All language subtitles for Matchmaker Christmas (2019) _ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,830 [whooshing] 2 00:00:14,971 --> 00:00:18,279 [whimsical holiday music] 3 00:00:26,287 --> 00:00:29,637 Since I was a kid, I always felt awkward 4 00:00:29,638 --> 00:00:30,943 and uneasy with myself. 5 00:00:32,641 --> 00:00:35,991 Through learning to drive, acne, doing laundry, 6 00:00:35,992 --> 00:00:37,037 going to college, 7 00:00:38,821 --> 00:00:41,693 each was unbearable because I was incomplete. 8 00:00:43,130 --> 00:00:45,000 I hadn't met Linda. 9 00:00:45,001 --> 00:00:46,262 But now that I have her in my life 10 00:00:46,263 --> 00:00:49,049 I don't ever want to let her go. 11 00:00:50,311 --> 00:00:51,789 I am so grateful for you. 12 00:00:51,790 --> 00:00:52,877 I love you. 13 00:00:52,878 --> 00:00:54,053 I love you too. 14 00:00:54,054 --> 00:00:55,445 So cute. 15 00:00:55,446 --> 00:00:57,621 Oh, and we can't forget the reason 16 00:00:57,622 --> 00:00:58,970 that we're all here tonight 17 00:00:58,971 --> 00:01:01,016 and that is our dear friend Maggie. 18 00:01:01,017 --> 00:01:02,235 That's right. 19 00:01:02,236 --> 00:01:04,151 She brought us together. 20 00:01:05,152 --> 00:01:06,543 Thank you, Maggie. 21 00:01:06,544 --> 00:01:07,371 Thank you. 22 00:01:07,371 --> 00:01:08,198 Cheers. 23 00:01:08,199 --> 00:01:09,372 To Maggie. 24 00:01:09,373 --> 00:01:12,159 [glasses clinking] 25 00:01:15,901 --> 00:01:18,600 [whimsical music] 26 00:01:22,169 --> 00:01:23,430 Maggie. 27 00:01:23,431 --> 00:01:26,085 This is all because of you. 28 00:01:26,086 --> 00:01:28,043 Oh I'm just so happy that it worked out. 29 00:01:28,044 --> 00:01:29,610 You're coming to the wedding, right? 30 00:01:29,611 --> 00:01:30,785 Yeah of course. 31 00:01:30,786 --> 00:01:31,526 Oh, Linda. 32 00:01:33,180 --> 00:01:34,267 We need a picture. 33 00:01:34,268 --> 00:01:35,485 Maggie, can you take it? 34 00:01:35,486 --> 00:01:36,573 Yeah, definitely. 35 00:01:36,574 --> 00:01:37,662 Okay, thank you. 36 00:01:38,837 --> 00:01:39,838 All right, ready? 37 00:01:41,057 --> 00:01:43,145 One, two, three. 38 00:01:43,146 --> 00:01:45,495 [clicking] 39 00:01:45,496 --> 00:01:47,236 Don't tell me, another happy couple. 40 00:01:47,237 --> 00:01:49,760 Yup, went to their engagement party last night. 41 00:01:49,761 --> 00:01:51,501 I wish they could get married in time for Christmas. 42 00:01:51,502 --> 00:01:54,025 I guess it would be a lot to plan but it would be romantic. 43 00:01:54,026 --> 00:01:55,723 Come on, this isn't a victory. 44 00:01:55,724 --> 00:01:57,812 It has to be a lucky guess. Don't say guess, all right? 45 00:01:57,813 --> 00:02:00,728 You don't have this track record by mere guesses. 46 00:02:00,729 --> 00:02:02,947 And yet I don't see your photo up there. 47 00:02:02,948 --> 00:02:04,732 That's because I'm too busy helping other people 48 00:02:04,733 --> 00:02:05,516 fall in love. 49 00:02:05,517 --> 00:02:06,908 Sure. 50 00:02:06,909 --> 00:02:08,388 How do you even know this many people? 51 00:02:08,389 --> 00:02:09,346 I moved around a lot. 52 00:02:10,391 --> 00:02:11,131 Maggie? 53 00:02:12,654 --> 00:02:13,350 Oh, yeah. 54 00:02:14,656 --> 00:02:16,047 So yeah I finished the edit 55 00:02:16,048 --> 00:02:17,701 on the Wilmington Heights manuscript. 56 00:02:17,702 --> 00:02:19,094 Book three? 57 00:02:19,095 --> 00:02:20,009 Uh huh, and Dale's supposed to have 58 00:02:20,009 --> 00:02:20,792 an outline to me for book four 59 00:02:20,793 --> 00:02:22,445 by the end of the month. 60 00:02:22,446 --> 00:02:24,273 Between you and me, I think he's gonna need a break. 61 00:02:24,274 --> 00:02:25,753 Don't we all? 62 00:02:25,754 --> 00:02:27,146 I heard we're about to sign a new author 63 00:02:27,147 --> 00:02:29,191 and I'm leaning towards assigning him to you. 64 00:02:29,192 --> 00:02:32,151 Okay, yeah, fine. I think I could take on one more. 65 00:02:32,152 --> 00:02:34,065 Good, I'll have more details as soon as it's finalized. 66 00:02:34,066 --> 00:02:34,850 Great. 67 00:02:37,374 --> 00:02:38,548 Ugh. 68 00:02:38,549 --> 00:02:39,507 What? 69 00:02:39,508 --> 00:02:40,594 Company Christmas party. 70 00:02:40,595 --> 00:02:41,682 Oh, yeah, when is it? 71 00:02:41,683 --> 00:02:42,640 The 20th. 72 00:02:42,641 --> 00:02:44,032 I hate these. 73 00:02:44,033 --> 00:02:45,512 Really? 74 00:02:45,513 --> 00:02:47,514 I thought everybody looked forward to them. 75 00:02:47,515 --> 00:02:49,429 Trust me, compared to all the other companies 76 00:02:49,430 --> 00:02:51,866 I've worked for, this one is top notch. 77 00:02:51,867 --> 00:02:53,215 On the surface maybe, 78 00:02:53,216 --> 00:02:55,174 but I hate having to get a date. 79 00:02:55,175 --> 00:02:56,523 You don't have to bring a date. 80 00:02:56,524 --> 00:02:58,438 People notice when I don't. 81 00:02:58,439 --> 00:03:02,006 That awkward conversation is they introduce their dates 82 00:03:02,007 --> 00:03:04,139 and look around like hey, where's your date? 83 00:03:04,140 --> 00:03:06,359 Last year, I went with my brother. 84 00:03:06,360 --> 00:03:07,621 It wasn't any better. 85 00:03:07,622 --> 00:03:10,754 [gasps] I could find you somebody. 86 00:03:10,755 --> 00:03:11,973 A setup? 87 00:03:11,974 --> 00:03:13,496 That's worse. 88 00:03:13,497 --> 00:03:15,237 No, really, it's kind of become a hobby of mine. 89 00:03:15,238 --> 00:03:16,543 I just paired up two friends, 90 00:03:16,544 --> 00:03:18,240 they're getting married. 91 00:03:18,241 --> 00:03:20,242 And then earlier this year was Allie from reception 92 00:03:20,243 --> 00:03:22,897 and then before that was Stewart in the mail room. 93 00:03:22,898 --> 00:03:25,247 And I also paired up a neighbor 94 00:03:25,248 --> 00:03:27,249 with the daughter of the VP of our nonfiction. 95 00:03:27,250 --> 00:03:28,598 Really, Bruce's daughter? 96 00:03:28,599 --> 00:03:29,991 Yeah. 97 00:03:29,992 --> 00:03:31,558 She's super tricky but I totally did it. 98 00:03:31,559 --> 00:03:33,342 Oh, it's not important. 99 00:03:33,343 --> 00:03:35,518 Excuse me, Amanda, hey. 100 00:03:35,519 --> 00:03:37,259 A couple questions for you on the expense report? 101 00:03:37,260 --> 00:03:38,739 Which ones? 102 00:03:38,740 --> 00:03:39,480 Here. 103 00:03:40,742 --> 00:03:41,830 Well, this one. 104 00:03:45,225 --> 00:03:48,139 Dinner to smooth things over with Thea Greensboro. 105 00:03:48,140 --> 00:03:49,358 You know what, go for it. 106 00:03:49,359 --> 00:03:50,925 And this one? 107 00:03:50,926 --> 00:03:53,188 Company Christmas gifts for the fiction authors. 108 00:03:53,189 --> 00:03:54,581 Wait, wait, you want me to pair you up 109 00:03:54,582 --> 00:03:55,582 for the Christmas party? 110 00:03:55,583 --> 00:03:56,844 Yes. 111 00:03:56,845 --> 00:03:58,411 And this one. 112 00:03:58,412 --> 00:04:01,152 And please, whatever you do, make it painless. 113 00:04:01,153 --> 00:04:02,719 Oh yeah. 114 00:04:02,720 --> 00:04:03,634 Yeah yeah, of course. 115 00:04:03,635 --> 00:04:06,462 Oh, that one I don't remember. 116 00:04:06,463 --> 00:04:09,204 Don't you have notes on these, or can't you call? 117 00:04:09,205 --> 00:04:11,511 That's fine, I'll think of something. 118 00:04:11,512 --> 00:04:12,252 Thanks. 119 00:04:18,258 --> 00:04:19,823 [Maggie giggling] 120 00:04:19,824 --> 00:04:21,869 Uh oh, what? 121 00:04:21,870 --> 00:04:24,045 You're gonna hate it, you're gonna hate it. 122 00:04:24,046 --> 00:04:25,786 I'm bracing myself. 123 00:04:25,787 --> 00:04:27,178 Amanda wants me to find her a date 124 00:04:27,179 --> 00:04:28,484 for the Christmas party. 125 00:04:28,485 --> 00:04:30,573 [chuckling] 126 00:04:30,574 --> 00:04:31,879 Haven't you met your quota for the year? 127 00:04:31,880 --> 00:04:33,881 No, you can't have too much of a good thing. 128 00:04:33,882 --> 00:04:35,143 Yes you can. 129 00:04:35,144 --> 00:04:36,971 Shh. 130 00:04:36,972 --> 00:04:38,842 You think you can find her a soulmate by Christmas? 131 00:04:38,843 --> 00:04:40,235 Maybe. 132 00:04:40,236 --> 00:04:41,410 You wanna bet on it? 133 00:04:41,411 --> 00:04:43,934 No, no, no. 134 00:04:43,935 --> 00:04:46,067 And listen, I don't need your negative vibes 135 00:04:46,068 --> 00:04:47,460 on this one, okay? 136 00:04:47,461 --> 00:04:50,942 [whimsical Christmas music] 137 00:04:54,685 --> 00:04:58,253 Oh, I have no idea what to get mom and dad this year. 138 00:04:58,254 --> 00:05:01,038 Dad says slippers, no books, and good children. 139 00:05:01,039 --> 00:05:03,476 He says that every year, Nicole. 140 00:05:03,477 --> 00:05:05,173 Now when is he gonna realize we're adults? 141 00:05:05,174 --> 00:05:06,915 Never. 142 00:05:07,045 --> 00:05:08,524 Although Andrew and I are hanging on to that for our kids. 143 00:05:08,525 --> 00:05:10,744 Oh yeah, what is it they want? 144 00:05:10,745 --> 00:05:13,268 Sawyer wants board games and Tammy wants 145 00:05:13,269 --> 00:05:15,792 superhero action figures. 146 00:05:15,793 --> 00:05:17,185 Any hints for mom? 147 00:05:17,186 --> 00:05:19,230 She says she wants a massage table. 148 00:05:19,231 --> 00:05:21,232 Oh yeah, well, she'll never use that. 149 00:05:21,233 --> 00:05:22,538 I'm gonna claim that one then. 150 00:05:22,539 --> 00:05:23,757 I don't care if she doesn't use it 151 00:05:23,758 --> 00:05:25,324 as long as I have something from her list. 152 00:05:25,325 --> 00:05:26,977 Great, so you're gonna make me be creative? 153 00:05:26,978 --> 00:05:27,979 Yup, you're good at it. 154 00:05:30,417 --> 00:05:31,156 Right. 155 00:05:33,855 --> 00:05:36,073 Okay so help me brainstorm. 156 00:05:36,074 --> 00:05:38,119 I just gave you a whole bunch of ideas. 157 00:05:38,120 --> 00:05:39,816 No, no, no, I'm not talking about presents. 158 00:05:39,817 --> 00:05:41,383 I'm talking about men. 159 00:05:41,384 --> 00:05:43,167 I'm trying to find a date for my boss 160 00:05:43,168 --> 00:05:44,604 for the Christmas party. 161 00:05:44,605 --> 00:05:46,301 I don't know. 162 00:05:46,302 --> 00:05:48,390 Come on, cough up all the friends that we know. 163 00:05:48,391 --> 00:05:49,740 I'll even consider acquaintances. 164 00:05:51,089 --> 00:05:52,438 Toby. 165 00:05:52,439 --> 00:05:54,265 Toby? 166 00:05:54,266 --> 00:05:57,965 Oh, the dental hygienist from Andrew's office? 167 00:05:57,966 --> 00:06:00,097 Yeah, Andrew thinks he's a good worker. 168 00:06:00,098 --> 00:06:00,838 Hmmm. 169 00:06:02,013 --> 00:06:03,492 Well I guess I was thinking 170 00:06:03,493 --> 00:06:07,540 somebody more distinguished and settled. 171 00:06:07,541 --> 00:06:09,498 You must be kissing up to your boss. 172 00:06:09,499 --> 00:06:11,195 No, it's not that at all. 173 00:06:11,196 --> 00:06:13,328 She's just, she's a really good person, all right? 174 00:06:13,329 --> 00:06:15,026 The boss part, that's not even a factor. 175 00:06:16,376 --> 00:06:17,811 Come on, who do we know? 176 00:06:17,812 --> 00:06:19,727 Oh, Marvin. 177 00:06:21,119 --> 00:06:22,598 He owns a cafe around the corner. 178 00:06:22,599 --> 00:06:24,252 Oh yeah, you love that place. 179 00:06:24,253 --> 00:06:25,514 Yeah. 180 00:06:25,515 --> 00:06:26,863 Do you know him that well? 181 00:06:26,864 --> 00:06:28,909 Oh he is super sweet. 182 00:06:28,910 --> 00:06:31,433 He's divorced but he's a really hard worker. 183 00:06:31,434 --> 00:06:33,522 Do you realize you always fixate 184 00:06:33,523 --> 00:06:35,306 on setting other people up but never yourself? 185 00:06:35,307 --> 00:06:37,091 Well, not since Jaxson. 186 00:06:37,092 --> 00:06:38,397 Hey, don't, no, don't. 187 00:06:38,398 --> 00:06:41,356 Don't say his name, all right? 188 00:06:41,357 --> 00:06:42,575 [phone beeping] 189 00:06:42,576 --> 00:06:43,924 Oh wait, you know what? 190 00:06:43,925 --> 00:06:44,708 I think I gotta go. 191 00:06:46,231 --> 00:06:47,884 Hey, you wanna go in on something for Dad? 192 00:06:47,885 --> 00:06:49,625 Yes, I do. 193 00:06:49,626 --> 00:06:50,105 Can you just tell me what you end up getting him? 194 00:06:50,105 --> 00:06:50,932 Okay. 195 00:06:50,933 --> 00:06:52,062 Thank you. 196 00:06:52,063 --> 00:06:52,760 See ya. 197 00:06:58,069 --> 00:06:58,940 Oh hey, did you hear? 198 00:06:58,941 --> 00:07:00,767 Hmm? 199 00:07:00,768 --> 00:07:01,682 Christmas book I designed is flying off the shelf, 200 00:07:01,683 --> 00:07:03,073 the e-book too. 201 00:07:03,074 --> 00:07:04,597 And it's all because of your cover design, 202 00:07:04,598 --> 00:07:06,642 it has nothing to do with what the author wrote? 203 00:07:06,643 --> 00:07:08,165 I'm just saying. Uh huh. 204 00:07:08,166 --> 00:07:09,732 I feel a sense of pride here. 205 00:07:09,733 --> 00:07:11,473 Well, that is great. 206 00:07:11,474 --> 00:07:13,257 Oh, Amanda's looking for you. 207 00:07:13,258 --> 00:07:15,522 Probably so you two can plan her romantic future. 208 00:07:17,349 --> 00:07:18,133 Okay. 209 00:07:21,049 --> 00:07:23,529 I think you'll be happy with the editor. 210 00:07:23,530 --> 00:07:25,313 Here she is. 211 00:07:25,314 --> 00:07:28,185 Maggie, I'd like to introduce you to Jaxson Jones, 212 00:07:28,186 --> 00:07:29,013 I'm sure you've heard of him. 213 00:07:29,014 --> 00:07:30,492 Hi. 214 00:07:30,493 --> 00:07:32,276 Hi. 215 00:07:32,277 --> 00:07:33,582 Jackson's been looking for a change in publisher 216 00:07:33,583 --> 00:07:36,106 and we are delighted he's chosen us. 217 00:07:36,107 --> 00:07:37,456 You'll be his editor. 218 00:07:37,457 --> 00:07:39,893 Oh that's great news. 219 00:07:39,894 --> 00:07:41,242 Yes it is. 220 00:07:41,243 --> 00:07:42,592 It's nice to meet you. 221 00:07:44,202 --> 00:07:46,029 Yeah it's nice to meet you too. 222 00:07:46,030 --> 00:07:47,771 I've heard so much about you. 223 00:07:50,731 --> 00:07:51,471 So? 224 00:07:53,473 --> 00:07:55,256 Oh. 225 00:07:55,257 --> 00:07:56,475 I look forward to hearing thoughts 226 00:07:56,476 --> 00:07:57,998 about your next book. 227 00:07:57,999 --> 00:07:59,565 I have time right now. 228 00:07:59,566 --> 00:08:01,044 Right now? 229 00:08:01,045 --> 00:08:01,742 Okay, sure. 230 00:08:04,484 --> 00:08:05,788 All right, yeah, I'll go see 231 00:08:05,789 --> 00:08:07,573 if the conference room is available. 232 00:08:07,574 --> 00:08:08,313 Great. 233 00:08:10,707 --> 00:08:12,055 Great. 234 00:08:12,056 --> 00:08:14,014 This is great. 235 00:08:14,015 --> 00:08:14,755 Great. 236 00:08:17,540 --> 00:08:18,323 Ooh. 237 00:08:19,368 --> 00:08:20,847 What's wrong? 238 00:08:20,848 --> 00:08:22,196 Nothing, nothing. 239 00:08:22,197 --> 00:08:23,111 Wow, I almost believe you. 240 00:08:23,111 --> 00:08:23,981 Jaxson Jones. 241 00:08:25,809 --> 00:08:27,506 I thought that was him! 242 00:08:27,507 --> 00:08:29,377 You can never tell because the book jacket photo 243 00:08:29,378 --> 00:08:31,205 is always too glammed up to be recognizable 244 00:08:31,206 --> 00:08:33,120 or it's in black and white. 245 00:08:33,121 --> 00:08:35,296 Well, he's my new author so there's that. 246 00:08:35,297 --> 00:08:36,819 Oh, well lucky you. 247 00:08:36,820 --> 00:08:37,994 Not really. 248 00:08:37,995 --> 00:08:39,039 Why? 249 00:08:39,040 --> 00:08:40,258 'Cause I almost married him. 250 00:08:46,264 --> 00:08:48,265 [knocking] 251 00:08:48,266 --> 00:08:50,181 Mr. Jones, have a seat. 252 00:08:56,405 --> 00:08:57,145 So. 253 00:08:59,060 --> 00:08:59,974 It's been a long time. 254 00:09:01,062 --> 00:09:02,279 It's good to see you. 255 00:09:02,280 --> 00:09:03,281 Yeah, yeah. 256 00:09:04,979 --> 00:09:06,110 You look good. 257 00:09:07,851 --> 00:09:08,548 Thanks. 258 00:09:10,027 --> 00:09:11,811 How you been? 259 00:09:11,812 --> 00:09:13,769 How about we just talk about you? 260 00:09:13,770 --> 00:09:16,033 All right, what is it that you're wanting to do next? 261 00:09:19,167 --> 00:09:22,299 Well, I'm kind of tired of the mysteries 262 00:09:22,300 --> 00:09:24,388 and thrillers I've been writing. 263 00:09:24,389 --> 00:09:26,913 So I wanna dabble in some other genres. 264 00:09:26,914 --> 00:09:28,349 Hmm, that's risky. 265 00:09:28,350 --> 00:09:30,046 Well it doesn't mean I'm gonna stop writing 266 00:09:30,047 --> 00:09:31,700 my bread and butter. 267 00:09:31,701 --> 00:09:33,703 But I think I've earned the right to do what I want. 268 00:09:34,835 --> 00:09:36,183 All right, yeah no, 269 00:09:36,184 --> 00:09:37,532 I'm gonna have to run that by Amanda 270 00:09:37,533 --> 00:09:39,230 and maybe a couple others. 271 00:09:40,492 --> 00:09:41,841 Why is that? 272 00:09:41,842 --> 00:09:44,191 Oh you know, I don't know the terms 273 00:09:44,192 --> 00:09:46,454 of your contract but I can imagine 274 00:09:46,455 --> 00:09:49,283 it's a pretty lucrative one here at Red Lake Publishing. 275 00:09:49,284 --> 00:09:51,067 It's fair. 276 00:09:51,068 --> 00:09:52,242 I just think that they're gonna want to, you know, 277 00:09:52,243 --> 00:09:53,592 make sure that they recoup whatever it is 278 00:09:53,593 --> 00:09:54,724 that they're paying you. 279 00:09:56,596 --> 00:09:58,118 And writing in a different genre would jeopardize that? 280 00:09:58,119 --> 00:09:59,859 Oh, it's a precaution. 281 00:09:59,860 --> 00:10:02,602 Is that why you were shopping around for other publishers? 282 00:10:04,778 --> 00:10:05,821 What? 283 00:10:05,822 --> 00:10:07,954 Oh, you know, I'm just asking. 284 00:10:07,955 --> 00:10:09,695 Did they not like the whole new genre thing? 285 00:10:09,696 --> 00:10:12,742 No, that's, that's not why I left. 286 00:10:15,440 --> 00:10:18,748 Could you just stop note taking for a sec? 287 00:10:20,489 --> 00:10:22,925 It's a meeting, it's my job. 288 00:10:22,926 --> 00:10:23,753 Yeah but you don't, 289 00:10:29,803 --> 00:10:31,934 why don't I collect my thoughts a bit more? 290 00:10:31,935 --> 00:10:33,544 Is there a way I can reach you? 291 00:10:33,545 --> 00:10:34,285 Oh yeah. 292 00:10:36,418 --> 00:10:37,940 There you go. 293 00:10:37,941 --> 00:10:38,768 Thank you. Mhmm. 294 00:10:40,727 --> 00:10:41,727 My info. 295 00:10:41,728 --> 00:10:42,642 Great. 296 00:10:44,556 --> 00:10:46,688 Well it was good to see you. 297 00:10:46,689 --> 00:10:47,385 Yeah. 298 00:10:58,353 --> 00:11:00,484 You know, I was wondering what it would be like 299 00:11:00,485 --> 00:11:01,661 if we ran into each other again. 300 00:11:03,097 --> 00:11:05,533 And I have to admit, it's pretty much 301 00:11:05,534 --> 00:11:06,578 as awkward as I imagined. 302 00:11:08,972 --> 00:11:11,147 Yeah, so now that we've gotten that out of the way, 303 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 I think it's best if we just get back to work. 304 00:11:14,761 --> 00:11:15,457 Sounds good. 305 00:11:23,421 --> 00:11:26,119 [sighs] 306 00:11:26,120 --> 00:11:27,990 He seems nice, he's your type, right? 307 00:11:27,991 --> 00:11:29,036 No, no. 308 00:11:30,211 --> 00:11:31,647 So what happened with you guys? 309 00:11:33,954 --> 00:11:34,694 Nothing. 310 00:11:36,391 --> 00:11:37,087 I guess not. 311 00:11:38,219 --> 00:11:39,133 When were you engaged? 312 00:11:40,787 --> 00:11:44,398 It was my second year of college. 313 00:11:44,399 --> 00:11:45,791 Was he a jerk or something? 314 00:11:45,792 --> 00:11:46,836 It's complicated. 315 00:11:49,230 --> 00:11:50,926 So why didn't you marry him? 316 00:11:50,927 --> 00:11:52,537 There were so many obstacles. 317 00:11:53,843 --> 00:11:55,801 Okay, like what? 318 00:11:55,802 --> 00:11:59,108 For starters I got the scholarship to Oxford 319 00:11:59,109 --> 00:12:00,675 and I really wanted to go for it 320 00:12:00,676 --> 00:12:03,156 and he got upset and so we broke up 321 00:12:03,157 --> 00:12:06,072 and I mean, you know. 322 00:12:06,073 --> 00:12:08,422 Yeah, yeah, it sounds like it wasn't meant to be. 323 00:12:08,423 --> 00:12:11,555 And then was it my parents? 324 00:12:11,556 --> 00:12:13,688 No, actually, my whole family, 325 00:12:13,689 --> 00:12:16,169 they had issues with his aspirations 326 00:12:16,170 --> 00:12:17,910 to become an author. 327 00:12:17,911 --> 00:12:19,563 That's funny, considering. 328 00:12:19,564 --> 00:12:20,651 Mhmm. 329 00:12:20,652 --> 00:12:22,175 Yeah so there was the age thing, 330 00:12:22,176 --> 00:12:23,438 and there's the scholarship thing. 331 00:12:25,440 --> 00:12:27,441 We were just too young to be in love. 332 00:12:27,442 --> 00:12:29,225 Like Romeo and Juliet? 333 00:12:29,226 --> 00:12:30,618 Or Bella and Edward. 334 00:12:30,619 --> 00:12:31,576 Mhmm. 335 00:12:31,576 --> 00:12:32,273 Wesley and Buttercup. 336 00:12:32,274 --> 00:12:34,056 Wait. 337 00:12:34,057 --> 00:12:36,755 Except for the fact that all those people you listed 338 00:12:36,756 --> 00:12:37,757 were actually in love. 339 00:12:39,019 --> 00:12:40,280 Like Samson and Delilah. 340 00:12:40,281 --> 00:12:40,977 Bingo. 341 00:12:42,196 --> 00:12:44,720 [Dean laughing] 342 00:12:46,940 --> 00:12:47,679 Maggie. 343 00:12:49,943 --> 00:12:50,857 What are you doing here? 344 00:12:52,554 --> 00:12:53,989 I'm waiting for you. 345 00:12:53,990 --> 00:12:54,774 Why? 346 00:12:55,818 --> 00:12:57,037 Well, I want to talk about, 347 00:12:59,430 --> 00:13:01,127 listen, if we're gonna be working together, 348 00:13:01,128 --> 00:13:02,781 it can't be like that. 349 00:13:02,782 --> 00:13:04,913 I don't know what you mean. 350 00:13:04,914 --> 00:13:06,219 Yes you do. 351 00:13:06,220 --> 00:13:07,829 But we're not handling this right 352 00:13:07,830 --> 00:13:10,963 and if we don't address it, it's gonna get worse. 353 00:13:10,964 --> 00:13:12,616 Look, Mr. Jones, I really appreciate you... 354 00:13:12,617 --> 00:13:13,879 That. 355 00:13:13,880 --> 00:13:14,619 Mr. Jones? 356 00:13:15,620 --> 00:13:16,360 Come on. 357 00:13:18,841 --> 00:13:22,626 Jaxson, I can't just pretend that this isn't weird. 358 00:13:22,627 --> 00:13:24,412 Fine, let's just admit that it's weird. 359 00:13:25,892 --> 00:13:27,849 I don't know how that's any better. 360 00:13:27,850 --> 00:13:29,809 Well, we're grown up now, right? 361 00:13:31,723 --> 00:13:34,813 We can say the past is in the past and we'll move forward. 362 00:13:34,814 --> 00:13:37,554 I think that's a lot easier said than done. 363 00:13:37,555 --> 00:13:40,166 I think we're strong enough to try. 364 00:13:40,167 --> 00:13:40,950 So what do you say? 365 00:13:42,299 --> 00:13:42,996 Can we start over? 366 00:13:47,304 --> 00:13:48,696 Okay. 367 00:13:48,697 --> 00:13:49,437 Great. 368 00:13:51,352 --> 00:13:55,094 So, why don't we try all this again another day. 369 00:13:55,095 --> 00:13:57,400 I'll bring my story notes and we can look them over. 370 00:13:57,401 --> 00:13:58,272 Yeah, okay. 371 00:13:59,621 --> 00:14:00,665 How about tomorrow? 372 00:14:02,624 --> 00:14:03,494 Yeah, that's fine. 373 00:14:05,148 --> 00:14:05,975 Good night, Maggie. 374 00:14:09,283 --> 00:14:11,154 [sighs] 375 00:14:13,374 --> 00:14:16,203 [light piano music] 376 00:14:20,250 --> 00:14:20,947 Right. 377 00:14:26,039 --> 00:14:26,778 Okay. 378 00:14:28,215 --> 00:14:30,130 Date options for Amanda. 379 00:14:43,099 --> 00:14:43,839 Mmm. 380 00:14:46,102 --> 00:14:46,842 Alan. 381 00:14:50,802 --> 00:14:51,542 Who else? 382 00:14:53,414 --> 00:14:54,154 Oh, shoot. 383 00:15:37,197 --> 00:15:39,068 [sighs] 384 00:15:49,687 --> 00:15:51,471 Hey, Amanda. 385 00:15:51,472 --> 00:15:53,212 Oh hey, you cycling today? 386 00:15:53,213 --> 00:15:54,778 No, actually I was gonna stay for a run 387 00:15:54,779 --> 00:15:55,997 but I was hoping to catch you on a break 388 00:15:55,998 --> 00:15:57,738 because I have a list of 11 guys 389 00:15:57,739 --> 00:16:00,045 that I think will be great for you. 390 00:16:00,046 --> 00:16:01,350 11? 391 00:16:01,351 --> 00:16:02,873 Yeah. 392 00:16:02,874 --> 00:16:03,701 I don't think I have time to meet 393 00:16:03,702 --> 00:16:04,702 that many guys before Christmas. 394 00:16:04,703 --> 00:16:06,138 Well no, I brought you pictures. 395 00:16:06,139 --> 00:16:07,922 You have random men's pictures? 396 00:16:07,923 --> 00:16:09,358 They're not random, okay? 397 00:16:09,359 --> 00:16:11,143 I know each of these guys, and besides, 398 00:16:11,144 --> 00:16:13,319 you know, photos, those aren't really hard to get. 399 00:16:13,320 --> 00:16:14,668 I'm surprised you went through all this hassle. 400 00:16:14,669 --> 00:16:15,756 Oh it wasn't a hassle at all. 401 00:16:15,757 --> 00:16:16,887 There you are. 402 00:16:16,888 --> 00:16:18,889 Whoah. 403 00:16:18,890 --> 00:16:20,935 Okay, so I know that there's more to a person 404 00:16:20,936 --> 00:16:22,197 than a photo. 405 00:16:22,198 --> 00:16:24,069 So think of this sort of like a, 406 00:16:24,070 --> 00:16:24,940 Menu? 407 00:16:24,941 --> 00:16:26,593 A sampling, okay. 408 00:16:26,594 --> 00:16:28,421 And I can tell you a little bit about each one. 409 00:16:28,422 --> 00:16:29,379 Do you have a pen? 410 00:16:29,379 --> 00:16:30,032 Yeah I do. 411 00:16:31,686 --> 00:16:32,773 Where'd it go, there. 412 00:16:32,774 --> 00:16:33,470 There you go. 413 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 Wait, don't you wanna know about, okay. 414 00:16:43,306 --> 00:16:44,003 How's that? 415 00:16:46,527 --> 00:16:48,702 Well, I'm actually surprised there's any left. 416 00:16:48,703 --> 00:16:50,791 Let's keep it reasonable. 417 00:16:50,792 --> 00:16:52,314 Okay so what I'll do is I'll go ahead 418 00:16:52,315 --> 00:16:53,924 and set up a time for you to meet each of them. 419 00:16:53,925 --> 00:16:55,317 Meet them? 420 00:16:55,318 --> 00:16:57,798 Yeah like one on one, but yeah. 421 00:16:57,799 --> 00:17:00,235 Okay, something quick, a coffee date. 422 00:17:00,236 --> 00:17:02,107 Coffee, really? 423 00:17:02,108 --> 00:17:03,282 There's not really potential there 424 00:17:03,283 --> 00:17:04,935 to have like a deep conversation. 425 00:17:04,936 --> 00:17:07,764 I don't really have time for these things. 426 00:17:07,765 --> 00:17:09,940 Is there any way you could set them all up on the same day? 427 00:17:09,941 --> 00:17:11,638 Well that's not really romantic. 428 00:17:11,639 --> 00:17:13,248 You know, you're like oh my gosh, 429 00:17:13,249 --> 00:17:16,121 it's so nice to meet you, I love your eyes, next! 430 00:17:16,122 --> 00:17:18,210 Have I mentioned that I don't enjoy dating? 431 00:17:18,211 --> 00:17:19,428 Have I mentioned I think it's 'cause 432 00:17:19,429 --> 00:17:21,561 you haven't met the right guy yet? 433 00:17:21,562 --> 00:17:23,389 Of course. 434 00:17:23,390 --> 00:17:25,782 Okay, so I'll go ahead and I'll set you up. 435 00:17:25,783 --> 00:17:27,088 Thank you. 436 00:17:27,089 --> 00:17:27,829 Bye. 437 00:17:29,309 --> 00:17:30,657 [R&B music] 438 00:17:30,658 --> 00:17:32,833 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 439 00:17:32,834 --> 00:17:33,791 Hi, Maggie. 440 00:17:33,792 --> 00:17:35,401 Hey. 441 00:17:35,402 --> 00:17:37,098 Listen, I have somebody that I want you to meet. 442 00:17:37,099 --> 00:17:39,144 Oh, you always threaten that. 443 00:17:39,145 --> 00:17:40,755 Marvin, you're gonna really like her. 444 00:17:42,365 --> 00:17:44,366 Okay, just text me the details. 445 00:17:44,367 --> 00:17:46,020 I will, okay. 446 00:17:46,021 --> 00:17:47,066 Here we go. 447 00:17:50,417 --> 00:17:51,374 Still got that flair. 448 00:17:52,810 --> 00:17:53,810 What? 449 00:17:53,811 --> 00:17:55,464 Social butterfly charm? 450 00:17:55,465 --> 00:17:57,031 Friends with everybody. 451 00:17:57,032 --> 00:17:59,513 Oh I mean, yeah, I mean I guess so. 452 00:18:01,602 --> 00:18:04,169 All right, so, shall we? 453 00:18:04,170 --> 00:18:05,648 Yes. 454 00:18:05,649 --> 00:18:06,997 And I wasn't kidding about new genres for me. 455 00:18:06,998 --> 00:18:08,390 Okay, what are you thinking? 456 00:18:08,391 --> 00:18:09,652 Christmas book. 457 00:18:09,653 --> 00:18:10,567 Obviously not for this year, 458 00:18:10,568 --> 00:18:12,612 but could be fun, right? 459 00:18:12,613 --> 00:18:15,789 Yeah, I mean, Christmas, that seems to be a genre 460 00:18:15,790 --> 00:18:17,878 that other successful authors have crossed over to 461 00:18:17,879 --> 00:18:19,053 and done pretty well in 462 00:18:19,054 --> 00:18:20,968 so that'd be great. 463 00:18:20,969 --> 00:18:23,449 But you know, I think we're gonna need something else 464 00:18:23,450 --> 00:18:24,667 other than just Christmas. 465 00:18:24,668 --> 00:18:25,668 Oh, don't worry. 466 00:18:25,669 --> 00:18:27,235 I got more. 467 00:18:27,236 --> 00:18:28,671 Period piece. 468 00:18:28,672 --> 00:18:31,109 Character driven, one person struggle 469 00:18:31,110 --> 00:18:32,153 through the civil war. 470 00:18:32,154 --> 00:18:33,937 Ooh, and I also have a mystery 471 00:18:33,938 --> 00:18:35,636 that's set with a scientific background. 472 00:18:36,767 --> 00:18:37,811 Oh no. 473 00:18:37,812 --> 00:18:39,595 Don't like it? 474 00:18:39,596 --> 00:18:41,424 Oh, no, no, no, no, no. 475 00:18:42,643 --> 00:18:43,513 Hi. 476 00:18:44,732 --> 00:18:45,862 Sorry to interrupt. 477 00:18:45,863 --> 00:18:47,037 I'm Nicole. 478 00:18:47,038 --> 00:18:49,258 Oh, I remember you just fine. 479 00:18:50,607 --> 00:18:52,173 This is Jaxson. 480 00:18:52,174 --> 00:18:52,957 Oh. 481 00:18:54,263 --> 00:18:56,003 What are you doing here? 482 00:18:56,004 --> 00:18:58,440 I'm working with Maggie's publishing house. 483 00:18:58,441 --> 00:19:00,529 Oh, that's interesting. 484 00:19:00,530 --> 00:19:02,009 Doing what? 485 00:19:02,010 --> 00:19:04,272 He's an author, Nicole. 486 00:19:04,273 --> 00:19:07,145 Wow, pulled that one off after all. 487 00:19:07,146 --> 00:19:09,103 You been writing long? 488 00:19:09,104 --> 00:19:10,887 He's a bestselling author. 489 00:19:10,888 --> 00:19:12,585 I've been writing for a while. 490 00:19:12,586 --> 00:19:13,369 Good for you. 491 00:19:14,936 --> 00:19:17,459 Hey so we really need to get back to our meeting. 492 00:19:17,460 --> 00:19:19,679 Sure, I'll call you later. 493 00:19:19,680 --> 00:19:21,028 It's good to see you again. 494 00:19:21,029 --> 00:19:21,769 Mhmm. 495 00:19:25,686 --> 00:19:26,991 So, where were we? 496 00:19:28,428 --> 00:19:30,820 Scientific background. 497 00:19:30,821 --> 00:19:33,475 He's still just as smug as I remember him. 498 00:19:33,476 --> 00:19:36,043 I mean really, does 15 years or whatever 499 00:19:36,044 --> 00:19:38,132 do nothing to improve a person? 500 00:19:38,133 --> 00:19:40,134 He wasn't smug, it was just work. 501 00:19:40,135 --> 00:19:41,657 I'm just glad you listened to mom and dad 502 00:19:41,658 --> 00:19:43,442 and left him behind. 503 00:19:43,443 --> 00:19:44,443 [sighs] 504 00:19:44,444 --> 00:19:45,661 Are you listening? 505 00:19:45,662 --> 00:19:48,098 Yes, yes Nicole. 506 00:19:48,099 --> 00:19:50,492 He's still no good. 507 00:19:50,493 --> 00:19:51,972 Look, you guys always love to say that 508 00:19:51,973 --> 00:19:54,888 but Jaxson never did anything wrong. 509 00:19:54,889 --> 00:19:56,890 He was trying to hold you back. 510 00:19:56,891 --> 00:19:58,675 By marrying me, really? 511 00:20:00,416 --> 00:20:02,809 All I'm saying is don't do that wistful thing 512 00:20:02,810 --> 00:20:04,506 and look back at all of the good memories 513 00:20:04,507 --> 00:20:05,812 and forget the bad. 514 00:20:05,813 --> 00:20:08,510 Okay and I'm just saying there really were 515 00:20:08,511 --> 00:20:10,556 no bad memories. 516 00:20:10,557 --> 00:20:12,862 You guys just never approved of, 517 00:20:12,863 --> 00:20:15,561 okay you know what, just forget it okay? 518 00:20:15,562 --> 00:20:17,127 He's an author, I'm an editor. 519 00:20:17,128 --> 00:20:19,217 It was just work. 520 00:20:19,218 --> 00:20:20,609 I'm gonna hold you to that. 521 00:20:20,610 --> 00:20:22,176 Okay. 522 00:20:22,177 --> 00:20:22,960 Good night, Nicole. 523 00:20:22,961 --> 00:20:24,223 Good night. 524 00:20:26,921 --> 00:20:30,054 [light Christmas music] 525 00:20:39,325 --> 00:20:41,413 Please tell me he's not in a red suit. 526 00:20:41,414 --> 00:20:43,242 No, you're meeting him at the coffee shop. 527 00:20:44,808 --> 00:20:45,505 There he is. 528 00:20:46,462 --> 00:20:47,984 Oh. 529 00:20:47,985 --> 00:20:49,377 Yeah, better than his picture, right? 530 00:20:49,378 --> 00:20:50,509 Which one is he? 531 00:20:50,510 --> 00:20:51,250 Alan. 532 00:20:52,990 --> 00:20:54,121 Alan, okay. 533 00:20:54,122 --> 00:20:55,862 Yup, all right, go ahead. 534 00:20:55,863 --> 00:20:57,994 Wait, aren't you gonna introduce me? 535 00:20:57,995 --> 00:20:59,648 [laughing] no. 536 00:20:59,649 --> 00:21:00,910 No, if I get dragged in there 537 00:21:00,911 --> 00:21:02,172 you'll use me as a crutch. 538 00:21:02,173 --> 00:21:03,262 Come on, go ahead, you'll be fine. 539 00:21:09,180 --> 00:21:09,920 Okay. 540 00:21:12,009 --> 00:21:13,706 Um, Alan? 541 00:21:13,707 --> 00:21:14,360 Amanda. 542 00:21:15,622 --> 00:21:17,275 Nice to meet you. 543 00:21:17,276 --> 00:21:19,973 Hi, nice to meet you. 544 00:21:19,974 --> 00:21:21,541 Thank you for coming. Have a seat. 545 00:21:23,630 --> 00:21:25,545 Oh, I forgot about the height difference. 546 00:21:27,329 --> 00:21:29,244 [sighs] 547 00:21:32,073 --> 00:21:32,943 It's not gonna work. 548 00:21:43,345 --> 00:21:44,737 It was great to meet you. 549 00:21:44,738 --> 00:21:46,652 Yes, no, thanks for your time, really. 550 00:21:46,653 --> 00:21:48,480 It was awesome. 551 00:21:48,481 --> 00:21:49,612 Hopefully we do this again. 552 00:21:53,224 --> 00:21:54,487 No, I'll just. 553 00:21:57,098 --> 00:21:58,141 All right. 554 00:21:58,142 --> 00:21:59,100 Thank you. Thanks. 555 00:21:59,100 --> 00:22:00,057 Okay. Take care. 556 00:22:01,494 --> 00:22:03,930 Right, so how did it go? 557 00:22:03,931 --> 00:22:05,148 He's nice. 558 00:22:05,149 --> 00:22:06,715 Okay, look, that was my fault. 559 00:22:06,716 --> 00:22:08,282 I didn't really think through Alan as an option 560 00:22:08,283 --> 00:22:09,805 or if you liked a certain height. 561 00:22:09,806 --> 00:22:11,807 We were in two different atmospheric levels. 562 00:22:11,808 --> 00:22:13,026 Look, don't worry about it, all right? 563 00:22:13,027 --> 00:22:14,201 Look, Steven is next. 564 00:22:14,202 --> 00:22:15,637 He's super nice. 565 00:22:15,638 --> 00:22:17,683 He loves books, he reads all the time. 566 00:22:17,684 --> 00:22:19,467 You guys are gonna have a lot to talk about. 567 00:22:19,468 --> 00:22:21,340 [sighs] Fine. 568 00:22:24,473 --> 00:22:25,778 I've been looking forward to this. 569 00:22:25,779 --> 00:22:27,170 Really? 570 00:22:27,171 --> 00:22:29,216 Yeah, I devour books. 571 00:22:29,217 --> 00:22:31,740 And Maggie had a lot of great things to say about you. 572 00:22:31,741 --> 00:22:33,525 Oh, thank you. 573 00:22:33,526 --> 00:22:36,310 She says you're an avid reader. 574 00:22:36,311 --> 00:22:38,138 That's putting it mildly. 575 00:22:38,139 --> 00:22:39,748 Any favorites? 576 00:22:39,749 --> 00:22:42,316 Well, my favorites, I'm sorry to admit 577 00:22:42,317 --> 00:22:44,144 are actually from another publisher 578 00:22:44,145 --> 00:22:45,928 but I'm sure you've heard about them. 579 00:22:45,929 --> 00:22:48,540 Half-Blood Fiend, Galaxy Feud, 580 00:22:48,541 --> 00:22:51,586 Rise of the Orcs, and Into the Black of Space. 581 00:22:51,587 --> 00:22:53,458 Science fiction. 582 00:22:53,459 --> 00:22:54,589 And fantasy. 583 00:22:54,590 --> 00:22:55,374 Oh. 584 00:23:00,944 --> 00:23:01,597 Maggie? 585 00:23:03,512 --> 00:23:05,252 Jaxson. 586 00:23:05,253 --> 00:23:07,211 What are you doing here? I'm supervising, I guess. 587 00:23:08,735 --> 00:23:10,126 Amanda's meeting somebody 588 00:23:10,127 --> 00:23:11,477 so I'm just making sure it's all okay. 589 00:23:12,869 --> 00:23:14,740 And does she know you're here watching her? 590 00:23:14,741 --> 00:23:15,785 Yeah. 591 00:23:17,004 --> 00:23:18,352 I'm not crazy. 592 00:23:18,353 --> 00:23:19,440 I'm actually, I'm setting her up. 593 00:23:19,441 --> 00:23:21,355 It's kind of this hobby of mine. 594 00:23:21,356 --> 00:23:22,662 Huh, that's new. 595 00:23:23,967 --> 00:23:25,533 At least in the last 15 years. 596 00:23:25,534 --> 00:23:27,230 Yeah I like pairing up friends 597 00:23:27,231 --> 00:23:28,884 that I think will get along. 598 00:23:28,885 --> 00:23:30,233 Yeah it's kind of fun. 599 00:23:30,234 --> 00:23:31,800 Any of them work out? 600 00:23:31,801 --> 00:23:35,369 Yeah, actually six couples are married. 601 00:23:35,370 --> 00:23:36,892 Really? 602 00:23:36,893 --> 00:23:39,025 Yeah. A few of them are still dating, so. 603 00:23:39,026 --> 00:23:39,679 Any breakups? 604 00:23:40,897 --> 00:23:41,550 One or two. 605 00:23:44,553 --> 00:23:46,380 So how are they doing? 606 00:23:46,381 --> 00:23:48,164 So Maggie tells me that you're over 607 00:23:48,165 --> 00:23:49,601 the whole fiction department. 608 00:23:49,602 --> 00:23:51,211 Any chance that your company might be getting 609 00:23:51,212 --> 00:23:53,387 into the sci-fi and fantasy room? 610 00:23:53,388 --> 00:23:55,650 It's not our specialty. 611 00:23:55,651 --> 00:23:57,913 We do have a few titles that have an element 612 00:23:57,914 --> 00:23:59,567 of science fiction. 613 00:23:59,568 --> 00:24:04,094 But nothing quite as concentrated as what you like. 614 00:24:05,966 --> 00:24:09,969 You know what, I wanted to show you some of the figures 615 00:24:09,970 --> 00:24:11,797 from the genre's readership. 616 00:24:11,798 --> 00:24:13,451 We're a devout group. 617 00:24:13,452 --> 00:24:15,148 And I mean just look at what Rise of the Orcs 618 00:24:15,149 --> 00:24:15,845 did in sales. 619 00:24:16,977 --> 00:24:18,282 I think they're doing okay. 620 00:24:20,546 --> 00:24:21,285 Uh-oh. 621 00:24:23,070 --> 00:24:24,462 That doesn't look good. 622 00:24:24,463 --> 00:24:25,985 Yeah it doesn't look promising. 623 00:24:25,986 --> 00:24:27,813 Yeah, I should go save her. 624 00:24:27,814 --> 00:24:28,988 Better luck next time. 625 00:24:28,989 --> 00:24:29,729 Thank you. 626 00:24:33,036 --> 00:24:34,473 It was good to see you. You too. 627 00:24:41,654 --> 00:24:43,655 Maybe we should get in line and tell Santa 628 00:24:43,656 --> 00:24:45,439 I need a date for Christmas. 629 00:24:45,440 --> 00:24:47,093 Okay look, I think if you just looked 630 00:24:47,094 --> 00:24:48,834 at some of these guys that you crossed out without meeting, 631 00:24:48,835 --> 00:24:51,314 No offense, but, how did any of your friends 632 00:24:51,315 --> 00:24:52,142 ever get together? 633 00:24:53,622 --> 00:24:55,188 Sometimes it's a little bit of a 634 00:24:55,189 --> 00:24:57,277 you know, learning curve. 635 00:24:57,278 --> 00:24:59,454 Oh hey, here's Marvin. 636 00:25:04,067 --> 00:25:06,808 Okay, so he owns the cafe around the corner from work. 637 00:25:06,809 --> 00:25:08,375 He's super nice. 638 00:25:08,376 --> 00:25:10,595 Maybe, start with the bad 639 00:25:10,596 --> 00:25:12,380 and then I can be pleasantly surprised. 640 00:25:15,688 --> 00:25:18,603 So Maggie tells me that you work together. 641 00:25:18,604 --> 00:25:20,300 Yeah. 642 00:25:20,301 --> 00:25:22,868 And how did the two of you know each other? 643 00:25:22,869 --> 00:25:27,089 Oh well, she just kept coming into the cafe 644 00:25:27,090 --> 00:25:29,876 and well over time, we started talking. 645 00:25:31,965 --> 00:25:32,748 She's a good soul. 646 00:25:33,880 --> 00:25:34,576 Yeah. 647 00:25:36,230 --> 00:25:39,188 She's bolder than I am. 648 00:25:39,189 --> 00:25:43,192 I'm not one to talk easily with strangers. 649 00:25:43,193 --> 00:25:46,892 Ah, that's those childhood warnings from your mom. 650 00:25:46,893 --> 00:25:47,850 Right. 651 00:25:47,851 --> 00:25:49,156 Stranger danger! 652 00:25:50,897 --> 00:25:52,898 It's always been hard for me 653 00:25:52,899 --> 00:25:55,640 to strike up a conversation with someone I don't know. 654 00:25:55,641 --> 00:25:57,033 Well I think you're doing just fine. 655 00:25:58,295 --> 00:25:59,035 Yeah. 656 00:26:03,823 --> 00:26:05,258 Oh. 657 00:26:05,259 --> 00:26:06,390 They're exchanging numbers. 658 00:26:11,352 --> 00:26:12,266 This is good. 659 00:26:13,354 --> 00:26:14,616 It's really good. 660 00:26:20,579 --> 00:26:21,318 Hey. 661 00:26:28,064 --> 00:26:29,325 So you set up a second date? 662 00:26:29,326 --> 00:26:30,936 Yes. 663 00:26:30,937 --> 00:26:31,807 When? 664 00:26:31,808 --> 00:26:33,112 Thursday. 665 00:26:33,113 --> 00:26:35,201 Okay, that's excellent. 666 00:26:35,202 --> 00:26:36,072 Isn't he nice? 667 00:26:36,073 --> 00:26:37,595 He's so nice. 668 00:26:37,596 --> 00:26:38,944 Okay, don't get too crazy. 669 00:26:38,945 --> 00:26:42,512 Yes, Marvin is nice, and handsome. 670 00:26:42,513 --> 00:26:45,211 And I can respect him, unlike, 671 00:26:45,212 --> 00:26:46,821 Steven, I know, I know. 672 00:26:46,822 --> 00:26:49,258 Okay so what can I do to help? 673 00:26:49,259 --> 00:26:52,610 Marvin suggested a couple of options for dinner. 674 00:26:52,611 --> 00:26:56,615 Italian, a boutique Chinese place, or, 675 00:26:58,486 --> 00:27:00,008 What? 676 00:27:00,009 --> 00:27:01,923 Or he offered to make me dinner at his cafe. 677 00:27:01,924 --> 00:27:03,229 Is that weird? 678 00:27:03,230 --> 00:27:04,926 No, it's not weird. 679 00:27:04,927 --> 00:27:06,754 That's romantic. 680 00:27:06,755 --> 00:27:10,410 None of those iffy waiters in loud, overcrowded restaurants. 681 00:27:10,411 --> 00:27:11,541 It's perfect, what time? 682 00:27:11,542 --> 00:27:12,978 8:30. 683 00:27:12,979 --> 00:27:14,806 Right, so the cafe closes at eight 684 00:27:14,807 --> 00:27:16,938 so it'll just be the two of you. 685 00:27:16,939 --> 00:27:18,332 He'll be cooking. 686 00:27:19,376 --> 00:27:21,160 Oh, pick that one. 687 00:27:21,161 --> 00:27:22,683 What if it gets awkward? 688 00:27:22,684 --> 00:27:24,424 Oh it won't, no. 689 00:27:24,425 --> 00:27:26,252 Marvin's really good at making people feel welcome 690 00:27:26,253 --> 00:27:27,950 and cared for. 691 00:27:29,169 --> 00:27:31,127 Okay, if you're sure. 692 00:27:33,608 --> 00:27:34,609 Totally sure. 693 00:27:39,266 --> 00:27:40,832 Posters for Marguerite Van Kelly's book signing 694 00:27:40,833 --> 00:27:41,747 are in the conference room. 695 00:27:41,748 --> 00:27:43,486 Okay, yeah great, 696 00:27:43,487 --> 00:27:44,574 I'll pick them up in the morning before the event. 697 00:27:44,575 --> 00:27:46,752 [knocking] 698 00:27:48,144 --> 00:27:49,710 You want me to stick around? 699 00:27:49,711 --> 00:27:51,581 I can wait to go to lunch. No, I'm fine, thanks. 700 00:27:51,582 --> 00:27:53,105 Cool. 701 00:27:53,106 --> 00:27:53,759 Hey. Hey. 702 00:27:55,848 --> 00:27:57,239 I wasn't expecting you. 703 00:27:57,240 --> 00:27:59,372 Well, I finished the preliminary outline 704 00:27:59,373 --> 00:28:00,678 for my Christmas book. 705 00:28:00,679 --> 00:28:02,462 Ready for your feedback. 706 00:28:02,463 --> 00:28:04,856 Oh well, you could have emailed it. 707 00:28:04,857 --> 00:28:06,118 Yeah, I guess I could have. 708 00:28:06,119 --> 00:28:08,598 Okay great yeah, I'll take a look at it. 709 00:28:08,599 --> 00:28:09,339 Sure. 710 00:28:12,473 --> 00:28:14,169 Hey do you wanna get out for a little bit? 711 00:28:14,170 --> 00:28:16,128 I got a lot of work. You can take a break. 712 00:28:16,129 --> 00:28:16,999 There's something I want to check out 713 00:28:16,999 --> 00:28:17,913 for the Christmas book. 714 00:28:17,914 --> 00:28:19,087 It's kind of like research. 715 00:28:19,088 --> 00:28:21,002 Yeah, I don't, 716 00:28:21,003 --> 00:28:22,917 Come on, don't you wanna make sure it works 717 00:28:22,918 --> 00:28:23,614 for the book? 718 00:28:25,225 --> 00:28:26,399 Okay. 719 00:28:26,400 --> 00:28:28,096 Yeah I guess I can fit it in. 720 00:28:28,097 --> 00:28:28,837 Great. 721 00:28:30,143 --> 00:28:32,493 [light music] 722 00:28:34,364 --> 00:28:36,539 So a sleigh ride? 723 00:28:36,540 --> 00:28:38,019 You really had to research this? 724 00:28:38,020 --> 00:28:39,151 Well, you ever been on one? 725 00:28:39,152 --> 00:28:40,674 Well a hay ride. 726 00:28:40,675 --> 00:28:41,502 That counts, right? 727 00:28:41,503 --> 00:28:42,937 No it does not. 728 00:28:42,938 --> 00:28:44,634 I'm all about authenticity. 729 00:28:44,635 --> 00:28:46,462 Oh right. 730 00:28:46,463 --> 00:28:48,421 And all of your novels about world domination schemes 731 00:28:48,422 --> 00:28:49,336 really highlights that. 732 00:28:52,339 --> 00:28:54,470 You never rode one of these in New York? 733 00:28:54,471 --> 00:28:55,907 Didn't have much need for a sleigh ride 734 00:28:55,908 --> 00:28:57,430 in any of my action novels. 735 00:28:57,431 --> 00:28:59,214 Oh. 736 00:28:59,215 --> 00:29:01,043 So why'd you decide to leave the Big Apple? 737 00:29:02,175 --> 00:29:02,958 I got tired of it. 738 00:29:04,351 --> 00:29:05,178 And when was that? 739 00:29:06,353 --> 00:29:07,310 About two months ago. 740 00:29:08,834 --> 00:29:11,313 So you decided to move back home. 741 00:29:11,314 --> 00:29:13,576 I'm surprised you decided to move home. 742 00:29:13,577 --> 00:29:16,144 Work's taken me a bunch of places, so, 743 00:29:16,145 --> 00:29:18,930 Yeah, Junior Copy Editor at the Herald, 744 00:29:18,931 --> 00:29:21,628 writer and editor at that magazine company, 745 00:29:21,629 --> 00:29:23,325 Health Magazine? 746 00:29:23,326 --> 00:29:27,068 The Lifestyle Magazine, sadly. 747 00:29:27,069 --> 00:29:28,157 Right. Mhmm. 748 00:29:29,550 --> 00:29:31,117 What happened next? 749 00:29:32,683 --> 00:29:34,946 There was the Technical Editor 750 00:29:34,947 --> 00:29:36,817 at that textbook publisher 751 00:29:36,818 --> 00:29:41,474 and then well there was just a few in between there. 752 00:29:41,475 --> 00:29:42,171 Oh, riveting. 753 00:29:43,477 --> 00:29:45,608 Took a while jumping around. 754 00:29:45,609 --> 00:29:48,220 Maybe I was trying to flesh out my resume. 755 00:29:48,221 --> 00:29:48,874 Sure you were. 756 00:29:50,440 --> 00:29:52,093 Okay, and your career, 757 00:29:52,094 --> 00:29:54,400 really, the book that makes your career, 758 00:29:54,401 --> 00:29:55,663 A Tiger's Burden? 759 00:29:57,012 --> 00:29:59,405 Yes, please, tease me about that. 760 00:29:59,406 --> 00:30:02,234 Okay, I will. I'm strangely proud of it. 761 00:30:02,235 --> 00:30:03,584 Wait, does that mean you read it? 762 00:30:05,412 --> 00:30:06,108 Oh. Yeah. 763 00:30:08,284 --> 00:30:09,111 [laughing] 764 00:30:09,111 --> 00:30:09,808 Yes, I did. 765 00:30:12,854 --> 00:30:13,854 Please tell me you've read some 766 00:30:13,855 --> 00:30:15,943 of my better stuff since then. 767 00:30:15,944 --> 00:30:17,293 What, you've had better stuff? 768 00:30:18,904 --> 00:30:20,208 I walked into that one. No. 769 00:30:20,209 --> 00:30:20,949 You did. 770 00:30:24,779 --> 00:30:26,258 So Nicole's married. 771 00:30:26,259 --> 00:30:28,042 Noticed the ring. 772 00:30:28,043 --> 00:30:31,045 Yeah actually, she has two kids too. 773 00:30:31,046 --> 00:30:32,264 Wow. 774 00:30:32,265 --> 00:30:33,569 That sounds great. 775 00:30:33,570 --> 00:30:34,310 Yeah. 776 00:30:35,790 --> 00:30:37,313 I'm really sorry about the other day. 777 00:30:39,794 --> 00:30:41,142 She still hates me. 778 00:30:41,143 --> 00:30:42,796 No, I mean, it's not that she, 779 00:30:42,797 --> 00:30:44,711 she doesn't hate you. 780 00:30:44,712 --> 00:30:45,365 She just, 781 00:30:46,845 --> 00:30:48,497 yeah she hates you. [laughing] 782 00:30:48,498 --> 00:30:50,500 She hates you, I'm sorry. 783 00:30:52,633 --> 00:30:54,417 I can never figure out what I did to get on her bad side. 784 00:30:57,551 --> 00:30:59,204 And you? 785 00:30:59,205 --> 00:31:01,729 What about, you know, your relationships? 786 00:31:04,384 --> 00:31:06,125 A few, but, nothing special. 787 00:31:07,735 --> 00:31:08,909 You? 788 00:31:08,910 --> 00:31:10,606 I've been really busy with work 789 00:31:10,607 --> 00:31:12,131 so there's that, you know. 790 00:31:14,394 --> 00:31:15,960 Yeah, I find it kind of hard 791 00:31:15,961 --> 00:31:17,526 to really get to know anyone these days, 792 00:31:17,527 --> 00:31:19,878 what with the author persona. 793 00:31:21,053 --> 00:31:22,357 It's all anybody sees. 794 00:31:22,358 --> 00:31:23,619 Oh yeah, it's the price of fame. 795 00:31:23,620 --> 00:31:24,447 I guess so. 796 00:31:24,448 --> 00:31:25,752 I'm so sad. 797 00:31:25,753 --> 00:31:27,886 [laughing] 798 00:31:29,713 --> 00:31:31,367 But it is nice to talk to someone who knew me before. 799 00:31:32,978 --> 00:31:33,717 Yeah. 800 00:31:35,154 --> 00:31:35,894 Yeah. 801 00:31:37,983 --> 00:31:39,114 Giddup! 802 00:31:44,424 --> 00:31:45,511 Hi. 803 00:31:45,512 --> 00:31:46,860 There you go. 804 00:31:46,861 --> 00:31:48,427 Thank you. 805 00:31:48,428 --> 00:31:49,428 Hey. 806 00:31:49,429 --> 00:31:50,125 Hey. 807 00:31:51,953 --> 00:31:55,782 So Marvin's making a raspberry bread pudding Thursday. 808 00:31:55,783 --> 00:31:58,480 Oh, I don't think I've ever had that in his cafe before. 809 00:31:58,481 --> 00:32:00,134 Well he asked me my favorite dessert, 810 00:32:00,135 --> 00:32:02,615 my favorite fruit, and voila. 811 00:32:02,616 --> 00:32:03,399 Hmm. 812 00:32:04,748 --> 00:32:08,273 He's doing a lot to prepare. 813 00:32:08,274 --> 00:32:10,057 And? 814 00:32:10,058 --> 00:32:12,364 It seems like he wants to impress me. 815 00:32:12,365 --> 00:32:13,975 Well that's a good thing, isn't it? 816 00:32:15,498 --> 00:32:17,021 I don't want him to be disappointed though. 817 00:32:17,022 --> 00:32:18,370 In you? 818 00:32:18,371 --> 00:32:19,762 No, never, don't worry about that. 819 00:32:19,763 --> 00:32:21,112 Or if it doesn't work out, 820 00:32:21,113 --> 00:32:23,941 I don't want this all to be a waste of time. 821 00:32:23,942 --> 00:32:24,899 Well why would it be? 822 00:32:26,335 --> 00:32:27,075 I don't know. 823 00:32:28,816 --> 00:32:30,512 Maybe I'm just nervous. 824 00:32:30,513 --> 00:32:32,732 Yeah, well don't be, all right? 825 00:32:32,733 --> 00:32:34,734 Just enjoy it. 826 00:32:34,735 --> 00:32:36,083 Dating can be risky 827 00:32:36,084 --> 00:32:37,956 but it can also be kind of fun too. 828 00:32:39,609 --> 00:32:40,654 Oh, Marguerite needs me. 829 00:32:42,395 --> 00:32:43,091 Okay, I'm gonna head back to the office. 830 00:32:43,092 --> 00:32:44,831 Okay, Amanda, look, 831 00:32:44,832 --> 00:32:46,485 you deserve to find somebody that you love. 832 00:32:46,486 --> 00:32:48,096 Just give Marvin a chance. 833 00:32:49,054 --> 00:32:50,358 Okay. 834 00:32:50,359 --> 00:32:51,056 Good. 835 00:32:55,712 --> 00:32:58,019 [light music] 836 00:33:27,831 --> 00:33:30,704 [sentimental music] 837 00:33:45,327 --> 00:33:47,589 [chimes ringing] 838 00:33:47,590 --> 00:33:48,548 Hello. 839 00:33:48,549 --> 00:33:49,939 Hi. 840 00:33:49,940 --> 00:33:51,332 I hope you're hungry. 841 00:33:51,333 --> 00:33:53,770 Oh, I hope you can save the leftovers. 842 00:33:55,120 --> 00:33:57,121 Please make yourself comfortable. 843 00:33:57,122 --> 00:33:58,600 Oh, you look nice. 844 00:33:58,601 --> 00:33:59,341 Thank you. 845 00:34:01,256 --> 00:34:02,778 What can I get for you? How can I get you started here? 846 00:34:02,779 --> 00:34:04,215 Anything. 847 00:34:04,216 --> 00:34:05,433 It all looks good. 848 00:34:05,434 --> 00:34:06,695 Yeah. 849 00:34:06,696 --> 00:34:07,957 Favorite bread. 850 00:34:07,958 --> 00:34:10,177 Asiago cheese, rye, sourdough? 851 00:34:10,178 --> 00:34:11,787 Sourdough. Sourdough. 852 00:34:11,788 --> 00:34:12,572 All righty. 853 00:34:15,009 --> 00:34:16,444 What is that? 854 00:34:16,445 --> 00:34:20,013 That is a special house blend of mayo. 855 00:34:20,014 --> 00:34:21,232 Secret recipe? 856 00:34:21,233 --> 00:34:23,147 Of course, yeah, yeah. 857 00:34:23,148 --> 00:34:25,888 Okay meat, and cheese. 858 00:34:25,889 --> 00:34:28,978 Turkey and that one. 859 00:34:28,979 --> 00:34:30,937 That one, good choice. 860 00:34:30,938 --> 00:34:31,634 Thank you. 861 00:34:34,550 --> 00:34:35,334 There we go. 862 00:34:35,334 --> 00:34:36,074 Yeah. 863 00:34:37,510 --> 00:34:40,904 So how long have you had your cafe? 864 00:34:42,471 --> 00:34:45,952 Oh, seven years. 865 00:34:45,953 --> 00:34:47,997 I don't normally make sandwiches 866 00:34:47,998 --> 00:34:49,825 but if they all look like that, 867 00:34:49,826 --> 00:34:51,089 You'd eat them every night. 868 00:34:52,177 --> 00:34:52,960 Oh, soup? 869 00:34:52,960 --> 00:34:53,743 Yes. 870 00:34:55,963 --> 00:34:57,659 Do you ever get tired of it? 871 00:34:57,660 --> 00:34:59,705 Of food? 872 00:34:59,706 --> 00:35:02,360 And cooking. Let me ask you this. 873 00:35:02,361 --> 00:35:03,796 If you get a few minutes to yourself, 874 00:35:03,797 --> 00:35:06,146 do you still like to read? 875 00:35:06,147 --> 00:35:08,366 Yes. Uh huh, well, same here. 876 00:35:08,367 --> 00:35:10,977 You know back when I first opened the place, 877 00:35:10,978 --> 00:35:13,284 it was actually really stressful. 878 00:35:13,285 --> 00:35:15,895 It took over almost everything else in my life. 879 00:35:15,896 --> 00:35:18,027 Maggie mentioned you were married. 880 00:35:18,028 --> 00:35:18,812 Oh. 881 00:35:20,596 --> 00:35:23,511 Did that happen before the cafe? 882 00:35:23,512 --> 00:35:28,126 Actually, I got a little too caught up in the cafe 883 00:35:29,083 --> 00:35:30,736 and things unraveled. 884 00:35:30,737 --> 00:35:32,433 I'm sorry. 885 00:35:32,434 --> 00:35:34,392 Well, I can see now that the cafe is something 886 00:35:34,393 --> 00:35:35,915 that I can enjoy. 887 00:35:35,916 --> 00:35:37,264 I love to cook 888 00:35:37,265 --> 00:35:39,137 and meet the people that come here. 889 00:35:40,355 --> 00:35:42,748 You have it all figured out. 890 00:35:42,749 --> 00:35:45,577 Ah, well, it's not that I haven't made 891 00:35:45,578 --> 00:35:47,100 my share of mistakes, 892 00:35:47,101 --> 00:35:51,670 but yeah I mean, there's a balance now. 893 00:35:51,671 --> 00:35:53,019 I look forward to it all. 894 00:35:53,020 --> 00:35:54,629 That sounds nice 895 00:35:54,630 --> 00:35:57,676 and free of regret. 896 00:35:57,677 --> 00:35:59,068 Free? 897 00:35:59,069 --> 00:36:01,245 I wish, no. 898 00:36:01,246 --> 00:36:04,640 But you know, you learn from regrets, right? 899 00:36:06,642 --> 00:36:07,948 You gonna try that soup? 900 00:36:10,646 --> 00:36:11,386 Good? 901 00:36:12,648 --> 00:36:14,083 Delicious. 902 00:36:14,084 --> 00:36:16,303 Well, load up, you need the energy. 903 00:36:16,304 --> 00:36:18,697 Gonna have you help me make the dessert later. 904 00:36:18,698 --> 00:36:21,874 Oh, I'm not a good cook. 905 00:36:21,875 --> 00:36:23,615 Oh that's okay, I am. 906 00:36:23,616 --> 00:36:25,139 And I'll be right there to help you. 907 00:36:27,359 --> 00:36:30,623 [upbeat Christmas music] 908 00:36:32,059 --> 00:36:32,886 Hey. 909 00:36:32,887 --> 00:36:34,016 Hey. 910 00:36:34,017 --> 00:36:34,975 So how was your date? 911 00:36:34,976 --> 00:36:36,976 It was good. 912 00:36:36,977 --> 00:36:37,934 Really? 913 00:36:37,935 --> 00:36:39,805 Yes, are you surprised? 914 00:36:39,806 --> 00:36:41,154 I'm delighted. 915 00:36:41,155 --> 00:36:43,069 I want you to tell me all about it. 916 00:36:43,070 --> 00:36:45,419 Marvin is a great cook, 917 00:36:45,420 --> 00:36:49,467 and reassuring and someone I feel I can trust. 918 00:36:49,468 --> 00:36:51,295 Yeah, good. 919 00:36:51,296 --> 00:36:53,384 So do you have another date before the Christmas party, or, 920 00:36:53,385 --> 00:36:55,124 No. 921 00:36:55,125 --> 00:36:56,778 Are you just gonna go to the Christmas party then or? 922 00:36:56,779 --> 00:37:00,826 You were right about him being so nice and thoughtful. 923 00:37:00,827 --> 00:37:01,871 He's a great friend. 924 00:37:03,395 --> 00:37:05,527 But I can't see him as anything more than that. 925 00:37:07,007 --> 00:37:08,747 Are you sure? 926 00:37:08,748 --> 00:37:10,315 I mean it really was just the first date, right? 927 00:37:12,099 --> 00:37:13,709 Some of the best relationships are built on friendship. 928 00:37:15,581 --> 00:37:17,712 Isn't that a line from one of our self-help books? 929 00:37:17,713 --> 00:37:18,932 Yeah but it's true. 930 00:37:20,325 --> 00:37:21,064 I guess. 931 00:37:22,283 --> 00:37:24,632 Still, I was honest with him. 932 00:37:24,633 --> 00:37:25,981 I didn't wanna hurt him 933 00:37:25,982 --> 00:37:28,070 and I didn't wanna waste his time. 934 00:37:28,071 --> 00:37:29,550 How did he take it? 935 00:37:29,551 --> 00:37:31,683 Exactly as I thought he would. 936 00:37:31,684 --> 00:37:34,686 Completely understanding and supportive. 937 00:37:34,687 --> 00:37:36,644 Well I'm sorry that it didn't work out. 938 00:37:36,645 --> 00:37:39,430 No, don't worry about it. 939 00:37:39,431 --> 00:37:43,129 If nothing else, it's flattering that you thought 940 00:37:43,130 --> 00:37:45,175 I could match up with someone as good as he is. 941 00:37:47,308 --> 00:37:49,179 It's like Amanda's giving up on the idea of being set up. 942 00:37:50,833 --> 00:37:51,617 That's kind of strange when she had 943 00:37:51,618 --> 00:37:53,835 a good date with Marvin? 944 00:37:53,836 --> 00:37:54,923 Yeah. 945 00:37:54,924 --> 00:37:55,838 That's plenty of icing, honey. 946 00:37:56,970 --> 00:37:59,232 Maybe it's an attraction thing. 947 00:37:59,233 --> 00:38:01,756 It's no big deal, just try again. 948 00:38:01,757 --> 00:38:02,932 Well I could, but, 949 00:38:04,412 --> 00:38:05,760 it's like her heart's not in it anymore. 950 00:38:05,761 --> 00:38:07,458 Do you think she's disappointed 951 00:38:07,459 --> 00:38:09,503 with the suggestions I made, that they didn't pan out? 952 00:38:09,504 --> 00:38:12,027 Maybe she just wants a simple date. 953 00:38:12,028 --> 00:38:13,986 I mean you always promise everlasting love. 954 00:38:13,987 --> 00:38:15,335 Think of the pressure. 955 00:38:15,336 --> 00:38:17,076 She goes into it looking at long term 956 00:38:17,077 --> 00:38:18,948 but barely knows the guy on the surface. 957 00:38:20,167 --> 00:38:22,081 That's surprisingly insightful. 958 00:38:22,082 --> 00:38:23,865 Surprisingly? 959 00:38:23,866 --> 00:38:27,086 Although, if she did just want a date, 960 00:38:27,087 --> 00:38:28,740 then she would have gone with Marvin. 961 00:38:28,741 --> 00:38:31,351 I mean she said that she liked him, just not romantically. 962 00:38:31,352 --> 00:38:33,658 So maybe she does want someone she can truly love. 963 00:38:33,659 --> 00:38:36,661 Okay, so then do I keep looking for a date for her or not? 964 00:38:36,662 --> 00:38:38,489 Ask her. 965 00:38:38,490 --> 00:38:41,579 Although I'm more curious if you are taking a date. 966 00:38:41,580 --> 00:38:42,885 I haven't even thought about that. 967 00:38:48,500 --> 00:38:50,152 Wow, what is this place? 968 00:38:50,153 --> 00:38:52,720 We're having the Christmas party here this year. 969 00:38:52,721 --> 00:38:54,896 There are some aspects about the party 970 00:38:54,897 --> 00:38:57,899 that we need help with, so I nominated you 971 00:38:57,900 --> 00:38:58,814 to be on the party committee. 972 00:38:58,815 --> 00:39:00,249 Hey, what? 973 00:39:00,250 --> 00:39:01,512 Sorry. 974 00:39:01,513 --> 00:39:03,165 Yeah, lucky me. 975 00:39:03,166 --> 00:39:04,558 You know how important it is. 976 00:39:04,559 --> 00:39:06,430 It's not about employee morale. 977 00:39:06,431 --> 00:39:07,909 Mhmm. 978 00:39:07,910 --> 00:39:10,564 It's not just about employee morale. 979 00:39:10,565 --> 00:39:13,132 It's a chance for us to wine and dine our authors 980 00:39:13,133 --> 00:39:14,525 and keep them happy. 981 00:39:14,526 --> 00:39:15,831 Let me show you guys around. 982 00:39:18,399 --> 00:39:21,923 Food will be setup over here. 983 00:39:21,924 --> 00:39:24,709 We have the catering arranged, 984 00:39:24,710 --> 00:39:26,885 but there are some holes that we need 985 00:39:26,886 --> 00:39:29,453 the committee to handle. 986 00:39:29,454 --> 00:39:31,891 There's decorating the day of the party, 987 00:39:33,371 --> 00:39:35,067 handling the coat check which will be 988 00:39:35,068 --> 00:39:36,808 by the entrance of course, 989 00:39:36,809 --> 00:39:39,811 and handling the toy drive donations. 990 00:39:39,812 --> 00:39:41,508 Oh there's a toy drive? 991 00:39:41,509 --> 00:39:42,380 Yeah, every year. 992 00:39:43,772 --> 00:39:45,599 Now Tori, you don't mind decorating 993 00:39:45,600 --> 00:39:47,993 so you and I can handle that. 994 00:39:47,994 --> 00:39:50,604 Good, anyone else wanna help out there? 995 00:39:50,605 --> 00:39:51,693 Great. 996 00:39:53,521 --> 00:39:55,174 You know what, I'll go ahead and take the toy drive. 997 00:39:55,175 --> 00:39:57,219 Perfect, thanks. 998 00:39:57,220 --> 00:40:00,222 Jim, that leaves you to handle the coat check. 999 00:40:00,223 --> 00:40:04,009 Now there are some decorations that need to be prepared 1000 00:40:04,010 --> 00:40:05,314 before the party. 1001 00:40:05,315 --> 00:40:06,446 Wait, I'm sorry, when you say prepared, 1002 00:40:06,447 --> 00:40:07,795 what exactly do you mean? 1003 00:40:07,796 --> 00:40:09,275 Made? 1004 00:40:09,276 --> 00:40:10,016 Made? 1005 00:40:11,147 --> 00:40:13,018 Yeah, sorry. 1006 00:40:13,019 --> 00:40:14,890 I'll let you all know what that entails. 1007 00:40:17,632 --> 00:40:18,632 So what job are you gonna have 1008 00:40:18,633 --> 00:40:19,981 on the party committee? 1009 00:40:19,982 --> 00:40:23,202 Well the perk and curse of being a VP 1010 00:40:23,203 --> 00:40:25,857 is that I have to entertain the authors. 1011 00:40:25,858 --> 00:40:27,641 Sorry to spring the committee thing on you 1012 00:40:27,642 --> 00:40:29,295 but I know you're reliable. 1013 00:40:29,296 --> 00:40:31,210 No it's fine, it's probably good to have a purpose 1014 00:40:31,211 --> 00:40:33,560 at the party so I don't have to stand around and look busy. 1015 00:40:33,561 --> 00:40:34,779 That's the spirit. 1016 00:40:34,780 --> 00:40:36,868 Oh, oh, speaking of. 1017 00:40:36,869 --> 00:40:38,826 I have been rethinking the guys that I know 1018 00:40:38,827 --> 00:40:40,175 for your date. 1019 00:40:40,176 --> 00:40:42,700 And I think that... Oh, that. 1020 00:40:42,701 --> 00:40:45,094 Maybe let me look over your list again, okay? 1021 00:40:46,400 --> 00:40:48,054 Okay, yeah, sure. 1022 00:40:53,842 --> 00:40:55,364 Hey. Here's some messages. 1023 00:40:55,365 --> 00:40:56,062 Thank you. 1024 00:40:58,238 --> 00:41:00,369 What did you get roped into doing? 1025 00:41:00,370 --> 00:41:02,328 Oh, the toy donation table. 1026 00:41:02,329 --> 00:41:04,417 Ooh. 1027 00:41:04,418 --> 00:41:05,853 Yeah, the secret is to act really stressed this time of year 1028 00:41:05,854 --> 00:41:08,377 and then you don't get picked to be on the committee. 1029 00:41:08,378 --> 00:41:10,902 It's all work anyway though, right? 1030 00:41:10,903 --> 00:41:12,991 Yeah well next year have at least one meltdown. 1031 00:41:12,992 --> 00:41:14,949 November's a logical time for it. 1032 00:41:14,950 --> 00:41:16,821 [laughing] That's a good tip. 1033 00:41:16,822 --> 00:41:17,605 Hey. 1034 00:41:19,520 --> 00:41:21,042 Still trying to pair up Amanda? 1035 00:41:21,043 --> 00:41:21,957 Yeah. 1036 00:41:21,958 --> 00:41:23,392 What about Chester? 1037 00:41:23,393 --> 00:41:25,133 Chester? 1038 00:41:25,134 --> 00:41:26,918 Well I'm just saying, I mean. 1039 00:41:26,919 --> 00:41:29,137 I think there could be something there. 1040 00:41:29,138 --> 00:41:31,052 He's an accountant. 1041 00:41:31,053 --> 00:41:32,401 So he's incapable of love? 1042 00:41:32,402 --> 00:41:33,794 No, I just, 1043 00:41:33,795 --> 00:41:35,840 Okay, thanks. 1044 00:41:35,841 --> 00:41:37,495 I don't think they make a good match. 1045 00:41:39,714 --> 00:41:40,454 All right. 1046 00:41:46,982 --> 00:41:48,722 This is becoming a habit. 1047 00:41:48,723 --> 00:41:50,769 Ah, I was in the neighborhood again. How was your day? 1048 00:41:51,944 --> 00:41:53,727 I survived. 1049 00:41:53,728 --> 00:41:56,077 Sounds like you could use a break. 1050 00:41:56,078 --> 00:41:57,862 I have just the thing in mind. 1051 00:41:57,863 --> 00:41:58,516 You do? 1052 00:41:59,560 --> 00:42:00,256 Mhmm. 1053 00:42:01,736 --> 00:42:02,432 Okay. 1054 00:42:04,652 --> 00:42:05,913 Remember this place? 1055 00:42:05,914 --> 00:42:07,655 I tripped and gashed my knee here. 1056 00:42:09,570 --> 00:42:11,571 I did try to stop your fall. No, if I remember correctly 1057 00:42:11,572 --> 00:42:13,182 you were the one that caused the fall. 1058 00:42:14,923 --> 00:42:15,663 Come on. 1059 00:42:17,143 --> 00:42:18,013 No, it's been like, 1060 00:42:19,928 --> 00:42:21,363 it had to have been at least 10 years since I skated last. 1061 00:42:21,364 --> 00:42:23,104 Eh, you'll pick it up. 1062 00:42:23,105 --> 00:42:24,715 Come on. 1063 00:42:24,716 --> 00:42:27,196 That's what you said last time. 1064 00:42:29,416 --> 00:42:31,112 [scraping] 1065 00:42:31,113 --> 00:42:31,853 Okay. 1066 00:42:32,898 --> 00:42:34,072 Ooh! 1067 00:42:34,073 --> 00:42:35,377 You gotta trust yourself. 1068 00:42:35,378 --> 00:42:37,684 Oh I trust myself, I just don't trust my feet 1069 00:42:37,685 --> 00:42:39,468 in these skates. 1070 00:42:39,469 --> 00:42:40,470 Come on. 1071 00:42:42,037 --> 00:42:44,299 I'm good. 1072 00:42:44,300 --> 00:42:47,260 Relax, I will not let you fall again. 1073 00:42:52,308 --> 00:42:53,005 Okay. 1074 00:42:54,659 --> 00:42:55,355 That's it. 1075 00:42:56,661 --> 00:42:57,748 That's good. 1076 00:42:57,749 --> 00:42:59,140 Yeah? Just loosen up. 1077 00:42:59,141 --> 00:43:00,751 Okay, I'm loose, I'm loose, totally loose. 1078 00:43:00,752 --> 00:43:02,883 So, question for you. 1079 00:43:02,884 --> 00:43:06,365 Do you think back then that I'd ever end up here? 1080 00:43:06,366 --> 00:43:07,106 Back then? 1081 00:43:08,977 --> 00:43:11,283 I thought we agreed that we'd leave the past alone? 1082 00:43:11,284 --> 00:43:13,502 Yeah, but humor me. I know it's one thing to say 1083 00:43:13,503 --> 00:43:15,722 you wanna be an author when you grow up. 1084 00:43:15,723 --> 00:43:16,550 Careful, don't lock your knees. 1085 00:43:16,551 --> 00:43:17,551 Oh, right, okay. 1086 00:43:18,596 --> 00:43:21,859 Yeah, I knew you'd make it. 1087 00:43:21,860 --> 00:43:23,208 You did? 1088 00:43:23,209 --> 00:43:25,428 Yeah but I believed a lot back then. 1089 00:43:26,821 --> 00:43:27,908 All right. 1090 00:43:27,909 --> 00:43:29,607 All right, fair enough. 1091 00:43:33,088 --> 00:43:35,220 I always admired that you knew 1092 00:43:35,221 --> 00:43:36,265 what you wanted to do. 1093 00:43:37,702 --> 00:43:39,616 I had no idea what I was gonna be. 1094 00:43:39,617 --> 00:43:40,921 I just knew what I was good at. 1095 00:43:40,922 --> 00:43:43,184 Grammar, reading, writing. 1096 00:43:43,185 --> 00:43:43,882 Yeah. 1097 00:43:45,623 --> 00:43:47,320 Question is, are you happy? 1098 00:43:51,280 --> 00:43:52,020 In work? 1099 00:43:55,067 --> 00:43:55,763 Mostly. 1100 00:43:57,809 --> 00:43:58,984 It's just that it's, 1101 00:44:00,550 --> 00:44:02,551 you know it's become more work lately. 1102 00:44:02,552 --> 00:44:03,640 So not happy. 1103 00:44:03,641 --> 00:44:05,642 No I didn't say that. 1104 00:44:05,643 --> 00:44:06,252 So that's why you keep moving around 1105 00:44:06,253 --> 00:44:07,731 from job to job. 1106 00:44:07,732 --> 00:44:08,689 Maybe. 1107 00:44:10,778 --> 00:44:12,126 How about you? 1108 00:44:12,127 --> 00:44:13,562 Are you happy? 1109 00:44:13,563 --> 00:44:15,042 Sure. 1110 00:44:15,043 --> 00:44:17,132 I love writing, I have some fame, 1111 00:44:18,743 --> 00:44:19,395 a little fortune. 1112 00:44:21,136 --> 00:44:23,790 So modest. 1113 00:44:23,791 --> 00:44:25,836 So why Red Lake Publishing? 1114 00:44:25,837 --> 00:44:27,141 I mean the fortune part, 1115 00:44:27,142 --> 00:44:28,490 I can't imagine that we can compete 1116 00:44:28,491 --> 00:44:29,492 with what you're used to. 1117 00:44:31,625 --> 00:44:33,974 Yeah, but money's not everything, right? 1118 00:44:33,975 --> 00:44:34,672 Come on, why? 1119 00:44:38,850 --> 00:44:40,025 It just stopped being fun. 1120 00:44:41,896 --> 00:44:43,768 It got to be too much with the deadlines, the machine. 1121 00:44:45,291 --> 00:44:46,813 Everything got bigger, more time-consuming, 1122 00:44:46,814 --> 00:44:48,685 that's just not where I want to be anymore. 1123 00:44:48,686 --> 00:44:50,817 Then why Red Lake? 1124 00:44:50,818 --> 00:44:52,906 Well they're not the only ones I met with. 1125 00:44:52,907 --> 00:44:54,560 I spent several months meeting with various publishers, 1126 00:44:54,561 --> 00:44:55,867 and well I liked Red Lake. 1127 00:44:57,520 --> 00:44:59,652 It felt like a good fit. 1128 00:44:59,653 --> 00:45:01,699 And that's the only reason that you picked them? 1129 00:45:02,743 --> 00:45:03,526 No. 1130 00:45:05,964 --> 00:45:07,617 You're wondering if I came back for you. 1131 00:45:08,662 --> 00:45:09,358 Of course not. 1132 00:45:10,446 --> 00:45:11,143 What if I did? 1133 00:45:16,409 --> 00:45:19,194 My feet really hurt. 1134 00:45:21,327 --> 00:45:22,936 You're a wimp. 1135 00:45:22,937 --> 00:45:24,111 No. 1136 00:45:24,112 --> 00:45:25,939 Come on. 1137 00:45:25,940 --> 00:45:27,724 Do you want me to carry you? 1138 00:45:27,725 --> 00:45:28,768 No. 1139 00:45:28,769 --> 00:45:29,727 No, don't. 1140 00:45:30,945 --> 00:45:32,033 Don't carry me. 1141 00:45:33,687 --> 00:45:35,514 Sounds like you're rekindling things. 1142 00:45:35,515 --> 00:45:38,213 No, I just really, I don't wanna hurt him. 1143 00:45:39,432 --> 00:45:40,737 Yeah, that makes sense. 1144 00:45:40,738 --> 00:45:43,522 I mean it was so bad before. 1145 00:45:43,523 --> 00:45:44,871 You regret it. 1146 00:45:44,872 --> 00:45:47,221 No, I mean yes, of course. 1147 00:45:47,222 --> 00:45:48,615 I regret hurting him. 1148 00:45:48,746 --> 00:45:51,704 But not breaking things off with him years ago. 1149 00:45:51,705 --> 00:45:53,750 You do regret not marrying him though. 1150 00:45:53,751 --> 00:45:56,013 I just, I really wish things were different. 1151 00:45:56,014 --> 00:45:57,841 Like what? 1152 00:45:57,842 --> 00:45:59,016 Like I wish that we would have met 1153 00:45:59,017 --> 00:46:01,279 when I was at Oxford, or you know, 1154 00:46:01,280 --> 00:46:02,237 when we were just a little older, 1155 00:46:02,238 --> 00:46:04,021 not when we were so young. 1156 00:46:04,022 --> 00:46:06,153 How is that different from today? 1157 00:46:06,154 --> 00:46:09,678 I'm just saying that I wish that the timing was different. 1158 00:46:09,679 --> 00:46:11,637 So you let him go all those years ago because you had to? 1159 00:46:11,638 --> 00:46:13,117 Yes. 1160 00:46:13,118 --> 00:46:14,814 And now, couldn't the timing be right? 1161 00:46:14,815 --> 00:46:15,729 No. 1162 00:46:15,730 --> 00:46:17,469 No, no. 1163 00:46:17,470 --> 00:46:19,036 Because you don't love him anymore? 1164 00:46:19,037 --> 00:46:20,908 [sighs] 1165 00:46:22,431 --> 00:46:24,258 I don't know how I feel about Jaxson, okay? 1166 00:46:24,259 --> 00:46:26,957 I just know that jumping into a relationship 1167 00:46:26,958 --> 00:46:28,436 with Jaxson right now, 1168 00:46:28,437 --> 00:46:30,309 that feels wrong. 1169 00:46:31,310 --> 00:46:32,050 Okay, why? 1170 00:46:34,095 --> 00:46:35,270 Because nothing's changed. 1171 00:46:37,055 --> 00:46:39,056 All right. Based on what little pieces you've told me 1172 00:46:39,057 --> 00:46:40,535 about why you broke up, 1173 00:46:40,536 --> 00:46:43,538 none of them had to do with you not loving him. 1174 00:46:43,539 --> 00:46:46,238 If nothing's changed, then you still care about him. 1175 00:46:51,286 --> 00:46:53,375 I should get back to work. 1176 00:46:54,812 --> 00:46:56,725 I should have been a shrink. 1177 00:46:56,726 --> 00:46:57,510 I'd be rich by now. 1178 00:46:58,598 --> 00:47:00,599 The Great Dr. Dean. 1179 00:47:00,600 --> 00:47:02,731 [light music] 1180 00:47:02,732 --> 00:47:05,257 [keys clacking] 1181 00:47:17,225 --> 00:47:18,312 Hmm. 1182 00:47:18,313 --> 00:47:20,489 [knocking] 1183 00:47:23,231 --> 00:47:24,884 Hey. 1184 00:47:24,885 --> 00:47:26,365 Hi. 1185 00:47:26,495 --> 00:47:29,976 Sorry to interrupt your gingerbread obsession. 1186 00:47:29,977 --> 00:47:31,282 It's for work. 1187 00:47:31,283 --> 00:47:32,110 Really? 1188 00:47:32,111 --> 00:47:33,980 Yeah. 1189 00:47:33,981 --> 00:47:36,983 They're Christmas decorations for the Christmas party. 1190 00:47:36,984 --> 00:47:40,117 Or at least they will be when I'm done. 1191 00:47:40,118 --> 00:47:42,032 Want some help? 1192 00:47:42,033 --> 00:47:43,034 Yeah sure, come on in. 1193 00:47:46,820 --> 00:47:49,256 What is it, like a creative mind thing or something? 1194 00:47:49,257 --> 00:47:50,041 What? 1195 00:47:51,781 --> 00:47:55,175 Just your propensity for artistic perfection over there. 1196 00:47:55,176 --> 00:47:57,830 I mean I'm still working on this roof. 1197 00:47:57,831 --> 00:48:00,006 Well I made one of these every year growing up. 1198 00:48:00,007 --> 00:48:01,616 Until college. 1199 00:48:01,617 --> 00:48:03,010 My roommates would make fun of me. 1200 00:48:04,707 --> 00:48:06,273 How did you know you would still be good at it? 1201 00:48:06,274 --> 00:48:08,101 Well how do you know I don't make five of these a year? 1202 00:48:08,102 --> 00:48:10,756 Okay, just for that, you're gonna make another one. 1203 00:48:10,757 --> 00:48:11,497 Oh. 1204 00:48:12,933 --> 00:48:14,368 [growling] 1205 00:48:14,369 --> 00:48:15,414 Okay, hold on. 1206 00:48:17,633 --> 00:48:19,504 It's not. 1207 00:48:19,505 --> 00:48:21,985 What do we got going on, okay, let's see. 1208 00:48:21,986 --> 00:48:23,596 Now, the trick is. 1209 00:48:25,467 --> 00:48:26,642 Mm, pretty good. 1210 00:48:27,905 --> 00:48:29,384 Not to use too much. Okay. 1211 00:48:30,995 --> 00:48:31,734 Just enough. 1212 00:48:34,085 --> 00:48:35,563 See? 1213 00:48:35,564 --> 00:48:37,652 Now, put it on. 1214 00:48:37,653 --> 00:48:39,437 Okay. 1215 00:48:39,438 --> 00:48:41,527 That's it, and just hold it for a few seconds. 1216 00:48:46,880 --> 00:48:49,882 And that's it. 1217 00:48:49,883 --> 00:48:50,840 That's it? 1218 00:48:50,841 --> 00:48:52,580 Mhmm. 1219 00:48:52,581 --> 00:48:54,452 All right, wow. 1220 00:48:54,453 --> 00:48:55,149 See? 1221 00:48:57,935 --> 00:48:59,283 You know growing up, I thought it'd be cool 1222 00:48:59,284 --> 00:49:00,285 to live in one of these. 1223 00:49:01,416 --> 00:49:02,503 A gingerbread house? 1224 00:49:02,504 --> 00:49:05,115 Okay, maybe it's just the candy. 1225 00:49:05,116 --> 00:49:06,855 Or a Hansel and Gretel thing? 1226 00:49:06,856 --> 00:49:10,120 Yeah, maybe when I was little. 1227 00:49:10,121 --> 00:49:12,122 No, I think I just like what it represents. 1228 00:49:12,123 --> 00:49:13,298 Warmth, comfort, home. 1229 00:49:15,169 --> 00:49:16,214 Someplace to call my own. 1230 00:49:17,693 --> 00:49:21,479 You know, everything you care about's inside. 1231 00:49:21,480 --> 00:49:22,741 I think it's a little tiny 1232 00:49:22,742 --> 00:49:25,222 to have everything you care about inside. 1233 00:49:25,223 --> 00:49:25,963 It's true. 1234 00:49:27,442 --> 00:49:28,443 I need a place to put all my books. 1235 00:49:34,884 --> 00:49:36,321 Thank you. 1236 00:49:36,451 --> 00:49:37,799 You can definitely tell which ones are yours 1237 00:49:37,800 --> 00:49:39,627 and which ones are mine. 1238 00:49:39,628 --> 00:49:41,455 I wouldn't worry about it. No one at the party will. 1239 00:49:41,456 --> 00:49:43,196 Thank you for your help. 1240 00:49:43,197 --> 00:49:43,937 You're welcome. 1241 00:49:45,025 --> 00:49:45,765 Oh, hey. 1242 00:49:48,507 --> 00:49:50,290 I have something for you. 1243 00:49:50,291 --> 00:49:51,597 Oh, a manuscript. 1244 00:49:53,947 --> 00:49:55,687 I was hoping I could get your take on it. 1245 00:49:55,688 --> 00:49:56,905 Wait, is this that Christmas one? 1246 00:49:56,906 --> 00:49:57,994 That was really fast. 1247 00:49:57,995 --> 00:49:59,605 No, no, this is an older story. 1248 00:50:01,128 --> 00:50:02,086 I just never finished it till now. 1249 00:50:04,001 --> 00:50:05,479 Oh well are you sure it's not under contract 1250 00:50:05,480 --> 00:50:07,133 with your old publisher? 1251 00:50:07,134 --> 00:50:09,918 No, I wrote this well before my career took off. 1252 00:50:09,919 --> 00:50:11,616 Probably still needs a polish. 1253 00:50:11,617 --> 00:50:15,272 Well, I've got one other author in the queue, but yeah. 1254 00:50:15,273 --> 00:50:16,490 Oh, that's fine. 1255 00:50:16,491 --> 00:50:18,057 Tell you will read it? 1256 00:50:18,058 --> 00:50:19,059 Of course. 1257 00:50:20,408 --> 00:50:21,105 Thanks. 1258 00:50:23,846 --> 00:50:25,717 I'm hearing next year's budget will be cut 1259 00:50:25,718 --> 00:50:27,371 in most departments 1260 00:50:27,372 --> 00:50:29,416 with the exception of marketing. 1261 00:50:29,417 --> 00:50:31,201 So with Jaxson Jones on board, 1262 00:50:31,202 --> 00:50:32,898 we wanna push that even more. 1263 00:50:32,899 --> 00:50:34,421 All right, well with what his books could do 1264 00:50:34,422 --> 00:50:35,640 for our company, it makes sense 1265 00:50:35,641 --> 00:50:37,424 that we'd want to capitalize on his name. 1266 00:50:37,425 --> 00:50:38,817 Good. 1267 00:50:38,818 --> 00:50:40,514 Chester has the departmental budgets. 1268 00:50:40,515 --> 00:50:41,473 Okay. 1269 00:50:41,474 --> 00:50:42,951 Thank you. 1270 00:50:42,952 --> 00:50:44,910 Please please review these. 1271 00:50:44,911 --> 00:50:47,347 Nobody in accounting appreciates 1272 00:50:47,348 --> 00:50:49,436 ticked off phone calls and emails 1273 00:50:49,437 --> 00:50:51,525 accusing us of cutting their budget 1274 00:50:51,526 --> 00:50:53,527 that they had already spent by June. 1275 00:50:53,528 --> 00:50:55,007 It wasn't me. 1276 00:50:55,008 --> 00:50:56,487 I know, I know, I was just saying that 1277 00:50:56,488 --> 00:50:59,011 because I'm trying to keep myself 1278 00:50:59,012 --> 00:51:01,579 from pointing out the audiobook division. 1279 00:51:01,580 --> 00:51:03,494 Okay, that should do it. 1280 00:51:03,495 --> 00:51:04,278 Thanks, everyone. 1281 00:51:08,543 --> 00:51:12,198 So how are things going with Jaxson? 1282 00:51:12,199 --> 00:51:13,157 What do you mean? 1283 00:51:14,636 --> 00:51:19,466 Is he playing nice, or being all ego? 1284 00:51:19,467 --> 00:51:22,382 Oh, yeah no, he's not like that at all. 1285 00:51:22,383 --> 00:51:25,081 He's very nice. 1286 00:51:25,082 --> 00:51:26,908 What do you think about him? 1287 00:51:26,909 --> 00:51:29,824 I mean, you know, as a date. 1288 00:51:29,825 --> 00:51:31,609 For who? 1289 00:51:31,610 --> 00:51:33,306 For me? 1290 00:51:33,307 --> 00:51:34,873 I was thinking maybe he makes sense 1291 00:51:34,874 --> 00:51:37,093 as my date to the Christmas party. 1292 00:51:37,094 --> 00:51:40,052 Oh, well, is he your type? 1293 00:51:40,053 --> 00:51:40,749 He's handsome. 1294 00:51:41,663 --> 00:51:42,707 Yeah. 1295 00:51:42,708 --> 00:51:44,839 I suppose so. 1296 00:51:44,840 --> 00:51:48,495 The good thing is, work can be my excuse for asking. 1297 00:51:48,496 --> 00:51:51,498 It gives me a chance to explore if 1298 00:51:51,499 --> 00:51:53,892 maybe something more could happen. 1299 00:51:53,893 --> 00:51:56,286 That's a good strategy. 1300 00:51:56,287 --> 00:51:57,505 When's he coming in next? 1301 00:51:59,855 --> 00:52:01,292 I really don't, I don't know. 1302 00:52:03,076 --> 00:52:05,295 Do you think maybe you can invent a reason 1303 00:52:05,296 --> 00:52:06,558 for him to come by again? 1304 00:52:09,865 --> 00:52:10,649 Yeah. 1305 00:52:12,085 --> 00:52:13,390 I could probably think of something. 1306 00:52:13,391 --> 00:52:15,435 Okay, thank you Maggie. 1307 00:52:15,436 --> 00:52:16,916 Sure, yeah. 1308 00:52:22,704 --> 00:52:24,879 Hey, Maggie. 1309 00:52:24,880 --> 00:52:26,272 I thought you might want to see this. 1310 00:52:26,273 --> 00:52:28,840 It's the sales reports for your authors' books. 1311 00:52:28,841 --> 00:52:31,756 Oh great, yeah, thank you. 1312 00:52:31,757 --> 00:52:35,063 Hey, do you have anything for Jaxson Jones, 1313 00:52:35,064 --> 00:52:36,327 anything that he needs to sign? 1314 00:52:38,198 --> 00:52:39,764 No, that'd be the legal department. 1315 00:52:39,765 --> 00:52:41,287 Oh, yeah, right. 1316 00:52:41,288 --> 00:52:43,028 Yeah, I'm sorry, sorry about that, thanks. 1317 00:52:43,029 --> 00:52:44,334 Did you need something? 1318 00:52:44,335 --> 00:52:45,336 Oh it's just Amanda. 1319 00:52:47,294 --> 00:52:49,077 Just, you know we're looking for a reason 1320 00:52:49,078 --> 00:52:50,297 for him to drop by the office. 1321 00:52:52,473 --> 00:52:54,257 Oh, we did give him a signing bonus 1322 00:52:54,258 --> 00:52:56,737 but it hasn't gone out in the mail yet. 1323 00:52:56,738 --> 00:52:58,217 Oh yeah. 1324 00:52:58,218 --> 00:52:59,566 Yeah, that'd be perfect, thank you. 1325 00:52:59,567 --> 00:53:00,307 Yeah. 1326 00:53:06,835 --> 00:53:08,967 [sighs] 1327 00:53:08,968 --> 00:53:10,708 Hey, Jaxson. 1328 00:53:10,709 --> 00:53:12,188 Yeah, this is Maggie. 1329 00:53:12,189 --> 00:53:15,669 Listen, accounting has your signing bonus here. 1330 00:53:15,670 --> 00:53:17,584 Thought maybe you could just swing by 1331 00:53:17,585 --> 00:53:19,717 and pick it up instead of us sticking it in the mail. 1332 00:53:19,718 --> 00:53:20,371 It might be safer. 1333 00:53:21,894 --> 00:53:23,243 Okay, great. 1334 00:53:24,592 --> 00:53:25,245 Yeah, thanks. 1335 00:53:28,944 --> 00:53:30,337 The mail, might be safer, oh my. 1336 00:53:43,394 --> 00:53:44,872 Jaxson. 1337 00:53:44,873 --> 00:53:46,352 I guess I got here a little late, Maggie... 1338 00:53:46,353 --> 00:53:48,528 I have your check for you. 1339 00:53:48,529 --> 00:53:50,835 Oh, thank you. 1340 00:53:50,836 --> 00:53:52,489 Look, I know Maggie's taking care of you 1341 00:53:52,490 --> 00:53:54,404 but I would love to hear firsthand 1342 00:53:54,405 --> 00:53:55,709 what you've got in the works. 1343 00:53:55,710 --> 00:53:57,364 So would you like to grab a bite to eat? 1344 00:53:58,800 --> 00:53:59,931 Sure. 1345 00:53:59,932 --> 00:54:00,932 Sounds good. 1346 00:54:00,933 --> 00:54:01,455 Okay. All right. 1347 00:54:05,372 --> 00:54:06,416 I don't know why it bothers you. 1348 00:54:06,417 --> 00:54:08,374 You both moved on years ago. 1349 00:54:08,375 --> 00:54:10,289 Who cares if he goes out with your boss? 1350 00:54:10,290 --> 00:54:13,553 Well, it's just that it's inappropriate, isn't it? 1351 00:54:13,554 --> 00:54:14,946 I don't know. 1352 00:54:14,947 --> 00:54:17,992 I mean Amanda's my boss and she's my friend 1353 00:54:17,993 --> 00:54:20,299 and if she and Jaxson were an item, 1354 00:54:20,300 --> 00:54:22,432 I mean wouldn't that be weird? 1355 00:54:22,433 --> 00:54:23,520 It'll only be weird for you. 1356 00:54:23,521 --> 00:54:24,391 And only if you still, 1357 00:54:26,088 --> 00:54:28,089 do you still care about him? 1358 00:54:28,090 --> 00:54:30,918 No, there's just, you know, there's history. 1359 00:54:30,919 --> 00:54:32,616 Does Amanda know about it? 1360 00:54:32,617 --> 00:54:34,531 No, why would she? 1361 00:54:34,532 --> 00:54:35,880 Well I say you could warn her off from Jaxson 1362 00:54:35,881 --> 00:54:37,447 if she's your friend. 1363 00:54:37,448 --> 00:54:39,231 He wasn't anything to brag about before 1364 00:54:39,232 --> 00:54:40,886 and he's probably more shallow now. 1365 00:54:42,191 --> 00:54:43,149 No he's not. 1366 00:54:44,629 --> 00:54:47,284 Look, he'd actually be pretty good for her. 1367 00:54:48,589 --> 00:54:50,548 Then what's the problem? 1368 00:54:52,245 --> 00:54:53,768 I need more sugar. 1369 00:54:59,383 --> 00:55:01,210 Maggie, hey. 1370 00:55:01,341 --> 00:55:03,473 I'm just reminding everyone to RSVP for the Christmas party. 1371 00:55:03,474 --> 00:55:05,779 We're finalizing things with caterers, I need numbers. 1372 00:55:05,780 --> 00:55:07,128 Oh yeah, yep, okay. 1373 00:55:07,129 --> 00:55:08,695 I will do that, thanks. 1374 00:55:08,696 --> 00:55:09,871 You can just tell me now. 1375 00:55:12,178 --> 00:55:14,005 Yeah, I'm going. 1376 00:55:14,006 --> 00:55:15,137 Are you bringing a guest? 1377 00:55:18,880 --> 00:55:20,664 No, no. 1378 00:55:20,665 --> 00:55:22,319 Okay, got it, thanks. 1379 00:55:26,366 --> 00:55:27,888 Hey. 1380 00:55:27,889 --> 00:55:29,063 Hey. 1381 00:55:29,064 --> 00:55:31,239 So how did it go with Jaxson? 1382 00:55:31,240 --> 00:55:33,329 Good. 1383 00:55:33,330 --> 00:55:35,113 He's easy to talk to. 1384 00:55:35,114 --> 00:55:36,202 Oh, that's great. 1385 00:55:37,638 --> 00:55:39,683 I'm surprised he's not married. 1386 00:55:39,684 --> 00:55:41,162 Seems like he'd be taken 1387 00:55:41,163 --> 00:55:42,948 but I guess that's good for me. 1388 00:55:44,732 --> 00:55:46,429 What'd you guys end up doing? 1389 00:55:46,430 --> 00:55:47,387 Just dinner. 1390 00:55:47,388 --> 00:55:48,648 The work connection helped, 1391 00:55:48,649 --> 00:55:49,910 gave me something to talk about. 1392 00:55:49,911 --> 00:55:51,782 Yeah. 1393 00:55:51,783 --> 00:55:55,133 Oh, I mean to remind you that I have that list of guys 1394 00:55:55,134 --> 00:55:56,831 if you wanted to ever go back through it. 1395 00:55:58,746 --> 00:56:01,095 I think I'd like to see if it works out with Jaxson. 1396 00:56:01,096 --> 00:56:03,097 So why don't we put that on hold? 1397 00:56:03,098 --> 00:56:04,447 Oh yeah. 1398 00:56:04,448 --> 00:56:05,187 Yeah, okay. 1399 00:56:06,885 --> 00:56:08,276 You guys gonna go to the Christmas party then? 1400 00:56:08,277 --> 00:56:10,148 Yeah. 1401 00:56:10,149 --> 00:56:12,237 You don't think that's a mistake, do you? 1402 00:56:12,238 --> 00:56:13,934 No. 1403 00:56:13,935 --> 00:56:15,284 No, it's great. 1404 00:56:16,285 --> 00:56:17,199 Okay, good. 1405 00:56:20,855 --> 00:56:23,989 [light whimsical music] 1406 00:56:47,099 --> 00:56:48,969 Hey, everything okay? 1407 00:56:48,970 --> 00:56:52,233 Yeah, yeah I'm good, how about you? 1408 00:56:52,234 --> 00:56:53,321 How you doing, Marvin? 1409 00:56:53,322 --> 00:56:56,194 Good, good, yeah. 1410 00:56:56,195 --> 00:56:58,152 Look, I'm really sorry about Amanda. 1411 00:56:58,153 --> 00:57:00,111 Yeah, me too. 1412 00:57:00,112 --> 00:57:01,113 Yeah she seemed nice. 1413 00:57:02,593 --> 00:57:05,986 But maybe, not really sure what she wants. 1414 00:57:05,987 --> 00:57:08,206 Yeah, yeah. 1415 00:57:08,207 --> 00:57:09,556 How's the reading? 1416 00:57:11,166 --> 00:57:13,341 Oh, you know, I haven't really decided yet. 1417 00:57:13,342 --> 00:57:14,169 That bad? 1418 00:57:16,868 --> 00:57:19,522 Yeah I can't really put my finger on it. 1419 00:57:19,523 --> 00:57:21,175 What's it about? 1420 00:57:21,176 --> 00:57:24,091 Well, supposedly it's a romance 1421 00:57:24,092 --> 00:57:26,267 but I'm already on what, page 30 1422 00:57:26,268 --> 00:57:27,791 and they've broken up. 1423 00:57:27,792 --> 00:57:29,140 Not much of a romance. 1424 00:57:29,141 --> 00:57:29,924 No. 1425 00:57:31,970 --> 00:57:35,146 Something about it seems really familiar though, you know? 1426 00:57:35,147 --> 00:57:37,323 I think the characters, the characters remind me of, 1427 00:57:45,026 --> 00:57:46,288 oh you've gotta be kidding me. 1428 00:57:47,551 --> 00:57:50,161 [knocking] 1429 00:57:50,162 --> 00:57:50,945 Hey. 1430 00:57:52,947 --> 00:57:53,600 Is everything okay? 1431 00:57:54,775 --> 00:57:55,646 Is your book a joke? 1432 00:57:58,039 --> 00:57:59,300 I haven't heard that about my writing in a while. 1433 00:57:59,301 --> 00:58:00,476 You had to have known that I would have seen 1434 00:58:00,477 --> 00:58:01,390 right through this. 1435 00:58:01,391 --> 00:58:03,217 Maggie, calm down. 1436 00:58:03,218 --> 00:58:04,654 The story about a boy who falls in love with a girl 1437 00:58:04,655 --> 00:58:06,873 until her family convinces her to push him away? 1438 00:58:06,874 --> 00:58:08,962 Yes, it is that. 1439 00:58:08,963 --> 00:58:11,704 I don't appreciate your rewrite of history 1440 00:58:11,705 --> 00:58:13,967 nor do I want to be a subject of one of your books. 1441 00:58:13,968 --> 00:58:15,534 I changed the names. 1442 00:58:15,535 --> 00:58:19,146 Oh right, like Regina who's obviously Nicole. 1443 00:58:19,147 --> 00:58:20,800 That doesn't make her any less of a villain. 1444 00:58:20,801 --> 00:58:21,628 Have you met her? 1445 00:58:21,629 --> 00:58:22,976 Or Sarah, any less me 1446 00:58:22,977 --> 00:58:24,325 or my parents from being my parents. 1447 00:58:24,326 --> 00:58:26,066 You write what you know. 1448 00:58:26,067 --> 00:58:28,025 It's the number one rule of writing. 1449 00:58:28,026 --> 00:58:30,463 Yeah it's also the number one way of alienating people. 1450 00:58:32,204 --> 00:58:34,511 Needless to say, we won't be publishing your book. 1451 00:58:36,295 --> 00:58:37,775 Well I'm sorry you feel that way. 1452 00:58:40,734 --> 00:58:42,170 So much for letting the past go. 1453 00:58:44,172 --> 00:58:46,653 [door slamming] 1454 00:58:49,134 --> 00:58:51,701 Yeah, it's bad enough how he writes me, but you, ugh. 1455 00:58:51,702 --> 00:58:53,441 My character is mean. 1456 00:58:53,442 --> 00:58:55,226 I wasn't like that. 1457 00:58:55,227 --> 00:58:57,271 I just, you know, I never saw this side of him before. 1458 00:58:57,272 --> 00:58:58,012 I thought that he, 1459 00:58:59,274 --> 00:59:01,711 you know, no, this settles it. 1460 00:59:01,712 --> 00:59:04,322 I had my doubts but no, this is done. 1461 00:59:04,323 --> 00:59:05,802 You had doubts? 1462 00:59:05,803 --> 00:59:07,586 I never did. 1463 00:59:07,587 --> 00:59:10,284 And I was totally right to warn mom and dad about Jaxson. 1464 00:59:10,285 --> 00:59:11,199 Wait, what? 1465 00:59:11,199 --> 00:59:11,939 What? 1466 00:59:13,462 --> 00:59:15,551 You warned mom and dad about Jaxson? 1467 00:59:15,552 --> 00:59:17,248 They were concerned anyway, 1468 00:59:17,249 --> 00:59:19,467 with both of you barely being out of high school. 1469 00:59:19,468 --> 00:59:20,991 I was older than that, Nicole. 1470 00:59:20,992 --> 00:59:22,906 By a year, maybe. 1471 00:59:22,907 --> 00:59:25,125 Either way, it just wasn't right for you. 1472 00:59:25,126 --> 00:59:26,910 What, the marriage or Jaxson? 1473 00:59:26,911 --> 00:59:28,564 Both. 1474 00:59:28,565 --> 00:59:29,913 Especially since he didn't have any real plan 1475 00:59:29,914 --> 00:59:32,437 of how to take care of you besides writing. 1476 00:59:32,438 --> 00:59:34,221 Like I couldn't fend for myself? 1477 00:59:34,222 --> 00:59:35,614 Doesn't matter now. 1478 00:59:35,615 --> 00:59:37,356 This proves that mom, dad and I were right. 1479 00:59:40,533 --> 00:59:42,099 Yeah I just don't know how I'm gonna deal 1480 00:59:42,100 --> 00:59:42,883 with him at work. 1481 00:59:44,842 --> 00:59:45,930 Well, like you said. 1482 00:59:47,453 --> 00:59:48,585 Maybe it's time to move on. 1483 00:59:53,677 --> 00:59:55,155 Hey, hey. 1484 00:59:55,156 --> 00:59:56,940 Watch. 1485 00:59:56,941 --> 00:59:58,115 You ever notice how often he comes 1486 00:59:58,116 --> 00:59:59,030 and talks with Amanda? 1487 01:00:00,509 --> 01:00:02,772 Well, yeah, yeah, why wouldn't he? 1488 01:00:02,773 --> 01:00:04,122 He's the head of accounting 1489 01:00:04,252 --> 01:00:05,905 and he goes over credit card charges with her? 1490 01:00:05,906 --> 01:00:06,951 He has a whole department. 1491 01:00:08,082 --> 01:00:08,822 Well he. 1492 01:00:10,868 --> 01:00:12,608 Oh. 1493 01:00:12,609 --> 01:00:14,567 You think that he's making up reasons to see her? 1494 01:00:15,568 --> 01:00:16,438 Interesting huh? 1495 01:00:17,483 --> 01:00:18,266 Huh. 1496 01:00:24,446 --> 01:00:26,796 I hate to see you go. 1497 01:00:26,797 --> 01:00:29,363 Would it help if I shuffled your workload? 1498 01:00:29,364 --> 01:00:30,974 No, it's not that. 1499 01:00:30,975 --> 01:00:35,021 It's just, I think it's time for me to move on. 1500 01:00:35,022 --> 01:00:38,068 I am a bit concerned about some of your deadlines. 1501 01:00:38,069 --> 01:00:40,026 Oh well the Wilmington Heights manuscript 1502 01:00:40,027 --> 01:00:42,594 is nearly finalized, but I'll make sure of it before I go. 1503 01:00:42,595 --> 01:00:44,727 And the others aren't gonna suffer 1504 01:00:44,728 --> 01:00:47,033 by being passed off to other editors. 1505 01:00:47,034 --> 01:00:49,732 [phone buzzing] 1506 01:00:49,733 --> 01:00:51,516 Jaxson. 1507 01:00:51,517 --> 01:00:53,431 He's offering to pick me up for the Christmas party. 1508 01:00:53,432 --> 01:00:54,215 That's kind of sweet. 1509 01:00:55,303 --> 01:00:55,913 Yeah it's good. 1510 01:00:59,917 --> 01:01:01,745 Is there any way I can convince you to stay? 1511 01:01:03,529 --> 01:01:05,573 No, but I'm not leaving till the end of the month 1512 01:01:05,574 --> 01:01:07,620 so I won't leave you in a lurch. 1513 01:01:08,752 --> 01:01:09,491 Okay. 1514 01:01:10,884 --> 01:01:13,756 Logic told Dana that the robbery 1515 01:01:13,757 --> 01:01:15,149 wasn't aimed at Russo. 1516 01:01:16,673 --> 01:01:20,545 Logic was also the first thing Dana ignored. 1517 01:01:20,546 --> 01:01:23,679 Perhaps it was a lapse in the calm 1518 01:01:23,680 --> 01:01:27,552 and collective mask she'd normally maintain. 1519 01:01:27,553 --> 01:01:31,251 But a hostage situation had that effect on her. 1520 01:01:31,252 --> 01:01:32,514 Is Baker one of your authors? 1521 01:01:35,039 --> 01:01:35,735 Yes. 1522 01:01:36,910 --> 01:01:37,606 He's good. 1523 01:01:39,086 --> 01:01:39,783 Mhmm. 1524 01:01:40,827 --> 01:01:41,567 Maggie. 1525 01:01:43,308 --> 01:01:45,396 Are you gonna finish reading my manuscript? 1526 01:01:45,397 --> 01:01:46,659 [sighs] Probably not. 1527 01:01:47,921 --> 01:01:50,227 I'm not your editor anymore. 1528 01:01:50,228 --> 01:01:52,620 Listen, can you just let me explain? 1529 01:01:52,621 --> 01:01:54,014 I'm leaving Red Lake Publishing. 1530 01:01:55,407 --> 01:01:56,190 Why? 1531 01:01:57,801 --> 01:01:58,627 It doesn't matter. 1532 01:02:02,196 --> 01:02:04,371 What if I told you I did switch publishers 1533 01:02:04,372 --> 01:02:06,330 when I found out you were at Red Lake? 1534 01:02:06,331 --> 01:02:08,158 I would say I hope you didn't lose a lot of money 1535 01:02:08,159 --> 01:02:09,116 on your prior contract. 1536 01:02:10,465 --> 01:02:11,858 I wanted to be near you again. 1537 01:02:13,599 --> 01:02:16,036 All this time, I never stopped thinking about you. 1538 01:02:17,255 --> 01:02:18,517 Yeah that's pretty obvious. 1539 01:02:19,953 --> 01:02:20,780 What? 1540 01:02:20,780 --> 01:02:21,520 Look. 1541 01:02:22,913 --> 01:02:25,436 Did you come back to vilify me? 1542 01:02:25,437 --> 01:02:27,221 To rub the past in my face? 1543 01:02:28,483 --> 01:02:30,093 And now you're dating Amanda, 1544 01:02:30,094 --> 01:02:31,878 I mean is that supposed to make me jealous? 1545 01:02:33,227 --> 01:02:34,228 That's what you think? 1546 01:02:35,577 --> 01:02:38,101 I see what you're doing, Jaxson. 1547 01:02:38,102 --> 01:02:40,320 And your Untitled book, frankly, it says it all. 1548 01:02:40,321 --> 01:02:41,192 Yes it does. 1549 01:02:42,933 --> 01:02:44,281 But if that's what you're choosing to believe 1550 01:02:44,282 --> 01:02:46,066 I guess there's no convincing you otherwise. 1551 01:02:47,894 --> 01:02:50,330 You know what, this is all so familiar. 1552 01:02:50,331 --> 01:02:52,506 You've always been so quick to think the worst of me. 1553 01:02:52,507 --> 01:02:53,856 I guess whatever's easier, right? 1554 01:02:53,857 --> 01:02:55,379 What? 1555 01:02:55,380 --> 01:02:56,207 At least this time it's your choice, 1556 01:02:56,207 --> 01:02:57,121 not your family's. 1557 01:02:59,079 --> 01:03:01,516 [clears throat] 1558 01:03:02,909 --> 01:03:03,823 I'm sorry, continue. 1559 01:03:06,652 --> 01:03:08,696 The words were oddly quiet, 1560 01:03:08,697 --> 01:03:10,656 yet Russo's ears were roaring. 1561 01:03:11,875 --> 01:03:12,962 Hey Marvin. 1562 01:03:12,963 --> 01:03:14,398 Hey. 1563 01:03:14,399 --> 01:03:16,704 You know, world famous Christmas chowder. 1564 01:03:16,705 --> 01:03:18,924 Thank you, that looks really good. 1565 01:03:18,925 --> 01:03:20,056 You'll love it. 1566 01:03:20,057 --> 01:03:20,797 Okay. 1567 01:03:27,716 --> 01:03:28,716 Hey, Chester. 1568 01:03:28,717 --> 01:03:29,631 Hey Maggie. 1569 01:03:29,632 --> 01:03:30,893 Mind if I sit with you? 1570 01:03:30,894 --> 01:03:31,633 Yeah. 1571 01:03:37,204 --> 01:03:37,857 You okay? 1572 01:03:38,902 --> 01:03:39,641 What? 1573 01:03:41,818 --> 01:03:44,297 You just look like you've had a rough day. 1574 01:03:44,298 --> 01:03:46,082 Not just today. 1575 01:03:46,083 --> 01:03:47,648 What do you mean? 1576 01:03:47,649 --> 01:03:50,477 Christmas is just, it's a hard time for me. 1577 01:03:50,478 --> 01:03:51,827 Why? 1578 01:03:51,828 --> 01:03:52,567 Well. 1579 01:03:54,395 --> 01:03:55,787 Well let me tell you a story. 1580 01:03:55,788 --> 01:03:57,571 I mean you're an editor, 1581 01:03:57,572 --> 01:04:00,400 right, you can tell me if this would be a good book, right? 1582 01:04:00,401 --> 01:04:01,749 Okay. 1583 01:04:01,750 --> 01:04:03,186 Okay, so. 1584 01:04:03,187 --> 01:04:04,928 Christmas time, six years ago. 1585 01:04:07,060 --> 01:04:11,804 There's a man named Lester. 1586 01:04:14,154 --> 01:04:18,592 And he's dating the love of his life 1587 01:04:18,593 --> 01:04:21,552 and his career's on the rise with promise of promotion 1588 01:04:21,553 --> 01:04:23,337 and stability to come like any day. 1589 01:04:24,425 --> 01:04:26,209 And then the woman that he loves 1590 01:04:26,210 --> 01:04:29,256 who we'll call Miranda, 1591 01:04:32,390 --> 01:04:35,087 well she gets this huge promotion 1592 01:04:35,088 --> 01:04:37,395 while his doesn't materialize for quite some time. 1593 01:04:38,831 --> 01:04:43,443 And foolishly, Lester blames her for it. 1594 01:04:43,444 --> 01:04:48,013 So much so that it drives a wedge between him and her. 1595 01:04:48,014 --> 01:04:50,843 It's like he blames her for his circumstance 1596 01:04:51,931 --> 01:04:53,846 and then he breaks up with her. 1597 01:04:56,805 --> 01:04:57,502 Broke her heart. 1598 01:05:00,244 --> 01:05:01,375 So what happened to them? 1599 01:05:02,463 --> 01:05:04,116 Well she thrived in her new job 1600 01:05:04,117 --> 01:05:06,249 and you know, he eventually got everything he wanted 1601 01:05:06,250 --> 01:05:07,860 with his career, but, 1602 01:05:09,296 --> 01:05:11,210 he always remembers this time of year 1603 01:05:11,211 --> 01:05:12,038 what he did to her, 1604 01:05:14,084 --> 01:05:15,259 wonders what could have been, 1605 01:05:16,738 --> 01:05:19,132 is doomed to wonder till the end of time. 1606 01:05:21,178 --> 01:05:22,875 Doesn't sound like a very happy ending. 1607 01:05:24,485 --> 01:05:26,879 No, no, not a good book, huh? 1608 01:05:28,054 --> 01:05:28,794 I'm sorry. 1609 01:05:30,317 --> 01:05:31,188 Yeah. 1610 01:05:31,189 --> 01:05:32,406 Poor Lester, huh? 1611 01:05:34,626 --> 01:05:35,888 Yeah, poor Lester. 1612 01:05:41,763 --> 01:05:43,895 Hey, HR dropped off tickets for the party. 1613 01:05:43,896 --> 01:05:45,549 Oh great, thanks. 1614 01:05:45,550 --> 01:05:48,204 So how's the editor shuffle going? 1615 01:05:48,205 --> 01:05:49,640 It'll be fine. 1616 01:05:49,641 --> 01:05:50,858 I haven't told everyone yet 1617 01:05:50,859 --> 01:05:52,338 but after Christmas I will. 1618 01:05:52,339 --> 01:05:53,644 Okay. 1619 01:05:53,645 --> 01:05:55,037 You all set with Jaxson? 1620 01:05:55,038 --> 01:05:57,343 Yeah, we're all set for Friday night. 1621 01:05:57,344 --> 01:06:00,477 No, I meant with the new editor. 1622 01:06:00,478 --> 01:06:02,914 Oh, sorry. 1623 01:06:02,915 --> 01:06:06,483 So I'm debating between Brooks and David. 1624 01:06:06,484 --> 01:06:08,006 David. 1625 01:06:08,007 --> 01:06:09,834 David for sure, he'll be a much better fit. 1626 01:06:09,835 --> 01:06:11,314 You think so? Yeah. 1627 01:06:11,315 --> 01:06:13,142 Oh hey. 1628 01:06:13,143 --> 01:06:14,491 I am really glad that you found a date 1629 01:06:14,492 --> 01:06:16,188 for the Christmas party. 1630 01:06:16,189 --> 01:06:17,798 I'm sorry it didn't work out with one of your guys. 1631 01:06:17,799 --> 01:06:19,540 Oh no, no, it's fine. 1632 01:06:21,064 --> 01:06:22,629 I do appreciate you trying though. 1633 01:06:22,630 --> 01:06:23,891 It was really nice of you. 1634 01:06:23,892 --> 01:06:25,154 Yeah. 1635 01:06:25,155 --> 01:06:26,633 [knocking] Hey. 1636 01:06:26,634 --> 01:06:29,549 I have the updated numbers for November. 1637 01:06:29,550 --> 01:06:30,681 Oh great, just set them there. 1638 01:06:30,682 --> 01:06:31,465 Great. 1639 01:06:33,250 --> 01:06:34,251 Hey. Hi. 1640 01:06:39,125 --> 01:06:40,908 So did it always bother you getting dates 1641 01:06:40,909 --> 01:06:42,085 for Christmas parties? 1642 01:06:43,782 --> 01:06:46,045 Or did that start a few years ago? 1643 01:06:49,048 --> 01:06:50,353 Maybe. 1644 01:06:50,354 --> 01:06:52,311 You think he regrets it? 1645 01:06:52,312 --> 01:06:53,661 Whether he does or not, 1646 01:06:55,185 --> 01:06:56,012 it's not my problem. 1647 01:06:57,752 --> 01:06:58,536 Okay. 1648 01:07:03,497 --> 01:07:05,891 [light music] 1649 01:08:00,598 --> 01:08:02,426 [sighs] 1650 01:08:07,779 --> 01:08:09,910 His hands felt clammy. 1651 01:08:09,911 --> 01:08:13,610 After years of wanting to see her again, here she was. 1652 01:08:13,611 --> 01:08:15,655 And he feared more than anything 1653 01:08:15,656 --> 01:08:18,136 that he would ruin this chance. 1654 01:08:18,137 --> 01:08:19,572 They held a common hope between them 1655 01:08:19,573 --> 01:08:21,401 one neither would or could admit yet. 1656 01:08:23,316 --> 01:08:26,275 The hope for a chance without the interference of outsiders. 1657 01:08:26,276 --> 01:08:28,408 Just two hearts yearning for the love of the other. 1658 01:08:39,724 --> 01:08:41,508 She held her breath as he stood before her. 1659 01:08:42,640 --> 01:08:44,815 "I never stopped loving you. 1660 01:08:44,816 --> 01:08:47,687 "It didn't matter to me what I might give up or risk. 1661 01:08:47,688 --> 01:08:50,864 "I had to take the leap and ask you one question." 1662 01:08:50,865 --> 01:08:52,997 She waited, not daring to hope 1663 01:08:52,998 --> 01:08:54,173 he was feeling what she felt. 1664 01:08:55,827 --> 01:08:56,958 "Could you love me again?" 1665 01:08:58,438 --> 01:09:00,918 Relief, euphoria, joy, and certainly love 1666 01:09:00,919 --> 01:09:02,746 filled her soul. 1667 01:09:02,747 --> 01:09:04,748 She pulled him towards her, embracing him 1668 01:09:04,749 --> 01:09:06,577 like she never meant to let him go again. 1669 01:09:08,318 --> 01:09:11,058 And as they kissed, he felt her lips against his 1670 01:09:11,059 --> 01:09:14,628 and she whispered one sweet word, "Yes." 1671 01:09:26,901 --> 01:09:28,381 Our Christmas gift to dad. 1672 01:09:29,469 --> 01:09:30,427 A hammock stand. 1673 01:09:30,428 --> 01:09:31,731 You owe me 40 bucks. 1674 01:09:31,732 --> 01:09:33,820 Wait, that's what you chose? 1675 01:09:33,821 --> 01:09:36,214 You know that old hammock he's had forever? 1676 01:09:36,215 --> 01:09:39,304 Yeah, the one he's never used? 1677 01:09:39,305 --> 01:09:41,263 Because he didn't have a way to hang it. 1678 01:09:41,264 --> 01:09:42,655 Mhmm. 1679 01:09:42,656 --> 01:09:43,831 You couldn't think of anything, so zip it. 1680 01:09:45,746 --> 01:09:46,486 Here. 1681 01:09:48,532 --> 01:09:50,533 On Friday, Andrew and I are taking the kids 1682 01:09:50,534 --> 01:09:52,448 on a Christmas train ride. 1683 01:09:52,449 --> 01:09:53,710 You wanna go? 1684 01:09:53,711 --> 01:09:55,364 That's really sweet, thanks 1685 01:09:55,365 --> 01:09:58,105 but I have that company Christmas party, you know? 1686 01:09:58,106 --> 01:09:59,629 You going with anyone? 1687 01:09:59,630 --> 01:10:01,805 No, I'm manning the toy donation table, 1688 01:10:01,806 --> 01:10:02,807 the one for charity. 1689 01:10:04,591 --> 01:10:05,984 I thought you might ask Jaxson. 1690 01:10:07,551 --> 01:10:08,812 It's a little late for that. 1691 01:10:08,813 --> 01:10:10,422 He and Amanda are going together. 1692 01:10:10,423 --> 01:10:12,076 So you wanted to ask him. 1693 01:10:12,077 --> 01:10:14,514 Can we just not talk about this? 1694 01:10:15,907 --> 01:10:17,212 I don't need another conversation 1695 01:10:17,213 --> 01:10:20,040 where you tell me about how horrible he is 1696 01:10:20,041 --> 01:10:21,956 and how you were right. 1697 01:10:24,176 --> 01:10:25,264 Are you okay? 1698 01:10:26,961 --> 01:10:28,049 I just, I can't. 1699 01:10:30,313 --> 01:10:32,705 I know that there were reasons that you disapproved of him 1700 01:10:32,706 --> 01:10:34,577 and I can remember excuses 1701 01:10:34,578 --> 01:10:36,361 and that's why I gave in 1702 01:10:36,362 --> 01:10:39,625 but there had to be something else. 1703 01:10:39,626 --> 01:10:41,671 That couldn't have just been it. 1704 01:10:41,672 --> 01:10:43,586 Maggie, it's done. 1705 01:10:43,587 --> 01:10:47,154 Just don't drive yourself crazy rehashing it. 1706 01:10:47,155 --> 01:10:49,592 Yeah, that's easy for you to say. 1707 01:10:49,593 --> 01:10:52,421 You already have everything that really matters. 1708 01:10:52,422 --> 01:10:53,944 Please, can you just tell me? 1709 01:10:53,945 --> 01:10:55,599 I really need some closure on this. 1710 01:10:57,862 --> 01:11:00,734 You know, looking back on it now, 1711 01:11:03,128 --> 01:11:05,869 my objection to Jaxson and him 1712 01:11:05,870 --> 01:11:09,874 wanting to be an author was an excuse. 1713 01:11:11,571 --> 01:11:12,746 The whole age thing, I mean, 1714 01:11:15,314 --> 01:11:16,836 I mean mom and dad were concerned, 1715 01:11:16,837 --> 01:11:19,362 but maybe the age thing bothered me. 1716 01:11:21,320 --> 01:11:22,452 I'm a big sister after all. 1717 01:11:23,627 --> 01:11:24,976 Wait, what do you mean? 1718 01:11:26,543 --> 01:11:29,893 There you were, all ready to be grown up 1719 01:11:29,894 --> 01:11:31,461 and marry someone. 1720 01:11:32,984 --> 01:11:35,377 I was embarrassed, like it should be me first. 1721 01:11:35,378 --> 01:11:36,640 I had no one back then. 1722 01:11:38,685 --> 01:11:40,251 Why didn't you just tell me that? 1723 01:11:40,252 --> 01:11:42,080 It's hard to admit your own insecurities. 1724 01:11:44,169 --> 01:11:45,604 With me being concerned too, 1725 01:11:45,605 --> 01:11:47,911 I guess it was easy for mom, dad, and me 1726 01:11:47,912 --> 01:11:50,740 to gang up on you and convince you to turn him down. 1727 01:11:50,741 --> 01:11:53,177 So you're saying there's no good reason 1728 01:11:53,178 --> 01:11:54,570 why you disapproved of him? 1729 01:11:54,571 --> 01:11:56,311 Well, I don't know if I'd say that. 1730 01:11:56,312 --> 01:11:57,834 Nicole! 1731 01:11:57,835 --> 01:11:59,705 It's not that I didn't want you to be happy, 1732 01:11:59,706 --> 01:12:01,490 I didn't think of it like that. 1733 01:12:01,491 --> 01:12:04,842 I just, I was only thinking about how it would affect me. 1734 01:12:05,930 --> 01:12:07,975 I was jealous. 1735 01:12:09,020 --> 01:12:10,326 I'm so sorry, Maggie. 1736 01:12:14,808 --> 01:12:17,507 What do you think of Jaxson now that he's, 1737 01:12:18,638 --> 01:12:19,596 now that he's back? 1738 01:12:22,294 --> 01:12:23,687 I didn't wanna be wrong about him 1739 01:12:25,645 --> 01:12:26,342 but maybe I am. 1740 01:12:28,169 --> 01:12:29,345 You must think I'm horrible. 1741 01:12:33,218 --> 01:12:35,089 I'm more worried about what he thinks of me. 1742 01:12:39,137 --> 01:12:42,139 [gentle music] 1743 01:12:42,140 --> 01:12:45,055 Hey, you know that story that Jaxson wrote, 1744 01:12:45,056 --> 01:12:46,752 the one that I let you read? 1745 01:12:46,753 --> 01:12:48,841 Where I'm portrayed as the wicked witch of the west? 1746 01:12:48,842 --> 01:12:49,930 Right, yeah that one. 1747 01:12:51,105 --> 01:12:52,715 I thought he was being cruel 1748 01:12:52,716 --> 01:12:55,501 but it turns out if you get to the ending, 1749 01:12:56,894 --> 01:12:59,156 I think he was trying to help me see 1750 01:12:59,157 --> 01:13:00,376 how he really feels. 1751 01:13:01,551 --> 01:13:02,726 You still care for him too. 1752 01:13:04,336 --> 01:13:05,163 Then tell him that. 1753 01:13:07,905 --> 01:13:08,775 Look, he and Amanda are going 1754 01:13:08,776 --> 01:13:10,167 to the Christmas party together. 1755 01:13:10,168 --> 01:13:11,212 I can't do that to her. 1756 01:13:12,692 --> 01:13:14,477 She deserves a nice guy and he is one. 1757 01:13:15,956 --> 01:13:18,393 If he's loved you all these years, 1758 01:13:18,394 --> 01:13:20,439 don't you think he deserves to know how you feel? 1759 01:13:22,528 --> 01:13:23,399 What do I even say? 1760 01:13:25,531 --> 01:13:26,663 I don't even know where to start. 1761 01:13:40,328 --> 01:13:45,246 Okay. 1762 01:13:52,123 --> 01:13:54,038 [sighs] 1763 01:13:57,520 --> 01:14:00,479 [grand holiday music] 1764 01:14:02,568 --> 01:14:03,395 Thank you. 1765 01:14:03,396 --> 01:14:04,396 A pleasure. 1766 01:14:13,144 --> 01:14:15,101 Annette, good to see you. 1767 01:14:15,102 --> 01:14:16,973 Have you met Jaxson Jones? 1768 01:14:16,974 --> 01:14:17,757 Hi, nice to meet you. 1769 01:14:17,757 --> 01:14:18,715 Hi, you too. 1770 01:14:18,715 --> 01:14:19,455 Hi. Hi. 1771 01:14:23,415 --> 01:14:26,113 [whimsical music] 1772 01:14:29,247 --> 01:14:30,161 Here you go. 1773 01:14:30,161 --> 01:14:30,944 Oh great, thank you. 1774 01:14:30,945 --> 01:14:31,945 This is perfect. 1775 01:14:38,778 --> 01:14:40,911 Good to see where it goes. 1776 01:14:43,870 --> 01:14:46,742 Eventually, another month, we should have something fun. 1777 01:14:46,743 --> 01:14:47,786 Here we go. 1778 01:14:47,787 --> 01:14:49,309 Thank you for your generosity. 1779 01:14:49,310 --> 01:14:50,659 It's some matchbox cars. 1780 01:14:50,660 --> 01:14:52,051 Not sure it's that generous. 1781 01:14:52,052 --> 01:14:52,879 But I didn't wanna be the only one 1782 01:14:52,880 --> 01:14:54,489 who didn't bring something. 1783 01:14:54,490 --> 01:14:57,274 Well, it's the thought that counts, right? 1784 01:14:57,275 --> 01:14:57,971 I thought so. 1785 01:14:59,190 --> 01:15:00,538 Have you tried the food? 1786 01:15:00,539 --> 01:15:02,932 No, I'm not really that hungry. 1787 01:15:02,933 --> 01:15:04,499 Well, I am. 1788 01:15:04,500 --> 01:15:06,588 No, save, stop, no, no, no. 1789 01:15:06,589 --> 01:15:07,328 Put it. 1790 01:15:09,896 --> 01:15:12,550 Ah, I see Amanda found a date. 1791 01:15:12,551 --> 01:15:14,596 So much for your matchmaking streak. 1792 01:15:14,597 --> 01:15:17,816 Yeah, I'm beginning to doubt I have any real mojo there. 1793 01:15:17,817 --> 01:15:19,339 Well, you still tried. 1794 01:15:19,340 --> 01:15:21,212 As you said, it's the thought that counts. 1795 01:15:23,736 --> 01:15:25,432 Maybe you should set Chester up. 1796 01:15:25,433 --> 01:15:27,261 Oh no. 1797 01:15:27,392 --> 01:15:30,700 No, I think that's one match I'm not gonna be able to force. 1798 01:15:33,572 --> 01:15:34,312 Ah, I see. 1799 01:15:36,096 --> 01:15:37,054 What? 1800 01:15:37,054 --> 01:15:37,794 Nothing. What? 1801 01:15:37,795 --> 01:15:39,359 Nothing. 1802 01:15:39,360 --> 01:15:40,360 Why don't you go dance? 1803 01:15:40,361 --> 01:15:42,362 No, no one's dancing yet. 1804 01:15:42,363 --> 01:15:44,234 Mingle then, get a drink 1805 01:15:44,235 --> 01:15:46,323 and all that stuff. 1806 01:15:46,324 --> 01:15:48,325 No, I need to stay here and take the gifts. 1807 01:15:48,326 --> 01:15:49,805 It's my job. 1808 01:15:49,806 --> 01:15:50,720 Yeah well, you're a real critical cog 1809 01:15:50,721 --> 01:15:52,503 in the machine there, Maggie. 1810 01:15:52,504 --> 01:15:54,026 Go on, I'll make sure the whole operation 1811 01:15:54,027 --> 01:15:54,941 doesn't fall apart. 1812 01:15:54,941 --> 01:15:55,768 Dean. 1813 01:15:55,769 --> 01:15:57,465 Go! 1814 01:15:57,596 --> 01:15:59,032 Go, you can get me one of those little cream puff things. 1815 01:16:00,730 --> 01:16:02,382 Are you really excited about a cream puff? 1816 01:16:02,383 --> 01:16:03,123 Yeah. 1817 01:16:04,472 --> 01:16:05,472 Okay, all right. 1818 01:16:05,473 --> 01:16:06,736 One cream puff coming up. 1819 01:16:13,569 --> 01:16:15,395 Oh, it's great to meet you. Likewise. 1820 01:16:15,396 --> 01:16:17,920 Let me know if you have any problems with Red Lake. 1821 01:16:17,921 --> 01:16:20,139 I know how to keep those guys in line. 1822 01:16:20,140 --> 01:16:23,100 Very funny, Mr. Gordon. [laughing] 1823 01:16:26,146 --> 01:16:27,320 Nice party. 1824 01:16:27,321 --> 01:16:28,495 Thank you. 1825 01:16:28,496 --> 01:16:29,280 We try. 1826 01:16:32,239 --> 01:16:33,239 Are you having a good time? 1827 01:16:33,240 --> 01:16:34,067 Yes, thank you. 1828 01:16:37,375 --> 01:16:40,203 Marguerite, come meet Jaxson Jones. 1829 01:16:40,204 --> 01:16:41,248 Oh hi. Hi. 1830 01:16:42,772 --> 01:16:45,731 [gentle piano music] 1831 01:16:53,696 --> 01:16:55,611 [sighs] 1832 01:16:57,787 --> 01:16:59,222 Hey. 1833 01:16:59,223 --> 01:17:00,267 Oh, hi. 1834 01:17:02,313 --> 01:17:04,096 How's the toy drive going? 1835 01:17:04,097 --> 01:17:05,663 Oh it's fine. 1836 01:17:05,664 --> 01:17:07,360 You know, Dean's covering the table for me. 1837 01:17:07,361 --> 01:17:08,188 Good, good. 1838 01:17:09,929 --> 01:17:11,627 Make sure you get a chance to enjoy the party. 1839 01:17:13,280 --> 01:17:14,020 Are you? 1840 01:17:17,415 --> 01:17:19,112 I think it's just business with Jaxson. 1841 01:17:20,505 --> 01:17:21,245 Oh. 1842 01:17:23,116 --> 01:17:25,161 Oh, I'm sorry. 1843 01:17:25,162 --> 01:17:28,120 I can't pretend there's any chemistry between us. 1844 01:17:28,121 --> 01:17:29,035 It's all right, though. 1845 01:17:30,776 --> 01:17:33,343 You know, for all my supposed matchmaking skills, 1846 01:17:33,344 --> 01:17:34,779 I failed to see the chemistry 1847 01:17:34,780 --> 01:17:37,653 that you already have with Chester. 1848 01:17:41,439 --> 01:17:42,658 That's long gone. 1849 01:17:43,746 --> 01:17:44,485 Is it? 1850 01:17:46,879 --> 01:17:49,054 You know that he's sorry, right? 1851 01:17:49,055 --> 01:17:49,795 I do. 1852 01:17:51,623 --> 01:17:53,930 So why do you keep making him suffer? 1853 01:17:55,148 --> 01:17:56,583 That's not what I'm doing. 1854 01:17:56,584 --> 01:17:57,934 Do you know what you're doing? 1855 01:18:02,373 --> 01:18:04,896 Look, if the situation was reversed, 1856 01:18:04,897 --> 01:18:06,898 what would you want him to do? 1857 01:18:06,899 --> 01:18:08,378 You met all these other guys 1858 01:18:08,379 --> 01:18:09,596 and you went out with Marvin 1859 01:18:09,597 --> 01:18:10,728 and I kept thinking to myself, 1860 01:18:10,729 --> 01:18:13,818 what was it that I'm missing? 1861 01:18:13,819 --> 01:18:16,168 Is there some kind of quality 1862 01:18:16,169 --> 01:18:18,345 or character trait that you're looking for in a guy? 1863 01:18:21,392 --> 01:18:23,219 But you didn't think that you could find a perfect match 1864 01:18:23,220 --> 01:18:25,396 because you already had one. 1865 01:18:27,833 --> 01:18:28,747 I thought I had. 1866 01:18:30,793 --> 01:18:33,230 And you think that doesn't happen twice. 1867 01:18:36,450 --> 01:18:37,147 Maybe it doesn't. 1868 01:18:39,584 --> 01:18:41,542 That's all the more reason not to turn your back on it. 1869 01:18:47,548 --> 01:18:48,288 Come on. 1870 01:18:50,551 --> 01:18:53,250 [energetic music] 1871 01:18:57,863 --> 01:18:59,865 Hey Chester, merry Christmas. 1872 01:19:01,171 --> 01:19:02,302 Hey, merry Christmas. 1873 01:19:06,872 --> 01:19:07,960 Do you still like to dance? 1874 01:19:09,396 --> 01:19:11,441 No, not really. 1875 01:19:11,442 --> 01:19:12,225 Oh. 1876 01:19:14,271 --> 01:19:18,623 I never really felt comfortable with anyone except you. 1877 01:19:21,278 --> 01:19:22,583 You wanna dance with me then? 1878 01:19:24,237 --> 01:19:25,456 I'd like that. 1879 01:19:45,519 --> 01:19:47,042 So do I get credit for that one? 1880 01:19:47,043 --> 01:19:48,609 Oh yeah, you definitely called that. 1881 01:19:51,134 --> 01:19:52,135 I'm really happy for her. 1882 01:20:00,099 --> 01:20:03,145 You know I got this under control here, right? 1883 01:20:03,146 --> 01:20:04,103 So? 1884 01:20:04,104 --> 01:20:05,495 I have to run. 1885 01:20:05,496 --> 01:20:06,713 It was a pleasure meeting you guys. 1886 01:20:06,714 --> 01:20:07,454 Pleasure meeting you, take care. 1887 01:20:13,373 --> 01:20:14,461 Yeah, thanks. 1888 01:20:23,079 --> 01:20:23,819 Jaxson. 1889 01:20:27,997 --> 01:20:29,127 Go back inside. 1890 01:20:29,128 --> 01:20:31,173 Party's still going strong. 1891 01:20:31,174 --> 01:20:33,611 Yeah, I saw that you were leaving already. 1892 01:20:34,742 --> 01:20:35,831 Not much reason to stay. 1893 01:20:37,397 --> 01:20:39,834 Hey look, I wanted to run something by you. 1894 01:20:39,835 --> 01:20:40,487 Does it matter? 1895 01:20:41,749 --> 01:20:43,141 I mean, you're leaving your job. 1896 01:20:43,142 --> 01:20:44,316 I'll just run whatever by the next editor. 1897 01:20:44,317 --> 01:20:45,971 No, this isn't about work. 1898 01:20:49,453 --> 01:20:50,628 Can you just listen? 1899 01:20:53,196 --> 01:20:53,849 I... 1900 01:20:59,376 --> 01:21:00,594 I never stopped loving you. 1901 01:21:09,255 --> 01:21:12,606 It didn't matter to me what I might give up or risk. 1902 01:21:14,391 --> 01:21:16,131 I had to take the leap 1903 01:21:16,132 --> 01:21:17,873 and I had to ask you one question. 1904 01:21:21,877 --> 01:21:22,878 Could you love me again? 1905 01:21:25,489 --> 01:21:26,142 It's good writing. 1906 01:21:28,579 --> 01:21:30,493 Yeah. 1907 01:21:30,494 --> 01:21:33,235 I borrowed it from this half-decent author that I know. 1908 01:21:33,236 --> 01:21:35,150 Hmm. 1909 01:21:35,151 --> 01:21:37,456 I thought you didn't like his writing. 1910 01:21:37,457 --> 01:21:38,936 Well you gotta get to the end 1911 01:21:38,937 --> 01:21:40,808 to really appreciate the whole story, right? 1912 01:21:47,772 --> 01:21:49,208 Is that? 1913 01:21:50,906 --> 01:21:51,602 Yeah. 1914 01:21:54,474 --> 01:21:57,520 The only thing that my sister and my parents 1915 01:21:57,521 --> 01:21:58,435 got right about us 1916 01:21:59,566 --> 01:22:00,872 is that I was too young. 1917 01:22:02,787 --> 01:22:07,400 I was too young to know how to stand up for what I knew. 1918 01:22:12,057 --> 01:22:14,624 And that was that you were everything 1919 01:22:14,625 --> 01:22:15,669 that I always wanted. 1920 01:22:19,325 --> 01:22:22,327 And somehow I let myself be persuaded 1921 01:22:22,328 --> 01:22:24,155 thinking that I couldn't marry you 1922 01:22:24,156 --> 01:22:27,594 and that was a horrible mistake. 1923 01:22:31,729 --> 01:22:33,078 But the real mistake was letting you go. 1924 01:22:38,257 --> 01:22:38,954 Maggie. 1925 01:22:41,260 --> 01:22:42,044 You say that now. 1926 01:22:44,089 --> 01:22:45,916 And I would be lying if I said 1927 01:22:45,917 --> 01:22:48,136 that wasn't what I wanted to hear, but, 1928 01:22:48,137 --> 01:22:52,053 your family, they hate me for some reason. 1929 01:22:52,054 --> 01:22:56,971 And are you really gonna choose me over them? 1930 01:22:56,972 --> 01:23:00,410 Yeah, if that's what it came down to, yes. 1931 01:23:02,455 --> 01:23:04,544 We've changed, right? 1932 01:23:06,416 --> 01:23:10,594 And now they see what makes me happy. 1933 01:23:13,597 --> 01:23:15,294 I haven't been happy since then, Jaxson. 1934 01:23:18,471 --> 01:23:21,299 Every couple of years I would, 1935 01:23:21,300 --> 01:23:23,606 I would move around looking for a different job, 1936 01:23:23,607 --> 01:23:26,304 looking for that thing that would fill that void, 1937 01:23:26,305 --> 01:23:29,569 and nothing worked. 1938 01:23:32,268 --> 01:23:33,269 I still miss you. 1939 01:23:36,185 --> 01:23:37,968 You must be freezing. 1940 01:23:37,969 --> 01:23:40,057 It's not really the cold. 1941 01:23:40,058 --> 01:23:41,059 Sure it's not. 1942 01:23:42,887 --> 01:23:44,671 No I'm just really nervous about what you're going to say. 1943 01:23:46,978 --> 01:23:48,805 Are you really? 1944 01:23:48,806 --> 01:23:49,850 How could I not be? 1945 01:23:51,026 --> 01:23:52,331 After how I acted. 1946 01:23:55,334 --> 01:23:56,944 Could you really love me again? 1947 01:23:59,773 --> 01:24:02,341 [uplifting music] 1948 01:24:11,089 --> 01:24:12,437 Yes. 1949 01:24:12,438 --> 01:24:13,222 Yeah. 1950 01:24:27,584 --> 01:24:31,066 [energetic Christmas music] 1951 01:24:38,203 --> 01:24:39,769 I love it. 1952 01:24:39,770 --> 01:24:41,510 It's such a unique spin for you too, 1953 01:24:41,511 --> 01:24:43,729 I mean I kept waiting for the mystery 1954 01:24:43,730 --> 01:24:46,210 or the action to kick in, like some bad guy 1955 01:24:46,211 --> 01:24:47,603 jumping out behind the Christmas tree. 1956 01:24:47,604 --> 01:24:51,041 But you know what, totally worked without it. 1957 01:24:51,042 --> 01:24:52,261 Well, I'm really glad you liked it. 1958 01:24:55,699 --> 01:24:56,526 Thanks so much. 1959 01:24:56,527 --> 01:24:57,874 Thank you. 1960 01:24:57,875 --> 01:24:59,658 Okay, oh just a sec, all right here, 1961 01:24:59,659 --> 01:25:02,705 replenishments and refreshments. 1962 01:25:02,706 --> 01:25:03,620 Thank you. 1963 01:25:05,578 --> 01:25:07,057 Careful now. 1964 01:25:07,058 --> 01:25:09,190 Some of your fans are gonna be crushed. 1965 01:25:09,191 --> 01:25:11,366 I am not apologizing for loving my editor. 1966 01:25:11,367 --> 01:25:13,542 Yeah, you say that until your sales tank. 1967 01:25:13,543 --> 01:25:16,066 Eh, couldn't care less. 1968 01:25:16,067 --> 01:25:20,114 Hey, do you ever wonder if we would be here right now 1969 01:25:20,115 --> 01:25:22,638 if we got married years ago? 1970 01:25:22,639 --> 01:25:23,856 You mean like a published author and editor? 1971 01:25:23,857 --> 01:25:24,641 Yeah. 1972 01:25:26,077 --> 01:25:27,730 I think you'll be the same. Really? 1973 01:25:27,731 --> 01:25:29,079 Why not, nothing else has changed. 1974 01:25:29,080 --> 01:25:30,255 I loved you then 1975 01:25:31,952 --> 01:25:33,389 and I love you now. 1976 01:25:36,827 --> 01:25:39,002 I love you too. 1977 01:25:39,003 --> 01:25:39,743 Always. 1978 01:25:41,658 --> 01:25:44,922 [joyful Christmas music] 1979 01:25:48,839 --> 01:25:51,972 [light whimsical music] 125231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.