All language subtitles for Lost.A.Girl.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,480 --> 00:01:42,920 Hello? 4 00:01:46,799 --> 00:01:48,000 Get off me! 5 00:01:48,200 --> 00:01:50,120 If you don't say sorry I won't let go 6 00:01:50,120 --> 00:01:50,599 it wasn't me 7 00:01:50,599 --> 00:01:52,640 I'm not stupid you know, don't lie to me! 8 00:01:53,040 --> 00:01:53,319 Help me! 9 00:01:53,519 --> 00:01:56,239 Your mum isn't here now, so she can't help you! 10 00:01:56,879 --> 00:01:57,879 If you don't get off me... 11 00:01:57,879 --> 00:01:59,159 What? What are you going to do? 12 00:01:59,359 --> 00:02:00,799 I will hurt you! 13 00:02:05,319 --> 00:02:09,680 It wasn't my fault... I didn't mean anything. 14 00:02:09,719 --> 00:02:14,159 She was hurting me and I pushed her off... 15 00:02:17,080 --> 00:02:19,639 but you... 16 00:02:27,080 --> 00:02:31,680 but you... you were the one who hurt her 17 00:02:32,879 --> 00:02:35,599 you hit her 18 00:02:41,759 --> 00:02:48,039 please, I won't tell anybody. I won't say anything 19 00:02:50,080 --> 00:02:53,439 let me out, let me out 20 00:02:56,319 --> 00:02:57,439 what are you doing? 21 00:03:01,199 --> 00:03:03,840 Don't leave me here! 22 00:03:09,560 --> 00:03:11,400 Help! 23 00:03:13,919 --> 00:03:15,000 He was following me... 24 00:03:15,120 --> 00:03:16,240 who? 25 00:03:16,879 --> 00:03:18,879 The man who was driving the van... 26 00:03:20,719 --> 00:03:22,919 You know who that is don't you? 27 00:03:23,439 --> 00:03:25,280 Saskia, stay away from him. 28 00:03:25,680 --> 00:03:27,840 It wasn't my fault, he just didn't stop in time. 29 00:03:29,360 --> 00:03:31,599 And he was following you? Why would he do that? 30 00:03:31,599 --> 00:03:35,400 I don't know. You don't believe me, do you? 31 00:03:44,159 --> 00:03:45,879 Saskia! 32 00:03:47,039 --> 00:03:48,240 Saskia. 33 00:03:49,280 --> 00:03:52,240 Saskia! 34 00:03:52,280 --> 00:03:57,599 Saskia... Saskia, come on, we need to get back. 35 00:04:00,560 --> 00:04:03,960 I'll wait by the car. When you are done being childish, we can go home. 36 00:04:38,439 --> 00:04:41,199 Mum? Mummy? 37 00:04:44,279 --> 00:04:49,360 Help! Help me! Mum... 38 00:04:53,240 --> 00:04:56,839 Help me! Help! 39 00:05:06,399 --> 00:05:12,480 Mum? Mum? Mummy? 40 00:05:37,360 --> 00:05:40,560 (radio broadcast) In later news tonight police are still appealing 41 00:05:40,560 --> 00:05:43,240 for any witnesses, regarding the missing Saskia Johannessen. 42 00:05:43,240 --> 00:05:46,000 Saskia went missing in the evening of Tuesday the 21st. 43 00:05:46,000 --> 00:05:47,920 After an argument with her mother. 44 00:05:48,439 --> 00:05:51,439 Saskia was involved in a hit and run incident a few days before. 45 00:05:51,839 --> 00:05:55,800 Where a van struck one of her friends, Lucy Daniels, while they were out playing. 46 00:05:56,439 --> 00:05:58,839 Saskia's mother believes she may have been taken by that same 47 00:05:59,360 --> 00:06:01,920 man keen to stop Saskia giving any evidence against him. 48 00:06:02,560 --> 00:06:09,480 I just want this whole thing to be over... If you can hear me 49 00:06:09,480 --> 00:06:12,920 I just want my daughter back. 50 00:06:14,959 --> 00:06:20,759 I love her very much, please, please don't do this to us. 51 00:06:23,000 --> 00:06:29,040 Saskia is just a young girl who made a mistake and I love her 52 00:06:29,040 --> 00:06:31,680 (radio broadcaster) Police questioned the man - a David Daniels. 53 00:06:32,120 --> 00:06:35,519 Who is Lucy Daniels older brother, however, he reported 54 00:06:36,519 --> 00:06:38,879 the van stolen and has today been released without charge... 55 00:07:16,839 --> 00:07:20,399 It was the news we all hoped for but didn't dare to expect the young. 56 00:07:21,240 --> 00:07:24,000 Saskia Johannessen has been found alive. Three weeks after her 57 00:07:24,560 --> 00:07:27,399 disappearance from near her home in Hertfordshire. Saskia was found 58 00:07:28,079 --> 00:07:31,000 over one hundred miles away and has now been reunited with her mother. 59 00:07:33,639 --> 00:07:37,720 Saskia has sustained heavy injuries she'll need 60 00:07:37,720 --> 00:07:41,160 to be kept under observation for quite some time. 61 00:07:41,160 --> 00:07:48,399 Physically she's been very lucky - all of these injuries will heal over time... 62 00:07:57,639 --> 00:07:58,360 Mum's upset. 63 00:07:58,360 --> 00:08:00,439 She's not going to make me feel guilty for this as well. 64 00:08:00,439 --> 00:08:02,000 Well you've got to talk to her sometime! 65 00:08:02,000 --> 00:08:03,639 Just don't get involved OK. 66 00:08:04,199 --> 00:08:04,920 Where does this go? 67 00:08:04,920 --> 00:08:09,279 There's another bit that comes with that somewhere. I think it might be in the hall. 68 00:08:09,279 --> 00:08:10,879 I'll get it. 69 00:08:12,879 --> 00:08:14,839 So why are you not together again? 70 00:08:14,879 --> 00:08:16,399 It's none of your business 71 00:08:18,199 --> 00:08:19,519 I don't need a third dependent. 72 00:08:19,560 --> 00:08:21,879 You are such a bitch. 73 00:08:21,920 --> 00:08:23,560 That's what I said 74 00:08:23,600 --> 00:08:25,480 I'm just using him to move my stuff in anyway, so... 75 00:08:25,519 --> 00:08:27,439 I prefer younger women anyway 76 00:08:27,480 --> 00:08:29,480 I'm into older men... 77 00:08:29,480 --> 00:08:31,480 Oh yeah, you and me. Yep! 78 00:08:31,519 --> 00:08:33,519 Well I hope you enjoy yourselves 79 00:08:33,519 --> 00:08:36,799 I think that is everything out of the car. So who's cooking? 80 00:08:39,480 --> 00:08:41,159 You are going to eat properly though aren't you? 81 00:08:41,159 --> 00:08:45,320 No, I plan on starving myself. Or with the money I'll be 82 00:08:45,320 --> 00:08:49,559 earning I'll employ a small Filipino child to cook for me 83 00:08:49,559 --> 00:08:51,080 I think that's a good idea. 84 00:08:51,080 --> 00:08:52,759 You could get her to top up your hair dye as well 85 00:08:52,759 --> 00:08:54,720 oh yeah... It's better than having hair the same 86 00:08:54,720 --> 00:08:57,519 as yours. Can you even see through that fringe? 87 00:08:57,519 --> 00:08:59,279 It's not natural though is it... 88 00:08:59,279 --> 00:09:01,279 You're not natural. 89 00:09:01,320 --> 00:09:03,320 Can't believe I've had my tongue in there. 90 00:09:03,360 --> 00:09:05,360 What are you on about? 91 00:09:07,960 --> 00:09:09,759 I imagine the girl you messed up, has to drink 92 00:09:09,759 --> 00:09:11,519 through a straw and looks like that when she eats... 93 00:09:11,519 --> 00:09:13,519 That's not funny. 94 00:09:13,559 --> 00:09:15,559 You weren't even there! 95 00:09:15,559 --> 00:09:17,559 Neither were you. 96 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 Thanks for bringing it up. 97 00:09:25,279 --> 00:09:27,639 Why did you do that? 98 00:09:27,639 --> 00:09:32,919 We are just trying to have a laugh and a joke, y'know - help you sister settle in... 99 00:09:32,919 --> 00:09:37,480 She's such a drama queen, just attention seeking. 100 00:09:37,519 --> 00:09:39,879 She doesn't care about what happened, it was so long ago. 101 00:09:39,919 --> 00:09:41,919 Then why bring it up? 102 00:10:00,639 --> 00:10:02,360 You alright? 103 00:10:07,200 --> 00:10:08,759 Is that you? 104 00:10:08,759 --> 00:10:09,840 Yeah. 105 00:10:11,240 --> 00:10:13,200 You look so much like your mum. 106 00:10:14,159 --> 00:10:17,679 That was pre 'broken' Saskia... 107 00:10:20,480 --> 00:10:22,840 Listen, what Anna said, it was out of order. 108 00:10:24,080 --> 00:10:25,639 Look at what you have achieved now. 109 00:10:25,639 --> 00:10:28,080 You don't have to be the go-between Rob, she's just like that. 110 00:10:30,440 --> 00:10:33,840 Can you leave me by myself for a minute please. 111 00:10:41,080 --> 00:10:42,759 Best be getting off soon anyway 112 00:10:42,759 --> 00:10:43,759 yeah. 113 00:10:49,279 --> 00:10:54,480 Well good luck on Monday. Let me know how it all goes, We'll Skype or something. 114 00:10:54,480 --> 00:10:56,480 Yeah. 115 00:11:03,879 --> 00:11:06,320 Are you sure you don't want to stay - its a long drive. 116 00:11:06,360 --> 00:11:10,039 No, it's fine. I want to get on the road before I hit too much traffic. 117 00:11:10,039 --> 00:11:12,039 Sure? 118 00:11:12,080 --> 00:11:14,080 Yeah. 119 00:11:15,759 --> 00:11:17,240 Good luck yeah. 120 00:11:21,279 --> 00:11:22,279 Watch out... 121 00:11:22,919 --> 00:11:24,039 Might need that. Shit! 122 00:11:24,039 --> 00:11:26,320 Try not to lose it too often. Yeah... Thanks. 123 00:11:26,320 --> 00:11:30,480 If you get lonely just give me a call OK. 124 00:11:31,840 --> 00:11:33,399 I'll be fine. 125 00:11:35,639 --> 00:11:37,759 See you later, yeah 126 00:12:03,519 --> 00:12:05,120 (mum on phone) Hi Saskia, it's only me. 127 00:12:05,799 --> 00:12:07,159 Hope you are OK. 128 00:12:07,159 --> 00:12:10,120 I just wanted to say that I know we have had our differences 129 00:12:10,159 --> 00:12:13,440 but I don't want to hold you back 130 00:12:13,440 --> 00:12:18,720 I'm here for you. I'll always be here for you. 131 00:12:20,120 --> 00:12:23,559 I want you to look after yourself and stay in contact with your sister. 132 00:12:24,039 --> 00:12:28,679 Don't be a stranger, she'll miss you. I'll miss you. 133 00:12:30,639 --> 00:12:36,159 I know I need you more than you need me now. I want you to forgive me. 134 00:12:37,240 --> 00:12:45,039 I want you to know how proud I am of you. You have a lot of people who care about you 135 00:12:45,039 --> 00:12:50,080 and I am your mum so I want you to do well and find happiness in this life. 136 00:12:50,080 --> 00:12:56,120 Good luck on Monday and I know we'll talk again one day soon. 137 00:12:58,600 --> 00:13:04,360 Bye bye Hun... Love you... 138 00:14:44,879 --> 00:14:47,600 What is this? 139 00:14:50,360 --> 00:14:53,200 It what you asked for... I know... 140 00:14:53,679 --> 00:14:56,320 but they have changed the goal posts. 141 00:14:57,000 --> 00:14:58,720 You are going to need to future proof this. 142 00:14:59,799 --> 00:15:00,799 OK. 143 00:15:01,039 --> 00:15:02,639 A lot of what we have already done will have to 144 00:15:02,879 --> 00:15:04,600 be thrown out. But it will be better in the end. 145 00:15:04,600 --> 00:15:07,279 The brief is pretty vague. 146 00:15:07,279 --> 00:15:09,600 You have been in this job long enough to know how it works. 147 00:15:10,559 --> 00:15:14,960 Besides... You have got all weekend to work on it. 148 00:15:50,320 --> 00:15:55,960 Sorry, erm... 149 00:16:09,039 --> 00:16:10,039 Hello? 150 00:16:10,360 --> 00:16:13,840 It's Jason, would you be able to meet me later? 151 00:16:16,200 --> 00:16:19,960 I've got a few things to do before I leave, no doubt you 152 00:16:19,960 --> 00:16:23,960 have to. I can't talk about certain things over the phone... 153 00:16:26,240 --> 00:16:28,759 Apologies for earlier, I've got a lot on my plate at the moment. 154 00:16:29,279 --> 00:16:30,360 Yeah OK, of course. 155 00:16:31,200 --> 00:16:34,320 How about eight o'clock in car park, you know where I park. 156 00:16:34,360 --> 00:16:36,360 OK. 157 00:17:06,079 --> 00:17:07,759 What's happening? 158 00:17:08,240 --> 00:17:13,400 I need to tell you something and I couldn't say upstairs. You 159 00:17:13,400 --> 00:17:18,240 cannot pass this information on in any way shape or form. 160 00:17:20,000 --> 00:17:22,200 I need you to promise me right now Saskia. 161 00:17:22,759 --> 00:17:25,039 OK. I promise. Good. 162 00:17:26,759 --> 00:17:30,079 We're having to restrict access to the project 163 00:17:30,079 --> 00:17:33,400 files. We're suspicious of a possible sabotage. 164 00:17:34,279 --> 00:17:38,119 With this amount of money at stake, there is bound to be other parties interested. 165 00:17:39,720 --> 00:17:43,640 And this might sound odd, but come to me first... 166 00:17:44,839 --> 00:17:49,160 It doesn't matter how small. Whether it be a strange e-mail - a 167 00:17:49,200 --> 00:17:53,359 new cleaner in the building... I'd rather be safe than sorry. 168 00:17:54,720 --> 00:17:58,799 I don't trust half of the department - hence 169 00:17:58,839 --> 00:18:02,480 the fact that my team is very small but 170 00:18:02,480 --> 00:18:09,920 what I do need to know is that I can trust you on this. I can't even tell my wife! 171 00:18:10,279 --> 00:18:12,319 Can you keep this to yourself? 172 00:18:12,680 --> 00:18:16,480 Of course. What about the police? 173 00:18:16,880 --> 00:18:22,119 Well by all means you can call them if you feel that you are in danger but 174 00:18:22,119 --> 00:18:23,480 I'd be careful what you tell them. 175 00:18:25,119 --> 00:18:29,759 They already know about the tender, there's nothing they can do, they can't act 176 00:18:29,759 --> 00:18:34,079 on suspicion alone, so it's up to us to be vigilant. To protect ourselves. 177 00:18:34,640 --> 00:18:40,279 I've drafted in somebody new. His name is David, he comes highly recommended. 178 00:18:42,480 --> 00:18:45,839 He has access to all the personnel files. He has 179 00:18:45,880 --> 00:18:48,920 explained to me about possible scare tactics. 180 00:18:49,319 --> 00:18:49,960 Scare tactics? 181 00:18:49,960 --> 00:18:52,640 Yes! They will try and infiltrate your life and make 182 00:18:52,640 --> 00:18:55,319 it almost impossible for you to do your job properly. 183 00:18:55,960 --> 00:18:59,880 If we leave anything to chance, they'll get to us. 184 00:19:01,079 --> 00:19:03,000 All of us. 185 00:19:03,680 --> 00:19:04,880 Can you meet with David? 186 00:19:05,200 --> 00:19:06,920 Yeah, of course. 187 00:19:08,359 --> 00:19:09,440 Thanks. 188 00:19:56,160 --> 00:19:57,359 Hello? 189 00:19:57,400 --> 00:19:59,400 Hello? 190 00:20:18,279 --> 00:20:19,599 Hello? 191 00:24:53,759 --> 00:24:56,359 Heavy night? Err something like that. 192 00:24:57,599 --> 00:25:00,839 Got my date coming up... oh yeah - where? 193 00:25:01,359 --> 00:25:05,279 We are going to go somewhere neutral. That sounds like a good idea. 194 00:25:06,160 --> 00:25:07,839 Then if everything goes well then... 195 00:25:08,680 --> 00:25:09,960 Take it nice and slow. 196 00:25:10,759 --> 00:25:12,559 Of course. 197 00:25:13,359 --> 00:25:16,160 Just, be careful with that stuff 198 00:25:16,559 --> 00:25:18,240 you never know what's going to happen. 199 00:25:18,720 --> 00:25:21,079 I know, that's what I love about it. 200 00:25:36,240 --> 00:25:40,799 I find it best to check if there's anything floating in it. Before I take the plunge. 201 00:25:40,799 --> 00:25:42,279 Has the milk gone off? 202 00:25:43,039 --> 00:25:44,319 No, leprosy... 203 00:25:46,880 --> 00:25:49,079 Could be bits of me floating around in there... 204 00:25:49,640 --> 00:25:50,319 Nice. 205 00:25:50,319 --> 00:25:52,759 It's alright, this one is not for me. 206 00:25:54,039 --> 00:25:55,319 I haven't seen you here before. 207 00:25:57,319 --> 00:25:58,720 Unpaid intern... 208 00:25:59,440 --> 00:26:00,759 Unpaid! 209 00:26:00,759 --> 00:26:02,759 Yeah, crap I know. 210 00:26:02,799 --> 00:26:04,799 Do you like it here? 211 00:26:05,200 --> 00:26:06,799 Err, nope. 212 00:26:07,240 --> 00:26:09,680 Everyone is a dick Present company included. 213 00:26:11,200 --> 00:26:15,000 Anyway I'm going to go and stir this with my willy... so err... 214 00:26:16,440 --> 00:26:17,720 Careful you don't burn yourself. 215 00:26:24,480 --> 00:26:27,559 It's... I'm going to.. yeah... 216 00:26:29,839 --> 00:26:31,839 If you can write that up for Thursday please. 217 00:26:31,880 --> 00:26:34,880 What I would like to do is probably meet on Thursday morning 218 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 glad you could join us... 219 00:26:37,720 --> 00:26:39,720 Now, some of us are a little behind as of 220 00:26:39,720 --> 00:26:41,839 yesterday but we have got the weekend and the 221 00:26:41,880 --> 00:26:43,920 whole week before the big Friday. So please 222 00:26:43,960 --> 00:26:46,039 make that time up and be sure that you do... 223 00:26:46,839 --> 00:26:49,759 As long as we don't burn the candle on both ends we should be alright by next Friday. 224 00:26:49,799 --> 00:26:53,480 What you do in your spare time is up to you. As long as the work doesn't suffer. 225 00:26:54,400 --> 00:26:55,519 Sorry 226 00:26:55,880 --> 00:26:59,880 Kate will fill you in on the details We need to talk about other things. 227 00:27:02,319 --> 00:27:03,559 Right, you good to go? 228 00:27:12,559 --> 00:27:14,039 Who do you think you are? 229 00:27:15,519 --> 00:27:16,519 I'm sorry...? 230 00:27:20,160 --> 00:27:23,000 Don't you dare speak to me like that again. 231 00:27:28,000 --> 00:27:30,079 Sorry. 232 00:27:37,599 --> 00:27:38,720 Yes? 233 00:27:38,759 --> 00:27:40,759 David has just contacted me. 234 00:27:40,759 --> 00:27:42,759 He would like to meet with you as soon as possible. 235 00:27:42,799 --> 00:27:43,400 OK. 236 00:27:43,400 --> 00:27:46,279 He has given me some instructions, write this down. 237 00:27:46,319 --> 00:27:48,000 Go... 238 00:27:56,960 --> 00:27:59,000 Saskia? 239 00:27:59,000 --> 00:28:00,039 Yes 240 00:28:00,079 --> 00:28:02,079 David 241 00:28:02,119 --> 00:28:04,119 Jason may have mentioned me. 242 00:28:04,119 --> 00:28:07,079 Err, Yes. Sorry I'm not sure how much I'm going to be able to help. 243 00:28:07,880 --> 00:28:09,720 Well another set of eyes and ears always helps. 244 00:28:11,799 --> 00:28:16,480 People don't know me, but I know them. I've seen their files, their 245 00:28:16,519 --> 00:28:20,960 profiles. Everything that is down on paper and a whole lot more. 246 00:28:21,880 --> 00:28:26,000 So what do you want me to do? What can you seriously expect to find? 247 00:28:26,039 --> 00:28:28,039 Anything and everything. 248 00:28:28,079 --> 00:28:30,519 You have only got to look in someone's rubbish 249 00:28:30,519 --> 00:28:33,039 these days and you can find their bank details, 250 00:28:33,079 --> 00:28:35,599 their passwords, you can hack into their emails. 251 00:28:35,640 --> 00:28:37,759 Start hacking into their social networks. 252 00:28:37,799 --> 00:28:40,960 You can seriously ruin someones live if you know what you are doing. 253 00:28:42,160 --> 00:28:43,839 The devil is in the detail. 254 00:28:44,960 --> 00:28:46,359 So just keep an eye out, that's it? 255 00:28:47,000 --> 00:28:48,359 It's not as simple as that I'm afraid... 256 00:28:48,359 --> 00:28:53,960 I approached Jason some months ago about the possibility of foul play here at IDS. 257 00:28:54,000 --> 00:28:56,519 He didn't take me too seriously. 258 00:28:57,160 --> 00:28:59,519 It was only when one of his close colleagues 259 00:28:59,599 --> 00:29:01,680 was found dead that he start to listen at all. 260 00:29:01,720 --> 00:29:03,720 Found dead? 261 00:29:03,720 --> 00:29:06,880 Yes. Of course nothing could be proven, but that is normally the point isn't it. 262 00:29:08,920 --> 00:29:11,759 I'll only ask you to do simple things Nothing too dangerous. 263 00:29:11,799 --> 00:29:14,440 Simple, but as you can probably tell, highly important. 264 00:29:14,480 --> 00:29:17,559 Corporate investigation is a very very serious thing. 265 00:29:18,559 --> 00:29:19,960 No one must know my role here. 266 00:29:20,000 --> 00:29:23,240 If anybody asks, you say I am new to the HR department. 267 00:29:23,279 --> 00:29:25,559 OK. I'll do my best. 268 00:29:27,240 --> 00:29:30,519 I hope so Saskia, for your sake. 269 00:29:32,200 --> 00:29:34,960 Anyway, have a good weekend. 270 00:31:47,359 --> 00:31:48,599 Police please... 271 00:31:51,680 --> 00:31:52,559 Hello? 272 00:31:52,599 --> 00:31:54,599 Ms. Johannessen its officer Hill 273 00:31:57,920 --> 00:31:59,279 I've come about your call earlier. 274 00:32:01,279 --> 00:32:04,400 May we come in? This is officer Neuman. 275 00:32:04,400 --> 00:32:06,400 Yeah, of course. 276 00:32:10,839 --> 00:32:12,039 So how can we help? 277 00:32:12,039 --> 00:32:14,680 These came through my door today. 278 00:32:15,880 --> 00:32:17,640 The first time you have received anything like this? 279 00:32:17,640 --> 00:32:19,640 Yeah. 280 00:32:19,640 --> 00:32:21,359 Do you recognise the handwriting? 281 00:32:21,359 --> 00:32:23,039 No. 282 00:32:23,039 --> 00:32:27,119 Well I'll make some notes. Do you mind if we sit down? 283 00:32:27,359 --> 00:32:28,920 No. 284 00:32:36,519 --> 00:32:39,559 Well as this is the first instance, there's not a lot we can do at the moment 285 00:32:40,119 --> 00:32:43,359 I recommend you document anything that seems out of place. Keep a diary. 286 00:32:43,400 --> 00:32:46,599 But if you do that you are in any danger at any 287 00:32:46,640 --> 00:32:49,720 point, then don't hesitate to contact us, OK? 288 00:32:50,319 --> 00:32:51,720 So that's it? 289 00:32:51,720 --> 00:32:53,720 Are you going to be alright this evening? 290 00:32:53,759 --> 00:32:56,119 Is there anyone you can call? To keep you company? Just for tonight. 291 00:32:56,119 --> 00:32:57,920 No, I'll be fine. 292 00:32:57,920 --> 00:33:00,319 OK, here's my card. 293 00:33:00,319 --> 00:33:02,319 Anything happens just give me a call. 294 00:33:02,359 --> 00:33:04,039 Thank you. 295 00:33:04,359 --> 00:33:06,359 Thanks. 296 00:36:50,159 --> 00:36:51,320 Hiya... 297 00:36:51,360 --> 00:36:52,639 Hi. 298 00:36:52,679 --> 00:36:58,159 There's a get together later, and important one. Only comes around once a year. 299 00:36:58,159 --> 00:37:01,400 This little venetian thing, you'll need a mask. 300 00:37:01,400 --> 00:37:05,280 I'm still a bit behind on my work. Well, you know... 301 00:37:05,320 --> 00:37:08,559 If I were you I'd try to do both. Not being there might be a bit of a mistake. 302 00:37:08,599 --> 00:37:10,599 So when is it? 303 00:37:10,599 --> 00:37:13,840 It's tonight. It's a late one. Doesn't start till nine. 304 00:37:13,840 --> 00:37:17,719 I can't go, so maybe you can go in my place? 305 00:37:20,000 --> 00:37:22,480 I'd really appreciate it. Looks bad otherwise. 306 00:37:22,480 --> 00:37:24,199 OK, I'll definitely go. 307 00:37:24,239 --> 00:37:26,239 I'll text you the details, later. 308 00:37:26,280 --> 00:37:28,280 Bye. 309 00:38:01,960 --> 00:38:04,400 Can you send someone up here please I'm on the thirty third floor. 310 00:38:04,559 --> 00:38:06,039 I really don't have time for this... 311 00:38:06,920 --> 00:38:09,280 We are backed up at the moment. I'll try and get to you in a 312 00:38:09,320 --> 00:38:11,679 couple of hours, until then you'll have to wait I'm afraid. 313 00:38:19,119 --> 00:38:20,039 Everything alright? 314 00:38:20,039 --> 00:38:21,599 No. Computer's not working. 315 00:38:22,800 --> 00:38:24,239 Is all of your work on there? 316 00:38:24,280 --> 00:38:26,280 Yeah. Can I help you with something? 317 00:38:26,280 --> 00:38:28,400 I just came to tell you about a meeting, seeing 318 00:38:28,400 --> 00:38:30,239 as none of us are on the network anymore. 319 00:38:31,000 --> 00:38:32,840 The phones are still working. 320 00:38:34,199 --> 00:38:38,559 OK. Well I can see your busy, it's at three in the blue room. 321 00:38:41,599 --> 00:38:43,320 Did Kate mention the thing tonight? 322 00:38:43,320 --> 00:38:45,320 Yeah. 323 00:38:46,800 --> 00:38:52,960 I'll be there. Might be nice to... Socialise a bit, outside of work. 324 00:39:06,239 --> 00:39:07,440 Hi Saskia. 325 00:39:07,440 --> 00:39:09,440 Hi. 326 00:39:09,480 --> 00:39:11,480 Can I help you with something? 327 00:39:11,480 --> 00:39:13,480 No. Not unless you can fix my computer. 328 00:39:16,559 --> 00:39:17,960 You can borrow one of mine if you like. 329 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 That's fine! I just need to type up some reports. 330 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Yeah, of course, its not a problem. 331 00:39:22,039 --> 00:39:24,039 Any progress? 332 00:39:24,039 --> 00:39:26,039 Yeah. Actually that's why I'm here. 333 00:39:26,920 --> 00:39:28,920 I do have a small task for you. 334 00:39:28,960 --> 00:39:30,360 Yeah? 335 00:39:30,360 --> 00:39:32,960 I need you to load this onto every single machine. 336 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 Of every single member of your team. 337 00:39:35,039 --> 00:39:37,039 But first of all. 338 00:39:37,039 --> 00:39:39,039 Lets get you a new machine. 339 00:39:40,039 --> 00:39:41,480 That'd be great thank you. 340 00:39:53,800 --> 00:39:54,840 Hello? 341 00:39:54,840 --> 00:39:57,039 (on phone) We can't get anyone to you today I'm afraid. 342 00:41:42,360 --> 00:41:44,840 Hello? 343 00:41:45,199 --> 00:41:46,360 I just arrived 344 00:41:47,000 --> 00:41:48,679 I'm standing outside I think. 345 00:41:52,000 --> 00:41:54,840 No. All I can see is a girl in a cloak. 346 00:44:20,000 --> 00:44:23,039 (tv report) I our late bulletin, the police search for Saskia Johannessen 347 00:44:23,079 --> 00:44:27,280 police are appealing for any witnesses who may be able to help with their inquiries. 348 00:44:27,280 --> 00:44:30,679 Saskia disappeared yesterday and was last seen running from Church St. 349 00:44:30,679 --> 00:44:33,360 In the direction of wood end, in Hertfordshire. 350 00:44:33,400 --> 00:44:36,280 The number to call should you have any information relating to this case. 351 00:44:42,119 --> 00:44:43,119 Hello? 352 00:44:46,639 --> 00:44:49,159 Who's there? 353 00:44:51,400 --> 00:44:53,639 Come on... 354 00:45:01,719 --> 00:45:05,960 Show yourself... Come on! 355 00:45:08,159 --> 00:45:10,039 What do you want? 356 00:45:32,639 --> 00:45:37,400 I don't know anything... 357 00:45:45,079 --> 00:45:48,199 It was the news we all hoped for but didn't dare to expect the young. 358 00:45:48,199 --> 00:45:50,320 Saskia Johannessen has been found alive... 359 00:47:27,599 --> 00:47:29,360 (answer phone) Sorry I'm not here to take your call 360 00:47:29,400 --> 00:47:33,280 at the moment please leave a message after the beep. 361 00:47:33,960 --> 00:47:39,360 Hey Rob, its me, I'm just calling to see how you are doing. 362 00:47:42,840 --> 00:47:47,639 It'd be good to chat if you are free... Err... 363 00:47:47,679 --> 00:47:51,519 I'm busy as usual, but erm... 364 00:47:51,559 --> 00:47:54,599 It'd be really good to talk... 365 00:47:55,840 --> 00:48:00,719 If you get a second... 366 00:48:00,719 --> 00:48:05,480 I really need to talk to someone 367 00:48:05,519 --> 00:48:08,239 about what's happening 368 00:48:13,159 --> 00:48:18,960 I think... I think someone is out to get me 369 00:48:25,880 --> 00:48:31,639 I don't know who... I don't know if it's my boss. 370 00:48:32,239 --> 00:48:33,239 Or... 371 00:48:36,639 --> 00:48:39,800 If it's one of the girls 372 00:48:40,719 --> 00:48:42,880 I don't know why. 373 00:48:45,719 --> 00:48:53,719 Just... Just Give me a call back when you get this. 374 00:48:58,079 --> 00:48:59,199 Please. 375 00:49:30,840 --> 00:49:32,239 You haven't see Kate by any chance? 376 00:49:34,480 --> 00:49:35,840 Not since yesterday. 377 00:49:36,599 --> 00:49:38,239 Probably hung over from the party... 378 00:49:38,239 --> 00:49:41,519 Not a good work ethic, what with everything that is going on at the moment. 379 00:49:41,519 --> 00:49:44,840 You lose one of your team it doesn't look good. 380 00:49:48,599 --> 00:49:52,559 She didn't go to the party I was supposed to go in her place. 381 00:49:54,519 --> 00:49:56,719 She didn't say what she was doing instead? 382 00:49:58,239 --> 00:50:01,239 Have you tried Mandy? They seem to get on well. 383 00:50:03,280 --> 00:50:05,239 They've had a bit of a falling out. 384 00:50:11,440 --> 00:50:12,679 How are you doing anyway? 385 00:50:13,119 --> 00:50:14,480 Fine 386 00:50:53,239 --> 00:50:56,159 (in distance) I just wanted to ask you have you notice anything that’s all. 387 00:50:57,039 --> 00:50:58,719 Well I don't think she's much of a team player 388 00:50:58,719 --> 00:51:04,760 and a bit of a party pooper if last night is anything to go by. 389 00:51:06,679 --> 00:51:08,639 She is a good worker. She is. 390 00:51:10,039 --> 00:51:13,360 I just don't like her very much. 391 00:51:13,360 --> 00:51:15,840 Especially at the moment. 392 00:51:15,880 --> 00:51:17,880 She has been a bit... funny. 393 00:51:19,880 --> 00:51:21,760 Odd behaviour 394 00:51:21,800 --> 00:51:23,800 look, lets keep this between us. 395 00:51:31,639 --> 00:51:32,960 What did you do to this machine? 396 00:51:33,000 --> 00:51:34,119 Nothing. 397 00:51:34,119 --> 00:51:37,960 Didn't drop it. Put it in a microwave, that sort of thing? 398 00:51:38,000 --> 00:51:40,199 No. 399 00:51:40,239 --> 00:51:42,599 Well there's nothing on the drive. 400 00:51:42,639 --> 00:51:45,159 Everything's gone. 401 00:51:45,199 --> 00:51:46,840 Well can't you try and recover it or something? 402 00:51:46,880 --> 00:51:50,559 Well I've already run the first recovery pass. Everything's 403 00:51:50,599 --> 00:51:53,599 gone. It's like it has just come out of a factory. 404 00:51:53,639 --> 00:51:55,920 Well, what about my work? 405 00:51:55,920 --> 00:51:57,280 Sorry 406 00:52:11,639 --> 00:52:13,719 I'll erm... 407 00:52:32,519 --> 00:52:33,679 You alright? 408 00:52:37,639 --> 00:52:39,159 Is it you? 409 00:52:40,599 --> 00:52:41,840 Is what me? 410 00:52:42,400 --> 00:52:43,840 Just tell me. 411 00:52:46,960 --> 00:52:48,880 Just tell you what? 412 00:52:52,039 --> 00:52:58,320 Is it you or are you helping someone? 413 00:53:01,159 --> 00:53:02,840 I don't follow. 414 00:53:03,719 --> 00:53:05,119 Why? 415 00:53:08,000 --> 00:53:11,199 Why what? Are you alright? 416 00:53:14,519 --> 00:53:16,400 What happened to you last night? 417 00:53:19,639 --> 00:53:23,280 Did you get your computer fixed? 418 00:53:24,119 --> 00:53:26,880 Not yet, no. 419 00:53:29,360 --> 00:53:30,599 Right... 420 00:53:34,719 --> 00:53:36,239 You sure you are alright? 421 00:53:41,559 --> 00:53:44,039 I'm fine. 422 00:54:17,280 --> 00:54:19,400 How does someone ruin a contract? What's happened before? 423 00:54:19,440 --> 00:54:20,920 Well its usually very simple. 424 00:54:20,920 --> 00:54:22,000 What do you mean? 425 00:54:22,000 --> 00:54:24,320 Well ruining someone's life is a lot easier than you would expect. 426 00:54:24,320 --> 00:54:26,320 Its far cheaper than killing too. 427 00:54:26,360 --> 00:54:28,800 You can learn how to listen in to their telephone calls. 428 00:54:28,840 --> 00:54:31,719 You can stop their credit cards Start faking their emails 429 00:54:31,760 --> 00:54:33,840 I mean its easy if you know how. 430 00:54:33,880 --> 00:54:36,559 You can completely stop someone from doing their job and 431 00:54:36,599 --> 00:54:39,360 in your case that would affect your chances on this tender. 432 00:54:39,639 --> 00:54:40,239 But how? 433 00:54:40,639 --> 00:54:44,440 Well there's hundreds of ways... Psychological abuse, emotional blackmail. 434 00:54:44,440 --> 00:54:46,480 Threats... The list is endless. 435 00:54:46,480 --> 00:54:47,599 Who could it be? 436 00:54:47,599 --> 00:54:50,239 Well that's the point isn't it. It could be anybody. 437 00:54:52,159 --> 00:54:53,280 Are you OK Saskia? 438 00:54:54,119 --> 00:54:56,239 No, I need to tell you something... Well - what is it? 439 00:54:56,880 --> 00:54:59,679 I think someone... What? 440 00:55:05,039 --> 00:55:10,280 Someone has been sending me photographs of myself and I think 441 00:55:10,280 --> 00:55:13,079 someone broke into my flat and... ruined the hard drive on my computer. 442 00:55:15,039 --> 00:55:16,159 Have you told anyone? no. 443 00:55:16,639 --> 00:55:18,719 You're the first person I've told at work. 444 00:55:18,760 --> 00:55:21,159 I told a friend but he thought I was overreacting. 445 00:55:22,440 --> 00:55:23,440 Look, look, come here. 446 00:55:30,760 --> 00:55:33,000 Just give me what you've got, I'll look into 447 00:55:33,039 --> 00:55:35,159 it, I'll start investigating straight away. 448 00:55:35,199 --> 00:55:37,480 Leave it with me yes. Thank you. 449 00:56:25,599 --> 00:56:26,519 Can I help? 450 00:56:26,559 --> 00:56:28,559 Yeah I'd like to book a room please. 451 00:56:30,199 --> 00:56:32,440 We currently only have suites available. 452 00:56:32,440 --> 00:56:33,679 That's fine. 453 00:58:52,840 --> 00:58:55,440 Excuse me my key card doesn't seem to be working. 454 00:58:55,440 --> 00:58:57,440 Name? 455 00:58:57,440 --> 00:58:58,599 It's Johannessen. 456 00:58:58,639 --> 00:59:00,199 Saskia? 457 00:59:00,199 --> 00:59:01,199 That's right. 458 00:59:02,400 --> 00:59:03,920 Do you have any I.D. I can see first? 459 00:59:04,360 --> 00:59:07,119 Well it was actually you who checked me in. My. 460 00:59:07,159 --> 00:59:09,920 I.D. is all in the room, but I know the number. 461 00:59:09,920 --> 00:59:11,719 OK 462 00:59:11,719 --> 00:59:13,000 It's two five five. 463 00:59:13,000 --> 00:59:14,840 Your booking expired yesterday. 464 00:59:15,960 --> 00:59:17,280 Would you like to book another night? 465 00:59:17,280 --> 00:59:19,280 What do you mean? 466 00:59:20,239 --> 00:59:22,760 I can see you were booked in on Tuesday. 467 00:59:23,639 --> 00:59:24,760 What time is checkout? 468 00:59:24,800 --> 00:59:26,800 Eleven AM. 469 00:59:26,800 --> 00:59:28,800 Well it's not even seven yet... 470 00:59:28,840 --> 00:59:30,840 Today is Thursday. 471 00:59:36,880 --> 00:59:40,000 I think I may have left something inside the room. 472 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 The cleaners would have picked it up. 473 00:59:42,039 --> 00:59:44,679 I just need to get inside the room. OK? 474 00:59:44,719 --> 00:59:47,840 Let me see if that room is available for you. 475 00:59:51,360 --> 00:59:52,639 Come with me. 476 01:00:04,639 --> 01:00:06,679 Has anyone been in here to clean it? 477 01:00:07,480 --> 01:00:08,639 Of course. 478 01:00:08,679 --> 01:00:10,400 And no one has handed a bag in? 479 01:00:10,440 --> 01:00:12,760 If we would have found anything we would have let you know 480 01:00:12,880 --> 01:00:15,000 I left my bag and my laptop in here. 481 01:00:15,000 --> 01:00:18,119 If we would have found anything we would have let you know. 482 01:00:23,239 --> 01:00:25,159 Hello? (On phone) It's Jason. 483 01:00:25,880 --> 01:00:28,079 Hi... I need you at the office. 484 01:00:28,079 --> 01:00:30,079 There's some people here, they want to talk to you. 485 01:00:30,119 --> 01:00:34,760 There's quite a lot to discuss OK, I'm on my way. 486 01:00:35,800 --> 01:00:38,280 Saskia - as quick as you can please. 487 01:00:38,320 --> 01:00:40,320 OK. 488 01:00:55,400 --> 01:00:57,039 Do you want to come in and take a seat 489 01:01:02,119 --> 01:01:04,400 I'm afraid I've got some bad news. 490 01:01:04,400 --> 01:01:06,400 What? 491 01:01:06,440 --> 01:01:08,440 Its about Kate. 492 01:01:08,480 --> 01:01:13,440 What about Kate? 493 01:01:13,480 --> 01:01:16,800 She's been reported missing. 494 01:01:16,800 --> 01:01:22,599 The police have mounted an investigation they are around today to ask questions. 495 01:01:22,840 --> 01:01:24,239 Take statements... 496 01:01:24,280 --> 01:01:25,639 Oh my god. 497 01:01:32,760 --> 01:01:37,320 The thing is We've still got this presentation to do 498 01:01:43,159 --> 01:01:45,280 I could really do with your support on this one. 499 01:02:47,760 --> 01:02:48,760 Hello? 500 01:02:48,800 --> 01:02:50,800 Have you heard from David today? 501 01:02:50,840 --> 01:02:52,840 Not today no. 502 01:02:52,840 --> 01:02:54,840 I can't seem to find him 503 01:02:54,880 --> 01:02:56,880 I thought he might be able to help with the police. 504 01:02:56,880 --> 01:03:00,840 OK, well I'll give him a call see if I can set up a meet between the three of us. 505 01:03:00,840 --> 01:03:02,840 Yeah, good idea 506 01:03:02,880 --> 01:03:04,880 I'll do it outside of work OK? 507 01:03:04,880 --> 01:03:07,880 Probably best... Given the circumstances. 508 01:03:09,360 --> 01:03:14,039 You'll be needed soon... Saskia... 509 01:03:15,880 --> 01:03:18,880 Don't say too much. 510 01:03:20,599 --> 01:03:21,679 OK. 511 01:03:24,679 --> 01:03:26,079 Saskia. 512 01:03:35,000 --> 01:03:38,599 So Saskia, tell me a bit about yourself 513 01:03:39,320 --> 01:03:46,119 I'm a front end analyst so I run pattern based algorithms to compare and contrast 514 01:03:46,639 --> 01:03:51,440 data, which I then put in a readable form. A form that can be acted upon - or not... 515 01:03:51,440 --> 01:03:54,800 An important job? I mean - what sort of application does it have? 516 01:03:55,400 --> 01:04:00,599 Numbers, patterns, figures. It can make it easier to spot things - trends. 517 01:04:00,639 --> 01:04:01,840 and make money out of them 518 01:04:01,840 --> 01:04:03,000 I suppose. 519 01:04:03,440 --> 01:04:08,639 So you analyse the data and apply these algorithms which act as filters 520 01:04:08,639 --> 01:04:10,639 That's correct, yes. 521 01:04:10,679 --> 01:04:12,679 And who would use the results? 522 01:04:16,000 --> 01:04:20,880 We have a number of clients really Environmentalists, stock brokers 523 01:04:20,920 --> 01:04:23,679 So not a very sociable job. I mean, long hours. 524 01:04:23,679 --> 01:04:25,679 Just to get ahead of the game. Yes. 525 01:04:25,719 --> 01:04:27,719 I'm aware of a report you made 526 01:04:30,039 --> 01:04:32,079 a possible intruder to your home. 527 01:04:34,280 --> 01:04:37,239 Anything happen since then, which I should be made aware of? 528 01:04:37,280 --> 01:04:40,280 No. I don't think so. 529 01:04:42,440 --> 01:04:44,639 Tell me about your relationship with Kate. 530 01:04:44,679 --> 01:04:48,000 I don't know her that well. Just work colleagues really. 531 01:04:48,039 --> 01:04:53,639 But Kate offered you her place at some sort of works do, which you accepted 532 01:04:53,679 --> 01:04:57,119 Since, when you have been off work. 533 01:04:57,159 --> 01:05:03,079 And on Wednesday you didn't return home but chose rather to stay in a 534 01:05:03,119 --> 01:05:05,079 hotel for some reason. Is that correct? 535 01:05:15,880 --> 01:05:19,000 Mandy, says you have been on edge lately. 536 01:05:19,039 --> 01:05:22,599 err... maybe. 537 01:05:23,840 --> 01:05:27,599 And your boss Jason says that you and Kate often didn't see 538 01:05:27,639 --> 01:05:31,239 eye to eye on a lot of things. Would that be true to say? 539 01:05:31,239 --> 01:05:33,239 Well like I said I didn't really know her. 540 01:05:33,280 --> 01:05:38,400 And your senior position here despite your apparent lack of experience would lend 541 01:05:38,440 --> 01:05:43,599 itself to a certain amount of animosity between yourself and your work colleagues. 542 01:05:43,599 --> 01:05:47,440 Who - at certain points, it would seem, went to some lengths 543 01:05:47,440 --> 01:05:50,880 to exclude you from certain activities - up until now. 544 01:05:57,000 --> 01:06:03,320 I'd like you to make me a list - of people you work with 545 01:06:03,320 --> 01:06:09,519 here on a daily basis, those you tend to encounter most. 546 01:06:32,239 --> 01:06:33,239 Jason - it's Saskia 547 01:06:33,280 --> 01:06:38,480 Saskia... You have to help me! 548 01:06:38,480 --> 01:06:40,719 I need your help 549 01:06:40,719 --> 01:06:42,440 I need, your help... 550 01:06:42,480 --> 01:06:44,480 What? What's happening? 551 01:06:44,519 --> 01:06:49,800 It's him. He's blackmailing me. I'm being blackmailed! 552 01:06:51,519 --> 01:06:56,800 He's threatened to hurt my family. Please 553 01:06:56,840 --> 01:07:02,480 meet me. The same place as before. Come quick 554 01:08:24,920 --> 01:08:26,000 Hello? 555 01:08:26,000 --> 01:08:27,399 (off screen) It's D.I. Brunner. 556 01:08:27,399 --> 01:08:29,680 I just want to ask a few more questions if I may 557 01:08:38,319 --> 01:08:40,720 I've only just got back 558 01:08:40,720 --> 01:08:42,880 I need to ask a couple of questions 559 01:08:42,920 --> 01:08:44,840 about the list that you wrote... 560 01:08:49,560 --> 01:08:52,159 Officer Hill has brought a few things to my attention. 561 01:08:55,479 --> 01:08:57,720 Would you say you are protective of your family? 562 01:09:00,439 --> 01:09:01,680 Yes. Very. 563 01:09:01,680 --> 01:09:03,479 I certainly wouldn't want anything coming 564 01:09:03,479 --> 01:09:05,239 between me and a secure financial future. 565 01:09:07,000 --> 01:09:09,560 Would you say you are competitive in nature? 566 01:09:11,720 --> 01:09:13,199 What's that got to do with anything? 567 01:09:13,239 --> 01:09:18,920 Among other documents I've got a psychiatrists report and a statement you 568 01:09:18,920 --> 01:09:24,279 gave to him some years ago. It makes for quite interesting reading... 569 01:09:24,319 --> 01:09:29,600 A propensity for lies - Troubled relationship with mother... seemingly 570 01:09:29,640 --> 01:09:34,720 unmoved by trauma caused by harm inflicted on another young girl. 571 01:09:36,439 --> 01:09:43,119 That's not true. I was thirteen - I didn't know what I was doing. 572 01:09:45,159 --> 01:09:50,199 So Kate? Was she in the way? Was she pulling her weight? 573 01:09:50,520 --> 01:09:53,039 What? 574 01:09:58,159 --> 01:10:00,399 We found this in Kate's flat. 575 01:10:05,880 --> 01:10:09,119 Do you know what this is? 576 01:10:11,199 --> 01:10:15,359 Key logs taken from your computer. Every key command, every word 577 01:10:15,359 --> 01:10:19,760 typed by you in the last month. Already from an initial analysis, we 578 01:10:19,800 --> 01:10:24,199 can see that you have been monitoring Jason, Kate, Mandy - all their 579 01:10:24,199 --> 01:10:28,159 day to day work emails, not to mention their personal emails. 580 01:10:28,199 --> 01:10:30,680 No... David gave me that. 581 01:10:30,720 --> 01:10:32,119 Who's David? 582 01:10:39,560 --> 01:10:42,279 That will be my colleague. 583 01:13:04,920 --> 01:13:06,359 Hello? 584 01:13:08,239 --> 01:13:10,119 Can anyone hear me? 585 01:13:13,520 --> 01:13:16,319 Hello? 586 01:13:23,720 --> 01:13:25,840 Help me! 587 01:13:27,800 --> 01:13:29,439 Help me! 588 01:13:33,560 --> 01:13:35,720 Help! 589 01:13:43,279 --> 01:13:47,479 Hello? Hello? 590 01:13:49,720 --> 01:13:52,239 Can anybody hear me? 591 01:13:55,560 --> 01:13:56,960 Hello? 592 01:14:10,199 --> 01:14:11,840 Hello? 593 01:14:14,239 --> 01:14:16,119 Hello? 594 01:14:28,560 --> 01:14:30,199 Why are you doing this? 595 01:16:49,880 --> 01:16:51,359 What do you want from me? 596 01:17:06,319 --> 01:17:10,439 No. It wasn't my fault. 597 01:17:13,479 --> 01:17:15,319 It wasn't my fault. It was years ago. 598 01:17:21,319 --> 01:17:26,920 You can say what you like. But no one is going to believe you. 599 01:17:30,079 --> 01:17:32,720 Please. Please. 600 01:17:33,800 --> 01:17:35,279 I'm done. I'm done. 601 01:17:36,159 --> 01:17:37,439 You win. Please don't do this. 602 01:17:37,439 --> 01:17:39,439 No. Please. 603 01:17:39,479 --> 01:17:41,479 I'm done. I'm done. 604 01:17:41,520 --> 01:17:43,520 You win! 605 01:17:43,520 --> 01:17:45,520 Please don't hurt me 606 01:17:45,560 --> 01:17:47,560 Please don't hurt me anymore. 607 01:18:49,640 --> 01:18:51,920 You're David Daniels - Lucy's brother... 608 01:18:51,920 --> 01:18:54,479 It was you - and you killed her. 609 01:18:54,520 --> 01:18:56,520 You don't have to do this. 610 01:18:59,439 --> 01:19:00,920 You don't have to do this. 611 01:19:01,720 --> 01:19:06,439 We moved away. I've never been the same... 612 01:19:06,880 --> 01:19:08,239 Please! Don't do this. 613 01:19:14,159 --> 01:19:17,640 How did you find me? 614 01:19:35,439 --> 01:19:38,119 You can learn how to listen in to their telephone calls... 615 01:19:38,159 --> 01:19:40,760 You can stop their credit cards, start faking their emails. 616 01:19:40,800 --> 01:19:42,800 I mean it's easy if you know how. 617 01:19:49,640 --> 01:19:50,760 Please don't do this 618 01:19:58,199 --> 01:20:02,960 You don't own me! You can't own me! 619 01:20:07,920 --> 01:20:10,119 I'm not something for you to play with! 620 01:22:28,119 --> 01:22:29,720 Hello? Hello? 621 01:22:30,319 --> 01:22:31,880 Mum. 622 01:22:31,920 --> 01:22:33,920 Saskia? 623 01:22:37,479 --> 01:22:40,560 It was him mum - all of it was him. 624 01:22:42,880 --> 01:22:44,000 Where are you Saskia? 625 01:22:48,800 --> 01:22:50,520 I don't know... 626 01:22:52,640 --> 01:22:54,279 I'm sorry 627 01:22:54,319 --> 01:22:56,319 You got nothing to be sorry about. 628 01:22:59,760 --> 01:23:02,479 My battery is about to die mum. What do I do? 629 01:23:02,520 --> 01:23:06,960 Don't come home. Everyone is looking for you. 630 01:23:08,239 --> 01:23:10,479 They think you killed those people. 631 01:23:10,479 --> 01:23:12,479 I'm sorry 632 01:23:16,239 --> 01:23:17,680 I'm so sorry 633 01:23:21,720 --> 01:23:23,239 Is Anna there? 634 01:23:24,439 --> 01:23:26,279 Yes. 635 01:23:26,319 --> 01:23:29,039 She's here, she's safe. 636 01:23:33,119 --> 01:23:36,279 You have nothing to be sorry about. 637 01:23:40,119 --> 01:23:42,279 Bye Mum. 638 01:23:42,279 --> 01:23:44,279 Bye Sas... 639 01:23:45,159 --> 01:23:46,640 Love you. 48335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.