All language subtitles for Love Scenery episode 15 [iQIYI] engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Lulu Xu & Lin Yi* 2 00:01:29,320 --> 00:01:32,920 [Love Scenery] 3 00:01:33,400 --> 00:01:35,550 [Episode 15] ©English subtitles by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast: Lulu Xu & Lin Yi* 4 00:01:37,920 --> 00:01:40,800 It's getting late. I have to go. 5 00:01:40,880 --> 00:01:41,740 Wait a minute. 6 00:02:15,000 --> 00:02:16,180 It's so cute. 7 00:02:18,360 --> 00:02:19,980 Haven't you been waiting all night? 8 00:02:21,320 --> 00:02:23,260 All night? 9 00:02:24,520 --> 00:02:25,320 Didn't you? 10 00:02:25,400 --> 00:02:26,220 No. 11 00:02:27,000 --> 00:02:27,800 Who told you? 12 00:02:27,880 --> 00:02:30,180 I... I wasn't waiting for anything. 13 00:02:31,800 --> 00:02:32,660 Really? 14 00:02:37,600 --> 00:02:39,020 Pure and naive. 15 00:02:45,880 --> 00:02:47,380 Physically strong. 16 00:02:53,680 --> 00:02:55,180 Passionate. 17 00:03:07,480 --> 00:03:08,340 Senior, 18 00:03:09,560 --> 00:03:11,260 when are you going to stop pretending? 19 00:03:53,200 --> 00:03:55,180 Are you sure you're okay, Ding? 20 00:03:55,440 --> 00:03:56,240 I'm fine. 21 00:03:56,320 --> 00:03:58,180 Then stay safe. 22 00:04:04,400 --> 00:04:05,560 Give me Liang Chen's address. 23 00:04:05,640 --> 00:04:07,400 What's wrong? Is her house on fire? 24 00:04:07,480 --> 00:04:10,440 Yes, it's on fire. I'm in a rush to put out the fire. 25 00:04:10,520 --> 00:04:12,720 I'm going to put out the fire too. 26 00:04:12,800 --> 00:04:14,360 Wait, let me change into a suit and tie first. 27 00:04:14,440 --> 00:04:15,660 Just give me the address. 28 00:04:15,880 --> 00:04:18,170 I don't need you to put out the fire. 29 00:04:18,269 --> 00:04:20,480 I'm not the kind of person who betrays his friend. 30 00:04:20,560 --> 00:04:21,740 You want the address? 31 00:04:22,440 --> 00:04:23,240 What's your offer? 32 00:04:25,000 --> 00:04:27,260 I wonder who begged me to bring girls over? 33 00:04:30,280 --> 00:04:31,520 Nature Emerald Suites. 34 00:04:31,600 --> 00:04:33,080 Building 8, number 1601. 35 00:04:33,159 --> 00:04:34,420 Thanks, buddy. 36 00:04:37,320 --> 00:04:39,860 Are you going to put out a fire or start a fire? 37 00:05:00,960 --> 00:05:02,420 What a scare. 38 00:05:02,500 --> 00:05:04,860 [Sun Bin Yu] 39 00:05:05,200 --> 00:05:06,780 Hello, what's up? 40 00:05:06,880 --> 00:05:08,640 [Orange, where are you?] 41 00:05:08,720 --> 00:05:09,880 I'm at home. 42 00:05:09,960 --> 00:05:11,160 Great. 43 00:05:11,240 --> 00:05:14,000 The fresh meat set meal that I ordered for you is on the way. 44 00:05:14,080 --> 00:05:15,220 What? 45 00:05:15,320 --> 00:05:16,800 [It should be] 46 00:05:16,880 --> 00:05:18,380 almost there by now. 47 00:05:18,560 --> 00:05:20,300 No need to thank me. 48 00:05:20,800 --> 00:05:21,620 Taro, 49 00:05:21,880 --> 00:05:23,860 didn't you take your medicine? 50 00:05:51,520 --> 00:05:52,600 Hello, 51 00:05:52,680 --> 00:05:55,620 I'm Lu Lu Xiu. 52 00:06:01,080 --> 00:06:02,300 Do we know each other? 53 00:06:02,440 --> 00:06:04,380 Why do you come to my house? 54 00:06:33,280 --> 00:06:35,140 What are you doing here? 55 00:06:35,240 --> 00:06:37,060 I'd like to know you all over again, 56 00:06:37,920 --> 00:06:38,900 senior. 57 00:06:39,240 --> 00:06:41,200 What are you talking about? 58 00:06:41,280 --> 00:06:42,300 I don't understand. 59 00:06:48,240 --> 00:06:50,180 All right, when did you find out? 60 00:06:50,320 --> 00:06:51,740 Do you really want to know? 61 00:06:53,159 --> 00:06:54,860 Forget it. I don't want to know. 62 00:06:56,320 --> 00:06:57,300 Senior, 63 00:06:57,680 --> 00:06:59,980 when I knew you were Little Box, 64 00:07:00,120 --> 00:07:01,420 I was really happy. 65 00:07:05,120 --> 00:07:06,180 Because 66 00:07:09,440 --> 00:07:10,980 I've liked you for a long time. 67 00:07:19,640 --> 00:07:22,180 Senior, I haven't finished talking. 68 00:07:22,520 --> 00:07:24,580 What else do you want to say? 69 00:07:30,200 --> 00:07:32,700 Get some rest. I'm going home. 70 00:07:35,080 --> 00:07:36,900 What, is that it? 71 00:07:38,440 --> 00:07:41,380 Why? What else do you want me to say? 72 00:07:42,840 --> 00:07:43,640 Nothing. 73 00:08:39,320 --> 00:08:41,250 Good night, Little Box. 74 00:08:41,960 --> 00:08:42,860 Why don't I 75 00:08:44,560 --> 00:08:46,620 walk you downstairs? 76 00:08:48,280 --> 00:08:49,080 All right. 77 00:09:09,920 --> 00:09:11,740 Don't you have a coat? 78 00:09:14,000 --> 00:09:15,180 Hold on a second. 79 00:10:34,960 --> 00:10:36,300 Go back. 80 00:10:39,000 --> 00:10:39,800 Okay. 81 00:10:43,760 --> 00:10:44,560 Go. 82 00:11:30,560 --> 00:11:31,580 Let's head back. 83 00:11:36,320 --> 00:11:37,220 All right. 84 00:11:54,400 --> 00:11:55,420 You're back. 85 00:11:57,600 --> 00:11:58,460 Did you see her? 86 00:11:58,560 --> 00:11:59,900 You're asking the obvious. 87 00:12:00,320 --> 00:12:01,620 That's not right. 88 00:12:01,880 --> 00:12:03,960 According to the normal script, 89 00:12:04,040 --> 00:12:06,060 you should be the second male lead who got defeated. 90 00:12:06,160 --> 00:12:08,300 Have you been cast as anything more than a third male lead? 91 00:12:08,400 --> 00:12:09,200 No. 92 00:12:10,600 --> 00:12:12,580 What's the exact situation between you two now? 93 00:12:12,760 --> 00:12:14,000 Do you like her? 94 00:12:14,080 --> 00:12:15,100 Of course. 95 00:12:15,360 --> 00:12:17,360 Despite my skill level, I still team up with her every day. 96 00:12:17,440 --> 00:12:18,600 If it weren't for love, 97 00:12:18,680 --> 00:12:19,980 what else could it be? Charity? 98 00:12:20,120 --> 00:12:22,760 Many people like her, okay? 99 00:12:22,840 --> 00:12:25,000 What gave you the right to start the fire? 100 00:12:25,080 --> 00:12:27,140 Aren't you afraid of setting yourself on fire? 101 00:12:30,440 --> 00:12:31,460 Do you see it? 102 00:12:35,520 --> 00:12:36,460 What? 103 00:12:36,920 --> 00:12:38,160 The halo of a male lead. 104 00:12:38,240 --> 00:12:40,100 Halo, my foot! 105 00:12:40,320 --> 00:12:41,120 You... 106 00:12:41,480 --> 00:12:42,500 Lu Jing! Lu Jing! 107 00:12:43,720 --> 00:12:45,820 Lu Jing, I haven't finished yet. 108 00:12:46,480 --> 00:12:48,700 Lu Jing, what's the exact situation between you two now? 109 00:12:48,840 --> 00:12:51,060 Lu Jing! Lu Jing! 110 00:12:51,200 --> 00:12:52,140 Open the... 111 00:12:52,800 --> 00:12:53,900 My snail rice noodle. 112 00:13:09,600 --> 00:13:10,400 [Supreme Master] 113 00:13:33,720 --> 00:13:34,520 Hello? 114 00:13:36,720 --> 00:13:37,520 Senior? 115 00:14:34,120 --> 00:14:35,100 You're back. 116 00:14:35,400 --> 00:14:36,380 Are you happy? 117 00:14:37,480 --> 00:14:39,700 This is the local specialty that I brought for you. 118 00:14:39,800 --> 00:14:42,020 A box of lemons. 119 00:14:42,600 --> 00:14:43,420 Thank you. 120 00:14:43,500 --> 00:14:44,480 Did you have fun? 121 00:14:45,800 --> 00:14:48,260 Don't remind me. Just thinking about it makes me depressed. 122 00:14:48,440 --> 00:14:49,760 If I knew I could see Herman, 123 00:14:49,840 --> 00:14:52,420 I wouldn't have taken a vacation even if I was tired to death. 124 00:14:53,160 --> 00:14:55,480 It's nothing. We only did a live broadcast 125 00:14:55,560 --> 00:14:57,520 and had a meal together. 126 00:14:57,600 --> 00:14:59,240 I'll introduce him to you if there's a chance. 127 00:14:59,320 --> 00:15:01,260 You guys even had a meal together. 128 00:15:01,360 --> 00:15:03,300 How was it? Is Herman handsome? 129 00:15:04,680 --> 00:15:05,860 So so, I guess. 130 00:15:06,000 --> 00:15:06,800 Good. 131 00:15:06,880 --> 00:15:08,160 Now I'm not so depressed. 132 00:15:08,240 --> 00:15:11,820 I'll just let him live in my imagination forever. 133 00:15:12,640 --> 00:15:15,860 He looks like Liu Mao Yan. 134 00:15:16,120 --> 00:15:18,020 That's not handsome to you? 135 00:15:18,840 --> 00:15:21,600 And you actually can keep up with him 136 00:15:21,680 --> 00:15:23,260 and it worked out so well. 137 00:15:24,720 --> 00:15:26,140 I'm so envious. 138 00:15:26,840 --> 00:15:28,260 I'm not that good. 139 00:15:28,480 --> 00:15:30,140 We had an innate chemistry, that's all. 140 00:15:39,640 --> 00:15:40,940 Grab the ball. 141 00:15:41,200 --> 00:15:42,700 Block him. 142 00:15:45,720 --> 00:15:47,180 Da Ming, defend him. 143 00:15:47,280 --> 00:15:48,840 Block his shot. Stop him from boxing out. 144 00:15:48,920 --> 00:15:50,180 Don't let him box out. 145 00:15:53,120 --> 00:15:54,120 Defend him, defend him. 146 00:15:54,200 --> 00:15:55,420 Grab the ball. 147 00:16:02,240 --> 00:16:04,060 You play very well today. 148 00:16:04,640 --> 00:16:06,680 I feel a bit restless recently. Forgive me. 149 00:16:06,760 --> 00:16:07,560 Restless. 150 00:16:07,720 --> 00:16:08,760 Restless, restless. 151 00:16:08,840 --> 00:16:09,780 Go on. 152 00:16:10,400 --> 00:16:12,380 Defend him, defend him. Grab the ball. 153 00:16:13,920 --> 00:16:15,380 They can't make it without me. 154 00:16:28,880 --> 00:16:29,920 You're very good. 155 00:16:30,000 --> 00:16:31,380 Why don't you join the game? 156 00:16:54,480 --> 00:16:55,500 What are you doing? 157 00:16:56,200 --> 00:16:58,360 Just dance a few more times. 158 00:16:58,440 --> 00:17:00,220 I'm still not familiar with it. 159 00:17:02,200 --> 00:17:03,020 Just finished class? 160 00:17:03,960 --> 00:17:05,640 Qi Qi, we'll practise first. Don't take too long. 161 00:17:05,720 --> 00:17:06,520 Bye-bye. 162 00:17:07,520 --> 00:17:09,740 Is your hand feeling better? 163 00:17:10,829 --> 00:17:12,260 It's still pretty bad. 164 00:17:13,760 --> 00:17:15,410 I can't move it. 165 00:17:15,829 --> 00:17:17,720 When will your hand recover? 166 00:17:17,800 --> 00:17:18,640 When can we 167 00:17:18,720 --> 00:17:20,099 go on a mission again? 168 00:17:20,480 --> 00:17:21,540 No rush. 169 00:17:21,680 --> 00:17:22,920 Even though we can't go on missions, 170 00:17:23,000 --> 00:17:25,819 we can still listen to music, 171 00:17:26,040 --> 00:17:27,079 go to art exhibitions, 172 00:17:27,160 --> 00:17:28,620 and enjoy the finer things in life. 173 00:17:30,080 --> 00:17:31,180 That will do too. 174 00:17:37,000 --> 00:17:38,080 Senior, 175 00:17:38,160 --> 00:17:39,580 you're here too? 176 00:17:44,120 --> 00:17:46,300 Didn't you say you couldn't move your hand? 177 00:17:49,280 --> 00:17:50,200 My hand hurts. 178 00:17:50,280 --> 00:17:51,840 Feels like it's getting worse. 179 00:17:51,920 --> 00:17:53,560 It's your hand that's injured, not your leg. 180 00:17:53,640 --> 00:17:55,180 What are you squatting for? 181 00:17:55,280 --> 00:17:56,980 Every part of the body is connected. 182 00:18:08,360 --> 00:18:09,860 I almost gave myself away. 183 00:18:11,600 --> 00:18:13,300 That rascal must have done it on purpose. 184 00:18:14,440 --> 00:18:17,020 Then again, this charade is getting stale. 185 00:18:18,760 --> 00:18:20,900 What else should I come up with? 186 00:18:26,320 --> 00:18:27,880 Why is the water so cold today? 187 00:18:27,960 --> 00:18:29,100 I'm freezing. 188 00:18:48,840 --> 00:18:50,580 Why is the water ice cold? 189 00:18:53,320 --> 00:18:55,260 Be glad you're still alive. 190 00:19:16,760 --> 00:19:17,560 [What are you doing?] 191 00:19:19,760 --> 00:19:20,880 I'm watching a video. 192 00:19:20,960 --> 00:19:22,380 Liu Mao Yan is quite handsome. 193 00:19:29,280 --> 00:19:30,100 Why? 194 00:19:33,220 --> 00:19:34,470 [Supreme Master] 195 00:19:37,240 --> 00:19:38,040 Hello. 196 00:19:40,040 --> 00:19:41,140 [Are you upset?] 197 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 You replied to me so late 198 00:19:43,720 --> 00:19:44,960 and praised others for being handsome. 199 00:19:45,040 --> 00:19:46,420 How can I not be upset? 200 00:19:47,360 --> 00:19:50,780 [My junior is such a jealous person.] 201 00:19:51,720 --> 00:19:53,120 Then what do you want? 202 00:19:53,200 --> 00:19:55,380 A crawfish meal will do nicely. 203 00:19:55,920 --> 00:19:57,360 Isn't it supposed to be your treat? 204 00:19:57,440 --> 00:19:58,500 You still remember? 205 00:19:58,720 --> 00:20:00,240 [Yes, of course.] 206 00:20:00,320 --> 00:20:02,260 All right, it's my treat. 207 00:20:02,480 --> 00:20:03,460 [How about tomorrow? ] 208 00:20:03,600 --> 00:20:04,480 Tomorrow? 209 00:20:04,560 --> 00:20:05,360 [Can't make it?] 210 00:20:06,080 --> 00:20:06,940 How about today? 211 00:20:07,040 --> 00:20:07,900 Today? 212 00:20:08,080 --> 00:20:09,960 Right, I'm downstairs at your house. 213 00:20:10,040 --> 00:20:11,260 Downstairs at my house? 214 00:20:13,040 --> 00:20:14,140 He's downstairs at my house. 215 00:20:23,760 --> 00:20:24,660 [I'm just kidding.] 216 00:20:25,000 --> 00:20:26,220 You're just kidding me? 217 00:20:26,880 --> 00:20:29,100 About today, tomorrow or being downstairs? 218 00:20:29,800 --> 00:20:30,700 See you tomorrow. 219 00:20:32,560 --> 00:20:34,140 See you tomorrow. 220 00:21:22,120 --> 00:21:23,080 Here you go! 221 00:21:23,160 --> 00:21:24,280 Good, put it here. 222 00:21:24,360 --> 00:21:26,220 -Have some dumplings. -And dumplings too? 223 00:21:26,800 --> 00:21:27,600 Great! 224 00:21:27,680 --> 00:21:28,880 What a spread. 225 00:21:28,960 --> 00:21:29,760 Here, taste it. 226 00:21:29,960 --> 00:21:30,760 Okay. 227 00:21:30,920 --> 00:21:32,720 -I'll put this here. -Quite nice. 228 00:21:32,800 --> 00:21:34,460 -Not bad. Good flavour. -Come and eat with us. 229 00:21:38,120 --> 00:21:39,340 Bao Bei hasn't eaten yet. 230 00:21:41,240 --> 00:21:42,040 Jing, 231 00:21:42,400 --> 00:21:44,840 -did you buy all this? -Yes. Just now. 232 00:21:44,920 --> 00:21:46,640 -Here, have a tea egg. -Thanks. 233 00:21:46,720 --> 00:21:48,940 Your grandpa knows that I like tea eggs. 234 00:21:53,000 --> 00:21:54,600 He's better than you at cutting fruit. 235 00:21:54,680 --> 00:21:56,600 Right, it looks decent. 236 00:21:56,680 --> 00:21:57,900 I learned it from Grandma. 237 00:21:59,080 --> 00:22:00,500 He's becoming so caring. 238 00:22:01,400 --> 00:22:02,460 Good improvement. 239 00:22:02,880 --> 00:22:05,100 I'll enjoy the blessing of my grandson from now on. 240 00:22:05,280 --> 00:22:06,340 Chef Lu! 241 00:22:06,760 --> 00:22:07,900 It's really good. 242 00:23:44,520 --> 00:23:45,820 [I just remembered that] 243 00:23:45,960 --> 00:23:48,660 [it's winter now. There's no more crayfish.] 244 00:24:09,960 --> 00:24:10,900 [I knew that.] 245 00:24:14,200 --> 00:24:15,460 But I want to see you. 246 00:24:44,440 --> 00:24:47,540 [The first snow is the perfect time to take a walk with a lover.] 247 00:24:49,480 --> 00:24:52,240 [They say you meet the guy of your dreams during the first snow.] 248 00:24:52,320 --> 00:24:53,540 [So where are you?] 249 00:24:55,000 --> 00:24:57,140 [The first snow is here. It's the season for confessions.] 250 00:24:57,920 --> 00:25:00,420 A woman's idea of romance is so ridiculous. 251 00:25:00,800 --> 00:25:03,380 What can be better than having hot pot on a snowy day? 252 00:25:08,800 --> 00:25:09,920 [Having hot pot on a snowy day] 253 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 [is the least one can do to honour winter time.] 254 00:25:12,080 --> 00:25:13,400 [I'm having a hot pot party at my house today.] 255 00:25:13,480 --> 00:25:15,040 [No one is allowed to be absent.] 256 00:25:15,120 --> 00:25:16,140 [Reply if you received this message.] 257 00:26:03,320 --> 00:26:04,120 Shan Shan. 258 00:26:05,200 --> 00:26:06,000 Shan Shan, 259 00:26:07,000 --> 00:26:08,100 the snowman is here. 260 00:26:13,120 --> 00:26:14,340 Where is it? 261 00:26:16,280 --> 00:26:17,420 It's all melted. 262 00:26:22,160 --> 00:26:23,580 I'll make another one for you. 263 00:26:27,400 --> 00:26:28,360 You're serious? 264 00:26:28,440 --> 00:26:29,620 I'll be right back. 265 00:26:32,200 --> 00:26:35,180 Shan Shan, the snowman is here again. 266 00:26:40,440 --> 00:26:42,620 Are you a fool? 267 00:26:42,960 --> 00:26:45,220 You actually took me seriously and made another one? 268 00:26:50,760 --> 00:26:51,640 Are you cold? 269 00:26:51,720 --> 00:26:52,520 No. 270 00:26:53,080 --> 00:26:53,880 Not cold? 271 00:26:54,400 --> 00:26:55,620 My foot. 272 00:27:02,440 --> 00:27:04,180 Your ears are frozen red. 273 00:27:39,240 --> 00:27:40,320 [Having hot pot on a snowy day] 274 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 [is the least one can do to honour winter time.] 275 00:27:42,480 --> 00:27:43,920 [I'm having a hot pot party at my house today.] 276 00:27:44,000 --> 00:27:45,480 [No one is allowed to be absent.] 277 00:27:45,560 --> 00:27:46,780 [Reply if you received this message.] 278 00:28:02,600 --> 00:28:03,520 [Having hot pot on a snowy day] 279 00:28:03,600 --> 00:28:05,640 [is the least one can do to honour winter time.] 280 00:28:05,720 --> 00:28:07,120 [I'm having a hot pot party at my house today.] 281 00:28:07,200 --> 00:28:08,660 [No one is allowed to be absent.] 282 00:28:08,760 --> 00:28:09,940 [Reply if you received this message.] 283 00:29:07,120 --> 00:29:07,920 Senior. 284 00:29:19,600 --> 00:29:20,400 Here. 285 00:29:21,040 --> 00:29:21,840 It's additive free. 286 00:29:21,920 --> 00:29:23,780 Drink more. It'll replenish your nutrients. 287 00:29:24,640 --> 00:29:25,460 Thank you. 288 00:29:25,600 --> 00:29:26,400 Let's go. 289 00:29:33,840 --> 00:29:35,580 Do you know how to put on ice skates? 290 00:29:36,560 --> 00:29:37,780 I'll help you later 291 00:29:37,960 --> 00:29:39,180 so you won't get your hands hurt. 292 00:29:41,560 --> 00:29:42,540 I've put them on. 293 00:29:53,080 --> 00:29:53,880 All done. 294 00:29:57,120 --> 00:29:58,060 Be careful. 295 00:29:58,920 --> 00:30:00,380 You should sit down. 296 00:30:02,120 --> 00:30:04,100 Can you skate? 297 00:30:04,720 --> 00:30:05,700 I can't. 298 00:30:06,440 --> 00:30:08,500 The why do you come here? 299 00:30:10,800 --> 00:30:12,040 Today is a working day. 300 00:30:12,120 --> 00:30:13,420 There are less people on the rink. 301 00:30:13,520 --> 00:30:14,940 You can be more relaxed. 302 00:30:15,680 --> 00:30:17,120 Besides, it doesn't matter if I know how to skate or not. 303 00:30:17,200 --> 00:30:18,500 What matters is you do. 304 00:30:19,680 --> 00:30:21,940 What if I don't know either? 305 00:30:22,640 --> 00:30:23,740 Then, 306 00:30:24,840 --> 00:30:27,220 let's stumble together. 307 00:30:55,000 --> 00:30:57,780 Why don't I give you a demonstration first? 308 00:30:58,360 --> 00:31:01,420 Slightly bend your knee and lean forward. 309 00:31:01,520 --> 00:31:04,540 And slide your left foot out, followed by the right. 310 00:31:05,120 --> 00:31:06,020 Watch me. 311 00:31:16,240 --> 00:31:17,920 Come over. I'll catch you. 312 00:31:18,000 --> 00:31:18,820 Don't be afraid. 313 00:31:25,720 --> 00:31:28,340 Senior, catch me! 314 00:31:35,320 --> 00:31:36,180 Be careful! 315 00:32:32,400 --> 00:32:33,540 Do you want to skate together? 316 00:32:34,240 --> 00:32:35,260 I don't dare to. 317 00:32:37,200 --> 00:32:39,260 Then let me show you once more. 318 00:33:13,480 --> 00:33:14,380 Come over. 319 00:33:15,600 --> 00:33:16,500 Senior, 320 00:33:16,880 --> 00:33:18,260 you have to catch me then. 321 00:33:49,800 --> 00:33:51,940 You lied to me. You obviously can skate. 322 00:33:55,840 --> 00:33:56,740 It's not funny. 323 00:34:07,000 --> 00:34:09,040 [Okay. Congratulations to Madam Ma] 324 00:34:09,120 --> 00:34:10,070 [on winning the title] 325 00:34:10,150 --> 00:34:12,590 [of Snarky King of our first Silver Tongue Cup.] 326 00:34:12,670 --> 00:34:14,110 [Next, let's give a big round of applause to] 327 00:34:14,190 --> 00:34:15,940 [Madam Ma!] 328 00:34:20,190 --> 00:34:22,860 Why don't we eat first? 329 00:34:26,630 --> 00:34:28,330 I think we should use clear soup. 330 00:34:29,280 --> 00:34:30,239 Can you show 331 00:34:30,320 --> 00:34:32,330 some respect to the hot pot? 332 00:34:32,520 --> 00:34:33,520 Didn't you invite Liang Chen over? 333 00:34:33,600 --> 00:34:34,630 She doesn't eat spicy food. 334 00:34:34,710 --> 00:34:37,150 Orange hasn't even replied to me on WeChat. 335 00:34:37,230 --> 00:34:38,900 I'm not sure if she will come. 336 00:34:41,320 --> 00:34:43,250 Fine, clear soup. 337 00:34:47,800 --> 00:34:49,540 Then there are the others. 338 00:34:50,280 --> 00:34:52,020 All of them stood me up. 339 00:34:52,230 --> 00:34:53,730 Typical case of romance over friendship. 340 00:34:53,840 --> 00:34:55,320 It's only a snow day. 341 00:34:55,400 --> 00:34:56,760 What's with all the display of affection? 342 00:34:56,840 --> 00:34:58,860 One might think it is snowing rose petals. 343 00:35:01,400 --> 00:35:02,280 Can't they be more considerate 344 00:35:02,360 --> 00:35:04,220 of us single guys? 345 00:35:11,640 --> 00:35:13,780 All right, three. 346 00:35:14,160 --> 00:35:15,820 We're having hot pot. 347 00:35:16,000 --> 00:35:17,220 What about him? 348 00:35:19,360 --> 00:35:20,400 He'll have dog food. 349 00:35:20,480 --> 00:35:22,860 [A beautiful, slim, and generous me.] 350 00:35:24,800 --> 00:35:27,420 [I should also thank my father.] 351 00:35:28,360 --> 00:35:29,700 [Without my father,] 352 00:35:29,840 --> 00:35:30,880 my mother alone 353 00:35:30,960 --> 00:35:31,880 as you know, 354 00:35:31,960 --> 00:35:34,420 could not have birthed me. 355 00:35:51,720 --> 00:35:52,860 I learned 356 00:35:53,960 --> 00:35:55,580 pretty quickly, didn't I? 357 00:35:58,080 --> 00:35:59,700 Very quick. Awesome. 358 00:36:01,080 --> 00:36:03,620 It's because of you. You're a good teacher. 359 00:36:05,840 --> 00:36:07,560 I think you're trying to make up for your terrible acting 360 00:36:07,640 --> 00:36:09,060 with sweet talk. 361 00:36:09,280 --> 00:36:10,080 Is it sweet? 362 00:36:16,040 --> 00:36:17,660 Senior, are you upset? 363 00:36:19,000 --> 00:36:20,580 Enjoy yourself. 364 00:36:22,160 --> 00:36:23,380 I want to play with you. 365 00:36:23,480 --> 00:36:25,540 Didn't you have enough fun toying with me? 366 00:36:26,360 --> 00:36:27,900 You can toy with me too. 367 00:36:29,080 --> 00:36:29,900 Come on. 368 00:36:35,720 --> 00:36:38,180 Come on. I'll show you something really fun. 369 00:37:44,760 --> 00:37:45,560 Senior, 370 00:37:46,440 --> 00:37:47,420 are you free tomorrow? 371 00:37:49,200 --> 00:37:50,340 I have work tomorrow. 372 00:37:50,680 --> 00:37:51,480 How about the day after tomorrow? 373 00:37:52,480 --> 00:37:53,280 Work. 374 00:38:02,920 --> 00:38:03,740 Why? 375 00:38:06,800 --> 00:38:08,100 I'm wondering 376 00:38:10,360 --> 00:38:12,100 how long will it be until we meet again? 377 00:38:13,480 --> 00:38:16,060 Aren't we together right now? 378 00:38:16,880 --> 00:38:17,720 But I'm already thinking 379 00:38:17,800 --> 00:38:19,220 about when we'll meet next. 380 00:38:52,160 --> 00:38:53,080 I think they're here. 381 00:38:53,160 --> 00:38:54,140 I'll open the door. 382 00:39:23,960 --> 00:39:25,100 Stop waiting. 383 00:39:25,200 --> 00:39:26,420 They are not coming. 384 00:39:27,080 --> 00:39:27,980 Eat something. 385 00:39:30,760 --> 00:39:31,860 Just eat. 386 00:39:33,680 --> 00:39:34,480 Here. 387 00:39:42,160 --> 00:39:43,980 Forget it. I'm not eating either. 388 00:39:47,080 --> 00:39:47,940 It's fine. 389 00:39:48,400 --> 00:39:49,200 Ding, 390 00:39:49,280 --> 00:39:51,020 I have nothing to do later anyway. 391 00:39:51,360 --> 00:39:52,580 I'll do the dishes with you. 392 00:40:03,720 --> 00:40:04,520 Here we are. 393 00:40:07,000 --> 00:40:07,800 Liang Chen. 394 00:40:09,800 --> 00:40:10,980 Where are your manners? 395 00:40:11,360 --> 00:40:12,180 Liang Chen. 396 00:40:12,720 --> 00:40:13,520 Call me senior. 397 00:40:13,600 --> 00:40:14,600 Liang Chen. 398 00:40:14,680 --> 00:40:15,620 Call me senior. 399 00:40:15,800 --> 00:40:16,620 Chen Chen. 400 00:40:18,400 --> 00:40:21,060 Then just call me Liang Chen. 24116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.