All language subtitles for Midsomer.Murders.S22E02.The.Stitcher.Society.720p.HDTV.x264-DARKFLiX[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:07,530 TOBY GRUNTING AND MOANING 2 00:00:07,569 --> 00:00:10,409 DOGS BARKING 3 00:00:14,930 --> 00:00:17,609 GRUNTING CONTINUES 4 00:00:21,089 --> 00:00:22,609 Stop! Please, the... 5 00:00:24,370 --> 00:00:26,769 Please, stop. This is crazy. 6 00:00:26,810 --> 00:00:29,210 Say it! You killed my sister! 7 00:00:29,249 --> 00:00:31,370 No! I am innocent. 8 00:00:31,409 --> 00:00:33,250 The truth, Toby. That's all we want. 9 00:00:33,290 --> 00:00:35,449 Harry! Say it, Toby. "I killed Viola." 10 00:00:35,489 --> 00:00:37,209 No! Georgie, you... you have to believe me. 11 00:00:37,250 --> 00:00:39,409 Say it! Mimi... 12 00:00:39,449 --> 00:00:40,930 We've been married for years. 13 00:00:40,970 --> 00:00:43,690 You... You KNOW that I'd never hurt anyone. 14 00:00:43,729 --> 00:00:45,529 Tell them, please. 15 00:00:45,570 --> 00:00:47,409 If he won't confess, just set the dogs on him. 16 00:00:47,449 --> 00:00:50,729 Turn them loose! No! No, no! 17 00:00:50,769 --> 00:00:52,570 ENGINE REVS 18 00:01:04,450 --> 00:01:06,250 PADDY BARKS 19 00:01:08,769 --> 00:01:10,409 Ooh! PADDY GROWLS 20 00:01:10,450 --> 00:01:12,610 Paddy, what's got into you? SHE LAUGHS 21 00:01:12,649 --> 00:01:14,810 Well, I think he can smell your lunch. 22 00:01:14,849 --> 00:01:16,849 Mm? PADDY WHIMPERS 23 00:01:16,890 --> 00:01:18,170 Here. 24 00:01:19,450 --> 00:01:21,009 Oh! 25 00:01:22,409 --> 00:01:25,369 Oh, that's, er... very green. 26 00:01:25,409 --> 00:01:26,810 MOTORBIKE APPROACHES 27 00:01:26,849 --> 00:01:28,489 HORN BEEPING 28 00:01:29,890 --> 00:01:31,289 HORN BEEPING 29 00:01:33,129 --> 00:01:34,409 HORN BEEPING 30 00:01:37,810 --> 00:01:39,649 I hope you got his number plate. 31 00:02:04,450 --> 00:02:07,450 GONG BOOMS, JAPANESE MUSIC PLAYS 32 00:02:07,489 --> 00:02:09,450 Men! Men! 33 00:02:11,730 --> 00:02:13,529 Men! Men! 34 00:02:16,290 --> 00:02:18,089 DISTANTLY: Men! Men! TAPPING OF SHINAI 35 00:02:19,529 --> 00:02:21,170 DISTANTLY: Men! Men! Good morning. 36 00:02:21,209 --> 00:02:23,050 Morning. 37 00:02:23,089 --> 00:02:25,050 Cooper. Harry. 38 00:02:26,130 --> 00:02:27,769 Have you been smoking? Yes. 39 00:02:29,330 --> 00:02:30,610 Smoking as in smoking hot. 40 00:02:30,649 --> 00:02:32,929 RUEBEN, DISTANTLY: Men! Men! TAPPING OF SHINAI 41 00:02:32,969 --> 00:02:34,330 MIMI, DISTANTLY: Men! Men! 42 00:02:35,450 --> 00:02:37,209 Men! Men! 43 00:02:37,249 --> 00:02:38,610 Won't you ever listen? 44 00:02:39,689 --> 00:02:43,209 When you've been given a second chance... you take it. 45 00:02:43,249 --> 00:02:45,769 And then it takes you! Oh... 46 00:02:47,330 --> 00:02:48,330 Yeah. 47 00:02:50,369 --> 00:02:53,610 Oh... Your scar is knitting together nicely. 48 00:02:53,649 --> 00:02:56,010 Yeah, it is, isn't it? DISTANTLY: Men! Men! 49 00:02:56,050 --> 00:02:58,209 Men! Men! Men! Men! 50 00:02:58,249 --> 00:03:00,010 Oh! Whoa! Whoa! SHE GRUNTS 51 00:03:00,050 --> 00:03:01,890 Whoa, back off, Mimi! 52 00:03:01,929 --> 00:03:05,010 What's the matter, Rueben? Can't take a little extra thrust? 53 00:03:05,050 --> 00:03:06,209 SHE LAUGHS 54 00:03:08,529 --> 00:03:10,489 Oh, Uncle... Can you check this over? 55 00:03:10,529 --> 00:03:12,730 It's the insurance policy for our new member. 56 00:03:12,769 --> 00:03:15,689 New member? Ha... Is it a she, and is she gorgeous? 57 00:03:15,730 --> 00:03:17,570 No-one told me about a new member. 58 00:03:17,610 --> 00:03:21,369 Everyone, I'd like to introduce our latest recruit. 59 00:03:29,450 --> 00:03:31,929 Get him out of here! What on earth were you thinking?! 60 00:03:31,969 --> 00:03:34,290 All right, everyone, just calm down. Calm down?! 61 00:03:34,330 --> 00:03:36,290 I'll kill him! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 62 00:03:36,330 --> 00:03:37,850 There's no need for this, not any more. 63 00:03:37,890 --> 00:03:40,489 Rueben! Just put the stick down, Georgie. 64 00:03:43,290 --> 00:03:46,410 I know this is hard, but we'll talk later, OK? I promise. 65 00:03:47,649 --> 00:03:49,890 Toby is not what you think he is. 66 00:03:55,290 --> 00:03:58,089 Alberta, please... Of all the things you could do to me! 67 00:03:58,130 --> 00:03:59,209 I tried to warn him. 68 00:03:59,249 --> 00:04:01,369 And you still went along with it. 69 00:04:01,410 --> 00:04:03,610 Seriously? Don't bother answering that question. 70 00:04:03,649 --> 00:04:06,689 You're no longer managing the club. I'm sacking you. 71 00:04:06,730 --> 00:04:09,249 Wait, you can't do that! I've got ideas, plans. 72 00:04:09,290 --> 00:04:10,890 That's exactly why I'm sacking you. 73 00:04:10,929 --> 00:04:12,890 I need somebody I can trust! 74 00:04:16,050 --> 00:04:17,689 DOOR OPENS Mother! 75 00:04:19,009 --> 00:04:20,129 DOOR CLOSES 76 00:04:20,170 --> 00:04:21,730 OWL HOOTS 77 00:04:30,129 --> 00:04:32,050 Of course, yes, dear. 78 00:04:32,090 --> 00:04:34,249 TWIG SNAPS OK. 79 00:04:42,530 --> 00:04:44,489 Yeah. 80 00:04:44,530 --> 00:04:46,530 OK. I'll see you soon. Yeah. 81 00:05:01,970 --> 00:05:03,090 Argh! Oh! 82 00:05:03,129 --> 00:05:06,090 HE CHOKES AND SPUTTERS 83 00:05:06,129 --> 00:05:07,809 Argh! 84 00:05:07,850 --> 00:05:09,770 HE CHOKES 85 00:05:09,809 --> 00:05:11,170 Argh! 86 00:06:22,050 --> 00:06:24,889 INDISTINCT RADIO CHATTER 87 00:06:28,210 --> 00:06:29,689 Fleur? 88 00:06:29,730 --> 00:06:32,809 Judging from the rigor mortis, he's been here all night. 89 00:06:32,850 --> 00:06:34,850 Do we know who he is yet? 90 00:06:34,889 --> 00:06:37,809 Rueben Tooms, 68 years young. 91 00:06:40,009 --> 00:06:42,489 What's that? A shinai stick. 92 00:06:42,530 --> 00:06:44,770 With modifications. 93 00:06:44,809 --> 00:06:46,449 They use it in kendo. 94 00:06:46,489 --> 00:06:50,489 I once shacked up with a local champion. 95 00:06:50,530 --> 00:06:51,610 When in Japan... 96 00:06:54,290 --> 00:06:56,410 CCTV? 97 00:06:56,449 --> 00:06:58,770 Sadly, Big Brother wasn't watching. 98 00:06:59,970 --> 00:07:01,610 They also found this mobile phone. 99 00:07:01,650 --> 00:07:04,610 I'll get onto the service provider, see what it throws up. 100 00:07:04,650 --> 00:07:07,369 Also find out who practices kendo around here. 101 00:07:08,569 --> 00:07:11,009 I'll go and speak to the victim's relatives. 102 00:07:11,050 --> 00:07:13,650 Arigato. Ogenki de. 103 00:07:23,050 --> 00:07:24,170 Agh! 104 00:07:25,210 --> 00:07:26,809 I'd had an early night. 105 00:07:27,970 --> 00:07:30,129 I didn't realise Rueben hadn't come back. 106 00:07:31,249 --> 00:07:33,410 Not even when you woke up this morning? 107 00:07:33,449 --> 00:07:34,569 Rueben has... 108 00:07:35,730 --> 00:07:39,929 ..had... insomnia since his operation. 109 00:07:39,970 --> 00:07:41,770 He didn't want to keep disturbing me, 110 00:07:41,809 --> 00:07:43,730 so he moved into a spare room. 111 00:07:45,290 --> 00:07:47,290 Oh, God, has Gideon been told? 112 00:07:47,329 --> 00:07:49,170 Gideon? Our son. 113 00:07:49,210 --> 00:07:51,369 Sorry, sir, you can't... Alberta, I've just heard. 114 00:07:51,410 --> 00:07:52,889 And you are? 115 00:07:52,929 --> 00:07:54,850 Harry Marx. Solicitor. 116 00:07:54,889 --> 00:07:59,090 I am not going to allow you to go through this on your own. 117 00:07:59,129 --> 00:08:00,850 Save it, Harry. 118 00:08:00,889 --> 00:08:02,770 We both know you need the work. 119 00:08:06,650 --> 00:08:08,489 Mrs Tooms, do you know if your husband 120 00:08:08,530 --> 00:08:10,009 had made any enemies recently, 121 00:08:10,050 --> 00:08:12,249 perhaps upset someone, had an argument with them? 122 00:08:12,290 --> 00:08:17,170 I nursed Rueben back to health after his heart bypass. 123 00:08:17,210 --> 00:08:20,329 Day and night, I prayed for him. 124 00:08:20,369 --> 00:08:25,449 I did everything I could, and now, someone... does this to him. 125 00:08:28,970 --> 00:08:31,210 Why are you still here? 126 00:08:46,290 --> 00:08:47,609 CAMERA SHUTTER CLICKS 127 00:08:48,729 --> 00:08:51,449 WINTER: Problem, sir? It can wait. 128 00:08:51,490 --> 00:08:54,130 For now. I've got a lead on the kendo. 129 00:08:54,170 --> 00:08:57,010 Apparently, it might belong to a club called The Stitcher Society. 130 00:08:57,050 --> 00:09:00,410 They meet here on the estate in a lodge owned by the victim. 131 00:09:02,729 --> 00:09:04,929 SHE SIGHS There's definitely one missing. 132 00:09:06,770 --> 00:09:09,689 I'm sorry to have to do this now, Mr Tooms. 133 00:09:09,729 --> 00:09:12,929 Of course. I want to help in any way I can. 134 00:09:12,969 --> 00:09:14,969 Who has keys to this building? 135 00:09:15,010 --> 00:09:17,250 Doesn't matter. It's never locked. 136 00:09:17,290 --> 00:09:20,530 So you're a... martial arts club, then, are you? 137 00:09:20,569 --> 00:09:23,490 Er, kendo is just a small part of our rehab programme. 138 00:09:23,530 --> 00:09:26,050 Rehab? The Stitcher Society. 139 00:09:27,290 --> 00:09:29,729 Er, it was my father's idea. He felt there was a shortfall 140 00:09:29,770 --> 00:09:31,689 in post-operative care for heart patients. 141 00:09:31,729 --> 00:09:34,449 And that care involves bashing each other with bits of wood, does it? 142 00:09:34,490 --> 00:09:36,689 Yeah, well, we also arrange lectures, 143 00:09:36,729 --> 00:09:39,449 counselling, health and fitness, 144 00:09:39,490 --> 00:09:43,170 and, more importantly, new challenges. 145 00:09:43,209 --> 00:09:46,209 Anything that'll ignite a passion for life again. 146 00:09:46,250 --> 00:09:48,410 The trauma of an operation can leave a heart patient 147 00:09:48,449 --> 00:09:49,729 very depressed and... 148 00:09:51,050 --> 00:09:52,929 ..erm, pretty lost afterwards... 149 00:09:52,969 --> 00:09:55,490 I... I'm sorry, I... I can't take this in. 150 00:09:55,530 --> 00:09:57,490 My... My father was standing right where you are. 151 00:10:00,010 --> 00:10:05,170 Yeah, Mr Tooms, do you know if your father had upset anyone recently? 152 00:10:05,209 --> 00:10:07,729 Not recently, no. Miss Marx? 153 00:10:07,770 --> 00:10:11,569 Well, er... there was a bit of a flare-up yesterday. 154 00:10:11,609 --> 00:10:13,849 Yeah, sorry, I'm n... not thinking straight. 155 00:10:13,890 --> 00:10:17,650 My father stepped in to defend our newest member, Toby Wagner. 156 00:10:17,689 --> 00:10:19,050 Defend him from who? 157 00:10:20,130 --> 00:10:22,329 The club members. They were furious. 158 00:10:24,329 --> 00:10:26,569 I think we'd better have a list of their names. 159 00:10:29,890 --> 00:10:31,449 Oh, God, oh, God, oh, God... 160 00:10:31,490 --> 00:10:33,449 You need to stay calm while we think this through. 161 00:10:33,490 --> 00:10:35,329 How can I? Rueben was my only ally. 162 00:10:35,370 --> 00:10:36,969 And we can use that by making sure 163 00:10:37,010 --> 00:10:39,209 that everyone knows that he was on your side. 164 00:10:39,250 --> 00:10:40,929 Of the ten worst ideas I ever had, 165 00:10:40,969 --> 00:10:44,370 moving back to Tamworth Springs rockets in at number one. Cheers. 166 00:10:44,410 --> 00:10:46,170 Toby, please. It'll be OK. 167 00:10:46,209 --> 00:10:48,130 OK? OK?! DOOR OPENS 168 00:10:48,170 --> 00:10:49,849 You weren't there yesterday. DOOR CLOSES 169 00:10:49,890 --> 00:10:51,890 I don't think anyone is ready to forgive him. 170 00:10:51,929 --> 00:10:53,729 Forgive me for what? I haven't done anything! 171 00:10:53,770 --> 00:10:54,809 Is that right? 172 00:10:56,290 --> 00:10:59,490 Only, the minute you turn up, another person dies. 173 00:10:59,530 --> 00:11:03,490 Large Scotch, please, Julia. In memory of Rueben. 174 00:11:09,929 --> 00:11:12,250 Just pour it, Julia. 175 00:11:12,290 --> 00:11:15,969 You'll be glad of the business once word gets out your brother's back. 176 00:11:16,010 --> 00:11:18,929 And you can forget about joining the club... 177 00:11:18,969 --> 00:11:21,849 now that Rueben is no longer here to stick up for you. 178 00:11:21,890 --> 00:11:23,290 DRINK POURING 179 00:11:30,290 --> 00:11:31,290 SIGHS 180 00:11:36,130 --> 00:11:38,530 SIGHS, CLEARS HIS THROAT 181 00:11:38,569 --> 00:11:40,130 Cooper Steinem? 182 00:11:40,170 --> 00:11:42,929 Try again. The clue's in the accent. 183 00:11:44,290 --> 00:11:47,530 Mimi Dagmar? Ha! Hilarious (!) 184 00:11:47,569 --> 00:11:48,689 Huh... 185 00:11:48,729 --> 00:11:53,250 In that case, you must be their employee and lodger, Mack McInally. 186 00:11:54,569 --> 00:11:56,170 Bingo. 187 00:11:56,209 --> 00:11:58,849 Can you tell me about the flare-up at the club yesterday? 188 00:11:58,890 --> 00:12:01,010 It was a bit more than a flare-up. 189 00:12:01,050 --> 00:12:03,490 Wee Georgie, she threatened to muller Georgie. 190 00:12:03,530 --> 00:12:05,729 Georgie Tremayne? 191 00:12:05,770 --> 00:12:08,729 Toby was lucky Rueben stepped in. Could've been a bloodbath. 192 00:12:08,770 --> 00:12:10,729 Well, how was it resolved? 193 00:12:10,770 --> 00:12:13,130 Well, who says it was? 194 00:12:13,170 --> 00:12:15,370 Rueben asked Georgie to meet him. Now he's dead. 195 00:12:17,050 --> 00:12:18,530 Makes you think, eh? 196 00:12:23,170 --> 00:12:25,849 I just saw red. I wasn't really gonna hit Toby. 197 00:12:25,890 --> 00:12:27,569 We're not here about that, Miss Tremayne. 198 00:12:27,609 --> 00:12:29,530 We're here about Rueben Tooms. 199 00:12:29,569 --> 00:12:32,170 We heard that you were planning to meet with him last night. 200 00:12:32,209 --> 00:12:34,609 Sometime between the kendo class and when he was murdered. 201 00:12:34,650 --> 00:12:36,209 I did meet him. 202 00:12:37,410 --> 00:12:39,569 But I definitely wasn't the last person he saw. 203 00:12:39,609 --> 00:12:41,569 And you know this because...? 204 00:12:42,729 --> 00:12:45,050 Well, that would have been his killer, obviously. 205 00:12:46,809 --> 00:12:49,569 And what did you and Rueben talk about? 206 00:12:49,609 --> 00:12:51,370 Oh... He wanted to put my mind at ease 207 00:12:51,410 --> 00:12:53,170 about Toby Wagner joining the club, 208 00:12:53,209 --> 00:12:57,410 which he did, and then I came straight home afterwards. 209 00:12:57,449 --> 00:12:58,969 Tell me, what did Toby do 210 00:12:59,010 --> 00:13:01,329 to make himself so unpopular in the first place? 211 00:13:02,569 --> 00:13:03,890 I run the local paper. 212 00:13:15,689 --> 00:13:19,530 "Toby Wagner arrested in connection with brutal murder"? 213 00:13:19,569 --> 00:13:21,849 You didn't hold back in naming and shaming him, then? 214 00:13:21,890 --> 00:13:24,890 That's Viola. Alberta Tooms' sister. 215 00:13:26,010 --> 00:13:28,729 Murdered in cold blood for absolutely no reason. 216 00:13:28,770 --> 00:13:30,929 And all the evidence pointed towards Toby. 217 00:13:30,969 --> 00:13:35,170 It says here the case was thrown out of court and Toby walked free? 218 00:13:35,209 --> 00:13:37,170 Harry Marx screwed up in court. 219 00:13:37,209 --> 00:13:39,490 The defence destroyed his credibility as a key witness, 220 00:13:39,530 --> 00:13:44,130 and the rest of the case disintegrated, and I was... furious. 221 00:13:44,170 --> 00:13:46,410 And yet you publicly hounded Toby regardless? 222 00:13:46,449 --> 00:13:49,809 I couldn't bear see him strolling around the village. No-one could. 223 00:13:49,849 --> 00:13:53,449 It didn't take much to whip them into a frenzy... 224 00:13:53,490 --> 00:13:55,849 until he had no choice but to leave. 225 00:13:57,209 --> 00:13:58,449 And now... 226 00:13:59,650 --> 00:14:01,010 ..according to Rueben... 227 00:14:02,490 --> 00:14:04,089 ..I've been wrong all this time. 228 00:14:04,130 --> 00:14:06,290 And Rueben had definite proof of this? 229 00:14:06,329 --> 00:14:09,250 He said another witness had been found, 230 00:14:09,290 --> 00:14:12,130 putting Toby elsewhere at the time of Viola's murder. 231 00:14:12,170 --> 00:14:15,250 I don't know how, and I don't know when, but... 232 00:14:15,290 --> 00:14:17,569 he assured me he was going to tell everyone. 233 00:14:20,770 --> 00:14:22,370 Hm. I know that woman. 234 00:14:22,410 --> 00:14:25,290 That's Toby's ex. Mimi Dagmar. 235 00:14:25,329 --> 00:14:27,329 Or Wagner, as she was then. 236 00:14:29,410 --> 00:14:32,209 Actually... Miss Tremayne? 237 00:14:33,729 --> 00:14:36,050 It's probably nothing. 238 00:14:36,089 --> 00:14:39,010 But she's been pretty angry at Rueben lately. 239 00:14:40,410 --> 00:14:43,050 To be honest, she looked like she was gonna kill him yesterday. 240 00:14:45,290 --> 00:14:47,770 Send for the case file on Toby Wagner. 241 00:14:47,809 --> 00:14:51,410 I'd like to know how he walked free in spite of the evidence. 242 00:14:51,449 --> 00:14:54,449 And, erm, dig into Georgie Tremayne. 243 00:14:54,490 --> 00:14:57,969 Let's see what sort of a history she had with Rueben Tooms. 244 00:14:58,010 --> 00:15:00,130 What about Alberta Tooms, sir? 245 00:15:00,170 --> 00:15:02,490 Rueben did step in to defend her sister's killer. 246 00:15:02,530 --> 00:15:04,329 She might not be too happy about that. 247 00:15:04,370 --> 00:15:06,130 Alleged killer, but good thinking, Winter. 248 00:15:06,170 --> 00:15:07,770 You know how I know it's good thinking? 249 00:15:07,809 --> 00:15:09,290 Because I was thinking the same. 250 00:15:10,689 --> 00:15:12,010 SIGHS 251 00:15:21,370 --> 00:15:22,609 Mrs Dagmar? 252 00:15:22,650 --> 00:15:26,329 Oh, wait, don't tell me - it's Mr Barnaby, isn't it? 253 00:15:26,370 --> 00:15:28,770 Oh! What a lovely surprise! 254 00:15:28,809 --> 00:15:31,849 Are you and Sally still in that house I sold you? 255 00:15:31,890 --> 00:15:35,170 Indeed we are, and it's, erm, Sarah. 256 00:15:35,209 --> 00:15:38,010 Anyway, erm, I'm here to ask you about... 257 00:15:38,050 --> 00:15:39,890 Still shackled together, then? 258 00:15:39,929 --> 00:15:41,530 HE CHUCKLES UNCOMFORTABLY, SHE LAUGHS 259 00:15:41,569 --> 00:15:44,849 Erm, Mrs Dagmar, I'm here on official police business. 260 00:15:44,890 --> 00:15:50,449 Oh! In that case, I'm... all ears, all eyes and all the rest of me. 261 00:15:52,089 --> 00:15:56,050 Hm. Tell me about, erm, Rueben Tooms. 262 00:15:56,089 --> 00:15:58,490 Only, a witness told us that you looked like 263 00:15:58,530 --> 00:16:01,089 you wanted to kill him during your kendo class. 264 00:16:01,130 --> 00:16:04,569 Well, isn't that the whole point? To kill one's opponent? 265 00:16:04,609 --> 00:16:06,729 I mean, not literally, of course. 266 00:16:06,770 --> 00:16:10,770 Are you denying there was enmity between you and Rueben? 267 00:16:10,809 --> 00:16:13,209 Cards on the table - his wife, Alberta, 268 00:16:13,250 --> 00:16:17,449 has been a very good fried to me through all my ups and downs, and... 269 00:16:17,490 --> 00:16:20,010 I had the overwhelming sense that he was... 270 00:16:20,050 --> 00:16:23,890 playing away, so I was just a teensy little bit angry with him, 271 00:16:23,929 --> 00:16:25,569 but only on behalf of Alberta. 272 00:16:27,250 --> 00:16:30,089 Could the other woman be Georgie Tremayne? 273 00:16:30,130 --> 00:16:33,130 We know that she met with Rueben last night. 274 00:16:33,170 --> 00:16:34,370 They did meet, then. 275 00:16:35,569 --> 00:16:39,770 She's so... lost and vague these days. 276 00:16:39,809 --> 00:16:41,569 I mean, come on, have you met her? 277 00:16:41,609 --> 00:16:45,050 She's all... smocks and sandals. 278 00:16:45,089 --> 00:16:47,010 Hardly going to catch anyone's eye. 279 00:16:47,050 --> 00:16:50,130 Did you know that Toby Wagner, your ex-husband, 280 00:16:50,170 --> 00:16:52,729 was coming back to the village? SHE SIGHS 281 00:16:52,770 --> 00:16:54,530 He wouldn't be here if I had. 282 00:16:54,569 --> 00:16:57,729 You still believe that he killed Viola Deepdale, then? 283 00:16:57,770 --> 00:17:01,569 SHE SIGHS I married a wrong'un, Mr Barnaby. 284 00:17:02,809 --> 00:17:04,609 I just didn't realise it until it was too late. 285 00:17:04,649 --> 00:17:06,809 Now, please do remember me to, er, Sandra. 286 00:17:08,290 --> 00:17:12,129 Now, this is the beating heart of The Stitcher Society. 287 00:17:12,169 --> 00:17:14,089 It's where the idea was born, Jocasta. 288 00:17:14,129 --> 00:17:16,770 And you think there could be one of these in every town and village? 289 00:17:16,809 --> 00:17:19,050 Easily. A surgeon might mend people physically, 290 00:17:19,089 --> 00:17:20,530 but it's what happens afterwards, 291 00:17:20,569 --> 00:17:22,970 that's where the healing really begins. 292 00:17:23,010 --> 00:17:25,250 It all sounds... well and good, 293 00:17:25,290 --> 00:17:29,129 but are there honestly that many heart patients? 294 00:17:29,169 --> 00:17:32,569 Definitely, if Tamworth Springs is anything to go by. 295 00:17:32,609 --> 00:17:35,169 Trust me. Coronary disease is a gold mine. 296 00:17:35,210 --> 00:17:37,970 I mean, we've had a revolving door of members for several years now. 297 00:17:38,010 --> 00:17:40,970 All I need are the funds to get as many Stitcher Societies 298 00:17:41,010 --> 00:17:42,490 up and running as possible. 299 00:17:42,530 --> 00:17:45,970 Premises, private nurses, money for confidence-building activities. 300 00:17:46,010 --> 00:17:48,450 People will pay a fortune for that. 301 00:17:48,490 --> 00:17:50,490 There's no lonelier person in the world 302 00:17:50,530 --> 00:17:53,970 than a patient with fears no-one else understands. 303 00:17:54,010 --> 00:17:57,369 Mm... Well, as I said, I like it in principle, 304 00:17:57,409 --> 00:17:59,930 but I would need to see first-hand how it works. 305 00:17:59,970 --> 00:18:02,809 Absolutely. Let's... Let's get you down to our next class or outing. 306 00:18:02,849 --> 00:18:04,569 Meet a few members. I can arrange that. 307 00:18:04,609 --> 00:18:08,089 Oh... Text me a date and time, and I'll pop along. 308 00:18:08,129 --> 00:18:10,970 Thanks for the tour. It was lovely to meet you, Mrs Tooms. 309 00:18:12,730 --> 00:18:13,970 HE SIGHS 310 00:18:15,250 --> 00:18:17,690 I'm... I'm sorry. I know how hard that must have been. 311 00:18:18,730 --> 00:18:20,849 I see you've reinstated yourself. 312 00:18:21,970 --> 00:18:24,530 Mother, all you need to know is, I'm gonna make a great job of this. 313 00:18:24,569 --> 00:18:27,290 Only after you apologise for Toby. 314 00:18:27,329 --> 00:18:29,450 I couldn't be more sorry. 315 00:18:29,490 --> 00:18:31,770 Really and truly, but father insisted he was innocent, 316 00:18:31,809 --> 00:18:34,250 said we'd all find out soon enough, and I... 317 00:18:34,290 --> 00:18:35,490 What? 318 00:18:37,089 --> 00:18:39,490 I suppose I thought the more people in the club, 319 00:18:39,530 --> 00:18:41,210 the more impressed Jocasta would be. 320 00:18:41,250 --> 00:18:45,649 If you weren't my son, you'd disgust me. 321 00:18:47,450 --> 00:18:51,129 I'll get rid of Toby. I will. You can consider him gone. 322 00:18:51,169 --> 00:18:53,329 And Georgie? What about her? 323 00:18:53,369 --> 00:18:55,730 If your father changed her mind about Toby, 324 00:18:55,770 --> 00:18:57,889 we'll never hear the end of it. 325 00:18:57,930 --> 00:18:59,889 She could turn everyone else. 326 00:18:59,930 --> 00:19:01,569 Fair enough. She's gone, too. 327 00:19:02,690 --> 00:19:04,970 But if I do that, where does that leave me and you? 328 00:19:06,089 --> 00:19:07,450 Are we gonna be all right? 329 00:19:08,930 --> 00:19:10,530 We'll be just fine. 330 00:19:11,609 --> 00:19:13,129 Like always. 331 00:19:21,490 --> 00:19:23,089 SHE SIGHS 332 00:19:24,290 --> 00:19:28,530 Can't blame them. People are in shock over Rueben. 333 00:19:28,569 --> 00:19:30,690 Probably not up to a pub quiz. 334 00:19:30,730 --> 00:19:33,569 Get wise. We've been blacklisted. 335 00:19:33,609 --> 00:19:36,169 It was insanity, bringing Toby back here. 336 00:19:37,889 --> 00:19:39,809 Dear me. 337 00:19:39,849 --> 00:19:41,730 Oh, chin up, Julia! 338 00:19:41,770 --> 00:19:44,770 I'm here to offer you a little bowl of hopefulness. 339 00:19:44,809 --> 00:19:48,649 Only, I may have a buyer for your... delightful pub. 340 00:19:48,690 --> 00:19:51,530 You are outrageous. Just get out! 341 00:19:51,569 --> 00:19:53,089 SHE LAUGHS 342 00:19:55,290 --> 00:19:57,770 Ooh, pub quiz! 343 00:19:57,809 --> 00:20:01,129 Question one, economics. 344 00:20:01,169 --> 00:20:04,050 A man owns a pub and can make a small profit 345 00:20:04,089 --> 00:20:05,490 if he sells immediately. 346 00:20:05,530 --> 00:20:09,210 Now, does he, A, say no, because his wife tells him to, 347 00:20:09,250 --> 00:20:12,369 B, stall and lose the buyer, 348 00:20:12,409 --> 00:20:15,809 or C, does he save himself from a second stress-related heart attack 349 00:20:15,849 --> 00:20:18,010 after his business goes into receivership? 350 00:20:18,050 --> 00:20:21,649 As soon as people accept that Toby is innocent... 351 00:20:21,690 --> 00:20:22,690 SHE SIGHS 352 00:20:22,730 --> 00:20:24,490 ..they'll be back here drinking again. 353 00:20:24,530 --> 00:20:27,849 My brother is not and never was a killer. 354 00:20:27,889 --> 00:20:30,050 You know the truth of all this, Cooper? 355 00:20:30,089 --> 00:20:32,250 It's only going to get worse from here on in. 356 00:20:36,169 --> 00:20:37,169 MIMI CHUCKLES 357 00:20:38,649 --> 00:20:40,889 BARKS AND WHINES 358 00:20:43,490 --> 00:20:45,129 PADDY BARKS 359 00:20:45,169 --> 00:20:47,490 Yeah, I don't blame you, mate. 360 00:20:54,250 --> 00:20:57,210 Mm... Starters? What's the occasion? 361 00:20:57,250 --> 00:20:58,329 It's mains, darling. 362 00:20:58,369 --> 00:21:00,569 Betty's class are having a health awareness week, 363 00:21:00,609 --> 00:21:01,970 and we've decided to support her. 364 00:21:02,010 --> 00:21:03,569 I don't remember agreeing to that. 365 00:21:03,609 --> 00:21:05,889 Well, that happened when you said "I do"? 366 00:21:05,930 --> 00:21:07,089 Oh. 367 00:21:12,369 --> 00:21:14,849 Are you happy that we moved to this house? 368 00:21:14,889 --> 00:21:16,649 Well, yes, of course. Why do you ask? 369 00:21:18,089 --> 00:21:19,649 No reason. 370 00:21:24,490 --> 00:21:26,250 OWL HOOTS 371 00:21:29,129 --> 00:21:31,569 HE BREATHES HEAVILY 372 00:21:31,609 --> 00:21:32,889 TWIG SNAPS 373 00:21:40,730 --> 00:21:42,409 TWIG SNAPS, LOW SNARL 374 00:21:44,089 --> 00:21:45,770 BARKING 375 00:21:45,809 --> 00:21:47,690 RUEBEN: 'The truth, Toby, that's all we want!' 376 00:21:47,730 --> 00:21:49,930 GEORGIE: 'Say it!' ALBERTA: 'You killed my sister!' 377 00:21:49,970 --> 00:21:51,970 'No!' 'Say it!' 378 00:21:52,010 --> 00:21:54,010 'Turn them loose!' 379 00:21:56,010 --> 00:21:58,849 HE BREATHES HEAVILY 380 00:22:04,089 --> 00:22:07,010 DOG BARKS ECHOING 381 00:22:13,849 --> 00:22:16,849 HE BREATHES HEAVILY 382 00:22:18,329 --> 00:22:21,809 WATER SPLASHES IN SINK 383 00:22:48,090 --> 00:22:49,610 Can you tell me where you were 384 00:22:49,650 --> 00:22:52,090 on the night Rueben Tooms was murdered? 385 00:22:53,650 --> 00:22:55,650 TOBY SIGHS 386 00:22:55,690 --> 00:22:58,729 I thought you were here about the message on the wall? 387 00:22:58,769 --> 00:23:00,930 Oh... I am. 388 00:23:03,370 --> 00:23:05,610 So, where were you, Mr Wagner? 389 00:23:13,370 --> 00:23:16,049 It's a quaint village, don't you think? 390 00:23:16,090 --> 00:23:19,209 Mm. You look out... 391 00:23:20,249 --> 00:23:22,410 ..probably wouldn't want to live anywhere else. 392 00:23:26,009 --> 00:23:28,130 DOG BARKS ECHOING 393 00:23:28,170 --> 00:23:29,650 POUNDING ON DOOR 394 00:23:34,450 --> 00:23:36,569 Lock the door. Lock the door! 395 00:23:36,610 --> 00:23:39,130 JULIA: What's happened? They tried to kill me! 396 00:23:39,170 --> 00:23:41,330 Who did? What are you talking about? 397 00:23:41,370 --> 00:23:43,209 Mimi, Harry, Georgie. 398 00:23:43,249 --> 00:23:45,729 You've got to get me out of here right now. 399 00:23:45,769 --> 00:23:47,330 Toby, just slow down. 400 00:23:47,370 --> 00:23:49,529 No, no, no, there's no time! They could come here. 401 00:23:49,569 --> 00:23:51,209 They might even hurt you. DOGS BARKING 402 00:23:51,249 --> 00:23:53,249 I'm gonna... I'm gonna need your car keys. 403 00:23:53,289 --> 00:23:54,489 As soon as I'm far enough away, 404 00:23:54,529 --> 00:23:56,209 I'll call and let you know where I left... 405 00:23:56,249 --> 00:23:58,569 No, you can't run. You're innocent. The court set you free! 406 00:23:58,610 --> 00:24:01,130 But I'm not, am I? Not to them. 407 00:24:02,410 --> 00:24:05,569 How long will you be gone? Er... 408 00:24:05,610 --> 00:24:08,009 No. I'm gonna call the police. Th... They'll protect you. 409 00:24:08,049 --> 00:24:10,890 I hate it, too, but... 410 00:24:10,930 --> 00:24:13,410 this is the best option, for both our sakes. 411 00:24:15,769 --> 00:24:17,330 I love you, sis... 412 00:24:20,450 --> 00:24:22,009 ..but you can't protect me. 413 00:24:24,049 --> 00:24:26,489 Keys. Oh! 414 00:24:26,529 --> 00:24:29,529 DOGS BARKING 415 00:24:34,769 --> 00:24:36,890 I was a free man. 416 00:24:36,930 --> 00:24:38,249 Exonerated. 417 00:24:39,289 --> 00:24:41,729 But that mob, thanks to Georgie's newspaper, 418 00:24:41,769 --> 00:24:43,690 they decided I was guilty regardless. 419 00:24:45,610 --> 00:24:47,569 You didn't report the "mob"? 420 00:24:49,209 --> 00:24:51,890 Georgie made sure that I was hated by the entire village. 421 00:24:51,930 --> 00:24:53,450 No-one would have backed me up. 422 00:24:54,969 --> 00:24:56,850 Yet you're back here now? 423 00:24:58,729 --> 00:25:01,890 Rueben came to visit me after my heart attack. 424 00:25:01,930 --> 00:25:03,769 He said he had proof of my innocence 425 00:25:03,809 --> 00:25:06,009 and that he was gonna make things right. 426 00:25:06,049 --> 00:25:09,370 I... I couldn't believe it, but he was adamant. 427 00:25:09,410 --> 00:25:13,130 Said that... he hopes that I'd be able to forgive him and the others, 428 00:25:13,170 --> 00:25:15,930 so... I pitched up, and... 429 00:25:15,969 --> 00:25:17,809 and nothing changed. 430 00:25:17,850 --> 00:25:19,769 He hadn't even told them that I was coming. 431 00:25:19,809 --> 00:25:21,569 It was like walking into a lion's den. 432 00:25:21,610 --> 00:25:22,930 DOOR OPENS 433 00:25:22,969 --> 00:25:26,690 Have you arrested anyone yet? Someone broke into our apartment. 434 00:25:26,729 --> 00:25:28,890 It's Mrs Steinem, isn't it? 435 00:25:28,930 --> 00:25:30,850 Can you account for your brother's whereabouts 436 00:25:30,890 --> 00:25:33,569 on the night Rueben was killed? 437 00:25:33,610 --> 00:25:37,090 What are you talking about? He... He wouldn't attack Rueben. 438 00:25:37,130 --> 00:25:39,890 Why would he? All the same, Mrs Steinman. 439 00:25:40,969 --> 00:25:42,529 Well, he was here. 440 00:25:43,610 --> 00:25:46,410 All night? Yes. I was with him. 441 00:25:49,370 --> 00:25:53,170 Well, rest assured, we'll, er... look into the break-in. 442 00:25:57,130 --> 00:25:58,850 THEY SIGH 443 00:26:00,930 --> 00:26:02,090 Thank you. 444 00:26:03,170 --> 00:26:06,130 Make sure you stick to our story. You were here all night. 445 00:27:38,090 --> 00:27:40,969 I'm sorry. For a moment, I thought you said "zipper". 446 00:27:41,009 --> 00:27:43,170 SHE CHUCKLES I did. 447 00:27:43,209 --> 00:27:46,690 It's how surgeons describe the heart bypass scar. 448 00:27:46,729 --> 00:27:49,209 Looks like a zip. What they do is... 449 00:27:49,249 --> 00:27:53,450 break open the sternum and then slice all the way down 450 00:27:53,489 --> 00:27:55,650 to a few inches above the belly button. 451 00:27:57,969 --> 00:27:59,890 If you're ever having a Sunday roast, 452 00:27:59,930 --> 00:28:01,170 make sure you invite a surgeon. 453 00:28:03,130 --> 00:28:04,809 They do a cracking job on your chicken. 454 00:28:07,850 --> 00:28:10,370 Who would know he had that scar? 455 00:28:10,410 --> 00:28:12,650 His surgeon, obviously. Nurse. 456 00:28:13,930 --> 00:28:16,489 Or a member of The Stitcher Society. 457 00:28:25,249 --> 00:28:28,209 I want everything you can find on Rueben Tooms, 458 00:28:28,249 --> 00:28:32,969 including whatever evidence he had that proved Toby Wagner's innocence. 459 00:28:33,009 --> 00:28:34,330 I'll start with his wife. 460 00:28:39,289 --> 00:28:41,850 How's your eyesight, Mr Marx? 461 00:28:41,890 --> 00:28:45,690 Why? Are you moonlighting as an optician now? 462 00:28:45,729 --> 00:28:47,569 You almost ran over dog. 463 00:28:47,610 --> 00:28:49,890 HARRY SCOFFS What dog? 464 00:28:49,930 --> 00:28:52,969 I think you've got the wrong man, Chief Inspector. 465 00:28:53,009 --> 00:28:55,769 Hope you don't make a habit of doing that. 466 00:28:57,130 --> 00:28:58,769 ENGINE REVS 467 00:29:06,049 --> 00:29:08,569 Sorry, just a couple of things, Mrs Tooms. 468 00:29:08,610 --> 00:29:12,650 How did you feel about Toby Wagner joining The Stitcher Society? 469 00:29:12,690 --> 00:29:16,009 Honestly? Volcanic. 470 00:29:16,049 --> 00:29:19,170 And when you and your husband returned home after the kendo class? 471 00:29:19,209 --> 00:29:21,529 I was still volcanic. I'm not going to hide that. 472 00:29:21,569 --> 00:29:23,969 I was furious with him. 473 00:29:24,009 --> 00:29:26,450 But please be aware that, when you're married to someone 474 00:29:26,489 --> 00:29:30,930 with a damaged heart, you tend not to yell at them or upset them. 475 00:29:30,969 --> 00:29:34,529 You're scared stiff it might bring on another attack. 476 00:29:34,569 --> 00:29:38,450 So whatever anger or rage I was feeling, it never surfaced. 477 00:29:38,489 --> 00:29:40,170 I merely went to my room. 478 00:29:40,209 --> 00:29:44,410 Hm. Your husband told Georgie that he had proof of Toby's innocence. 479 00:29:44,450 --> 00:29:46,610 Interestingly, he didn't tell you that. 480 00:29:46,650 --> 00:29:49,009 We didn't talk for the rest of the evening. 481 00:29:50,489 --> 00:29:52,249 One more thing, Mrs Tooms. 482 00:29:53,529 --> 00:29:55,690 Were you alone the night your husband was murdered? 483 00:29:55,729 --> 00:29:57,370 Yes. 484 00:29:57,410 --> 00:30:00,529 Yes, I was, but I didn't leave the house. 485 00:30:00,569 --> 00:30:03,930 And for what it's worth, I loved my husband very much. 486 00:30:03,969 --> 00:30:07,450 He may have done a very silly, stupid thing, 487 00:30:07,489 --> 00:30:10,729 but it was nothing that 40 years of a very solid, 488 00:30:10,769 --> 00:30:13,610 very loving marriage wouldn't fix. 489 00:30:32,729 --> 00:30:33,809 Training alone? 490 00:30:38,690 --> 00:30:41,410 Mimi had to take a quick call from one of her clients. 491 00:30:41,450 --> 00:30:44,890 I am really sorry about your father, Gideon. 492 00:30:45,969 --> 00:30:47,769 Erm... thank you. 493 00:30:48,930 --> 00:30:51,529 But listen, your subs are overdue, for this month and last. 494 00:30:51,569 --> 00:30:54,249 I apologise. It's just a cash flow thing. It'll sort itself out. 495 00:30:54,289 --> 00:30:56,529 I'm sorry to do this, Georgie, but you're out of the club. 496 00:30:57,890 --> 00:31:00,049 You can't do that. I'd be lost without it. 497 00:31:00,090 --> 00:31:01,249 I hear you... I do, but it's... 498 00:31:01,289 --> 00:31:03,090 it's not really fair on the others, is it? 499 00:31:03,130 --> 00:31:05,249 You are not throwing me out, Gideon. 500 00:31:06,289 --> 00:31:07,569 I think I just have. 501 00:31:09,249 --> 00:31:11,650 I am running things now, after all. 502 00:31:11,690 --> 00:31:14,049 Then perhaps I'd better tell the police 503 00:31:14,090 --> 00:31:16,610 your father and I didn't just talk about Toby when we met. 504 00:31:17,729 --> 00:31:20,049 Rueben was really angry. 505 00:31:20,090 --> 00:31:21,890 He said he'd sacked you, 506 00:31:21,930 --> 00:31:25,130 and the next thing I know, he's dead. 507 00:31:30,769 --> 00:31:32,529 Anyone else hear him say that? 508 00:31:34,170 --> 00:31:35,729 SHE SIGHS 509 00:31:37,610 --> 00:31:39,610 Close the door on your way out. 510 00:31:48,929 --> 00:31:51,050 Right. That's it. 511 00:31:52,129 --> 00:31:54,290 All done. So, how am I? Still breathing? 512 00:31:54,330 --> 00:31:55,850 Still here? GEORGIE CHUCKLES 513 00:31:55,889 --> 00:31:58,010 Er, yes, you are, but... 514 00:31:58,050 --> 00:32:00,209 Don't give me a "but". Anything but a "but". 515 00:32:02,530 --> 00:32:04,290 I got your echocardiogram results. 516 00:32:05,689 --> 00:32:08,209 I'm sorry, Georgie, but they've found an anomaly. 517 00:32:08,250 --> 00:32:09,490 Oh, God... 518 00:32:09,530 --> 00:32:12,050 Your surgeon is recommending a second operation. 519 00:32:12,090 --> 00:32:13,570 I can't face another op, Erika. 520 00:32:13,609 --> 00:32:16,129 But it's not gonna be anything you haven't experienced before. 521 00:32:16,169 --> 00:32:18,050 And the club will rally round to you. 522 00:32:19,570 --> 00:32:20,810 I doubt that. 523 00:32:22,770 --> 00:32:26,250 I can't pay the fees, so Gideon kicked me out. 524 00:32:28,050 --> 00:32:29,209 What? 525 00:32:31,010 --> 00:32:33,490 He's supposed to be carrying on Rueben's legacy. 526 00:32:33,530 --> 00:32:35,290 Even after Rueben fired him? 527 00:32:37,449 --> 00:32:38,689 I didn't know he had. 528 00:32:39,810 --> 00:32:41,929 Rueben told me the night he died. 529 00:32:41,969 --> 00:32:44,369 Apparently... it didn't go down too well. 530 00:32:46,369 --> 00:32:49,129 You should start looking after your own heart. 531 00:32:49,169 --> 00:32:51,290 Oh, mine's fine. 532 00:32:51,330 --> 00:32:53,250 I mean in regard... to Gideon. 533 00:32:54,929 --> 00:32:57,449 Stop. We're very happy. 534 00:32:57,490 --> 00:32:59,330 Thank you. 535 00:32:59,369 --> 00:33:01,770 OK. I'll see you later. 536 00:33:01,810 --> 00:33:03,490 All right. Thank you. Yeah. 537 00:33:09,969 --> 00:33:11,570 DOOR OPENS, CLOSES 538 00:33:15,530 --> 00:33:17,689 DIAL TONE HARRY: 'Hello?' 539 00:33:17,730 --> 00:33:18,929 Hello, Harry? 'Yes?' 540 00:33:20,369 --> 00:33:22,209 I need to come and see you. 'OK.' 541 00:33:22,250 --> 00:33:24,889 As soon as possible, please. 542 00:33:24,929 --> 00:33:26,209 OK, thank you. 543 00:33:35,090 --> 00:33:36,570 Thank you, sir. 544 00:33:39,010 --> 00:33:43,010 So, SOCO found this in the pages of a book in Rueben's bedroom. 545 00:33:43,050 --> 00:33:45,250 It's, er... It's an agreement with a letting agency. 546 00:33:45,290 --> 00:33:47,810 He was due to move into a new flat next month. 547 00:33:47,850 --> 00:33:51,090 'Anyone else's name on the lease?' 'Just Rueben's.' 548 00:33:51,129 --> 00:33:52,850 'Who was handling the letting agreement?' 549 00:33:52,889 --> 00:33:55,969 'That'd be Dagmar & Deepdale.' 'Mimi's agency.' 550 00:33:56,010 --> 00:33:57,250 'Indeed it is, sir.' 551 00:34:07,050 --> 00:34:09,409 DOOR OPENS 552 00:34:15,529 --> 00:34:16,810 You just can't stay away. 553 00:34:18,409 --> 00:34:21,130 Susan'll be wondering what you're really up to. 554 00:34:21,170 --> 00:34:22,690 It's Sarah. 555 00:34:24,250 --> 00:34:27,969 So, this is how you knew about Rueben's affair. 556 00:34:29,250 --> 00:34:31,369 My bad. Should have said. 557 00:34:31,409 --> 00:34:34,130 Only, he swore me to secrecy. 558 00:34:34,170 --> 00:34:37,210 Even though Alberta is one of your best friends? 559 00:34:37,250 --> 00:34:39,850 Don't you think I told him that? Yet still you helped him. 560 00:34:39,889 --> 00:34:44,610 Well... what can I say? He was... emotional. 561 00:34:44,650 --> 00:34:45,929 And... 562 00:34:47,489 --> 00:34:49,009 ..I have a big heart. 563 00:34:51,810 --> 00:34:53,210 Please. 564 00:34:59,889 --> 00:35:01,250 Ooh! 565 00:35:01,290 --> 00:35:04,369 Sorry. I wondered where that had got to. 566 00:35:09,569 --> 00:35:12,969 Do you know, you are sitting precisely... 567 00:35:13,009 --> 00:35:15,170 five feet and eight inches from me? 568 00:35:17,409 --> 00:35:19,770 Make that... 569 00:35:19,810 --> 00:35:24,449 four feet... and nine inches. 570 00:35:28,049 --> 00:35:30,250 You mentioned that Rueben was emotional. 571 00:35:31,569 --> 00:35:33,369 He was... very upset. 572 00:35:33,409 --> 00:35:37,610 He said that the murder of Viola had changed Alberta irrevocably, 573 00:35:37,650 --> 00:35:40,610 she couldn't get over it and it was dominating their lives. 574 00:35:40,650 --> 00:35:43,009 And, sadly... 575 00:35:43,049 --> 00:35:45,009 very sadly... 576 00:35:45,049 --> 00:35:48,330 40 years of happiness just... slipped slowly away. 577 00:35:50,369 --> 00:35:52,489 Who was Rueben moving in with? 578 00:35:52,529 --> 00:35:55,250 Oh... He refused to tell me. 579 00:35:57,810 --> 00:35:59,330 Was it you, Mimi? 580 00:36:00,810 --> 00:36:02,810 Are you the other woman? 581 00:36:05,449 --> 00:36:06,929 Would you like me to be? 582 00:36:37,650 --> 00:36:39,850 Now, I feel a bit feel weird. Hands in, out? 583 00:36:39,889 --> 00:36:41,810 No, out. HARRY CLEARS HIS THROAT 584 00:36:41,850 --> 00:36:44,770 Hang on. What? Really? 585 00:36:44,810 --> 00:36:46,610 Yeah. Ah... 586 00:36:46,650 --> 00:36:49,290 And stop with the pouting. Pouting's what they all do. 587 00:36:49,330 --> 00:36:50,529 COOPER TUTS Oh... 588 00:36:50,569 --> 00:36:52,369 Well... 589 00:36:53,610 --> 00:36:55,569 Let's hope there's a fish fancier out there, eh? 590 00:36:55,610 --> 00:36:56,730 It's all right. It's good. 591 00:36:56,770 --> 00:36:59,049 Well, I didn't come here to save your love life. 592 00:36:59,089 --> 00:37:00,569 Came here to save my... 593 00:37:02,409 --> 00:37:04,330 COOPER SIGHS Just between you and I... 594 00:37:05,810 --> 00:37:09,250 ..how can I sell the pub without Julia finding out? 595 00:37:09,290 --> 00:37:12,049 You're not serious? As a heart attack. 596 00:37:12,089 --> 00:37:14,569 I thought Julia was your "everything"? 597 00:37:14,610 --> 00:37:17,770 She is. Well, she won't be for much longer. Hm? 598 00:37:17,810 --> 00:37:19,650 Well, can you help me or not? 599 00:37:19,690 --> 00:37:21,690 Mimi's found a buyer, and they're in a hurry. 600 00:37:23,850 --> 00:37:26,850 You're using Mimi's estate agency? 601 00:37:26,889 --> 00:37:28,810 I mean, could you make it any worse? 602 00:37:28,850 --> 00:37:32,130 Julia loathes her, and Mimi was there that night, 603 00:37:32,170 --> 00:37:34,330 threatening to feed Toby to the dogs. 604 00:37:34,369 --> 00:37:36,610 Yes, and that's why we're doing it on the sly. 605 00:37:36,650 --> 00:37:40,850 And now Toby's back, things are going to go to the wall, Harry. 606 00:37:42,130 --> 00:37:44,049 Well, get rid of Toby. 607 00:37:47,089 --> 00:37:50,130 Don't you think I haven't thought of that already? 608 00:37:50,170 --> 00:37:52,089 WHISPERS: Well, think harder. 609 00:38:01,810 --> 00:38:04,250 It's all about re-educating your palate. 610 00:38:12,089 --> 00:38:14,210 CRUNCHING 611 00:38:14,250 --> 00:38:15,610 SHE CHUCKLES 612 00:38:19,529 --> 00:38:22,130 Do you remember the woman that sold this house to us? 613 00:38:22,170 --> 00:38:24,089 Well, as if you don't! 614 00:38:24,130 --> 00:38:27,089 She was practically moving herself in with you. 615 00:38:27,130 --> 00:38:30,250 Gigi something. Mimi. 616 00:38:32,409 --> 00:38:35,250 OK, so, first, you ask if I like this house, 617 00:38:35,290 --> 00:38:38,409 and then Mimi crops up. 618 00:38:38,449 --> 00:38:39,929 What's going on? 619 00:38:39,969 --> 00:38:42,929 Well, she's part of this case that I'm working on. 620 00:38:42,969 --> 00:38:44,569 Oh. 621 00:38:44,610 --> 00:38:46,569 Well, all the more reason for you to focus 622 00:38:46,610 --> 00:38:48,730 on your, er... healthy eating. 623 00:38:49,810 --> 00:38:51,049 Eat your celery. 624 00:38:53,969 --> 00:38:55,369 DOOR CLOSES 625 00:39:05,170 --> 00:39:08,889 MUSIC: 'The Barber Of Seville - Overture' by Gioachino Rossini 626 00:39:34,889 --> 00:39:36,650 RATTLING, MUSIC FADES OUT 627 00:39:39,449 --> 00:39:40,889 MUSIC CONTINUES 628 00:39:58,049 --> 00:40:00,690 LONG BEEP 629 00:40:12,489 --> 00:40:14,170 Well, that's the last time I go to a gym. 630 00:40:14,210 --> 00:40:15,769 You go to the gym? 631 00:40:15,809 --> 00:40:19,369 We need to find out who knew Georgie was here last night. 632 00:40:19,409 --> 00:40:21,730 There's a rota inside, sir. Save your quads. 633 00:40:21,769 --> 00:40:24,530 Everyone trains with at least one partner. 634 00:40:24,570 --> 00:40:27,050 But, according to the rota, Georgie was here on her own. 635 00:40:28,449 --> 00:40:30,849 I should be on double bubble for this. 636 00:40:35,449 --> 00:40:37,849 I just heard. I can't believe it. 637 00:40:37,889 --> 00:40:41,849 Tell me, Erika, who writes up the fitness rota? 638 00:40:41,889 --> 00:40:44,010 I do. Why? 639 00:40:44,050 --> 00:40:46,210 Georgie was training on her last night. 640 00:40:46,250 --> 00:40:48,409 I was under the impression that the club was created 641 00:40:48,449 --> 00:40:49,849 to teach heart attack victims... 642 00:40:49,889 --> 00:40:53,650 They're survivors. We don't... We don't use the V word. 643 00:40:55,050 --> 00:40:57,409 ..that there is support for them at all times. 644 00:40:59,050 --> 00:41:01,170 I know how it looks. 645 00:41:01,210 --> 00:41:03,610 But Gideon had thrown Georgie out of the club, 646 00:41:03,650 --> 00:41:05,369 so I thought I'd make a stand and show him 647 00:41:05,409 --> 00:41:07,409 that she was still very much a part of things. 648 00:41:08,489 --> 00:41:09,889 It was the last available slot. 649 00:41:09,929 --> 00:41:11,690 What did Gideon have against Georgie? 650 00:41:13,369 --> 00:41:14,809 She couldn't pay her subs. 651 00:41:14,849 --> 00:41:16,690 WINTER SCOFFS So much for helping people. 652 00:41:16,730 --> 00:41:18,570 Yeah, well, he shouldn't even be in charge. 653 00:41:21,610 --> 00:41:26,409 Georgie told me that Rueben sacked Gideon just before he was killed. 654 00:41:28,010 --> 00:41:29,730 THUNDER RUMBLES 655 00:41:29,769 --> 00:41:33,530 They're gonna come here, and they're gonna blame me for Georgie. 656 00:41:33,570 --> 00:41:34,809 No-one's gonna do that. 657 00:41:34,849 --> 00:41:37,289 Aren't they? She publicly hounded him! 658 00:41:37,329 --> 00:41:38,369 Made his life hell. 659 00:41:38,409 --> 00:41:40,369 Who else are they gonna think killed her? 660 00:41:40,409 --> 00:41:42,409 Well, he's innocent, and there's proof. 661 00:41:42,449 --> 00:41:44,010 We just need to find it. 662 00:41:44,050 --> 00:41:45,289 That's the problem, Julia. 663 00:41:45,329 --> 00:41:47,210 No-one's ever truly innocent, are they? 664 00:41:49,130 --> 00:41:50,210 What does that mean? 665 00:41:50,250 --> 00:41:53,730 It's a good question. I'm not sure I know any more. 666 00:41:54,849 --> 00:41:55,849 Cooper?! 667 00:42:00,050 --> 00:42:04,849 Mack... I'm really sorry, but we're gonna have to let you go. 668 00:42:04,889 --> 00:42:07,090 Why? Er... Wh-What have I done? 669 00:42:07,130 --> 00:42:09,449 Oh, it's nothing personal. It's just... 670 00:42:11,130 --> 00:42:14,130 ..Mimi has found a buyer, and they want a quick sale. 671 00:42:14,170 --> 00:42:18,010 Oh, well... Well, I guess there's no arguing with that, then. 672 00:42:18,050 --> 00:42:20,769 WHISPERS: There is one tiny little hitch, though. 673 00:42:20,809 --> 00:42:23,409 I haven't told Julia yet. 674 00:42:23,449 --> 00:42:25,929 Cooper, she'll brain you! I could live with that. 675 00:42:25,969 --> 00:42:28,449 Pfft, assuming you get the chance to. 676 00:42:31,449 --> 00:42:34,250 Yeah, I'm still waiting on the results from the paint test. 677 00:42:35,409 --> 00:42:37,530 Yeah, if you could. Thank you. 678 00:42:38,650 --> 00:42:41,130 Anything back on Toby Wagner's trial? 679 00:42:41,170 --> 00:42:43,010 Nothing new yet, sir. 680 00:42:43,050 --> 00:42:46,170 I was thinking, what if Toby was a killer then 681 00:42:46,210 --> 00:42:47,530 and is still a killer now, 682 00:42:47,570 --> 00:42:50,889 and he came back to settle a score with the people that hounded him? 683 00:42:50,929 --> 00:42:55,130 Trouble is, Georgie and Rueben were seemingly on his side. 684 00:42:55,170 --> 00:42:56,769 They wanted him back in the village. 685 00:42:56,809 --> 00:42:59,050 Well, it's something that the victims have in common. 686 00:42:59,090 --> 00:43:02,489 Is that all they have in common? 687 00:43:02,530 --> 00:43:06,489 Rueben stood in the way of his son Gideon's plans for expansion, 688 00:43:06,530 --> 00:43:09,329 but where does Georgie fit into that? 689 00:43:09,369 --> 00:43:11,610 Well, we know that Rueben had a secret lover, 690 00:43:11,650 --> 00:43:14,730 and Alberta told me that he made a silly mistake, 691 00:43:14,769 --> 00:43:17,929 which I just assumed she meant letting Toby back into the club, 692 00:43:17,969 --> 00:43:20,809 but maybe Mimi isn't the only one 693 00:43:20,849 --> 00:43:22,409 that thinks Rueben's having an affair. 694 00:43:24,090 --> 00:43:26,250 This is deeply unfair of you, Mr Barnaby, 695 00:43:26,289 --> 00:43:30,530 to march in here and to accuse my husband of infidelity. 696 00:43:30,570 --> 00:43:32,969 Rueben had a rental agreement. 697 00:43:33,010 --> 00:43:34,489 Absolute nonsense! 698 00:43:34,530 --> 00:43:36,289 You claimed yours was a loving marriage. 699 00:43:36,329 --> 00:43:37,650 That wasn't a claim! 700 00:43:37,690 --> 00:43:42,210 All the same... we believe that Rueben had met someone else. 701 00:43:42,250 --> 00:43:45,329 Look, I admit, we had a few bumps in the road, 702 00:43:45,369 --> 00:43:47,369 especially after Viola was murdered, 703 00:43:47,409 --> 00:43:50,329 but not enough to warrant his running off with someone else. 704 00:43:50,369 --> 00:43:52,610 Was Georgie Tremayne the other woman? Georgie?! 705 00:43:52,650 --> 00:43:54,090 Dear Lord. 706 00:43:54,130 --> 00:43:56,809 You already knew that Rueben was going to meet her 707 00:43:56,849 --> 00:43:58,489 on the night he was killed. 708 00:44:01,010 --> 00:44:04,329 {\an8}Georgie and Viola were lovers, Detective. 709 00:44:04,369 --> 00:44:08,210 So there is very little chance that she and my husband 710 00:44:08,250 --> 00:44:09,889 were having an affair. 711 00:44:12,329 --> 00:44:14,530 I'd like you both to leave, please. 712 00:44:22,530 --> 00:44:27,250 Ah... here she is. Erika Marx. Medicine woman. 713 00:44:27,289 --> 00:44:29,929 Hey... how are you doing? How do you think? 714 00:44:31,409 --> 00:44:33,090 Ask a stupid question... 715 00:44:34,210 --> 00:44:35,769 I liked Georgie. 716 00:44:39,010 --> 00:44:41,130 Do you wanna talk about it? 717 00:44:41,170 --> 00:44:42,650 I'm just... here to get drunk. 718 00:44:42,690 --> 00:44:45,250 Well, that's also my kind of talk. 719 00:44:52,130 --> 00:44:54,329 You still haven't let me give you a proper health check. 720 00:44:54,369 --> 00:44:56,250 MACK CHUCKLES 721 00:44:56,289 --> 00:44:58,650 Ach... You know what my answer's gonna be. 722 00:44:58,690 --> 00:45:02,250 And I don't want anyone else dying because I didn't do my job properly. 723 00:45:06,849 --> 00:45:10,610 Aye. You look like you need a friend. 724 00:45:13,730 --> 00:45:15,489 CAMERA SHUTTER CLICKS, CAR DOOR CLOSES 725 00:45:15,530 --> 00:45:17,130 That's a bit quick, isn't it? 726 00:45:17,170 --> 00:45:19,329 I bet the heating's not even been turned off yet. 727 00:45:19,369 --> 00:45:21,329 CAMERA SHUTTER CLICKS 728 00:45:21,369 --> 00:45:24,409 Mrs Dagmar. 729 00:45:24,449 --> 00:45:26,210 Mr Barnaby. 730 00:45:26,250 --> 00:45:28,409 You're handling the sale of Georgie's cottage? 731 00:45:28,449 --> 00:45:30,690 That's somewhat swift. She only died last night. 732 00:45:30,730 --> 00:45:32,610 Are you thinking of making an offer? 733 00:45:32,650 --> 00:45:35,730 What would this go for? Oh, let me see. 734 00:45:35,769 --> 00:45:37,929 Oozes charm and character. 735 00:45:39,449 --> 00:45:42,690 Deceptive frontage, yet dynamic interior. 736 00:45:44,690 --> 00:45:46,809 Worth a small fortune, I'd say. 737 00:45:48,969 --> 00:45:51,610 Sounds like there's a windfall coming your way. 738 00:45:51,650 --> 00:45:53,329 Tell me, Mr Barnaby... 739 00:45:53,369 --> 00:45:56,250 why is my ex-husband still walking around? 740 00:45:56,289 --> 00:45:58,250 It's just two people have died since he came back, 741 00:45:58,289 --> 00:46:01,130 and yet here you are, asking me about house prices. 742 00:46:01,170 --> 00:46:02,769 If you'd like to do some good, 743 00:46:02,809 --> 00:46:05,489 perhaps a little police protection wouldn't go amiss. 744 00:46:09,130 --> 00:46:10,969 CAMERA SHUTTER CLICKS 745 00:46:11,010 --> 00:46:13,170 DOOR CLOSES 746 00:46:16,969 --> 00:46:19,289 That man's going to end up running someone over. 747 00:46:19,329 --> 00:46:21,050 Want me to have a word, sir? 748 00:46:21,090 --> 00:46:22,849 Confiscate his licence while you're at it. 749 00:46:22,889 --> 00:46:24,050 ENGINE STARTS 750 00:46:29,369 --> 00:46:30,489 Mr Marx! 751 00:46:48,570 --> 00:46:50,289 Have you got a minute, Mr Marx? 752 00:46:50,329 --> 00:46:54,170 WINTER STRAINS 753 00:46:54,210 --> 00:46:57,369 Where did you say you live? Oh, just up the hill. 754 00:46:57,409 --> 00:46:59,610 Look, you could just give me my keys back, you know. 755 00:47:00,849 --> 00:47:03,730 Oh, that would be a dereliction of duty, Mr Marx. 756 00:47:03,769 --> 00:47:06,969 Dangerous driving. You could do time for that. 757 00:47:07,010 --> 00:47:08,210 Sounds tempting. 758 00:47:09,409 --> 00:47:11,130 Probably have more friends. 759 00:47:13,849 --> 00:47:15,570 You don't fancy a pint, do you? 760 00:47:20,329 --> 00:47:21,449 In you come. 761 00:47:24,250 --> 00:47:26,570 What's this? Are you leaving? 762 00:47:26,610 --> 00:47:28,090 Cooper can't afford to keep me on. 763 00:47:28,130 --> 00:47:32,090 I thought I'd shoot a few clay pigeons and then be on my way. 764 00:47:32,130 --> 00:47:33,250 Have a seat. 765 00:47:41,570 --> 00:47:43,289 Yeah, it's clean. Oh. 766 00:47:43,329 --> 00:47:45,130 SHE CHUCKLES 767 00:47:45,170 --> 00:47:46,809 Slainte. 768 00:47:46,849 --> 00:47:48,170 Cheers. 769 00:47:49,849 --> 00:47:51,570 Well, you'd better strip off now then. 770 00:47:54,730 --> 00:47:55,969 In the name of medicine. 771 00:47:56,010 --> 00:47:57,369 THEY CHUCKLE 772 00:47:57,409 --> 00:48:00,570 An MOT before you check out. It's Stitcher Society rules. 773 00:48:00,610 --> 00:48:03,050 I've got to make sure you're not falling apart at the seams. 774 00:48:03,090 --> 00:48:05,250 Literally. I have a sewing machine for that. 775 00:48:12,329 --> 00:48:13,610 Can I trust you, Mack? 776 00:48:15,690 --> 00:48:17,809 Course. Why? 777 00:48:17,849 --> 00:48:19,329 What is it? 778 00:48:22,210 --> 00:48:24,369 Rueben and Georgie are dead... 779 00:48:25,449 --> 00:48:28,809 ..and all Gideon can think about is building an empire. 780 00:48:30,570 --> 00:48:34,449 I've seen him cry. I've seen him look upset, 781 00:48:34,489 --> 00:48:35,530 but the truth is... 782 00:48:36,610 --> 00:48:38,610 ..I don't believe any of it. 783 00:48:38,650 --> 00:48:40,769 It's all an act, Mack. 784 00:48:40,809 --> 00:48:43,570 SHE SIGHS And it scares me. 785 00:48:46,610 --> 00:48:48,449 Wait... 786 00:48:48,489 --> 00:48:50,690 You think Gideon killed both of them? 787 00:48:57,289 --> 00:48:58,650 GIDEON: Mother got inspired. 788 00:48:58,690 --> 00:49:03,130 My father used to take us up to Scotland for the Glorious Twelfth. 789 00:49:03,170 --> 00:49:05,329 Admittedly, this is slightly different, 790 00:49:05,369 --> 00:49:07,170 but it'll still get the blood pumping. 791 00:49:07,210 --> 00:49:09,849 Next week, we'll have them fire walking. 792 00:49:09,889 --> 00:49:12,050 Well, this is rather more ambitious than I imagined. 793 00:49:12,090 --> 00:49:14,369 In a good way? In a very good way. 794 00:49:14,409 --> 00:49:16,409 I want to have a go myself. THEY LAUGH 795 00:49:16,449 --> 00:49:17,969 And you won't be alone in that. 796 00:49:18,010 --> 00:49:20,570 PHONE DINGS Oh... 797 00:49:20,610 --> 00:49:23,690 Oh, sorry. I need to be somewhere. 798 00:49:24,849 --> 00:49:28,090 But, look, I am going to push hard on this. 799 00:49:28,130 --> 00:49:31,809 Though I'd have to insist on a makeover. 800 00:49:31,849 --> 00:49:33,449 "The Stitcher Society" 801 00:49:33,489 --> 00:49:36,489 sounds like it's about old ladies embroidering hankies. 802 00:49:36,530 --> 00:49:41,409 So, how about... Blood Pumpers Limited? 803 00:49:42,769 --> 00:49:45,010 Be... Because that's what I'm feeling here. 804 00:49:45,050 --> 00:49:47,329 Well, have a think, OK? Hm, get the blood pumping. 805 00:49:47,369 --> 00:49:49,769 GIDEON LAUGHS See you in a bit. 806 00:49:52,409 --> 00:49:55,690 It's happening, Mother. It's really happening. 807 00:49:55,730 --> 00:49:57,690 "Blood Pumpers"? 808 00:49:57,730 --> 00:50:00,489 Your father would have hated that. 809 00:50:14,050 --> 00:50:16,730 Another club event? 810 00:50:16,769 --> 00:50:18,769 Got to keep the tickers ticking. 811 00:50:18,809 --> 00:50:20,809 Even though two of your members have died? 812 00:50:20,849 --> 00:50:23,210 It's not down to me, Chief Inspector, it really isn't. 813 00:50:23,250 --> 00:50:25,570 I'd soon as cancel everything, but my investor insisted on 814 00:50:25,610 --> 00:50:27,329 seeing the club in action. Your investor? 815 00:50:27,369 --> 00:50:28,769 It was my father's dream. 816 00:50:28,809 --> 00:50:31,409 To reach out to as many damaged hearts as possible. 817 00:50:31,449 --> 00:50:33,849 Start again. Sorry? 818 00:50:33,889 --> 00:50:35,769 I know your father sacked you 819 00:50:35,809 --> 00:50:38,570 and that you now stand to benefit from his death. 820 00:50:38,610 --> 00:50:39,889 Why did he sack you, Gideon? 821 00:50:42,650 --> 00:50:45,329 He found out I was trying to sell the format of The Stitcher Society. 822 00:50:46,530 --> 00:50:49,809 I'd found an investor. She... She'd shown a lot of interest. 823 00:50:49,849 --> 00:50:51,570 And Georgie Tremayne? 824 00:50:51,610 --> 00:50:54,210 You threw her out of your club, so what had she done to upset you? 825 00:50:54,250 --> 00:50:55,889 I didn't kill her. 826 00:50:55,929 --> 00:50:58,170 If anything, I was gonna reinstate her. 827 00:50:58,210 --> 00:51:00,409 I mean, think about it. The more members there are, 828 00:51:00,449 --> 00:51:02,610 the more the club looks like a viable proposition. 829 00:51:12,730 --> 00:51:15,610 You won't believe this, sir, but Harry Marx just told me 830 00:51:15,650 --> 00:51:18,090 that Georgie went to him yesterday and changed her will. 831 00:51:19,289 --> 00:51:22,250 He didn't think to come to us as soon as he knew she'd been murdered? 832 00:51:22,289 --> 00:51:24,969 He's stoned 24-7. I'm surprised he even remembered this. 833 00:51:25,010 --> 00:51:27,530 Well, who's the beneficiary? 834 00:51:27,570 --> 00:51:30,690 It's the newest member of the club. One Toby Wagner. 835 00:51:43,930 --> 00:51:46,289 BELL TOLLS IN DISTANCE 836 00:51:50,329 --> 00:51:52,450 Mr Wagner? 837 00:51:52,490 --> 00:51:54,249 I don't know what to say. 838 00:51:54,289 --> 00:51:58,090 You weren't aware that Georgie had made you her sole beneficiary? 839 00:51:58,130 --> 00:51:59,809 No, I swear. He didn't know about the will. 840 00:51:59,849 --> 00:52:01,410 How... How could he? 841 00:52:01,450 --> 00:52:04,130 Harry is hardly going to call Toby. 842 00:52:05,329 --> 00:52:09,010 I know that you and Harry Marx are good friends, Mr Steinem. 843 00:52:09,050 --> 00:52:11,369 Yeah, but it doesn't mean that he opens his filing cabinet 844 00:52:11,410 --> 00:52:12,849 and invites me to have a rummage. 845 00:52:12,889 --> 00:52:16,329 Hm. Let's hope not. 846 00:52:21,249 --> 00:52:24,570 Jules... I swear I never knew about this. 847 00:52:24,610 --> 00:52:27,530 Well, I guess you can move out now. He's not going anywhere. 848 00:52:27,570 --> 00:52:29,490 You can't deny a man a home. 849 00:52:29,530 --> 00:52:32,329 And come to think of it, it's really good news. 850 00:52:32,369 --> 00:52:34,689 The village is starting to accept him. 851 00:52:34,729 --> 00:52:36,889 Maybe he won't need you as much, Julia. Hm? 852 00:52:40,369 --> 00:52:44,889 One thing I don't understand is, that mob had Toby Wagner, 853 00:52:44,930 --> 00:52:47,090 the most hated man in the village, at its mercy, 854 00:52:47,130 --> 00:52:48,530 and yet they did nothing. 855 00:52:48,570 --> 00:52:50,090 Not everyone's a killer, sir. 856 00:52:50,130 --> 00:52:53,650 Well, all the same, they had dogs, he'd hurt his leg, and yet still, 857 00:52:53,689 --> 00:52:56,650 he managed to escape and get to his sister's pub. 858 00:52:56,689 --> 00:52:59,050 And I'd like to know how he managed to do that. 859 00:53:03,450 --> 00:53:06,729 Tell me about that night on the village green. 860 00:53:06,769 --> 00:53:10,209 Which one? I've had many nights out on the green. 861 00:53:10,249 --> 00:53:12,650 This one involves dogs and an angry mob. 862 00:53:12,689 --> 00:53:15,369 DOG BARKS ECHOING 863 00:53:15,410 --> 00:53:17,650 I didn't know I could feel that murderous. 864 00:53:17,689 --> 00:53:19,410 TOBY: No! Turn them loose! 865 00:53:19,450 --> 00:53:22,490 Mimi, for the love of God! Dinner time, boys. 866 00:53:22,530 --> 00:53:25,289 Just... Just... Just wait. 867 00:53:25,329 --> 00:53:28,369 This is crazy! I am innocent. 868 00:53:29,729 --> 00:53:32,209 OK, OK, please, just... just... just wait. 869 00:53:32,249 --> 00:53:34,209 Get out of here. Get out of here, Toby, go on. 870 00:53:34,249 --> 00:53:35,809 Rueben! HARRY: What are you doing? 871 00:53:35,849 --> 00:53:38,010 MIMI: Rueben, he was about to confess! Go! 872 00:53:38,050 --> 00:53:40,289 He killed Viola! Look at us, Alberta. 873 00:53:40,329 --> 00:53:44,010 We are not these people. None of us are. 874 00:53:44,050 --> 00:53:46,889 And Viola wouldn't want this. She'd be horrified. 875 00:53:52,450 --> 00:53:54,729 We weren't really going to set the dogs on him. 876 00:53:54,769 --> 00:53:57,970 We just wanted to scare him into confessing. 877 00:53:58,010 --> 00:54:01,329 But then Rueben stepped in and prevented that from happening. 878 00:54:01,369 --> 00:54:04,369 That must have hurt, Mrs Tooms. Horribly. 879 00:54:04,410 --> 00:54:06,010 I'd never felt so betrayed. 880 00:54:07,930 --> 00:54:13,490 But then, later, when Rueben had his heart attack, I was there for him. 881 00:54:13,530 --> 00:54:18,130 I couldn't not be. Every day, every minute. 882 00:54:18,169 --> 00:54:20,490 And you did all that just for another woman to come along 883 00:54:20,530 --> 00:54:22,329 and take him from you? 884 00:54:22,369 --> 00:54:24,329 We were making things work. 885 00:54:24,369 --> 00:54:27,249 Caring for him had brought has back together. 886 00:54:27,289 --> 00:54:30,090 Until he stopped believing that Toby was guilty. 887 00:54:30,130 --> 00:54:33,809 And worse, started convincing people like Georgie. 888 00:54:33,849 --> 00:54:38,930 Toby Wagner bludgeoned my sister to death in cold blood. 889 00:54:38,970 --> 00:54:42,209 He lured her to a house he told her he wanted to buy. 890 00:54:42,249 --> 00:54:46,650 She turned up to show him around, and he killed her. 891 00:54:46,689 --> 00:54:49,570 That is the only truth of this. 892 00:54:51,530 --> 00:54:53,050 BEEPING 893 00:55:00,289 --> 00:55:02,729 What the hell? Oh, gosh! 894 00:55:02,769 --> 00:55:04,169 Er... so sorry. 895 00:55:04,209 --> 00:55:07,729 Erm, Cooper said to do this when Julia wasn't here, but I... 896 00:55:07,769 --> 00:55:09,930 I can come back later. Yeah. 897 00:55:09,970 --> 00:55:12,130 Maybe you should. Yeah... 898 00:55:12,169 --> 00:55:15,729 Oh... by the way, you can't tell Julia that I was here. 899 00:55:15,769 --> 00:55:18,249 HE SCOFFS This village. 900 00:55:18,289 --> 00:55:19,530 Jam-packed with secrets. 901 00:55:19,570 --> 00:55:21,289 Not to mention a killer. 902 00:55:21,329 --> 00:55:24,169 I mean... I can't believe that Toby hasn't been arrested yet. 903 00:55:25,369 --> 00:55:29,169 Maybe you've got it wrong, Mimi. Could be someone else. 904 00:55:31,570 --> 00:55:32,769 Could be me. 905 00:55:33,930 --> 00:55:36,889 SHE SCOFFS You're not funny, Mack. 906 00:55:38,130 --> 00:55:41,209 Why don't you jog on back to your wee estate agency? 907 00:55:41,249 --> 00:55:43,729 Sell a few houses, this pub. 908 00:55:43,769 --> 00:55:46,849 Whatever keeps you in pearls and perfume. 909 00:56:05,209 --> 00:56:06,729 Mimi? 910 00:56:07,849 --> 00:56:09,689 You forgot this. Oh... 911 00:56:09,729 --> 00:56:11,849 CLATTERING 912 00:56:32,090 --> 00:56:34,369 Sir... finally got the report back on Rueben's phone. 913 00:56:34,410 --> 00:56:37,610 It went to the wrong department. Hm. 914 00:56:37,650 --> 00:56:39,090 What can you see, Winter? 915 00:56:40,769 --> 00:56:44,570 The village? From this specific vantage point. 916 00:56:45,970 --> 00:56:47,849 Erm... WINTER CLEARS HIS THROAT 917 00:56:47,889 --> 00:56:49,570 Harry's office... 918 00:56:50,889 --> 00:56:53,689 ..and the estate agents, Georgie's cottage... 919 00:56:54,809 --> 00:56:56,090 ..and the pub. 920 00:56:57,769 --> 00:57:00,490 Yes. The pub. 921 00:57:00,530 --> 00:57:04,050 That's exactly what I can see. 922 00:57:04,090 --> 00:57:06,530 Good. Cos we need to go back there. 923 00:57:08,970 --> 00:57:11,130 Your mobile number was called on this phone 924 00:57:11,169 --> 00:57:13,050 on the night Rueben Tooms died. 925 00:57:13,090 --> 00:57:15,889 The history of the call was erased from the phone's log, 926 00:57:15,930 --> 00:57:17,010 but it still showed up 927 00:57:17,050 --> 00:57:19,490 in the service provider's automated records. 928 00:57:19,530 --> 00:57:22,650 So...? The phone belonged to Rueben. 929 00:57:24,130 --> 00:57:26,769 Is there anything you'd like to tell us, Julia? 930 00:57:26,809 --> 00:57:30,329 Only that Rueben Tooms would never have any reason to call me. 931 00:57:30,369 --> 00:57:34,130 Well, he was about to move into a rented flat with someone. 932 00:57:34,169 --> 00:57:36,490 A woman. His lover. 933 00:57:37,729 --> 00:57:40,769 SHE CHUCKLES I loathed Rueben. 934 00:57:40,809 --> 00:57:43,050 You know what he did to my brother. 935 00:57:43,090 --> 00:57:45,010 Him and all those other savages. 936 00:57:45,050 --> 00:57:48,530 Except they didn't actually do anything to Toby. 937 00:57:48,570 --> 00:57:51,169 Because Rueben stepped in. 938 00:57:53,050 --> 00:57:55,369 Anyway, I would never have answered the phone. 939 00:57:55,410 --> 00:57:56,809 Not to a number I didn't know. 940 00:57:56,849 --> 00:58:00,289 Hm. That's odd, because the call lasted 18-and-a-half minutes. 941 00:58:03,249 --> 00:58:04,769 Mrs Steinem? 942 00:58:05,809 --> 00:58:07,530 You're looking in the wrong place. 943 00:58:08,610 --> 00:58:11,490 Maybe someone else picked up my phone and spoke to him. 944 00:58:11,530 --> 00:58:15,329 It certainly wasn't me. I swear. 945 00:58:36,809 --> 00:58:38,169 I heard everything. 946 00:58:39,369 --> 00:58:42,050 They're clutching at straws. You and Rueben... 947 00:58:42,090 --> 00:58:45,450 Not now, Cooper. ..were running away together. 948 00:58:45,490 --> 00:58:47,930 What about me, Julia? 949 00:58:47,970 --> 00:58:51,329 Hm? You're gonna leave me here to die, like this pub? 950 00:58:51,369 --> 00:58:53,249 Well, it's a good job I'm selling it. 951 00:58:53,289 --> 00:58:54,970 You're what? You can't! How dare you?! 952 00:58:55,010 --> 00:58:59,570 Wait. No, please, listen. I'm doing this for us. 953 00:59:01,809 --> 00:59:05,329 I didn't nearly die on an operating table just to have you walk away. 954 00:59:07,329 --> 00:59:10,970 I got through that not for me, for you. For you, Julia. 955 00:59:12,209 --> 00:59:15,849 And I want us to move on. Up sticks. 956 00:59:15,889 --> 00:59:18,410 And get away from everything, including Toby. 957 00:59:23,610 --> 00:59:26,329 Coop, we're done. It's finished. 958 00:59:27,650 --> 00:59:33,169 The only reason that I am still here with you is because Rueben's dead. 959 00:59:52,650 --> 00:59:55,130 You all right? HE SIGHS 960 00:59:55,169 --> 00:59:58,209 Fancy watching a matinee with me? What? 961 01:00:01,249 --> 01:00:02,849 You've got a starring role. 962 01:00:04,169 --> 01:00:07,490 Ah... That doesn't look good, does it? How...? 963 01:00:09,010 --> 01:00:11,809 What? I didn't kill Rueben. 964 01:00:11,849 --> 01:00:14,530 Talking of whom, you know, he owes me a fair amount of moolah. 965 01:00:16,209 --> 01:00:17,809 I mean, obviously, he can't stump up, 966 01:00:17,849 --> 01:00:20,050 but I thought, well, you could do it on his behalf. 967 01:00:21,490 --> 01:00:23,410 Owes you? For what? 968 01:00:23,450 --> 01:00:26,289 Proving that your brother is innocent. 969 01:00:26,329 --> 01:00:28,970 You've got the proof? Eh! Money first. 970 01:00:29,010 --> 01:00:31,849 Oh, I need to know. And, if you pay me extra, 971 01:00:31,889 --> 01:00:34,849 I can make this little film disappear. 972 01:00:34,889 --> 01:00:36,729 SHE SCOFFS You know we're broke. 973 01:00:36,769 --> 01:00:39,369 You won't be when Cooper sells up. 974 01:00:39,410 --> 01:00:41,010 How do you know about that? 975 01:00:41,050 --> 01:00:43,249 This is all you need to worry about the now. 976 01:00:44,410 --> 01:00:45,769 What? 977 01:00:49,729 --> 01:00:51,930 Oh... That's outrageous. 978 01:00:51,970 --> 01:00:54,809 So's what's on this film. 979 01:00:56,169 --> 01:00:58,369 SHE SCOFFS 980 01:00:58,410 --> 01:00:59,930 Wha...? 981 01:01:05,970 --> 01:01:09,249 INDISTINCT CHATTER 982 01:01:20,209 --> 01:01:21,970 Rules are there for a reason, Harry. 983 01:01:23,090 --> 01:01:25,809 Leave your gun uncocked until you're in a designated shooting area. 984 01:01:28,530 --> 01:01:31,689 I thought I told you to get rid of Toby Wagner. 985 01:01:31,729 --> 01:01:34,650 I will, I promise. CLEARS HIS THROAT 986 01:01:34,689 --> 01:01:39,010 Ladies and gentlemen, today is all about targets. 987 01:01:39,050 --> 01:01:42,490 The things you think have drifted out of reach. 988 01:01:42,530 --> 01:01:44,729 That you'll never be able to grab for again. 989 01:01:44,769 --> 01:01:47,490 Well, none of that is true. 990 01:01:47,530 --> 01:01:50,369 You are all highly capable people. 991 01:01:50,410 --> 01:01:52,209 You'll see that I've put your names on the guns 992 01:01:52,249 --> 01:01:56,450 solely because I what you to pick up that weapon and become its master. 993 01:01:56,490 --> 01:01:58,650 Or mistress. SHE CHUCKLES 994 01:01:58,689 --> 01:02:02,889 You need to take control of all the things that scare or unsettle you, 995 01:02:02,930 --> 01:02:04,769 and you need to do it now. 996 01:02:04,809 --> 01:02:07,369 APPLAUSE 997 01:02:07,410 --> 01:02:11,050 Right. Let's get this shooting party started. 998 01:02:11,090 --> 01:02:12,889 Yes! Come on, Coop. 999 01:02:12,930 --> 01:02:14,369 COOPER: Argh... 1000 01:02:20,289 --> 01:02:22,490 Barnaby? He's in the canteen. 1001 01:02:22,530 --> 01:02:24,329 Something about "murdering a sausage roll". 1002 01:02:25,610 --> 01:02:28,010 We found several sets of fingerprints in the lodge, 1003 01:02:28,050 --> 01:02:30,169 none that shouldn't have been there. 1004 01:02:30,209 --> 01:02:32,010 So? Drum roll, please. 1005 01:02:33,849 --> 01:02:38,050 I ran them anyway, and one set showed up on the police database. 1006 01:02:38,090 --> 01:02:40,209 The prints belong to Mack McInally. 1007 01:02:40,249 --> 01:02:42,930 The Scotsman? EMAIL ALERT 1008 01:02:42,970 --> 01:02:45,610 Ugh... I knew it. 1009 01:02:48,169 --> 01:02:51,289 That's the same paint that Mack was using when I interviewed him. 1010 01:02:51,329 --> 01:02:54,610 Mack threatened Toby? He's a bag of tricks. 1011 01:02:54,650 --> 01:02:57,689 Turns out he's also a private investigator. 1012 01:02:57,729 --> 01:02:59,410 Oh. 1013 01:02:59,450 --> 01:03:03,650 Which begs the question as to why he joined The Stitcher Society. 1014 01:03:03,689 --> 01:03:06,689 Was it for health or business? 1015 01:03:07,769 --> 01:03:10,169 Mack's got a room at the Steinems' pub. 1016 01:03:10,209 --> 01:03:12,450 Get a team round there, see what you can dig up 1017 01:03:12,490 --> 01:03:15,729 whilst I take in a spot of, er, clay pigeon shooting. 1018 01:03:15,769 --> 01:03:19,050 Sir? Apparently, it's good for the heart. 1019 01:03:20,130 --> 01:03:21,570 Cooper, you're up first. 1020 01:03:22,889 --> 01:03:24,610 Me? MACK LAUGHS 1021 01:03:24,650 --> 01:03:28,010 Aye, you big Southern jessie. Hey, less of the "Southern", you! 1022 01:03:28,050 --> 01:03:32,490 Right, I might need to, er... do some... deep breathing. 1023 01:03:32,530 --> 01:03:34,050 You all right? You warm enough? Yes. 1024 01:03:34,090 --> 01:03:36,209 COOPER EXHALES DEEPLY 1025 01:03:36,249 --> 01:03:40,450 HE BREATHES DEEPLY 1026 01:03:50,769 --> 01:03:53,490 Mmmmmm... HE EXHALES DEEPLY 1027 01:03:58,209 --> 01:04:00,570 Oh, for God's sake. 1028 01:04:02,369 --> 01:04:06,130 And by the way, you don't belong here. 1029 01:04:11,369 --> 01:04:12,570 Mother? 1030 01:04:13,729 --> 01:04:15,130 Pull! 1031 01:04:16,289 --> 01:04:17,889 GUNSHOT, APPLAUSE 1032 01:04:17,930 --> 01:04:19,490 Oh, very good. Good shot. 1033 01:04:22,930 --> 01:04:25,090 SHELL CLATTERS Take note. 1034 01:04:26,570 --> 01:04:30,329 Er... great stuff, Mother. Leading the way, as usual. 1035 01:04:30,369 --> 01:04:32,169 Mack, why don't you see if you can follow that? 1036 01:04:32,209 --> 01:04:35,329 And, obviously, stick to the safety guidelines. 1037 01:04:39,329 --> 01:04:42,169 HE CLEARS HIS THROAT This is for Culloden. 1038 01:04:42,209 --> 01:04:44,570 Remember, eyes on the target, Mack. 1039 01:04:44,610 --> 01:04:46,050 Never anywhere but. 1040 01:04:49,530 --> 01:04:51,050 Pull! 1041 01:04:52,169 --> 01:04:54,329 GUNSHOT Oh! 1042 01:04:54,369 --> 01:04:56,329 APPLAUSE Good. 1043 01:04:57,369 --> 01:04:58,769 Pull! 1044 01:05:01,490 --> 01:05:02,930 GUNSHOT Oh! 1045 01:05:02,970 --> 01:05:07,130 SCREAMING 1046 01:05:27,050 --> 01:05:28,490 Good for the heart, you see. 1047 01:05:30,970 --> 01:05:33,330 I take it the shotgun was tampered with? 1048 01:05:33,370 --> 01:05:36,050 It's easier than you might imagine. 1049 01:05:38,209 --> 01:05:41,930 Thin strips of cloth used to jam the barrel. 1050 01:05:41,970 --> 01:05:45,050 The shell had nowhere else to go but backwards. 1051 01:05:45,089 --> 01:05:47,649 All but guaranteed to remove someone's face. 1052 01:05:47,689 --> 01:05:50,410 I'm amazed no-one saw it being tampered with. 1053 01:05:50,450 --> 01:05:53,850 Humans, Barnaby. If they can find a way, they will. 1054 01:05:53,890 --> 01:05:57,729 And, of course, now, I can answer your earlier question. 1055 01:05:57,769 --> 01:06:00,490 He doesn't have a zipper scar, does he? 1056 01:06:00,530 --> 01:06:03,729 He was here on business. Probably working undercover. 1057 01:06:07,769 --> 01:06:09,249 Did I say, "Class dismissed"? 1058 01:06:12,729 --> 01:06:15,810 These are bar towels. From a pub. 1059 01:06:17,410 --> 01:06:22,890 Rueben is killed, which means Gideon can go ahead 1060 01:06:22,930 --> 01:06:26,490 and build his Stitcher Society empire. 1061 01:06:26,530 --> 01:06:29,530 Georgie's death means Toby inherits a cottage, 1062 01:06:29,569 --> 01:06:34,569 and... Mack was killed because... 1063 01:06:34,609 --> 01:06:36,370 What? 1064 01:06:36,410 --> 01:06:40,450 He found a witness who proved Toby's innocence? 1065 01:06:40,490 --> 01:06:42,209 But who is this witness, sir? 1066 01:06:42,249 --> 01:06:45,850 I mean, so far, there's no evidence of one anywhere. No name, nothing. 1067 01:06:48,370 --> 01:06:50,010 No sign of forced entry. 1068 01:06:50,050 --> 01:06:52,769 The door was unlocked when we got there. 1069 01:06:52,810 --> 01:06:57,089 No self-respecting PI is going to go out and leave his door unlocked, 1070 01:06:57,129 --> 01:07:01,129 especially not if he's undercover and hiding who knows what. 1071 01:07:01,169 --> 01:07:03,330 You think someone had a spare set of keys? 1072 01:07:04,649 --> 01:07:06,850 Let's ask the landlord, shall we? 1073 01:07:48,450 --> 01:07:49,850 Mm! 1074 01:07:52,289 --> 01:07:53,649 SHE SIGHS 1075 01:07:55,490 --> 01:07:57,010 Mrs Steinem. 1076 01:08:01,810 --> 01:08:03,450 If you don't mind? 1077 01:08:04,649 --> 01:08:06,930 I-It's not... It's not mine, I swear. 1078 01:08:08,249 --> 01:08:09,769 I'll get Tech onto it. 1079 01:08:11,370 --> 01:08:14,289 All roads keep leading back to this very point. 1080 01:08:14,330 --> 01:08:15,850 Don't they, Julia? 1081 01:08:18,610 --> 01:08:20,850 No! Turn them loose! 1082 01:08:20,890 --> 01:08:22,770 Dinner time. OK, OK, please, just... 1083 01:08:22,810 --> 01:08:24,369 just... just wait. 1084 01:08:24,409 --> 01:08:27,770 'The mob was about to scare a confession out of Toby. 1085 01:08:30,409 --> 01:08:32,529 'But then Rueben steps in.' 1086 01:08:32,570 --> 01:08:35,529 Get out of here. Go on, just get out of here! 1087 01:08:35,570 --> 01:08:37,449 Toby managed to get away, 1088 01:08:37,489 --> 01:08:40,489 but he wasn't your only visitor that night, was he? 1089 01:08:40,529 --> 01:08:43,489 KNOCKING ON DOOR 1090 01:08:44,930 --> 01:08:47,089 Julia... 1091 01:08:47,129 --> 01:08:49,690 'How long had your affair with Rueben been going on?' 1092 01:08:49,730 --> 01:08:51,129 I'm so sorry. 1093 01:08:52,289 --> 01:08:53,449 'For a while.' 1094 01:08:53,489 --> 01:08:57,409 But it ended when my brother was arrested for killing Viola. 1095 01:08:58,890 --> 01:09:01,369 Despite the trial collapsing, 1096 01:09:01,409 --> 01:09:04,970 Rueben just couldn't accept that Toby was innocent. 1097 01:09:05,010 --> 01:09:07,650 So... we fell apart. 1098 01:09:07,690 --> 01:09:09,890 How dare you come here? You're one of them. 1099 01:09:11,050 --> 01:09:13,810 No, I swear, I went along with it to try and save Toby. 1100 01:09:13,850 --> 01:09:16,970 You need to leave. Julia! Please! 1101 01:09:19,890 --> 01:09:23,409 I know what I want now... and it's you. 1102 01:09:27,529 --> 01:09:29,329 I want you. 1103 01:09:30,850 --> 01:09:32,850 I told him to leave. 1104 01:09:34,249 --> 01:09:38,209 That all I wanted was for my brother to be able to live peacefully 1105 01:09:38,249 --> 01:09:42,289 in our village without accusations and threats. 1106 01:09:42,329 --> 01:09:45,570 So Rueben decided to prove Toby's innocence? 1107 01:09:45,610 --> 01:09:49,249 It took a few years... a few false starts. 1108 01:09:50,489 --> 01:09:53,529 Plus, he had to do it all behind his wife's back. 1109 01:09:53,570 --> 01:09:58,970 But, a few months ago, he said that he'd found someone who could help. 1110 01:09:59,010 --> 01:10:03,770 That they were confident that they could find unequivocal proof. 1111 01:10:05,050 --> 01:10:08,850 So Rueben and I started making plans to be together. 1112 01:10:13,730 --> 01:10:16,730 The night that Toby escaped from the mob... 1113 01:10:18,050 --> 01:10:20,449 ..were you alone in the pub? 1114 01:10:20,489 --> 01:10:22,770 Er... no. 1115 01:10:22,810 --> 01:10:24,050 They were your dogs, Reuben... 1116 01:10:24,089 --> 01:10:25,890 'Cooper was upstairs. 1117 01:10:25,930 --> 01:10:28,730 'Though he'd sleep through a hurricane.' 1118 01:10:28,770 --> 01:10:31,529 He was absolutely petrified! 1119 01:10:34,529 --> 01:10:37,050 Yeah, no, I can take it from here. Thanks. 1120 01:10:38,529 --> 01:10:42,489 So, this is linked to a specific Wi-Fi configuration. 1121 01:10:42,529 --> 01:10:45,449 It's... It's transmitting to a laptop or a PC. 1122 01:10:45,489 --> 01:10:48,810 Can you locate it? Thanks to Tech, I can. 1123 01:10:49,930 --> 01:10:52,570 PULSING SIGNAL 1124 01:10:54,610 --> 01:10:56,489 Oh... That's... 1125 01:11:01,129 --> 01:11:02,890 Wait here, Mrs Steinem. 1126 01:11:10,050 --> 01:11:12,930 PULSING SIGNAL 1127 01:11:23,730 --> 01:11:26,650 SIGNAL INTENSIFIES 1128 01:11:30,209 --> 01:11:33,489 RAPIDLY PULSING SIGNAL 1129 01:11:36,930 --> 01:11:38,570 We'll take that, if you don't mind. 1130 01:11:38,610 --> 01:11:40,010 I'd also like you to explain 1131 01:11:40,050 --> 01:11:42,850 what you're doing with a murdered man's laptop. 1132 01:11:47,050 --> 01:11:49,970 It wasn't Mack who did that. 1133 01:11:50,010 --> 01:11:52,369 It was you. Wasn't it, Mr Steinem? 1134 01:11:56,169 --> 01:11:57,770 SIGHS 1135 01:11:59,449 --> 01:12:00,970 Toby wouldn't take the hint, would he? 1136 01:12:02,369 --> 01:12:04,610 Him coming back, it ruined everything. 1137 01:12:04,650 --> 01:12:07,890 Me and Julia were happy. Happier than we'd been in years. 1138 01:12:07,930 --> 01:12:09,810 Until Rueben hired Mack. 1139 01:12:12,129 --> 01:12:13,770 I don't know what you're talking about. 1140 01:12:14,850 --> 01:12:17,010 Then why did you steal Mack's computer? 1141 01:12:17,050 --> 01:12:19,010 To be honest, I found him creepy. 1142 01:12:19,050 --> 01:12:21,409 He was always sneaking about, poking his nose in. 1143 01:12:21,449 --> 01:12:23,010 I wanted to know what he was up to. 1144 01:12:23,050 --> 01:12:24,890 Or you knew exactly what he was up to 1145 01:12:24,930 --> 01:12:27,129 and decided to erase everything he'd found out. 1146 01:12:27,169 --> 01:12:28,850 What, me? Pfft, no. No way. 1147 01:12:30,129 --> 01:12:32,810 Where were you on the night Rueben Tooms was murdered? 1148 01:12:32,850 --> 01:12:34,489 Why? 1149 01:12:34,529 --> 01:12:37,890 Because Rueben was having an affair with your wife, Mr Steinem. 1150 01:12:39,129 --> 01:12:40,329 Was. 1151 01:12:41,610 --> 01:12:44,650 Was. You're also Harry Marx's only friend. 1152 01:12:44,690 --> 01:12:46,489 He told you about Georgie's will, didn't he? 1153 01:12:46,529 --> 01:12:47,610 Hang on a minute... 1154 01:12:47,650 --> 01:12:50,129 Which gave you the idea to frame Toby for Georgie's murder. 1155 01:12:50,169 --> 01:12:53,409 Then you'd kill Mack to destroy any evidence of Toby's innocence. 1156 01:12:53,449 --> 01:12:55,610 Come on. That's a bit of a stretch, isn't it? 1157 01:12:55,650 --> 01:12:57,529 I've already had confirmation that the bar towels 1158 01:12:57,570 --> 01:13:00,129 used to block Mack's shotgun came from your pub. 1159 01:13:02,610 --> 01:13:04,369 And I did all this because...? 1160 01:13:04,409 --> 01:13:08,329 Julia would have no-one to turn to but you. 1161 01:13:08,369 --> 01:13:10,610 You'd have your wife back, Mr Steinem. 1162 01:13:12,489 --> 01:13:15,770 HE SCOFFS Do you know what? 1163 01:13:15,810 --> 01:13:19,810 That is really good. I honestly really like that. 1164 01:13:19,850 --> 01:13:22,249 Yeah. It's got legs. 1165 01:13:22,289 --> 01:13:24,409 Pff, makes perfect sense. 1166 01:13:24,449 --> 01:13:28,249 Only, may I return to the original question you asked me 1167 01:13:28,289 --> 01:13:30,730 that you wouldn't actually let me answer? Little bit rude. 1168 01:13:32,010 --> 01:13:34,730 Where was I the night Rueben was murdered? 1169 01:13:39,010 --> 01:13:40,010 Well... 1170 01:13:41,129 --> 01:13:43,289 ..believe it or not... KNOCK ON DOOR 1171 01:13:43,329 --> 01:13:46,930 ..I was with Alberta Tooms. 1172 01:13:49,249 --> 01:13:50,770 KNOCK ON DOOR 1173 01:13:53,129 --> 01:13:55,810 I-I-I'm so, so sorry, but I needed to talk to someone. 1174 01:13:55,850 --> 01:13:58,770 It's been doing my head in, and I-I think... 1175 01:13:58,810 --> 01:14:01,129 Rueben and Julia are back together. 1176 01:14:01,169 --> 01:14:03,610 I'm not saying I know this for sure, but you of all people 1177 01:14:03,650 --> 01:14:05,970 know what it's like to be married to someone that you adore, 1178 01:14:06,010 --> 01:14:07,890 every breath, every move, every nuance. 1179 01:14:07,930 --> 01:14:12,209 I have ignored this once, and I am not prepared to ignore this twice. 1180 01:14:14,930 --> 01:14:16,529 You'd better come in. 1181 01:14:18,369 --> 01:14:22,209 When you meet the single-most amazing person ever, 1182 01:14:22,249 --> 01:14:26,449 you would do anything, ANYTHING to hang onto that person. 1183 01:14:28,289 --> 01:14:31,610 So... all those things that you have accused me of... 1184 01:14:35,169 --> 01:14:37,369 ..I probably could have done them. 1185 01:14:37,409 --> 01:14:40,209 In fact, I... I probably would have done them. 1186 01:14:41,730 --> 01:14:46,089 But I promise you... I didn't. 1187 01:14:51,610 --> 01:14:53,890 Even after she broke my heart. 1188 01:15:00,129 --> 01:15:03,970 Well, assuming Cooper isn't lying about Alberta... 1189 01:15:04,010 --> 01:15:07,890 Then they both have alibis for the night Rueben was killed. 1190 01:15:07,930 --> 01:15:09,489 Mm. 1191 01:15:10,850 --> 01:15:12,449 WINTER SIGHS 1192 01:15:16,690 --> 01:15:19,930 Ah! Look at that. Mack filmed us, sir. 1193 01:15:21,010 --> 01:15:22,690 Never knew I had such screen presence. 1194 01:15:25,089 --> 01:15:27,930 Is there anything else Mack's cameras picked up? 1195 01:15:27,970 --> 01:15:30,409 Oh, there's tons of video files here, sir. 1196 01:15:30,449 --> 01:15:32,570 OK, so, what have we got? 1197 01:15:36,930 --> 01:15:40,289 Hm, I meant of interest. Sorry. 1198 01:15:42,690 --> 01:15:44,850 Oh, look, it's your admirer, sir. 1199 01:15:44,890 --> 01:15:47,169 Thank you. What else? 1200 01:15:54,650 --> 01:15:58,169 Well, that's Georgie meeting Rueben on the night he was killed. 1201 01:16:00,329 --> 01:16:02,489 That's Julia Steinem. 1202 01:16:02,529 --> 01:16:04,529 And she told me she was in the pub 1203 01:16:04,570 --> 01:16:07,209 on the night Rueben Tooms was murdered. 1204 01:16:22,970 --> 01:16:24,329 Hi. Yeah, it's me. 1205 01:16:27,730 --> 01:16:29,169 I'm at Georgie's cottage. 1206 01:16:30,570 --> 01:16:32,489 OK. I'll see you in a bit. 1207 01:16:34,169 --> 01:16:35,810 KNOCK ON DOOR 1208 01:16:44,089 --> 01:16:46,010 Argh! Well? 1209 01:16:47,850 --> 01:16:50,010 Why would I kill Rueben? 1210 01:16:50,050 --> 01:16:52,209 I was about to start a new life with him. 1211 01:16:53,409 --> 01:16:57,770 The film on Mack's laptop places you in the vicinity of Rueben's murder. 1212 01:16:57,810 --> 01:17:00,329 A film that Mack was trying to blackmail me with. 1213 01:17:01,650 --> 01:17:05,249 Look, I promise you that all I did that night was go out to tell Rueben 1214 01:17:05,289 --> 01:17:07,489 that we needed to hold off on leaving the village. 1215 01:17:09,249 --> 01:17:13,010 Because the village wasn't as safe for Toby as you hoped it would be. 1216 01:17:15,010 --> 01:17:17,409 Viola's murder has twisted this village 1217 01:17:17,449 --> 01:17:20,249 into something it wasn't meant to be. 1218 01:17:20,289 --> 01:17:23,289 I hoped that Rueben and I could change that. 1219 01:17:23,329 --> 01:17:26,890 Bring peace. Even closure. 1220 01:17:26,930 --> 01:17:28,850 But people don't forget. 1221 01:17:28,890 --> 01:17:32,810 No, and they never forgave Harry for losing the trial. 1222 01:17:32,850 --> 01:17:34,529 Hence his unpopularity. 1223 01:17:35,650 --> 01:17:39,369 That spaced-out fool is almost as reviled as my brother is. 1224 01:17:40,529 --> 01:17:43,970 Losing that court case has haunted him ever since. 1225 01:17:56,249 --> 01:17:59,610 Winter. We need to talk to Harry Marx. 1226 01:18:09,529 --> 01:18:10,810 DOORBELL RINGS 1227 01:18:26,930 --> 01:18:28,650 KNOCK ON DOOR 1228 01:18:34,489 --> 01:18:35,810 Hello? 1229 01:18:35,850 --> 01:18:38,010 TOBY MOANS 1230 01:18:41,449 --> 01:18:42,529 Toby? 1231 01:18:42,570 --> 01:18:46,050 MOANS 1232 01:18:54,690 --> 01:18:57,289 SHE GASPS Harry! 1233 01:19:00,329 --> 01:19:03,010 Erika, have you seen your Uncle Harry? 1234 01:19:03,050 --> 01:19:05,169 Oh, sorry. I haven't. 1235 01:19:05,209 --> 01:19:07,449 Though, knowing him, he's probably out reversing 1236 01:19:07,489 --> 01:19:10,010 all the good work the heart surgeon did. 1237 01:19:10,050 --> 01:19:13,289 I've warned him. Nobody wants two zippers running down their chest. 1238 01:19:14,970 --> 01:19:16,409 Say that again? 1239 01:19:17,489 --> 01:19:19,329 About... the zipper? 1240 01:19:21,610 --> 01:19:25,650 Oh, it's more about the person who didn't have one... 1241 01:19:28,570 --> 01:19:30,089 ..and who else knew that. 1242 01:19:39,650 --> 01:19:41,810 Fleur, I need you to look something up for me 1243 01:19:41,850 --> 01:19:43,449 on Mack McInally's computer. 1244 01:19:51,089 --> 01:19:53,650 You were asked a question five years ago. 1245 01:19:53,690 --> 01:19:55,409 Now, you're gonna answer it. 1246 01:19:55,449 --> 01:19:57,770 Harry... what the hell? 1247 01:19:59,010 --> 01:20:01,169 Just because I screwed up at the trial, 1248 01:20:01,209 --> 01:20:02,810 that doesn't make him innocent. 1249 01:20:02,850 --> 01:20:05,089 You know it, I know it, everyone knows it. 1250 01:20:06,169 --> 01:20:07,850 Argh! 1251 01:20:07,890 --> 01:20:09,489 You have five seconds to confess. 1252 01:20:10,970 --> 01:20:12,249 EXHALES SHARPLY 1253 01:20:13,529 --> 01:20:16,409 Two... three... 1254 01:20:25,489 --> 01:20:27,010 Harry! 1255 01:20:36,810 --> 01:20:40,770 Winter... Meet me at Georgie's cottage. 1256 01:20:44,970 --> 01:20:47,249 # Nellie the elephant Packed her trunk 1257 01:20:47,289 --> 01:20:48,730 # And said goodbye to the circus 1258 01:20:48,770 --> 01:20:52,690 # Off she went with a trumpety-trump Trump, trump, trump. # 1259 01:20:52,730 --> 01:20:54,169 What do...? OK. 1260 01:20:54,209 --> 01:20:56,129 PANICKED: # Nelly the elephant Packed her trunk 1261 01:20:56,169 --> 01:20:57,850 # And said goodbye to the circus 1262 01:20:57,890 --> 01:21:01,529 # Off she went with a trumpety-trump Trump, trump, trump. # 1263 01:21:01,570 --> 01:21:04,489 It's not working. I think he's had a heart attack. 1264 01:21:04,529 --> 01:21:07,329 Yes, I'll keep trying. Er... Er... 1265 01:21:08,529 --> 01:21:10,129 # Nellie the elephant Packed her trunk 1266 01:21:10,169 --> 01:21:11,970 # Trundled... # HARRY GASPS 1267 01:21:12,010 --> 01:21:13,249 Oh! 1268 01:21:13,289 --> 01:21:16,169 # Off she went with a trumpety-trump 1269 01:21:16,209 --> 01:21:19,289 # Trump... trump... trump. # 1270 01:21:19,329 --> 01:21:20,610 SIGHS WITH RELIEF 1271 01:21:20,650 --> 01:21:23,010 Good God, Harry! Harry, I thought you were a goner! 1272 01:21:23,050 --> 01:21:24,730 Arrest him, then. He tried to kill me! 1273 01:21:24,770 --> 01:21:27,050 WINTER: We've got him, sir. Thank you so much of your help. 1274 01:21:27,089 --> 01:21:28,369 Yes, no, I think we're all right. 1275 01:21:28,409 --> 01:21:31,249 Actually, I didn't come here for Harry Marx. 1276 01:21:37,329 --> 01:21:39,010 Did I, Mimi? 1277 01:21:39,050 --> 01:21:40,970 Ah... 1278 01:21:56,929 --> 01:21:59,330 I'm flattered, Mr Barnaby, 1279 01:21:59,370 --> 01:22:02,729 but may I remind you that you are a married man. 1280 01:22:03,929 --> 01:22:07,010 I'm also a chief inspector. 1281 01:22:07,050 --> 01:22:10,410 And I'm arresting you for the murders of Rueben Tooms, 1282 01:22:10,450 --> 01:22:12,769 Georgie Tremayne and Mack McInally, 1283 01:22:12,809 --> 01:22:17,010 and not forgetting Viola Deepdale, your ex-business partner. 1284 01:22:17,050 --> 01:22:19,210 Oh! SHE LAUGHS 1285 01:22:19,250 --> 01:22:21,170 I think someone's been on Harry's weed. 1286 01:22:21,210 --> 01:22:23,090 SHE LAUGHS 1287 01:22:23,130 --> 01:22:26,410 Was it Rueben letting Toby join The Stitcher Society? 1288 01:22:26,450 --> 01:22:27,689 Is that what triggered this? 1289 01:22:27,729 --> 01:22:29,889 I'm gonna kill him! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1290 01:22:29,929 --> 01:22:32,170 There's no need for this, not any more. Rueben! 1291 01:22:32,210 --> 01:22:34,170 Georgie, just put the stick down. 1292 01:22:34,210 --> 01:22:36,809 I know this is hard, but we'll talk later, OK? 1293 01:22:39,130 --> 01:22:41,250 Toby is not what you think he is. 1294 01:22:43,210 --> 01:22:46,210 'Rueben's about-face must have come as a huge shock.' 1295 01:22:46,250 --> 01:22:49,609 It meant he knew that Toby hadn't killed Viola. 1296 01:22:51,250 --> 01:22:53,609 Your daughter must love your bedtime stories (!) 1297 01:22:54,929 --> 01:22:59,729 So you had to kill Rueben before he could get to Georgie. 1298 01:22:59,769 --> 01:23:03,649 Trouble is... you were too late. 1299 01:23:03,689 --> 01:23:06,250 Could the other woman be Georgie Tremayne? 1300 01:23:06,290 --> 01:23:09,170 We know that she met with Rueben last night. 1301 01:23:09,210 --> 01:23:10,609 So they did meet, then? 1302 01:23:12,609 --> 01:23:16,050 She's... so lost and vague these days. 1303 01:23:16,090 --> 01:23:19,809 You couldn't have Georgie believing that Toby was innocent. 1304 01:23:19,849 --> 01:23:23,250 She would have gone to press again, told the whole village. 1305 01:23:23,290 --> 01:23:27,090 But Harry saw Toby leaving the house. 1306 01:23:27,130 --> 01:23:30,330 I mean, Viola had the meeting written in her diary, so... 1307 01:23:30,370 --> 01:23:34,929 That was probably something that you added after Viola was killed. 1308 01:23:34,970 --> 01:23:38,809 Now, John... you are cleverer than this. 1309 01:23:38,849 --> 01:23:42,410 For one, Georgie hated Toby. 1310 01:23:42,450 --> 01:23:44,050 I mean, she was ready to take his head off 1311 01:23:44,090 --> 01:23:45,889 when he pitched up at the club. 1312 01:23:45,929 --> 01:23:49,330 And then she changed her will in his favour. 1313 01:23:49,370 --> 01:23:51,729 She was refusing a second operation. 1314 01:23:51,769 --> 01:23:56,330 She wanted to pay him back for the nightmare she'd put him through. 1315 01:23:56,370 --> 01:23:59,090 And let's not forget he got a very lovely cottage out of it. 1316 01:23:59,130 --> 01:24:00,649 SHE SCOFFS 1317 01:24:00,689 --> 01:24:04,450 Whatever change Georgie's mind must have been nagging at you. 1318 01:24:04,489 --> 01:24:08,410 Rueben Tooms must have had some very substantial evidence 1319 01:24:08,450 --> 01:24:11,889 to be able to do that, which leads us to Mack. 1320 01:24:13,330 --> 01:24:14,889 He doesn't have a zipper scar, does he? 1321 01:24:15,929 --> 01:24:18,170 Is there anything else Mack's cameras picked up? 1322 01:24:20,370 --> 01:24:24,569 'Oh, it's more about the person who didn't have one... 1323 01:24:25,609 --> 01:24:27,529 '..and who else knew that.' 1324 01:24:27,569 --> 01:24:30,970 And when you saw that he didn't have a zipper scar... 1325 01:24:31,010 --> 01:24:32,010 Mimi? 1326 01:24:33,130 --> 01:24:34,649 You forgot this. 1327 01:24:34,689 --> 01:24:37,649 '..it had to mean that he was here under false pretences.' 1328 01:24:39,970 --> 01:24:43,050 It wouldn't take much to do some research on Mack, 1329 01:24:43,090 --> 01:24:46,729 find out who he really was and what he was doing. 1330 01:24:51,809 --> 01:24:55,010 That search is probably still in your history. 1331 01:25:03,809 --> 01:25:07,370 This is all on you, you flower-power pothead! 1332 01:25:07,410 --> 01:25:10,769 I saw Toby. I know it was him. 1333 01:25:10,809 --> 01:25:13,250 You saw me, you idiot! 1334 01:25:13,290 --> 01:25:15,649 Mind you, you were probably hugging a tree at the time. 1335 01:25:15,689 --> 01:25:18,849 You know, if anyone's to blame for all this, it's actually Harry, 1336 01:25:18,889 --> 01:25:20,290 if you really think about it. 1337 01:25:20,330 --> 01:25:22,689 I mean, Toby should have been locked up, 1338 01:25:22,729 --> 01:25:24,889 happily settled with some prison wife, 1339 01:25:24,929 --> 01:25:27,330 and I wouldn't have had to have done any of this! 1340 01:25:28,410 --> 01:25:29,689 You didn't need to anyway. 1341 01:25:30,889 --> 01:25:34,010 Our Tech team processed Mack's hard drive. 1342 01:25:35,090 --> 01:25:38,010 He hadn't found out a single thing about Viola's murder. 1343 01:25:39,410 --> 01:25:40,569 Sir? 1344 01:25:40,609 --> 01:25:42,569 What are you talking about? 1345 01:25:42,609 --> 01:25:44,170 He took the money from Rueben 1346 01:25:44,210 --> 01:25:46,450 in return for telling him what he wanted to hear. 1347 01:25:46,489 --> 01:25:48,250 Mack had a history of conning people, 1348 01:25:48,290 --> 01:25:50,929 hence his fingerprints being on file. 1349 01:25:50,970 --> 01:25:54,330 N-No. You've got that wrong. You must have. 1350 01:25:56,769 --> 01:25:58,769 You killed three people for nothing. 1351 01:25:59,929 --> 01:26:02,090 There was no other witness. 1352 01:26:08,489 --> 01:26:10,170 It was a lie, Mimi. 1353 01:26:11,889 --> 01:26:13,569 TOBY LAUGHS 1354 01:26:15,970 --> 01:26:19,970 I believe you are a free man, Mr Wagner. 1355 01:26:20,010 --> 01:26:23,210 HE CRIES 1356 01:26:39,250 --> 01:26:40,609 One last thing... 1357 01:26:42,210 --> 01:26:44,889 Why did you kill Viola? 1358 01:26:44,929 --> 01:26:48,450 Would you think more kindly of me if I said it was accidental? 1359 01:26:52,090 --> 01:26:54,290 She hated the way I did business. 1360 01:26:54,330 --> 01:26:56,010 Claimed I was all over our male clients, 1361 01:26:56,050 --> 01:26:57,489 that their wives didn't like it 1362 01:26:57,529 --> 01:27:00,210 and I was losing sales left, right and centre. 1363 01:27:00,250 --> 01:27:03,970 I mean... We'd only gone to price a house, and... 1364 01:27:04,010 --> 01:27:07,250 suddenly, there was a rather weighty object in my hand, and, well... 1365 01:27:08,410 --> 01:27:11,050 ..what can I say? She stepped out in front of it. 1366 01:27:12,970 --> 01:27:15,729 Three or four times, as it happens. 1367 01:27:15,769 --> 01:27:18,250 I mean, can you imagine that? Me, flirting? 1368 01:27:19,889 --> 01:27:21,809 Wherever did she get that idea? 1369 01:27:37,970 --> 01:27:39,769 CAR ENGINE STARTS 1370 01:27:41,130 --> 01:27:42,450 HE SIGHS 1371 01:27:42,489 --> 01:27:44,290 MAN: 'Let's dive straight into it. 1372 01:27:44,330 --> 01:27:46,489 'Firstly, we need to chop up all our veggies. 1373 01:27:46,529 --> 01:27:49,090 'So, grab your carrots and your red peppers and mushrooms, 1374 01:27:49,130 --> 01:27:51,450 'and first of all, we're just gonna give them a quick rinse, 1375 01:27:51,489 --> 01:27:53,290 'and then we're gonna thinly slice 1376 01:27:53,330 --> 01:27:55,769 'those red peppers, carrots and mushrooms. 1377 01:27:55,809 --> 01:27:58,649 'And, to add some flavour to your stir-fry...' 1378 01:27:58,689 --> 01:28:01,450 PADDY WHINES Oh-ho! 1379 01:28:01,489 --> 01:28:02,809 HE CHUCKLES 1380 01:28:04,170 --> 01:28:06,290 '..one or two red chillies. 1381 01:28:06,330 --> 01:28:09,450 'Now, my wife loves to put spice in her stir-fry, so I use...' 1382 01:28:09,489 --> 01:28:12,929 PADDY WHINES 1383 01:28:12,970 --> 01:28:14,290 Shh! 1384 01:28:15,330 --> 01:28:17,010 SARAH: John? PADDY BARKS 1385 01:28:17,050 --> 01:28:19,210 Shh, shh! Shh! PADDY WHINES 1386 01:28:23,450 --> 01:28:27,010 Wow! Finally, it's sunk in. It only took you a week. 1387 01:28:27,050 --> 01:28:29,889 Well, you and Betty have a point, and the last thing I need 1388 01:28:29,929 --> 01:28:32,729 is to have to join a, er, Stitcher Society. 1389 01:28:32,769 --> 01:28:34,330 That really would be bad for my health. 1390 01:28:34,370 --> 01:28:36,649 THEY LAUGH Well, looks wonderful. 1391 01:28:36,689 --> 01:28:37,970 I'm gonna look forward to it. 1392 01:28:43,809 --> 01:28:45,729 Hey! Paddy! 1393 01:28:45,769 --> 01:28:47,170 Paddy! 1394 01:28:49,050 --> 01:28:50,889 Oh, Paddy... 143350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.