Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:15,148
♪ ♪
2
00:00:17,501 --> 00:00:22,501
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:00:22,590 --> 00:00:24,559
Ever since I was a little girl,
4
00:00:24,592 --> 00:00:27,529
I had a dream.
5
00:00:27,562 --> 00:00:30,163
One day I'd become the superhero
6
00:00:30,197 --> 00:00:33,668
in my very own fairy tale.
7
00:00:33,701 --> 00:00:36,671
I can fly, be invisible,
8
00:00:36,704 --> 00:00:38,540
and at the end,
9
00:00:38,573 --> 00:00:40,240
save the world.
10
00:00:40,274 --> 00:00:46,179
♪ ♪
11
00:00:46,213 --> 00:00:48,215
Funny thing is,
12
00:00:48,248 --> 00:00:51,485
sometimes you have to be careful
what you wish for,
13
00:00:51,519 --> 00:00:54,187
'cause one day,
it may come true.
14
00:00:54,221 --> 00:01:04,164
♪ ♪
15
00:01:33,528 --> 00:01:35,262
♪ ♪
16
00:01:35,295 --> 00:01:36,598
Hurry up!
17
00:01:36,631 --> 00:01:38,131
♪ ♪
18
00:01:38,165 --> 00:01:39,734
(screaming)
19
00:01:39,767 --> 00:01:47,374
♪ ♪
20
00:01:47,407 --> 00:01:49,777
(vocalizing)
21
00:01:49,811 --> 00:01:59,821
♪ ♪
22
00:02:00,622 --> 00:02:04,391
♪ Chase down
a brand new adventure ♪
23
00:02:04,424 --> 00:02:08,395
♪ Step up, step out
and into it ♪
24
00:02:08,428 --> 00:02:10,798
(vocalizing)
25
00:02:10,832 --> 00:02:14,401
♪ ♪
26
00:02:14,434 --> 00:02:17,705
♪ There's no time,
no time for stalling ♪
27
00:02:17,739 --> 00:02:21,208
♪ The wild, wild is calling ♪
28
00:02:21,241 --> 00:02:23,611
(vocalizing)
29
00:02:23,645 --> 00:02:26,948
♪ ♪
30
00:02:26,981 --> 00:02:34,321
♪ When you risk it all,
you learn to feel alive ♪
31
00:02:34,354 --> 00:02:36,423
(vocalizing)
32
00:02:36,456 --> 00:02:39,426
♪ Searching for new life ♪
33
00:02:39,459 --> 00:02:41,829
(screaming)
34
00:02:41,863 --> 00:02:43,330
(vocalizing)
35
00:02:43,363 --> 00:02:45,298
♪ Reaching for new highs ♪
36
00:02:45,332 --> 00:02:46,466
(horn honking)
37
00:02:46,501 --> 00:02:47,702
Hey!
38
00:02:47,735 --> 00:02:49,804
(vocalizing)
39
00:02:49,837 --> 00:02:53,240
♪ Into the daylight ♪
40
00:02:53,273 --> 00:02:56,678
♪ So take in the dark ♪
41
00:02:56,711 --> 00:02:58,746
(tires screeching)
42
00:02:58,780 --> 00:03:01,314
(water splashing)
43
00:03:09,791 --> 00:03:12,627
I don't remember the flight,
44
00:03:12,660 --> 00:03:15,530
just the feeling.
45
00:03:15,563 --> 00:03:18,766
It was like going on the
scariest ride in a theme park.
46
00:03:18,800 --> 00:03:21,736
♪ ♪
47
00:03:21,769 --> 00:03:23,871
Thinking you're going to die.
48
00:03:23,905 --> 00:03:27,407
♪ ♪
49
00:03:27,441 --> 00:03:29,811
(heartbeat pounding)
50
00:03:29,844 --> 00:03:38,986
♪ ♪
51
00:03:39,020 --> 00:03:40,922
I had to help them.
52
00:03:40,955 --> 00:03:43,024
♪ ♪
53
00:03:43,057 --> 00:03:45,960
And I had to do it fast.
54
00:03:45,993 --> 00:03:48,563
(phone ringing)
55
00:03:48,596 --> 00:03:50,965
(police scanner chatter)
56
00:03:50,998 --> 00:03:54,669
(traffic whirring)
57
00:03:54,702 --> 00:03:57,237
(phone buzzing)
58
00:04:09,617 --> 00:04:10,818
Hello?
59
00:04:10,852 --> 00:04:13,788
Dean, get your ticket
and come home now.
60
00:04:13,821 --> 00:04:14,689
Bye.
61
00:04:14,722 --> 00:04:16,456
(dial tone beeping)
62
00:04:18,960 --> 00:04:21,929
(beeping)
63
00:04:21,963 --> 00:04:23,564
(indistinct chatter)
64
00:04:23,598 --> 00:04:26,601
Paging Dr. Stateman,
Dr. Stateman, please.
65
00:04:29,737 --> 00:04:33,040
♪ ♪
66
00:04:33,074 --> 00:04:35,643
(indistinct conversations)
67
00:04:35,676 --> 00:04:44,819
♪ ♪
68
00:04:44,852 --> 00:04:46,888
Thank God she was okay.
69
00:04:46,921 --> 00:04:52,693
♪ ♪
70
00:04:52,727 --> 00:04:54,695
A handful of small cuts
and bruises
71
00:04:54,729 --> 00:04:57,397
felt like the greatest victory
in the world.
72
00:04:57,430 --> 00:05:05,106
♪ ♪
73
00:05:05,139 --> 00:05:07,875
We beat the unthinkable.
74
00:05:07,909 --> 00:05:17,885
♪ ♪
75
00:05:17,919 --> 00:05:19,687
And I,
76
00:05:19,720 --> 00:05:22,422
I almost lost my best friends.
77
00:05:22,455 --> 00:05:32,399
♪ ♪
78
00:05:35,402 --> 00:05:37,805
What was I thinking
going on that road?
79
00:05:37,839 --> 00:05:47,515
♪ ♪
80
00:05:47,548 --> 00:05:50,151
How in the world
did we come out of this?
81
00:05:50,184 --> 00:05:55,156
♪ ♪
82
00:05:55,189 --> 00:05:59,594
I had this strange feeling
inside of me.
83
00:05:59,627 --> 00:06:02,864
It was like I was given a second
chance to make things right.
84
00:06:02,897 --> 00:06:08,102
♪ ♪
85
00:06:08,135 --> 00:06:11,471
And then all of a sudden,
it hit me.
86
00:06:11,505 --> 00:06:14,008
♪ ♪
87
00:06:14,041 --> 00:06:16,911
What if...
88
00:06:16,944 --> 00:06:20,615
this is my moment?
89
00:06:20,648 --> 00:06:22,683
My chance to become
the superhero
90
00:06:22,717 --> 00:06:24,585
I always dreamed about.
91
00:06:24,619 --> 00:06:26,053
♪ ♪
92
00:06:26,087 --> 00:06:28,789
All I have to do
93
00:06:28,823 --> 00:06:30,992
is figure out
how to save the world.
94
00:06:31,025 --> 00:06:32,894
(doorbell ringing)
95
00:06:32,927 --> 00:06:35,462
Okay, now,
thanks for coming, Terry.
96
00:06:35,495 --> 00:06:37,397
(sighing)
97
00:06:39,233 --> 00:06:41,602
- Terry.
- Sylvia.
98
00:06:41,636 --> 00:06:43,537
Good to see you.
99
00:06:43,571 --> 00:06:46,107
This is our son Dean.
100
00:06:46,140 --> 00:06:48,743
- Terry Knight.
- Dean Goodwin.
101
00:06:48,776 --> 00:06:50,978
Can I get you a cup or coffee,
anything?
102
00:06:51,012 --> 00:06:53,748
No, no, no, I'm fine,
I only have a minute.
103
00:06:53,781 --> 00:06:55,182
Okay.
104
00:06:56,851 --> 00:06:59,820
Ah...
105
00:06:59,854 --> 00:07:02,056
I'm sorry, we just...
106
00:07:02,089 --> 00:07:05,226
we don't have any new
information yet.
107
00:07:05,259 --> 00:07:06,493
But we will.
108
00:07:06,527 --> 00:07:09,063
Did you talk to her friends?
109
00:07:09,096 --> 00:07:13,935
Of course, but we haven't, um,
110
00:07:13,968 --> 00:07:16,070
found her.
111
00:07:19,740 --> 00:07:22,610
We need something, Terry.
112
00:07:22,643 --> 00:07:25,079
Please, we need something.
113
00:07:25,112 --> 00:07:26,781
(sighing)
114
00:07:26,814 --> 00:07:29,850
These kind of investigations
can take some time.
115
00:07:29,884 --> 00:07:32,687
It can be...
116
00:07:32,720 --> 00:07:37,058
difficult to, uh...
117
00:07:37,091 --> 00:07:39,927
locate things.
118
00:07:39,961 --> 00:07:42,495
What kind of things?
119
00:07:47,668 --> 00:07:50,538
- Signs of life.
- Oh.
120
00:07:50,571 --> 00:07:53,107
- Oh, God.
- Yes, we'll...
121
00:07:53,140 --> 00:07:55,142
We'll find her,
we'll find her, right.
122
00:07:55,176 --> 00:07:58,713
Just let her be, let her be.
123
00:08:01,115 --> 00:08:03,751
Sign of life?
124
00:08:03,784 --> 00:08:06,520
I'll show you sign of life.
125
00:08:10,124 --> 00:08:15,830
♪ ♪
126
00:08:15,863 --> 00:08:18,966
(door closing)
127
00:08:19,000 --> 00:08:20,267
Dad?
128
00:08:20,301 --> 00:08:22,870
(music playing from headphones)
129
00:08:22,903 --> 00:08:32,847
♪ ♪
130
00:08:38,219 --> 00:08:41,589
Yeah, mhm, yeah.
131
00:08:41,622 --> 00:08:43,090
No, no, I'm with you.
132
00:08:43,124 --> 00:08:44,792
Let me have a chat with them
'cause I think it's...
133
00:08:44,825 --> 00:08:46,127
Dad.
134
00:08:47,862 --> 00:08:50,765
- Dad, are you home?
- I'm on the phone.
135
00:08:54,268 --> 00:08:56,704
Mhm, hang on a sec.
136
00:08:56,737 --> 00:08:58,339
Danni?
137
00:08:58,372 --> 00:08:59,907
Is that you?
138
00:09:02,109 --> 00:09:05,679
Yeah, uh...
139
00:09:05,713 --> 00:09:07,748
Hey, do you have a minute?
140
00:09:07,782 --> 00:09:09,183
Not today, pal.
141
00:09:09,216 --> 00:09:10,251
Got a red-eye to catch,
142
00:09:10,284 --> 00:09:13,020
have an early one in New York
tomorrow morning.
143
00:09:13,054 --> 00:09:15,189
Mrs. Lee is on the way over.
144
00:09:17,258 --> 00:09:19,894
You're not in trouble again,
are you, Danni?
145
00:09:22,730 --> 00:09:24,665
Yeah.
146
00:09:24,698 --> 00:09:26,233
Yeah what?
147
00:09:26,267 --> 00:09:28,035
I swear, if you are,
you're on your own.
148
00:09:28,069 --> 00:09:29,670
You hear me?
149
00:09:29,703 --> 00:09:31,105
Danni!
150
00:09:33,074 --> 00:09:34,341
I hear you.
151
00:09:34,375 --> 00:09:36,610
(doorbell ringing)
152
00:09:36,644 --> 00:09:38,045
Get the door, will ya?
153
00:09:38,079 --> 00:09:39,613
Sorry about that,
no, don't worry.
154
00:09:39,647 --> 00:09:42,316
- It's nothing, just my kid.
- Love you too.
155
00:09:44,085 --> 00:09:45,319
(phone chiming)
156
00:09:47,855 --> 00:09:49,723
What did he say?
157
00:09:49,757 --> 00:09:51,659
(phone chiming)
158
00:09:51,692 --> 00:09:54,161
Nothing.
159
00:09:54,195 --> 00:09:56,697
Oh, he can ask but I can't?
160
00:09:59,300 --> 00:10:01,735
Sarah, I need you to talk to me.
161
00:10:01,769 --> 00:10:04,839
Please, do you wanna,
do you wanna go somewhere?
162
00:10:04,872 --> 00:10:06,373
No, I don't wanna go anywhere.
163
00:10:06,407 --> 00:10:09,243
Okay, well, will you please
talk to me?
164
00:10:12,246 --> 00:10:14,648
We hit a turn, the car flew
in the river, I don't know.
165
00:10:14,682 --> 00:10:17,952
I don't wanna talk about it.
166
00:10:17,985 --> 00:10:21,822
Did Andre put you and Angie
up to this?
167
00:10:21,856 --> 00:10:25,726
The moment I saw this boy,
I knew he was up to no good.
168
00:10:25,759 --> 00:10:27,795
You should not be dating
a boy that...
169
00:10:27,828 --> 00:10:31,699
- Can you go now?
- Just give me the phone.
170
00:10:31,732 --> 00:10:32,867
- What did your father say?
- Nothing!
171
00:10:32,900 --> 00:10:36,337
He said because of my boyfriend
we're all now suspects!
172
00:10:36,370 --> 00:10:37,671
Sarah!
173
00:10:37,705 --> 00:10:40,040
(banging)
174
00:10:42,343 --> 00:10:44,912
(birds chirping)
175
00:10:44,945 --> 00:10:47,314
(police scanner chatter)
176
00:10:47,348 --> 00:10:49,884
(water flowing)
177
00:11:04,765 --> 00:11:07,835
(sighing)
178
00:11:07,868 --> 00:11:10,004
How fast were they going?
179
00:11:11,472 --> 00:11:13,307
Over the speed limit.
180
00:11:17,778 --> 00:11:20,014
When was the last time
you talked to her?
181
00:11:21,448 --> 00:11:23,184
Two months ago.
182
00:11:23,217 --> 00:11:26,220
She was gonna come over
to visit.
183
00:11:26,253 --> 00:11:27,488
Did she?
184
00:11:27,522 --> 00:11:29,924
No.
185
00:11:29,957 --> 00:11:32,826
Nothing since?
186
00:11:32,860 --> 00:11:34,195
No.
187
00:11:36,430 --> 00:11:40,502
No letters, emails, texts?
188
00:11:40,535 --> 00:11:43,470
Deep secrets?
189
00:11:43,505 --> 00:11:46,874
No, we...
190
00:11:46,907 --> 00:11:49,977
respected each other's space.
191
00:11:50,010 --> 00:11:51,312
What does that mean?
192
00:11:54,114 --> 00:11:57,017
We weren't very close.
193
00:11:57,051 --> 00:11:58,452
Hm.
194
00:12:01,388 --> 00:12:03,824
See, I got a problem here.
195
00:12:03,857 --> 00:12:06,827
It's a three-person wreck
196
00:12:06,860 --> 00:12:09,430
and only two accounted for.
197
00:12:09,463 --> 00:12:13,067
We got search teams
in the woods around here
198
00:12:13,100 --> 00:12:15,836
in case she managed to walk away
199
00:12:15,869 --> 00:12:19,206
from the wreck, pass out.
200
00:12:19,240 --> 00:12:24,478
Dive teams in the river,
but, um...
201
00:12:24,512 --> 00:12:27,781
nothing yet.
202
00:12:27,815 --> 00:12:30,484
So, for now,
203
00:12:30,518 --> 00:12:33,320
it's a missing persons case.
204
00:12:33,354 --> 00:12:35,489
Suspicious circumstances.
205
00:12:39,326 --> 00:12:41,228
You know why
I'm telling you this?
206
00:12:41,262 --> 00:12:43,330
What, am I suspect?
207
00:12:46,233 --> 00:12:48,902
No, my daughter was in the car
with yours.
208
00:12:51,972 --> 00:12:54,475
Oh.
209
00:12:54,509 --> 00:12:56,176
Is she okay?
210
00:12:56,210 --> 00:12:59,446
♪ ♪
211
00:12:59,480 --> 00:13:02,449
Did you talk to her,
ask her what happened?
212
00:13:02,483 --> 00:13:04,218
- I did.
- And?
213
00:13:04,251 --> 00:13:08,088
♪ ♪
214
00:13:08,122 --> 00:13:10,457
Our relationship
is a bit like yours.
215
00:13:10,491 --> 00:13:13,294
We, uh,
216
00:13:13,327 --> 00:13:16,196
respect each other's space.
217
00:13:16,230 --> 00:13:17,398
Hey, Terry.
218
00:13:17,431 --> 00:13:19,166
Can you come down here
for a sec?
219
00:13:19,199 --> 00:13:25,472
♪ ♪
220
00:13:25,507 --> 00:13:27,274
You know what he's gonna
tell me, don't ya?
221
00:13:27,308 --> 00:13:29,611
♪ ♪
222
00:13:29,644 --> 00:13:33,113
I'm not supposed to be here.
223
00:13:33,147 --> 00:13:35,149
I'm sure you can understand why.
224
00:13:35,182 --> 00:13:45,125
♪ ♪
225
00:13:58,205 --> 00:14:00,908
♪ Hold them close ♪
226
00:14:00,941 --> 00:14:02,577
♪ ♪
227
00:14:02,610 --> 00:14:08,382
♪ Follow the years
and hear how they echo ♪
228
00:14:08,415 --> 00:14:10,518
♪ ♪
229
00:14:10,552 --> 00:14:14,121
♪ Floating in syncopation ♪
230
00:14:14,154 --> 00:14:16,190
♪ Days life seems ♪
231
00:14:16,223 --> 00:14:18,359
(horn honking)
232
00:14:18,392 --> 00:14:20,562
(music playing from headphones)
233
00:14:20,595 --> 00:14:22,496
(horn blaring)
234
00:14:22,530 --> 00:14:24,298
Angie?
235
00:14:24,331 --> 00:14:34,274
♪ ♪
236
00:15:05,139 --> 00:15:07,474
(silverware clinking)
237
00:15:11,211 --> 00:15:13,013
Selena.
238
00:15:13,046 --> 00:15:15,717
Yes?
239
00:15:15,750 --> 00:15:19,286
After I said no, behind my back,
240
00:15:19,319 --> 00:15:21,955
you still sent in
the application.
241
00:15:21,989 --> 00:15:23,957
Dad, do you know
how many kids get chances
242
00:15:23,991 --> 00:15:25,627
- at something like this?
- No!
243
00:15:25,660 --> 00:15:29,463
I will not have my daughter
waste four years of her life
244
00:15:29,496 --> 00:15:31,198
on some stupid thing
that will never pay off.
245
00:15:31,231 --> 00:15:34,301
Stupid, says who?
246
00:15:34,334 --> 00:15:36,303
Luis.
247
00:15:39,641 --> 00:15:41,576
You will not go
on this interview.
248
00:15:41,609 --> 00:15:43,444
(paper ripping)
249
00:15:45,580 --> 00:15:48,382
And I will not hear about this
school in this house again.
250
00:15:48,415 --> 00:15:50,718
Is this clear?
251
00:15:55,523 --> 00:15:58,025
You're a monster, you know that?
252
00:15:58,058 --> 00:15:59,426
Selena.
253
00:15:59,460 --> 00:16:01,529
Come back here.
254
00:16:05,265 --> 00:16:07,769
Finish your dinner.
255
00:16:07,802 --> 00:16:09,671
Dad, Dad!
256
00:16:09,704 --> 00:16:12,072
You can't live my life
for me, okay?
257
00:16:12,105 --> 00:16:14,374
Hey, as long as I put a roof
over your head,
258
00:16:14,408 --> 00:16:16,644
food on your table,
and clothes on your body,
259
00:16:16,678 --> 00:16:21,048
you do not get a chance to say
what I can and cannot do.
260
00:16:21,081 --> 00:16:23,050
Is this clear?
261
00:16:23,083 --> 00:16:25,520
Crystal.
262
00:16:25,553 --> 00:16:27,589
Excuse me.
263
00:16:30,491 --> 00:16:32,192
Luis.
264
00:16:34,596 --> 00:16:37,732
Sonia, I know
what is best for her.
265
00:16:37,765 --> 00:16:39,099
(door slamming)
266
00:16:39,132 --> 00:16:41,301
You see, what is that?
267
00:16:43,136 --> 00:16:44,706
Selena.
268
00:16:44,739 --> 00:16:46,674
We do not slam doors
in this house.
269
00:16:46,708 --> 00:16:48,743
- The door is wide open.
- Then who did it?
270
00:16:48,776 --> 00:16:50,712
I don't know how did it, okay?
271
00:16:50,745 --> 00:16:52,514
A ghost did it.
272
00:16:52,547 --> 00:16:53,515
You do not talk to me like that.
273
00:16:53,548 --> 00:16:56,183
Because you don't believe
anything I say.
274
00:16:56,216 --> 00:16:57,785
It was the back door.
275
00:16:57,819 --> 00:17:00,320
The wind must have shut it.
276
00:17:00,354 --> 00:17:03,558
No, must have been me.
277
00:17:03,591 --> 00:17:05,292
Selena por favor, yeah.
278
00:17:05,325 --> 00:17:09,764
Luis, enough, please.
279
00:17:09,797 --> 00:17:13,835
Have you ever heard
of the word "respect?"
280
00:17:13,868 --> 00:17:16,103
Yeah.
281
00:17:16,136 --> 00:17:19,106
It goes very well
with the word "mutual."
282
00:17:22,309 --> 00:17:24,646
(speaking Spanish)
283
00:17:31,653 --> 00:17:33,453
Goodnight.
284
00:17:39,159 --> 00:17:41,529
(insects chirring)
285
00:17:41,563 --> 00:17:44,431
(thunder rumbling)
286
00:17:44,464 --> 00:17:48,836
Your father always said this is
the best remedy for insomnia.
287
00:17:48,870 --> 00:17:50,872
(chuckling)
288
00:17:50,905 --> 00:17:53,140
Want some?
289
00:17:53,173 --> 00:17:56,878
No, thank you.
290
00:17:56,911 --> 00:18:00,414
Sort of feels like deja vu.
291
00:18:00,447 --> 00:18:01,348
When this happened to Katie,
292
00:18:01,381 --> 00:18:05,185
I was feeling the same feelings
I felt then.
293
00:18:05,218 --> 00:18:08,690
Well, your feelings are wrong,
she's alive.
294
00:18:08,723 --> 00:18:11,224
Oh, and you know that how?
295
00:18:11,258 --> 00:18:14,729
Did someone contact you?
296
00:18:14,762 --> 00:18:16,296
No.
297
00:18:18,600 --> 00:18:21,468
Well, she wouldn't.
298
00:18:21,502 --> 00:18:23,605
But the funny thing is,
299
00:18:23,638 --> 00:18:27,140
you're the closest by blood
300
00:18:27,174 --> 00:18:29,644
and the farthest by heart.
301
00:18:31,178 --> 00:18:33,380
So funny.
302
00:18:33,413 --> 00:18:35,182
Yeah, like you and me.
303
00:18:41,689 --> 00:18:44,157
Wait, I'm sorry.
304
00:18:44,191 --> 00:18:45,492
Come on.
305
00:18:45,526 --> 00:18:47,394
Come on back.
306
00:18:47,427 --> 00:18:50,665
Come sit down.
307
00:18:50,698 --> 00:18:53,500
(sighing)
308
00:18:53,534 --> 00:18:55,870
(thunder rumbling)
309
00:19:02,376 --> 00:19:04,211
I guess the last time
we saw each other
310
00:19:04,244 --> 00:19:06,480
we were sitting right here
in this room.
311
00:19:08,482 --> 00:19:11,418
What was that, five years ago?
312
00:19:13,955 --> 00:19:15,890
Did you find
what you were looking for
313
00:19:15,923 --> 00:19:18,291
all the way across the country?
314
00:19:20,460 --> 00:19:22,462
Are we really gonna
talk about this now?
315
00:19:22,496 --> 00:19:23,865
Never mind.
316
00:19:23,898 --> 00:19:27,434
I was just asking my son
a simple question.
317
00:19:27,467 --> 00:19:29,637
Fine.
318
00:19:29,671 --> 00:19:31,606
We can talk about it now.
319
00:19:31,639 --> 00:19:34,207
I mean, I know exactly
where this is going.
320
00:19:34,241 --> 00:19:36,911
My failed music career,
321
00:19:36,944 --> 00:19:41,248
my pathetic personal life, or...
322
00:19:41,281 --> 00:19:42,817
No, let me guess.
323
00:19:42,850 --> 00:19:45,753
The fact that I've turned
my back on my only child.
324
00:19:45,787 --> 00:19:47,822
You did.
325
00:19:47,855 --> 00:19:50,825
With your help.
326
00:19:50,858 --> 00:19:53,293
She chose it.
327
00:19:53,326 --> 00:19:54,662
I gave her a home,
328
00:19:54,696 --> 00:19:56,831
a place where she could grow
329
00:19:56,864 --> 00:19:59,266
and experience the world
in full color,
330
00:19:59,299 --> 00:20:01,536
like every child should.
331
00:20:01,569 --> 00:20:03,705
She went to a wonderful school
and she had good friends.
332
00:20:03,738 --> 00:20:06,708
Yeah, lots of expensive toys,
I get it.
333
00:20:06,741 --> 00:20:09,510
And how was I supposed to
compete with that?
334
00:20:09,544 --> 00:20:11,478
It's not about competition,
Dean.
335
00:20:11,512 --> 00:20:15,415
It's about the decisions
you make in life.
336
00:20:15,449 --> 00:20:17,852
Something you could never do.
337
00:20:20,855 --> 00:20:23,691
Doesn't look like she made the
right decision now, does it?
338
00:20:27,695 --> 00:20:30,230
(thunder rumbling)
339
00:20:41,042 --> 00:20:44,444
That night that we were here,
340
00:20:44,478 --> 00:20:45,546
you played something.
341
00:20:45,580 --> 00:20:50,051
It was...
342
00:20:50,084 --> 00:20:53,386
It was quite...
343
00:20:53,420 --> 00:20:57,558
It was quite wonderful.
344
00:20:57,592 --> 00:21:01,529
I haven't written anything
since then.
345
00:21:01,562 --> 00:21:03,765
Do you remember it?
346
00:21:06,500 --> 00:21:09,670
I woke her up.
347
00:21:09,704 --> 00:21:12,372
Play it.
348
00:21:12,405 --> 00:21:14,809
But Dad's sleeping,
I don't wanna wake him up.
349
00:21:14,842 --> 00:21:17,277
No I'm not.
350
00:21:24,619 --> 00:21:26,888
Play it, please.
351
00:21:26,921 --> 00:21:28,823
Wake her up.
352
00:21:28,856 --> 00:21:31,391
(rain pattering)
353
00:21:54,081 --> 00:22:04,025
♪ ♪
354
00:22:23,476 --> 00:22:24,712
Sylvia.
355
00:22:24,745 --> 00:22:29,784
♪ ♪
356
00:22:29,817 --> 00:22:31,484
Sylvia.
357
00:22:31,519 --> 00:22:41,461
♪ ♪
358
00:22:45,533 --> 00:22:46,801
Angie?
359
00:22:46,834 --> 00:22:56,777
♪ ♪
360
00:23:01,883 --> 00:23:04,886
My dearest Sylvia,
361
00:23:04,919 --> 00:23:07,121
I'm sure it's not easy
for you to read this,
362
00:23:07,154 --> 00:23:08,923
but believe me,
363
00:23:08,956 --> 00:23:12,059
writing this wasn't easy either.
364
00:23:12,093 --> 00:23:14,629
You once told me the moment
365
00:23:14,662 --> 00:23:17,064
you learn your true purpose
in life,
366
00:23:17,098 --> 00:23:21,068
destiny appears
at your doorstep.
367
00:23:21,102 --> 00:23:23,638
You were right.
368
00:23:23,671 --> 00:23:27,008
After the crash,
my destiny came calling.
369
00:23:27,041 --> 00:23:29,977
It said I have to save
the world.
370
00:23:30,011 --> 00:23:32,980
Very soon, when I finish
what I started,
371
00:23:33,014 --> 00:23:35,049
I'll come back home.
372
00:23:35,082 --> 00:23:37,118
You and Grandpa
will be very proud of me.
373
00:23:37,151 --> 00:23:39,220
- Sylvie?
- Mom?
374
00:23:39,253 --> 00:23:40,855
You all right?
375
00:23:40,888 --> 00:23:43,090
♪ ♪
376
00:23:45,159 --> 00:23:46,994
What are you doing?
377
00:23:49,196 --> 00:23:52,066
Her passport, it's not here.
378
00:23:52,099 --> 00:23:53,500
Okay, well, where is it?
379
00:23:53,534 --> 00:23:54,969
It's just not here.
380
00:23:55,002 --> 00:23:56,469
Are you sure?
381
00:23:56,504 --> 00:23:59,507
She always travels
with her passport, always.
382
00:23:59,540 --> 00:24:02,643
What were... somebody
would've called by now.
383
00:24:02,677 --> 00:24:06,113
All this time I've been thinking
that I'm going crazy,
384
00:24:06,147 --> 00:24:09,750
hearing voices
and seeing things.
385
00:24:11,152 --> 00:24:14,188
She's alive,
386
00:24:14,221 --> 00:24:16,991
she's alive.
387
00:24:17,024 --> 00:24:24,031
♪ ♪
388
00:24:24,065 --> 00:24:26,000
State police need your help
in locating
389
00:24:26,033 --> 00:24:27,902
a missing Gardenland teenager.
390
00:24:27,935 --> 00:24:29,603
Seventeen-year-old
Angelina Goodwin
391
00:24:29,637 --> 00:24:31,205
was last seen on Sunday.
392
00:24:31,238 --> 00:24:34,041
Goodwin has dark brown hair
and light brown eyes.
393
00:24:34,075 --> 00:24:38,713
She's 5'4" tall and weighs
between 110 and 118 pounds.
394
00:24:38,746 --> 00:24:39,847
She was last seen wearing
395
00:24:39,880 --> 00:24:42,016
a lavender dress
and a denim jacket.
396
00:24:42,049 --> 00:24:46,954
If you have any information,
please call 555-4745.
397
00:24:46,988 --> 00:24:49,523
(sighing)
398
00:24:51,325 --> 00:24:53,127
Danni.
399
00:24:57,631 --> 00:24:59,767
♪ ♪
400
00:24:59,800 --> 00:25:01,135
Danni.
401
00:25:01,168 --> 00:25:04,672
♪ ♪
402
00:25:04,705 --> 00:25:06,007
- Boo!
- Ah!
403
00:25:06,040 --> 00:25:09,110
(panting)
404
00:25:09,143 --> 00:25:11,612
Are you done playing?
405
00:25:15,082 --> 00:25:17,752
Angie Goodwin?
406
00:25:17,785 --> 00:25:19,687
Danni Lin.
407
00:25:19,720 --> 00:25:21,756
I need you to do something.
408
00:25:21,789 --> 00:25:25,793
Go to the police
and tell them the truth.
409
00:25:25,826 --> 00:25:27,128
Me?
410
00:25:27,161 --> 00:25:30,064
You.
411
00:25:30,097 --> 00:25:31,999
Where are you?
412
00:25:32,033 --> 00:25:33,934
Right in front of you.
413
00:25:33,968 --> 00:25:36,871
- Inside the monkey?
- Boo!
414
00:25:36,904 --> 00:25:39,240
(distant sirens wailing)
415
00:25:41,842 --> 00:25:45,713
Every time I opened my eyes
and found myself in a new place,
416
00:25:45,746 --> 00:25:48,115
I felt like a fugitive
on the run.
417
00:25:50,217 --> 00:25:55,056
♪ ♪
418
00:25:55,089 --> 00:25:57,591
My wounds were healing quickly.
419
00:25:57,625 --> 00:26:00,361
I started having these dreams.
420
00:26:00,394 --> 00:26:02,997
I felt like
I was being followed.
421
00:26:03,030 --> 00:26:12,973
♪ ♪
422
00:26:19,413 --> 00:26:22,283
Why have a refrigerator
if you don't put food in it?
423
00:26:22,316 --> 00:26:23,918
♪ ♪
424
00:26:23,951 --> 00:26:25,386
No.
425
00:26:25,419 --> 00:26:28,222
I was no fugitive on the run.
426
00:26:28,255 --> 00:26:31,826
I was a superhero on a mission.
427
00:26:31,859 --> 00:26:34,161
And this is the next stop
on my journey,
428
00:26:34,195 --> 00:26:36,063
the City of Angels.
429
00:26:36,097 --> 00:26:39,633
♪ ♪
430
00:26:42,002 --> 00:26:44,338
(keys jingling)
431
00:26:58,853 --> 00:27:08,796
♪ ♪
432
00:27:30,084 --> 00:27:31,785
Angie.
433
00:27:31,819 --> 00:27:34,021
♪ ♪
434
00:27:34,054 --> 00:27:36,924
It's called Angel.
435
00:27:36,957 --> 00:27:39,994
I wrote it.
436
00:27:40,027 --> 00:27:42,163
You like it?
437
00:27:42,196 --> 00:27:45,299
Wait, how did you get in here?
438
00:27:46,967 --> 00:27:48,769
Through the window.
439
00:27:48,802 --> 00:27:50,371
Like a bird.
440
00:27:53,874 --> 00:27:56,877
You left a spare key
under the doormat.
441
00:27:56,911 --> 00:27:58,979
It's the oldest trick
in the book, you know.
442
00:27:59,013 --> 00:28:01,782
You should be careful.
443
00:28:01,815 --> 00:28:05,853
What, what are you doing here?
444
00:28:05,886 --> 00:28:07,254
You haven't seen me
in five years
445
00:28:07,288 --> 00:28:08,889
and that's the only thing
you can say?
446
00:28:08,923 --> 00:28:11,725
The whole world is going crazy
looking for you.
447
00:28:11,759 --> 00:28:14,895
You're on TV, in the newspaper,
on the radio.
448
00:28:14,929 --> 00:28:17,965
What were you thinking?
449
00:28:17,998 --> 00:28:19,800
I'm like a celebrity.
450
00:28:19,833 --> 00:28:20,734
Would you like an autograph?
451
00:28:20,768 --> 00:28:22,469
No, that's not funny.
452
00:28:22,504 --> 00:28:25,739
Do you have any idea
how much trouble you're in?
453
00:28:25,773 --> 00:28:28,042
The police are looking for you.
454
00:28:28,075 --> 00:28:31,745
But you won't tell them.
455
00:28:31,779 --> 00:28:32,780
Right?
456
00:28:32,813 --> 00:28:35,149
(knocking)
457
00:28:44,992 --> 00:28:47,094
Hi.
458
00:28:47,127 --> 00:28:50,297
I tried texting
but you didn't answer.
459
00:28:50,331 --> 00:28:52,366
Are you busy?
460
00:28:52,399 --> 00:28:55,302
I, um, just came in myself.
461
00:28:55,336 --> 00:28:57,738
Yeah, I saw you downstairs.
462
00:29:01,909 --> 00:29:03,811
Any news?
463
00:29:06,480 --> 00:29:08,882
Is it okay if I...
464
00:29:08,916 --> 00:29:11,085
if we talk tomorrow at school?
465
00:29:12,953 --> 00:29:15,055
Yeah, sure.
466
00:29:20,394 --> 00:29:22,296
Renee.
467
00:29:24,198 --> 00:29:26,066
It was good to see you.
468
00:29:36,511 --> 00:29:38,279
She's pretty.
469
00:29:40,848 --> 00:29:44,318
Is that your girlfriend?
470
00:29:44,351 --> 00:29:46,920
Look, um, get your things.
471
00:29:46,954 --> 00:29:48,590
I'm gonna take you
to the airport.
472
00:29:48,623 --> 00:29:50,257
But I just got here.
473
00:29:50,291 --> 00:29:52,459
But you can't stay here.
474
00:29:52,493 --> 00:29:54,261
I'm gonna put you on a plane
475
00:29:54,295 --> 00:29:57,131
and I'll get Sylvia and Grandpa
to pick you up, okay?
476
00:29:59,534 --> 00:30:01,503
You're throwing me out.
477
00:30:01,536 --> 00:30:03,505
No, I'm not throwing you out.
478
00:30:03,538 --> 00:30:13,515
♪ ♪
479
00:30:13,548 --> 00:30:15,949
When you walked through
that door,
480
00:30:15,983 --> 00:30:18,118
I thought you were
gonna give me a hug.
481
00:30:18,152 --> 00:30:20,020
♪ ♪
482
00:30:20,054 --> 00:30:23,223
Tell me how much you missed me,
483
00:30:23,257 --> 00:30:25,125
and how happy you are to see me.
484
00:30:25,159 --> 00:30:26,994
- I am.
- But you didn't.
485
00:30:27,027 --> 00:30:29,863
♪ ♪
486
00:30:29,897 --> 00:30:32,132
You didn't even ask me
if I was okay.
487
00:30:32,166 --> 00:30:34,468
♪ ♪
488
00:30:34,501 --> 00:30:38,506
Or if I needed help or...
489
00:30:38,540 --> 00:30:40,441
"Oh, I'm so glad you're alive!"
490
00:30:40,474 --> 00:30:42,276
Don't say that, of course I am.
491
00:30:42,309 --> 00:30:43,911
- I'm just...
- You're what?
492
00:30:43,944 --> 00:30:46,614
♪ ♪
493
00:30:46,648 --> 00:30:48,382
You're what?
494
00:30:48,415 --> 00:30:52,319
♪ ♪
495
00:30:52,353 --> 00:30:55,590
You know what's sad?
496
00:30:55,623 --> 00:30:57,491
I came here looking
for my father,
497
00:30:57,525 --> 00:31:00,994
but instead I found a stranger
who I don't even know.
498
00:31:01,028 --> 00:31:04,431
♪ ♪
499
00:31:04,465 --> 00:31:07,635
I thought you were different.
500
00:31:07,669 --> 00:31:10,270
- I was wrong.
- Angie.
501
00:31:10,304 --> 00:31:12,540
♪ ♪
502
00:31:12,574 --> 00:31:14,174
Angie.
503
00:31:14,208 --> 00:31:16,176
♪ ♪
504
00:31:16,210 --> 00:31:18,912
Hey.
505
00:31:18,946 --> 00:31:20,214
Angie!
506
00:31:20,247 --> 00:31:25,285
♪ ♪
507
00:31:25,319 --> 00:31:26,987
Angie!
508
00:31:27,020 --> 00:31:30,391
♪ ♪
509
00:31:30,424 --> 00:31:32,192
Angie!
510
00:31:32,226 --> 00:31:39,133
♪ ♪
511
00:31:39,166 --> 00:31:41,536
(inaudible conversations)
512
00:31:41,569 --> 00:31:51,513
♪ ♪
513
00:32:08,362 --> 00:32:09,697
Angie?
514
00:32:09,731 --> 00:32:13,066
♪ ♪
515
00:32:13,100 --> 00:32:15,436
(panting)
516
00:32:20,140 --> 00:32:22,476
(distant traffic whirring)
517
00:32:36,423 --> 00:32:38,258
You've grown up.
518
00:32:38,292 --> 00:32:39,527
Thanks.
519
00:32:39,561 --> 00:32:40,961
You haven't.
520
00:32:43,565 --> 00:32:46,266
You gonna run away
if police show up?
521
00:32:46,300 --> 00:32:49,704
No, I'll just pretend
I don't know you.
522
00:32:49,737 --> 00:32:51,739
You're very good at that.
523
00:32:59,814 --> 00:33:02,750
Listen, back there, I,
524
00:33:02,784 --> 00:33:06,286
I shouldn't have reacted
the way I did.
525
00:33:06,320 --> 00:33:08,155
I'm sorry.
526
00:33:08,188 --> 00:33:11,058
You're a coward.
527
00:33:11,091 --> 00:33:12,527
Yes I am.
528
00:33:16,764 --> 00:33:19,366
Any chance that we can start
everything over?
529
00:33:23,805 --> 00:33:27,207
I can fix you.
530
00:33:27,241 --> 00:33:29,577
But you have to listen
and do everything I say.
531
00:33:29,611 --> 00:33:32,714
♪ ♪
532
00:33:32,747 --> 00:33:34,348
Are you in?
533
00:33:34,381 --> 00:33:40,320
♪ ♪
534
00:33:40,354 --> 00:33:42,690
Just as I thought.
535
00:33:42,724 --> 00:33:45,192
Angie, okay.
536
00:33:45,225 --> 00:33:46,426
I'm in.
537
00:33:46,460 --> 00:33:49,229
♪ ♪
538
00:33:49,263 --> 00:33:50,430
Good.
539
00:33:50,464 --> 00:33:53,267
First order of business then
is to fill up your refrigerator
540
00:33:53,300 --> 00:33:55,570
and buy you new clothes.
541
00:33:55,603 --> 00:33:57,237
Wait, what's wrong
with my clothes?
542
00:33:57,271 --> 00:34:01,275
Nothing, if you're going for
a 70 and over look.
543
00:34:01,308 --> 00:34:02,577
Come on, where are you parked?
544
00:34:02,610 --> 00:34:05,747
Uh, it's in the shop.
545
00:34:05,780 --> 00:34:07,782
What's wrong with it?
546
00:34:07,815 --> 00:34:10,117
- I don't know.
- Fine.
547
00:34:10,150 --> 00:34:12,252
Add a new car
to the shopping list too.
548
00:34:12,286 --> 00:34:15,455
♪ ♪
549
00:34:15,489 --> 00:34:17,457
(music playing from headphones)
550
00:34:17,491 --> 00:34:19,393
♪ A troublemaker ♪
551
00:34:19,426 --> 00:34:23,297
♪ I'm just a troublemaker ♪
552
00:34:23,330 --> 00:34:27,501
♪ I'm just a troublemaker,
a troublemaker ♪
553
00:34:27,535 --> 00:34:29,571
♪ ♪
554
00:34:29,604 --> 00:34:32,272
(moaning)
555
00:34:32,306 --> 00:34:35,743
You're crazy, you're crazy.
556
00:34:35,777 --> 00:34:37,679
I had to see you.
557
00:34:37,712 --> 00:34:38,980
What are you doing?
558
00:34:39,013 --> 00:34:41,281
You don't answer my phone calls,
you don't respond to my texts.
559
00:34:41,315 --> 00:34:43,885
My mom took it away from me.
560
00:34:43,918 --> 00:34:45,587
I'm sorry.
561
00:34:45,620 --> 00:34:46,888
♪ ♪
562
00:34:46,921 --> 00:34:49,456
- How's your hand?
- It's fine.
563
00:34:49,489 --> 00:34:50,792
And you?
564
00:34:50,825 --> 00:34:54,227
♪ ♪
565
00:34:54,261 --> 00:34:55,797
What happened?
566
00:34:55,830 --> 00:34:58,365
♪ ♪
567
00:34:58,398 --> 00:35:00,267
Where is she?
568
00:35:00,300 --> 00:35:01,903
♪ ♪
569
00:35:01,936 --> 00:35:04,271
- Sarah?
- Yeah.
570
00:35:04,304 --> 00:35:05,740
Are you sleeping?
571
00:35:05,773 --> 00:35:08,141
I'm watching TV.
572
00:35:08,175 --> 00:35:11,445
You should try and get
some rest, honey.
573
00:35:11,478 --> 00:35:13,180
Okay.
574
00:35:13,213 --> 00:35:14,649
Goodnight.
575
00:35:14,682 --> 00:35:24,191
♪ ♪
576
00:35:24,224 --> 00:35:26,594
(sighing)
577
00:35:26,628 --> 00:35:34,201
♪ ♪
578
00:35:34,234 --> 00:35:36,303
I'm glad you're okay.
579
00:35:36,336 --> 00:35:46,313
♪ ♪
580
00:35:46,346 --> 00:35:49,751
The fairy tale garden.
581
00:35:49,784 --> 00:35:52,553
You know how obsessed she is
with that place.
582
00:35:52,587 --> 00:36:02,530
♪ ♪
583
00:36:09,737 --> 00:36:11,939
(sighing)
584
00:36:11,973 --> 00:36:15,242
Where did you get that?
585
00:36:15,275 --> 00:36:16,276
Mom.
586
00:36:16,309 --> 00:36:18,278
What is he doing here?
587
00:36:18,311 --> 00:36:19,547
I'm so sorry, Mrs. Collins.
588
00:36:19,580 --> 00:36:21,281
I just wanted to make sure
Sarah was okay.
589
00:36:21,314 --> 00:36:23,618
- In the middle of the night?
- Mom, please do not make such...
590
00:36:23,651 --> 00:36:25,653
You get out of my house right
now before I call the police.
591
00:36:25,687 --> 00:36:26,754
- What?
- Get out, I'm not gonna
592
00:36:26,788 --> 00:36:29,289
repeat myself twice, get out!
593
00:36:29,322 --> 00:36:30,591
- Come on.
- You stay right here,
594
00:36:30,625 --> 00:36:33,628
young lady, and you get out
of my house, go.
595
00:36:37,431 --> 00:36:39,701
I'm really sorry, Mrs. Collins.
596
00:36:39,734 --> 00:36:42,737
- I would never...
- Get out of my house!
597
00:36:42,770 --> 00:36:45,673
(thunder rumbling)
598
00:36:45,707 --> 00:36:48,609
What's the charge?
599
00:36:48,643 --> 00:36:50,011
I can't.
600
00:36:50,044 --> 00:36:51,879
I have a board meeting
in an hour.
601
00:36:51,913 --> 00:36:54,015
(engine whirring)
602
00:36:54,048 --> 00:36:55,817
Fine.
603
00:36:55,850 --> 00:36:58,351
You do what you have to do.
604
00:37:01,689 --> 00:37:04,224
- Is everything okay?
- Perfect.
605
00:37:05,660 --> 00:37:07,562
Luis, can you please pull over?
606
00:37:07,595 --> 00:37:09,864
Sure.
607
00:37:09,897 --> 00:37:13,000
I swear, this kid
is not gonna ruin my meeting.
608
00:37:19,507 --> 00:37:21,408
Alice, get me the sheriff.
609
00:37:21,441 --> 00:37:24,411
Tell him it's important.
610
00:37:24,444 --> 00:37:27,048
Call me back.
611
00:37:27,081 --> 00:37:29,584
(car door closing)
612
00:37:29,617 --> 00:37:31,953
(rain pattering)
613
00:37:35,322 --> 00:37:37,759
(phone ringing)
614
00:37:37,792 --> 00:37:39,994
Yeah?
615
00:37:40,027 --> 00:37:41,929
I thought I was going to do
the hotel pickup
616
00:37:41,963 --> 00:37:44,866
but they sent me to the airport.
617
00:37:44,899 --> 00:37:48,569
I don't know,
someone changed it.
618
00:37:48,603 --> 00:37:49,937
Sure.
619
00:37:52,073 --> 00:37:54,609
(indistinct remarks)
620
00:37:58,345 --> 00:37:59,514
I'm dealing with something.
621
00:37:59,547 --> 00:38:01,314
I'll be there as soon as I can.
622
00:38:01,348 --> 00:38:03,350
Bye.
623
00:38:03,383 --> 00:38:05,586
Just got a call from the police.
624
00:38:07,588 --> 00:38:09,857
My son's been arrested.
625
00:38:09,891 --> 00:38:11,659
Again.
626
00:38:16,363 --> 00:38:18,599
You got kids, right?
627
00:38:18,633 --> 00:38:22,369
A girl I think, I remember.
628
00:38:22,402 --> 00:38:25,706
What's your secret?
629
00:38:25,740 --> 00:38:28,441
I tell her my house, my rules.
630
00:38:28,475 --> 00:38:32,513
If she disagrees,
I teach her a lesson.
631
00:38:32,547 --> 00:38:33,981
For example?
632
00:38:36,918 --> 00:38:40,353
For example, the other day, um,
633
00:38:40,387 --> 00:38:43,456
she sent in an application
to this stupid college
634
00:38:43,490 --> 00:38:45,492
I told her not to,
635
00:38:45,526 --> 00:38:48,963
and when the letter
for the interview came,
636
00:38:48,996 --> 00:38:52,533
I took it right in front of her
637
00:38:52,567 --> 00:38:54,569
and I ripped it.
638
00:38:56,704 --> 00:38:58,906
You serious?
639
00:38:58,940 --> 00:39:01,876
That's the only way
she will learn.
640
00:39:09,150 --> 00:39:11,686
(laughing)
641
00:39:17,825 --> 00:39:19,594
Is this funny?
642
00:39:27,201 --> 00:39:29,103
Have you ever gotten a call
in the middle of the night
643
00:39:29,136 --> 00:39:31,839
telling you your kid
has been arrested?
644
00:39:34,141 --> 00:39:37,477
How about juvenile court?
645
00:39:37,511 --> 00:39:39,113
Ever been?
646
00:39:41,215 --> 00:39:45,019
The truth is,
647
00:39:45,052 --> 00:39:47,521
I'd give it all up if I could
trade places with you
648
00:39:47,555 --> 00:39:50,858
and have the same problems
you have with your kid.
649
00:40:00,534 --> 00:40:02,637
Does he know this?
650
00:40:12,013 --> 00:40:14,849
Take me to the police station.
651
00:40:14,882 --> 00:40:16,584
What about your meeting?
652
00:40:16,617 --> 00:40:18,819
(thunder rumbling)
653
00:40:18,853 --> 00:40:21,454
What about my son?
654
00:40:23,591 --> 00:40:25,693
Italian.
655
00:40:25,726 --> 00:40:28,629
No brainer.
656
00:40:28,663 --> 00:40:31,799
Hey, you can cook Italian,
right?
657
00:40:35,069 --> 00:40:37,138
Did you fall asleep?
658
00:40:37,171 --> 00:40:39,974
One sec, I'm coming!
659
00:40:46,514 --> 00:40:48,115
(text message whooshing)
660
00:40:48,149 --> 00:40:50,685
(distant sirens wailing)
661
00:40:54,255 --> 00:40:56,023
(laughing)
662
00:40:56,057 --> 00:40:58,159
Look at you!
663
00:40:58,192 --> 00:41:01,095
Mhm!
664
00:41:01,128 --> 00:41:03,798
I think you're ready.
665
00:41:03,831 --> 00:41:05,498
Ready for what?
666
00:41:05,533 --> 00:41:07,702
Your new chapter.
667
00:41:07,735 --> 00:41:09,770
I don't have to get a new job,
do I?
668
00:41:09,804 --> 00:41:11,572
Not yet, I'll let you know.
669
00:41:11,605 --> 00:41:13,641
Okay, thank you.
670
00:41:13,674 --> 00:41:16,744
So, just out of curiosity,
671
00:41:16,777 --> 00:41:19,914
what exactly are we fixing?
672
00:41:19,947 --> 00:41:21,916
(phone buzzing)
673
00:41:25,319 --> 00:41:26,587
You gonna get that?
674
00:41:26,620 --> 00:41:28,622
You didn't answer my question.
675
00:41:31,158 --> 00:41:33,694
I... I'll just...
676
00:41:40,234 --> 00:41:42,803
Wait, what?
677
00:41:42,837 --> 00:41:44,638
Did you...
678
00:41:47,775 --> 00:41:50,845
Why did you text Renee?
679
00:41:50,878 --> 00:41:54,615
I wanna meet her.
680
00:41:54,648 --> 00:41:56,150
Dinner?
681
00:41:56,183 --> 00:41:58,185
That's not happening,
she's not coming over here.
682
00:41:58,219 --> 00:42:01,889
Okay, chill.
683
00:42:01,922 --> 00:42:03,124
Why not?
684
00:42:03,157 --> 00:42:06,761
Because...
685
00:42:06,794 --> 00:42:08,129
Because...
686
00:42:08,162 --> 00:42:10,331
(chuckling)
687
00:42:10,364 --> 00:42:13,134
Because it's just not gonna
happen, okay?
688
00:42:13,167 --> 00:42:16,637
You said "because" three times
and I still don't get it.
689
00:42:16,670 --> 00:42:19,673
Is this what you call
fixing things?
690
00:42:19,707 --> 00:42:21,675
You can't just storm
into people's lives
691
00:42:21,709 --> 00:42:23,811
and start messing things up.
692
00:42:26,247 --> 00:42:28,883
(laughing)
693
00:42:28,916 --> 00:42:31,352
Oh.
694
00:42:31,385 --> 00:42:33,921
(imitating chicken clucking)
695
00:42:38,959 --> 00:42:40,561
Chicken.
696
00:42:42,329 --> 00:42:45,032
Chicken!
697
00:42:45,066 --> 00:42:47,068
Look, you still haven't answered
my question.
698
00:42:47,101 --> 00:42:49,737
- What are we fixing?
- You didn't answer mine.
699
00:42:52,106 --> 00:42:55,276
I think you like her.
700
00:42:55,309 --> 00:42:58,612
I think you like her a lot.
701
00:42:58,646 --> 00:43:02,316
I saw the way you look at her.
702
00:43:03,717 --> 00:43:05,386
She's not coming.
703
00:43:05,419 --> 00:43:07,588
Period.
704
00:43:08,956 --> 00:43:09,924
Where are you going?
705
00:43:09,957 --> 00:43:11,859
To bed.
706
00:43:11,892 --> 00:43:13,194
You're gonna roll up
your sleeves,
707
00:43:13,227 --> 00:43:17,364
start chopping
and stop driving me crazy.
708
00:43:17,398 --> 00:43:19,967
Sh!
709
00:43:20,000 --> 00:43:23,003
We had a deal.
710
00:43:26,307 --> 00:43:27,775
Lasagna.
711
00:43:27,808 --> 00:43:31,312
Youtube's gonna be
your best friend.
712
00:43:32,980 --> 00:43:37,718
(sirens)
713
00:43:37,751 --> 00:43:43,224
(police radio chatter)
714
00:43:43,257 --> 00:43:44,792
Hey.
715
00:43:44,825 --> 00:43:47,895
You're Sarah's father?
716
00:43:47,928 --> 00:43:50,097
Can I help you?
717
00:43:50,131 --> 00:43:51,999
I called in the accident.
718
00:43:52,032 --> 00:43:53,334
I'm not the guy
you want to talk to.
719
00:43:53,367 --> 00:43:55,136
But I got something
I gotta tell you.
720
00:43:55,169 --> 00:43:56,937
Well, if it's about the accident
I don't want to hear it.
721
00:43:56,971 --> 00:44:00,774
Andre saved Sarah.
722
00:44:00,808 --> 00:44:05,079
He dragged her out of the water,
she was unconscious.
723
00:44:05,112 --> 00:44:09,783
All I did was call 9-1-1.
724
00:44:09,817 --> 00:44:11,385
Hey.
725
00:44:11,418 --> 00:44:13,020
Look.
726
00:44:13,053 --> 00:44:16,790
I'm sorry, I should've told you
this before.
727
00:44:16,824 --> 00:44:18,859
Where were you?
728
00:44:18,893 --> 00:44:20,895
Hiding.
729
00:44:24,331 --> 00:44:27,368
I stole this two hours
before the accident.
730
00:44:32,072 --> 00:44:34,341
What about the driver?
731
00:44:34,375 --> 00:44:35,910
Angelina Goodwin.
732
00:44:35,943 --> 00:44:37,111
The girl that
was driving the car,
733
00:44:37,144 --> 00:44:41,015
- what happened to her?
- I don't know, I didn't see her.
734
00:44:44,251 --> 00:44:48,455
- What are you doing?
- Aren't you going to arrest me?
735
00:44:48,489 --> 00:44:51,258
Pick up the bag.
736
00:44:51,292 --> 00:44:56,363
Pick it up.
737
00:44:56,397 --> 00:44:58,999
You know where
to take that right?
738
00:45:01,869 --> 00:45:03,437
Don't get lost on the way there.
739
00:45:03,470 --> 00:45:05,739
Hey.
740
00:45:05,773 --> 00:45:08,909
Thank you.
741
00:45:14,181 --> 00:45:17,885
(sirens)
742
00:45:19,554 --> 00:45:22,456
Hey.
743
00:45:22,489 --> 00:45:23,857
Can I give you a lift?
744
00:45:23,891 --> 00:45:26,827
I got a ride.
745
00:45:26,860 --> 00:45:28,229
How about taking
the rest of the day off?
746
00:45:28,262 --> 00:45:29,463
I got school.
747
00:45:29,496 --> 00:45:33,100
I've got work.
748
00:45:35,202 --> 00:45:36,370
Maybe we can cruise up
to the lake,
749
00:45:36,403 --> 00:45:37,505
put the boat in the water,
750
00:45:37,539 --> 00:45:41,942
go fishing.
751
00:45:41,976 --> 00:45:44,111
Call it a family emergency.
752
00:45:44,144 --> 00:45:49,350
I, uh, think I have to
return this first.
753
00:45:56,123 --> 00:45:59,326
I think we can arrange that.
754
00:46:07,201 --> 00:46:16,511
♪ ♪
755
00:46:55,015 --> 00:46:59,486
So be honest.
756
00:46:59,521 --> 00:47:01,322
I am, it's good.
757
00:47:01,355 --> 00:47:04,325
- Yeah?
- I'm serious.
758
00:47:04,358 --> 00:47:07,961
I am studying YouTube
like the Bible.
759
00:47:07,995 --> 00:47:11,298
It shows.
760
00:47:18,339 --> 00:47:21,609
I'm leaving.
761
00:47:21,643 --> 00:47:25,145
Oh.
762
00:47:25,179 --> 00:47:28,082
Good.
763
00:47:28,115 --> 00:47:33,420
I'm going back to Texas.
764
00:47:33,454 --> 00:47:36,223
When?
765
00:47:36,256 --> 00:47:38,560
August.
766
00:47:38,593 --> 00:47:44,331
Got offered full time.
767
00:47:44,365 --> 00:47:47,067
You want some more wine?
768
00:47:47,101 --> 00:47:49,403
No, I'm fine.
769
00:47:49,436 --> 00:47:53,073
Well, you haven't had any, so.
770
00:47:58,445 --> 00:48:00,214
Where is she?
771
00:48:00,247 --> 00:48:01,415
I'm gonna go get her.
772
00:48:01,448 --> 00:48:02,449
Just let her sleep,
it's fine.
773
00:48:02,483 --> 00:48:05,986
No, it's rude she said
she wanted to meet you.
774
00:48:06,019 --> 00:48:08,455
Dean.
775
00:48:08,489 --> 00:48:12,292
I'm still here.
776
00:48:23,437 --> 00:48:26,273
Angie.
777
00:48:28,576 --> 00:48:31,278
Angie.
778
00:48:32,980 --> 00:48:36,651
Renee is here,
are you going to join us?
779
00:48:36,684 --> 00:48:40,254
Fifteen more minutes.
780
00:48:46,393 --> 00:48:48,596
Should probably give her another
30 minutes.
781
00:48:48,630 --> 00:48:52,634
She's got jet lag so.
782
00:48:52,667 --> 00:48:56,538
Please, sit.
783
00:49:04,111 --> 00:49:07,014
How did she get in anyway?
784
00:49:07,047 --> 00:49:10,451
Through the window
like a little bird.
785
00:49:13,655 --> 00:49:17,559
No, she used the key that
you left under the doormat.
786
00:49:17,592 --> 00:49:20,662
Perfect timing.
787
00:49:26,400 --> 00:49:29,069
Are you okay, Dean?
788
00:49:29,102 --> 00:49:32,239
I'm just happy for you.
789
00:49:35,610 --> 00:49:38,212
Hey look, I...
790
00:49:38,245 --> 00:49:41,448
I should probably go before
I say something I shouldn't.
791
00:49:41,482 --> 00:49:46,721
♪ ♪
792
00:49:46,754 --> 00:49:48,623
Renee.
793
00:49:48,656 --> 00:49:50,592
♪ ♪
794
00:49:50,625 --> 00:49:52,727
What is it?
795
00:49:52,760 --> 00:49:54,094
Just talk to me.
796
00:49:54,127 --> 00:49:56,698
You don't talk to me.
797
00:49:56,731 --> 00:49:58,766
Every time I try you just...
798
00:49:58,800 --> 00:50:01,068
push me away, even now.
799
00:50:01,101 --> 00:50:04,438
♪ ♪
800
00:50:04,471 --> 00:50:07,074
I don't mean to.
801
00:50:07,107 --> 00:50:09,711
I swear, it's just...
802
00:50:09,744 --> 00:50:12,714
I just want you to be happy.
803
00:50:12,747 --> 00:50:15,650
I don't want you
to lose out on life.
804
00:50:15,683 --> 00:50:17,819
Why because you feel like
you missed out on yours?
805
00:50:17,852 --> 00:50:23,825
♪ ♪
806
00:50:23,858 --> 00:50:26,326
What if you make me happy?
807
00:50:26,360 --> 00:50:36,370
♪ ♪
808
00:50:37,872 --> 00:50:40,107
We don't have to
talk about this now.
809
00:50:40,140 --> 00:50:47,481
♪ ♪
810
00:50:47,515 --> 00:50:49,182
Tell me.
811
00:50:49,216 --> 00:50:53,153
♪ ♪
812
00:50:53,186 --> 00:50:54,856
Just tell me and I'll...
813
00:50:54,889 --> 00:50:56,758
I'll never bother you again.
814
00:50:56,791 --> 00:51:01,094
♪ ♪
815
00:51:01,128 --> 00:51:03,263
Tell you what?
816
00:51:03,297 --> 00:51:05,700
That you don't love me.
817
00:51:05,733 --> 00:51:09,504
That's just the wine talking.
818
00:51:09,537 --> 00:51:11,673
Do you want me to call you
a cab?
819
00:51:11,706 --> 00:51:15,843
You only hear the wine talking.
820
00:51:15,877 --> 00:51:20,582
Okay.
821
00:51:20,615 --> 00:51:23,216
I lied.
822
00:51:23,250 --> 00:51:26,888
There is no job.
823
00:51:26,921 --> 00:51:31,325
I'm leaving because...
824
00:51:33,460 --> 00:51:36,831
I want to help a girl I know.
825
00:51:36,864 --> 00:51:38,900
She fell in love with a man
826
00:51:38,933 --> 00:51:42,402
then made her laugh and cry
827
00:51:42,436 --> 00:51:45,907
and sometimes...
828
00:51:45,940 --> 00:51:51,846
made her angry and sad.
829
00:51:51,879 --> 00:51:53,380
But deep down in her heart
830
00:51:53,413 --> 00:51:54,448
he made her happy.
831
00:51:54,481 --> 00:51:57,250
♪ ♪
832
00:51:57,284 --> 00:52:02,356
And she wanted to give this
happiness back to him but...
833
00:52:02,389 --> 00:52:08,395
for some reason
he didn't want to take it.
834
00:52:08,428 --> 00:52:12,499
So when she found out
she was gonna have his child
835
00:52:12,533 --> 00:52:15,469
she didn't say anything to him.
836
00:52:15,502 --> 00:52:19,406
Just quietly flew away
somewhere far.
837
00:52:19,439 --> 00:52:29,383
♪ ♪
838
00:52:36,323 --> 00:52:38,258
Did you hear all that?
839
00:52:38,291 --> 00:52:42,864
♪ ♪
840
00:52:42,897 --> 00:52:48,468
I should probably run after her,
shouldn't I?
841
00:52:48,502 --> 00:52:49,671
♪ ♪
842
00:52:49,704 --> 00:52:51,973
Renee!
843
00:52:52,006 --> 00:52:58,211
♪ ♪
844
00:52:58,245 --> 00:53:00,615
Renee.
845
00:53:00,648 --> 00:53:04,217
Call me back please.
846
00:53:11,959 --> 00:53:15,195
I'm sorry.
847
00:53:16,798 --> 00:53:19,767
Let's walk.
848
00:53:26,273 --> 00:53:28,876
Did she remind you of Katie?
849
00:53:28,910 --> 00:53:32,647
Why do you call everyone
by their first name?
850
00:53:32,680 --> 00:53:34,682
Why not?
851
00:53:34,716 --> 00:53:38,786
I call you Dean,
that's your name right.
852
00:53:38,820 --> 00:53:42,523
But you call Martin "Grandpa."
853
00:53:42,557 --> 00:53:45,626
That's true.
854
00:53:45,660 --> 00:53:47,895
That's interesting.
855
00:53:47,929 --> 00:53:52,667
I don't know why that is.
856
00:53:52,700 --> 00:53:55,703
Me and Katie were very young
when we had you,
857
00:53:55,737 --> 00:53:58,438
we hardly even knew each other.
858
00:53:58,472 --> 00:54:01,509
How did it happen?
859
00:54:01,542 --> 00:54:04,579
Sylvia never told you?
860
00:54:04,612 --> 00:54:09,016
No.
861
00:54:09,050 --> 00:54:10,417
♪ ♪
862
00:54:10,450 --> 00:54:14,689
When you were six
863
00:54:14,722 --> 00:54:21,562
I just went my way
and she went hers.
864
00:54:21,596 --> 00:54:23,664
One day she took the wrong turn.
865
00:54:23,698 --> 00:54:24,999
Like me.
866
00:54:25,032 --> 00:54:30,303
♪ ♪
867
00:54:30,337 --> 00:54:32,439
I've been having these dreams.
868
00:54:32,472 --> 00:54:36,343
♪ ♪
869
00:54:36,376 --> 00:54:39,479
I see this white house
870
00:54:39,514 --> 00:54:43,416
somewhere on top of a mountain.
871
00:54:43,450 --> 00:54:46,921
She's standing outside
872
00:54:46,954 --> 00:54:52,927
and when she sees me she smiles.
873
00:54:52,960 --> 00:54:56,063
And she says,
874
00:54:56,097 --> 00:54:59,066
"Come home.
875
00:54:59,100 --> 00:55:00,835
It's time."
876
00:55:00,868 --> 00:55:04,739
♪ ♪
877
00:55:04,772 --> 00:55:08,810
That's when I wake up.
878
00:55:08,843 --> 00:55:13,047
And for a moment I feel like...
879
00:55:13,080 --> 00:55:16,083
like it's not a dream.
880
00:55:16,117 --> 00:55:20,588
It's real.
881
00:55:20,621 --> 00:55:25,626
What if...
882
00:55:25,660 --> 00:55:27,662
what if she's alive?
883
00:55:27,695 --> 00:55:37,437
♪ ♪
884
00:55:37,470 --> 00:55:41,876
She's your guardian angel.
885
00:55:41,909 --> 00:55:47,114
She's looking after you
every moment of every day.
886
00:55:47,148 --> 00:55:48,783
Come here.
887
00:55:48,816 --> 00:55:56,591
♪ ♪
888
00:55:56,624 --> 00:56:01,629
Sylvia was right.
889
00:56:01,662 --> 00:56:06,167
I did run away.
890
00:56:06,200 --> 00:56:14,842
And I blamed the whole world
for my sad little life.
891
00:56:14,876 --> 00:56:18,846
That I didn't become a composer
892
00:56:18,880 --> 00:56:21,883
and that I had a kid too young
893
00:56:21,916 --> 00:56:23,885
and Katie's accident.
894
00:56:23,918 --> 00:56:27,188
♪ ♪
895
00:56:27,221 --> 00:56:32,593
And I thought that if I run away
that it would fix things.
896
00:56:32,627 --> 00:56:34,128
It didn't.
897
00:56:34,161 --> 00:56:37,965
♪ ♪
898
00:56:37,999 --> 00:56:41,836
And when...
899
00:56:45,606 --> 00:56:50,211
And the thought of losing you,
900
00:56:50,244 --> 00:56:56,684
it opened up my eyes
and made me realize
901
00:56:56,717 --> 00:56:58,019
that the whole time
the only person
902
00:56:58,052 --> 00:57:00,487
that I was running from was me.
903
00:57:00,521 --> 00:57:03,658
♪ ♪
904
00:57:03,691 --> 00:57:06,594
I am so sorry.
905
00:57:06,627 --> 00:57:08,095
And I love you so much.
906
00:57:08,129 --> 00:57:17,872
♪ ♪
907
00:57:17,905 --> 00:57:22,843
Look at me.
908
00:57:22,877 --> 00:57:25,179
I love you, Dad.
909
00:57:25,212 --> 00:57:26,647
♪ ♪
910
00:57:26,681 --> 00:57:28,649
Hey, where are you going?
911
00:57:28,683 --> 00:57:30,885
- I'm gonna talk to her.
- Who?
912
00:57:30,918 --> 00:57:32,253
- Renee.
- This is crazy!
913
00:57:32,286 --> 00:57:33,621
You don't even know
where she lives.
914
00:57:33,654 --> 00:57:35,523
I'm gonna fix everything!
915
00:57:35,556 --> 00:57:45,498
♪ ♪
916
00:57:49,870 --> 00:57:52,472
(cell phone ringing)
917
00:57:58,646 --> 00:57:59,680
Hello?
918
00:57:59,714 --> 00:58:01,015
Dad?
919
00:58:01,048 --> 00:58:04,552
- Dean.
- Yeah.
920
00:58:04,585 --> 00:58:06,253
Uh, what time is it?
921
00:58:06,287 --> 00:58:07,922
I'm sorry.
922
00:58:07,955 --> 00:58:09,090
No, it's all right.
923
00:58:09,123 --> 00:58:10,291
What's going on?
924
00:58:10,324 --> 00:58:15,096
- Any news?
- No, no.
925
00:58:15,129 --> 00:58:17,064
Okay, please call me
if you hear something.
926
00:58:17,098 --> 00:58:18,933
Yeah.
927
00:58:18,966 --> 00:58:20,301
Everything all right?
928
00:58:20,334 --> 00:58:22,036
Yeah, yeah,
I'm sorry I woke you up.
929
00:58:22,069 --> 00:58:23,170
I'll talk to you later.
930
00:58:23,204 --> 00:58:24,305
No, that's all right.
931
00:58:24,338 --> 00:58:27,108
W... whoa... De...
932
00:58:31,712 --> 00:58:33,714
She's there, Martin,
I know it.
933
00:58:33,748 --> 00:58:35,783
Well, if she was there
he'd tell us, honey.
934
00:58:35,816 --> 00:58:36,784
No he wouldn't.
935
00:58:36,817 --> 00:58:38,619
Yeah he would.
936
00:58:38,652 --> 00:58:40,855
After all who are we?
937
00:58:40,888 --> 00:58:42,990
We're not his parents,
we're not close friends.
938
00:58:43,024 --> 00:58:46,560
We're nobody.
939
00:58:46,594 --> 00:58:51,165
It's like this huge
dark cloud is above us
940
00:58:51,198 --> 00:58:55,603
without ever letting
the sun inside our home.
941
00:58:55,636 --> 00:58:57,204
And I don't know why,
I don't know
942
00:58:57,238 --> 00:58:59,774
what we've done to deserve this.
943
00:58:59,807 --> 00:59:03,110
Sh, Sylvie.
944
00:59:03,144 --> 00:59:05,913
Don't do that.
945
00:59:11,652 --> 00:59:16,357
Sylvie.
946
00:59:16,390 --> 00:59:18,325
Sylvie, what are you...
947
00:59:18,359 --> 00:59:20,661
Sylvie, what are you doing?
948
00:59:20,694 --> 00:59:21,996
What do you think I'm doing?
949
00:59:22,029 --> 00:59:25,032
Oh, come on.
950
00:59:25,066 --> 00:59:26,901
Look, just don't do this
to yourself.
951
00:59:26,934 --> 00:59:28,769
Just come back to bed.
952
00:59:28,803 --> 00:59:31,372
Don't tell me what to do,
Martin.
953
00:59:31,405 --> 00:59:33,641
When did you
ever listen to anything
954
00:59:33,674 --> 00:59:37,178
I ever told you to do?
955
00:59:37,211 --> 00:59:39,814
You never did.
956
00:59:39,847 --> 00:59:41,782
Certainly not when we...
957
00:59:41,816 --> 00:59:46,353
you shut the door on
our son and I let you do it.
958
00:59:46,387 --> 00:59:48,923
Shouldn't have done that.
959
00:59:48,956 --> 00:59:52,159
We should've done everything
in our power to help him.
960
00:59:52,193 --> 00:59:55,329
To help him achieve
whatever dreams he had
961
00:59:55,362 --> 00:59:57,998
but we didn't do that, did we?
962
00:59:58,032 --> 01:00:00,234
No.
963
01:00:00,267 --> 01:00:03,804
Maybe that's why he doesn't
consider us his friends
964
01:00:03,838 --> 01:00:06,874
or his family.
965
01:00:10,044 --> 01:00:13,948
We're what's dark around here.
966
01:00:13,981 --> 01:00:17,017
We're the cloud.
967
01:00:23,958 --> 01:00:25,126
(laughing)
968
01:00:25,159 --> 01:00:26,393
- So much better.
- Gotta eat more than me,
969
01:00:26,427 --> 01:00:28,963
I'm getting a belly.
970
01:00:28,996 --> 01:00:33,767
Morning.
971
01:00:33,801 --> 01:00:36,036
Mark made waffles.
972
01:00:36,070 --> 01:00:38,239
Do you want some?
973
01:00:38,272 --> 01:00:40,107
I'm not hungry.
974
01:00:40,141 --> 01:00:42,810
Do you want some eggs?
975
01:00:42,843 --> 01:00:44,979
Where are you going?
976
01:00:45,012 --> 01:00:46,947
- My room.
- Can you please come
977
01:00:46,981 --> 01:00:48,415
sit here with us?
978
01:00:48,449 --> 01:00:51,218
So I can listen to you
whining at me, no thanks.
979
01:00:51,252 --> 01:00:54,188
- Sarah, don't go there.
- Where?
980
01:00:54,221 --> 01:00:56,757
I can't use my phone,
I can't go to my room.
981
01:00:56,790 --> 01:00:58,292
I can't talk to my boyfriend,
now I can't even talk.
982
01:00:58,325 --> 01:01:00,194
Ladies, please
let's just take it easy.
983
01:01:00,227 --> 01:01:01,929
RJ's nice, Mommy.
984
01:01:01,962 --> 01:01:03,197
Why don't you like him?
985
01:01:03,230 --> 01:01:06,800
Is it because he's black.
986
01:01:06,834 --> 01:01:11,739
Eat your waffles, Bobby.
987
01:01:11,772 --> 01:01:13,207
Sarah!
988
01:01:13,240 --> 01:01:16,110
Where'd she go?
989
01:01:19,213 --> 01:01:22,283
Sarah!
990
01:01:22,316 --> 01:01:26,854
Oh my god,
you gotta be kidding me!
991
01:01:26,887 --> 01:01:28,889
- What happened?
- Terry, Sarah's gone.
992
01:01:28,923 --> 01:01:31,458
She took my car and she left.
993
01:01:31,492 --> 01:01:35,362
I don't know,
probably to see her boyfriend.
994
01:01:35,396 --> 01:01:38,032
I want you to be her father.
995
01:01:38,065 --> 01:01:39,366
That boy is bad news.
996
01:01:39,400 --> 01:01:42,836
No he's... Okay, call me back.
997
01:01:42,870 --> 01:01:45,472
I just... I don't know.
998
01:01:49,877 --> 01:01:52,913
So this social work thing,
999
01:01:52,947 --> 01:01:55,983
what is it?
1000
01:01:56,016 --> 01:01:58,819
It's a good thing, Dad.
1001
01:01:58,852 --> 01:02:01,021
It's a way to help make
people's lives better.
1002
01:02:01,055 --> 01:02:03,490
God makes people's lives better.
1003
01:02:03,525 --> 01:02:08,429
Well, maybe sometimes
he sends someone to help them.
1004
01:02:08,462 --> 01:02:12,466
So this Jane Addams University,
is it any good?
1005
01:02:12,499 --> 01:02:15,102
Best in the country.
1006
01:02:15,135 --> 01:02:18,205
And they really pay
for your full tuition?
1007
01:02:18,239 --> 01:02:24,912
If I get the
Presidential Scholarship, yes.
1008
01:02:24,945 --> 01:02:27,848
Sounds too good to be true.
1009
01:02:40,894 --> 01:02:43,864
Hey.
1010
01:02:46,233 --> 01:02:47,468
I have a late pickup tonight
1011
01:02:47,501 --> 01:02:50,371
so I'll probably see you
tomorrow.
1012
01:02:50,404 --> 01:02:52,806
Okay.
1013
01:03:01,215 --> 01:03:04,385
Selena.
1014
01:03:04,418 --> 01:03:10,257
Your father wanted me
to give you this.
1015
01:03:10,291 --> 01:03:19,967
♪ ♪
1016
01:03:44,925 --> 01:03:47,995
(sighing)
1017
01:03:52,199 --> 01:03:55,369
Your mom told me
you might be here.
1018
01:03:55,402 --> 01:03:58,272
Great.
1019
01:03:58,305 --> 01:04:02,409
Now she knows too.
1020
01:04:02,443 --> 01:04:06,380
Knows what?
1021
01:04:06,413 --> 01:04:09,416
I know how it looks.
1022
01:04:09,450 --> 01:04:12,186
I come in the middle of the
night after all this happened,
1023
01:04:12,219 --> 01:04:17,424
but her mom wasn't going to
let me in the front door.
1024
01:04:17,458 --> 01:04:20,160
What are you talking about?
1025
01:04:20,194 --> 01:04:25,533
What are you talking about?
1026
01:04:25,567 --> 01:04:28,035
Where is she?
1027
01:04:28,068 --> 01:04:30,471
Sarah?
1028
01:04:30,505 --> 01:04:32,272
She's not at home?
1029
01:04:32,306 --> 01:04:37,177
No, she took her mom's car,
drove off.
1030
01:04:37,211 --> 01:04:39,179
What?
1031
01:04:39,213 --> 01:04:41,181
Where?
1032
01:04:41,215 --> 01:04:44,418
I was hoping you could tell me.
1033
01:04:48,288 --> 01:04:50,257
Well.
1034
01:04:50,290 --> 01:04:56,330
Great.
1035
01:04:56,363 --> 01:04:58,265
I guess she didn't tell you
either.
1036
01:04:58,298 --> 01:05:01,235
No.
1037
01:05:01,268 --> 01:05:04,371
What happened, like where
would she go with her car?
1038
01:05:04,405 --> 01:05:08,610
If anybody would have a clue,
that'd be you.
1039
01:05:12,547 --> 01:05:15,517
All right, look.
1040
01:05:15,550 --> 01:05:21,488
Just call me on my cellphone
1041
01:05:21,523 --> 01:05:24,057
if you hear from her, okay.
1042
01:05:24,091 --> 01:05:27,394
Not at the station, my cell.
1043
01:05:31,566 --> 01:05:35,570
Follow the butterfly.
1044
01:05:35,603 --> 01:05:38,038
Fairytale Garden!
1045
01:05:38,071 --> 01:05:40,374
She's at the Fairytale Garden,
I know it!
1046
01:05:40,407 --> 01:05:41,975
Where is it?
1047
01:05:42,009 --> 01:05:44,646
I know exactly where it is.
1048
01:05:44,679 --> 01:05:49,584
Renee?
1049
01:05:49,617 --> 01:05:53,454
Hey.
1050
01:05:53,487 --> 01:05:57,458
Glad I found you.
1051
01:05:57,491 --> 01:06:00,060
What do you want, Dean?
1052
01:06:00,093 --> 01:06:03,230
I just built up this wall
of excuses of why
1053
01:06:03,263 --> 01:06:07,735
it wouldn't work
between us and...
1054
01:06:07,769 --> 01:06:17,645
I don't want to do that anymore.
1055
01:06:17,679 --> 01:06:21,683
Do you remember
when we first met?
1056
01:06:21,716 --> 01:06:25,319
We were sitting next
to each other at school.
1057
01:06:25,352 --> 01:06:29,557
We had that um...
1058
01:06:29,591 --> 01:06:33,360
long, silly conversation
1059
01:06:33,393 --> 01:06:38,265
just pretending to be teenagers
1060
01:06:38,298 --> 01:06:40,100
drinking milk and cookies.
1061
01:06:40,133 --> 01:06:44,171
♪ ♪
1062
01:06:44,204 --> 01:06:45,573
I...
1063
01:06:45,607 --> 01:06:49,777
♪ ♪
1064
01:06:49,811 --> 01:06:52,814
I love you.
1065
01:06:52,847 --> 01:06:55,249
I love you so much.
1066
01:06:55,282 --> 01:07:05,225
♪ ♪
1067
01:07:06,728 --> 01:07:08,462
Dean.
1068
01:07:08,495 --> 01:07:14,368
♪ ♪
1069
01:07:14,401 --> 01:07:16,704
You're a horrible salesman.
1070
01:07:16,738 --> 01:07:25,547
♪ ♪
1071
01:07:25,580 --> 01:07:28,650
(crying)
1072
01:07:28,683 --> 01:07:32,486
♪ ♪
1073
01:07:32,520 --> 01:07:37,257
Hey, did she ever
come to see you?
1074
01:07:37,291 --> 01:07:39,827
Have you been out
all this time looking for her?
1075
01:07:39,861 --> 01:07:42,296
And you.
1076
01:07:42,329 --> 01:07:45,567
♪ ♪
1077
01:07:45,600 --> 01:07:49,403
Yeah?
1078
01:07:49,436 --> 01:07:53,808
Yeah, she's right here
in front of me eating.
1079
01:07:53,841 --> 01:07:55,743
Fine.
1080
01:07:55,777 --> 01:07:57,411
Okay, we will be there,
1081
01:07:57,444 --> 01:08:00,548
uh, I don't know,
give me 30 minutes
1082
01:08:00,582 --> 01:08:03,585
and I'll bring her by.
1083
01:08:03,618 --> 01:08:07,154
Okay.
1084
01:08:07,187 --> 01:08:09,857
Jeez.
1085
01:08:09,891 --> 01:08:14,829
Uh, Angie's grandmother
would like to talk to you.
1086
01:08:14,862 --> 01:08:15,897
About?
1087
01:08:15,930 --> 01:08:18,465
I don't know, she didn't say.
1088
01:08:18,498 --> 01:08:20,735
I'm not going to go over
to that house.
1089
01:08:20,768 --> 01:08:23,303
That woman, she's wretched.
1090
01:08:23,337 --> 01:08:25,472
Well, that woman is your mother.
1091
01:08:25,506 --> 01:08:26,808
Well, it's easy for you to say.
1092
01:08:26,841 --> 01:08:30,645
You don't have
to live with her anymore.
1093
01:08:30,678 --> 01:08:36,851
Sure, but I accept her
for who she is.
1094
01:08:36,884 --> 01:08:40,253
You're going to have to do
that too.
1095
01:08:40,287 --> 01:08:41,889
No, I don't.
1096
01:08:41,923 --> 01:08:44,859
She doesn't accept me.
1097
01:08:44,892 --> 01:08:46,928
If it was me,
I would go over there anyway
1098
01:08:46,961 --> 01:08:49,797
just to prove a point,
1099
01:08:49,831 --> 01:08:51,398
take a stand,
1100
01:08:51,431 --> 01:08:54,301
make her accept me for who I am,
1101
01:08:54,334 --> 01:08:56,571
respect me.
1102
01:08:56,604 --> 01:09:00,407
But that's just me.
1103
01:09:00,440 --> 01:09:02,577
♪ ♪
1104
01:09:02,610 --> 01:09:06,213
And how would I do that?
1105
01:09:06,246 --> 01:09:09,951
♪ ♪
1106
01:09:09,984 --> 01:09:12,386
Take Andre with you.
1107
01:09:12,419 --> 01:09:21,428
♪ ♪
1108
01:09:32,874 --> 01:09:38,913
Well will you
stop looking for her?
1109
01:09:38,946 --> 01:09:43,316
When we find her.
1110
01:09:43,350 --> 01:09:45,787
What if you never find her?
1111
01:09:45,820 --> 01:09:48,723
Then we never stop looking.
1112
01:09:51,693 --> 01:09:53,326
He's coming.
1113
01:09:53,360 --> 01:09:56,531
♪ ♪
1114
01:09:56,564 --> 01:09:58,398
Good.
1115
01:09:58,432 --> 01:10:04,739
♪ ♪
1116
01:10:04,772 --> 01:10:06,007
Angie?
1117
01:10:06,040 --> 01:10:09,644
♪ ♪
1118
01:10:09,677 --> 01:10:11,244
Angie?
1119
01:10:11,278 --> 01:10:12,980
Are you there?
1120
01:10:13,014 --> 01:10:22,590
♪ ♪
1121
01:10:27,028 --> 01:10:36,704
♪ ♪
1122
01:11:06,466 --> 01:11:08,703
You know, Bobby's a good looking
kid, where is he?
1123
01:11:08,736 --> 01:11:13,440
He's with Mark at his mothers.
1124
01:11:13,473 --> 01:11:15,408
You have some nerve.
1125
01:11:15,442 --> 01:11:17,812
Showing up here with him.
1126
01:11:17,845 --> 01:11:19,781
Best buds, I bet.
1127
01:11:19,814 --> 01:11:22,650
Yeah, as a matter a fact we are.
1128
01:11:22,683 --> 01:11:25,553
And you probably should too.
1129
01:11:25,586 --> 01:11:27,387
Especially when you find out
that he is the one
1130
01:11:27,420 --> 01:11:29,557
who saved our daughter's life.
1131
01:11:29,590 --> 01:11:32,593
- What?
- Yeah.
1132
01:11:32,627 --> 01:11:34,729
The bruises that he has,
they're not from the accident.
1133
01:11:34,762 --> 01:11:36,597
They're from his busting out
the window
1134
01:11:36,631 --> 01:11:39,801
so that he could pull Sarah
out of the water to safety.
1135
01:11:39,834 --> 01:11:43,370
That's what happened.
1136
01:11:43,403 --> 01:11:46,473
(cellphone ringing)
1137
01:11:46,507 --> 01:11:48,042
Terry don't, just...
1138
01:11:48,075 --> 01:11:50,912
Go for Detective Knight.
1139
01:11:57,685 --> 01:12:06,994
♪ ♪
1140
01:12:33,921 --> 01:12:38,826
I love you so much.
1141
01:12:56,143 --> 01:12:58,411
She wrote this.
1142
01:12:58,445 --> 01:13:02,884
Angie, wrote this.
1143
01:13:02,917 --> 01:13:06,053
It's called Angel.
1144
01:13:10,925 --> 01:13:14,128
I have something for you.
1145
01:13:14,161 --> 01:13:24,105
♪ ♪
1146
01:13:32,613 --> 01:13:36,449
Sarah.
1147
01:13:36,483 --> 01:13:37,852
You don't have to tell me
where she is
1148
01:13:37,885 --> 01:13:41,989
just tell me she's okay.
1149
01:13:43,724 --> 01:13:45,526
Does she need money?
1150
01:13:45,559 --> 01:13:47,728
Nobody has to know.
1151
01:13:47,762 --> 01:13:50,898
What?
1152
01:13:50,932 --> 01:13:53,100
Ugh.
1153
01:13:56,704 --> 01:13:58,005
Really?
1154
01:13:58,039 --> 01:14:05,913
♪ ♪
1155
01:14:18,159 --> 01:14:22,563
Honey, is she okay?
1156
01:14:22,596 --> 01:14:24,065
Okay.
1157
01:14:24,098 --> 01:14:27,702
Ah.
1158
01:14:27,735 --> 01:14:30,204
Thanks for the update.
1159
01:14:30,237 --> 01:14:39,914
♪ ♪
1160
01:14:46,287 --> 01:14:48,956
She came to see you.
1161
01:14:48,990 --> 01:14:52,793
(phone vibrating)
1162
01:14:52,827 --> 01:14:54,095
Hello?
1163
01:14:54,128 --> 01:14:56,664
Sylvie, I found her passport.
1164
01:14:56,697 --> 01:14:58,766
I'm holding it in my hands.
1165
01:14:58,799 --> 01:15:03,671
It was underneath her bed.
1166
01:15:03,704 --> 01:15:07,308
Oh, Martin.
1167
01:15:07,341 --> 01:15:11,145
I never left the key
under your doormat, Dean.
1168
01:15:11,178 --> 01:15:13,014
I had it the entire time.
1169
01:15:13,047 --> 01:15:18,619
♪ ♪
1170
01:15:18,652 --> 01:15:19,820
What are you saying?
1171
01:15:19,854 --> 01:15:26,694
♪ ♪
1172
01:15:32,133 --> 01:15:36,604
They found Angie's body.
1173
01:15:36,637 --> 01:15:40,775
What?
1174
01:15:40,808 --> 01:15:44,211
The current had dragged it
1175
01:15:44,245 --> 01:15:48,849
13 miles from the crash site.
1176
01:15:48,883 --> 01:15:50,618
No.
1177
01:15:50,651 --> 01:15:53,154
Oh my god, no.
1178
01:15:53,187 --> 01:16:02,229
♪ ♪
1179
01:16:14,308 --> 01:16:24,251
♪ ♪
1180
01:16:27,221 --> 01:16:32,159
I guess it's pretty sad to think
that my story ends here.
1181
01:16:32,193 --> 01:16:33,861
It doesn't.
1182
01:16:33,894 --> 01:16:39,333
♪ ♪
1183
01:16:39,366 --> 01:16:41,402
No one remembers
the last time it snowed
1184
01:16:41,435 --> 01:16:46,173
in Garden Land, Florida.
1185
01:16:46,207 --> 01:16:49,310
I guess I'm a little
overwhelmed too
1186
01:16:49,343 --> 01:16:51,378
and at the same time,
very excited.
1187
01:16:51,412 --> 01:16:55,416
♪ ♪
1188
01:16:55,449 --> 01:16:58,285
Today, I am turning 18.
1189
01:16:58,319 --> 01:17:00,321
I waited for this moment
all my life.
1190
01:17:00,354 --> 01:17:07,128
♪ ♪
1191
01:17:07,161 --> 01:17:08,429
I can finally do
all those things
1192
01:17:08,462 --> 01:17:12,233
I always dreamed about.
1193
01:17:12,266 --> 01:17:15,936
I can take a vacation
anywhere in the world.
1194
01:17:15,970 --> 01:17:19,173
I can buy fireworks.
1195
01:17:19,206 --> 01:17:21,442
Go skydiving.
1196
01:17:21,475 --> 01:17:25,980
I can even buy
my own lottery ticket.
1197
01:17:26,013 --> 01:17:35,789
♪ ♪
1198
01:17:35,823 --> 01:17:38,058
But when you're a superhero
1199
01:17:38,092 --> 01:17:41,395
you don't need
any of those things.
1200
01:17:41,428 --> 01:17:43,197
Believe me.
1201
01:17:43,230 --> 01:17:46,300
When you can fly
and be invisible,
1202
01:17:46,333 --> 01:17:49,870
all your human wishes
become boring.
1203
01:17:49,904 --> 01:17:54,175
I guess you want to know
if I saved the world.
1204
01:17:54,208 --> 01:17:56,844
(audience applauding)
1205
01:18:27,775 --> 01:18:36,417
♪ ♪
1206
01:18:56,837 --> 01:19:00,975
Angie Goodwin.
1207
01:19:01,008 --> 01:19:03,244
I knew it was you.
1208
01:19:03,277 --> 01:19:06,213
♪ ♪
1209
01:19:06,247 --> 01:19:08,916
What?
1210
01:19:08,949 --> 01:19:10,484
What's in the chart?
1211
01:19:10,518 --> 01:19:12,453
How clever.
1212
01:19:12,486 --> 01:19:14,955
Don't worry.
1213
01:19:14,989 --> 01:19:18,025
My lips are sealed.
1214
01:19:18,058 --> 01:19:26,834
♪ ♪
1215
01:19:33,941 --> 01:19:38,112
Of course it was you.
1216
01:19:38,145 --> 01:19:40,014
We do not slam doors
in this house.
1217
01:19:40,047 --> 01:19:42,349
- The door's wide open.
- Then who did it?
1218
01:19:42,383 --> 01:19:44,818
I don't know who did it, okay.
1219
01:19:44,852 --> 01:19:47,254
A ghost did it.
1220
01:19:47,288 --> 01:19:49,890
And then you appeared out
of nowhere.
1221
01:19:49,923 --> 01:19:52,359
Told me you were going to
teach my dad a lesson.
1222
01:19:52,393 --> 01:20:01,502
♪ ♪
1223
01:20:01,536 --> 01:20:03,470
I thought I was going to do
the hotel to pick up
1224
01:20:03,504 --> 01:20:05,839
but they sent me to the airport.
1225
01:20:05,873 --> 01:20:07,875
I don't know,
someone changed it.
1226
01:20:07,908 --> 01:20:17,619
♪ ♪
1227
01:20:17,652 --> 01:20:20,622
I knew you were behind it.
1228
01:20:20,655 --> 01:20:29,263
♪ ♪
1229
01:20:29,296 --> 01:20:31,432
I followed the butterflies
1230
01:20:31,465 --> 01:20:34,902
because I knew
that I'd find you here.
1231
01:20:34,935 --> 01:20:38,872
This will always be
our Fairytale Garden.
1232
01:20:38,906 --> 01:20:47,549
♪ ♪
1233
01:21:06,266 --> 01:21:08,402
I kept my promise.
1234
01:21:08,435 --> 01:21:10,471
What about you?
1235
01:21:10,504 --> 01:21:13,641
When are you coming home?
1236
01:21:13,675 --> 01:21:23,484
♪ ♪
1237
01:21:26,654 --> 01:21:28,556
Ever since I was a little girl
1238
01:21:28,590 --> 01:21:32,126
I had this dream.
1239
01:21:32,159 --> 01:21:37,699
One day, I become a superhero
in my very own fairytale.
1240
01:21:37,732 --> 01:21:41,368
I can fly, be invisible
1241
01:21:41,402 --> 01:21:43,437
and at the end,
1242
01:21:43,470 --> 01:21:46,407
save the world.
1243
01:21:46,440 --> 01:21:49,076
My world.
1244
01:21:49,109 --> 01:21:53,080
People that are closest
and dearest to my heart.
1245
01:21:53,113 --> 01:21:56,150
♪ ♪
1246
01:21:56,183 --> 01:21:57,317
You know what?
1247
01:21:57,351 --> 01:21:58,452
♪ ♪
1248
01:21:58,485 --> 01:22:02,222
I got away with it.
1249
01:22:02,256 --> 01:22:04,391
I hope one day you will too.
1250
01:22:04,425 --> 01:22:08,495
♪ ♪
1251
01:22:08,530 --> 01:22:10,532
And to answer Sylvia's question.
1252
01:22:10,565 --> 01:22:16,103
♪ ♪
1253
01:22:16,136 --> 01:22:17,605
Ask Renee.
1254
01:22:17,639 --> 01:22:20,974
(audience applauding)
1255
01:22:21,008 --> 01:22:24,978
♪ ♪
1256
01:22:30,552 --> 01:22:39,359
♪ ♪
1257
01:22:39,411 --> 01:22:44,411
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1258
01:22:46,400 --> 01:22:51,706
♪ Every breath holds a moment ♪
1259
01:22:51,739 --> 01:22:57,444
♪ Every one a chance to take ♪
1260
01:22:57,478 --> 01:23:03,083
♪ You can see
if you close your eyes ♪
1261
01:23:03,116 --> 01:23:08,388
♪ We already know the way ♪
1262
01:23:08,422 --> 01:23:11,391
♪ Ooo-oh ♪
1263
01:23:11,425 --> 01:23:14,127
♪ Forever you and me ♪
1264
01:23:14,161 --> 01:23:16,764
♪ Ooo-oh ♪
1265
01:23:16,798 --> 01:23:19,433
♪ Running wild and free ♪
1266
01:23:19,466 --> 01:23:22,302
♪ Chasing down the sun ♪
1267
01:23:22,336 --> 01:23:25,439
♪ Oh we've just begun ♪
1268
01:23:25,472 --> 01:23:32,246
♪ It's a winding road
of all the places we will go ♪
1269
01:23:32,279 --> 01:23:42,256
♪ ♪
1270
01:23:42,289 --> 01:23:47,762
♪ There's a stirring
in the ocean ♪
1271
01:23:47,795 --> 01:23:53,233
♪ There's a rhythm
in the waves ♪
1272
01:23:53,267 --> 01:23:58,840
♪ It's a calling deep
within your bones ♪
1273
01:23:58,873 --> 01:24:04,378
♪ And it cannot be contained ♪
1274
01:24:04,411 --> 01:24:07,180
♪ Ooo-oh ♪
1275
01:24:07,214 --> 01:24:09,684
♪ Forever you and me ♪
1276
01:24:09,717 --> 01:24:12,687
♪ Ooo-oh ♪
1277
01:24:12,720 --> 01:24:15,389
♪ Running wild and free ♪
1278
01:24:15,422 --> 01:24:17,859
♪ Chasing down the sun ♪
1279
01:24:17,892 --> 01:24:21,261
♪ Oh we've just begun ♪
1280
01:24:21,295 --> 01:24:26,534
♪ It's a winding road
of all the places we will go ♪
1281
01:24:26,568 --> 01:24:30,337
♪ Ooo-oh ♪
1282
01:24:30,370 --> 01:24:32,239
♪ We will go ♪
1283
01:24:32,272 --> 01:24:35,577
♪ Ooo-oh ♪
1284
01:24:35,610 --> 01:24:40,815
♪ ♪
1285
01:24:40,848 --> 01:24:44,251
♪ Ooo-oh ♪
1286
01:24:44,284 --> 01:24:48,823
♪ ♪
1287
01:24:48,856 --> 01:24:51,626
♪ Ooo-oh ♪
1288
01:24:51,659 --> 01:24:54,361
♪ Forever you and me ♪
1289
01:24:54,394 --> 01:24:57,464
♪ Ooo-oh ♪
1290
01:24:57,497 --> 01:25:00,133
♪ Running wild and free ♪
1291
01:25:00,167 --> 01:25:02,637
♪ Chasing down the sun ♪
1292
01:25:02,670 --> 01:25:05,707
♪ Oh we've just begun ♪
1293
01:25:05,740 --> 01:25:13,313
♪ It's a winding road
of all the places we will go ♪
1294
01:25:13,347 --> 01:25:14,849
♪ ♪
1295
01:25:14,882 --> 01:25:18,251
♪ We will go ♪
1296
01:25:18,285 --> 01:25:28,161
♪ ♪
81698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.