All language subtitles for MacGyver.2016.S05E14.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,916 Previously on MacGyver...It's in the tear gas. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,092 What's in the tear gas? 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,919 Nanoscopic tracking devices 4 00:00:06,963 --> 00:00:09,226 passively dispersed in gaseous particles. 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,576 Number of people we have to save just grew exponentially. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,187 And that number includes us. 7 00:00:13,230 --> 00:00:15,189 MacGYVER: There's something wrong with my hands. 8 00:00:15,232 --> 00:00:16,712 BOZER: It's the nano-trackers. 9 00:00:16,755 --> 00:00:18,105 That's what's causing the issue with Mac's hands. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,280 Basically, the nano-trackers have been 11 00:00:19,323 --> 00:00:20,672 forming a plaque in Mac's brain. 12 00:00:20,716 --> 00:00:22,370 So while Mac's mind may be working fine, 13 00:00:22,413 --> 00:00:23,849 his hands aren't getting the message. 14 00:00:23,893 --> 00:00:25,068 What's the plan to find the Broker? 15 00:00:25,112 --> 00:00:26,896 We already found him. 16 00:00:26,939 --> 00:00:28,245 Parker, meet our nanobot broker. 17 00:00:28,289 --> 00:00:30,030 Now we just wait to see who he reaches out to. 18 00:00:30,073 --> 00:00:32,293 Who's there? 19 00:00:34,512 --> 00:00:36,123 I didn't tell anybody. 20 00:00:36,166 --> 00:00:38,168 Nobody knows about the nano... 21 00:00:38,212 --> 00:00:40,214 No! No, no, no. 22 00:00:47,221 --> 00:00:48,831 No more numbness, 23 00:00:48,874 --> 00:00:51,442 no other signs of physiological effects, either. 24 00:00:51,486 --> 00:00:52,965 And you've been keeping up 25 00:00:53,009 --> 00:00:54,402 with your guided body scan meditations? 26 00:00:54,445 --> 00:00:56,273 Twice a day. Haven't missed one. 27 00:00:56,317 --> 00:00:58,275 Wish I could say the same for Riley. 28 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 She skipped the last two check-ins and I have no idea 29 00:01:00,538 --> 00:01:02,105 if she's been doing her meditations. 30 00:01:02,149 --> 00:01:04,977 Really? She missed our Skee-Ball hang last night, too. 31 00:01:05,021 --> 00:01:05,935 Well, look who 32 00:01:05,978 --> 00:01:07,371 the cat dragged in. 33 00:01:07,415 --> 00:01:08,981 RILEY: Bozer, I need you to take the volume 34 00:01:09,025 --> 00:01:11,158 all the way down, or I will slice your throat open 35 00:01:11,201 --> 00:01:12,333 with my nails. 36 00:01:12,376 --> 00:01:14,944 Whoa... 37 00:01:14,987 --> 00:01:15,988 Hey, Pops. 38 00:01:17,642 --> 00:01:20,645 How you doing? I, uh, missed you last night. 39 00:01:20,689 --> 00:01:22,125 Oh, my God, Skee-Ball. 40 00:01:22,169 --> 00:01:24,084 I forgot. I'm so sorry, Mac. 41 00:01:24,127 --> 00:01:25,215 It's okay. 42 00:01:25,259 --> 00:01:26,738 I've been so busy with the Brink. 43 00:01:26,782 --> 00:01:28,131 Oh, the Brink. 44 00:01:28,175 --> 00:01:29,741 The, uh, hacker girls you're mentoring. 45 00:01:29,785 --> 00:01:32,570 Well, they're just hackers. Sara's nonbinary. 46 00:01:32,614 --> 00:01:34,572 Gotcha. Yeah. 47 00:01:34,616 --> 00:01:36,270 Well, for what it's worth, I think it's great 48 00:01:36,313 --> 00:01:39,316 that you are training the next generation of Artemis37s. 49 00:01:42,189 --> 00:01:44,539 Well, at least I get to see you at these check-ins. 50 00:01:44,582 --> 00:01:46,454 Well, for now. 51 00:01:46,497 --> 00:01:48,238 It's only a matter of time before Bozer figures out 52 00:01:48,282 --> 00:01:49,457 how to get these things out of us, right? 53 00:01:49,500 --> 00:01:51,459 Yeah. 54 00:01:51,502 --> 00:01:52,895 BOZER: I love you, Pop. 55 00:01:54,462 --> 00:01:56,072 What is it? 56 00:01:56,116 --> 00:01:57,291 Auntie Pamela. 57 00:01:58,466 --> 00:01:59,554 She's dead. 58 00:02:03,732 --> 00:02:05,734 ♪ 59 00:02:26,363 --> 00:02:28,278 BOZER: Auntie Pamela wasn't my biological aunt, 60 00:02:28,322 --> 00:02:29,671 but she was family. 61 00:02:29,714 --> 00:02:31,673 She helped raise me. 62 00:02:31,716 --> 00:02:34,676 And Mac after he moved in with us. 63 00:02:34,719 --> 00:02:36,591 I can't believe she's gone. 64 00:02:36,634 --> 00:02:38,549 Going home always carries some baggage, huh? 65 00:02:38,593 --> 00:02:39,985 Yes. 66 00:02:40,029 --> 00:02:42,858 Mission City is where Mom died and Dad left. 67 00:02:42,901 --> 00:02:45,817 But, well, Auntie and growing up with the Bozers 68 00:02:45,861 --> 00:02:47,341 was the good part about this place. 69 00:02:47,384 --> 00:02:48,385 You're gonna love them. 70 00:02:48,429 --> 00:02:49,691 What are they like? 71 00:02:49,734 --> 00:02:51,780 Ah, they're the warmest, 72 00:02:51,823 --> 00:02:53,216 kindest people you'll ever meet. 73 00:02:53,260 --> 00:02:55,392 We talked to your grandfather, and he agreed 74 00:02:55,436 --> 00:02:58,178 that since he leaves town so much for his job, 75 00:02:58,221 --> 00:03:01,006 it might be a better idea if you came to live with us. 76 00:03:01,050 --> 00:03:02,878 LAURETTA: So what do you think, Angus? 77 00:03:02,921 --> 00:03:04,836 How'd you like to be a part of our family? 78 00:03:04,880 --> 00:03:07,404 BOZER: Yeah. 79 00:03:07,448 --> 00:03:09,537 Now we're brothers for life! 80 00:03:09,580 --> 00:03:12,496 Milton was a career cop turned detective. 81 00:03:12,540 --> 00:03:14,237 And Lauretta, 82 00:03:14,281 --> 00:03:16,413 after we left the nest, she ran for city council, 83 00:03:16,457 --> 00:03:18,894 and she's been repping the district for ten years. 84 00:03:18,937 --> 00:03:20,939 Oh.BOZER: That's why she's always up 85 00:03:20,983 --> 00:03:23,681 in my business about moving home and being a community leader. 86 00:03:23,725 --> 00:03:26,249 She does not like my cover story. 87 00:03:27,729 --> 00:03:28,947 Boze, I know it's hard 88 00:03:28,991 --> 00:03:31,080 that you can't tell them what you really do, 89 00:03:31,123 --> 00:03:33,822 but I'm sure she's really proud of you. 90 00:03:33,865 --> 00:03:35,389 Yeah. You'll see. 91 00:03:45,137 --> 00:03:47,096 BOZER: Hey. There they are. 92 00:03:52,580 --> 00:03:54,843 Oh! Oh, Lord. 93 00:03:54,886 --> 00:03:56,671 My boys are home.Hey, Mama. 94 00:03:56,714 --> 00:03:58,542 Whoa. Hey. Hey, son. 95 00:03:58,586 --> 00:04:00,849 Hi, Lauretta. Good to see you, Dad. 96 00:04:00,892 --> 00:04:02,590 MILTON: You, too. LAURETTA: Mmm. 97 00:04:02,633 --> 00:04:03,591 Oh. 98 00:04:03,634 --> 00:04:05,636 Hey. Good to see you both. 99 00:04:05,680 --> 00:04:07,334 Ah. 100 00:04:07,377 --> 00:04:08,770 And you must be Desi. 101 00:04:08,813 --> 00:04:10,380 I've heard so much about you. 102 00:04:10,424 --> 00:04:12,339 Hi. Uh, no. 103 00:04:12,382 --> 00:04:13,601 This is a hugging house, 104 00:04:13,644 --> 00:04:15,429 so you might as well get used to it. 105 00:04:15,472 --> 00:04:17,431 Come here. 106 00:04:17,474 --> 00:04:18,519 That's right, we hug around here. 107 00:04:18,562 --> 00:04:19,563 No. 108 00:04:19,607 --> 00:04:21,478 Yeah. It's so nice to meet you, 109 00:04:21,522 --> 00:04:23,741 and I'm very sorry for your loss. 110 00:04:23,785 --> 00:04:25,265 Thank you. 111 00:04:25,308 --> 00:04:26,309 So what happened to Auntie? 112 00:04:26,353 --> 00:04:27,484 Mom said it was an accident? 113 00:04:27,528 --> 00:04:28,485 Her car drove off the road 114 00:04:28,529 --> 00:04:30,444 and into Mission River. 115 00:04:30,487 --> 00:04:31,749 Which I just can't understand. 116 00:04:31,793 --> 00:04:35,362 I mean, Pam was such a good driver. 117 00:04:35,405 --> 00:04:37,451 I'm gonna stay focused. 118 00:04:37,494 --> 00:04:39,191 So much to do 119 00:04:39,235 --> 00:04:40,410 before the funeral. 120 00:04:40,454 --> 00:04:41,585 How can we help? 121 00:04:41,629 --> 00:04:42,630 There are some tables in the basement. 122 00:04:42,673 --> 00:04:43,848 I need them set up in the back. 123 00:04:43,892 --> 00:04:46,460 Yeah, we're on it. That's why we came. 124 00:04:46,503 --> 00:04:47,374 Thank you. 125 00:04:47,417 --> 00:04:48,592 Yeah. So... 126 00:04:48,636 --> 00:04:50,507 What kind of thinking are y'all doing 127 00:04:50,551 --> 00:04:51,900 at that think tank of yours? 128 00:04:51,943 --> 00:04:53,641 Here it comes. What? 129 00:04:53,684 --> 00:04:55,425 I am just asking about your work 130 00:04:55,469 --> 00:04:57,775 like an interested and engaged parent. 131 00:04:57,819 --> 00:05:00,822 And as someone who can't believe you actually get paid to think. 132 00:05:00,865 --> 00:05:02,519 We do a lot more than that, Ma. 133 00:05:02,563 --> 00:05:03,564 Oh, I'm sure, you're probably in a lot 134 00:05:03,607 --> 00:05:04,913 of meetings where you guys just talk 135 00:05:04,956 --> 00:05:06,131 about what you're thinking. 136 00:05:06,175 --> 00:05:08,873 Maybe write some of it down. Text each other? 137 00:05:08,917 --> 00:05:10,527 Text each-- Can I at least get inside 138 00:05:10,571 --> 00:05:11,441 and take my shoes off first? 139 00:05:11,485 --> 00:05:12,573 Absolutely. Okay. 140 00:05:12,616 --> 00:05:14,531 RILEY: Were you able to find 141 00:05:14,575 --> 00:05:16,968 the supplier who gave the nano-trackers to the Broker? 142 00:05:17,012 --> 00:05:19,971 No, but the intel that we found led us to a new theory, 143 00:05:20,015 --> 00:05:22,583 that the nano-trackers may have come from the U.S. 144 00:05:22,626 --> 00:05:24,541 TAYLOR: Unfortunately, we can't wait for my return 145 00:05:24,585 --> 00:05:26,195 to test that theory. 146 00:05:26,238 --> 00:05:27,631 PARKER: Navala is the pharmaceutical company 147 00:05:27,675 --> 00:05:29,503 that makes Rimaxitran, 148 00:05:29,546 --> 00:05:31,374 an anticoagulant for treating blood vessel, 149 00:05:31,418 --> 00:05:33,028 heart, and lung conditions. 150 00:05:33,071 --> 00:05:34,377 And they're also making nano-trackers 151 00:05:34,421 --> 00:05:35,596 right here in Los Angeles? 152 00:05:35,639 --> 00:05:36,945 We don't know that for certain. 153 00:05:36,988 --> 00:05:38,250 What we do know 154 00:05:38,294 --> 00:05:39,600 is that the Broker was in communication 155 00:05:39,643 --> 00:05:40,775 with that company. 156 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 The tech team has already tried to hack 157 00:05:42,429 --> 00:05:44,561 into Navala's servers to determine who was on 158 00:05:44,605 --> 00:05:46,694 the receiving end of that communication, 159 00:05:46,737 --> 00:05:48,435 but their security is rock solid. 160 00:05:48,478 --> 00:05:51,133 A strong possibility is Navala's CEO 161 00:05:51,176 --> 00:05:52,482 Dr. Bosco Fox. 162 00:05:52,526 --> 00:05:55,267 He's almost pathologically ambitious, 163 00:05:55,311 --> 00:05:58,140 and he's been very outspoken about international politics. 164 00:05:58,183 --> 00:05:59,794 He was recently quoted as saying 165 00:05:59,837 --> 00:06:01,143 "Those who master science 166 00:06:01,186 --> 00:06:03,406 will become masters of the human race." 167 00:06:03,450 --> 00:06:06,714 Sounds like some serious mad scientist talk if you ask me. 168 00:06:06,757 --> 00:06:08,933 And Rimaxitran is beyond profitable. 169 00:06:08,977 --> 00:06:10,544 Big Pharma companies like this 170 00:06:10,587 --> 00:06:12,850 always channel their profits into R&D. 171 00:06:12,894 --> 00:06:15,636 Yes, like creating that nanotech. 172 00:06:15,679 --> 00:06:16,941 And he certainly had the resources 173 00:06:16,985 --> 00:06:18,421 to order a professional hit 174 00:06:18,465 --> 00:06:19,466 like the one that killed the Broker. 175 00:06:19,509 --> 00:06:20,684 But how do we get close enough 176 00:06:20,728 --> 00:06:22,207 to investigate? 177 00:06:22,251 --> 00:06:24,645 Even his personal cell phone has ten layers of encryption. 178 00:06:24,688 --> 00:06:26,560 We go directly to him. 179 00:06:28,736 --> 00:06:30,520 And I think I know just the way. 180 00:06:32,870 --> 00:06:34,132 Would you like a sandwich? 181 00:06:34,176 --> 00:06:36,178 Well, it sounds like she did everything. 182 00:06:36,221 --> 00:06:38,136 From working full-time as an accountant 183 00:06:38,180 --> 00:06:40,138 to volunteering at the library. 184 00:06:40,182 --> 00:06:42,140 She was serving on the civilian oversight committee 185 00:06:42,184 --> 00:06:44,447 that was formed after the Black Lives Matter protests 186 00:06:44,491 --> 00:06:46,449 here in Mission City.Really? 187 00:06:46,493 --> 00:06:48,886 What were they working on? MILTON: Uh, discussions 188 00:06:48,930 --> 00:06:52,150 around police reform and the allocation of resources. 189 00:06:52,194 --> 00:06:53,630 MacGYVER: Oh, you mean defunding the police. 190 00:06:53,674 --> 00:06:56,459 How did she feel about you being a police officer? 191 00:06:56,503 --> 00:06:58,983 Well, she had strong opinions, 192 00:06:59,027 --> 00:07:01,508 you know, she came at me more than once. 193 00:07:01,551 --> 00:07:04,728 But I always tried to make her understand the duality I live. 194 00:07:04,772 --> 00:07:06,774 I mean, as a Black man and father, 195 00:07:06,817 --> 00:07:10,212 I want to address systemic racism in Mission City 196 00:07:10,255 --> 00:07:12,475 and across the nation. 197 00:07:12,519 --> 00:07:14,042 Excuse me a second. 198 00:07:19,482 --> 00:07:20,570 Nice! 199 00:07:20,614 --> 00:07:22,180 MILTON: Just in time for dinner. 200 00:07:22,224 --> 00:07:23,834 How was the library? 201 00:07:23,878 --> 00:07:25,749 It was good. 202 00:07:25,793 --> 00:07:27,403 Angus MacGyver? 203 00:07:29,536 --> 00:07:31,189 Thank you, Auntie Pamela. 204 00:07:31,233 --> 00:07:32,800 You hear that? 205 00:07:32,843 --> 00:07:35,455 I'm his Auntie now, too. 206 00:07:35,498 --> 00:07:38,066 Who are those kids over there? 207 00:07:39,763 --> 00:07:41,069 Oh. 208 00:07:41,112 --> 00:07:42,810 Your Auntie, 209 00:07:42,853 --> 00:07:45,639 she started a reading hour over at the library 210 00:07:45,682 --> 00:07:47,597 where she would read different books by diverse authors, 211 00:07:47,641 --> 00:07:50,644 and, uh, those are some of her regulars. 212 00:07:50,687 --> 00:07:52,820 That's so great. So Auntie. 213 00:07:52,863 --> 00:07:54,691 And speaking of the library, they're dedicating 214 00:07:54,735 --> 00:07:58,129 the new reading garden to her next week and they've, um, 215 00:07:58,173 --> 00:08:01,350 asked friends and family to write messages of remembrance 216 00:08:01,393 --> 00:08:03,395 on bricks that are gonna surround it 217 00:08:03,439 --> 00:08:06,573 and... maybe you can do one before you leave? 218 00:08:06,616 --> 00:08:08,618 Of course. 219 00:08:08,662 --> 00:08:10,185 Absolutely. 220 00:08:10,228 --> 00:08:11,752 Thank you. 221 00:08:15,233 --> 00:08:17,801 A memorial reading garden sounds lovely. 222 00:08:17,845 --> 00:08:20,021 What do you think you'll write on your brick? 223 00:08:20,064 --> 00:08:21,805 Uh, I don't know. Um... 224 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 I'm thirsty, though. Are you thirsty? 225 00:08:23,328 --> 00:08:24,373 I'm gonna go grab some drinks. 226 00:08:25,766 --> 00:08:28,246 MILTON: So, any word on the phone? 227 00:08:28,290 --> 00:08:30,814 ASATO: Not yet, but you know, we rarely find 228 00:08:30,858 --> 00:08:32,816 personal material when the car ends up in a river. 229 00:08:32,860 --> 00:08:36,864 I know, but the coroner's report mentioned something was off. 230 00:08:36,907 --> 00:08:39,736 I just want to make sure there's no foul play. 231 00:08:39,780 --> 00:08:41,564 Yeah. MacGYVER: You talking about Auntie's case? 232 00:08:41,608 --> 00:08:42,739 I, uh, 233 00:08:42,783 --> 00:08:44,828 thought her death was ruled an accident. 234 00:08:44,872 --> 00:08:46,221 Angus. 235 00:08:46,264 --> 00:08:47,657 See you. 236 00:08:47,701 --> 00:08:51,661 Well, if you, uh, if you need some help, 237 00:08:51,705 --> 00:08:53,576 I could take a look at the case file. 238 00:08:53,620 --> 00:08:54,751 It'd be like old times. 239 00:08:54,795 --> 00:08:56,666 MILTON: Tell me, 240 00:08:56,710 --> 00:08:59,887 what do you know about barium, lead and antimony? 241 00:08:59,930 --> 00:09:02,846 On the periodic table, barium is Ba, 242 00:09:02,890 --> 00:09:06,110 lead is Pb and antimony is Sb. 243 00:09:06,154 --> 00:09:07,590 Ah. 244 00:09:07,634 --> 00:09:09,897 But did you know they are also the three elements 245 00:09:09,940 --> 00:09:11,855 of gunshot residue? 246 00:09:11,899 --> 00:09:15,903 See, the vapors released when you fire a bullet 247 00:09:15,946 --> 00:09:20,516 solidifies into particles that get stuck on people's clothes. 248 00:09:20,560 --> 00:09:23,432 So if you find barium, lead and antimony 249 00:09:23,475 --> 00:09:25,739 on someone's clothes, you know they fired a gun. 250 00:09:25,782 --> 00:09:27,741 Exactly. 251 00:09:27,784 --> 00:09:29,394 You're a natural gumshoe. 252 00:09:29,438 --> 00:09:31,483 That was a long time ago. 253 00:09:31,527 --> 00:09:32,702 I got this. 254 00:09:32,746 --> 00:09:34,269 I just want to take another look, 255 00:09:34,312 --> 00:09:36,358 make sure there's nothing I'm missing. 256 00:09:59,773 --> 00:10:01,775 Hey, Ma?Hmm? 257 00:10:01,818 --> 00:10:03,951 Do you know who this guy is? 258 00:10:04,908 --> 00:10:06,301 Mm-mm. 259 00:10:06,344 --> 00:10:08,477 Maybe a friend from Pam's work? 260 00:10:16,572 --> 00:10:19,575 Huh. That a police file? 261 00:10:19,619 --> 00:10:20,750 Where'd you get that? 262 00:10:20,794 --> 00:10:21,925 I took it out of Milton's bag. 263 00:10:21,969 --> 00:10:23,840 Something's wrong with Auntie's case. 264 00:10:23,884 --> 00:10:25,276 What do you mean? 265 00:10:25,320 --> 00:10:27,409 They found her body and her car in Mission River, 266 00:10:27,452 --> 00:10:29,411 but the police believe that she was distracted by her phone 267 00:10:29,454 --> 00:10:31,587 and drove off the road, but they never found her phone. 268 00:10:31,631 --> 00:10:33,458 Mac, I don't think you should be looking...And they found 269 00:10:33,502 --> 00:10:35,635 chlorine residue in the water in her lungs. 270 00:10:35,678 --> 00:10:37,941 Well, there's probably all sorts of chemicals in Mission River. 271 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 Not at this concentration. 272 00:10:39,508 --> 00:10:41,684 This is more consistent with a treated body of water, 273 00:10:41,728 --> 00:10:43,077 like a swimming pool. 274 00:10:43,120 --> 00:10:45,732 How could water like that get into her lungs? 275 00:10:45,775 --> 00:10:47,559 Maybe she didn't drown in Mission River. 276 00:10:47,603 --> 00:10:49,605 Maybe she drowned somewhere else. 277 00:10:49,649 --> 00:10:52,434 And somebody moved her body to make it look like an accident? 278 00:10:53,740 --> 00:10:55,045 If that's true... 279 00:10:55,089 --> 00:10:56,090 It means that Auntie was murdered. 280 00:11:03,663 --> 00:11:05,360 But with the unique encryption code, 281 00:11:05,403 --> 00:11:06,927 hacking the server should only take minutes. 282 00:11:06,970 --> 00:11:09,103 Good point, good point. 283 00:11:09,146 --> 00:11:12,019 But what if... what if you don't have 284 00:11:12,062 --> 00:11:13,368 the encryption code in advance? 285 00:11:13,411 --> 00:11:15,500 You steal it. 286 00:11:17,024 --> 00:11:18,503 That would land you back in juvie. 287 00:11:18,547 --> 00:11:20,505 I would never get caught. 288 00:11:20,549 --> 00:11:21,855 Famous last words. 289 00:11:25,423 --> 00:11:26,424 We'll pick this up tonight. 290 00:11:27,948 --> 00:11:30,385 Hey, Mac. How's Mission City? 291 00:11:30,428 --> 00:11:32,779 I'm investigating what I think could be a murder, 292 00:11:32,822 --> 00:11:35,129 but in order to prove that the location where the body 293 00:11:35,172 --> 00:11:36,957 was found isn't the place where the crime took place, 294 00:11:37,000 --> 00:11:38,698 I need to locate a missing phone somewhere in town. 295 00:11:38,741 --> 00:11:40,743 Okay. Yeah, Mac, I'll do it, just... 296 00:11:40,787 --> 00:11:42,049 just give me the deets. Bye. 297 00:11:45,487 --> 00:11:47,054 Hey.Hey, I just asked Riley 298 00:11:47,097 --> 00:11:49,230 to, uh, locate Auntie's phone. 299 00:11:49,273 --> 00:11:50,492 That's smart. 300 00:11:50,535 --> 00:11:52,059 If we can find the phone, it could lead us 301 00:11:52,102 --> 00:11:53,234 to the actual crime scene. 302 00:11:53,277 --> 00:11:54,539 That's what I'm thinking. 303 00:11:54,583 --> 00:11:56,237 Maybe we should get your dad involved. 304 00:11:56,280 --> 00:11:57,151 He is a detective. 305 00:11:57,194 --> 00:11:58,718 Not yet. I-I want to find out 306 00:11:58,761 --> 00:12:00,284 more about what happened to Auntie first. 307 00:12:01,546 --> 00:12:03,984 No way. She found it. 308 00:12:04,027 --> 00:12:05,986 I got to go. Yeah, we're coming with you. 309 00:12:06,029 --> 00:12:07,596 Yeah. 310 00:12:07,639 --> 00:12:09,076 Where you going? 311 00:12:09,119 --> 00:12:10,164 Something from work came up. 312 00:12:10,207 --> 00:12:11,382 We got to go do a thing. 313 00:12:11,426 --> 00:12:12,949 Not you. I need your help 314 00:12:12,993 --> 00:12:14,951 at the rec center today. But it's for my job. 315 00:12:14,995 --> 00:12:16,474 Well, I'm sure they don't need 316 00:12:16,518 --> 00:12:18,520 three people to do this urgent thinking. 317 00:12:18,563 --> 00:12:19,695 Now I got a group of young 318 00:12:19,739 --> 00:12:20,783 aspiring filmmakers that want to hear 319 00:12:20,827 --> 00:12:21,784 from one of their own. 320 00:12:21,828 --> 00:12:23,003 And that would be... 321 00:12:23,046 --> 00:12:24,439 Who? You! 322 00:12:25,527 --> 00:12:26,789 We'll catch up later. You two have fun, okay? 323 00:12:26,833 --> 00:12:27,921 All right. 324 00:12:27,964 --> 00:12:28,965 Dang, man, you never 325 00:12:29,009 --> 00:12:29,966 let me have no fun. 326 00:12:31,620 --> 00:12:33,840 RILEY: Parker, I'm here at Navala. 327 00:12:36,625 --> 00:12:39,062 What's next, you sequence my DNA? 328 00:12:39,106 --> 00:12:41,673 FOX: Don't worry, our DNA sequencer 329 00:12:41,717 --> 00:12:43,197 is down right now. 330 00:12:43,240 --> 00:12:44,981 When my head recruiter told me that 331 00:12:45,025 --> 00:12:47,157 Artemis37 is seeking new employment, 332 00:12:47,201 --> 00:12:49,681 I just had to arrange a meeting. 333 00:12:49,725 --> 00:12:51,422 My hacker days are behind me. 334 00:12:51,466 --> 00:12:53,468 I'm looking to settle down, professionally. 335 00:12:53,511 --> 00:12:55,296 Dr. Bosco Fox. 336 00:12:55,339 --> 00:12:56,645 Pleased to meet you. 337 00:12:56,688 --> 00:12:59,561 Tell me, why does one of the most infamous hackers 338 00:12:59,604 --> 00:13:02,782 of their generation want to work for my little 339 00:13:02,825 --> 00:13:04,044 pharmaceutical company? 340 00:13:04,087 --> 00:13:06,176 I'd hardly call this company little. 341 00:13:06,220 --> 00:13:08,048 Part of me going legit is looking for a home 342 00:13:08,091 --> 00:13:10,267 that will allow me to rise to my full potential. 343 00:13:10,311 --> 00:13:11,791 And we both know the future is 344 00:13:11,834 --> 00:13:13,618 in the marriage of tech and pharma. 345 00:13:13,662 --> 00:13:15,229 Exactly. 346 00:13:15,272 --> 00:13:16,839 Well, I can say without hesitation 347 00:13:16,883 --> 00:13:18,536 that we would be honored 348 00:13:18,580 --> 00:13:20,712 to have your exceptional talent at our company. 349 00:13:20,756 --> 00:13:21,844 Aw. 350 00:13:21,888 --> 00:13:23,715 Let me show you around. 351 00:13:30,548 --> 00:13:32,812 DESI: I can't believe Riley found Pamela's phone so fast. 352 00:13:32,855 --> 00:13:34,596 I know, I thought it would lead us 353 00:13:34,639 --> 00:13:36,728 to where Auntie was killed, but there's clearly 354 00:13:36,772 --> 00:13:38,513 no treated body of water around here. 355 00:13:38,556 --> 00:13:40,645 Plus, the phone's movement doesn't match 356 00:13:40,689 --> 00:13:41,777 anyone around us. 357 00:13:41,821 --> 00:13:43,735 It's not moving that fast. 358 00:13:43,779 --> 00:13:46,390 It's... like it's flowing with water. 359 00:13:46,434 --> 00:13:48,436 In a... pipe. 360 00:13:49,654 --> 00:13:52,832 It's in the storm sewer system. 361 00:13:52,875 --> 00:13:55,660 Stretches of lead pipe would intermittently block the signal. 362 00:13:55,704 --> 00:13:57,967 That's probably why the police couldn't find it earlier. 363 00:14:00,361 --> 00:14:01,318 I see it! 364 00:14:01,362 --> 00:14:02,624 Out of reach, 365 00:14:02,667 --> 00:14:03,581 but we can pick it up at the next stop. 366 00:14:03,625 --> 00:14:04,931 Well, it's in the gutter. 367 00:14:04,974 --> 00:14:06,323 How does it still have a signal? 368 00:14:06,367 --> 00:14:07,411 I have no idea. 369 00:14:07,455 --> 00:14:08,673 But I'm not gonna question it. 370 00:14:09,979 --> 00:14:13,200 Here, can you, uh... help me? 371 00:14:19,597 --> 00:14:21,425 ♪ 372 00:14:23,950 --> 00:14:26,953 MacGYVER: Using a hollow pipe and some rope, you can build 373 00:14:26,996 --> 00:14:28,650 a simple catch pole that functions the same way 374 00:14:28,693 --> 00:14:31,261 as the ones used by animal control officers. 375 00:14:31,305 --> 00:14:33,655 Add a plastic bag 376 00:14:33,698 --> 00:14:35,700 to the end of that catch pole and you've made 377 00:14:35,744 --> 00:14:38,442 the perfect device for skimming a phone off the surface 378 00:14:38,486 --> 00:14:40,401 of moving water. 379 00:14:43,970 --> 00:14:45,885 All right, let me know when it's close. 380 00:14:45,928 --> 00:14:47,625 Yeah. 381 00:14:47,669 --> 00:14:49,758 Well, the phone's almost here. 382 00:14:50,802 --> 00:14:52,282 I see it, I see it, I see it. Close, yeah. 383 00:14:53,762 --> 00:14:54,632 Yeah, got it! 384 00:14:57,113 --> 00:14:58,723 Ah! 385 00:15:03,206 --> 00:15:04,773 Waterproof case. 386 00:15:04,816 --> 00:15:07,863 Thank goodness. What was Auntie up to? 387 00:15:07,907 --> 00:15:10,474 Hopefully there's something on here 388 00:15:10,518 --> 00:15:12,781 that could help explain what really happened to her. 389 00:15:12,824 --> 00:15:15,827 And this is our nanotechnology team. 390 00:15:15,871 --> 00:15:18,830 They're working on the use of nanobots in medicine. 391 00:15:18,874 --> 00:15:20,354 Nanobots? 392 00:15:20,397 --> 00:15:21,877 Really? 393 00:15:21,921 --> 00:15:23,879 The potential of this technology is 394 00:15:23,923 --> 00:15:26,229 really limitless. 395 00:15:26,273 --> 00:15:27,839 Once introduced into the body, 396 00:15:27,883 --> 00:15:29,798 nanobots can be used 397 00:15:29,841 --> 00:15:32,061 as sensors to collect health data in real-time, 398 00:15:32,105 --> 00:15:35,412 dispense medication with specific dosage 399 00:15:35,456 --> 00:15:36,761 and timing. 400 00:15:36,805 --> 00:15:38,807 They can even be instructed to sequence 401 00:15:38,850 --> 00:15:40,852 your DNA to allow for medical treatment 402 00:15:40,896 --> 00:15:42,985 customized to your unique 403 00:15:43,029 --> 00:15:45,509 molecular makeup. 404 00:15:45,553 --> 00:15:47,207 Sounds powerful. 405 00:15:47,250 --> 00:15:48,860 And dangerous. 406 00:15:50,036 --> 00:15:52,255 All of mankind's greatest achievements were called 407 00:15:52,299 --> 00:15:53,996 dangerous at some point. 408 00:15:54,040 --> 00:15:55,606 But don't worry. 409 00:15:55,650 --> 00:15:56,999 These are just... 410 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 prototypes. 411 00:15:59,045 --> 00:16:01,482 And what are the applications in other fields? 412 00:16:01,525 --> 00:16:03,397 Defense? Security? 413 00:16:03,440 --> 00:16:06,400 We're strictly focused on medical applications. 414 00:16:06,443 --> 00:16:08,141 Oh, come on, you're running a business here. 415 00:16:08,184 --> 00:16:10,404 I'm su-- I'm sure you've considered other ways 416 00:16:10,447 --> 00:16:11,796 in which these could be used to increase profits. 417 00:16:11,840 --> 00:16:14,190 I want to make people healthier. 418 00:16:14,234 --> 00:16:16,062 I didn't consider how this could increase profits. 419 00:16:16,105 --> 00:16:17,498 I considered 420 00:16:17,541 --> 00:16:20,240 how it could change the world. 421 00:16:20,283 --> 00:16:22,633 Come... look at this. 422 00:16:24,809 --> 00:16:28,465 We're testing the use of nanobots in prosthetic limbs 423 00:16:28,509 --> 00:16:30,772 to simulate the sensation of human touch. 424 00:16:30,815 --> 00:16:32,904 She can feel that? 425 00:16:32,948 --> 00:16:35,820 FOX: They're integrating with her brain. 426 00:16:35,864 --> 00:16:36,996 And telling her mind what it feels like. 427 00:16:37,039 --> 00:16:38,301 They can be programmed 428 00:16:38,345 --> 00:16:40,564 to transmit all types of sensations. 429 00:16:40,608 --> 00:16:42,392 Kind of sounds like mind control. 430 00:16:42,436 --> 00:16:43,611 A matter of perspective. 431 00:16:43,654 --> 00:16:45,439 And how long do these nanobots last 432 00:16:45,482 --> 00:16:47,049 once they're in the body? 433 00:16:47,093 --> 00:16:49,051 They're designed to stay in the body indefinitely. 434 00:16:49,095 --> 00:16:51,140 They're just a vessel for receiving all types 435 00:16:51,184 --> 00:16:53,186 of health-saving programs. 436 00:16:53,229 --> 00:16:54,752 Shall we continue? 437 00:16:54,796 --> 00:16:56,015 Actually, I have to go. 438 00:16:57,103 --> 00:16:58,887 But you've given me a lot to think about. 439 00:16:58,930 --> 00:17:00,584 I'll be in touch. 440 00:17:01,672 --> 00:17:03,326 BOZER: I got to admit. 441 00:17:03,370 --> 00:17:04,980 That was pretty cool talking to those kids. 442 00:17:05,024 --> 00:17:06,851 LAURETTA: Mm-hmm, they loved you. 443 00:17:06,895 --> 00:17:09,071 Did you see their faces just light up? 444 00:17:09,115 --> 00:17:10,203 That was sweet. 445 00:17:10,246 --> 00:17:12,031 I'm glad I did it. 446 00:17:12,074 --> 00:17:14,120 But now you know, if you liked that, 447 00:17:14,163 --> 00:17:15,947 there is an opening down at the rec center 448 00:17:15,991 --> 00:17:17,427 for an assistant director. 449 00:17:17,471 --> 00:17:19,951 I mean, you could create all kind of programs. 450 00:17:19,995 --> 00:17:21,692 And inspire the next generation. 451 00:17:21,736 --> 00:17:23,042 Ma, I already have a job. 452 00:17:23,085 --> 00:17:24,956 At a think tank, I know. 453 00:17:25,000 --> 00:17:27,263 I didn't raise you to be a thinker. 454 00:17:27,307 --> 00:17:29,700 I raised you to be a doer.Ma. 455 00:17:29,744 --> 00:17:31,920 LAURETTA: Because the way I see it, there is no higher calling 456 00:17:31,963 --> 00:17:34,053 than going back 457 00:17:34,096 --> 00:17:36,794 and giving back to the community that made you. 458 00:17:36,838 --> 00:17:38,492 There's a stop sign. 459 00:17:38,535 --> 00:17:40,146 Stop sign! 460 00:17:40,189 --> 00:17:42,104 BOZER: Hold on! LAURETTA: What are you doing?! 461 00:17:42,148 --> 00:17:43,540 Slow down! 462 00:17:50,634 --> 00:17:52,854 Dial Mac! 463 00:17:52,897 --> 00:17:53,855 Dial Mac and put it on speaker! 464 00:17:55,944 --> 00:17:56,988 I can't-- Okay... Hit the send button! 465 00:17:57,032 --> 00:17:58,947 The send-- Stop dr-- M-Mom! 466 00:18:04,126 --> 00:18:06,998 Hey, Boze, are you with your mom? 467 00:18:07,042 --> 00:18:08,130 Somebody is chasing us! 468 00:18:08,174 --> 00:18:10,263 They're gonna catch up to us! 469 00:18:12,439 --> 00:18:14,876 Can you find a spot to pull an S-hook swerve and duck? 470 00:18:14,919 --> 00:18:16,530 S-hook. That could work. 471 00:18:30,848 --> 00:18:32,937 Your wig crooked. 472 00:18:33,895 --> 00:18:35,636 The hell you expect? 473 00:18:35,679 --> 00:18:37,638 Now what was that about?! 474 00:18:37,681 --> 00:18:39,596 Mac, any idea why they were chasing us? 475 00:18:39,640 --> 00:18:41,294 Yes. We found Auntie's phone. And based on the evidence 476 00:18:41,337 --> 00:18:42,817 on it, they're coming after Lauretta next. 477 00:18:50,955 --> 00:18:52,957 This trip alarm should do the trick. 478 00:18:55,134 --> 00:18:56,657 MILTON: Are you okay? 479 00:18:56,700 --> 00:18:58,180 Hey, yeah. 480 00:18:58,224 --> 00:19:00,878 We're okay. I just figured-- mm! 481 00:19:00,922 --> 00:19:02,619 Whoever was after me wouldn't think 482 00:19:02,663 --> 00:19:04,186 to look at Grandpa Mac's old cabin. 483 00:19:04,230 --> 00:19:05,361 Who's after you? 484 00:19:05,405 --> 00:19:06,710 I don't know. 485 00:19:06,754 --> 00:19:09,191 Somebody want to tell me what the hell's going on? 486 00:19:09,235 --> 00:19:11,237 We found Auntie's phone. 487 00:19:11,280 --> 00:19:12,455 On it, evidence she was investigating 488 00:19:12,499 --> 00:19:14,196 some kind of water pollution conspiracy. 489 00:19:14,240 --> 00:19:16,546 She had emails from the labs about the water samples 490 00:19:16,590 --> 00:19:17,765 she was testing for pollutants. 491 00:19:17,808 --> 00:19:19,201 MacGYVER: We found this text message. 492 00:19:19,245 --> 00:19:20,724 "Whatever you think you've found, drop it. 493 00:19:20,768 --> 00:19:22,944 If you go to the cops or the city council, we'll know." 494 00:19:22,987 --> 00:19:24,554 I don't think she did stop, found evidence 495 00:19:24,598 --> 00:19:27,166 of water pollution, and somebody killed her to cover it up. 496 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 I need to loop my colleagues in on this. 497 00:19:29,255 --> 00:19:31,344 They'll know if we go to the cops. MacGYVER: Agreed. 498 00:19:31,387 --> 00:19:32,693 I think we need to be discreet. 499 00:19:32,736 --> 00:19:34,260 And the best way to do that is to finish 500 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 Auntie's investigation ourselves. 501 00:19:36,262 --> 00:19:38,960 We keep it in the family. 502 00:19:39,003 --> 00:19:40,353 For now. 503 00:19:40,396 --> 00:19:41,441 Show me what you've got. 504 00:19:44,052 --> 00:19:46,185 Are you sure Pamela didn't mention 505 00:19:46,228 --> 00:19:47,403 anything about the investigation? 506 00:19:47,447 --> 00:19:48,752 Well, I wish she had. 507 00:19:48,796 --> 00:19:50,406 Maybe she'd still be alive. 508 00:19:50,450 --> 00:19:52,103 Or maybe you'd be dead, too. 509 00:19:52,147 --> 00:19:54,062 Whoever was tailing us was a pro. 510 00:19:54,105 --> 00:19:55,237 The kind of fixer hired to make problems 511 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 go away without a trace. 512 00:19:56,673 --> 00:19:58,240 You have a lot of experience 513 00:19:58,284 --> 00:20:00,155 being chased by professional fixers, huh? 514 00:20:00,199 --> 00:20:02,113 Wait, this is interesting. 515 00:20:02,157 --> 00:20:03,811 Overtime approvals for... 516 00:20:03,854 --> 00:20:05,378 MCPD unis. 517 00:20:05,421 --> 00:20:07,554 Well, yeah, I-I saw that, but I thought it was just work 518 00:20:07,597 --> 00:20:09,251 from her job at the oversight committee. 519 00:20:09,295 --> 00:20:11,210 Well, maybe not. I mean, those unis 520 00:20:11,253 --> 00:20:13,081 were monitoring a special works project 521 00:20:13,124 --> 00:20:15,039 outside a Celes Engine plant. 522 00:20:15,083 --> 00:20:17,651 Celes? That's right off of Mission River. 523 00:20:17,694 --> 00:20:19,174 So then Auntie must have suspected 524 00:20:19,218 --> 00:20:20,567 that they were polluting the river. 525 00:20:20,610 --> 00:20:22,308 That sounds like a lead. 526 00:20:22,351 --> 00:20:24,397 And if it were, you'd know where to look, right?Yeah. 527 00:20:24,440 --> 00:20:26,399 Okay, take Desi with you, check it out. 528 00:20:26,442 --> 00:20:28,009 I'll wait with Wilt and make sure Lauretta's 529 00:20:28,052 --> 00:20:29,402 safe in the meantime. 530 00:20:29,445 --> 00:20:30,794 You've got this, gumshoe. 531 00:20:33,232 --> 00:20:34,972 Riley, there you are. What happened? 532 00:20:35,016 --> 00:20:36,757 Yeah, sorry about that. 533 00:20:36,800 --> 00:20:38,976 Was a little freaked out about everything I saw on the tour. 534 00:20:39,020 --> 00:20:42,110 I'm fine now. I heard everything over comms. 535 00:20:42,153 --> 00:20:44,243 I can't imagine what you're going through. 536 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 You were in the belly of the beast. 537 00:20:46,332 --> 00:20:47,768 But I do know what it's like to not feel 538 00:20:47,811 --> 00:20:49,248 comfortable in your own body. 539 00:20:49,291 --> 00:20:51,250 I just want to get these things out of me. 540 00:20:51,293 --> 00:20:52,729 Well, the tech Dr. Fox was describing is too similar 541 00:20:52,773 --> 00:20:54,601 to the nano-trackers in your system 542 00:20:54,644 --> 00:20:56,298 to be a coincidence. 543 00:20:56,342 --> 00:20:58,300 We need hard evidence before we can move against them. 544 00:20:58,344 --> 00:20:59,997 So let's swipe their prototypes. 545 00:21:00,041 --> 00:21:02,478 Compare them to my blood sample. 546 00:21:02,522 --> 00:21:04,306 We have to assume Navala's nanobots have 547 00:21:04,350 --> 00:21:05,481 the same tracking capabilities 548 00:21:05,525 --> 00:21:07,178 as the ones inside you. 549 00:21:07,222 --> 00:21:09,355 Which means Navala would know if they were stolen. 550 00:21:09,398 --> 00:21:12,271 Smart play would be to develop an asset on the inside. 551 00:21:12,314 --> 00:21:14,229 So let's get it. 552 00:21:14,273 --> 00:21:16,449 I know the layout of their building now. 553 00:21:16,492 --> 00:21:18,102 We can get what we need off their servers. 554 00:21:18,146 --> 00:21:21,192 Navala's security is as high-tech as their R&D. 555 00:21:21,236 --> 00:21:22,455 And even if we could get past it, 556 00:21:22,498 --> 00:21:24,283 you've used your real identity for access. 557 00:21:24,326 --> 00:21:26,241 You're in their system now. 558 00:21:26,285 --> 00:21:28,461 They'll see you coming a mile away. 559 00:21:31,812 --> 00:21:33,814 It won't be me. 560 00:21:35,816 --> 00:21:38,471 I know the perfect crew for a job like this. 561 00:21:40,211 --> 00:21:41,517 MacGYVER: Quickest way to find out 562 00:21:41,561 --> 00:21:43,345 if they're polluting the river 563 00:21:43,389 --> 00:21:45,347 is to check on their hydro processing center. 564 00:21:45,391 --> 00:21:47,828 See that? No handles on the doors, 565 00:21:47,871 --> 00:21:51,875 which means it only unlocks by motion sensor on the inside. 566 00:21:51,919 --> 00:21:54,225 Okay, well, blow my mind, Houdini. 567 00:21:54,269 --> 00:21:56,750 Or should I call you gumshoe? 568 00:21:56,793 --> 00:21:58,360 Hey, that nickname was hard-earned. 569 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 Okay, well, that I have to hear. 570 00:22:00,449 --> 00:22:04,714 Well, when I first moved in with the Bozers, 571 00:22:04,758 --> 00:22:08,196 Milton would sometimes bring his cases home. 572 00:22:08,239 --> 00:22:11,155 Saw that I was fascinated and indulged my curiosity. 573 00:22:11,199 --> 00:22:12,156 Now, 574 00:22:12,200 --> 00:22:14,028 I was no Lemony Snicket, 575 00:22:14,071 --> 00:22:16,552 but I actually managed to help him with a couple big solves. 576 00:22:16,596 --> 00:22:19,207 Sounds like he was lucky to have you. 577 00:22:19,250 --> 00:22:21,296 No, I was the lucky one. 578 00:22:23,385 --> 00:22:25,387 Just one of the many ways the Bozers stepped up 579 00:22:25,431 --> 00:22:29,304 when I moved in to make me feel like I was a part of the family. 580 00:22:29,348 --> 00:22:33,264 Milton would let me help him with his work, 581 00:22:33,308 --> 00:22:34,570 Lauretta signed me up 582 00:22:34,614 --> 00:22:36,093 for every science fair that she could find... 583 00:22:37,747 --> 00:22:42,361 ...and Auntie would take me to the library whenever I wanted. 584 00:22:43,971 --> 00:22:45,755 You and Auntie's special place is the library. 585 00:22:45,799 --> 00:22:50,369 No wonder the memorial brick is so... loaded. 586 00:22:50,412 --> 00:22:52,283 Yeah, well, 587 00:22:52,327 --> 00:22:53,894 I can't really think about that right now. 588 00:22:53,937 --> 00:22:55,112 Not until I find out who killed her. 589 00:22:55,156 --> 00:22:56,375 I owe her that much. 590 00:22:57,767 --> 00:23:00,770 Most secure exits use passive infrared sensors 591 00:23:00,814 --> 00:23:03,643 that detect heat and movement in order to unlock. 592 00:23:06,689 --> 00:23:08,996 Fortunately for us, 593 00:23:09,039 --> 00:23:12,216 it can't differentiate between someone moving inside 594 00:23:12,260 --> 00:23:14,436 or, say, a cloud of vapor 595 00:23:14,480 --> 00:23:15,655 slipping through the cracks. 596 00:23:24,098 --> 00:23:27,318 That should be the water processing 597 00:23:27,362 --> 00:23:30,452 center console there. 598 00:23:30,496 --> 00:23:32,236 Just give me a second. 599 00:23:36,066 --> 00:23:37,372 The plant just installed 600 00:23:37,416 --> 00:23:39,809 a state-of-the-art water reclamation center. 601 00:23:39,853 --> 00:23:42,725 It only reuses recycled water. They've gone full green. 602 00:23:42,769 --> 00:23:44,466 But if the factory isn't behind the water conspiracy, 603 00:23:44,510 --> 00:23:45,902 why would Auntie Pamela be looking into them? 604 00:23:45,946 --> 00:23:48,514 I don't know. FOREMAN: Hey! 605 00:23:48,557 --> 00:23:49,689 You're not authorized to be there. 606 00:23:49,732 --> 00:23:51,517 Give me one reason 607 00:23:51,560 --> 00:23:53,344 why I shouldn't call the police. 608 00:23:53,388 --> 00:23:54,824 Well, for the same reasons we're not gonna report 609 00:23:54,868 --> 00:23:56,870 the code violations that we've witnessed here today. 610 00:23:56,913 --> 00:23:58,349 Quality control? 611 00:23:58,393 --> 00:24:00,439 Corporate didn't say anything about a visit. 612 00:24:00,482 --> 00:24:01,701 That would defeat the purpose. 613 00:24:01,744 --> 00:24:03,354 Lucky for you, 614 00:24:03,398 --> 00:24:04,834 we're not here on an inspection. 615 00:24:04,878 --> 00:24:06,706 We're actually investigating a claim about water quality. 616 00:24:06,749 --> 00:24:09,535 They finally sent somebody out about that, huh? 617 00:24:09,578 --> 00:24:11,450 Do you mind walking us through it? It's all in my report. 618 00:24:11,493 --> 00:24:13,800 A few months ago, engine parts started corroding 619 00:24:13,843 --> 00:24:15,410 after the pressure wash. 620 00:24:15,454 --> 00:24:17,281 We were using Mission City municipal water, 621 00:24:17,325 --> 00:24:18,805 but when we contacted the city about it, 622 00:24:18,848 --> 00:24:20,415 they denied the problem. 623 00:24:20,459 --> 00:24:23,026 What about the special works project outside the plant? 624 00:24:23,070 --> 00:24:24,550 That's to switch to the neighboring township 625 00:24:24,593 --> 00:24:25,507 water supply. 626 00:24:25,551 --> 00:24:27,291 But the crazy thing is, 627 00:24:27,335 --> 00:24:29,511 the company that's treating the water for Mission City 628 00:24:29,555 --> 00:24:30,643 actually paid for the whole thing. 629 00:24:30,686 --> 00:24:32,601 Can we get a look at that report? 630 00:24:34,864 --> 00:24:36,779 LAURETTA: I'm telling you, you should have seen him. 631 00:24:36,823 --> 00:24:38,389 He was driving like Evel Knievel. 632 00:24:38,433 --> 00:24:40,304 Where'd you learn to drive like that, son? 633 00:24:40,348 --> 00:24:42,002 Uh, stunt driving school. 634 00:24:46,789 --> 00:24:48,225 The perimeter alarm. 635 00:24:48,269 --> 00:24:50,053 Take your mother and hide. 636 00:24:50,097 --> 00:24:51,490 I'll distract them. Dad, no. 637 00:24:51,533 --> 00:24:53,143 Don't argue with me. Go, go. 638 00:25:00,629 --> 00:25:03,414 You're trespassing on private property 639 00:25:03,458 --> 00:25:05,373 and intimidating an officer of the law. 640 00:25:05,416 --> 00:25:08,115 We don't want any trouble from you, Detective. 641 00:25:08,158 --> 00:25:10,596 But do we need to talk to your wife. 642 00:25:10,639 --> 00:25:13,424 We need that orthophosphate report her friend gave her. 643 00:25:13,468 --> 00:25:14,295 She's not here. 644 00:25:15,644 --> 00:25:17,559 Then who were you just talking to? 645 00:25:17,603 --> 00:25:19,300 I'll deal with him. 646 00:25:19,343 --> 00:25:22,695 Search outside, she couldn't have gone far. 647 00:25:24,131 --> 00:25:26,089 It's okay, it's okay. 648 00:25:26,133 --> 00:25:27,743 Just... 649 00:25:27,787 --> 00:25:29,092 relax. 650 00:25:29,136 --> 00:25:30,529 What the...? 651 00:25:35,664 --> 00:25:36,535 BOZER: Pops, down here. 652 00:25:36,578 --> 00:25:39,494 Breathe through this, follow me. 653 00:25:39,538 --> 00:25:41,017 MILTON: Did you set the house on fire? BOZER: No. 654 00:25:41,061 --> 00:25:42,279 I used one of Mac's old smoke bombs 655 00:25:42,323 --> 00:25:43,324 to trigger the alarm. 656 00:25:47,633 --> 00:25:49,199 Your shoulder. Is it okay? 657 00:25:49,243 --> 00:25:50,200 I'm fine. Where's your mother? 658 00:25:53,769 --> 00:25:57,294 What are you waiting for, chauffeur service? Get in! 659 00:26:16,836 --> 00:26:18,664 So the factory's not the one covering it up? 660 00:26:18,707 --> 00:26:20,883 No. Something's off with the municipal water supply, 661 00:26:20,927 --> 00:26:23,494 and, uh, a company called Oasa Industries 662 00:26:23,538 --> 00:26:24,974 is trying to sweep it under the rug. 663 00:26:25,018 --> 00:26:27,194 They even covered the cost to disconnect the factory 664 00:26:27,237 --> 00:26:29,152 from city water in order to keep it quiet. 665 00:26:29,196 --> 00:26:30,676 But what are they hiding? 666 00:26:30,719 --> 00:26:32,242 What do they think you know that's worth killing over? 667 00:26:32,286 --> 00:26:33,809 MILTON: Well, they weren't asking what she knows, 668 00:26:33,853 --> 00:26:36,682 it was more about what they think she has, 669 00:26:36,725 --> 00:26:38,597 an orthophosphates report. 670 00:26:38,640 --> 00:26:42,644 Do you specifically remember them saying "orthophosphates"? 671 00:26:42,688 --> 00:26:43,819 Yeah. Why? 672 00:26:43,863 --> 00:26:45,255 I know what Oasa Industries 673 00:26:45,299 --> 00:26:46,300 is trying to cover up. 674 00:26:46,343 --> 00:26:47,649 River water, it... 675 00:26:47,693 --> 00:26:49,477 may seem like a cheap and bountiful source, 676 00:26:49,520 --> 00:26:51,044 but it's notoriously harder to treat 677 00:26:51,087 --> 00:26:52,349 for proper corrosion control. 678 00:26:52,393 --> 00:26:54,351 That's what orthophosphates are used in? 679 00:26:54,395 --> 00:26:55,831 Yeah. Oasa probably thought that skipping them 680 00:26:55,875 --> 00:26:57,659 was an easy way to save money. It is. 681 00:26:57,703 --> 00:26:59,661 But they didn't account for years of forest fire runoff 682 00:26:59,705 --> 00:27:01,010 that's made the river more acidic. 683 00:27:01,054 --> 00:27:04,144 And as that water flows through miles 684 00:27:04,187 --> 00:27:05,754 of aging infrastructure, 685 00:27:05,798 --> 00:27:07,756 it eats away at the shielding that's inside of the pipes. 686 00:27:07,800 --> 00:27:08,975 DESI: Mac, you said 687 00:27:09,018 --> 00:27:10,672 that Mission City used lead pipes. 688 00:27:10,716 --> 00:27:12,587 So that protection... Was the only thing 689 00:27:12,631 --> 00:27:14,981 stopping toxic amounts of lead from leaching 690 00:27:15,024 --> 00:27:16,678 into Mission City's drinking water. 691 00:27:16,722 --> 00:27:19,420 You don't mean like what happened in Flint, Michigan? 692 00:27:20,290 --> 00:27:22,728 The town is slowly being poisoned. 693 00:27:22,771 --> 00:27:25,818 So many families are drinking that water. So many children. 694 00:27:25,861 --> 00:27:27,646 Well, we can't let them get away with this. 695 00:27:27,689 --> 00:27:29,169 If we act now, we can minimize the damage, 696 00:27:29,212 --> 00:27:30,823 we can stop more people from getting hurt. 697 00:27:30,866 --> 00:27:32,651 But we're gonna need that report, 698 00:27:32,694 --> 00:27:35,697 and a-a water sample from where Auntie was killed. 699 00:27:35,741 --> 00:27:36,611 I'll go with you. 700 00:27:36,655 --> 00:27:38,004 What about Auntie's evidence? 701 00:27:38,047 --> 00:27:39,092 LAURETTA: Well, if it's something that she gave 702 00:27:39,135 --> 00:27:41,268 to me, I know where it is: city hall. 703 00:27:41,311 --> 00:27:43,052 Let's go get it and let's end this. 704 00:27:50,712 --> 00:27:52,758 Delivery for a Lisa Winterhalder? 705 00:27:52,801 --> 00:27:53,672 You can leave it here. 706 00:27:57,588 --> 00:27:59,634 Is there a bathroom I can use? 707 00:27:59,678 --> 00:28:01,244 Sorry, employees only. 708 00:28:01,288 --> 00:28:03,986 Okay, uh, I don't mean to be gross, 709 00:28:04,030 --> 00:28:06,554 but I'm kind of having an "emergency." 710 00:28:06,597 --> 00:28:07,729 So, uh, if you don't want this marble 711 00:28:07,773 --> 00:28:09,557 looking like a crime scene... 712 00:28:10,776 --> 00:28:12,386 Thanks. 713 00:28:14,431 --> 00:28:15,998 RILEY: Cameras are down. You're clear. 714 00:28:21,090 --> 00:28:23,179 Approaching the stairs. 715 00:28:23,223 --> 00:28:25,704 Third floor, follow the hall, take a left. 716 00:28:32,928 --> 00:28:34,930 ♪ 717 00:28:35,888 --> 00:28:38,238 Ah... 718 00:28:38,281 --> 00:28:41,197 Easy-peasy, dudes are sleazy. Don't get cocky. 719 00:28:41,241 --> 00:28:42,764 You're not done yet. 720 00:28:45,506 --> 00:28:47,334 : There's someone still here. 721 00:28:47,377 --> 00:28:48,814 What? Everyone should be done for the day. 722 00:28:48,857 --> 00:28:49,684 Sara, what do I always say? 723 00:28:49,728 --> 00:28:51,773 People can be hacked, too. 724 00:28:51,817 --> 00:28:53,470 Yes, yes. Hang tight, Brooklyn. 725 00:28:53,514 --> 00:28:55,385 We're handling it. 726 00:29:01,000 --> 00:29:02,784 That's good. You've got this. 727 00:29:09,748 --> 00:29:11,575 I think I just gave myself away. 728 00:29:11,619 --> 00:29:13,273 Breathe. 729 00:29:13,316 --> 00:29:14,753 Just breathe. 730 00:29:19,496 --> 00:29:21,760 I can't go back to juvie. 731 00:29:21,803 --> 00:29:23,370 I can't. 732 00:29:23,413 --> 00:29:24,806 RILEY: You're almost there. 733 00:29:38,907 --> 00:29:40,343 I'll never get cocky again. 734 00:29:44,391 --> 00:29:45,827 MacGYVER: I couldn't figure out the chlorine levels 735 00:29:45,871 --> 00:29:47,786 in Auntie's lungs before, but it's roughly equivalent 736 00:29:47,829 --> 00:29:49,004 to what's found in treated water 737 00:29:49,048 --> 00:29:50,789 before it travels through the pipes. 738 00:29:50,832 --> 00:29:52,138 So, if we can match a fresh sample from this 739 00:29:52,181 --> 00:29:53,792 to what was found in her lungs, 740 00:29:53,835 --> 00:29:54,705 we have our crime scene. 741 00:29:54,749 --> 00:29:56,098 Spoken like a true detective. 742 00:29:56,142 --> 00:29:57,447 Well, I learned from the best. 743 00:29:57,491 --> 00:29:59,798 I'm not sure I meant that as a compliment. 744 00:29:59,841 --> 00:30:02,496 Detectives have a way of disassociating 745 00:30:02,539 --> 00:30:04,454 their feelings and their emotions 746 00:30:04,498 --> 00:30:06,326 from their investigation. 747 00:30:06,369 --> 00:30:09,851 Yeah. I can't even begin to process what happened 748 00:30:09,895 --> 00:30:11,505 until after we solve this. 749 00:30:11,548 --> 00:30:15,161 But after you do, would you begin to process then? 750 00:30:15,204 --> 00:30:18,468 Or just find another problem that needs solving? 751 00:30:20,209 --> 00:30:22,429 When you moved in with us, you were in shock. 752 00:30:22,472 --> 00:30:24,735 You wouldn't talk-- barely eating. 753 00:30:24,779 --> 00:30:27,869 Wasn't until that one night, I caught you watching me 754 00:30:27,913 --> 00:30:29,871 study that case file I brought home. 755 00:30:29,915 --> 00:30:32,221 You took to it like a moth to a flame. 756 00:30:32,265 --> 00:30:33,440 : I remember. 757 00:30:33,483 --> 00:30:35,050 It was actually you who taught me 758 00:30:35,094 --> 00:30:36,747 that solving problems could help people. 759 00:30:36,791 --> 00:30:39,228 And helping you was what gave me purpose back then. 760 00:30:39,272 --> 00:30:42,318 You had a very scientific mind, you couldn't turn it off. 761 00:30:42,362 --> 00:30:46,932 And I realized that you needed problems to fixate on, 762 00:30:46,975 --> 00:30:49,064 but problems you could solve. 763 00:30:49,108 --> 00:30:52,894 Otherwise you'd focus on problems you couldn't solve, 764 00:30:52,938 --> 00:30:54,374 like why your mom died. 765 00:30:54,417 --> 00:30:56,942 Or why your dad left. 766 00:30:58,857 --> 00:31:00,859 I think that's still true. 767 00:31:02,034 --> 00:31:03,992 I was giving you a tool. 768 00:31:04,036 --> 00:31:05,776 But I'm afraid you've made it a crutch, 769 00:31:05,820 --> 00:31:08,823 moving from problem to problem, never processing 770 00:31:08,867 --> 00:31:12,871 the trauma you've been distracting yourself from. 771 00:31:15,090 --> 00:31:17,092 You know what? I-I think this is it, right here. 772 00:31:17,136 --> 00:31:19,834 I just need a few things to prove my hypothesis. 773 00:31:20,922 --> 00:31:22,881 ♪ 774 00:31:38,070 --> 00:31:40,072 Oh, yeah. 775 00:31:40,115 --> 00:31:43,075 You need a live wire? 776 00:31:45,338 --> 00:31:48,732 Yeah, so, the conductivity test will determine acidity. 777 00:31:48,776 --> 00:31:50,343 But first, 778 00:31:50,386 --> 00:31:52,911 these tablets will test for the presence of orthophosphates. 779 00:31:54,086 --> 00:31:55,522 Red means that they're absent, blue means 780 00:31:55,565 --> 00:31:56,784 that they're actually...You know what? 781 00:31:56,827 --> 00:31:58,177 Just do your thing. 782 00:31:58,220 --> 00:32:00,048 Now we just let those settle and we'll know for sure. 783 00:32:00,092 --> 00:32:01,484 MAN: I don't think that's necessary. 784 00:32:04,879 --> 00:32:06,837 Searching the premises without a warrant, 785 00:32:06,881 --> 00:32:08,361 you lose your badge. 786 00:32:08,404 --> 00:32:13,366 Well, actually, these are public utilities on lease. 787 00:32:13,409 --> 00:32:15,629 So as per city bylaws, 788 00:32:15,672 --> 00:32:17,979 I am well within my jurisdiction. 789 00:32:18,023 --> 00:32:19,285 Hmm. 790 00:32:19,328 --> 00:32:21,069 No orthophosphates. 791 00:32:21,113 --> 00:32:24,290 Which means you're under arrest. 792 00:32:29,948 --> 00:32:33,864 I don't see any backup to help you enforce that. 793 00:32:33,908 --> 00:32:35,736 You know what, he's right. 794 00:32:35,779 --> 00:32:36,998 Maybe we should listen to him. 795 00:32:37,042 --> 00:32:39,087 We don't want an 11-60 on our hands, do we? 796 00:32:40,436 --> 00:32:43,700 I'm putting... putting my weapon down. 797 00:33:11,598 --> 00:33:13,948 ♪ 798 00:33:16,168 --> 00:33:17,952 Clear. 799 00:33:17,996 --> 00:33:19,998 11-60. Burst water main. 800 00:33:21,782 --> 00:33:23,305 This gumshoe picked up some police codes 801 00:33:23,349 --> 00:33:25,742 solving cases with you. 802 00:33:27,179 --> 00:33:28,876 That's for threatening my wife. 803 00:33:28,919 --> 00:33:30,051 We got to get out of here. 804 00:33:33,489 --> 00:33:35,970 So, when I was first elected, 805 00:33:36,014 --> 00:33:38,407 there were some people who didn't think I... 806 00:33:38,451 --> 00:33:40,105 "deserved" to be here, 807 00:33:40,148 --> 00:33:42,107 got me assigned to the worst office. 808 00:33:48,069 --> 00:33:50,115 Wow, Mrs. Bozer, I really... 809 00:33:50,158 --> 00:33:52,378 I really love what you did with the place. 810 00:33:55,294 --> 00:33:56,686 Pam helped me spruce it up. 811 00:33:56,730 --> 00:33:58,601 That's how she found out that the building 812 00:33:58,645 --> 00:34:00,647 was connected to the old pneumatic tube system. 813 00:34:02,083 --> 00:34:04,085 No one else used it. 814 00:34:04,129 --> 00:34:06,479 It was our little secret. 815 00:34:06,522 --> 00:34:08,916 You think that's how she sent the report to you? She would always 816 00:34:08,959 --> 00:34:11,397 send me little notes to brighten my day, and... 817 00:34:12,441 --> 00:34:16,097 ...I'd be the only one to know to look here. 818 00:34:16,141 --> 00:34:18,099 This has to be the file. 819 00:34:18,143 --> 00:34:19,231 Look, Ma. 820 00:34:20,536 --> 00:34:23,061 Thanks to Auntie... 821 00:34:23,104 --> 00:34:25,063 we're gonna save the whole city. 822 00:34:25,106 --> 00:34:27,326 It's time to finish what she started. 823 00:34:31,069 --> 00:34:32,809 Bozer, stay with your mom. I'll go check it out. 824 00:34:40,469 --> 00:34:41,731 Don't move. 825 00:34:46,954 --> 00:34:48,086 No! Come on, Ma, let's go! 826 00:34:57,530 --> 00:34:58,531 Get under here. 827 00:34:58,574 --> 00:35:00,185 Get... get under here. What? 828 00:35:00,228 --> 00:35:02,100 And don't come out for any reason. 829 00:35:02,143 --> 00:35:04,406 Watch yourself. All right. 830 00:35:06,452 --> 00:35:08,454 ♪ 831 00:35:22,250 --> 00:35:23,947 BOZER : What would Mac do? 832 00:35:55,065 --> 00:35:57,416 You done picked the wrong mama's boy to mess with. 833 00:35:57,459 --> 00:35:59,244 Mom! What? 834 00:35:59,287 --> 00:36:00,245 I told you not to come out. 835 00:36:00,288 --> 00:36:01,855 But I'm so glad you did, 836 00:36:01,898 --> 00:36:03,204 Mama. 837 00:36:03,248 --> 00:36:04,597 That's what I'm saying. 838 00:36:04,640 --> 00:36:06,425 Come on. 839 00:36:09,950 --> 00:36:11,125 Oh, whoa! 840 00:36:11,169 --> 00:36:12,431 Oh! 841 00:36:12,474 --> 00:36:15,085 Lauretta. 842 00:36:15,129 --> 00:36:16,870 Oh, thank God it's you. I didn't have it in me 843 00:36:16,913 --> 00:36:19,481 to take down another one. 844 00:36:20,830 --> 00:36:22,180 Where's Desi? 845 00:36:24,138 --> 00:36:26,314 Whoa! 846 00:36:29,056 --> 00:36:30,579 You guys all right down there? 847 00:36:31,624 --> 00:36:34,279 She's got my blessing. 848 00:36:35,758 --> 00:36:37,760 ♪ 849 00:36:40,241 --> 00:36:41,764 Making coffee 850 00:36:41,808 --> 00:36:44,593 with bottled water. 851 00:36:44,637 --> 00:36:47,074 Guess it's the new normal, huh? 852 00:36:48,118 --> 00:36:49,903 MILTON: That was the chief. 853 00:36:49,946 --> 00:36:51,905 The president of Oasa Industries, 854 00:36:51,948 --> 00:36:54,864 all their fixers, everyone involved in the cover-up 855 00:36:54,908 --> 00:36:56,910 is being brought up on charges. 856 00:36:56,953 --> 00:36:58,477 It's a good start. 857 00:36:58,520 --> 00:37:01,262 But our work has only just begun. 858 00:37:01,306 --> 00:37:03,656 So, Wilt, you gonna make your mother wait on you 859 00:37:03,699 --> 00:37:05,571 hand and foot, or you gonna get in this kitchen 860 00:37:05,614 --> 00:37:06,746 and help me make breakfast? 861 00:37:06,789 --> 00:37:08,530 I'm coming, Mama. Come on. 862 00:37:08,574 --> 00:37:09,966 You made a real difference 863 00:37:10,010 --> 00:37:11,707 in the community. 864 00:37:11,751 --> 00:37:13,709 I just want you to remember that feeling, okay? 865 00:37:14,754 --> 00:37:18,236 I know what you're getting at, but... 866 00:37:19,237 --> 00:37:22,240 I can't take the job at the rec center. 867 00:37:22,283 --> 00:37:23,850 I just need you to believe me 868 00:37:23,893 --> 00:37:25,286 when I say I'm making a difference, 869 00:37:25,330 --> 00:37:27,593 even if it's not the way you think I should be. 870 00:37:27,636 --> 00:37:29,072 Oh, I know. 871 00:37:29,116 --> 00:37:31,205 Because you don't work at a think tank. 872 00:37:31,249 --> 00:37:33,294 You're a government agent. 873 00:37:33,338 --> 00:37:36,776 Huh? Where-where did you... 874 00:37:36,819 --> 00:37:40,214 Oh, uh...? Well, you better give your mother some credit. 875 00:37:40,258 --> 00:37:42,216 Look, all the fancy driving, 876 00:37:42,260 --> 00:37:45,350 that little move you pulled at the cabin. 877 00:37:45,393 --> 00:37:47,395 Oh, and then the vague think tank. 878 00:37:47,439 --> 00:37:50,093 Come on. 879 00:37:50,137 --> 00:37:52,226 Ma, I wanted to tell you, but... 880 00:37:52,270 --> 00:37:54,315 I'm guessing you couldn't, right? 881 00:37:56,317 --> 00:37:57,797 You know, 882 00:37:57,840 --> 00:37:59,799 I always wanted to raise a son 883 00:37:59,842 --> 00:38:03,193 that understood the importance of giving back. 884 00:38:03,237 --> 00:38:05,021 But now... 885 00:38:05,065 --> 00:38:08,416 I see you paying it forward in a much bigger way. 886 00:38:09,635 --> 00:38:11,854 I couldn't be more proud. 887 00:38:16,511 --> 00:38:19,035 : I love you. I love you, too. 888 00:38:19,079 --> 00:38:21,081 We spent all night going through Navala's files. 889 00:38:21,124 --> 00:38:23,257 Research, communication, personnel. 890 00:38:23,301 --> 00:38:25,259 And what did you find out? Nothing. 891 00:38:25,303 --> 00:38:26,956 No communication from the Broker. 892 00:38:27,000 --> 00:38:28,262 Nothing that connects 893 00:38:28,306 --> 00:38:29,263 Dr. Fox or the company 894 00:38:29,307 --> 00:38:30,438 to Banja Luka. 895 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 So Dr. Fox is clean? 896 00:38:32,222 --> 00:38:33,441 Navala's a dead end? 897 00:38:33,485 --> 00:38:35,356 No, not exactly. Security's tight. 898 00:38:35,400 --> 00:38:38,185 The only thing that leaves that building is the people. 899 00:38:38,228 --> 00:38:39,708 So that got us thinking: 900 00:38:39,752 --> 00:38:42,407 who's left the building recently and didn't come back? 901 00:38:42,450 --> 00:38:44,322 Meet Orson Marcato. 902 00:38:44,365 --> 00:38:45,758 Left Navala six months ago 903 00:38:45,801 --> 00:38:47,542 after some of his more radical proposals 904 00:38:47,586 --> 00:38:48,978 were vetoed. 905 00:38:49,022 --> 00:38:52,025 Footage from the day he was fired. 906 00:38:54,375 --> 00:38:55,463 That's the same canister design 907 00:38:55,507 --> 00:38:56,899 used for the tear gas in Banja Luka. 908 00:38:56,943 --> 00:38:59,162 Yes. We even ran his face 909 00:38:59,206 --> 00:39:01,774 through facial recognition, and we found this. 910 00:39:01,817 --> 00:39:03,645 MATTY: Orson stole the tech 911 00:39:03,689 --> 00:39:05,081 and developed it himself. 912 00:39:05,125 --> 00:39:06,431 PARKER: Then used Banja Luka 913 00:39:06,474 --> 00:39:07,823 as his clinical trial. 914 00:39:07,867 --> 00:39:09,956 This is the mastermind we need to find. 915 00:39:09,999 --> 00:39:12,350 Excellent work, both of you. 916 00:39:15,440 --> 00:39:17,529 Actually, it wasn't just us. 917 00:39:17,572 --> 00:39:20,532 In order to pull this off, I had to use the Brink. 918 00:39:20,575 --> 00:39:23,361 We had to move quickly, and they were our best option. 919 00:39:23,404 --> 00:39:24,797 I know you gave me strict orders 920 00:39:24,840 --> 00:39:26,407 not to involve them in Phoenix business, 921 00:39:26,451 --> 00:39:27,974 so I'm prepared to face the consequences. 922 00:39:28,017 --> 00:39:29,671 TAYLOR: No, you made the right call. 923 00:39:29,715 --> 00:39:32,457 I may have been a little bit hasty in my... 924 00:39:32,500 --> 00:39:33,719 assessment of your collective. 925 00:39:33,762 --> 00:39:35,416 Thanks. But really, 926 00:39:35,460 --> 00:39:37,636 I just want to get this guy and get these things out of me. 927 00:39:37,679 --> 00:39:39,377 MATTY: The lab is doing everything in its power 928 00:39:39,420 --> 00:39:40,421 to make that happen, 929 00:39:40,465 --> 00:39:42,118 but since the nano-trackers 930 00:39:42,162 --> 00:39:44,643 are based on Navala's design, 931 00:39:44,686 --> 00:39:48,690 Riley... they could live in your system indefinitely. 932 00:39:50,344 --> 00:39:51,693 No. TAYLOR: Riley, 933 00:39:51,737 --> 00:39:54,435 we will do everything we can to help you and Mac. 934 00:39:54,479 --> 00:39:56,611 The best way to do that is to find Marcato 935 00:39:56,655 --> 00:39:58,657 before he executes another trial run. 936 00:39:58,700 --> 00:40:01,050 We will find him, Riley. 937 00:40:01,094 --> 00:40:02,791 I promise. 938 00:40:11,409 --> 00:40:13,367 Anybody home? 939 00:40:15,630 --> 00:40:17,284 I still have a key, remember? 940 00:40:17,327 --> 00:40:19,634 Right. Uh, Desi's at the store. You want a beer? 941 00:40:19,678 --> 00:40:21,680 No, thanks. I'm all right. 942 00:40:23,856 --> 00:40:25,553 So... 943 00:40:25,597 --> 00:40:28,295 I wanted to apologize. 944 00:40:28,338 --> 00:40:30,471 Haven't been around much, and when I have, 945 00:40:30,515 --> 00:40:33,474 I've been distracted. Ah. 946 00:40:33,518 --> 00:40:35,476 Truth is, I've been avoiding you. 947 00:40:35,520 --> 00:40:36,695 Like the plague. 948 00:40:36,738 --> 00:40:39,219 Well, that was more direct than I expected. 949 00:40:39,262 --> 00:40:41,264 Mm-hmm. 950 00:40:44,180 --> 00:40:46,966 After Italy, I... 951 00:40:47,009 --> 00:40:50,404 I just wanted to forget about these things in me. 952 00:40:50,448 --> 00:40:52,450 In both of us. 953 00:40:53,712 --> 00:40:57,280 I thought I was okay... 954 00:40:57,324 --> 00:41:00,022 but after yesterday, 955 00:41:00,066 --> 00:41:02,634 I'm more scared than I've ever been. 956 00:41:11,599 --> 00:41:13,122 Hey. 957 00:41:13,166 --> 00:41:14,907 I get it. 958 00:41:14,950 --> 00:41:17,300 They scare me, too. 959 00:41:17,344 --> 00:41:18,998 However... 960 00:41:19,041 --> 00:41:22,305 we will get through this, together, I promise. 961 00:41:22,349 --> 00:41:24,133 : Yeah. 962 00:41:26,962 --> 00:41:29,835 What's this? 963 00:41:29,878 --> 00:41:33,882 That is a brick for Auntie's, uh, memorial garden. 964 00:41:34,840 --> 00:41:37,843 At the Mission City library. 965 00:41:38,887 --> 00:41:41,107 "For showing me how to dream 966 00:41:41,150 --> 00:41:43,936 "with open eyes, 967 00:41:43,979 --> 00:41:46,895 "travel without moving my feet, 968 00:41:46,939 --> 00:41:49,724 "and rest in the power of knowledge. 969 00:41:50,856 --> 00:41:52,684 Love, Angus." 970 00:41:56,296 --> 00:41:59,473 I'm so tired of losing family. 971 00:42:01,519 --> 00:42:05,435 But given what we do, I mean... 972 00:42:05,479 --> 00:42:09,962 I just fear it's always just a matter of time. 973 00:42:18,971 --> 00:42:21,495 You're never gonna lose me. 974 00:42:24,585 --> 00:42:25,891 We're family. 975 00:42:26,935 --> 00:42:28,371 Forever. 976 00:42:28,415 --> 00:42:32,158 Captioning sponsored by CBS 977 00:42:32,201 --> 00:42:34,682 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.