All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S22E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:04,265 . 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,919 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,963 --> 00:00:09,748 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,142 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,186 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,580 are members of an elite squad 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,495 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,539 --> 00:00:20,455 These are their stories. 9 00:00:20,498 --> 00:00:22,196 - He is scaring my son. 10 00:00:22,239 --> 00:00:23,719 - How? Because I'm Black? 11 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 - We're profiling this guy. 12 00:00:25,286 --> 00:00:27,331 - This is America, 2020. 13 00:00:27,375 --> 00:00:28,506 - He's not helping himself here. 14 00:00:28,550 --> 00:00:29,725 - Put him in the car. 15 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 - Yo, for what? Man, come on. 16 00:00:31,161 --> 00:00:32,858 - In the car. 17 00:00:32,902 --> 00:00:34,512 - You have the right to be angry. 18 00:00:34,556 --> 00:00:37,341 - Don't tell me I have a right to my anger. 19 00:00:37,385 --> 00:00:40,649 - Jayvon Brown has filed a lawsuit against NYPD. 20 00:00:40,692 --> 00:00:42,172 - You've both been named. 21 00:00:42,216 --> 00:00:43,782 - Chief, we were by the book. 22 00:00:43,826 --> 00:00:45,741 - That's the book that got us here. 23 00:00:45,784 --> 00:00:48,091 - Law enforcement has lost all credibility, 24 00:00:48,135 --> 00:00:52,443 and until every one of us takes a serious self-inventory, 25 00:00:52,487 --> 00:00:54,402 we can't begin to get it back. 26 00:00:57,579 --> 00:00:59,102 - Sorry to interrupt your Sunday. 27 00:00:59,146 --> 00:01:00,582 I'll try to keep it brief. 28 00:01:00,625 --> 00:01:01,800 - I still have my job? 29 00:01:01,844 --> 00:01:05,195 - We both do, for now. 30 00:01:05,239 --> 00:01:09,591 But I did get a heads-up from the mayor's office... 31 00:01:09,634 --> 00:01:11,375 about the Jayvon Brown case. 32 00:01:11,419 --> 00:01:14,204 - I heard they were close to a healthy settlement. 33 00:01:14,248 --> 00:01:15,597 - They were. 34 00:01:15,640 --> 00:01:17,251 Jayvon's bringing in a new legal team. 35 00:01:17,294 --> 00:01:19,557 They're trying to sync up their suit 36 00:01:19,601 --> 00:01:21,777 with other pending lawsuits against NYPD. 37 00:01:21,820 --> 00:01:24,388 - How much do they want? - It's not about money. 38 00:01:24,432 --> 00:01:27,261 After that report on how NYPD handled 39 00:01:27,304 --> 00:01:29,828 those BLM demonstrations? 40 00:01:29,872 --> 00:01:31,352 They want the department's failures 41 00:01:31,395 --> 00:01:32,701 writ large. 42 00:01:32,744 --> 00:01:35,356 - They want change. 43 00:01:35,399 --> 00:01:36,574 So do I. 44 00:01:36,618 --> 00:01:38,576 - Yeah, but that'll just force the brass 45 00:01:38,620 --> 00:01:40,622 deeper into the bunker. 46 00:01:40,665 --> 00:01:42,928 Instead of meeting the moment, they're closing ranks. 47 00:01:42,972 --> 00:01:45,670 - So you and I are trapped in the middle. 48 00:01:45,714 --> 00:01:48,282 - For now, more you. 49 00:01:48,325 --> 00:01:50,675 If those goes to trial, both the department 50 00:01:50,719 --> 00:01:53,809 and Jayvon's legal team will scapegoat you. 51 00:01:55,680 --> 00:01:57,769 - So that's why I haven't heard 52 00:01:57,813 --> 00:02:00,729 from IAB about my investigation. 53 00:02:03,819 --> 00:02:07,518 - Well, aside from the warnings... 54 00:02:07,562 --> 00:02:08,867 you have any advice? 55 00:02:08,911 --> 00:02:10,695 - Don't wait for IAB to take action. 56 00:02:10,739 --> 00:02:13,263 Be proactive. Defend yourself, 57 00:02:13,307 --> 00:02:15,961 Get a lawyer who can work both sides. 58 00:02:16,005 --> 00:02:18,312 - I appreciate the transparency. 59 00:02:22,011 --> 00:02:24,840 - ♪ If you were falling 60 00:02:24,883 --> 00:02:28,278 ♪ Then, I would catch you 61 00:02:28,322 --> 00:02:33,675 ♪ You need a light, I got a match ♪ 62 00:02:33,718 --> 00:02:37,635 ♪ 'Cause I love the way 63 00:02:37,679 --> 00:02:41,422 - Hey, go over and give this to her. 64 00:02:41,465 --> 00:02:46,731 - ♪ And you take me the way I am ♪ 65 00:02:46,775 --> 00:02:48,820 Thank you. And what's your name? 66 00:02:48,864 --> 00:02:49,952 - Forrest. 67 00:02:49,995 --> 00:02:52,998 - Well, thank you, Forrest. 68 00:02:53,042 --> 00:02:54,652 - Are you gonna tell me where we're going? 69 00:02:54,696 --> 00:02:55,827 - It's a surprise. 70 00:02:55,871 --> 00:02:57,394 - Where's Phoebe? 71 00:02:57,438 --> 00:02:58,874 - She'll meet us there. 72 00:02:58,917 --> 00:03:00,571 Listen, if you're gonna be a detective, 73 00:03:00,615 --> 00:03:03,226 you gotta learn to ask smarter questions. 74 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 - Wait, what? 75 00:03:05,663 --> 00:03:07,752 - Congratulations. You're getting promoted. 76 00:03:07,796 --> 00:03:09,928 Liv and Phoebe are meeting us to celebrate. 77 00:03:09,972 --> 00:03:11,669 Just act surprised, 78 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 and tell the captain how much you learned from her. 79 00:03:14,281 --> 00:03:15,717 - From all of you. 80 00:03:15,760 --> 00:03:18,589 - Yeah, but just polish that apple. 81 00:03:18,633 --> 00:03:20,374 - It's beautiful. 82 00:03:20,417 --> 00:03:22,680 You know, I don't know if Finn tells you this, 83 00:03:22,724 --> 00:03:25,683 but... I've never seen him happier. 84 00:03:25,727 --> 00:03:27,468 - Are you sure you're not just glad 85 00:03:27,511 --> 00:03:28,686 you don't have to worry about him anymore? 86 00:03:28,730 --> 00:03:30,645 - [laughs] Well, that too. 87 00:03:30,688 --> 00:03:32,516 - Here they come. 88 00:03:32,560 --> 00:03:34,692 - Captain, thank you so much for believing in me. 89 00:03:34,736 --> 00:03:35,911 I will not let you down. 90 00:03:35,954 --> 00:03:37,521 - Really, Finn? 91 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 - She dragged it out of me. 92 00:03:39,349 --> 00:03:41,699 - Wow. 93 00:03:41,743 --> 00:03:43,266 Wow. 94 00:03:43,310 --> 00:03:46,400 - Remind me never to tell you any secrets. 95 00:03:46,443 --> 00:03:47,705 - Nearly $100. Not a bad take. 96 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 - You killed it, 97 00:03:49,403 --> 00:03:50,969 and it'll pay for a few film festival entries at least. 98 00:03:51,013 --> 00:03:52,710 - Did you get that little boy putting money in the basket? 99 00:03:52,754 --> 00:03:53,885 That was so sweet. 100 00:03:53,929 --> 00:03:55,452 - You know I did. 101 00:03:55,496 --> 00:03:57,541 - Hey-- it's you guys. 102 00:03:57,585 --> 00:03:58,977 - So sorry to bother you. 103 00:03:59,021 --> 00:04:01,719 You were great. I just love your voice. 104 00:04:01,763 --> 00:04:02,938 My boy did, too. 105 00:04:02,981 --> 00:04:04,679 - Thank you. 106 00:04:04,722 --> 00:04:05,723 - Mind if I get a photo with you and my son? 107 00:04:05,767 --> 00:04:06,985 For when you're famous. 108 00:04:07,029 --> 00:04:08,291 - Why don't you get in the picture, too? 109 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 I can take it. - Thank you. 110 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 Okay, come on. 111 00:04:10,772 --> 00:04:12,077 - Will you hold this, babe? 112 00:04:12,121 --> 00:04:13,644 - Here we go. 113 00:04:13,688 --> 00:04:15,037 - Cheese. 114 00:04:15,080 --> 00:04:16,560 all: Cheese. 115 00:04:16,604 --> 00:04:17,909 - That good? 116 00:04:17,953 --> 00:04:19,737 - Oh, perfect. 117 00:04:19,781 --> 00:04:20,869 You all must be cold. 118 00:04:20,912 --> 00:04:22,349 Can we give you a ride? 119 00:04:22,392 --> 00:04:23,567 We have a wheelchair van. 120 00:04:23,611 --> 00:04:25,395 My dad's in a chair. 121 00:04:25,439 --> 00:04:26,614 - I'm fine. 122 00:04:26,657 --> 00:04:27,658 - Alicia, we're due at my sister's house 123 00:04:27,702 --> 00:04:29,747 for supper. 124 00:04:29,791 --> 00:04:31,096 It's your first time meeting her. 125 00:04:31,140 --> 00:04:32,446 I don't want to be late. 126 00:04:32,489 --> 00:04:33,925 - Oh, it would be our pleasure, really. 127 00:04:33,969 --> 00:04:35,405 It's okay with you, right? 128 00:04:35,449 --> 00:04:36,928 - Yeah, sure, why not? 129 00:04:36,972 --> 00:04:38,103 - Okay, well, 130 00:04:38,147 --> 00:04:40,758 it's right over this way. 131 00:04:43,021 --> 00:04:44,980 - Stop crying. Do what we say. 132 00:04:45,023 --> 00:04:46,329 On your knees. 133 00:04:46,373 --> 00:04:47,939 - Please just let us go. 134 00:04:47,983 --> 00:04:49,767 - We're not playing around. - Don't hurt her. 135 00:04:49,811 --> 00:04:51,508 I'll do whatever you want. 136 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 - Do it. 137 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 Pull down her pants. 138 00:04:55,382 --> 00:04:56,731 - [crying] Please... 139 00:04:56,774 --> 00:04:59,342 - Now! 140 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 And do... 141 00:05:01,388 --> 00:05:04,739 whatever it is your people do. 142 00:05:04,782 --> 00:05:06,958 [laughs] 143 00:05:07,002 --> 00:05:09,918 - [crying] 144 00:05:11,702 --> 00:05:14,662 [dramatic music] 145 00:05:14,705 --> 00:05:21,712 ♪ 146 00:05:58,401 --> 00:05:58,619 . 147 00:05:58,662 --> 00:06:01,361 - Thank you, Captain Curry, for meeting with me. 148 00:06:01,404 --> 00:06:02,623 - I have to say, I'm not used 149 00:06:02,666 --> 00:06:04,929 to cops under investigation seeking me out. 150 00:06:04,973 --> 00:06:07,628 - Well, I'm trying to get a handle 151 00:06:07,671 --> 00:06:09,543 on where things stand. 152 00:06:09,586 --> 00:06:13,198 You know that Jayvon Brown has a new legal team and-- 153 00:06:13,242 --> 00:06:14,374 - I'm well aware. 154 00:06:14,417 --> 00:06:15,940 Your case has taken on a life of its own. 155 00:06:15,984 --> 00:06:19,422 - And I'm worried that the department is-- 156 00:06:19,466 --> 00:06:20,510 - Gonna hang you out to dry? 157 00:06:20,554 --> 00:06:21,772 - Mm-hmm. 158 00:06:21,816 --> 00:06:23,470 - Sacrifice you so it looks 159 00:06:23,513 --> 00:06:26,429 like they're sending a message? 160 00:06:26,473 --> 00:06:28,344 Don't worry. 161 00:06:28,388 --> 00:06:29,954 It's not official yet, 162 00:06:29,998 --> 00:06:32,000 but the department is taking a different tack. 163 00:06:32,043 --> 00:06:35,482 They admit to you having made errors of judgement, 164 00:06:35,525 --> 00:06:37,440 the floodgates will open. 165 00:06:37,484 --> 00:06:39,660 Your lapses compared to the utter chaos 166 00:06:39,703 --> 00:06:41,749 of how NYPD handled George Floyd? 167 00:06:41,792 --> 00:06:44,316 Not where they want anyone to go. 168 00:06:44,360 --> 00:06:45,622 - What are you saying? 169 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 - Congratulations. 170 00:06:47,363 --> 00:06:49,757 You're gonna be cleared of all wrongdoing. 171 00:06:49,800 --> 00:06:51,411 - 1PP, the Puzzle Palace-- 172 00:06:51,454 --> 00:06:53,369 they don't want to show weakness. 173 00:06:56,546 --> 00:06:59,462 - You know, when we first met, I, um-- 174 00:06:59,506 --> 00:07:02,465 I took what you said very seriously. 175 00:07:02,509 --> 00:07:06,730 About this being an opportunity for change. 176 00:07:06,774 --> 00:07:08,732 - And since then, I've had to investigate 177 00:07:08,776 --> 00:07:11,561 a senior official caught making racist comments 178 00:07:11,605 --> 00:07:12,693 on a public forum 179 00:07:12,736 --> 00:07:14,651 and dozens of gladiator cops 180 00:07:14,695 --> 00:07:17,959 who went far outside the lines of acceptable behavior. 181 00:07:18,002 --> 00:07:19,700 None of those cases will go anywhere. 182 00:07:19,743 --> 00:07:21,658 - The department's not gonna let them back 183 00:07:21,702 --> 00:07:23,573 out on the street, are they? 184 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 - They'll move them around. 185 00:07:25,140 --> 00:07:27,490 The financial settlements come out of the city's budget, 186 00:07:27,534 --> 00:07:29,318 not NYPD's. - Jayvon Brown's team 187 00:07:29,361 --> 00:07:31,494 does not want money. 188 00:07:31,538 --> 00:07:34,018 They want systematic change. 189 00:07:34,062 --> 00:07:36,368 - De-escalation training, 190 00:07:36,412 --> 00:07:38,066 letting social services handle some functions, 191 00:07:38,109 --> 00:07:40,416 more civilian oversight? 192 00:07:40,460 --> 00:07:42,418 Acceptance of change like that? 193 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 It has to come from inside. 194 00:07:44,942 --> 00:07:48,380 [phone beeps] 195 00:07:48,424 --> 00:07:50,426 - Thank you. 196 00:07:50,470 --> 00:07:52,776 I have to go. 197 00:07:52,820 --> 00:07:56,563 You've given me a lot to think about. 198 00:08:03,613 --> 00:08:04,962 - How'd it go with IAB? 199 00:08:05,006 --> 00:08:07,617 - Well, they dropped the investigation on me. 200 00:08:07,661 --> 00:08:10,664 - Then why don't you look happy? 201 00:08:10,707 --> 00:08:13,580 - Because all that change that we thought was coming? 202 00:08:13,623 --> 00:08:16,104 1PP is doing everything they can to slow it down. 203 00:08:16,147 --> 00:08:17,758 - And that surprised you? 204 00:08:17,801 --> 00:08:19,760 I knew that months ago. 205 00:08:19,803 --> 00:08:22,327 The second Garland told me that we were at a-- 206 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 how'd he put it? 207 00:08:23,720 --> 00:08:26,027 A true inflection point. 208 00:08:26,070 --> 00:08:27,550 - Well, Fin, 209 00:08:27,594 --> 00:08:30,945 I actually really believed that we were. 210 00:08:30,988 --> 00:08:32,599 - Guys like this, 211 00:08:32,642 --> 00:08:34,818 when they see change coming, they push back. 212 00:08:34,862 --> 00:08:36,690 You see what's going on with the new voting laws? 213 00:08:36,733 --> 00:08:39,040 - Please--I know, I... 214 00:08:39,083 --> 00:08:40,737 - You know, my mother always told me, 215 00:08:40,781 --> 00:08:42,609 nobody gives you anything. 216 00:08:42,652 --> 00:08:44,828 If you want something, you gotta go for it. 217 00:08:47,570 --> 00:08:48,658 - Thank you, Fin. 218 00:08:51,182 --> 00:08:53,750 - You know, speaking of IAB, 219 00:08:53,794 --> 00:08:57,580 did you, uh, tell Stabler about you and Tucker? 220 00:08:57,624 --> 00:08:59,495 - What? No. 221 00:09:01,889 --> 00:09:06,546 - He has too much going on as it is. 222 00:09:06,589 --> 00:09:08,896 And to be honest with you, the last time I saw him, 223 00:09:08,939 --> 00:09:11,681 he flat out told me to-- 224 00:09:11,725 --> 00:09:14,466 to leave him alone. 225 00:09:14,510 --> 00:09:16,468 - Well, just so you know, 226 00:09:16,512 --> 00:09:18,514 I mentioned to him that you were involved 227 00:09:18,558 --> 00:09:20,690 with somebody while he was gone. 228 00:09:20,734 --> 00:09:23,650 - Did you? 229 00:09:23,693 --> 00:09:27,175 Well, I think right now, that's the last thing on his mind. 230 00:09:27,218 --> 00:09:30,744 [somber music] 231 00:09:30,787 --> 00:09:33,964 ♪ 232 00:09:34,008 --> 00:09:36,010 - Sara, it's me again. 233 00:09:36,053 --> 00:09:38,839 Please, call me back. I'm worried. 234 00:09:38,882 --> 00:09:40,014 - Still no word? 235 00:09:40,057 --> 00:09:41,624 - No, and are you sure 236 00:09:41,668 --> 00:09:42,799 Captain Benson will take this seriously? 237 00:09:42,843 --> 00:09:44,584 - Absolutely. - Wait. 238 00:09:45,889 --> 00:09:47,587 What did you tell her about us? 239 00:09:48,675 --> 00:09:50,677 - I, uh, 240 00:09:50,720 --> 00:09:51,939 just said we're friends. 241 00:09:54,550 --> 00:09:56,857 - I know my sister's only been missing since last night, 242 00:09:56,900 --> 00:09:58,598 but something's wrong. 243 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 She would never miss our Sunday meal, 244 00:10:00,121 --> 00:10:02,036 and she's not answering her cell. 245 00:10:02,079 --> 00:10:04,473 - So Counselor Carisi said that-- 246 00:10:04,516 --> 00:10:06,040 this might have something to do with your work 247 00:10:06,083 --> 00:10:07,824 as an advocate? 248 00:10:07,868 --> 00:10:09,652 - Yes, um... 249 00:10:09,696 --> 00:10:12,960 I've been very public about how missing girls, 250 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 women of color, don't get the same attention 251 00:10:15,092 --> 00:10:17,051 as white women do 252 00:10:17,094 --> 00:10:19,183 from the press or social media-- 253 00:10:19,227 --> 00:10:21,229 - And even the police. 254 00:10:21,272 --> 00:10:23,187 I'm well aware of the problem. 255 00:10:23,231 --> 00:10:25,973 - Several hate groups have Nicole in their crosshairs. 256 00:10:26,016 --> 00:10:27,670 - I mean, we all get 257 00:10:27,714 --> 00:10:29,890 anonymous hate messages on our social media, 258 00:10:29,933 --> 00:10:31,848 but for the last few weeks, I've been getting 259 00:10:31,892 --> 00:10:35,025 threatening messages on my cell phone. 260 00:10:35,069 --> 00:10:36,853 - What kind of threats? 261 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 - "We're watching you," 262 00:10:38,594 --> 00:10:40,857 "We can take you whenever we want"-- 263 00:10:40,901 --> 00:10:42,903 texts, voicemails. 264 00:10:42,946 --> 00:10:45,079 - Okay, so you're thinking 265 00:10:45,122 --> 00:10:47,734 somebody may have targeted Sara to get to you? 266 00:10:47,777 --> 00:10:49,518 - That's what I'm afraid of. 267 00:10:49,561 --> 00:10:51,172 I mean, Sara would never get mixed up 268 00:10:51,215 --> 00:10:53,478 in any kind of trouble. She's-- 269 00:10:53,522 --> 00:10:56,003 she's well-adjusted and smart. 270 00:10:56,046 --> 00:10:57,265 All she does is work. 271 00:10:57,308 --> 00:10:58,570 - And what does she do? 272 00:10:58,614 --> 00:11:00,485 - She's a documentary filmmaker. 273 00:11:00,529 --> 00:11:02,618 - Does she have a boyfriend or an ex? 274 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 - I don't think so, um, 275 00:11:05,708 --> 00:11:07,623 but, it would be a girlfriend. 276 00:11:08,972 --> 00:11:10,844 But Sara's very private about that. 277 00:11:10,887 --> 00:11:12,280 - She live alone? 278 00:11:12,323 --> 00:11:14,499 - She has roommates, but they weren't very helpful. 279 00:11:14,543 --> 00:11:15,718 I went there last night, 280 00:11:15,762 --> 00:11:16,893 and they said they would call 281 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 if she showed up. 282 00:11:18,590 --> 00:11:20,114 - Okay, well, we'll still need to talk to them, 283 00:11:20,157 --> 00:11:21,506 run her phone, check her computer-- 284 00:11:21,550 --> 00:11:23,683 - You can do all that, but... 285 00:11:23,726 --> 00:11:26,598 my gut tells me this isn't about Sara. 286 00:11:29,166 --> 00:11:30,254 It's something else. 287 00:11:30,298 --> 00:11:33,257 [dramatic music] 288 00:11:33,301 --> 00:11:37,000 ♪ 289 00:11:38,132 --> 00:11:40,656 - You need Sara's computer? 290 00:11:40,700 --> 00:11:42,266 Do you have a warrant? 291 00:11:42,310 --> 00:11:44,051 - Your roommate's missing, 292 00:11:44,094 --> 00:11:45,966 and her sister thinks something bad happened to her. 293 00:11:46,009 --> 00:11:49,056 - I already told Nicole I haven't seen Sara in a week. 294 00:11:49,099 --> 00:11:51,536 - Her stuff's been gone for a while. 295 00:11:51,580 --> 00:11:53,190 - Do you know where she goes when she doesn't stay here? 296 00:11:53,234 --> 00:11:55,323 - Her girlfriend's place. 297 00:11:55,366 --> 00:11:56,672 - Sara has a girlfriend? 298 00:11:56,716 --> 00:11:57,804 You tell Nicole that? 299 00:11:57,847 --> 00:11:59,153 - No. 300 00:11:59,196 --> 00:12:00,763 I heard Sara say she hadn't told her sister 301 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 about the relationship yet. 302 00:12:02,112 --> 00:12:03,766 - Nicole knows that Sara's gay. 303 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 - It's not just gay. 304 00:12:05,942 --> 00:12:07,291 Her girlfriend, Alicia? 305 00:12:07,335 --> 00:12:10,251 She's white. She's in a wheelchair. 306 00:12:10,294 --> 00:12:11,861 There's a lot going on. 307 00:12:11,905 --> 00:12:15,169 - Do you have Alicia's number? 308 00:12:15,212 --> 00:12:16,779 [phone rings] 309 00:12:16,823 --> 00:12:17,954 - Hello? 310 00:12:17,998 --> 00:12:19,826 - I'm looking for Alicia Ford? 311 00:12:19,869 --> 00:12:22,176 - Uh, okay. This may be her phone. 312 00:12:22,219 --> 00:12:24,047 I'm an EMT. Are you family? 313 00:12:31,925 --> 00:12:32,099 . 314 00:12:32,142 --> 00:12:34,014 - Sara and I were walking home. 315 00:12:34,057 --> 00:12:36,930 This white couple with a boy-- 316 00:12:36,973 --> 00:12:39,367 his name was Forrest-- 317 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 they offered us a ride. 318 00:12:41,064 --> 00:12:43,240 They had a wheelchair van. 319 00:12:43,284 --> 00:12:45,199 I didn't get the plates. 320 00:12:45,242 --> 00:12:48,028 - Can you... tell us what happened? 321 00:12:48,071 --> 00:12:52,423 - We drove a couple of blocks, um, 322 00:12:52,467 --> 00:12:56,253 and then they dropped off the woman and the kid, 323 00:12:56,297 --> 00:12:58,342 and the van stopped. 324 00:12:58,386 --> 00:13:03,217 Then the side door opened, and, um... 325 00:13:03,260 --> 00:13:05,480 a guy got in with a gun. 326 00:13:05,523 --> 00:13:08,831 - I'm so sorry. 327 00:13:08,875 --> 00:13:15,229 They made Sara do things to me, sexually... 328 00:13:15,272 --> 00:13:18,058 while they videotaped. 329 00:13:18,101 --> 00:13:21,191 When it was over, they threw me out of the van. 330 00:13:21,235 --> 00:13:22,889 They kept Sara. 331 00:13:22,932 --> 00:13:25,021 - Did you hear them say anything? 332 00:13:25,065 --> 00:13:28,503 - They laughed. 333 00:13:28,546 --> 00:13:30,897 They said... 334 00:13:30,940 --> 00:13:33,073 if I wanted to see Sara again, 335 00:13:33,116 --> 00:13:36,467 that there would be a video. 336 00:13:36,511 --> 00:13:39,470 [somber music] 337 00:13:39,514 --> 00:13:43,997 ♪ 338 00:13:44,040 --> 00:13:46,390 - So, wait, you're telling me... 339 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 that Sara is seeing someone? 340 00:13:48,305 --> 00:13:51,134 - For over a year, apparently. 341 00:13:51,178 --> 00:13:53,571 - Did Alicia hear them say anything? 342 00:13:53,615 --> 00:13:55,878 - She did. 343 00:13:55,922 --> 00:13:59,099 They forced the two women to perform sex acts 344 00:13:59,142 --> 00:14:03,233 while they videotaped, and... 345 00:14:03,277 --> 00:14:06,193 they told Alicia that they would post that video, 346 00:14:06,236 --> 00:14:07,411 and more. 347 00:14:07,455 --> 00:14:10,327 I--I am so sorry. 348 00:14:13,113 --> 00:14:14,201 - Captain. 349 00:14:14,244 --> 00:14:17,204 ♪ 350 00:14:17,247 --> 00:14:18,205 You found something, Kat? 351 00:14:18,248 --> 00:14:21,948 - Yeah, I'm afraid so. 352 00:14:21,991 --> 00:14:24,298 So this was posted last night on the dark web. 353 00:14:24,341 --> 00:14:26,517 Crew Twenty Three-Two is taking credit. 354 00:14:26,561 --> 00:14:28,476 - That's a numeric for the White Boys. 355 00:14:28,519 --> 00:14:29,869 It's a hate group out of Jersey. 356 00:14:29,912 --> 00:14:31,218 - So we can trace it or track them. 357 00:14:31,261 --> 00:14:33,133 - TARU's trying, but it's sophisticated encryption. 358 00:14:33,176 --> 00:14:34,917 They're not only using Tor software, 359 00:14:34,961 --> 00:14:37,877 but they're also running Tails. 360 00:14:38,442 --> 00:14:41,402 - Did you like that Black girl on white girl action? 361 00:14:41,445 --> 00:14:43,621 That's just a little taste of more to come. 362 00:14:43,665 --> 00:14:46,973 - [muffled cries] 363 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 I'm auctioning 364 00:14:50,193 --> 00:14:55,024 the fate of this feisty negress 365 00:14:55,068 --> 00:14:57,026 to the highest bidder. 366 00:14:57,070 --> 00:14:58,985 We'll livestream at midnight. 367 00:14:59,028 --> 00:15:00,987 Torture, rape... 368 00:15:01,030 --> 00:15:03,337 The bidding starts... 369 00:15:03,380 --> 00:15:05,426 now. 370 00:15:05,469 --> 00:15:08,429 [dramatic music] 371 00:15:08,472 --> 00:15:15,175 ♪ 372 00:15:15,218 --> 00:15:17,177 - Crew Twenty-Three Two? 373 00:15:17,220 --> 00:15:20,006 They are on the far end of white supremacist groups. 374 00:15:20,049 --> 00:15:21,224 They're going to kill her. 375 00:15:21,268 --> 00:15:23,052 - We don't know that. 376 00:15:23,096 --> 00:15:25,141 They said that they were gonna stream live at 12:00. 377 00:15:25,185 --> 00:15:27,187 It's six now. That gives us time. 378 00:15:27,230 --> 00:15:28,579 - What happens at midnight? 379 00:15:31,582 --> 00:15:33,628 - They're taking online bids. 380 00:15:33,671 --> 00:15:35,021 - For what? 381 00:15:36,631 --> 00:15:38,241 - Oh, God. 382 00:15:38,285 --> 00:15:39,634 No. 383 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 - Listen, TARU is working on it. 384 00:15:42,028 --> 00:15:43,507 These guys are on the dark web, 385 00:15:43,551 --> 00:15:46,032 and the bidding is untraceable cryptocurrency. 386 00:15:46,075 --> 00:15:48,208 - And we have calls into FBI Hate Crimes. 387 00:15:48,251 --> 00:15:49,687 - The FBI? 388 00:15:49,731 --> 00:15:51,515 They're not even allowed 389 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 to investigate those groups. 390 00:15:53,300 --> 00:15:54,605 - Nicole, 391 00:15:54,649 --> 00:15:57,260 we're working this case. We're on this. 392 00:15:59,784 --> 00:16:02,396 - Can I ask why this isn't in the press? 393 00:16:02,439 --> 00:16:03,963 - Wherever they're holding Sara, 394 00:16:04,006 --> 00:16:05,573 they green screened the background. 395 00:16:05,616 --> 00:16:08,315 There's no details to even ask the public about. 396 00:16:08,358 --> 00:16:10,230 - And the last thing that we want to do 397 00:16:10,273 --> 00:16:12,580 is drive more traffic to the livestream, 398 00:16:12,623 --> 00:16:14,408 give them publicity. 399 00:16:14,451 --> 00:16:16,976 Nicole, we are doing everything that we can. 400 00:16:17,019 --> 00:16:19,282 - And I just have to do everything that I can. 401 00:16:19,326 --> 00:16:20,370 - Nicole. 402 00:16:20,414 --> 00:16:22,198 - No. 403 00:16:25,288 --> 00:16:26,724 - It's her sister. 404 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 Let--let me talk to her. 405 00:16:32,208 --> 00:16:33,993 - The two of them? 406 00:16:34,036 --> 00:16:35,385 - I didn't ask. 407 00:16:35,429 --> 00:16:38,258 - We need a break. 408 00:16:38,301 --> 00:16:40,782 Targeting someone as high-profile as Nicole, 409 00:16:40,825 --> 00:16:42,697 this group is trying to make a name for themselves. 410 00:16:42,740 --> 00:16:45,047 - Stay on TARU, and follow up with Hate Crimes. 411 00:16:45,091 --> 00:16:47,267 [phone buzzes] 412 00:16:48,833 --> 00:16:50,531 Oh, damn it. 413 00:16:50,574 --> 00:16:52,620 Oh, God. I'm due at a deposition. 414 00:16:52,663 --> 00:16:54,578 - Now? About Jayvon? 415 00:16:54,622 --> 00:16:56,102 Why don't you cancel? 416 00:16:56,145 --> 00:16:58,452 - 'Cause I've already pushed it twice, 417 00:16:58,495 --> 00:16:59,714 and they rescheduled 418 00:16:59,757 --> 00:17:02,238 to the end of the day for me. 419 00:17:02,282 --> 00:17:04,327 Listen, I'm gonna keep my phone on. 420 00:17:05,546 --> 00:17:07,287 You call me the second you hear anything. 421 00:17:07,330 --> 00:17:10,072 - I will. 422 00:17:10,116 --> 00:17:11,160 Talk fast. 423 00:17:13,075 --> 00:17:14,294 - Tell me. 424 00:17:14,337 --> 00:17:16,296 Tell me how this is happening. 425 00:17:16,339 --> 00:17:18,385 I devote my life to advocating 426 00:17:18,428 --> 00:17:20,474 for missing Black women and girls, 427 00:17:20,517 --> 00:17:24,304 telling anyone, anyone who will listen, that these women? 428 00:17:24,347 --> 00:17:25,653 They're targets. 429 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 For traffickers, for hate crimes. 430 00:17:28,221 --> 00:17:31,050 - And now your sister's been targeted because of that work? 431 00:17:31,093 --> 00:17:33,704 It's horrifying. And I want to assure you, 432 00:17:33,748 --> 00:17:36,055 everything that can be done is being done. 433 00:17:36,098 --> 00:17:37,534 - We know that, Chief. 434 00:17:37,578 --> 00:17:39,797 But the unit is a little short-staffed right now. 435 00:17:39,841 --> 00:17:41,364 Rollins is away on a family matter, 436 00:17:41,408 --> 00:17:42,670 Kat just got promoted yesterday-- 437 00:17:42,713 --> 00:17:44,150 - Is there any way possible 438 00:17:44,193 --> 00:17:46,543 that we can pull in detectives from another unit, 439 00:17:46,587 --> 00:17:48,806 Hate Crimes? - It's already underway. 440 00:17:48,850 --> 00:17:50,286 It's a full scale mobilization, 441 00:17:50,330 --> 00:17:51,853 and, you should know, 442 00:17:51,896 --> 00:17:54,812 I have complete faith in Captain Benson. 443 00:17:54,856 --> 00:17:56,814 I don't know anyone who cares more about victims. 444 00:17:57,728 --> 00:18:00,601 - Victims. 445 00:18:00,644 --> 00:18:02,385 Is that what Sara is, now? 446 00:18:02,429 --> 00:18:03,865 [phone vibrates] 447 00:18:03,908 --> 00:18:06,128 - I may have something. 448 00:18:08,478 --> 00:18:10,698 [dramatic music] 449 00:18:10,741 --> 00:18:12,395 - This should be fun. 450 00:18:12,439 --> 00:18:13,527 We're looking for an angry white guy 451 00:18:13,570 --> 00:18:14,702 in a plaid shirt. 452 00:18:14,745 --> 00:18:16,704 - Oh, that narrows it down. 453 00:18:16,747 --> 00:18:18,358 Hey, that's him. 454 00:18:18,401 --> 00:18:20,142 Uglier than his mug shot. 455 00:18:20,186 --> 00:18:22,101 - Gary Packer. 456 00:18:22,144 --> 00:18:23,624 - Yeah, what the hell do you want? 457 00:18:23,667 --> 00:18:26,235 - NYPD Warrant Squad. 458 00:18:26,279 --> 00:18:28,324 - I don't got no outstanding warrants. 459 00:18:28,368 --> 00:18:30,718 - Destroying public property. 460 00:18:30,761 --> 00:18:32,676 - Oh, you mean patriotism? 461 00:18:32,720 --> 00:18:33,721 - You're coming with us. 462 00:18:33,764 --> 00:18:35,288 - What are you, the HNIC? 463 00:18:35,331 --> 00:18:36,724 You keep your dirty Black paws off me. 464 00:18:36,767 --> 00:18:38,508 - Hey, buddy, I'd back off if I were you. 465 00:18:38,552 --> 00:18:39,683 - Oh, is this your pimp? 466 00:18:39,727 --> 00:18:41,337 You putting out for him, sweetheart? 467 00:18:41,381 --> 00:18:43,209 Is that it? [grunts] 468 00:18:43,252 --> 00:18:45,602 - Cuff him. 469 00:18:45,646 --> 00:18:49,476 - Pickup truck with Confederate flag, huh? 470 00:18:49,519 --> 00:18:51,826 Gotta say, not a fan. 471 00:19:01,314 --> 00:19:03,403 - Oh, um, am I early? 472 00:19:03,446 --> 00:19:06,319 - No, you're on time. My lawyers went to get coffee. 473 00:19:06,362 --> 00:19:07,842 - Okay, well, 474 00:19:07,885 --> 00:19:09,583 if you want, I can just wait out here. 475 00:19:09,626 --> 00:19:12,281 - You might as well have a seat. 476 00:19:13,935 --> 00:19:16,285 - Thank you. 477 00:19:20,898 --> 00:19:23,466 - My lawyers hear rumors 478 00:19:23,510 --> 00:19:25,947 that IAB is gonna exonerate you. 479 00:19:25,990 --> 00:19:27,253 Congratulations. 480 00:19:27,296 --> 00:19:29,211 - Well, I'm told that it's... 481 00:19:29,255 --> 00:19:32,606 not gonna effect the size of your settlement. 482 00:19:32,649 --> 00:19:33,824 - That's not what this is about. 483 00:19:33,868 --> 00:19:35,261 - I know that, 484 00:19:35,304 --> 00:19:37,306 and I respect that. 485 00:19:38,916 --> 00:19:40,353 Look, off the record, 486 00:19:40,396 --> 00:19:42,398 you and I both want the same thing. 487 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 - How do you figure? 488 00:19:47,316 --> 00:19:49,666 - Well, we both want the department 489 00:19:49,710 --> 00:19:51,494 to own up to their mistakes 490 00:19:51,538 --> 00:19:53,366 and to make changes moving forward. 491 00:19:53,409 --> 00:19:54,802 - You want that? 492 00:19:54,845 --> 00:19:56,499 - I do, very much. 493 00:19:58,240 --> 00:20:00,242 And I--look, 494 00:20:00,286 --> 00:20:02,375 I get what your lawyers are going for 495 00:20:02,418 --> 00:20:05,769 with the show trial, but the fact of the matter is, 496 00:20:05,813 --> 00:20:07,293 there is no amount of publicity 497 00:20:07,336 --> 00:20:09,295 that's gonna move the dial at 1PP. 498 00:20:09,338 --> 00:20:11,210 - And you're gonna tell me what will? 499 00:20:13,299 --> 00:20:16,519 - You have allies in the department. 500 00:20:16,563 --> 00:20:20,654 Deputy inspectors, IAB investigators who feel 501 00:20:20,697 --> 00:20:25,572 very frustrated that they can't rid the ranks of bad cops. 502 00:20:25,615 --> 00:20:27,226 - Here it comes. Now you're gonna tell me 503 00:20:27,269 --> 00:20:28,575 it's just a few bad apples. 504 00:20:28,618 --> 00:20:31,839 - No, but what I will tell you is that IAB knows 505 00:20:31,882 --> 00:20:34,494 who the macho gladiators are. 506 00:20:34,537 --> 00:20:37,366 And if their investigators are deposed, 507 00:20:37,410 --> 00:20:39,803 and they are forced to tell the truth, then, yes, 508 00:20:39,847 --> 00:20:42,676 we can get rid of the worst cops. 509 00:20:42,719 --> 00:20:45,026 - The police unions will never let that happen. 510 00:20:45,069 --> 00:20:46,984 They're still against anti-bias training. 511 00:20:47,028 --> 00:20:50,249 - Exactly, and that's why the court needs to order it. 512 00:20:51,337 --> 00:20:54,731 With a department-wide consent decree. 513 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 - Go on. 514 00:20:58,605 --> 00:21:02,304 - Push for a new use of force policy, 515 00:21:02,348 --> 00:21:04,393 community safety partnerships-- 516 00:21:04,437 --> 00:21:07,396 - Oh, you're both here. 517 00:21:07,440 --> 00:21:10,617 Um, I'm not sure you should be-- 518 00:21:10,660 --> 00:21:13,533 - It's okay. 519 00:21:13,576 --> 00:21:15,274 We're fine. 520 00:21:27,024 --> 00:21:27,198 . 521 00:21:27,242 --> 00:21:28,330 - Manhattan SVU? 522 00:21:28,374 --> 00:21:29,766 - Hey, man, take it easy. 523 00:21:29,810 --> 00:21:31,899 - Man, shut up. 524 00:21:31,942 --> 00:21:35,119 - I'm gonna sue you. You know that? 525 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 - Officer Packer. 526 00:21:37,296 --> 00:21:39,254 - Could have told your guys to take it easy. 527 00:21:39,298 --> 00:21:40,821 - We had to make it look good. 528 00:21:40,864 --> 00:21:42,039 - I'll get you some ice. 529 00:21:42,083 --> 00:21:43,824 - So, how's life 530 00:21:43,867 --> 00:21:45,347 as a UC white nationalist? 531 00:21:45,391 --> 00:21:47,306 - It's a little hairy. 532 00:21:47,349 --> 00:21:49,960 I did the marches down in D.C. in January. 533 00:21:50,004 --> 00:21:51,353 These people are not backing down. 534 00:21:51,397 --> 00:21:53,921 - No, they're not. They're escalating. 535 00:21:53,964 --> 00:21:56,053 - So, we found this on the dark web. 536 00:21:56,097 --> 00:21:58,839 Crew Twenty Three-Two. 537 00:21:58,882 --> 00:22:00,362 You recognize this mask? 538 00:22:00,406 --> 00:22:03,409 - Did you like that Black girl on white girl action? 539 00:22:03,452 --> 00:22:06,368 That's just a little taste of more to come. 540 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 - I mean, half these guys own that mask. 541 00:22:08,370 --> 00:22:09,502 You ID the woman? 542 00:22:09,545 --> 00:22:11,373 - We have. 543 00:22:11,417 --> 00:22:15,856 - I'm auctioning the fate of this feisty negress. 544 00:22:15,899 --> 00:22:17,423 - Wait, wait. 545 00:22:17,466 --> 00:22:18,989 I think I met this guy 546 00:22:19,033 --> 00:22:20,861 at some rallies down in Florida, 547 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 I bought him a beer. When the waitress walked away, 548 00:22:22,515 --> 00:22:25,213 he described her as a "feisty negress." 549 00:22:25,256 --> 00:22:26,519 Same phrase. 550 00:22:26,562 --> 00:22:28,042 - You get anything from him? 551 00:22:28,085 --> 00:22:29,348 - A lot of hot air. 552 00:22:29,391 --> 00:22:31,132 Said he was expanding his crew into Brooklyn 553 00:22:31,175 --> 00:22:33,352 and Staten Island, said he was gonna ignite 554 00:22:33,395 --> 00:22:35,049 the ranks by taking Black victims. 555 00:22:35,092 --> 00:22:37,051 I thought he was BS-ing me. - Yeah, he wasn't. 556 00:22:38,139 --> 00:22:39,401 - Yeah, he was cocky, too. 557 00:22:39,445 --> 00:22:40,750 Smarter than most of them, 558 00:22:40,794 --> 00:22:42,361 definitely college-educated. 559 00:22:42,404 --> 00:22:44,058 He had these ideas of grandeur. 560 00:22:44,101 --> 00:22:45,755 He was talking about taking down Black leaders. 561 00:22:45,799 --> 00:22:47,496 - Well, he's got our attention. 562 00:22:47,540 --> 00:22:49,193 We need to find him. 563 00:22:49,237 --> 00:22:50,847 - Everybody's so paranoid about UC's, 564 00:22:50,891 --> 00:22:52,414 no one's using their government name. 565 00:22:52,458 --> 00:22:54,373 They're all just trying to make sure they're not followed. 566 00:22:54,416 --> 00:22:57,332 - Well, we think he has a wife and kid, if that helps. 567 00:22:57,376 --> 00:22:59,116 A son named Forrest? 568 00:22:59,160 --> 00:23:01,075 - After Nathan Bedford Forrest, 569 00:23:01,118 --> 00:23:03,033 first grand wizard of the KKK. 570 00:23:03,077 --> 00:23:04,513 A lot of these guys are doing that. 571 00:23:04,557 --> 00:23:06,994 - So he talked to you about his son? 572 00:23:07,037 --> 00:23:10,476 - He didn't. 573 00:23:10,519 --> 00:23:11,955 - Did the wife? 574 00:23:13,566 --> 00:23:17,091 - No, I don't have anything in my notes about the family. 575 00:23:17,134 --> 00:23:18,484 - Look, man. 576 00:23:18,527 --> 00:23:20,834 I worked a lot of undercover, 577 00:23:20,877 --> 00:23:22,357 and sometimes, we know things 578 00:23:22,401 --> 00:23:23,837 that we can't put in our notes... 579 00:23:25,926 --> 00:23:27,318 'Cause you don't want to explain 580 00:23:27,362 --> 00:23:28,450 how you found them out. 581 00:23:28,494 --> 00:23:31,453 [quiet dramatic music] 582 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 ♪ 583 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 - Look, I didn't sleep with her. 584 00:23:36,458 --> 00:23:37,459 - Okay. 585 00:23:37,503 --> 00:23:40,462 ♪ 586 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 - She came and had a beer with us, 587 00:23:42,203 --> 00:23:44,466 and at some point, he left me and her alone, 588 00:23:44,510 --> 00:23:47,556 and I got her talking, and... 589 00:23:47,600 --> 00:23:51,125 maybe I told her I thought she could do better. 590 00:23:51,168 --> 00:23:53,519 We got a little handsy under the table, 591 00:23:53,562 --> 00:23:55,346 she left her purse when she went to the ladies', 592 00:23:55,390 --> 00:23:57,392 and I went through her wallet. 593 00:23:57,436 --> 00:23:59,481 - Do you know how to find her? 594 00:24:04,094 --> 00:24:06,009 - That one, that's her. 595 00:24:06,053 --> 00:24:07,489 - You're sure? - Yeah. 596 00:24:07,533 --> 00:24:09,883 Sara took a photo of me and her son. 597 00:24:09,926 --> 00:24:11,580 She was the one who got us into the van. 598 00:24:11,624 --> 00:24:13,060 Is she here? 599 00:24:13,103 --> 00:24:14,191 - We're talking to her now. 600 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 - Did she say where Sara is? 601 00:24:15,541 --> 00:24:17,281 - We're trying to get that info. 602 00:24:17,325 --> 00:24:19,370 Alicia, we think that they've probably been stalking 603 00:24:19,414 --> 00:24:20,633 you and Sara for a while now. 604 00:24:20,676 --> 00:24:22,025 - Oh, my God. 605 00:24:22,069 --> 00:24:23,505 - Do you remember ever seeing her before? 606 00:24:23,549 --> 00:24:24,550 Or the man that took you? 607 00:24:24,593 --> 00:24:26,595 - No. [cries] 608 00:24:27,944 --> 00:24:29,119 - It's okay. 609 00:24:29,163 --> 00:24:30,991 - No, it's not. 610 00:24:36,649 --> 00:24:38,215 - Be right back. 611 00:24:38,259 --> 00:24:39,216 - What's the word? 612 00:24:39,260 --> 00:24:40,522 - Alicia confirmed. 613 00:24:40,566 --> 00:24:42,393 It's Molly Anderson, married to Rick Anderson, 614 00:24:42,437 --> 00:24:44,483 a freelance IT consultant. 615 00:24:44,526 --> 00:24:46,180 Alicia ID'd him too. 616 00:24:46,223 --> 00:24:47,355 - Running his cell records, 617 00:24:47,398 --> 00:24:49,009 vehicles, real estate, 618 00:24:49,052 --> 00:24:50,967 but he hasn't used credit cards or E-ZPass. 619 00:24:51,011 --> 00:24:52,360 He's savvy enough to stay off the grid. 620 00:24:52,403 --> 00:24:53,535 - What about the other guy in the video? 621 00:24:53,579 --> 00:24:56,538 - Not a clue. Molly's not talking. 622 00:24:56,582 --> 00:24:58,366 She thinks she's waiting on her lawyer. 623 00:24:58,409 --> 00:25:00,890 - Call Carisi. 624 00:25:00,934 --> 00:25:02,109 We have three hours. 625 00:25:04,633 --> 00:25:06,548 - You're the DA? Good. 626 00:25:06,592 --> 00:25:08,376 Like I tried telling these idiot cops, 627 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 I'm executing my Fifth Amendment rights, 628 00:25:10,291 --> 00:25:12,119 not making any statements. 629 00:25:12,162 --> 00:25:13,337 And where's my son? 630 00:25:13,381 --> 00:25:14,600 - He's with Social Services. 631 00:25:14,643 --> 00:25:16,558 - I want to see him, 632 00:25:16,602 --> 00:25:18,212 and I want my court-appointed lawyer. 633 00:25:18,255 --> 00:25:20,127 - Court-appointed lawyer? 634 00:25:20,170 --> 00:25:21,650 Counselor, do you want to tell her? 635 00:25:21,694 --> 00:25:24,566 - These are exigent circumstances, Ms. Anderson. 636 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 We're in pursuit of a kidnap victim 637 00:25:26,307 --> 00:25:27,526 whose life is in jeopardy. 638 00:25:27,569 --> 00:25:28,614 We believe you have information 639 00:25:28,657 --> 00:25:30,572 as to her whereabouts. 640 00:25:30,616 --> 00:25:32,052 - I know my Miranda rights. 641 00:25:32,095 --> 00:25:33,053 - Too bad they don't apply. 642 00:25:33,096 --> 00:25:34,576 - You know that police state 643 00:25:34,620 --> 00:25:38,232 that you and your friends were worried about? 644 00:25:38,275 --> 00:25:40,060 You're in it. 645 00:25:40,103 --> 00:25:43,063 [dramatic music] 646 00:25:43,106 --> 00:25:46,196 ♪ 647 00:25:46,240 --> 00:25:48,372 - Thanks a lot, Counselor. 648 00:25:48,416 --> 00:25:49,635 Isaiah Holmes is sending over 649 00:25:49,678 --> 00:25:51,637 the Hate Crimes file on Rick Anderson, 650 00:25:51,680 --> 00:25:54,074 and they'll start tracking his known associates. 651 00:25:54,117 --> 00:25:55,075 - Chief? - Where are we? 652 00:25:55,118 --> 00:25:56,424 Molly still not talking? 653 00:25:56,467 --> 00:25:58,513 - They're working on her, but she's hanging tough. 654 00:25:58,557 --> 00:26:00,646 - Okay, I called in a favor to Sergeant Bell at OC. 655 00:26:00,689 --> 00:26:02,473 They're reaching out to their informants. 656 00:26:02,517 --> 00:26:04,084 Anything from TARU on where they're streaming from? 657 00:26:04,127 --> 00:26:05,476 - Not yet. They're not live right now, 658 00:26:05,520 --> 00:26:08,131 but they do have the hourglasses running out. 659 00:26:08,175 --> 00:26:10,438 - Bids are coming in. We're running out of time. 660 00:26:11,482 --> 00:26:13,310 - We'll livestream at midnight. 661 00:26:13,354 --> 00:26:15,443 Torture, rape... 662 00:26:15,486 --> 00:26:17,619 The bidding starts... 663 00:26:17,663 --> 00:26:19,447 now. 664 00:26:19,490 --> 00:26:22,276 - That was posted a few hours ago. 665 00:26:22,319 --> 00:26:25,714 That's your husband. 666 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 Where did they take her? 667 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 - I'm not answering your questions. 668 00:26:28,674 --> 00:26:30,066 You have no right to hold me. 669 00:26:30,110 --> 00:26:32,678 - Nah, see, we do. 670 00:26:32,721 --> 00:26:35,463 Right now, Molly, you're at a crossroads. 671 00:26:35,506 --> 00:26:37,552 You're already looking at serious federal charges, 672 00:26:37,596 --> 00:26:39,467 and the more you protect your husband, 673 00:26:39,510 --> 00:26:41,121 the worse it gets for you. 674 00:26:41,164 --> 00:26:43,602 - Molly, this your chance 675 00:26:43,645 --> 00:26:46,474 to tell me that that is not the man that you married, 676 00:26:46,517 --> 00:26:48,781 but he lost it somewhere along the way. 677 00:26:48,824 --> 00:26:51,131 - No, he hasn't lost it. 678 00:26:51,174 --> 00:26:53,133 He went to college. He's real smart. 679 00:26:53,176 --> 00:26:54,482 He makes a great living. 680 00:26:54,525 --> 00:26:56,005 I bet he makes more than you do. 681 00:26:56,049 --> 00:26:59,530 - Okay, he's a tech IT guy, right? 682 00:26:59,574 --> 00:27:01,271 - Yeah. 683 00:27:01,315 --> 00:27:03,491 He works for rich white people all over New York, 684 00:27:03,534 --> 00:27:05,667 even the Jews, as long as they pay. 685 00:27:08,365 --> 00:27:10,498 - So I'm gonna ask you again. 686 00:27:10,541 --> 00:27:12,326 Where did they take her? 687 00:27:12,369 --> 00:27:14,110 - He didn't tell me. - Answer me. 688 00:27:14,154 --> 00:27:15,721 - I don't know. 689 00:27:18,245 --> 00:27:20,116 - What about the other guy? 690 00:27:20,160 --> 00:27:22,162 He looks nervous, like he doesn't want to be there. 691 00:27:22,205 --> 00:27:23,337 - I don't know who that is. 692 00:27:23,380 --> 00:27:25,731 - Then a maybe it was that guy's idea, 693 00:27:25,774 --> 00:27:29,343 the rape, the torture. 694 00:27:29,386 --> 00:27:31,519 Or maybe it wasn't. 695 00:27:31,562 --> 00:27:33,173 Maybe it was your husband. 696 00:27:33,216 --> 00:27:34,565 - No, he would never. 697 00:27:34,609 --> 00:27:37,568 He's a good man. 698 00:27:37,612 --> 00:27:38,744 - Captain? 699 00:27:38,787 --> 00:27:40,136 You have a minute? 700 00:27:46,360 --> 00:27:47,535 - Alicia, 701 00:27:47,578 --> 00:27:49,189 what's going on? 702 00:27:49,232 --> 00:27:50,581 - Did you know Sara's sister is doing this? 703 00:27:50,625 --> 00:27:53,410 - So how long has your sister been missing? 704 00:27:53,454 --> 00:27:54,847 - She was kidnapped last night. 705 00:27:54,890 --> 00:27:56,544 - No, we didn't. 706 00:27:56,587 --> 00:27:57,850 - Targeted because of the work I do. 707 00:27:57,893 --> 00:28:00,461 - As an advocate for missing Black women? 708 00:28:00,504 --> 00:28:03,072 - Yes, and... 709 00:28:03,116 --> 00:28:04,813 I'm worried that NYPD isn't 710 00:28:04,857 --> 00:28:07,729 devoting enough resources to finding her. 711 00:28:07,773 --> 00:28:09,731 - I thought you were trying to keep this out of the press? 712 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 - We were. We were. 713 00:28:11,777 --> 00:28:13,561 - This isn't helping. - Yeah, I'm aware. 714 00:28:13,604 --> 00:28:15,868 - Can you please communicate that to Nicole? 715 00:28:15,911 --> 00:28:18,174 - I'll try, but keep up the pressure on Molly. 716 00:28:18,218 --> 00:28:19,523 - We will. - ...stop assuming 717 00:28:19,567 --> 00:28:22,744 that we're runaways or prostitutes. 718 00:28:22,788 --> 00:28:24,790 - This really hits home for you. 719 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 - I just-- 720 00:28:26,835 --> 00:28:28,707 I just want the NYPD to think of missing girls 721 00:28:28,750 --> 00:28:34,800 like my sister Sara as their own daughters, 722 00:28:34,843 --> 00:28:38,238 wives, mothers. 723 00:28:39,282 --> 00:28:41,241 - Well, we truly hope the police 724 00:28:41,284 --> 00:28:43,460 find your sister soon. 725 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 - Bad news. 726 00:28:44,810 --> 00:28:46,159 They started livestreaming again, 727 00:28:46,202 --> 00:28:48,770 and they're watching this interview. 728 00:28:55,603 --> 00:28:55,777 . 729 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - Two hours left. 730 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 Are you watching us? 731 00:28:58,824 --> 00:29:00,651 Nicole? 732 00:29:00,695 --> 00:29:03,785 I hope we've got your attention. 733 00:29:03,829 --> 00:29:06,135 Say goodbye to your sister, Sara. 734 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 - [yells] 735 00:29:08,007 --> 00:29:09,051 - Get the camera, man. 736 00:29:09,095 --> 00:29:10,574 - Good for her. 737 00:29:10,618 --> 00:29:12,054 She pushed the camera past the green screen. 738 00:29:12,098 --> 00:29:13,839 That looks like a city basement. 739 00:29:13,882 --> 00:29:15,797 - Pick up the camera, you idiot! 740 00:29:15,841 --> 00:29:17,886 Whew. 741 00:29:17,930 --> 00:29:21,150 I told you she was a spunky one. 742 00:29:21,194 --> 00:29:24,066 This one's for you, Nicole. We've just upped the stakes. 743 00:29:24,110 --> 00:29:26,939 Keep bidding if you want to have exclusive rights 744 00:29:26,982 --> 00:29:29,811 to see this insolent bitch 745 00:29:29,855 --> 00:29:31,682 put down... 746 00:29:31,726 --> 00:29:34,033 live, on camera. 747 00:29:34,076 --> 00:29:35,817 - Come on, Molly, where are they? 748 00:29:35,861 --> 00:29:38,167 - I have no idea. - Give me the phone now. 749 00:29:38,211 --> 00:29:40,082 Wow. [laughs] 750 00:29:40,126 --> 00:29:42,302 The bids are really coming in. 751 00:29:42,345 --> 00:29:43,564 - What they're talking about? 752 00:29:43,607 --> 00:29:44,870 That's a federal hate crime. 753 00:29:44,913 --> 00:29:47,133 - What do you mean? - What do you mean? 754 00:29:47,176 --> 00:29:48,961 That means if they kill her, Molly, 755 00:29:49,004 --> 00:29:50,223 you get the death penalty. 756 00:29:50,266 --> 00:29:52,007 - But I had nothing to do with this. 757 00:29:52,051 --> 00:29:54,705 - Look, we have a victim who IDs you 758 00:29:54,749 --> 00:29:58,579 as using your son to lure them into the van. 759 00:29:58,622 --> 00:30:00,711 - No, no, my son is innocent. 760 00:30:00,755 --> 00:30:02,670 I want to see him now. 761 00:30:02,713 --> 00:30:03,845 - That's not happening. 762 00:30:03,889 --> 00:30:05,020 And if they get away with it, 763 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 we have you in custody. 764 00:30:06,761 --> 00:30:09,808 - Guilty of accessory to rape, kidnapping, murder. 765 00:30:09,851 --> 00:30:11,897 Feds won't think twice. You're getting a needle. 766 00:30:11,940 --> 00:30:13,899 - And your son loses his mother, 767 00:30:13,942 --> 00:30:16,684 which means that he grows up in foster care. 768 00:30:16,727 --> 00:30:19,121 But I'm sure that they'll find a nice... 769 00:30:19,165 --> 00:30:22,211 immigrant family to care for him. 770 00:30:22,255 --> 00:30:25,040 So why don't you pick up that phone 771 00:30:25,084 --> 00:30:27,260 and call your husband 772 00:30:27,303 --> 00:30:29,610 and tell him that you are here, 773 00:30:29,653 --> 00:30:32,395 and to call it off? 774 00:30:32,439 --> 00:30:34,789 - It doesn't work like that. 775 00:30:35,746 --> 00:30:37,836 - Get her the feds. I'm done with her. 776 00:30:37,879 --> 00:30:39,141 - Wait, please-- 777 00:30:39,185 --> 00:30:40,839 No, please, wait. 778 00:30:40,882 --> 00:30:42,710 I have no way of getting in touch 779 00:30:42,753 --> 00:30:44,277 with my husband, I swear. 780 00:30:44,320 --> 00:30:46,061 But the other man? 781 00:30:46,105 --> 00:30:47,889 He's my brother. 782 00:30:47,933 --> 00:30:49,760 He'll listen to me. 783 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 - You can call him? - No, 784 00:30:51,850 --> 00:30:53,242 but I can page him an SOS. 785 00:30:53,286 --> 00:30:55,723 - Well, then do it, now! 786 00:30:56,376 --> 00:30:57,899 - So it looks like... 787 00:30:57,943 --> 00:31:00,771 you're gonna die at midnight. 788 00:31:00,815 --> 00:31:02,425 I have a rope. 789 00:31:02,469 --> 00:31:03,862 What do you think? 790 00:31:03,905 --> 00:31:06,299 It's a great American tradition? 791 00:31:06,342 --> 00:31:07,953 [pager vibrates] 792 00:31:07,996 --> 00:31:09,693 Maybe I'll let you beg for your life. 793 00:31:09,737 --> 00:31:12,044 - Something's wrong. I need to call her back. 794 00:31:12,087 --> 00:31:14,263 - Okay, okay, he got the message. 795 00:31:14,307 --> 00:31:16,265 He'll call back. - Are you an idiot? 796 00:31:16,309 --> 00:31:17,876 Put the phone down, man. 797 00:31:17,919 --> 00:31:19,051 - She's in trouble. - Do I care? 798 00:31:19,094 --> 00:31:21,140 [phone rings] - No! 799 00:31:21,183 --> 00:31:23,316 - Hello? Steve? 800 00:31:23,359 --> 00:31:24,708 - Put the phone down, man. 801 00:31:24,752 --> 00:31:25,927 - What are you doing, man? Don't. 802 00:31:25,971 --> 00:31:27,842 - This is what happens to traitors. 803 00:31:27,886 --> 00:31:28,930 [gunshots] 804 00:31:28,974 --> 00:31:31,454 - No! [cries] 805 00:31:31,498 --> 00:31:32,934 Oh, God. 806 00:31:32,978 --> 00:31:35,937 [dramatic music] 807 00:31:35,981 --> 00:31:39,114 ♪ 808 00:31:39,158 --> 00:31:41,116 - Come on. I'll get the Captain. 809 00:31:41,160 --> 00:31:42,988 I'll meet you in the waiting room. 810 00:31:43,031 --> 00:31:44,815 Okay. 811 00:31:47,427 --> 00:31:50,082 - Nicole? 812 00:31:50,125 --> 00:31:51,779 - Alicia? 813 00:31:51,822 --> 00:31:53,215 - Yeah. 814 00:31:53,259 --> 00:31:54,695 Sara told me a lot about you. 815 00:31:54,738 --> 00:31:57,263 - She didn't tell me a lot about you. 816 00:31:57,306 --> 00:32:00,483 She didn't tell me anything about you, in fact. 817 00:32:00,527 --> 00:32:04,183 - She was going to-- at dinner last night. 818 00:32:04,226 --> 00:32:06,141 For what it's worth, I told Sara that 819 00:32:06,185 --> 00:32:09,014 even in New York, we still had to be careful in public. 820 00:32:10,885 --> 00:32:13,322 - What's happening with Sara? 821 00:32:13,366 --> 00:32:16,369 - When the kidnappers saw you on TV-- 822 00:32:16,412 --> 00:32:18,980 and listen, I know you were trying to provoke us 823 00:32:19,024 --> 00:32:20,503 and not the kidnappers, 824 00:32:20,547 --> 00:32:23,158 but after your interview went viral, 825 00:32:23,202 --> 00:32:25,987 they decided to up the bidding 826 00:32:26,031 --> 00:32:27,946 to include murder. 827 00:32:27,989 --> 00:32:30,339 - Oh, my God. 828 00:32:30,383 --> 00:32:31,993 - We can't be sure, 829 00:32:32,037 --> 00:32:34,213 but this might have been his plan all along. 830 00:32:34,256 --> 00:32:37,433 - Well, can you tell me where we are with finding my sister? 831 00:32:37,477 --> 00:32:40,480 [uneasy music] 832 00:32:41,046 --> 00:32:43,048 I won't go leaking it to the press. 833 00:32:43,091 --> 00:32:45,441 ♪ 834 00:32:45,485 --> 00:32:48,009 - Okay, like I told you, 835 00:32:48,053 --> 00:32:50,881 we have the wife of one of the kidnappers in custody. 836 00:32:50,925 --> 00:32:54,407 - And now we know the other kidnapper's her brother. 837 00:32:54,450 --> 00:32:56,757 She got a message to him. He tried to call her back. 838 00:32:56,800 --> 00:32:59,194 We're tracing the signal. 839 00:32:59,238 --> 00:33:01,980 - Is Sara still alive? 840 00:33:02,023 --> 00:33:03,416 - We don't know. 841 00:33:03,459 --> 00:33:05,548 Shots were heard on the live feed. 842 00:33:05,592 --> 00:33:09,117 - Sara was able to kick one of her assailants, 843 00:33:09,161 --> 00:33:11,163 she knocked the camera over, and we were able to get a look 844 00:33:11,206 --> 00:33:12,773 at the wall behind the green screen-- 845 00:33:12,816 --> 00:33:14,166 - Captain, 846 00:33:14,209 --> 00:33:15,863 TARU triangulated the cell phone, 847 00:33:15,906 --> 00:33:18,257 They got a five-block radius in Chelsea. 848 00:33:18,300 --> 00:33:21,129 - The wife said that he had rich, private IT clients. 849 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 So run his computer. 850 00:33:23,088 --> 00:33:25,568 Get a list of his clients who own a brownstone in Chelsea, 851 00:33:25,612 --> 00:33:27,179 - On it. 852 00:33:29,268 --> 00:33:30,573 - He has five clients in this neighborhood. 853 00:33:30,617 --> 00:33:32,271 Knock on every door on the list. 854 00:33:32,314 --> 00:33:34,142 Ask to see their basement. 855 00:33:34,186 --> 00:33:36,101 If they refuse, call for backup. 856 00:33:36,144 --> 00:33:38,146 - We have one hour. Let's move. 857 00:33:40,105 --> 00:33:42,194 - I'm sorry, what? 858 00:33:42,237 --> 00:33:43,673 - We need to search your basement. 859 00:33:43,717 --> 00:33:45,240 - You have a warrant? - We actually don't need one. 860 00:33:45,284 --> 00:33:46,589 We're tracking a missing woman, 861 00:33:46,633 --> 00:33:48,461 and we've narrowed her location to this block. 862 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 - There's no woman in my basement. 863 00:33:50,289 --> 00:33:53,248 - Then you won't mind if we search. 864 00:33:53,292 --> 00:33:54,858 [doorbell buzzes] 865 00:33:54,902 --> 00:33:57,948 - NYPD. 866 00:33:57,992 --> 00:34:00,429 Must be asleep. 867 00:34:00,473 --> 00:34:02,953 - They still got their Christmas tree up. 868 00:34:02,997 --> 00:34:04,259 - What, so they came back in the city after COVID 869 00:34:04,303 --> 00:34:05,434 and then gave up in January? 870 00:34:05,478 --> 00:34:07,175 - When the numbers ticked up. 871 00:34:07,219 --> 00:34:09,090 It must be nice to have a second home in Vermont. 872 00:34:09,134 --> 00:34:11,440 - Yeah. - Let's go. 873 00:34:11,484 --> 00:34:14,139 - Anderson serviced this address... 874 00:34:14,182 --> 00:34:15,836 March of last year. 875 00:34:15,879 --> 00:34:17,229 - Chief, Captain-- 876 00:34:17,272 --> 00:34:18,578 neighbors said he heard gunshots 877 00:34:18,621 --> 00:34:20,580 coming from this basement two hours ago. 878 00:34:20,623 --> 00:34:25,628 ♪ 879 00:34:25,672 --> 00:34:27,456 - I've got a body. 880 00:34:27,500 --> 00:34:31,504 ♪ 881 00:34:31,547 --> 00:34:33,114 - He's alive. 882 00:34:33,158 --> 00:34:35,334 - SVU portable to central, we need a bus. 883 00:34:35,377 --> 00:34:37,118 - Where are they? Where'd they go? 884 00:34:37,162 --> 00:34:38,598 - No idea. 885 00:34:38,641 --> 00:34:40,948 - Listen, you're gonna talk, or you're gonna die. 886 00:34:40,991 --> 00:34:42,123 - You're a cop. 887 00:34:42,167 --> 00:34:43,385 You can't let me die. 888 00:34:43,429 --> 00:34:48,999 ♪ 889 00:34:49,043 --> 00:34:53,091 - SVU portable, cancel the bus. No need for EMS. 890 00:34:53,134 --> 00:34:56,355 ♪ 891 00:34:56,398 --> 00:34:58,139 Listen to me. 892 00:34:58,183 --> 00:35:00,533 You're gonna tell us where they are, 893 00:35:00,576 --> 00:35:02,491 or you're gonna bleed out on this floor. 894 00:35:02,535 --> 00:35:07,540 ♪ 895 00:35:13,633 --> 00:35:13,807 . 896 00:35:13,850 --> 00:35:15,765 - Here we go. 897 00:35:15,809 --> 00:35:17,898 - I'm livestreaming for you all to see. 898 00:35:17,941 --> 00:35:21,119 NYPD is on the way. 899 00:35:21,162 --> 00:35:23,599 - That's Rick. Where's Sara? 900 00:35:23,643 --> 00:35:25,732 - Well, looky here. 901 00:35:25,775 --> 00:35:28,343 Here they are. 902 00:35:28,387 --> 00:35:29,997 You're all my witnesses. 903 00:35:30,040 --> 00:35:32,042 I'm doing this for you, for us. 904 00:35:32,086 --> 00:35:34,871 Don't let them take our country away. 905 00:35:34,915 --> 00:35:36,482 Stay back. 906 00:35:36,525 --> 00:35:38,353 I'm releasing her. 907 00:35:38,397 --> 00:35:40,790 - [crying] 908 00:35:40,834 --> 00:35:43,097 - Go ahead, Sara. 909 00:35:45,143 --> 00:35:47,319 - Okay, guys, let's go. 910 00:35:47,362 --> 00:35:48,624 ♪ 911 00:35:48,668 --> 00:35:49,843 - [screams] 912 00:35:49,886 --> 00:35:51,453 [cries] - It's okay. 913 00:35:51,497 --> 00:35:52,889 It's okay. It's okay--Kat? 914 00:35:52,933 --> 00:35:54,587 - I got her, Captain. 915 00:35:54,630 --> 00:35:55,936 Okay. Come on, it's okay. 916 00:35:55,979 --> 00:36:02,943 ♪ 917 00:36:02,986 --> 00:36:05,946 [suspenseful music] 918 00:36:05,989 --> 00:36:12,996 ♪ 919 00:36:14,563 --> 00:36:16,348 - On the ground. - All right already. 920 00:36:16,391 --> 00:36:17,479 - Get down. 921 00:36:17,523 --> 00:36:19,960 - We're good. Don't shoot. 922 00:36:20,656 --> 00:36:23,703 This is me surrendering to the NYPD. 923 00:36:23,746 --> 00:36:25,661 - Rick Anderson, you are under arrest, 924 00:36:25,705 --> 00:36:27,663 for kidnapping, trafficking, 925 00:36:27,707 --> 00:36:29,796 attempted rape and attempted murder. 926 00:36:29,839 --> 00:36:31,580 - They'll try to feed you lies about me, 927 00:36:31,624 --> 00:36:33,060 but you know the truth. 928 00:36:34,540 --> 00:36:36,498 - Show's over. 929 00:36:36,542 --> 00:36:39,719 Truth won't set you free. 930 00:36:39,762 --> 00:36:41,677 - Alicia, my girlfriend-- 931 00:36:41,721 --> 00:36:43,244 - She's fine. 932 00:36:43,288 --> 00:36:45,507 - She and your sister are gonna meet you at the hospital. 933 00:36:45,551 --> 00:36:46,856 - You son of a bitch! 934 00:36:46,900 --> 00:36:48,118 - Sara, hey-- 935 00:36:48,162 --> 00:36:50,469 - Hey, we got him, okay? 936 00:36:50,512 --> 00:36:51,948 - He make any kind of statement? 937 00:36:51,992 --> 00:36:54,212 - He just says he wants to go to a prison up north. 938 00:36:54,255 --> 00:36:55,865 - Where the Aryan Brotherhood's in control? 939 00:36:55,909 --> 00:36:59,042 - Let's make sure that doesn't happen. 940 00:36:59,086 --> 00:37:01,654 [gentle music] 941 00:37:01,697 --> 00:37:03,830 - Oh, my god, Sara. 942 00:37:03,873 --> 00:37:05,092 You're all right? 943 00:37:05,135 --> 00:37:06,528 - I'm fine, I'm fine. It's okay. 944 00:37:06,572 --> 00:37:09,488 - No, it's not okay. 945 00:37:09,531 --> 00:37:11,490 I am so sorry. This is all my fault. 946 00:37:11,533 --> 00:37:13,405 - You cannot blame yourself. 947 00:37:13,448 --> 00:37:15,711 ♪ 948 00:37:15,755 --> 00:37:17,757 - We'll leave you three alone. 949 00:37:17,800 --> 00:37:21,500 ♪ 950 00:37:21,543 --> 00:37:25,460 - Your friend, Nicole, she's... a force. 951 00:37:25,504 --> 00:37:29,551 - Yeah, she is. - Captain, Sonny... 952 00:37:29,595 --> 00:37:32,554 I just want to thank you both. 953 00:37:32,598 --> 00:37:34,600 I know I didn't make things easier. 954 00:37:34,643 --> 00:37:36,036 - You were fighting to save your sister. 955 00:37:36,079 --> 00:37:38,081 I'm just so relieved 956 00:37:38,125 --> 00:37:41,259 and so glad that it turned out like this. 957 00:37:41,302 --> 00:37:42,869 - Me too. 958 00:37:42,912 --> 00:37:45,741 Now that you did that, don't think I'm gonna let up on you. 959 00:37:45,785 --> 00:37:48,570 I mean, there are a lot of other missing women 960 00:37:48,614 --> 00:37:51,791 who don't have connections or resources. 961 00:37:51,834 --> 00:37:54,097 I mean, can we look out for them? 962 00:37:54,141 --> 00:37:55,273 - Nicole, maybe now is not the-- 963 00:37:55,316 --> 00:37:58,537 - It's okay. 964 00:37:58,580 --> 00:38:00,452 Yeah. 965 00:38:00,495 --> 00:38:07,502 ♪ 966 00:38:10,026 --> 00:38:11,593 - Sonny, I-- 967 00:38:11,637 --> 00:38:13,813 I know I said a lot of things that were-- 968 00:38:13,856 --> 00:38:16,511 - No, it's okay. 969 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 It's over. 970 00:38:20,820 --> 00:38:22,474 It's over. 971 00:38:24,345 --> 00:38:27,653 - [muffled cries] 972 00:38:34,268 --> 00:38:36,488 [knock on door] 973 00:38:36,531 --> 00:38:37,750 - Come in. 974 00:38:41,536 --> 00:38:43,146 - Jayvon's legal team came back to the city 975 00:38:43,190 --> 00:38:45,801 with a litany of requests. 976 00:38:45,845 --> 00:38:47,629 Bias training, 977 00:38:47,673 --> 00:38:50,545 funding allocation, 978 00:38:50,589 --> 00:38:53,635 civilian oversight-- 979 00:38:53,679 --> 00:38:55,071 I mean, 980 00:38:55,115 --> 00:38:57,073 it was almost as if they had someone 981 00:38:57,117 --> 00:38:58,901 on the inside who knew what to ask for. 982 00:39:00,860 --> 00:39:02,818 - So what's next? 983 00:39:02,862 --> 00:39:04,864 - They're threatening a trial unless they get what they want. 984 00:39:04,907 --> 00:39:06,735 - You think the department will cave? 985 00:39:06,779 --> 00:39:08,041 - Not yet. 986 00:39:12,698 --> 00:39:15,222 Got a call about your former partner, Stabler. 987 00:39:16,919 --> 00:39:20,314 There's a perception that he's going a little rogue 988 00:39:20,358 --> 00:39:22,664 at Organized Crime. 989 00:39:22,708 --> 00:39:24,013 - I wouldn't know anything about that. 990 00:39:24,057 --> 00:39:25,275 - That's good, 991 00:39:25,319 --> 00:39:27,147 because I don't have to tell you, 992 00:39:27,190 --> 00:39:29,018 we are all under scrutiny now. 993 00:39:29,062 --> 00:39:31,630 - And I am well aware. 994 00:39:32,413 --> 00:39:34,197 - Look, I know you've had history 995 00:39:34,241 --> 00:39:37,897 with Detective Stabler, but... 996 00:39:37,940 --> 00:39:39,942 keep your distance. 997 00:39:39,986 --> 00:39:42,336 [somber music] 998 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 ♪ 999 00:39:44,643 --> 00:39:46,558 I can't afford to lose you. 1000 00:39:46,601 --> 00:39:51,911 ♪ 1001 00:40:02,225 --> 00:40:02,574 . 1002 00:40:02,617 --> 00:40:05,359 [dramatic music] 1003 00:40:05,403 --> 00:40:12,584 ♪ 1004 00:40:31,429 --> 00:40:34,606 [wolf howls] 65001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.