369 --> 00:33:18,246 Are you okay? 673 00:33:19,872 --> 00:33:21,666 You gave him the list. 674 00:33:21,708 --> 00:33:23,751 He won't have them for long. I asked Celia for help. 675 00:33:23,793 --> 00:33:26,421 She sent somebody to-to follow him and get the list back. 676 00:33:26,462 --> 00:33:29,841 And she promised me she wouldn't spill any blood or anything. 677 00:33:31,551 --> 00:33:34,345 You believed her? 678 00:33:37,932 --> 00:33:40,018 I couldn't lose you. 679 00:33:50,486 --> 00:33:52,864 I promise our next bro-hang will be less dangerous. 680 00:33:52,905 --> 00:33:54,824 We can do a deep dive 681 00:33:54,866 --> 00:33:58,119 Back in Black is the best album ever made. 682 00:33:58,161 --> 00:34:01,873 Actually, I just got a text from the Marshals Service. 683 00:34:01,914 --> 00:34:05,293 The guy Daniel West had working for him has been arrested. 684 00:34:05,334 --> 00:34:07,462 My mom's safe, but... 685 00:34:07,503 --> 00:34:09,881 we're being relocated. 686 00:34:10,840 --> 00:34:12,800 Yeah. 687 00:34:12,842 --> 00:34:15,678 Of course, that's the right decision. 688 00:34:15,720 --> 00:34:18,014 So you'll miss me? 689 00:34:18,056 --> 00:34:20,016 No. 690 00:34:20,058 --> 00:34:22,185 Don't be ridiculous. 691 00:34:22,226 --> 00:34:24,395 At least I have a little brother now. 692 00:34:25,313 --> 00:34:28,232 Even if he thinks fryer grease is a food group. 693 00:34:28,274 --> 00:34:29,984 Fryer grease powers cars. 694 00:34:30,026 --> 00:34:32,153 What does salad power? 695 00:34:32,195 --> 00:34:35,281 Nothing. 696 00:34:40,703 --> 00:34:42,914 You got it back from Celia? 697 00:34:42,955 --> 00:34:45,750 As promised. 698 00:34:45,792 --> 00:34:47,919 Now I owe her a favor. 699 00:34:49,629 --> 00:34:52,423 What's the dark web have to say about The Road Back? 700 00:34:53,424 --> 00:34:55,927 Uh... 701 00:34:55,968 --> 00:34:57,804 it's like a real-life Illuminati. 702 00:34:57,845 --> 00:34:59,680 Totally under the radar, but they got people everywhere, 703 00:34:59,722 --> 00:35:02,141 including multiple governments. 704 00:35:02,183 --> 00:35:04,018 What do they want? Not sure. 705 00:35:04,060 --> 00:35:06,229 But you're in it for life. 706 00:35:06,270 --> 00:35:09,440 People on that list get killed for betraying them. 707 00:35:09,482 --> 00:35:11,776 Which is why no one's ever gonna find this. 708 00:35:11,818 --> 00:35:14,862 Grant, how would you like a tour 709 00:35:14,904 --> 00:35:18,199 of the newly-impenetrable 710 00:35:18,241 --> 00:35:20,409 Horseshoe Bay archive boxes? 711 00:35:20,451 --> 00:35:22,662 Lead the way. 712 00:35:28,668 --> 00:35:30,878 ♪ ♪ 713 00:35:33,005 --> 00:35:35,383 Let's win again next year. 714 00:35:35,424 --> 00:35:38,052 Grandma's recipe? 715 00:35:38,094 --> 00:35:40,096 Where did you find this? 716 00:35:40,138 --> 00:35:41,430 Remember Big Tony? 717 00:35:41,472 --> 00:35:43,141 He worked at The Claw a few years ago. 718 00:35:43,182 --> 00:35:45,893 Yeah, he got fired for stealing oyster crackers in bulk. 719 00:35:45,935 --> 00:35:47,270 He took the recipe with him. 720 00:35:47,311 --> 00:35:49,856 I saw him working at The Beak booth. 721 00:35:52,024 --> 00:35:54,277 Those hipster sons of bitches. 722 00:35:54,318 --> 00:35:56,362 They've been winning with our stolen recipe? 723 00:35:56,404 --> 00:35:58,990 They have. But guess what. 724 00:35:59,031 --> 00:36:01,117 You never needed the recipe. 725 00:36:01,159 --> 00:36:03,369 You figured it out all on your own. 726 00:36:03,411 --> 00:36:07,081 No recipe, no help from a French ghost. 727 00:36:07,123 --> 00:36:08,958 It was all you. 728 00:36:10,418 --> 00:36:12,837 You're right. 729 00:36:12,879 --> 00:36:15,089 Also, in marine life rescue news, 730 00:36:15,131 --> 00:36:17,717 I heard someone liberated a gross of live clams 731 00:36:17,758 --> 00:36:20,720 from The Beak this morning and released them into the wild. 732 00:36:20,761 --> 00:36:22,221 Mm? 733 00:36:22,263 --> 00:36:24,182 They had to use canned clams. Yeah, they did. 734 00:36:28,895 --> 00:36:30,897 Hey, shouldn't you be more victorious? 735 00:36:30,938 --> 00:36:32,440 Shouldn't you? 736 00:36:32,481 --> 00:36:34,734 Oh, you never found the Saint. 737 00:36:34,775 --> 00:36:37,653 Well, hey... at least we got 738 00:36:37,695 --> 00:36:39,322 this cool new trophy. 739 00:36:39,363 --> 00:36:42,033 Yeah, it is pretty cool, huh? 740 00:36:42,074 --> 00:36:44,869 I haven't won a trophy like this since high school football. 741 00:36:47,997 --> 00:36:49,874 Hey, I'll be... I'll be right back. 742 00:36:51,667 --> 00:36:55,671 Uh, Mr. Driscoll? Can we talk? 743 00:36:55,713 --> 00:36:58,758 Sorry, now's not a good time. 744 00:36:58,799 --> 00:37:01,177 But I noticed your college ring earlier. 745 00:37:01,219 --> 00:37:02,929 Shay Valley College. 746 00:37:02,970 --> 00:37:05,014 They recruited me for a football scholarship, 747 00:37:05,056 --> 00:37:07,225 which is something Tiffany Hudson knew. 748 00:37:07,266 --> 00:37:10,353 The Shay Valley Saints, right? 749 00:37:10,394 --> 00:37:11,646 You're the one who's trying to finish 750 00:37:11,687 --> 00:37:13,022 what Tiffany Hudson started. 751 00:37:13,064 --> 00:37:15,149 She was my friend. She trusted me. 752 00:37:15,191 --> 00:37:17,193 I promise you can, too. 753 00:37:17,235 --> 00:37:18,945 The reason I didn't approach you earlier 754 00:37:18,986 --> 00:37:20,821 was because Ryan said friend. 755 00:37:20,863 --> 00:37:23,699 And is that a problem? 756 00:37:25,952 --> 00:37:27,954 I found the Saint. He sent me proof 757 00:37:27,995 --> 00:37:30,122 that ties a Hudson to murder for hire. 758 00:37:30,164 --> 00:37:31,499 Bank statements, 759 00:37:31,540 --> 00:37:34,877 wire transfers, contract agreements. 760 00:37:34,919 --> 00:37:36,212 All in your name. 761 00:37:38,589 --> 00:37:41,759 I've... 762 00:37:41,801 --> 00:37:43,219 I've never even heard of these accounts. 763 00:37:43,261 --> 00:37:45,805 I've never seen any of this money. 764 00:37:45,846 --> 00:37:47,556 Yeah, but that is your signature, right? 765 00:37:49,850 --> 00:37:51,894 Yeah, it is, but look, it's from a long time ago. 766 00:37:51,936 --> 00:37:53,646 I mean, my parents used to put stuff 767 00:37:53,688 --> 00:37:55,481 in front of me all the time and tell me to sign it 768 00:37:55,523 --> 00:37:56,816 when I was a teenager. They told me 769 00:37:56,857 --> 00:37:58,484 I didn't have to read it, so I didn't. 770 00:37:58,526 --> 00:38:00,778 Okay, Ryan, this proves your father set up a slush fund 771 00:38:00,820 --> 00:38:02,113 for his wet work. 772 00:38:02,154 --> 00:38:05,157 Hit men, car accidents, bombs. 773 00:38:05,199 --> 00:38:07,410 You put your name on all of it. 774 00:38:08,911 --> 00:38:12,415 Everett Hudson set you up. 775 00:38:15,876 --> 00:38:18,254 Oh, my God. 776 00:38:25,678 --> 00:38:28,639 My brother wants to meet you. 777 00:38:30,975 --> 00:38:35,146 Suzie had a son. He's your son. 778 00:38:35,187 --> 00:38:37,356 You didn't know she was pregnant 779 00:38:37,398 --> 00:38:40,443 when she left, and he... he's here now. 780 00:38:40,484 --> 00:38:44,238 He wants to meet you before he has to go back to his mom. 781 00:38:49,410 --> 00:38:50,953 Yeah. 782 00:38:50,995 --> 00:38:54,540 ♪ I've met all the ghosts from my own past ♪ 783 00:38:54,582 --> 00:38:58,210 ♪ They've seen it all, they say it won't last ♪ 784 00:38:58,252 --> 00:39:00,546 ♪ But at least now I know ♪ 785 00:39:00,588 --> 00:39:04,175 ♪ And I might have some time ♪ 786 00:39:05,885 --> 00:39:07,386 Hi. 787 00:39:07,428 --> 00:39:09,472 ♪ And forgive all the wrong ♪ 788 00:39:09,513 --> 00:39:11,557 ♪ Share the gospel of peace ♪ 789 00:39:11,599 --> 00:39:13,434 ♪ Can we all get along? ♪ 790 00:39:13,476 --> 00:39:15,853 ♪ Can I get out of my own way ♪ 791 00:39:15,895 --> 00:39:18,147 ♪ Before it's too late? ♪ 792 00:39:21,025 --> 00:39:23,444 ♪ It's a beautiful life ♪ 793 00:39:23,486 --> 00:39:26,447 ♪ That's happening for you ♪ 794 00:39:28,115 --> 00:39:30,284 ♪ It's a beautiful life ♪ 795 00:39:30,326 --> 00:39:33,454 ♪ And I can't wait to see what you do ♪ 796 00:39:33,496 --> 00:39:36,082 He says you look just like your mom. 797 00:39:45,758 --> 00:39:48,677 I imagined this so many times, 798 00:39:48,719 --> 00:39:52,348 but... I never thought it would happen. 799 00:39:53,933 --> 00:39:56,519 He never thought this would happen. 800 00:40:02,024 --> 00:40:04,318 He's glad it's happening now. 801 00:40:04,360 --> 00:40:06,445 He's sorry that he didn't know you before. 802 00:40:06,487 --> 00:40:08,948 ♪ One day it'll end, and I'll have to go... ♪ 803 00:40:08,989 --> 00:40:10,282 Thanks. 804 00:40:10,324 --> 00:40:12,451 I appreciate that. 805 00:40:12,493 --> 00:40:16,622 ♪ What a wonderful show, and how lucky I am... ♪ 806 00:40:16,664 --> 00:40:20,376 Star Trek. Better science. 807 00:40:21,710 --> 00:40:23,712 That's my brother. 808 00:40:23,754 --> 00:40:25,798 ♪ And the love that we gave ♪ 809 00:40:25,840 --> 00:40:29,635 ♪ Made all of this worth it, makes me want to stay ♪ 810 00:40:29,677 --> 00:40:32,596 ♪ But it wouldn't be worth much, would it ♪ 811 00:40:32,638 --> 00:40:34,473 ♪ If it didn't end? ♪ 812 00:40:36,684 --> 00:40:39,979 ♪ It's a beautiful life ♪ 813 00:40:40,020 --> 00:40:41,564 ♪ That's happening for you ♪ 814 00:40:44,233 --> 00:40:46,360 ♪ It's a beautiful life ♪ 815 00:40:46,402 --> 00:40:49,155 ♪ And I can't wait to see what you do ♪ 816 00:40:51,615 --> 00:40:54,368 ♪ It's a beautiful life ♪ 817 00:40:54,410 --> 00:40:57,455 ♪ When lies give way to truth ♪ 818 00:40:59,373 --> 00:41:01,876 ♪ It's a beautiful life ♪ 819 00:41:01,917 --> 00:41:03,752 ♪ And it's all for you. ♪ 820 00:41:09,508 --> 00:41:12,011 Come in. 821 00:41:14,138 --> 00:41:17,057 Thanks for meeting me on such short notice. 822 00:41:17,099 --> 00:41:20,394 All good. I was gonna reach out tomorrow for our pre-trial prep. 823 00:41:20,436 --> 00:41:23,606 Yeah, about that. 824 00:41:23,647 --> 00:41:26,817 I, um... I would like to amend my statement. 825 00:41:26,859 --> 00:41:30,362 Okay. Uh, amend how? 826 00:41:32,656 --> 00:41:34,783 I was confused. 827 00:41:34,825 --> 00:41:37,203 It was an emotional time for me. 828 00:41:37,244 --> 00:41:39,288 I was wrong. 829 00:41:41,707 --> 00:41:43,292 I no longer believe that Everett Hudson 830 00:41:43,334 --> 00:41:46,170 was involved accident. 831 00:41:50,758 --> 00:41:53,719 Captioning sponsored by CBS 832 00:41:53,761 --> 00:41:56,722 and TOYOTA. 833 00:41:56,764 --> 00:41:59,850 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.