Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,838
Luther. Is he really as dirty as they say?
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,155
What, all the people
who've never worked with him?
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,475
Did you ever hear of necro-porn?
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,988
This is what they're going to do
to Jenny. You owe me.
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,634
- I am arresting you...
- Get off me!
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,434
If he doesn't keep on doing what
they tell him, they'll hurt me.
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,995
I gather you're the policeman
that stole my property.
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,871
This is Toby.
9
00:00:28,520 --> 00:00:30,590
No! No! Agh!
10
00:00:30,640 --> 00:00:32,198
Where am I supposed to go?
11
00:00:55,600 --> 00:00:59,309
Pump number two, that's �64.19, please.
12
00:00:59,360 --> 00:01:02,079
- Can I interest you in one?
- Just the petrol, ta.
13
00:01:32,640 --> 00:01:34,119
What's he doing?
14
00:01:41,720 --> 00:01:44,632
He's on something. Look at him.
15
00:01:45,920 --> 00:01:48,354
You might want to give
the police a call, mate.
16
00:01:48,400 --> 00:01:49,674
What's he doing exactly?
17
00:01:49,720 --> 00:01:50,994
Dunno.
18
00:01:56,240 --> 00:01:59,596
Look, just dial 999.
19
00:01:59,640 --> 00:02:03,633
And say what?
"Hello, I'm calling from a petrol station,
20
00:02:03,680 --> 00:02:06,592
"there's a man on the forecourt
looking at cars"?
21
00:02:06,640 --> 00:02:07,675
Just do it, mate.
22
00:02:07,720 --> 00:02:08,869
What's he doing?
23
00:02:12,840 --> 00:02:14,876
- That's my car! Hey! Oi!
- Police, please.
24
00:02:17,920 --> 00:02:22,118
- They're on their way. Five minutes.
- What's he on, do you think?
25
00:02:23,720 --> 00:02:26,951
Excuse me, did we lock the door?
Because I think we should lock the door!
26
00:02:27,000 --> 00:02:27,989
That's a very good idea.
27
00:02:50,680 --> 00:02:52,272
- Hey!
- Lock the door! Hurry up! Lock the door!
28
00:02:52,320 --> 00:02:53,309
I'm trying!
29
00:02:53,360 --> 00:02:56,955
- Let me out! Hey! Hey! That's my car!
- The police will be here in a minute!
30
00:02:57,000 --> 00:03:00,470
But look at my car! Look at my car!
31
00:03:07,320 --> 00:03:10,278
Unlock this door!
The police will be here in a minute.
32
00:03:10,320 --> 00:03:11,355
But look at my car!
33
00:03:11,400 --> 00:03:13,914
Oh, no, mate.
34
00:03:14,960 --> 00:03:16,359
- Is he opening?
- I'm not letting him do that.
35
00:03:16,400 --> 00:03:18,436
- I'm not.
- No, wait! Nobody leaves.
36
00:03:18,480 --> 00:03:19,469
He's going to torch the car.
37
00:03:19,520 --> 00:03:21,670
- Just wait for the police.
- He's going to torch the car!
38
00:03:21,720 --> 00:03:24,792
Right, open the door. Just do as he says
and open the bloody door!
39
00:03:24,840 --> 00:03:27,274
- Be careful.
- Oi! Hey! Hey! You stop!
40
00:03:27,320 --> 00:03:32,838
Ah! Agh! Christ! My eyes!
41
00:03:32,880 --> 00:03:36,759
- Put down the bat. Put down the bat.
- Argh!
42
00:03:37,800 --> 00:03:39,279
Fire bucket! Fire bucket!
43
00:03:48,920 --> 00:03:51,275
Have you locked the door? Quick! Quick!
44
00:03:53,240 --> 00:03:54,958
Take the keys. Lock it.
45
00:03:55,000 --> 00:03:57,560
- Brace it! Brace it!
- I'm trying!
46
00:05:15,120 --> 00:05:22,231
#Love is like a sin, my love
47
00:05:22,280 --> 00:05:28,549
#For the ones that feel it the most
48
00:05:29,840 --> 00:05:34,675
#Look at her with her
eyes like a flame
49
00:05:35,760 --> 00:05:41,630
#She will love you
like a fly will never love you. #
50
00:06:03,520 --> 00:06:05,397
Wakey, wakey!
51
00:06:05,440 --> 00:06:09,115
Come on, wake up. The day's half over.
52
00:06:09,160 --> 00:06:11,037
But it's nothing o'clock.
53
00:06:11,080 --> 00:06:12,308
Are you hungry?
54
00:06:31,920 --> 00:06:34,878
- Do you like reading books?
- I'm partial to a graphic novel.
55
00:06:34,920 --> 00:06:40,040
- Comics? How old are you?
- Graphic novels. How old are you?
56
00:06:47,840 --> 00:06:49,068
You look normal.
57
00:06:50,720 --> 00:06:51,709
Ta.
58
00:06:53,400 --> 00:06:57,154
- You look weird when you look normal.
- You think I sleep in a tie?
59
00:06:57,200 --> 00:06:58,394
Hmm, pretty much.
60
00:06:58,440 --> 00:07:03,594
Except you don't so much sleep as, you
know, power down, go into stand-by mode.
61
00:07:04,640 --> 00:07:06,392
Yeah, well...
62
00:07:06,440 --> 00:07:08,271
I took the day off.
63
00:07:09,240 --> 00:07:11,117
Why?
64
00:07:11,160 --> 00:07:14,948
Cos we've got to think
about getting you... a job.
65
00:07:20,800 --> 00:07:21,789
What sort of job?
66
00:07:21,840 --> 00:07:24,752
- Ajob job.
- Like flipping burgers?
67
00:07:24,800 --> 00:07:27,917
Well, them burgers are not going
to flip themselves, are they?
68
00:07:29,320 --> 00:07:31,788
It's, like, 2p an hour.
Who am I, SpongeBob?
69
00:07:31,840 --> 00:07:35,674
- I don't know what that is.
- He's a sponge. He flips burgers.
70
00:07:35,720 --> 00:07:39,793
Right. Well, why don't we keep
flipping burgers to plan B?
71
00:07:41,440 --> 00:07:43,590
If you could do any job in the world,
what would you do?
72
00:07:43,640 --> 00:07:46,677
- I'd be a cool hunter.
- A what?
73
00:07:46,720 --> 00:07:50,838
Cool hunter. Go to seriously
sick places, clubs, whatever.
74
00:07:50,880 --> 00:07:52,472
Underground, not mainstream.
75
00:07:52,520 --> 00:07:56,035
You kind of take note of what people
are wearing, what slang they're using,
76
00:07:56,080 --> 00:07:57,559
what they're drinking, that sort of thing.
77
00:08:00,520 --> 00:08:04,433
It's a lot more complicated
than it sounds.
78
00:08:10,160 --> 00:08:11,149
Cup of tea.
79
00:08:18,360 --> 00:08:20,396
Totally lushalicious.
80
00:08:25,200 --> 00:08:26,519
So...
81
00:08:26,560 --> 00:08:28,869
what are you going to do
about the other thing?
82
00:08:28,920 --> 00:08:30,433
Being on the hook and that?
83
00:08:32,040 --> 00:08:33,758
Is that what I am? On the hook?
84
00:08:34,800 --> 00:08:35,915
Well, yeah.
85
00:08:37,040 --> 00:08:39,918
Toby won't just let us go, you know.
86
00:08:42,280 --> 00:08:43,554
I'll think of something.
87
00:09:06,080 --> 00:09:07,593
Morning. Your phone was off.
88
00:09:07,640 --> 00:09:10,359
Right. Well, keep the phone on,
all it does is ring.
89
00:09:10,400 --> 00:09:12,960
Yeah. Sorry. The boss sent me.
We've got a really weird one.
90
00:09:13,000 --> 00:09:17,391
Um, OK. All right, um, just wait
in the car and I'll get changed.
91
00:09:17,440 --> 00:09:19,351
Why wait in the car?
92
00:09:19,400 --> 00:09:20,799
Two minutes. Two minutes.
93
00:09:25,240 --> 00:09:26,559
I've got to go to work.
94
00:09:29,280 --> 00:09:34,434
So, you, whatever you do today,
make sure you hit the Jobcentre, right?
95
00:09:34,480 --> 00:09:35,754
Hand.
96
00:09:35,800 --> 00:09:37,472
- What?
- Hand, please.
97
00:09:44,640 --> 00:09:46,596
Completely bomb dot com.
98
00:09:46,640 --> 00:09:50,838
Now, you want to keep it clean and dry
and clear of infection.
99
00:09:52,800 --> 00:09:54,518
All right, Mum.
100
00:09:57,280 --> 00:10:02,400
So the stolen car belonged
to the dead man, Adewale Omotoso.
101
00:10:13,560 --> 00:10:14,788
Jesus.
102
00:10:17,040 --> 00:10:19,110
White van belongs to a Steven Kimble.
103
00:10:19,160 --> 00:10:21,879
- Is that the man that was blinded?
- Yeah, that's him.
104
00:10:21,920 --> 00:10:24,832
Acid in the water pistol.
Probably hydrochloric.
105
00:10:24,880 --> 00:10:27,075
Witnesses?
106
00:10:27,120 --> 00:10:30,396
Sally Thomas and Depak Chandrapal,
who locked themselves inside the shop.
107
00:10:30,440 --> 00:10:32,396
Thing is, both claim that they reckon
108
00:10:32,440 --> 00:10:36,274
the attacker intended to ram the window
but changed his mind last minute
109
00:10:36,320 --> 00:10:37,912
- and drove away.
- We know why?
110
00:10:37,960 --> 00:10:40,235
Dunno. Uniform were dealing
with an altercation outside a pub
111
00:10:40,280 --> 00:10:43,078
called the Prince Regent,
which is about half a mile up there.
112
00:10:43,120 --> 00:10:44,872
So they were Johnny-on-the-spot.
113
00:10:44,920 --> 00:10:47,753
They were here two minutes
after the 999 call came in,
114
00:10:47,800 --> 00:10:52,396
so maybe he's heard the sirens
and, you know, just ran away.
115
00:10:52,440 --> 00:10:53,919
Maybe.
116
00:10:54,920 --> 00:10:59,277
So, er, timeline. He gets here.
What's the first thing he does?
117
00:10:59,320 --> 00:11:01,470
Graffities the Corolla.
118
00:11:01,520 --> 00:11:03,670
- Corolla? Where?
- On the roof.
119
00:11:03,720 --> 00:11:05,199
- Have you done here, SOCO?
- Yeah.
120
00:11:11,400 --> 00:11:12,389
A compass, maybe?
121
00:11:12,440 --> 00:11:16,513
Run it by intel,
see if there's any gang association.
122
00:11:16,560 --> 00:11:18,073
I was thinking - four people,
123
00:11:18,120 --> 00:11:23,114
two black, including the dead man,
one white, one Asian.
124
00:11:23,160 --> 00:11:25,071
You think it was racial?
125
00:11:25,120 --> 00:11:27,714
Well, Nazis do love an insignia.
126
00:11:27,760 --> 00:11:29,591
But Kimble's white.
127
00:11:29,640 --> 00:11:31,437
He got in the way.
128
00:11:32,720 --> 00:11:34,790
Yeah. Well, look into it.
129
00:11:34,840 --> 00:11:41,188
See if there's any white-power faction
affiliated with that.
130
00:11:47,640 --> 00:11:48,629
Hold it there.
131
00:11:50,200 --> 00:11:51,758
What's he doing?
132
00:11:53,760 --> 00:11:57,639
- Is he tying a shoelace or something?
- Could be. Or reading a text?
133
00:11:57,680 --> 00:11:59,113
Kneeling down?
134
00:12:00,320 --> 00:12:01,469
Is that a thing?
135
00:12:01,520 --> 00:12:04,512
Could be getting something
out of his sock?
136
00:12:04,560 --> 00:12:07,154
- What could Benny do with that?
- Probably not much.
137
00:12:07,200 --> 00:12:10,590
- Resolution's pretty low.
- Let me see the rest.
138
00:12:18,520 --> 00:12:20,875
I tell you what,
if they hadn't have stopped him,
139
00:12:20,920 --> 00:12:23,434
he would have blown
this whole place to the moon.
140
00:12:26,440 --> 00:12:28,271
Hang on, they've found the car.
141
00:12:34,360 --> 00:12:35,839
All right,
142
00:12:35,880 --> 00:12:38,599
- what've we got?
- Not much.
143
00:12:38,640 --> 00:12:41,996
He's torched it, obviously, and that's it.
144
00:12:42,040 --> 00:12:45,555
Listen, this is taken from CCTV
at the garage. Get on to uniform,
145
00:12:45,600 --> 00:12:49,434
get them to canvass the area,
see if we can't put a name to that face.
146
00:12:49,480 --> 00:12:52,278
Will do.
147
00:12:53,320 --> 00:12:57,472
- Is everything all right, guv?
- Ah... Yeah. Yeah.
148
00:12:57,520 --> 00:12:59,158
So you handle door-to-door.
149
00:12:59,200 --> 00:13:03,432
Justin... get onto intel,
see if they can ID that compass.
150
00:13:03,480 --> 00:13:06,153
I'll meet you back at the factory,
all right? I've got a meeting.
151
00:13:07,400 --> 00:13:09,550
- You all right?
- Yeah, great.
152
00:13:11,440 --> 00:13:13,351
It's just... you know.
153
00:13:14,920 --> 00:13:16,558
Just what?
154
00:13:16,600 --> 00:13:17,828
I just...
155
00:13:19,040 --> 00:13:21,270
want to do it right, you know?
156
00:13:21,320 --> 00:13:23,959
Listen, if he asks you to do something
and you're not sure,
157
00:13:24,000 --> 00:13:28,312
don't butt heads with him. OK?
Just, well, come and see me.
158
00:13:30,680 --> 00:13:36,152
Right. Better get canvassing.
Nazis, nutters, jugglers and the clowns.
159
00:13:55,360 --> 00:13:57,749
I like this bit. Watch.
160
00:13:57,800 --> 00:14:02,669
All right, show's over!
- Wait for it... there!
161
00:14:02,720 --> 00:14:04,278
I am arresting you...
162
00:14:04,320 --> 00:14:05,833
It's brilliant!
163
00:14:07,600 --> 00:14:10,194
Oh, and it never gets old. Honestly.
164
00:14:10,240 --> 00:14:14,916
I hear that, um...
she's living with you now.
165
00:14:16,680 --> 00:14:18,398
How is... How's that working out?
166
00:14:18,440 --> 00:14:20,237
Let's not talk about Jenny, eh?
167
00:14:20,280 --> 00:14:25,195
Good for you. You can't beat
a nice warm mouth to come home to.
168
00:14:26,200 --> 00:14:28,509
She did live with another man for a while.
169
00:14:28,560 --> 00:14:30,630
And he was a depraved
old monster, really.
170
00:14:31,640 --> 00:14:33,631
I think she liked it, in a way.
171
00:14:33,680 --> 00:14:36,797
Being his dirty little servant.
172
00:14:36,840 --> 00:14:39,434
Daddy issues.
173
00:14:39,480 --> 00:14:41,869
- Do you know why she left him?
- Thing is, I don't care.
174
00:14:41,920 --> 00:14:45,071
He asked how much it would cost
to buy her outright,
175
00:14:45,120 --> 00:14:49,318
thereafter to do as his will dictated,
one presumes.
176
00:14:50,520 --> 00:14:52,875
I've still got his number somewhere.
177
00:14:57,240 --> 00:15:00,391
Michael Saroyan. Armenian imports.
178
00:15:00,440 --> 00:15:03,318
Making aggressive moves
in the local market.
179
00:15:03,360 --> 00:15:08,514
He's merging smaller operations -
clubs, trafficking, girls, protection,
180
00:15:08,560 --> 00:15:12,075
all the rest of it. Anotherjob for you...
181
00:15:12,120 --> 00:15:13,997
I'd like to know the extent
of his market penetration.
182
00:15:14,040 --> 00:15:17,430
Your turf wars are your business.
If that sort of thing
183
00:15:17,480 --> 00:15:20,677
- ever got traced back to me...
- Make sure it's not. A list
184
00:15:20,720 --> 00:15:22,153
of his capital assets.
185
00:15:22,200 --> 00:15:24,760
I'd tread carefully
with that sort of thing.
186
00:15:24,800 --> 00:15:27,837
No, you'll tread exactly
where and how I tell you.
187
00:15:27,880 --> 00:15:33,876
A list of Saroyan's personnel today.
Are we clear?
188
00:15:33,920 --> 00:15:36,992
What, do I have to ask more politely?
189
00:15:38,480 --> 00:15:40,994
I'm sick of this. Just do as you're told.
190
00:15:46,560 --> 00:15:47,675
John.
191
00:15:51,120 --> 00:15:53,998
I need what I asked for... today.
192
00:16:00,440 --> 00:16:02,510
Or we'll pop round, pay Jenny a visit.
193
00:16:03,720 --> 00:16:05,438
Yeah, open her up. See what's inside.
194
00:16:15,000 --> 00:16:16,399
Look at yourself, Frank.
195
00:16:31,040 --> 00:16:32,996
- What?
- You know what.
196
00:16:33,040 --> 00:16:34,632
No, I don't know what. What?
Tell me what.
197
00:16:34,680 --> 00:16:38,719
You don't think I can do it, do you?
You actually don't think I'm capable
198
00:16:38,760 --> 00:16:41,274
of squeezing a couple of addresses
out of a dirty copper.
199
00:16:41,320 --> 00:16:45,916
He's not a dirty copper.
He's a man over a barrel.
200
00:16:45,960 --> 00:16:50,829
That's a completely different thing, and
you handle it a completely different way.
201
00:18:39,760 --> 00:18:41,591
What have we got, Gray?
202
00:18:41,640 --> 00:18:44,916
Um, there are one or two
white-power psychos in the estate,
203
00:18:44,960 --> 00:18:47,235
namely one Ryan Hayfield.
204
00:18:47,280 --> 00:18:48,633
Do we like him?
205
00:18:48,680 --> 00:18:51,558
Well, he's unemployed,
long history of mental illness,
206
00:18:51,600 --> 00:18:53,955
interest in various
right-of-right-wing groups.
207
00:18:54,000 --> 00:18:57,754
Lives with his mum, always a good sign
in a man of 35. And that's him.
208
00:18:57,800 --> 00:18:59,313
Nah. Definitely not.
209
00:19:00,480 --> 00:19:02,710
Eliminate him. What have you got?
210
00:19:02,760 --> 00:19:05,752
I checked the compass design
against local gang insignia...
211
00:19:05,800 --> 00:19:09,679
A-Road, Mothers' Square Boys,
Gravehouse Boys, Hindle Street Gangs...
212
00:19:09,720 --> 00:19:12,518
- Any joy?
- Completely joyless.
213
00:19:12,560 --> 00:19:16,553
Yeah. It never felt like tagging to me.
214
00:19:16,600 --> 00:19:18,716
Why put it on the roof,
215
00:19:18,760 --> 00:19:20,990
- where no-one can see it?
- I don't think it's a compass.
216
00:19:21,040 --> 00:19:22,109
Oh, yeah?
217
00:19:22,160 --> 00:19:25,152
See, in my spare time,
I like to read a lot of fantasy fiction.
218
00:19:25,200 --> 00:19:28,078
I think it's the Bedlam Axis.
219
00:19:28,120 --> 00:19:30,395
What's a Bedlam Axis when it's at home?
220
00:19:30,440 --> 00:19:33,557
Yeah. Bedlam Axis has been around
since the 1960s.
221
00:19:33,600 --> 00:19:36,990
It's used a lot in RPG -
role-playing games.
222
00:19:37,040 --> 00:19:41,113
So, the arrow going upwards indicates
predictability, law and order.
223
00:19:41,160 --> 00:19:44,675
The arrow going across
indicates unpredictably.
224
00:19:44,720 --> 00:19:46,039
Chaos.
225
00:19:47,800 --> 00:19:51,429
Can we see that CCTV footage
of him kneeling down?
226
00:19:54,360 --> 00:19:55,713
Yeah, I...
227
00:19:55,760 --> 00:19:58,069
I don't think he's tying up his shoelace.
228
00:19:58,120 --> 00:20:01,590
You know, I tie my shoelace like this.
229
00:20:02,960 --> 00:20:06,191
I don't think he's texting either.
230
00:20:13,840 --> 00:20:16,718
I think he's making his decisions
on a roll of a dice.
231
00:20:16,760 --> 00:20:19,558
Who to kill, when to kill,
whether or not to kill.
232
00:20:19,600 --> 00:20:24,435
Have you come across
anything like this ever before?
233
00:20:24,480 --> 00:20:25,993
No. You?
234
00:20:26,040 --> 00:20:27,553
No.
235
00:20:27,600 --> 00:20:30,990
Judging by his demeanour last night,
the man was enjoying himself immensely.
236
00:20:31,040 --> 00:20:34,476
So what are the chances
of there being more to come?
237
00:20:34,520 --> 00:20:37,796
Think of this as a spree
that's only just started.
238
00:20:38,840 --> 00:20:42,310
Yeah, well, that may be true,
but one crime does not a pattern make.
239
00:20:42,360 --> 00:20:47,593
We don't know which aspects of it
he may choose to repeat.
240
00:20:47,640 --> 00:20:49,392
If any.
241
00:20:49,440 --> 00:20:52,557
I mean, if he's doing all this
at the roll of a dice,
242
00:20:52,600 --> 00:20:55,797
his next kill could be any time,
anywhere, any place.
243
00:20:57,360 --> 00:21:01,194
- So, how do we catch him?
- Well, we get lucky.
244
00:21:01,240 --> 00:21:03,629
Or he gets unlucky.
245
00:21:03,680 --> 00:21:06,274
Or a combination of the two.
246
00:21:21,600 --> 00:21:24,512
Listen to me, Toby. Yeah. Listen, listen.
247
00:21:24,560 --> 00:21:27,996
I know you want to be a big boy
and impress Frank, all right,
248
00:21:28,040 --> 00:21:30,634
but you need to calm down.
You'll get it when I get it.
249
00:21:30,680 --> 00:21:32,796
- No, no. Today.
- I can't.
250
00:21:32,840 --> 00:21:34,671
Yes. Yes, you can. You'll do it now.
251
00:21:34,720 --> 00:21:38,508
Listen, if that stuff isn't in my hands
in the next two hours,
252
00:21:38,560 --> 00:21:40,437
do I have to tell you what'll happen?
253
00:21:40,480 --> 00:21:42,755
Unless you want me
to dismember your whore.
254
00:21:44,280 --> 00:21:45,793
So just do as you're told.
255
00:22:25,040 --> 00:22:26,758
- Who's fire picket?
- Guv, that's me.
256
00:22:26,800 --> 00:22:28,916
Well, clear the floor, then, please.
257
00:22:28,960 --> 00:22:34,114
OK, everyone. You know the drill. Let's
all meet at the assembly point, please!
258
00:22:34,160 --> 00:22:36,196
Sorry, sorry, sorry!
Quick as you can.
259
00:22:44,160 --> 00:22:47,152
Hello?
260
00:23:22,800 --> 00:23:24,438
Password?
261
00:25:44,080 --> 00:25:45,069
All right?
262
00:25:46,920 --> 00:25:50,515
OK, everyone. We need to do
a quick head-count. Sorry about this.
263
00:25:50,560 --> 00:25:52,198
Right, let's go.
264
00:27:55,320 --> 00:27:56,309
Tossers.
265
00:28:05,040 --> 00:28:06,553
Yo, John Luther, it's me.
266
00:28:06,600 --> 00:28:12,197
So I went to the Jobcentre, and they
weren't amazingly pleasant to me.
267
00:28:14,760 --> 00:28:17,718
Turns out there's been
this global downturn, whatever.
268
00:28:19,800 --> 00:28:22,678
So it's all quiet on the job front.
269
00:28:56,920 --> 00:28:58,433
Hello, Mum?
270
00:29:01,320 --> 00:29:03,754
You fancy meeting up
for coffee or something?
271
00:29:17,160 --> 00:29:18,513
Right, it's our man.
272
00:29:19,840 --> 00:29:23,150
Definitely our man.
We just don't know who he is,
273
00:29:23,200 --> 00:29:26,431
and we can't tell
what he's going to do next, so...
274
00:29:26,480 --> 00:29:28,516
- We've got to know where he's at.
- How do we do that?
275
00:29:28,560 --> 00:29:33,270
I say we get CO19 ready,
monitor the emergency lines.
276
00:29:33,320 --> 00:29:35,595
If we hear anything that sounds unusual,
we think it's him,
277
00:29:35,640 --> 00:29:38,393
we send in armed response.
278
00:29:39,400 --> 00:29:42,198
- See if we can't catch him in the act.
- London's got, what,
279
00:29:42,240 --> 00:29:44,117
six thousand 999 calls a day.
280
00:29:44,160 --> 00:29:47,357
Yeah, but 70% of them
are time-wasters, cats up trees.
281
00:29:47,400 --> 00:29:50,756
Most of the rest is meat and potatoes. It
shouldn't be too hard to set up a filter.
282
00:29:50,800 --> 00:29:51,789
Right.
283
00:29:51,840 --> 00:29:55,230
If we think it's him,
we make a judgment call.
284
00:29:55,280 --> 00:29:57,111
We go in loud and heavy.
285
00:29:58,160 --> 00:30:00,469
What do you think of that plan?
286
00:30:00,520 --> 00:30:02,078
- Let's do it.
- Sounds good.
287
00:30:11,480 --> 00:30:14,074
- Police emergency.
- ... threatening to kill herself...
288
00:30:14,120 --> 00:30:16,918
Covered in blood.
I don't know what to do...
289
00:30:16,960 --> 00:30:19,633
just running around
with blood all over his face...
290
00:30:19,680 --> 00:30:23,832
- I dunno, a knife or something.
- My son, he's schizophrenic.
291
00:30:23,880 --> 00:30:25,199
- He's off his medication...
292
00:30:27,160 --> 00:30:30,152
I'm not being funny, but there's
this really mean dog running around.
293
00:30:30,200 --> 00:30:31,394
I know it sounds a bit...
294
00:30:31,440 --> 00:30:34,159
But I'm just worried it's going
to bite a baby or something.
295
00:30:55,440 --> 00:30:58,273
A woman's just been mugged.
Yeah. An old lady.
296
00:30:58,320 --> 00:31:01,278
Two blokes came up to her and just, bang
, they just ran off with her bag.
297
00:31:12,400 --> 00:31:14,960
An inmate. I'm all covered in blood.
I don't know what to do.
298
00:32:10,000 --> 00:32:13,709
Sir. OK, boys and girls,
we've got ourselves a weird one.
299
00:32:13,760 --> 00:32:17,639
- Here we go. Benny, what you got for me?
- Random attack. Three people stabbed.
300
00:32:17,680 --> 00:32:22,708
Killer has stolen a motorcycle courier's
bike, bag, helmet and jacket.
301
00:32:22,760 --> 00:32:25,832
He left the scene three minutes ago
on the bike, dressed as a courier.
302
00:32:25,880 --> 00:32:30,271
All right. Here's the plan.
Contact that courier's delivery company,
303
00:32:30,320 --> 00:32:33,357
find out what his next scheduled
delivery is, scramble ARV,
304
00:32:33,400 --> 00:32:36,472
see if we can't get there before he does.
That's him. That's him.
305
00:34:44,080 --> 00:34:46,594
Susie! Susie! Come on!
306
00:35:49,520 --> 00:35:51,988
- How many?
- Four confirmed dead.
307
00:35:53,000 --> 00:35:54,991
Many injured.
308
00:35:55,040 --> 00:35:56,996
We missed him by... minutes.
309
00:35:57,040 --> 00:36:00,032
We don't have him and we don't know
where he's going to go next.
310
00:36:01,920 --> 00:36:04,514
He'd have dumped
the courier rig and moved on.
311
00:36:04,560 --> 00:36:06,118
Escape route?
312
00:36:06,160 --> 00:36:08,116
Through the car park.
313
00:37:18,520 --> 00:37:20,112
Boss, what's up?
314
00:37:20,160 --> 00:37:23,869
Justin, he's still in the building!
Dressed as an employee.
315
00:37:23,920 --> 00:37:25,638
OK. Erin.
316
00:37:26,960 --> 00:37:29,599
He's still here.
Make sure no-one else leaves.
317
00:37:29,640 --> 00:37:30,755
OK.
318
00:38:51,720 --> 00:38:52,835
Put the phone down.
319
00:39:17,760 --> 00:39:19,716
This is John Luther.
Leave a message.
320
00:39:24,120 --> 00:39:27,271
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on, come on...
321
00:40:07,520 --> 00:40:09,078
All right, Mum?
322
00:40:18,040 --> 00:40:19,268
All right, Mum?
323
00:40:20,320 --> 00:40:22,390
Coffee shop closed?
324
00:40:22,440 --> 00:40:24,351
So are you sleeping with him?
325
00:40:26,840 --> 00:40:28,956
"Hello, Jen! How are you?
326
00:40:29,000 --> 00:40:31,639
"Can I tell you, you look utterly mint?"
327
00:40:31,680 --> 00:40:35,673
- Are you?
- Utterly mint? Totally.
328
00:40:35,720 --> 00:40:37,597
Sleeping with him?
329
00:40:37,640 --> 00:40:39,790
Whatever. He's, like, 55.
330
00:40:42,080 --> 00:40:44,036
So how are you paying the rent?
331
00:40:45,440 --> 00:40:47,112
He doesn't want rent, actually.
332
00:40:48,160 --> 00:40:50,355
I bet he doesn't.
333
00:40:54,600 --> 00:40:57,034
If you knew how that man
tortured your dad.
334
00:41:00,760 --> 00:41:03,832
- Because you loved Dad so much, right?!
- Yes.
335
00:41:03,880 --> 00:41:05,518
I did.
336
00:41:08,720 --> 00:41:13,874
So you didn't try to screw John
the minute Dad was cold in the ground?
337
00:41:14,880 --> 00:41:17,474
- Is that what he told you?
- That's what I saw.
338
00:41:17,520 --> 00:41:22,310
- What you think you saw.
- Mum. I saw.
339
00:41:23,920 --> 00:41:27,276
- Just come home. Please.
- No.
340
00:41:27,320 --> 00:41:28,753
- I just want us to be...
- What?
341
00:41:29,840 --> 00:41:32,798
"Hello world! Hello neighbours!
Here we are!
342
00:41:32,840 --> 00:41:35,912
"Jenny and Caroline! We're normal!
Look how normal we are!"
343
00:41:37,560 --> 00:41:40,916
- You really are one evil little bitch.
- Yeah, well...
344
00:41:42,200 --> 00:41:44,395
the apple didn't fall far
from the tree.
345
00:41:45,440 --> 00:41:46,475
What?
346
00:41:47,640 --> 00:41:50,916
You going to start smacking me about
a bit now? Do you know what?
347
00:41:50,960 --> 00:41:52,757
Go ahead.
348
00:41:54,320 --> 00:41:57,153
I've been hit by animals
a lot meaner than you.
349
00:42:02,920 --> 00:42:03,909
Take it.
350
00:42:03,960 --> 00:42:05,188
Keep it.
351
00:42:06,880 --> 00:42:09,553
Just take it. For food. For rent.
352
00:42:09,600 --> 00:42:11,431
I don't want your money.
353
00:42:11,480 --> 00:42:12,833
I'm getting a job.
354
00:42:12,880 --> 00:42:14,233
Have you got one yet?
355
00:42:14,280 --> 00:42:15,838
Not yet, no.
356
00:42:15,880 --> 00:42:18,189
- Then take it.
- I don't want your money.
357
00:42:19,760 --> 00:42:23,355
But if I was a strange man with
an erection and a video camera,
358
00:42:23,400 --> 00:42:25,277
then you'd take it, wouldn't you?
359
00:43:08,600 --> 00:43:09,589
Erin, what's up?
360
00:43:10,600 --> 00:43:11,828
You said I could come to you.
361
00:43:13,040 --> 00:43:14,268
Yeah, absolutely.
362
00:43:16,120 --> 00:43:17,917
I don't know what to do, Justin.
363
00:43:18,960 --> 00:43:22,270
- What about?
- Luther.
364
00:43:22,320 --> 00:43:25,471
Today, during the fire alarm,
he breaks into Schenk's office,
365
00:43:25,520 --> 00:43:27,112
accesses his computer.
366
00:43:27,160 --> 00:43:30,436
And don't say it, because I'm sure.
I wish I wasn't, but I am.
367
00:43:30,480 --> 00:43:32,755
He's got no need to.
368
00:43:34,440 --> 00:43:36,590
Access to the database is audited.
369
00:43:36,640 --> 00:43:40,394
I mean, why else use Schenk's computer?
370
00:43:40,440 --> 00:43:43,512
Whatever he was doing, he didn't want
anyone else to know he was doing it.
371
00:43:43,560 --> 00:43:44,788
Tell me that's not dirty.
372
00:43:47,160 --> 00:43:51,039
OK, yeah, on the face of it, it looks odd.
373
00:43:51,080 --> 00:43:53,640
But there'll be a reason.
374
00:43:53,680 --> 00:43:55,113
Oh, come on
375
00:43:55,160 --> 00:43:57,993
There's loyalty and then there's...
naivety.
376
00:43:58,040 --> 00:43:59,519
There's also a difference
377
00:43:59,560 --> 00:44:02,677
between getting your hands dirty
and being dirty.
378
00:44:05,120 --> 00:44:07,190
This is what I get, is it?
379
00:44:07,240 --> 00:44:08,798
I've come to you for help.
380
00:44:08,840 --> 00:44:12,833
And this is it?
Platitudes and denials and puppy-dog eyes?
381
00:44:17,600 --> 00:44:19,113
Right. Just leave it with me.
382
00:44:19,160 --> 00:44:22,470
- Right?
- Thank you.
383
00:44:37,960 --> 00:44:40,758
I'm DCI John Luther.
384
00:44:40,800 --> 00:44:42,756
Question is, who are you?
385
00:44:46,880 --> 00:44:50,589
Your fingerprints
didn't show up on the records.
386
00:44:51,840 --> 00:44:53,592
You're not carrying any ID.
387
00:44:53,640 --> 00:44:54,789
Just this.
388
00:45:00,200 --> 00:45:01,189
And these.
389
00:45:14,760 --> 00:45:15,749
What?
390
00:45:23,800 --> 00:45:25,995
Well, I've been using our quiet time...
391
00:45:28,360 --> 00:45:29,952
to think about this.
392
00:45:30,000 --> 00:45:31,672
What is it?
393
00:45:31,720 --> 00:45:33,199
What could it be?
394
00:45:33,240 --> 00:45:34,832
Do you know what I think?
395
00:45:34,880 --> 00:45:38,111
I reckon it's a scorecard.
396
00:45:38,160 --> 00:45:43,518
How many points, what, ten points
for killing someone with a baseball bat?
397
00:45:45,080 --> 00:45:47,036
20 points for, I don't know,
398
00:45:47,080 --> 00:45:50,914
stabbing a stranger to death. Am I right?
399
00:45:50,960 --> 00:45:53,110
Is that what this is?
400
00:46:09,720 --> 00:46:11,199
Who were you trying to call...
401
00:46:12,880 --> 00:46:15,519
at the office? Who was that?
402
00:46:15,560 --> 00:46:17,039
The wife?
403
00:46:19,240 --> 00:46:21,117
Girlfriend, boyfriend?
404
00:46:21,160 --> 00:46:22,593
Boyfriend.
405
00:46:23,640 --> 00:46:26,279
I didn't think it was your mum and dad.
406
00:46:26,320 --> 00:46:29,437
No, we checked the records,
and it was a disposable phone,
407
00:46:29,480 --> 00:46:32,756
the only time that number
has been called,
408
00:46:32,800 --> 00:46:36,509
so doesn't say Mum and Dad to me.
Does it say Mum and Dad to you?
409
00:46:38,520 --> 00:46:40,476
So who was it?
410
00:46:40,520 --> 00:46:42,431
Who was it?
411
00:46:45,720 --> 00:46:47,358
Who was it?
412
00:46:53,360 --> 00:46:57,478
You know, I've been a police officer
since God was a boy.
413
00:46:59,120 --> 00:47:04,274
I don't think I've sat
across a table from someone
414
00:47:04,320 --> 00:47:08,791
who takes their right to silence
so seriously.
415
00:47:16,000 --> 00:47:17,991
Want to say something?
416
00:47:23,600 --> 00:47:25,079
No?
417
00:47:32,080 --> 00:47:33,593
Who are you?
418
00:47:34,640 --> 00:47:36,995
We'll find out, won't we?
419
00:48:07,840 --> 00:48:09,319
John?
420
00:48:13,960 --> 00:48:15,029
Oh!
421
00:48:16,040 --> 00:48:17,758
- Agh!
- Hello.
422
00:48:21,680 --> 00:48:22,669
You remember me?
423
00:48:23,880 --> 00:48:24,869
Of course you do.
424
00:48:26,440 --> 00:48:28,078
And what an evening that was!
425
00:48:30,040 --> 00:48:32,031
Well, I do apologise for any
426
00:48:32,080 --> 00:48:35,231
work-related injuries that you sustained.
Where is he?
427
00:48:36,800 --> 00:48:38,791
- The man of the house.
- Working.
428
00:48:38,840 --> 00:48:42,435
Bringing home the bacon, as it were.
429
00:48:42,480 --> 00:48:44,471
When will he be back?
430
00:48:44,520 --> 00:48:46,033
Whenever he can.
431
00:48:46,080 --> 00:48:47,718
- And when's that?
- Do I look like his wife?
432
00:48:47,760 --> 00:48:50,558
Darling, you don't look
like anybody's wife.
433
00:48:50,600 --> 00:48:52,431
So, anyway, door's that way.
434
00:48:54,680 --> 00:48:57,558
No, er, I can't leave.
435
00:48:58,560 --> 00:49:02,075
Not before the Big Bad John shows up...
436
00:49:02,120 --> 00:49:03,997
and gives me what I'm waiting for.
437
00:49:17,360 --> 00:49:20,636
You know, I really must say,
he's being disappointingly tardy.
438
00:49:22,920 --> 00:49:26,151
Yeah, definitely more dial-up
than broadband.
439
00:49:26,200 --> 00:49:27,394
So you'd better be off, then.
440
00:49:31,240 --> 00:49:33,037
Did I hurt you that badly?
441
00:49:37,520 --> 00:49:39,112
I...
442
00:49:39,160 --> 00:49:40,639
I can't help it.
443
00:49:44,360 --> 00:49:45,952
It's the screams.
444
00:49:47,000 --> 00:49:48,718
See?
445
00:49:48,760 --> 00:49:51,035
I think they're rather like watches.
446
00:49:51,080 --> 00:49:52,672
On one level...
447
00:49:54,520 --> 00:49:56,750
the fake ones are convincing enough...
448
00:49:59,160 --> 00:50:01,628
until you've tried the genuine article.
449
00:50:09,000 --> 00:50:10,479
What's that?
450
00:50:15,960 --> 00:50:18,030
- It's not yours!
- Ooh.
451
00:50:19,120 --> 00:50:20,599
Ooh.
452
00:50:23,400 --> 00:50:25,789
David Bowie.
453
00:50:25,840 --> 00:50:29,753
Oh, my God. That is so sweet.
454
00:50:29,800 --> 00:50:32,394
You do know you're ill?
455
00:50:32,440 --> 00:50:35,318
There's something wrong with you.
456
00:50:42,560 --> 00:50:44,198
Yeah, apparently, there is.
457
00:50:46,400 --> 00:50:50,188
When I was eight, they caught me...
458
00:50:50,240 --> 00:50:52,879
interfering with
the corpse of a cat, and, er...
459
00:50:54,440 --> 00:50:56,749
I told them it was
a scientific experiment.
460
00:50:56,800 --> 00:50:59,837
I was just trying to see
if there were any kittens inside.
461
00:51:01,360 --> 00:51:03,510
There were no kittens.
462
00:51:08,360 --> 00:51:10,874
How are you on the money front?
463
00:51:10,920 --> 00:51:11,909
Don't you start.
464
00:51:11,960 --> 00:51:14,030
Because I've got the money
if you've got the time.
465
00:51:14,080 --> 00:51:18,119
- I don't do that any more.
- Oh, what, cos you've found yourself?
466
00:51:19,680 --> 00:51:22,035
What is it?
Because you've found some kind of
467
00:51:22,080 --> 00:51:24,196
pure core of strength and self-respect,
468
00:51:24,240 --> 00:51:26,993
or because you're learning
to love yourself as a woman?
469
00:51:27,040 --> 00:51:30,316
You need to leave. If John comes back
and hears you talking to me like this...
470
00:51:30,360 --> 00:51:34,114
"Talking to me like this"?
I think John will do as he's told.
471
00:51:34,160 --> 00:51:36,879
I could have you bent over this table
472
00:51:36,920 --> 00:51:41,471
and there'd be nothing he could do
but stand back and watch.
473
00:51:44,000 --> 00:51:46,434
Besides which, John's not here, is he?
474
00:51:48,760 --> 00:51:49,988
Hmm?
475
00:51:51,160 --> 00:51:53,549
I told him what I wanted.
476
00:51:57,880 --> 00:51:59,552
I told him what I'd do.
477
00:52:01,560 --> 00:52:04,154
But John's not here. He's not here
for you, he's not here for me.
478
00:52:06,400 --> 00:52:09,358
I think he's let the both of us down.
479
00:52:10,400 --> 00:52:11,628
I'll, er, be very gentle.
480
00:52:11,680 --> 00:52:13,750
Or not.
481
00:52:15,000 --> 00:52:16,353
- Get out.
- Come on.
482
00:52:16,400 --> 00:52:17,913
- Get out!
- What is it?
483
00:52:17,960 --> 00:52:20,235
Has he got a thing for sullied goods?
Is that what it is?
484
00:52:20,280 --> 00:52:21,998
- Don't talk about him.
- Or does he like to be the hero?
485
00:52:22,040 --> 00:52:24,793
Putting pretty young things
into his bed for gratitude?
486
00:52:24,840 --> 00:52:28,276
Eh, what does he like? What's his scene?
What does he like? Hey?
487
00:52:28,320 --> 00:52:30,436
- Don't, please!
- Does he like this?
488
00:52:30,480 --> 00:52:31,549
Does he like this?
489
00:52:53,320 --> 00:52:55,470
Boss, have you got a minute?
490
00:52:55,520 --> 00:52:59,479
Yeah. Walk... Walk out with me.
491
00:53:03,880 --> 00:53:06,030
Everything all right?
492
00:53:06,080 --> 00:53:08,913
Um, with me, yeah.
493
00:53:09,960 --> 00:53:11,393
What does that mean?
494
00:53:12,840 --> 00:53:13,829
Um...
495
00:53:15,360 --> 00:53:16,952
Were you in Schenk's office?
496
00:53:19,600 --> 00:53:21,875
- When?
- Today, during the fire alarm.
497
00:53:21,920 --> 00:53:23,239
Who's told you that?
498
00:53:23,280 --> 00:53:25,157
No-one. It doesn't matter.
499
00:53:26,200 --> 00:53:27,519
Were you, though?
500
00:53:28,920 --> 00:53:31,434
- Justin, do you trust me?
- Yeah. You know I do.
501
00:53:31,480 --> 00:53:33,835
All right, well, don't say
what you're about to say.
502
00:53:36,000 --> 00:53:37,479
Are you in trouble?
503
00:53:45,560 --> 00:53:48,120
Things are a little messy.
504
00:53:48,160 --> 00:53:50,435
But I'm working it out.
505
00:54:04,360 --> 00:54:07,033
Toby, I've got it
and I'm ready to meet you,
506
00:54:07,080 --> 00:54:09,196
so just call me and tell me where.
507
00:55:10,760 --> 00:55:11,749
Jenny?
508
00:55:15,240 --> 00:55:16,468
Jenny, where are you?
509
00:55:17,520 --> 00:55:18,953
Are you home?
510
00:55:20,440 --> 00:55:22,670
Where are you?
511
00:55:22,720 --> 00:55:23,914
I'm sorry.
512
00:55:23,960 --> 00:55:26,633
I'm really, really sorry.
513
00:56:51,760 --> 00:56:55,753
Sweet Dreams)
514
00:57:01,600 --> 00:57:05,878
#Sweet dreams are made of this
515
00:57:05,920 --> 00:57:09,151
# Who am I to disagree? #
516
00:57:11,480 --> 00:57:15,473
We've got another one. It's started again.
There's two of them.
517
00:57:19,520 --> 00:57:22,353
- Call her!
- I'm trying, I don't know where she is!
518
00:57:22,400 --> 00:57:26,279
#... Some of them want to use you
519
00:57:26,320 --> 00:57:31,633
#Some of them want
to get used by you
520
00:57:31,680 --> 00:57:37,232
#Some of them want to abuse you
521
00:57:37,280 --> 00:57:42,912
#Some of them want to be abused. #
40013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.