All language subtitles for Mam`zell Nitouche.1954 .DVD9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,480 --> 00:00:22,075 PANNA NIEWINl�TKO 2 00:00:22,720 --> 00:00:26,156 Film na podstawie operetki 3 00:00:27,360 --> 00:00:30,272 Scenariusz 4 00:00:31,880 --> 00:00:34,314 W pozosta�ych rolach wyst�puj� 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,157 Zdj�cia 6 00:03:24,880 --> 00:03:28,270 - Kto tam? - To ja, Leotyna, panie Celestynie. 7 00:03:37,040 --> 00:03:38,519 Chwileczk�! 8 00:03:45,720 --> 00:03:47,312 Nie na ��ku. 9 00:03:56,040 --> 00:04:01,068 Matka prze�o�ona przypomina, �e o 6-ej jest msza �piewana. 10 00:04:01,280 --> 00:04:05,831 Prosz� zapewni� najdro�sz� prze�o�on�, �e b�d� przy organach. 11 00:04:06,040 --> 00:04:08,190 Dobranoc panie organisto. 12 00:04:08,400 --> 00:04:10,072 Dobranoc siostro. 13 00:06:37,920 --> 00:06:40,388 Jestem do twojej dyspozycji, kochanie. 14 00:06:40,600 --> 00:06:43,672 Dlaczego nie przyszed� pan na pr�b�, panie Floridor? 15 00:06:43,880 --> 00:06:46,474 S�dzi pan, �e pr�by s� mo�liwe bez autora? 16 00:06:46,920 --> 00:06:51,072 - Czy uda�a si�? - To ja jestem od zadawania pyta�. 17 00:06:51,920 --> 00:06:56,198 Pos�uchaj, Corinne! Daj mi jeszcze jeden dzie�. 18 00:06:56,400 --> 00:07:00,313 Pozw�l mi zosta� "enigmatycznym Floridorem" do samej premiery. 19 00:07:00,520 --> 00:07:02,590 Sk�d przybywasz? 20 00:07:03,160 --> 00:07:04,513 Cicho, jutro. 21 00:07:04,720 --> 00:07:07,632 Chcia�abym powt�rzy� ostatni akt. S�abo go znam. 22 00:07:07,840 --> 00:07:10,832 ...i pierwszy, kt�rego wcale nie opanowa�a�. 23 00:07:29,240 --> 00:07:31,196 Doskona�a orkiestra. Prawda? 24 00:07:31,400 --> 00:07:33,789 Ale trzeba uwa�a�, �eby si� nie sparzy�. 25 00:07:34,000 --> 00:07:35,479 Mia�em to powiedzie�. 26 00:07:35,680 --> 00:07:38,069 Biedna pani Longueville ca�kiem og�uch�a. 27 00:07:38,280 --> 00:07:39,793 Droga przyjaci�ko! 28 00:07:40,000 --> 00:07:43,151 Prosz� mi wybaczy�, ale mam nocn� inspekcj�: 29 00:07:43,480 --> 00:07:46,438 "Robot�, obowi�zek". 30 00:07:46,640 --> 00:07:49,837 Wiem, przecie� nie jestem g�ucha. 31 00:07:51,120 --> 00:07:54,749 La Vauzelle, prosz� odwie�� moj� �on�. 32 00:08:06,640 --> 00:08:08,278 Do widzenia. 33 00:08:58,600 --> 00:09:02,115 Znowu przy pracy! Zbytnio si� przem�czasz, moja droga! 34 00:09:02,320 --> 00:09:05,995 - Widzisz, �e na ciebie czeka�am. - Jakie zimne r�czki! 35 00:09:06,200 --> 00:09:09,670 Nie wolno otwiera� okna przy takiej pogodzie. 36 00:09:09,880 --> 00:09:11,791 Dziecinko... dziecinko! 37 00:09:12,000 --> 00:09:13,115 Dziecinko! 38 00:09:44,280 --> 00:09:47,238 - Napi�abym si�. - Szampana? 39 00:09:47,440 --> 00:09:51,115 Tak, szampana. Mo�e sklepik jest jeszcze otwarty? 40 00:09:51,320 --> 00:09:54,153 Przynios�em szampana z Klubu, kochanie. 41 00:10:17,960 --> 00:10:21,191 Co za mania otwierania okien! 42 00:10:21,400 --> 00:10:23,391 Mo�na si� udusi�. 43 00:10:23,600 --> 00:10:25,352 Mam znowu migren�. 44 00:10:25,560 --> 00:10:27,232 Usi�d�. 45 00:10:31,720 --> 00:10:33,631 To ci na pewno pomo�e. 46 00:10:35,240 --> 00:10:36,798 Na Boga! 47 00:10:42,040 --> 00:10:43,234 Co znowu? 48 00:10:43,440 --> 00:10:45,396 M�g�by pan troch� uwa�a�! 49 00:10:47,440 --> 00:10:49,431 No nie, tego ju� za wiele. 50 00:10:49,640 --> 00:10:53,349 Nie trafi� za pierwszym razem, to musi mi wlepi� drugi. Co? 51 00:10:53,920 --> 00:10:56,070 I jeszcze ka�e mi milcze�! 52 00:10:56,280 --> 00:11:00,478 Dostaj� po g�owie i mam milcze�? 53 00:11:01,000 --> 00:11:05,835 Mam ju� do�� pana, pa�skiej latawicy i tego idioty, kt�ry niczego nie widzi! 54 00:11:09,600 --> 00:11:11,591 No tak... Co pan tu robi? 55 00:11:11,800 --> 00:11:14,439 Chcia�em zaczerpn�� �wie�ego powietrza. 56 00:11:14,640 --> 00:11:17,791 - Ach tak? - Ale� dziecinko, nie denerwuj si�! 57 00:11:18,000 --> 00:11:19,672 To ci szkodzi. 58 00:11:19,880 --> 00:11:24,158 To nie jest m�czyzna, tylko muzyk; Floridor, m�j kompozytor. 59 00:11:33,600 --> 00:11:36,194 - Zaraz panu dokopi�. - O co chodzi? 60 00:11:36,400 --> 00:11:40,029 Czy ja wygl�dam na takiego, kt�rego mo�na kopa� w ty�ek? 61 00:11:52,680 --> 00:11:53,874 No nie! 62 00:11:54,080 --> 00:11:55,991 Kto� zabra� moj� drabin�. 63 00:12:08,040 --> 00:12:10,031 Annie, chod� zobaczy�. 64 00:12:36,320 --> 00:12:40,279 - To Celestyn? - Tak, Celestyn, nasz pobo�ny organista. 65 00:12:44,480 --> 00:12:46,038 Daj popatrze�! 66 00:13:01,280 --> 00:13:03,555 Kolejny melon do kosza. 67 00:13:03,760 --> 00:13:08,151 "Kolejny melon do kosza." Oto powr�t Celestyna! 68 00:14:18,640 --> 00:14:20,870 Za teatr. Floridorze. 69 00:14:21,240 --> 00:14:23,993 I za klasztor, Celestynie. 70 00:14:24,200 --> 00:14:26,794 Przyjazny i weso�y, to Floridor. 71 00:14:27,520 --> 00:14:30,114 Powa�ny i dewota, to Celestyn. 72 00:14:30,320 --> 00:14:32,709 Ci kt�rzy nie doceniaj� Floridora 73 00:14:32,920 --> 00:14:35,229 bardzo rani� Celestyna. 74 00:14:35,440 --> 00:14:38,034 Kopniaki, kt�re otrzymuje Floridor, 75 00:14:38,240 --> 00:14:42,074 nie pozwalaj� siada� Celestynowi. 76 00:14:42,280 --> 00:14:44,874 Poniewa� Celestyn to Floridor. 77 00:14:45,360 --> 00:14:47,794 A Floridor to Celestyn. 78 00:14:53,160 --> 00:14:57,995 Za pi�kny �ywot Floridora p�aci Celestyn. 79 00:14:58,680 --> 00:15:03,310 Dobre serce to Floridor. Z�e serce to Celestyn. 80 00:15:04,840 --> 00:15:09,595 Floridor ma kobiety, co sprawia przyjemno�� Celestynowi. 81 00:15:10,000 --> 00:15:12,753 Ale gdyby zdradzono Floridora, 82 00:15:13,120 --> 00:15:15,918 zada�oby to b�l Celestynowi. 83 00:15:18,280 --> 00:15:20,510 Poniewa� Celestyn to Floridor. 84 00:15:20,880 --> 00:15:23,030 A Floridor to... 85 00:15:27,120 --> 00:15:28,633 Celestyn. 86 00:16:08,200 --> 00:16:11,192 Panienki, pierwszych dwana�cie do k�pieli! 87 00:16:21,640 --> 00:16:24,598 Panienki, pierwszych dwana�cie do k�pieli! 88 00:17:22,960 --> 00:17:25,155 Gdzie jest porucznik La Vauzelle? 89 00:17:25,360 --> 00:17:28,079 - Tam, panie majorze. - Tam? Widz� go. 90 00:17:41,440 --> 00:17:44,238 Panie majorze, to artretyzm daje o sobie zna�. 91 00:17:44,440 --> 00:17:47,352 - Jaki artretyzm? To by� cios. - Kt�ry panu zadano? 92 00:17:47,560 --> 00:17:50,393 Kt�ry ja zada�em instrumentowi muzycznemu. 93 00:17:50,600 --> 00:17:52,079 Pi�kne konie... 94 00:17:52,280 --> 00:17:53,872 Co to za pajac? 95 00:17:54,080 --> 00:17:56,674 - Co pan tutaj robi? - Jestem Loriot. 96 00:17:57,480 --> 00:17:59,914 - Wzywa� mnie pan. - Ja? 97 00:18:00,120 --> 00:18:03,749 Podobno mam tutaj s�u�y� ca�y miesi�c. A� do 31 ego. 98 00:18:03,960 --> 00:18:07,236 Wi�c pomy�la�em, �e przyje�d�aj�c dzie� wcze�niej, 99 00:18:07,440 --> 00:18:10,955 - m�g�bym wyjecha� ju� 30ego. - Tak pan pomy�la�? 100 00:18:11,160 --> 00:18:14,675 W sumie, mam s�u�y� 28 dni. I tak b�dzie. 101 00:18:14,880 --> 00:18:16,552 Zmykaj st�d. 102 00:18:16,760 --> 00:18:20,355 Rezerwi�ci przyjad� wieczorem. Wr�ci pan razem z innymi. 103 00:18:20,560 --> 00:18:22,915 Ale� pan jest drobiazgowy. 104 00:18:24,640 --> 00:18:28,349 Otrzyma�em list od pa�skiego ojca, genera�a. 105 00:18:28,560 --> 00:18:32,109 � yczy sobie, �ebym natychmiast wys�a� pana do Pary�a. 106 00:18:32,320 --> 00:18:34,959 �wietnie! W Pary�u jest mn�stwo kobiet. 107 00:18:35,160 --> 00:18:38,550 G��wnie jedna: Denise de Flavigny, z ogromnym posagiem. 108 00:18:38,760 --> 00:18:40,796 Wasi ojcowie si� przyja�ni�. 109 00:18:41,000 --> 00:18:42,831 - Pary�anka? - Sk�d. 110 00:18:43,040 --> 00:18:48,273 Jej matka jest W�oszk� i nasza m��dka przebywa�a do 15-go roku �ycia w Italii. 111 00:18:48,480 --> 00:18:50,038 Panie majorze! 112 00:18:50,240 --> 00:18:53,312 Mo�e m�g�bym pozamiata� to ohydne podw�rze? 113 00:18:53,520 --> 00:18:56,398 Niech pan st�d znika! 114 00:18:56,720 --> 00:18:59,075 Tyle niewykorzystanej energii. 115 00:18:59,640 --> 00:19:02,950 Przez ostatnie trzy lata wychowywa�a j� moja siostra. 116 00:19:03,160 --> 00:19:06,914 - Spotkam j� tu, na miejscu? - Nie! Rodzice pragn� by� obecni. 117 00:19:07,120 --> 00:19:11,477 Ale z podopieczn� mojej siostry mo�e si� pan �eni� z zamkni�tymi oczyma. 118 00:19:11,680 --> 00:19:14,752 Mo�e nieco przymru�onymi? Nawet jej nie znam. 119 00:19:14,960 --> 00:19:17,076 Nigdy nie znamy w�asnej �ony. 120 00:19:17,280 --> 00:19:21,159 W�a�nie zauwa�y�em, �e pompa jest zepsuta. Mog� j� naprawi�. 121 00:19:21,360 --> 00:19:24,432 Prosz� wbi� sobie do g�owy, �e pana tu nie ma. 122 00:19:24,640 --> 00:19:28,872 B�dzie pan dopiero o 8-ej wiecz�r. Teraz nie mog� nawet pana ukara�. 123 00:19:29,080 --> 00:19:30,433 Dotar�o? 124 00:19:32,040 --> 00:19:34,349 Panie majorze, a je�li ona jest brzydka? 125 00:19:34,560 --> 00:19:37,313 Prosz� mi pozwoli� zobaczy� j� nieco wcze�niej. 126 00:19:37,520 --> 00:19:39,317 Zorganizuj� to panu. 127 00:19:40,360 --> 00:19:42,157 Zejd� mi z oczu! 128 00:19:52,000 --> 00:19:53,991 Prosz� o cisz�! 129 00:19:54,200 --> 00:19:57,192 Jeste�my um�wione? Wszystkie si� zgadzacie? 130 00:19:57,400 --> 00:19:59,356 - Tak. - Przysi�gnijcie! 131 00:19:59,560 --> 00:20:02,472 Niech mnie piorun trza�nie, je�eli zdradz�! 132 00:20:02,680 --> 00:20:04,671 Idzie organista! 133 00:20:11,360 --> 00:20:14,113 - Witajcie, moje dzieci. - Dzie� dobry 134 00:20:15,120 --> 00:20:17,076 Zmarz� pan? 135 00:20:17,440 --> 00:20:19,158 Tak, panno Denise. 136 00:20:19,360 --> 00:20:21,715 Spa�em przy otwartym oknie. 137 00:20:21,920 --> 00:20:24,798 S�dzi�am, �e pa�skie okno wychodzi na mur. 138 00:20:27,720 --> 00:20:31,030 - I co z tego? - Powinien pan zachowa� "melonik". 139 00:20:33,440 --> 00:20:36,273 Nie potrzebuj� pani rad, panno Denise. 140 00:20:36,480 --> 00:20:39,950 Dobrze powiedziane. Teraz pozostaje tylko podnie�� drabin�. 141 00:20:40,160 --> 00:20:41,957 - To aluzja? - Tak. 142 00:20:43,080 --> 00:20:46,277 - Widzia�a mnie panienka? - Wszystkie pana widzia�y�my. 143 00:20:50,480 --> 00:20:53,438 - Wszystkie? - Nic nikomu nie powiemy. 144 00:20:53,640 --> 00:20:55,596 - C�... - Przysi�gamy. 145 00:21:00,560 --> 00:21:04,075 Niech mnie piorun trza�nie, je�eli zdradz�! 146 00:21:04,280 --> 00:21:07,238 Niech mnie piorun trza�nie, je�eli zdradz�! 147 00:21:09,680 --> 00:21:12,558 Dzi�kuj� panienki, jestem wzruszony. 148 00:21:16,080 --> 00:21:20,198 Nie chcia�yby�my zaszkodzi� pa�skiej dzisiejszej operetce. 149 00:21:23,960 --> 00:21:27,157 - O tym te� wiecie? - Tak, panie Floridor. 150 00:21:27,360 --> 00:21:29,920 Wiemy o wszystkim. Ale przysi�g�y�my! 151 00:21:30,280 --> 00:21:34,831 Dzi�kuj�, panienki, a teraz zabieramy si� za Gloria In Exelsis. 152 00:21:37,320 --> 00:21:39,629 Panie organisto, 153 00:21:39,840 --> 00:21:43,196 ci�gle tylko Glorie, Magnificaty, Stabat Mater. 154 00:21:43,400 --> 00:21:47,029 A co by pan powiedzia� na fragment "Pi�kno�ci Robinsona"? 155 00:21:47,240 --> 00:21:49,071 Chyba nie my�licie... 156 00:21:49,760 --> 00:21:53,150 - My�limy tylko o tym! - Znamy je wszystkie. 157 00:21:53,520 --> 00:21:56,910 - Naprawd�? - Ka�dego wieczoru podbiera�am jedn�, 158 00:21:57,120 --> 00:22:00,430 uczy�am si� podczas nocy i odnosi�am rano. 159 00:22:01,360 --> 00:22:04,079 Na przyk�ad "O�owiany �o�nierzyk". 160 00:22:09,720 --> 00:22:11,312 To drobiazg... 161 00:22:13,560 --> 00:22:18,111 Przystojny grenadier przybywa� z Norymbergii, 162 00:22:19,200 --> 00:22:24,149 a ksi�niczka jecha�a z Rzymu. Wysiad�a na stacji kolejowej. 163 00:22:24,680 --> 00:22:29,800 Ksi�niczka pokocha�a go od pierwszego wejrzenia. 164 00:22:30,320 --> 00:22:36,031 Podzieli�a si� z nim swoim uczuciem, z zapa�em i �arliwo�ci�" 165 00:22:36,920 --> 00:22:42,472 Lecz on, z broni� na ramieniu sta� na baczno�� nieczu�y na jej zaproszenie. 166 00:22:43,000 --> 00:22:45,195 Czemu� to? 167 00:22:45,920 --> 00:22:49,595 Czemu� to? 168 00:22:50,920 --> 00:22:53,878 Poniewa� by� o�owiany! 169 00:22:54,480 --> 00:22:57,711 Poniewa� by� pi�kny, lecz o�owiany! 170 00:23:04,840 --> 00:23:10,517 Spocznijmy wi�c i zabierzmy si� za niego, ot tak po prostu. 171 00:23:11,560 --> 00:23:16,315 Zauroczona jego wdzi�kiem ksi�niczka, nie mog�a tego poj��. 172 00:23:17,040 --> 00:23:21,636 On sta� nieruchomo, niewzruszony z broni� na ramieniu. 173 00:23:22,160 --> 00:23:27,029 Dama, odchodz�c od zmys��w, rzuci�a si� na sztywnego piechura. 174 00:23:27,240 --> 00:23:33,395 I z�o�y�a na jego opalonej twarzy d�ugi, nami�tny poca�unek. 175 00:23:34,000 --> 00:23:39,552 Ten brutalny poca�unek wytr�ci� �o�nierza z r�wnowagi. W zacz�� topnie�, topnie�. 176 00:23:39,760 --> 00:23:41,990 A czemu� to? 177 00:23:42,880 --> 00:23:44,518 Ale czemu� to? 178 00:23:44,720 --> 00:23:47,917 Poniewa� by� o�owiany! 179 00:23:48,520 --> 00:23:51,273 Poniewa� by� pi�kny, lecz o�owiany! 180 00:24:05,880 --> 00:24:07,359 Matka prze�o�ona. 181 00:24:34,960 --> 00:24:39,078 Gratuluj� panienkom, jak r�wnie� waszemu wybitnemu profesorowi. 182 00:24:39,280 --> 00:24:41,077 Matko prze�o�ona... 183 00:24:41,800 --> 00:24:44,792 - Jeste� zakatarzony, panie organisto? - Nie. 184 00:24:45,000 --> 00:24:48,072 To dobrze. Chcia�am prosi�, aby� po kolacji, 185 00:24:48,280 --> 00:24:52,239 poprowadzi� pan ostatni� pr�b� "Wielkiej Mszy h-moll". 186 00:24:52,720 --> 00:24:54,392 Dzi�? 187 00:24:56,240 --> 00:24:58,231 Niestety, nie b�d� m�g�. 188 00:24:58,600 --> 00:25:00,272 Straci�em kuzyna. 189 00:25:00,480 --> 00:25:04,632 Musz� mu towarzyszy� w ostatniej drodze w Pary�u. 190 00:25:05,760 --> 00:25:08,320 Czu�by si� zbyt samotny beze mnie. 191 00:25:10,600 --> 00:25:12,238 Nie nalegam. 192 00:25:12,440 --> 00:25:16,831 - Ci kt�rzy zostaj�, cierpi� najbardziej. - Jutro b�dziesz z powrotem? 193 00:25:17,040 --> 00:25:20,874 O �wicie, to znaczy po ceremonii, jak tylko wr�c� z Pary�a. 194 00:25:22,960 --> 00:25:24,552 Przerwa. 195 00:25:29,720 --> 00:25:34,316 Matko, czy mog�abym prze�wiczy� parti� solow� na harfie z panem Celestynem? 196 00:25:34,520 --> 00:25:36,238 Bardzo mi zale�y... 197 00:25:36,440 --> 00:25:37,714 Co za anio�! 198 00:25:37,920 --> 00:25:40,514 Matko, w tych smutnych okoliczno�ciach 199 00:25:40,720 --> 00:25:43,632 prosi�bym o wyp�acenie zaliczki na wyp�at�. 200 00:25:43,840 --> 00:25:46,559 - To oczywiste. - Zaczekam tu na pana. 201 00:25:46,760 --> 00:25:49,513 - Chod� ze mn�, synu. - Id�, matko. 202 00:26:14,560 --> 00:26:17,074 Wygl�da na to, �e boisz si� usi���. 203 00:26:17,280 --> 00:26:18,918 Zaraz wyja�ni�... 204 00:26:19,120 --> 00:26:22,032 - Tak jakby� dosta� kopniaka. - Zgadza si�. 205 00:26:22,240 --> 00:26:24,310 Oto wyp�ata. 206 00:26:25,360 --> 00:26:26,679 Wej��! 207 00:26:29,400 --> 00:26:32,039 - Matko, tw�j brat. - Zostaw nas samych, c�rko. 208 00:26:32,240 --> 00:26:34,595 - Przepraszam. - Prosz� bardzo, siostro. 209 00:26:34,800 --> 00:26:39,157 - Synu, przedstawiam ci mojego brata. - Brat matki? A zatem to m�j wuj. 210 00:26:39,360 --> 00:26:41,112 �mieszny ten facet! 211 00:26:41,760 --> 00:26:45,958 - Co ci si� sta�o Leonie, utykasz? - Odczuwam b�l palucha. 212 00:26:46,160 --> 00:26:48,390 Tak jakby pan kogo� kopn��. 213 00:26:48,600 --> 00:26:52,354 - Zabawny! Kto to? - Celestyn, m�j organista. 214 00:26:52,560 --> 00:26:56,030 Znowu muzyk. Nie zna pan niejakiego Floridora? 215 00:26:56,240 --> 00:26:58,356 Nie, nie, nie. 216 00:26:59,840 --> 00:27:04,595 Chocia� to imi� kojarzy mi si� z uroczym ch�opakiem, nieprawda�? 217 00:27:05,160 --> 00:27:07,435 Uroczy? Powinienem natrze� mu uszu! 218 00:27:07,840 --> 00:27:09,717 Zale�y panu na tym? 219 00:27:10,040 --> 00:27:11,268 Niezmiernie. 220 00:27:13,480 --> 00:27:14,959 Biedny ch�opak. 221 00:27:15,160 --> 00:27:17,754 Nie �a�ujcie go, poniewa� to �winia! 222 00:27:19,160 --> 00:27:21,594 - Ten Floridor? - Czyli zgadzamy si�! 223 00:27:22,080 --> 00:27:25,436 - Wiadomo. - Pan jest niezwykle sympatyczny. 224 00:27:25,640 --> 00:27:30,111 My muzycy, o �ajdakach m�wimy: "Taka sama �winia, jak Floridor". 225 00:27:30,320 --> 00:27:33,153 Ale nie ma gorszej �wini od Floridora. 226 00:27:33,360 --> 00:27:36,750 Pomy�le�, �e niekt�rzy bior� mnie za niego! Okropne! 227 00:27:36,960 --> 00:27:37,995 Pana? 228 00:27:38,360 --> 00:27:41,238 C� za z�o�liwo��! 229 00:27:41,480 --> 00:27:45,029 To tak jakby m�wiono, �e ja jestem podobny do Napoleona. 230 00:27:45,240 --> 00:27:49,074 Gorzej. Mimo wszystko s� punkty wsp�lne mi�dzy panem a Napoleonem. 231 00:27:49,280 --> 00:27:52,158 Pan jest bardzo sympatyczny! 232 00:27:52,680 --> 00:27:54,955 M�wi� to co my�l�. 233 00:27:55,160 --> 00:27:56,798 Ale jego zabij�. 234 00:27:57,240 --> 00:28:01,074 Nie przeszkadzam. Prosz� pozwoli� mi odej��. 235 00:28:10,920 --> 00:28:14,674 To ciekawe, pa�ska twarz nie m�wi�a mi nic szczeg�lnego, 236 00:28:14,880 --> 00:28:18,316 za to plecy przypominaj� mi kogo� znajomego. 237 00:28:19,320 --> 00:28:21,470 Wie pan... 238 00:28:23,760 --> 00:28:26,991 wszystkie plecy s� takie same. 239 00:28:28,200 --> 00:28:32,398 Nie by� pan tr�baczem w 32 pu�ku dragon�w z Montpellier? 240 00:28:33,360 --> 00:28:34,554 Nie. 241 00:28:35,000 --> 00:28:37,070 To mo�e w 21 w Vendome? 242 00:28:37,280 --> 00:28:40,272 Zdecydowanie sporo pan my�li o moich plecach. 243 00:28:40,480 --> 00:28:42,391 Do zobaczenia niebawem. 244 00:28:43,280 --> 00:28:44,554 Matko... 245 00:28:49,360 --> 00:28:53,751 Czy pozwolisz La Vauzelle'owi przyj�� tutaj zobaczy� pann� de Flavigny. 246 00:28:53,960 --> 00:28:57,077 Oszala�e�, Leonie. M�czyzna w moim klasztorze? 247 00:28:57,280 --> 00:29:00,431 - To wbrew zasadom. - Przecie� ja tu przychodz�. 248 00:29:00,640 --> 00:29:03,950 To nie to samo. Ty ju� dawno nie jeste� podlotkiem. 249 00:29:04,160 --> 00:29:05,479 Dzi�kuj�. 250 00:29:05,680 --> 00:29:07,796 Zreszt�, mam w�tpliwo�ci. 251 00:29:08,680 --> 00:29:11,513 Garnizonowe �ycie b�dzie dla niej piek�em. 252 00:29:11,720 --> 00:29:14,712 Jutro i tak spotkaj� si� w Pary�u. 253 00:29:14,920 --> 00:29:18,071 Pozwol� jej jecha�, ale z dusz� na ramieniu. 254 00:29:24,680 --> 00:29:27,672 Chcia�abym by� obecna na pa�skiej premierze. 255 00:29:27,880 --> 00:29:29,438 Nie ma mowy. 256 00:29:29,640 --> 00:29:31,437 Powt�rz arpeggio. 257 00:29:32,280 --> 00:29:34,589 Po�o�� wa�ek do ��ka. 258 00:29:34,800 --> 00:29:36,870 U�yj� pa�skiej drabiny. 259 00:29:37,440 --> 00:29:40,000 M�j anio� str� mnie ochroni. 260 00:29:40,200 --> 00:29:43,829 "M�j anio� str� mnie ochroni." Ech, panno Nitouche! 261 00:29:44,040 --> 00:29:47,589 - Czyli b�d� na premierze? - Nie, nie, nie. 262 00:29:47,800 --> 00:29:49,438 I jeszcze raz nie. 263 00:29:49,640 --> 00:29:52,438 Prosz� si� tak nie denerwowa�, panie organisto. 264 00:29:52,640 --> 00:29:57,156 - Ja si� nie denerwuj�, tylko wyja�niam. - Pa�ska lekcja jest niepotrzebna. 265 00:29:57,360 --> 00:30:00,397 To drogie dziecko nie b�dzie mog�o zagra� w niedziel�. 266 00:30:00,600 --> 00:30:03,114 Dzi� popo�udniu wyje�d�a do Pary�a. 267 00:30:03,320 --> 00:30:04,799 Ja, matko? 268 00:30:05,320 --> 00:30:06,548 Ale po co? 269 00:30:06,760 --> 00:30:10,230 Dowiesz si� na miejscu. Siostra Arcade z tob� pojedzie. 270 00:30:13,040 --> 00:30:14,951 Biedna siostra Arcade! 271 00:30:15,440 --> 00:30:16,953 W jej wieku, 272 00:30:18,000 --> 00:30:19,638 tyle trudu! 273 00:30:22,520 --> 00:30:26,513 Matko, czy pan organista, kt�ry w�a�nie wybiera si� do Pary�a, 274 00:30:26,720 --> 00:30:28,915 nie m�g�by mi towarzyszy�? 275 00:30:29,120 --> 00:30:32,317 Droga ma�a Denise ma same dobre pomys�y. 276 00:30:34,120 --> 00:30:37,510 �mier� pa�skiego krewnego u�atwi nam spraw�. 277 00:30:37,720 --> 00:30:40,029 Pojedziecie poci�giem o 16. 278 00:30:40,800 --> 00:30:42,438 To niemo�liwe! 279 00:30:42,640 --> 00:30:44,995 Mam lekcj� dok�adnie o 16. 280 00:30:45,200 --> 00:30:49,159 Odwo�a j� pan. Nie chc�, �eby ta m�oda dama podr�owa�a w nocy. 281 00:30:49,960 --> 00:30:51,712 Dobrze, matko. 282 00:30:59,560 --> 00:31:03,314 Dzi�kuj� panience. To mnie panienka wpakowa�a w k�opoty. 283 00:31:03,560 --> 00:31:06,472 - Zaraz pana z nich wyci�gn�. - Jak? 284 00:31:06,680 --> 00:31:08,557 Pojad� do Pary�a sama. 285 00:31:08,760 --> 00:31:11,752 Nie ma mowy. Za kogo mnie panienka bierze? 286 00:31:11,960 --> 00:31:13,791 Prosz� si� nie obra�a�. 287 00:31:14,560 --> 00:31:18,269 Mam inny pomys�: B�dzie pan mia� swoje owacje! 288 00:31:19,600 --> 00:31:21,113 Tak pani s�dzi? 289 00:31:21,320 --> 00:31:24,278 Pojedziemy poci�giem 7 minut po p�nocy. 290 00:31:24,480 --> 00:31:28,758 - Nikt o niczym si� nie dowie. - Co ja z panienk� poczn� do p�nocy? 291 00:31:30,320 --> 00:31:33,198 Zamknie mnie pan w pokoju hotelowym 292 00:31:34,200 --> 00:31:37,237 i przyjdzie po mnie po przedstawieniu. 293 00:31:37,440 --> 00:31:40,477 To dlatego arpeggio mi si� nie udaje! 294 00:31:40,680 --> 00:31:42,636 Bracie! 295 00:31:42,840 --> 00:31:47,470 Oto wieniec, jaki siostry przygotowa�y na cze�� pa�skiego kuzyna. 296 00:31:48,240 --> 00:31:50,196 B�dzie zachwycony. 297 00:31:55,800 --> 00:31:57,756 Tylko tego brakowa�o. 298 00:32:08,920 --> 00:32:10,512 Macie wolny pok�j? 299 00:32:10,720 --> 00:32:12,358 Z podw�jnym �o�em? 300 00:32:12,560 --> 00:32:14,312 Nie, pok�j bez �o�a. 301 00:32:15,320 --> 00:32:18,710 Pok�j bez �o�a w hotelu to rzadko��. 302 00:32:18,920 --> 00:32:22,799 Ma�e pomieszczenie dla panienki, �eby dziecko mog�o odpocz��. 303 00:32:23,000 --> 00:32:25,195 Numer 17 b�dzie doskona�y. 304 00:32:26,000 --> 00:32:28,230 Przyjecha� pan na pogrzeb? 305 00:32:28,760 --> 00:32:30,716 Dlaczego pan tak m�wi? 306 00:32:33,160 --> 00:32:34,434 Straszne. 307 00:32:34,800 --> 00:32:38,349 - Chcia�by pan sp�dzi� mi�y wiecz�r? - Tak prosz� pana. 308 00:32:38,560 --> 00:32:43,111 Oto dwa bilety na "Pi�kno�� Robinsona", ma�e arcydzie�o pe�ne �miechu. 309 00:32:43,320 --> 00:32:44,639 Dzi�kuj�. 310 00:33:23,960 --> 00:33:26,155 B�dzie tu panience wygodnie. 311 00:33:26,360 --> 00:33:29,352 Przyjd� po panienk� o 6.30, przed kolacj�. 312 00:33:49,480 --> 00:33:51,391 Prosz�, oto lektura. 313 00:33:51,840 --> 00:33:55,469 - "Pielgrzym"... - To dla panienki najodpowiedniejsze. 314 00:34:03,040 --> 00:34:05,554 Prosz� nie otwiera� pod �adnym pozorem. 315 00:34:05,760 --> 00:34:09,992 Wiem co to znaczy, ja te� mam c�rk�. Wola�bym mie� pi�ciu ch�opc�w. 316 00:34:15,040 --> 00:34:16,598 No tak... 317 00:34:19,840 --> 00:34:22,479 Prosz� przyjacielu, mi�ego wieczoru. 318 00:35:19,840 --> 00:35:23,719 Alleluja, moje radosne serce si� budzi. 319 00:35:25,360 --> 00:35:27,191 To jest pi�kne. 320 00:35:27,400 --> 00:35:32,554 Pi�ra spadaj�ce z nieba, niczym p�atki �niegu. 321 00:35:33,600 --> 00:35:36,478 I jeszcze wi�cej i wi�cej. 322 00:35:36,720 --> 00:35:39,678 Zupe�nie jak na Biegunie P�nocnym. 323 00:35:39,880 --> 00:35:43,156 Alleluja, jestem ma�ym wielb��dem. 324 00:35:43,760 --> 00:35:47,355 Siostra Arcade zrobi�aby dziwn� min�. 325 00:35:50,320 --> 00:35:52,197 Mam lepszy pomys�. 326 00:35:56,840 --> 00:35:59,877 Podlej� kilka os�b. 327 00:36:04,680 --> 00:36:09,071 Dobrzy ludzie z Pontarcy, 328 00:36:09,760 --> 00:36:12,752 kt�rzy przechodz� ulic� 329 00:36:13,120 --> 00:36:16,078 dostan� tym po g�owach. 330 00:36:16,480 --> 00:36:19,438 Ju� mnie to �mieszy. 331 00:36:19,640 --> 00:36:22,393 Chod�cie tu wszyscy. 332 00:36:28,120 --> 00:36:31,669 Chod�cie pod prysznic. 333 00:36:32,200 --> 00:36:35,954 Alleluja, taki ma�y prezent, 334 00:36:36,760 --> 00:36:40,958 podpisany. W panna Nitouche. 335 00:36:46,040 --> 00:36:48,634 �obuzica! Nie p�jdziesz do raju! 336 00:36:48,840 --> 00:36:51,035 Nie mam takiego zamiaru. 337 00:37:23,040 --> 00:37:24,598 Kto to zrobi�? 338 00:37:25,880 --> 00:37:28,348 Chc� wiedzie�, kto to zrobi�. 339 00:37:28,560 --> 00:37:32,348 Ja wiem. M�oda dziewczyna z pi�tra. Mnie r�wnie� obla�a. 340 00:37:32,560 --> 00:37:36,348 - Id� i powiedz co o niej my�lisz! - Mo�esz na mnie liczy�. 341 00:37:55,080 --> 00:37:59,232 Ojciec ma z ni� same k�opoty. Jemu trzeba zmy� za to g�ow�. 342 00:37:59,440 --> 00:38:00,998 Tak dzi�kuj�. 343 00:38:02,120 --> 00:38:05,669 Niepotrzebnie si� chowasz, widzia�em ci�. Wychod�! 344 00:38:05,880 --> 00:38:09,953 - Zas�u�y�a� na porz�dne lanie. - Nie dotykaj mnie! 345 00:38:10,160 --> 00:38:13,118 Za p�no. Trzeba by�o nie rozrabia�. 346 00:38:17,960 --> 00:38:20,110 O, przepraszam panienko. 347 00:38:22,560 --> 00:38:25,916 Jak ci nie wstyd? Taka du�a panna i takie g�upstwa? 348 00:38:26,120 --> 00:38:28,588 Ju� nie chce pan mnie spra�? 349 00:38:28,800 --> 00:38:31,030 - Nie. - Tym lepiej. 350 00:38:31,560 --> 00:38:33,357 Dlaczego panienka to zrobi�a? 351 00:38:33,560 --> 00:38:36,916 Zm�czyli�cie mnie oboje waszym nieko�cz�cym si� poca�unkiem. 352 00:38:37,120 --> 00:38:39,554 Policzy�am do 9. 353 00:38:40,880 --> 00:38:44,589 - Zdenerwowa�em panienk�? - Pan nie, tylko pa�ska postawa. 354 00:38:44,800 --> 00:38:47,598 - Jak panienka to zrobi�a? - Bomby wodne? 355 00:38:47,800 --> 00:38:49,711 Pan, wojskowy i nie wie? 356 00:38:50,280 --> 00:38:55,115 Trzeba wzi�� gazet�, uformowa� ro�ek, wype�ni� go wod� i rzuci�. Gotowe! 357 00:38:55,320 --> 00:38:58,312 - Bawi�a si� panienka r�wnie� ko�dr�? - Co z tego? 358 00:38:58,520 --> 00:39:01,512 Rozrabiara! Nie dziwi� si�, �e ojciec pani� zamkn��. 359 00:39:01,720 --> 00:39:04,029 - To nie jest m�j ojciec. - A kto? 360 00:39:04,240 --> 00:39:07,118 - Nie pa�ska sprawa. - Rozumiem. 361 00:39:07,320 --> 00:39:09,993 - Kochanek? - Jestem uczciw� kobiet�! 362 00:39:10,280 --> 00:39:11,838 Pani jest zam�na? 363 00:39:12,040 --> 00:39:14,076 A mog�oby by� inaczej? 364 00:39:14,280 --> 00:39:15,918 Oczywi�cie. 365 00:39:16,360 --> 00:39:18,396 Wi�c jest pani m�atk�. 366 00:39:19,200 --> 00:39:21,555 - Zgadza si�. - Jest zazdrosny? 367 00:39:22,080 --> 00:39:23,399 Niezwykle. 368 00:39:23,600 --> 00:39:24,919 Rozumiem. 369 00:39:25,680 --> 00:39:29,753 Lokaj wzi�� go za pani ojca. Jest o 20 lat starszy! 370 00:39:29,960 --> 00:39:31,552 Co najmniej. 371 00:39:32,760 --> 00:39:36,116 Wie pan, by�am w klasztorze i nudzi�am si�. 372 00:39:36,320 --> 00:39:39,073 S�dzi�am, �e ma��e�stwo to wolno��. 373 00:39:39,280 --> 00:39:43,671 Nic z tego, odk�d wysz�am, traktuje mnie jak wi�niark�. 374 00:39:43,880 --> 00:39:47,395 - Co za bydl�! - Ma dobre serce, ale jest zazdrosny. 375 00:39:47,600 --> 00:39:51,354 - I nieco szalony, jak wszyscy muzycy. - Jest muzykiem? 376 00:39:51,560 --> 00:39:55,075 To mnie w nim urzek�o, gdy uczy� mnie gry na harfie. 377 00:39:55,280 --> 00:39:58,477 - Nawet nie jest bogaty. - Nie, ale ja jestem! 378 00:39:58,680 --> 00:40:00,193 �owca posag�w! 379 00:40:00,960 --> 00:40:03,110 Co na to pani ojciec? 380 00:40:03,600 --> 00:40:05,591 Te� zadaj� sobie to pytanie. 381 00:40:05,800 --> 00:40:07,597 B�d� te przeprosiny? 382 00:40:07,800 --> 00:40:09,153 To do pana. 383 00:40:09,360 --> 00:40:11,351 Co� d�ugo j� sztorcujesz! 384 00:40:12,440 --> 00:40:15,273 Prosz� stan�� w oknie. Domy�li si�. 385 00:40:19,400 --> 00:40:21,630 Masz dobry gust, Andre. 386 00:40:21,840 --> 00:40:23,432 Do zobaczenia! 387 00:40:28,320 --> 00:40:31,869 - �adne imi�! - Jak pani si� nazywa? 388 00:40:34,240 --> 00:40:36,310 Nie mo�emy tutaj zosta�. 389 00:40:36,520 --> 00:40:38,158 M�� mo�e wr�ci�... 390 00:40:54,400 --> 00:40:57,756 Ten brutal? Nie mo�e pani traci� z nim m�odych lat! 391 00:40:58,120 --> 00:41:00,714 - Za p�no. - Nigdy nie jest za p�no. 392 00:41:00,920 --> 00:41:03,673 Powinna pani na nowo u�o�y� sobie �ycie. 393 00:41:03,880 --> 00:41:06,189 - Jak? - Jest pani bardzo �adna. 394 00:41:06,400 --> 00:41:09,278 Spotka pani m�odego, uczciwego m�czyzn�. 395 00:41:09,480 --> 00:41:11,789 - Takiego jak pan? - Na przyk�ad. 396 00:41:12,000 --> 00:41:16,198 Kt�ry ca�uje przez 9 sekund, a po trzech kolejnych minutach - porzuca? 397 00:41:16,400 --> 00:41:20,393 To by� przelotny romans. Pani wodna bomba go zako�czy�a. 398 00:41:20,600 --> 00:41:23,239 - Dok�d idziemy? - Do cukierni. 399 00:41:23,440 --> 00:41:26,432 - To odpowiednie miejsce. - Jak pan chce. 400 00:41:35,560 --> 00:41:37,994 - P�jd� po ciastka. - Ptysie! 401 00:41:38,680 --> 00:41:40,398 Uwielbiam je. 402 00:42:01,640 --> 00:42:04,074 Dzi�kuj�. Rzadko je jadam. 403 00:42:04,280 --> 00:42:06,953 - Ciastek te� pani �a�uje? - W�a�nie! 404 00:42:07,160 --> 00:42:11,199 - Nie wyobra�a pan sobie, jak cierpi�. - Jak d�ugo to trwa? 405 00:42:12,840 --> 00:42:15,798 - Pan nie jest �onaty? - Nie, jeszcze nie. 406 00:42:16,000 --> 00:42:20,073 Pani pojawi�a si�, by powstrzyma� mnie przed najwi�kszym b��dem: 407 00:42:20,280 --> 00:42:22,271 Ma��e�stwem bez mi�o�ci. 408 00:42:22,720 --> 00:42:25,473 - Z tamt� dam�? - Nie, z nieszcz�nic�, 409 00:42:25,680 --> 00:42:28,831 kt�ra pewnie nie chce tego r�wnie mocno jak ja. 410 00:42:29,040 --> 00:42:32,874 Na szcz�cie, spotka�em pani� i nie pope�ni� tego g�upstwa. 411 00:42:33,520 --> 00:42:36,956 Do diab�a z panienk� de Flavigny i jej posagiem! 412 00:42:37,800 --> 00:42:40,473 Co pani jest? Zna j� pani? 413 00:42:41,240 --> 00:42:42,912 Ale� sk�d! 414 00:42:46,840 --> 00:42:48,512 Ju� j� widz�! 415 00:42:48,720 --> 00:42:52,349 Ma�� bia�� g�sk�. I pewnie m�dra te� jak g�ska! 416 00:42:52,560 --> 00:42:53,913 Mo�liwe 417 00:42:54,120 --> 00:42:58,352 - Gdyby by�a do pani podobna... - Te� taka by�am przed zam��p�j�ciem. 418 00:42:59,080 --> 00:43:01,275 To on? Skandaliczne! 419 00:43:01,480 --> 00:43:05,234 - Pani m�� ze �piewaczk�! - Prosz� zap�aci� i chod�my st�d. 420 00:43:05,960 --> 00:43:08,679 To nieostro�ne, kto� m�g�by nas rozpozna�. 421 00:43:08,880 --> 00:43:10,711 Mam ju� do�� tajemnic! 422 00:43:10,920 --> 00:43:14,117 Cicho, m�wi�em ci, �e wszystko wyja�ni� jutro. 423 00:43:16,400 --> 00:43:18,197 Tego ju� za wiele. 424 00:43:19,560 --> 00:43:23,109 Nieszcz�sna! Co za karygodne zachowanie! Nie wstyd ci? 425 00:43:23,320 --> 00:43:27,359 Pan m�wi o z�ym zachowaniu, maj�c sobie samemu tyle do zarzucenia? 426 00:43:27,560 --> 00:43:30,393 Nie m�wi� do pana. Pokazywa� si� z �o�dakiem... 427 00:43:30,600 --> 00:43:33,398 - Wypraszam sobie. - Ja do pana nie m�wi�. 428 00:43:33,600 --> 00:43:37,593 - Tym razem zamkn� ci� w klasztorze. - W klasztorze? Za t� b�ahostk�? 429 00:43:37,800 --> 00:43:40,633 Nie �yjemy w �redniowieczu, a rozwody s� dla ludzi! 430 00:43:41,160 --> 00:43:43,071 To prawda. 431 00:43:43,440 --> 00:43:47,115 - Dlaczego pan mi o tym m�wi? - Pa�ska �ona p�jdzie do s�du. 432 00:43:47,320 --> 00:43:49,356 Jak to? Jeste� �onaty? 433 00:43:49,760 --> 00:43:53,230 - Pan �artuje. - Ukrywa� to przed pani�? �adne rzeczy! 434 00:43:54,120 --> 00:43:57,157 - O czym on m�wi? - Zamyka �on� na klucz... 435 00:43:57,880 --> 00:43:59,074 Jak� �on�? 436 00:43:59,280 --> 00:44:02,317 On pyta, jak� �on�! Pewnie ma ich kilka. 437 00:44:02,520 --> 00:44:05,796 - M�wi� o pani. - Ale� to nie moja �ona. 438 00:44:06,000 --> 00:44:09,037 Jeszcze si� wypiera! Biedne dziecko. 439 00:44:09,240 --> 00:44:12,038 To jest ta tajemnica? Jeste� �a�osny. 440 00:44:12,680 --> 00:44:15,513 Nic tu po mnie. Chod�my ju�, Andr�. 441 00:44:16,760 --> 00:44:18,034 Prosz�... 442 00:44:25,680 --> 00:44:28,513 - Wybior� kilka ciastek. - Ale� prosz�... 443 00:44:31,920 --> 00:44:33,990 Znam sk�d� te plecy. 444 00:44:38,120 --> 00:44:40,236 Co za du�o, to niezdrowo! 445 00:44:40,440 --> 00:44:43,238 - Codziennie nowy m�czyzna? - To ten sam! 446 00:44:43,440 --> 00:44:45,510 Jak to? Celestyn to Floridor? 447 00:44:45,720 --> 00:44:50,191 - Przedstaw mnie tej uroczej damie. - Ale� oczywi�cie... 448 00:44:58,000 --> 00:45:00,912 Nie mo�emy si� na to zgodzi�. Wyjed�my. 449 00:45:01,120 --> 00:45:02,758 Mam przepustk�. 450 00:45:02,960 --> 00:45:06,270 Do rozwodu zamieszka pani u mojej babki w Bourges. 451 00:45:06,480 --> 00:45:08,710 Nie tak szybko! 452 00:45:09,080 --> 00:45:12,311 - Nie obawia si� pan przysz�o�ci? - Czy si� nie obawiam? 453 00:45:12,520 --> 00:45:16,672 B�d� co dzie� dzi�kowa� Bogu, moja najdro�sza, ukochana. 454 00:45:17,360 --> 00:45:20,158 Powiedz mi, jak masz na imi�. 455 00:45:20,880 --> 00:45:22,598 Dominika. 456 00:45:23,040 --> 00:45:25,395 - Nie podoba si� panu? - Ale� tak. 457 00:45:25,600 --> 00:45:27,795 �adne, tylko nie pasuje do pani. 458 00:45:28,000 --> 00:45:30,719 - Szkoda. - Przyzwyczaj� si�. 459 00:45:33,360 --> 00:45:35,669 Dominiko, zaraz wr�c�. 460 00:45:36,480 --> 00:45:37,879 Dominika... 461 00:45:43,960 --> 00:45:45,439 To niemo�liwe. 462 00:45:46,520 --> 00:45:48,272 Co jest niemo�liwe? 463 00:45:49,840 --> 00:45:51,193 Nic. 464 00:45:51,400 --> 00:45:52,674 Te� co�... 465 00:46:13,120 --> 00:46:14,872 Posz�a sobie? 466 00:46:15,560 --> 00:46:18,791 - Przecie� to niemo�liwe. - Powiedzia�a to samo! 467 00:46:21,040 --> 00:46:23,110 Prosz� na mnie poczeka�. 468 00:46:38,640 --> 00:46:40,835 Dobry wiecz�r, panie dyrektorze. 469 00:46:41,040 --> 00:46:43,679 Zazo, dlaczego milkniesz, gdy si� pojawiam? 470 00:46:43,880 --> 00:46:46,678 Nie milkniemy, tylko nie rozmawiali�my. 471 00:46:46,880 --> 00:46:49,872 - Mam migren�. - Ka�� poda� ci lek, gwiazdko. 472 00:46:52,240 --> 00:46:54,276 Ciekawe co powie za tydzie�... 473 00:46:56,760 --> 00:46:59,558 Pani by�a �wiadkiem sceny w cukierni. 474 00:46:59,760 --> 00:47:00,636 Tak. 475 00:47:02,480 --> 00:47:04,038 Prosz� usi���. 476 00:47:09,800 --> 00:47:12,553 - Ta m�oda kobieta uciek�a. - Co z tego? 477 00:47:12,760 --> 00:47:16,116 - Tylko pani mo�e mi pom�c j� odnale��. - Nie s�dz�. 478 00:47:16,320 --> 00:47:19,676 Ale� tak, za po�rednictwem m�a, kt�rego pani zna. 479 00:47:22,760 --> 00:47:24,990 Zgadnij, kto przyszed�? 480 00:47:25,200 --> 00:47:28,636 Twoja dziecinka przysz�a da� ci buziaka. 481 00:47:30,800 --> 00:47:32,028 Kochanie! 482 00:47:32,240 --> 00:47:33,673 Najdro�sza! 483 00:47:33,880 --> 00:47:36,872 Przynios�em ci lek na t� okropn� migren�. 484 00:47:39,200 --> 00:47:41,794 Tym razem miarka si� przebra�a. 485 00:48:00,520 --> 00:48:02,715 - Prosz� wej��. - T�oczno tu. 486 00:48:05,320 --> 00:48:08,039 Czego pani sobie �yczy, pani Floridor? 487 00:48:10,280 --> 00:48:12,396 Nie ma pani Floridor. 488 00:48:12,720 --> 00:48:14,472 Nie jestem m�atk�. 489 00:48:18,520 --> 00:48:20,715 Jestem wychowank� klasztoru. 490 00:48:23,320 --> 00:48:25,390 Nie�adnie tak k�ama�. 491 00:48:25,600 --> 00:48:29,434 Mamy prawo k�ama� m�czy�nie, kt�ry uwa�a nas za dziewczynk�, 492 00:48:29,760 --> 00:48:33,639 podczas gdy my chcia�yby�my, �eby traktowa� nas jak kobiet�. 493 00:48:33,840 --> 00:48:35,398 Znajd� go. 494 00:48:35,960 --> 00:48:39,714 Najpierw wymierz� mu dwa policzki, kt�re powal� go na ziemi�. 495 00:48:39,920 --> 00:48:44,038 - Przekonamy si�, czy to cz�owiek honoru! - Zgoda, ale po przedstawieniu. 496 00:48:44,240 --> 00:48:46,993 Je�li wybierze miecz... wypatrosz� go. 497 00:48:47,520 --> 00:48:50,796 Je�li wybierze pistolet, roztrzaskam mu �eb. 498 00:48:51,000 --> 00:48:53,116 A je�li wybierze szpad�? 499 00:48:53,520 --> 00:48:55,988 Przepo�owi� go, wzd�u�... 500 00:48:56,200 --> 00:48:59,556 Doskona�y plan. Ale po przedstawieniu. 501 00:49:03,480 --> 00:49:05,755 Prosimy na scen�! 502 00:49:08,800 --> 00:49:10,711 Nie wytrzymam do p�nocy. 503 00:49:10,920 --> 00:49:13,878 Znajd�cie zast�pstwo, zabij� go w antrakcie. 504 00:49:14,080 --> 00:49:17,117 Przerwa jest kr�tka. Lepiej poczeka� do p�nocy. 505 00:49:17,320 --> 00:49:20,278 - Do zobaczenia. - To do zobaczenia. O p�nocy! 506 00:49:21,240 --> 00:49:22,912 Na scen�! 507 00:49:55,600 --> 00:49:58,319 Panie generale, nie widz� Prefekta! 508 00:49:58,520 --> 00:50:00,272 Mia� chyba przyjecha�. 509 00:50:07,880 --> 00:50:10,713 - Co panu jest? - Nic, generale. 510 00:52:38,160 --> 00:52:39,957 Przestraszy�em pani�? 511 00:52:40,160 --> 00:52:42,674 - My�la�a pani, �e to m��? - Nie. 512 00:52:42,880 --> 00:52:44,552 Dlaczego pani uciek�a? 513 00:52:45,040 --> 00:52:46,632 Niepotrzebnie. 514 00:52:47,160 --> 00:52:49,549 M�� ka�e si� chowa� na strychu? 515 00:52:49,760 --> 00:52:53,958 Mam ju� do��! Prosz� sobie p�j��, nie chc� ju� pana widzie�. 516 00:53:00,000 --> 00:53:02,116 Pani nie jest m�atk�. 517 00:53:03,960 --> 00:53:06,474 By�em w garderobie panny Corinne. 518 00:53:07,120 --> 00:53:08,872 S�ysza� pan? 519 00:53:11,200 --> 00:53:13,509 Chcia�abym umrze�. 520 00:53:14,040 --> 00:53:17,476 - Moja kochana Dominiko. - Nie nazywam si� Dominika. 521 00:53:17,680 --> 00:53:20,797 Mia� pan racj�, to imi� do mnie nie pasuje. 522 00:53:21,160 --> 00:53:24,118 Nazywam si�... Denise de Flavigny. 523 00:53:24,320 --> 00:53:26,038 S�ucham? Jak to? 524 00:53:26,720 --> 00:53:29,871 Nasi rodzice wpadli na ten sam pomys� co my. 525 00:53:38,120 --> 00:53:41,590 - O czym rozmawiali�cie z dyrektorem? - Z Gustawem? 526 00:53:41,800 --> 00:53:44,439 Teraz nazywasz go Gustaw? Od kiedy? 527 00:53:44,640 --> 00:53:48,519 - Od wczorajszego wieczoru, kochanie. - Nie owijasz w bawe�n�. 528 00:53:48,720 --> 00:53:53,271 Tak czy inaczej teraz to ja tutaj rz�dz�. Teraz ja b�d� s�awna! 529 00:53:53,480 --> 00:53:55,869 - Masz zaliczk�! - Ty te�! 530 00:53:58,080 --> 00:53:59,638 Teraz ja wchodz�. 531 00:54:19,200 --> 00:54:21,589 Panowie, kontynuujmy balet. 532 00:54:28,400 --> 00:54:31,710 - Nie �miej si�. Nie wiesz co ci� czeka. - Co takiego? 533 00:54:31,920 --> 00:54:34,593 Po prostu nie zagrasz roli w Pary�u, idiotko. 534 00:54:34,800 --> 00:54:35,915 Co? 535 00:54:36,120 --> 00:54:39,829 Ja j� zagram, na wielkiej scenie! 536 00:54:40,080 --> 00:54:41,672 Zatka�o ci�, co? 537 00:54:41,880 --> 00:54:43,199 Pospieszmy si�. 538 00:54:43,400 --> 00:54:46,233 To prawda, stary hipokryto, co ona powiedzia�a? 539 00:54:46,440 --> 00:54:49,796 - Zagracie w Pary�u beze mnie? - Po co jej o tym opowiada�a�? 540 00:54:50,000 --> 00:54:52,150 - Co w was wst�pi�o? - Jad� do domu. 541 00:54:52,360 --> 00:54:55,113 - A operetka? - Mo�e przej�� moj� rol� od razu. 542 00:54:55,320 --> 00:54:57,595 - Nie znam jej jeszcze. - Tym lepiej. 543 00:54:57,800 --> 00:54:59,836 Nie zrobi pani tego Floridorowi. 544 00:55:00,040 --> 00:55:03,430 Panno Corinne, nie zrobi pani tego Celestynowi! 545 00:55:03,640 --> 00:55:06,279 To g�upiec! Tym gorzej dla niego. 546 00:55:07,680 --> 00:55:09,796 - Co zrobimy? - Nie wiem. 547 00:55:10,000 --> 00:55:11,956 Na razie id� ta�czy�. 548 00:55:16,480 --> 00:55:19,153 - Nie zrobi pani tego. - Ale� zrobi�. 549 00:55:32,160 --> 00:55:36,073 Je�li jeszcze raz we�miemy od pocz�tku, to b�dzie musztarda po obiedzie. 550 00:56:01,040 --> 00:56:03,429 Straszne! Corinne odmawia grania. 551 00:56:06,920 --> 00:56:09,309 - Corinne odmawia grania. - Co? 552 00:56:14,640 --> 00:56:17,996 Powiedz mu, �eby gra� wolniej. Mo�e jako� si� u�o�y. 553 00:56:21,280 --> 00:56:24,397 Prosz� wolniej dyrygowa�, pono� jako� si� u�o�y. 554 00:57:32,800 --> 00:57:35,712 - Teraz moja kolej. - Nie zrobi pani tego. 555 00:57:35,920 --> 00:57:39,708 - Nie mog� by� m�em aktorki! - By�am ju� �on� kompozytora. 556 00:57:44,560 --> 00:57:46,357 Nie wstyd pani w tym stroju? 557 00:57:46,560 --> 00:57:49,279 Gdyby zobaczy�a pani� matka prze�o�ona. 558 00:57:49,480 --> 00:57:51,835 Ona nie chadza do teatru. Muzyka. 559 00:57:52,040 --> 00:57:53,234 Co si� dzieje? 560 00:57:53,440 --> 00:57:56,273 M�oda nowicjuszka w�a�nie wesz�a na scen�. 561 00:57:56,480 --> 00:57:58,948 - Co si� sta�o? - Co� jest nie tak? 562 00:58:03,640 --> 00:58:05,949 - Gdzie Corinne? - U siebie. - Dlaczego? 563 00:58:06,160 --> 00:58:09,789 - Dowiedzia�a si�, �e nie zagra w Pary�u. - A to dlaczego? 564 00:58:10,000 --> 00:58:12,070 Co robi�? Autor decyduje. 565 00:58:12,280 --> 00:58:15,352 Dzi�kuj�, to w�a�nie chcia�em wiedzie�. 566 00:58:26,880 --> 00:58:31,829 Kogut us�ysza� kukuryku, starcy �pi�, nadesz�a chwili dla kochanka. 567 00:58:32,040 --> 00:58:37,717 Przyjmij mnie czule w swe ramiona. 568 00:58:37,920 --> 00:58:41,515 Radosne s�o�ce wsta�o. Chod�my ju� �pi�ca kruszynko. 569 00:58:41,720 --> 00:58:44,109 Odtr�bmy pobudk�. 570 00:58:46,800 --> 00:58:49,633 Przybywajcie szybko, powiedzia�a panna. 571 00:58:49,840 --> 00:58:54,550 Odtr�bmy sygna� odjazdu. Tr�bacze, poka�cie co umiecie. 572 00:58:54,760 --> 00:58:56,990 Tr�bcie do utraty tchu. 573 00:58:58,000 --> 00:59:02,471 Bez przerwy i od nowa podajmy sygna�! 574 00:59:03,920 --> 00:59:08,072 To ju� koniec, m�wi dziewczynka. 575 00:59:08,640 --> 00:59:14,078 To ju� koniec, biedny tr�baczu. 576 00:59:55,640 --> 00:59:58,154 Nie my�l o tym, zadr�czasz si�. 577 00:59:58,360 --> 01:00:00,157 Ty tego nie zrozumiesz. 578 01:00:00,360 --> 01:00:04,069 Za to rozumiem, �e Floridor ci� zdradzi�. 579 01:00:04,280 --> 01:00:05,713 Te� co�! 580 01:00:07,080 --> 01:00:11,756 Jest do tego niezdolny: Jest kochanym g�upolem, a nie z�o�liwcem. 581 01:00:11,960 --> 01:00:16,192 Kochanym? Przecie� to on prosi�, by� nie zagra�a tej roli. 582 01:00:16,400 --> 01:00:20,393 - O czym ty m�wisz? - Tak mi powiedzia� dyrektor. 583 01:00:21,440 --> 01:00:23,271 Nie m�g� tego zrobi�. 584 01:00:23,480 --> 01:00:25,277 Tak s�dzisz? 585 01:00:26,280 --> 01:00:28,350 Moja biedna dziecinka. 586 01:00:28,560 --> 01:00:31,677 Gdy pomy�l�, �e ci� z nim zdradza�am. 587 01:00:32,440 --> 01:00:33,793 M�j bo�e. 588 01:00:34,000 --> 01:00:36,514 Z Celestynem, z Floridorem. 589 01:00:42,040 --> 01:00:44,713 I ty mi to zrobi�a�? 590 01:00:46,400 --> 01:00:49,039 Po co mi by� ostatni medal? 591 01:00:49,240 --> 01:00:51,515 Nie my�la�am wtedy o tym. 592 01:00:51,720 --> 01:00:53,358 Zabij� go. 593 01:00:54,520 --> 01:00:56,431 Uszkodz� mu potylic� 594 01:00:58,120 --> 01:00:59,872 i przybij� do drzewa. 595 01:01:01,440 --> 01:01:03,795 Przetn� go na p�. 596 01:01:10,200 --> 01:01:12,634 Nie mam tu ju� nic do roboty. 597 01:01:14,440 --> 01:01:17,557 Leonie, nigdy ci� takim nie widzia�am. 598 01:01:17,760 --> 01:01:20,911 Do��, cisza. Pozw�lcie spa� innym. 599 01:01:23,680 --> 01:01:25,716 Ja te� nie �pi�! 600 01:01:35,400 --> 01:01:41,191 Skoro wszystko panu wolno, niech pan idzie i t�ucze. 601 01:01:44,640 --> 01:01:46,198 Zrozumia�em. 602 01:01:46,400 --> 01:01:47,992 Ma pan racj�... 603 01:01:58,120 --> 01:02:02,716 Tak mija pi�kne marzenie Pi�kno�ci Robinsona. 604 01:02:02,920 --> 01:02:07,311 A ka�da operetka musi si� ko�czy� piosenkami. 605 01:03:06,560 --> 01:03:07,993 Cisza! 606 01:03:55,960 --> 01:03:58,155 Otw�rzcie! Natychmiast 607 01:04:24,280 --> 01:04:26,430 Chod�, zd��ymy na poci�g. 608 01:04:32,480 --> 01:04:34,835 Sier�ancie! Pewna para t�dy uciek�a! 609 01:04:35,040 --> 01:04:37,952 Prosz� j� zatrzyma� i przyprowadzi� do mnie. 610 01:04:38,160 --> 01:04:39,354 Rozkaz! 611 01:04:56,720 --> 01:04:59,678 Sp�jrz na t� ma��! 612 01:04:59,960 --> 01:05:01,678 Niez�a jest. 613 01:05:01,880 --> 01:05:04,553 Chcia�bym, �eby wskoczy�a mi do ��ka. 614 01:05:04,800 --> 01:05:08,918 - Co wy? Co to za �o�dackie �arty? - Pan wybaczy, markizie. 615 01:05:09,120 --> 01:05:12,510 - Nie jeste�my w klasztorze. - To jaka� aluzja? 616 01:05:12,720 --> 01:05:15,029 - Nie. - Nie lubi� aluzji. 617 01:05:15,240 --> 01:05:18,835 Panie markizie, mo�e pan nam wreszcie da� spok�j. 618 01:05:37,240 --> 01:05:40,596 Nie spieszcie si�. Jeste�cie sp�nieni tylko 6 godzin. 619 01:05:40,800 --> 01:05:44,076 Ich poci�g si� sp�ni�. Ja stercza�em 6 godzin na stacji. 620 01:05:44,280 --> 01:05:48,398 O 4 zaczynamy manewry. I maj� by� czy�ci. To rozkaz majora. 621 01:05:48,600 --> 01:05:50,875 Przepraszam, panie plutonowy. 622 01:05:51,080 --> 01:05:54,390 Chcia�bym prosi� o pozwolenie nocowania na mie�cie. 623 01:05:57,280 --> 01:05:59,714 - Z siostr�? - W�a�nie! 624 01:06:02,080 --> 01:06:03,911 U mojej siostry. 625 01:06:04,120 --> 01:06:06,953 Nie lubi�, jak si� ze mnie nabijaj�. W�a�! 626 01:06:12,640 --> 01:06:16,599 Przepraszam, ja za panem, nic na to nie poradz�. 627 01:06:18,080 --> 01:06:20,036 Do widzenia panom. 628 01:06:23,400 --> 01:06:26,198 Pan chcia�by zapewne spa� w mie�cie. 629 01:06:26,960 --> 01:06:30,032 Rozumiem pana, ona jest urocza. 630 01:06:30,920 --> 01:06:32,592 - Wchod�! - S�ucham? 631 01:06:32,800 --> 01:06:33,630 W�a�! 632 01:06:33,840 --> 01:06:37,037 Ja nie mam tu nic do roboty. My tylko wam towarzyszyli�my. 633 01:06:37,240 --> 01:06:39,674 Policzy�em rezerwist�w. Liczba si� zgadza. 634 01:06:39,880 --> 01:06:41,518 Naprz�d. 635 01:06:47,520 --> 01:06:50,830 Pozw�lcie mi wej��. Sama b�d� si� ba�a. 636 01:06:51,040 --> 01:06:53,315 Przykro mi, panienko. 637 01:06:53,840 --> 01:06:55,956 Rodzina nie ma wst�pu. 638 01:06:56,160 --> 01:07:00,278 Co by si� dzia�o, gdyby ka�dy przyprowadza� �on� i dzieci? 639 01:07:05,640 --> 01:07:09,519 Prosz� mnie nie pcha�. Ostrzegam pana, �e nie jestem rezerwist�. 640 01:07:09,720 --> 01:07:13,190 Chc� si� widzie� z dyrektorem. Poskar�� si� majorowi! 641 01:07:13,400 --> 01:07:15,311 - Majorowi? - Tak. 642 01:07:17,680 --> 01:07:21,309 - Pillu, zaprowad� go do podoficera. - Powoli, Pillu. 643 01:07:32,640 --> 01:07:38,317 �wi�ta Nitouche, moja patronko, 644 01:07:39,240 --> 01:07:44,553 we� mnie w swoj� opiek�, Madonno. 645 01:07:45,560 --> 01:07:50,953 Obiecuj�, �e niebawem stan� si� m�drzejsza, 646 01:07:51,880 --> 01:07:55,509 jak B�g da. 647 01:08:02,960 --> 01:08:05,599 - Pan jest dyrektorem? - Dyrektorem? 648 01:08:06,640 --> 01:08:10,189 Co to ma znaczy�? Przychodzi pan do koszar w takim stroju? 649 01:08:10,400 --> 01:08:12,868 - Ja nie do koszar. - Co pan zatem robi? 650 01:08:13,560 --> 01:08:17,075 - Mia�em jecha� poci�giem. - Tym, kt�ry ma 6 godzin op�nienia. 651 01:08:17,280 --> 01:08:18,554 Nie, tym 0:07. 652 01:08:18,760 --> 01:08:21,672 Jeszcze nie dotar�, a ju� chce wyje�d�a�. Rezerwi�ci! 653 01:08:21,880 --> 01:08:24,553 - Nie jestem rezerwist�. - To co pan tutaj robi? 654 01:08:24,760 --> 01:08:27,957 - Nie wiem. Do widzenia panom. - Widz� o co chodzi... 655 01:08:28,160 --> 01:08:31,197 ale znam si� na takich spryciarzach. Id� si� przebierz! 656 01:08:31,400 --> 01:08:34,119 - Nie mog�, oczekuj� mnie. - Gdzie? 657 01:08:34,320 --> 01:08:37,198 - Id� si� przebra�. A kto czeka? - M�oda dziewczyna. 658 01:08:37,600 --> 01:08:40,273 M�ode dziewczyny czekaj�? Brawo! 659 01:08:41,320 --> 01:08:45,199 M�oda dziewczyna, kt�r� potraktowa�em zbyt lekko i nieuczciwie. 660 01:08:45,680 --> 01:08:47,750 Co to za �wi�skie opowie�ci? 661 01:08:47,960 --> 01:08:50,918 Nie mog�em pozwoli�, �eby przeci�� mnie na p�... 662 01:08:51,960 --> 01:08:54,269 Zapewne wzd�u�. 663 01:08:56,760 --> 01:08:59,911 - Podejrzany z pana facet! - Ja? Niemo�liwe! 664 01:09:00,120 --> 01:09:03,192 - Zaraz wszystko wy�piewasz! - Jestem pianist�! 665 01:09:03,400 --> 01:09:06,198 Id� si� ubra�, ale najpierw pod prysznic. 666 01:09:06,400 --> 01:09:08,550 - Prysznic? - Tak jak inni. 667 01:09:08,760 --> 01:09:10,557 Bardziej ni� inni! 668 01:09:11,120 --> 01:09:13,076 Id� si� przebra�! 669 01:09:14,440 --> 01:09:16,158 Spokojnie, Pillu. 670 01:09:21,600 --> 01:09:24,239 - Pani wci�� czeka? - Jak pan widzi. 671 01:09:24,440 --> 01:09:27,193 - Tak bardzo go pani kocha? - Lubi� go. 672 01:09:27,400 --> 01:09:30,790 To mnie nie dotyczy. Nie wolno mi z pani� rozmawia�. 673 01:09:31,000 --> 01:09:34,515 Powinienem pani� przegoni�, ale serce mi si� kraje... 674 01:09:34,720 --> 01:09:35,869 Dzi�kuj�. 675 01:09:36,080 --> 01:09:39,311 - Jak d�ugo zamierza pani czeka�? - Dop�ki nie wyjdzie. 676 01:09:39,520 --> 01:09:41,988 28 dni! 677 01:09:42,200 --> 01:09:45,192 On nie jest �o�nierzem. Wypuszcz� go. 678 01:09:45,400 --> 01:09:49,757 Jak si� ju� tu trafi, to nawet diabe� nie pomo�e. Wiem co� o tym. 679 01:09:49,960 --> 01:09:52,076 Oto r�cznik i myd�o. 680 01:09:52,480 --> 01:09:54,391 Szybciej, do �rodka. 681 01:09:57,120 --> 01:10:00,669 Przepraszam, mo�e pan mi wskaza� wyj�cie? 682 01:10:00,880 --> 01:10:03,189 - Podoficer kaza� go wypu�ci�? - Sk�d. 683 01:10:03,400 --> 01:10:05,709 Powiedzia�, �e mamy zrobi� mu prysznic. 684 01:10:05,920 --> 01:10:08,480 Zrozumia� pan? Prosz� i�� si� rozebra�. 685 01:10:08,680 --> 01:10:11,990 Przed chwil� kazali si� ubra�, teraz ka�� rozebra�. 686 01:10:12,200 --> 01:10:16,193 - Czy to nie zabawne? - Zabawne czy nie, ja pana wychowam. 687 01:10:16,400 --> 01:10:18,960 Daj� panu 3 minuty. 688 01:10:19,160 --> 01:10:21,628 Wszyscy maj� by� pod prysznicem. 689 01:10:23,400 --> 01:10:25,152 Nie zrozumia� pan? 690 01:10:25,360 --> 01:10:28,033 Powiedzia�em: "do naga". I to migiem. 691 01:10:34,120 --> 01:10:36,588 Mo�e mi pan wskaza� wyj�cie? 692 01:10:36,800 --> 01:10:39,951 S�dz�, �e pan markiz powinien si� rozebra�. 693 01:10:46,920 --> 01:10:48,797 Weso�ek kombinuje. 694 01:10:49,000 --> 01:10:53,516 Spodziewa�em si� tego, ale m�wi�em, �e mam ci� na oku. 695 01:10:53,840 --> 01:10:56,070 Zdejmuj to! 696 01:10:56,480 --> 01:10:58,311 To jaka� mania! 697 01:10:59,920 --> 01:11:01,990 Mo�e pan mi wskaza� wyj�cie? 698 01:11:02,200 --> 01:11:03,633 Nie, dzi�kuj�. 699 01:11:03,840 --> 01:11:07,276 Prosz� mi powiedzie�, markizie. Wy si� nie myjecie? 700 01:11:07,480 --> 01:11:10,313 Ja te� nienawidz� wody. Wol� beaujolais. 701 01:11:17,760 --> 01:11:19,637 Wszyscy s� gotowi? 702 01:11:27,760 --> 01:11:29,830 Lacroix? 703 01:11:30,800 --> 01:11:33,519 Pyta�em, czy wszyscy s� gotowi. 704 01:11:33,720 --> 01:11:35,358 Jeste�my gotowi. 705 01:11:38,680 --> 01:11:40,159 Zaczynamy. 706 01:11:53,680 --> 01:11:55,477 Prosz� si� trze�. 707 01:11:59,600 --> 01:12:02,273 Tak, �ebym s�ysza� tarcie. 708 01:12:05,160 --> 01:12:06,718 Mocniej. 709 01:12:20,480 --> 01:12:22,152 Idziesz? 710 01:12:44,080 --> 01:12:46,275 Nie mo�e tak pani sta�. 711 01:12:47,400 --> 01:12:49,630 - Prosz�. - Dzi�kuj� bardzo. 712 01:12:58,960 --> 01:13:01,838 Chcia�bym, �eby na mnie kto� tak czeka�. 713 01:13:02,960 --> 01:13:04,757 Co za baran ze mnie. 714 01:13:06,760 --> 01:13:07,875 Prosz�. 715 01:13:25,000 --> 01:13:26,274 WYJ�CIE. 716 01:13:58,400 --> 01:14:01,437 - Co to za numery? - Do kolejki, jak wszyscy. 717 01:14:01,800 --> 01:14:03,119 Do kolejki. 718 01:14:03,320 --> 01:14:05,276 Co to za ludzie. 719 01:14:06,080 --> 01:14:08,514 Pan nadal chce by� komikiem. 720 01:14:09,560 --> 01:14:13,473 Pan jest przemoczony do suchej nitki. Po przej�ciu przez plac. 721 01:14:13,680 --> 01:14:16,035 Chce pan roz�mieszy� koleg�w. 722 01:14:16,400 --> 01:14:17,719 Do kolejki. 723 01:14:17,920 --> 01:14:19,831 Zostaw mnie... 724 01:14:25,200 --> 01:14:29,910 Nie ma we mnie zlej woli, lecz czuj�, �e si� zaraz zdenerwuj�. 725 01:14:30,520 --> 01:14:34,274 - Prosz� si� uspokoi�, synu. - Prosz� o wybaczenie, ojcze. 726 01:15:12,160 --> 01:15:14,310 - Tutaj. - Ja? 727 01:15:24,520 --> 01:15:27,432 Prosz� wyr�wna� po bokach i z ty�u. 728 01:15:29,080 --> 01:15:30,672 Wol� tak. 729 01:15:44,040 --> 01:15:45,871 Troch� ci�gnie. 730 01:15:59,480 --> 01:16:02,074 Marznie pani. Dam pani kurtk�. 731 01:16:03,440 --> 01:16:05,590 Co spryciarzu? Przeskoczy�e� mur? 732 01:16:05,800 --> 01:16:09,190 Prosz� zatrzyma� tego cz�owieka i zaprowadzi� go do aresztu. 733 01:16:14,600 --> 01:16:16,989 - Patrol wr�ci�? - Nie, panie majorze. 734 01:16:17,200 --> 01:16:20,158 - Pytam wartownika. - Nie, panie komendancie. 735 01:16:22,280 --> 01:16:26,034 Prosz� zatrzyma� tego m�czyzn�, a raczej t� kobiet�. 736 01:16:26,240 --> 01:16:28,151 On jest w koszarach. 737 01:16:47,080 --> 01:16:50,038 T�dy, wszyscy t�dy, szybciej. 738 01:17:11,720 --> 01:17:13,278 Do widzenia panom. 739 01:17:17,240 --> 01:17:18,992 Co to ha�asy? 740 01:18:12,640 --> 01:18:15,473 Przepraszam, m�g�by pan wskaza� mi wyj�cie? 741 01:18:15,680 --> 01:18:20,470 - Co to ma znaczy�? Co ty tutaj robisz? - Przechod�cie, przechod�cie. 742 01:18:23,080 --> 01:18:25,389 Co ty wyprawiasz? Pytam si�. 743 01:18:25,600 --> 01:18:28,512 Widzi pan, stoj� na stra�y. 744 01:18:28,720 --> 01:18:31,996 - Nie stoi si� na stra�y na placu. - A to b��d. 745 01:18:32,440 --> 01:18:36,672 - A z czym stoisz na stra�y? - Z niczym... z latarenk�. 746 01:18:36,920 --> 01:18:40,276 - Nie pe�ni si� stra�y z latarenk�. - Powinno si�. 747 01:18:40,480 --> 01:18:44,553 Zreszt� to po to, bym si� przyzwyczai�. P�niej dostan� strzelb�. 748 01:18:44,760 --> 01:18:46,637 Ju� widz� o co chodzi. 749 01:18:46,840 --> 01:18:48,956 Ju� pan widzi. Szcz�ciarz! 750 01:18:49,160 --> 01:18:51,674 - Zamknij si�. - Tak jest, prosz� pana. 751 01:18:51,880 --> 01:18:55,236 - Nie nazywaj mnie panem, tylko majorem. - Dobrze, majorze. 752 01:18:55,440 --> 01:18:57,908 - Dobrze, panie majorze. - Panie majorze. 753 01:18:58,120 --> 01:19:00,759 Co za ciemi�ga. Kto ci� postawi� na stra�y? 754 01:19:00,960 --> 01:19:04,270 - Jaki� pan przechodzi� t�dy przypadkiem. - Pan? 755 01:19:04,480 --> 01:19:06,471 Nie �wie� w twarz! 756 01:19:07,080 --> 01:19:09,071 Prosz� wybaczy�, majorze. 757 01:19:09,280 --> 01:19:11,635 Ci�ki ten garnek. 758 01:19:12,320 --> 01:19:15,676 - Przypominasz mi kogo�. - Zdziwi�oby mnie to. 759 01:19:16,040 --> 01:19:18,429 Podobno jestem jedynakiem. 760 01:19:18,640 --> 01:19:22,155 Ale jestem g�upi, tamten mia� d�u�sze w�osy. 761 01:19:22,360 --> 01:19:24,351 I si� nie j�ka�. 762 01:19:24,560 --> 01:19:27,233 Jan, ja si� j�kam. 763 01:19:27,640 --> 01:19:31,269 Rozmowa mi�dzy tob� a moj� �on� by�aby interesuj�ca. 764 01:19:31,480 --> 01:19:33,948 Mog� do��czy� do kompan�w? 765 01:19:36,960 --> 01:19:39,394 Dzi�kuj�, panie majorze. 766 01:19:42,560 --> 01:19:45,996 Mam. Strych z sianem. Zapewne tam si� schowa�. 767 01:19:46,200 --> 01:19:48,839 - To mo�liwe. - Poszukasz go ze mn�. 768 01:19:49,040 --> 01:19:51,156 - Kogo? - �ajdaka. 769 01:19:51,360 --> 01:19:55,239 Po tym go nie rozpoznamy, jest ich wielu. 770 01:19:55,440 --> 01:19:59,797 Jeden nazywa si� Floridor. I tak by� nie zrozumia�, co mi uczyni�. 771 01:20:00,000 --> 01:20:02,070 Nie jeste� chyba muzykiem? 772 01:20:02,280 --> 01:20:03,633 Muzykiem? 773 01:20:03,840 --> 01:20:05,956 �eby zabawia� innych? 774 01:20:06,160 --> 01:20:07,479 Sk�d. 775 01:20:07,680 --> 01:20:10,035 Jeste� idiot�, ale sympatycznym. 776 01:20:10,720 --> 01:20:12,358 Pan r�wnie�. 777 01:20:12,560 --> 01:20:13,959 Prosz� wybaczy�. 778 01:20:14,160 --> 01:20:16,628 Szukam samego siebie, chyba si� nie znajd�. 779 01:20:16,840 --> 01:20:18,751 - Co tam m�wisz? - Nic. 780 01:20:18,960 --> 01:20:21,554 Je�li si� znajd�, to co sobie zrobi�? 781 01:20:25,280 --> 01:20:27,589 - Wchod�. - Mam wej��? 782 01:20:28,080 --> 01:20:31,117 Denerwujesz mnie. Rozkaz�w si� nie dyskutuje! 783 01:20:31,320 --> 01:20:34,232 Ja tylko si� j�kam. 784 01:20:34,440 --> 01:20:36,112 Dalej, wchod�. 785 01:20:38,160 --> 01:20:39,639 Przepraszam. 786 01:20:46,400 --> 01:20:50,678 Te plecy mnie prze�laduj�. Widz� je wsz�dzie. 787 01:20:54,080 --> 01:20:55,718 Kawalerze! 788 01:21:00,720 --> 01:21:04,793 Uciekasz na widok prze�o�onych? Dostaniesz 4 dni aresztu! 789 01:21:05,000 --> 01:21:08,549 Andr�, za ka�dym razem kiedy mnie pan widzi, chce mnie pan kara�. 790 01:21:08,760 --> 01:21:09,954 Denise! 791 01:21:10,560 --> 01:21:12,949 Co pani tutaj robi? W tym stroju? 792 01:21:13,160 --> 01:21:14,878 Nadal pani gra? 793 01:21:15,440 --> 01:21:18,238 Prosz� nie by� z�o�liwym. Wyja�ni� panu. 794 01:21:18,440 --> 01:21:20,590 Ale� nie. �adnych wyja�nie�. 795 01:21:21,160 --> 01:21:23,116 Sprawi�aby mi pani b�l. 796 01:21:23,480 --> 01:21:27,871 Przed chwil� wyst�powa�a pani w tutu, teraz w przebraniu dragona. 797 01:21:28,080 --> 01:21:32,949 B�d� musia� si� do tego przyzwyczai� dla artystki to zapewne normalne. 798 01:21:33,160 --> 01:21:37,438 Gdy dotar�em na dworzec i spostrzeg�em, �e pani tam nie ma, 799 01:21:38,080 --> 01:21:40,753 poczu�em ogromn� rozpacz i pustk�. 800 01:21:41,000 --> 01:21:42,797 Nie chc� bez pani �y�. 801 01:21:43,000 --> 01:21:46,993 Po�lubi� pani� w stroju dragona, Chinki, ksi�dza czy notariusza. 802 01:21:47,200 --> 01:21:49,509 Czy potrafi� tak mocno kocha�? 803 01:21:53,880 --> 01:21:55,711 Co tam robisz? 804 01:21:55,920 --> 01:21:58,480 Zejd�, je�li nie ma go na g�rze. 805 01:22:03,120 --> 01:22:07,796 Tym razem nie mam w�tpliwo�ci, �adnych w�tpliwo�ci. Schod�! 806 01:22:08,000 --> 01:22:10,992 Niemo�liwe, tam s� jego �lady. 807 01:22:11,440 --> 01:22:12,759 Co? 808 01:22:13,560 --> 01:22:15,152 Nieszcz�niku. 809 01:22:15,520 --> 01:22:17,511 Nie uciekniesz mi. 810 01:22:18,200 --> 01:22:21,670 Nie pozwolisz mi przej��? Mnie, Floridorowi? 811 01:22:24,200 --> 01:22:25,952 Zniszcz� ci�. 812 01:22:26,160 --> 01:22:28,833 Tylko bez broni. 813 01:22:29,040 --> 01:22:31,270 Jestem wra�liwy. 814 01:22:31,480 --> 01:22:33,152 Dajmy sobie spok�j. 815 01:22:33,360 --> 01:22:35,157 Ju� wystarczy. 816 01:22:36,280 --> 01:22:38,555 Wybaczam ci. 817 01:22:38,920 --> 01:22:42,230 Ale id� powiedzie� twojemu majorowi idiocie, 818 01:22:42,440 --> 01:22:45,352 �e nie nale�y nabija� si� z Floridora. 819 01:22:45,720 --> 01:22:49,030 Dzi�kuj� panu. 820 01:22:50,480 --> 01:22:52,914 On znikn��. 821 01:22:56,880 --> 01:22:58,791 Znikn��? 822 01:22:59,000 --> 01:23:00,353 Ja... 823 01:23:03,520 --> 01:23:05,158 Wpad� pan? 824 01:23:06,800 --> 01:23:07,915 Co? 825 01:23:09,200 --> 01:23:10,758 Podaj mi r�k�! 826 01:23:11,600 --> 01:23:15,673 - Wyci�gnij mnie st�d. - Pod warunkiem, �e b�dzie pan mi�y. 827 01:23:17,240 --> 01:23:20,232 - Jutro o �wicie pana zabij�. - O �wicie? 828 01:23:22,960 --> 01:23:26,839 Niech pan si� czuje spoliczkowany. Jak� bro� pan wybiera? 829 01:23:27,040 --> 01:23:28,189 �adn�. 830 01:23:28,400 --> 01:23:31,233 Ja wybieram miecz. B�d� walczy� a� do �mierci. 831 01:23:31,440 --> 01:23:34,910 Nie uczestnicz� w pojedynkach. Jestem muzykiem i katolikiem. 832 01:23:35,120 --> 01:23:37,634 - Straci pan honor. - Nie obchodzi mnie to. 833 01:24:04,960 --> 01:24:06,916 Co za zgnilizna... 834 01:24:08,720 --> 01:24:10,278 Panna Denise? 835 01:24:11,120 --> 01:24:13,076 Zatrzymajcie go. 836 01:24:13,280 --> 01:24:16,477 Andr�, wyci�gnij go z k�opot�w. Jest taki mi�y. 837 01:24:16,680 --> 01:24:17,749 Tak. 838 01:24:20,600 --> 01:24:21,999 Panie majorze! 839 01:24:22,200 --> 01:24:25,192 Opowiem panu prawdziw� histori� panny Nitouche. 840 01:24:25,400 --> 01:24:28,198 To by dopiero by� temat operetki! 841 01:24:43,080 --> 01:24:45,913 - Jeszcze go nie ma. - Co on wyprawia? 842 01:24:46,120 --> 01:24:49,112 - Nie mo�emy zacz�� bez niego. - Nagadam mu! 843 01:24:49,320 --> 01:24:51,390 Mam uczucia, mimo serca z kamienia. 844 01:24:51,600 --> 01:24:54,353 Chcia�em odwiedzi� klasztor i si� z tob� po�egna�. 845 01:24:54,560 --> 01:24:58,269 Opuszczasz mnie? Dobrze nam by�o razem. 846 01:24:58,480 --> 01:25:00,311 Takie jest �ycie! 847 01:25:05,320 --> 01:25:08,551 - To przez t� kobiet�, prawda. - Tak. 848 01:25:09,200 --> 01:25:11,873 Tego si� obawia�em. Ta kreatura... 849 01:25:12,080 --> 01:25:14,878 Wybacz �wi�ta matko... 850 01:25:15,960 --> 01:25:17,996 Nie znasz jej. 851 01:25:26,160 --> 01:25:29,550 By� mo�e, skoro ty j� kochasz, Floridorze... 852 01:25:29,920 --> 01:25:32,388 Jak szalony, Celestynie. 853 01:25:32,760 --> 01:25:35,320 Wycofuj� si�, Floridorze. 854 01:25:36,000 --> 01:25:38,195 Jeste� wielki, Celestynie. 855 01:25:38,400 --> 01:25:41,119 Ci kt�rzy kochaj� Floridora, 856 01:25:41,320 --> 01:25:43,993 W g��bi duszy lubi� Celestyna. 857 01:25:44,200 --> 01:25:46,475 Buziaki dla Floridora. 858 01:25:46,680 --> 01:25:49,831 I dla Celestyna, 859 01:25:51,120 --> 01:25:53,953 Poniewa� Celestyn to Floridor. 860 01:25:54,440 --> 01:25:56,908 A Floridor to Celestyn. 861 01:26:04,840 --> 01:26:08,753 Zaczynamy za 5 minut, a Floridora nie ma. Co on wyprawia? 862 01:26:09,080 --> 01:26:11,275 Dzie� dobry panno Nitouche. 863 01:26:16,400 --> 01:26:20,678 - Dzie� dobry pani Floridor. - Nie wolno tak m�wi�, nawet w �artach. 864 01:26:20,880 --> 01:26:23,189 Dzie� dobry, pani La Vauzelle. 865 01:26:23,400 --> 01:26:27,188 Ta sala muzyczna przypomina t� w klasztorze. 866 01:26:27,680 --> 01:26:31,719 Tylko organy by�y po prawej, a pianino po lewej. 867 01:26:31,920 --> 01:26:34,434 Floridor wszystko pozmienia�. 868 01:26:34,640 --> 01:26:37,791 To b�dzie historia mojego spotkania z Andr�, 869 01:26:38,000 --> 01:26:41,231 a moja mi�o�� b�dzie by� mo�e wywo�ywa� �miech. 870 01:26:41,440 --> 01:26:43,396 Niech si� pani nie martwi. 871 01:26:43,600 --> 01:26:46,194 Mam nadziej�, �e jej nie zmieni�. 872 01:26:46,400 --> 01:26:47,833 Troch� zmieni�. 873 01:26:51,480 --> 01:26:53,710 To jest m�j m��? 874 01:26:56,840 --> 01:26:59,957 Kochanie, ja mia�abym wyj�� za starca... 875 01:27:00,160 --> 01:27:03,277 Ale� kochanie, to nie jest starzec, tylko debiutant. 876 01:27:03,480 --> 01:27:05,391 Nigdy nie by�a� w teatrze? 877 01:27:06,680 --> 01:27:08,079 By�am... 878 01:27:09,120 --> 01:27:11,315 Ale wol� prawdziwe �ycie. 68839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.