All language subtitles for Last.Cab.to.Darwin.2015.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,417 --> 00:00:17,980 No, oh, yeah, I will. I'm just finishin' me beer. 2 00:00:18,083 --> 00:00:20,531 - Just let me finish me beer. - No, get out. I told you. 3 00:00:20,635 --> 00:00:23,729 I fuckin' told you. Hey! You've had enough. 4 00:00:23,833 --> 00:00:26,375 You've had e-bloody-nough. Now, come on. Get out. 5 00:00:26,479 --> 00:00:31,596 - Brownie, I promise. I promise I'll be good. - No, get out! Beat it! Out now! 6 00:00:31,700 --> 00:00:35,438 You've had enough. You've had enough. Come on! Get out! 7 00:00:35,542 --> 00:00:38,792 Tell him who spilled it! I didn't even spill it! Simmo, you weak prick! 8 00:00:38,896 --> 00:00:43,309 - Dougie! Dougie! - Hands off the merchandise! 9 00:00:43,414 --> 00:00:46,958 - Dougie, you're barred! - Fuck, Brownie! 10 00:00:47,063 --> 00:00:49,991 - Yeah, alright. Just go home. - Brownie! 11 00:00:50,095 --> 00:00:52,854 Dougie! I don't want to see your ugly mug around here again. 12 00:00:52,958 --> 00:00:54,729 Come on, come on. He'll get over it. 13 00:00:54,833 --> 00:00:56,729 He's got the long haul to Adelaide tomorrow. 14 00:00:56,833 --> 00:00:58,521 He's just shitty. 15 00:00:58,625 --> 00:01:02,063 Lucky I don't leave a piss ring on your carpet! 16 00:01:02,167 --> 00:01:04,104 Come on. Come on, shut up. 17 00:01:04,208 --> 00:01:07,396 Wouldn't even know there was a piss ring on your carpet! 18 00:01:07,500 --> 00:01:11,042 Hey, Rexie. Hey, where's Rexie going? 19 00:01:11,146 --> 00:01:14,281 - Rexie! - See you, boys! 20 00:01:15,417 --> 00:01:16,729 Come on. 21 00:01:16,833 --> 00:01:20,730 - Let's go to the Workers' Club. - Nah, he's barred from there as well. 22 00:01:43,563 --> 00:01:46,385 When you walked into the room 23 00:01:47,844 --> 00:01:51,876 There was voodoo in the vibes 24 00:01:55,021 --> 00:01:59,188 I was captured by your style 25 00:01:59,292 --> 00:02:03,983 But I could not catch your eyes 26 00:02:06,396 --> 00:02:10,750 Now I stand here helplessly 27 00:02:10,854 --> 00:02:13,615 Hoping you get into me 28 00:02:13,719 --> 00:02:16,459 I am so into you 29 00:02:18,031 --> 00:02:21,661 I can't think of nothing else 30 00:02:25,219 --> 00:02:28,729 I am so into you 31 00:02:29,385 --> 00:02:33,323 I can't think of nothing else 32 00:02:33,583 --> 00:02:37,740 Thinking how it's gonna be 33 00:02:37,844 --> 00:02:40,829 Whenever I get you next to me 34 00:02:42,156 --> 00:02:45,146 It's gonna be good 35 00:02:45,250 --> 00:02:47,556 Don't you know? 36 00:02:47,660 --> 00:02:50,437 From your head to your toe 37 00:02:50,542 --> 00:02:53,607 Gonna love you all over 38 00:02:53,711 --> 00:02:56,419 Over and over... 39 00:03:01,073 --> 00:03:02,936 Rex! 40 00:03:05,906 --> 00:03:07,999 Rex! 41 00:03:11,073 --> 00:03:12,901 Rex! 42 00:03:13,625 --> 00:03:15,938 - Morning, Pol. - You! 43 00:03:16,042 --> 00:03:18,490 You've been dumping your rubbish in my bin! 44 00:03:18,594 --> 00:03:20,615 I don't want your rubbish, mate! 45 00:03:20,719 --> 00:03:24,823 You keep it in your own bin, and if you don't have no room in your own bin, 46 00:03:24,927 --> 00:03:27,531 you'll keep it in your fucking house! 47 00:03:27,635 --> 00:03:30,425 I'm not the bloody tip! 48 00:03:34,740 --> 00:03:36,698 You finished? 49 00:03:36,802 --> 00:03:40,552 And you keep that mangy bloody dog of yours 50 00:03:40,656 --> 00:03:43,260 on your side of the street. 51 00:03:43,365 --> 00:03:47,760 Yesterday, I come out and that big bloody Alsatian from next door 52 00:03:47,865 --> 00:03:50,944 was chock-a-block up him! 53 00:03:53,594 --> 00:03:55,344 Would have been a sight. 54 00:03:55,448 --> 00:03:59,374 Looked like it was trying to shake a possum off a pole! 55 00:04:11,177 --> 00:04:13,509 How you feeling? 56 00:04:14,427 --> 00:04:16,852 Can't keep my food down. 57 00:04:17,594 --> 00:04:21,927 I reckon it's that fisherman's basket they serve you up at the All Nations. 58 00:04:22,031 --> 00:04:26,427 My Uncle Cyril used to say never, ever order seafood in this town. 59 00:04:26,531 --> 00:04:28,927 We're 500 miles from the ocean. 60 00:04:29,500 --> 00:04:31,378 I'm getting old, Pol. 61 00:04:33,698 --> 00:04:36,665 We all getting old, Rex. 62 00:04:36,927 --> 00:04:40,935 These days, I can't remember ever being young. 63 00:04:41,552 --> 00:04:46,435 My Uncle Cyril used to say if you were born in this town, you were born old. 64 00:04:48,198 --> 00:04:51,198 Your Uncle Cyril used to say a lot. 65 00:04:51,302 --> 00:04:53,946 Couldn't shut the bastard up. 66 00:04:58,281 --> 00:05:00,450 Oh, dear. 67 00:05:01,531 --> 00:05:06,055 - You didn't come around last night. - Oh, I left it a bit late. 68 00:05:06,552 --> 00:05:08,988 Might tonight, hey? 69 00:05:11,010 --> 00:05:14,615 - 43 today, they reckon. - Hotter yesterday. 70 00:05:14,719 --> 00:05:16,613 Yeah. 71 00:05:32,260 --> 00:05:34,945 Morning, Rex. 72 00:05:41,115 --> 00:05:44,104 The cousin and his mob still coming down for the school holidays? 73 00:05:44,469 --> 00:05:46,729 Nup. Too bloody many of them. 74 00:05:47,563 --> 00:05:50,375 Useless mob of no-good bludgers. 75 00:05:50,479 --> 00:05:52,750 Bloody mad, the whole lot of them. 76 00:05:52,854 --> 00:05:57,521 Swimming in a river with no water, driving round in a car with no fuel. 77 00:05:57,833 --> 00:06:00,688 "When can we come and see you, Aunty Polly?" 78 00:06:00,792 --> 00:06:04,808 "When hell freezes over, Noel, that's when!" 79 00:06:06,313 --> 00:06:08,727 Okay, dog. 80 00:06:09,229 --> 00:06:12,375 Shit, shower and shove off. 81 00:06:12,479 --> 00:06:14,373 Come on. 82 00:06:33,870 --> 00:06:36,134 Gday, Col! 83 00:06:44,083 --> 00:06:47,426 - Morning, Mrs Peter. - Good morning, Rex. 84 00:06:52,250 --> 00:06:55,563 - Have a good one, Mrs Peter. - Thank you. 85 00:07:14,313 --> 00:07:19,229 - Rexie. What do you know? - Not enough, Dougie. Not enough. 86 00:07:19,333 --> 00:07:23,111 Correct. You may pass. 87 00:07:34,325 --> 00:07:36,563 Hey, Rexie. 88 00:07:37,292 --> 00:07:39,882 Sexy Rexie. 89 00:08:00,042 --> 00:08:02,428 See you at the pub, hey? 90 00:08:03,375 --> 00:08:05,375 Good man. 91 00:08:17,729 --> 00:08:21,886 - How you going, Rexie? - Can't complain. 92 00:08:23,833 --> 00:08:26,118 Polly alright? 93 00:08:26,761 --> 00:08:29,479 Well, she's good, I suppose, darl. 94 00:08:29,583 --> 00:08:32,143 You'd have to ask her. 95 00:08:51,521 --> 00:08:54,313 - Rex MacRae. - Yeah. 96 00:08:54,417 --> 00:08:57,104 Apart from the lymphatic system, 97 00:08:57,208 --> 00:09:02,688 these dark areas show it's moved through into the liver and several other organs. 98 00:09:03,208 --> 00:09:06,083 Multiple cannonball lesions here on the lungs. 99 00:09:06,188 --> 00:09:09,100 We didn't get it all, Rex. I'm sorry. 100 00:09:16,250 --> 00:09:18,471 How long? 101 00:09:19,021 --> 00:09:21,979 Well... it's extremely well advanced. 102 00:09:22,083 --> 00:09:24,242 Three months. 103 00:09:24,854 --> 00:09:26,820 At best. 104 00:09:32,000 --> 00:09:34,242 There you go, then. 105 00:09:35,854 --> 00:09:38,296 If we'd got it earlier... 106 00:09:39,833 --> 00:09:41,783 If. 107 00:09:43,750 --> 00:09:47,684 "If wishes were horses, beggars would ride." 108 00:09:48,979 --> 00:09:50,746 Dad used to say that. 109 00:10:00,875 --> 00:10:04,438 So, Rex, we're gonna have to look at hospital as an option. 110 00:10:04,542 --> 00:10:05,833 No. 111 00:10:05,938 --> 00:10:07,854 We have a brand-new palliative care ward... 112 00:10:07,958 --> 00:10:10,408 No fuckin' hospitals. 113 00:10:10,833 --> 00:10:14,250 Eventually... you won't have a choice. 114 00:10:14,354 --> 00:10:16,604 I'm a cab driver, Doc. 115 00:10:16,708 --> 00:10:18,271 That's what I am. 116 00:10:18,375 --> 00:10:23,294 So I'm gonna drive my cab until I can't drive it anymore. 117 00:10:24,250 --> 00:10:26,271 That's it. 118 00:10:26,583 --> 00:10:28,637 Finished. 119 00:10:29,375 --> 00:10:32,242 You can help me out, can't you? 120 00:10:33,479 --> 00:10:35,583 Put me down when the time comes? 121 00:10:35,688 --> 00:10:38,437 I give you my word there will be no pain. 122 00:10:38,542 --> 00:10:41,554 No fuckin' hospitals! 123 00:10:43,667 --> 00:10:45,300 Okay. 124 00:10:46,271 --> 00:10:50,184 Okay. And you're right. 125 00:10:51,833 --> 00:10:54,352 Take some time. It's... 126 00:10:54,750 --> 00:10:56,708 It's a lot to think about. 127 00:10:56,812 --> 00:10:59,826 Let's talk again in three days, okay? 128 00:11:32,167 --> 00:11:35,833 Rexie! How is ya, fella? 129 00:11:35,938 --> 00:11:37,875 Dougie. Col. 130 00:11:37,979 --> 00:11:41,347 Little birdie told me it was your shout, Rex. 131 00:11:41,729 --> 00:11:44,195 Fuck that little birdie. 132 00:11:45,833 --> 00:11:50,354 - Evening, Rex. Still single? - Still single, Frank. 133 00:11:50,458 --> 00:11:52,500 Brothers, my brothers! 134 00:11:52,604 --> 00:11:57,425 There was much rejoicing in the land, for there was no spillage. 135 00:11:57,529 --> 00:11:59,229 Hey? 136 00:12:00,313 --> 00:12:02,250 Not a drop. Hey, hey, hey! 137 00:12:03,083 --> 00:12:05,938 Dougie, where's my beer? It's your shout, you little weasel. 138 00:12:06,042 --> 00:12:08,646 No, Rex has got them, you stupid bastard. 139 00:12:08,750 --> 00:12:10,604 Coming up. 140 00:12:10,708 --> 00:12:13,667 - How is ya' Rexie? - Can't complain, Simmo. 141 00:12:13,771 --> 00:12:17,167 Oh, God, you're a legend! 142 00:12:17,280 --> 00:12:19,688 - Thanks, Rex. - Here's to us and fuck the rest. 143 00:12:19,792 --> 00:12:21,354 - Yeah. - Cheers. 144 00:12:21,458 --> 00:12:23,163 Frank? 145 00:12:24,958 --> 00:12:27,917 - What's news, Col? - Oh, not much. 146 00:12:28,021 --> 00:12:31,646 Still this euthanasia thing up in the Territory, although now it's official. 147 00:12:31,854 --> 00:12:35,688 So if you know for sure you're gonna cark it and you reckon you've had enough, 148 00:12:35,792 --> 00:12:38,167 you can just ask them to put you out of your misery. 149 00:12:38,271 --> 00:12:42,646 Jesus. Pass that law in Broken Hill, the-red be no bastards left! 150 00:12:43,583 --> 00:12:45,896 I'm hearing ya. 151 00:12:46,208 --> 00:12:48,354 Hey, Simmo. 152 00:12:48,667 --> 00:12:51,188 Tell Rex about our plan. 153 00:12:52,438 --> 00:12:55,625 Come on. Hey. Rex, he's gonna make us millionaires. 154 00:12:55,729 --> 00:12:59,083 Hey? Go on, tell him. It's brilliant. 155 00:12:59,188 --> 00:13:03,158 Well, we're thinking of going into partnership. Open up a restaurant. 156 00:13:03,262 --> 00:13:06,208 Wait till you hear this. This is rolled fucking gold, mate. 157 00:13:06,313 --> 00:13:09,952 We're not gonna serve the same old crap you get everywhere else. No, no, no. 158 00:13:10,056 --> 00:13:13,552 This will be an offal restaurant. 159 00:13:13,667 --> 00:13:17,604 That stuff your mum used to make you eat. Liver. Kidney. 160 00:13:17,708 --> 00:13:20,891 - Brains. Tongue. - Tongue! 161 00:13:20,995 --> 00:13:22,448 Tripe. That sort of thing. 162 00:13:22,552 --> 00:13:25,521 Simmo's even thought of a name for it, haven't you? 163 00:13:26,146 --> 00:13:29,563 - Offally Good. - Oh, you dozy little prick! 164 00:13:31,583 --> 00:13:33,083 He's offally clumsy today! 165 00:13:33,188 --> 00:13:35,479 - I bloody warned you! - This is me good gear! 166 00:13:35,583 --> 00:13:38,104 - Calm down. - I haven't done nothing. 167 00:13:38,208 --> 00:13:41,521 - I said fuckin' calm down! - Don't be offally rude. 168 00:13:45,208 --> 00:13:49,896 I'd like the number for a Dr Farmer. In Darwin. 169 00:13:50,104 --> 00:13:52,438 Yeah, it's... 170 00:13:54,313 --> 00:13:56,445 Nicole. 171 00:13:56,549 --> 00:14:00,976 Yep. Well, she must be. I'm looking at her photo in the paper. 172 00:14:01,521 --> 00:14:04,042 Could I have the number of the Darwin Hospital, please? 173 00:14:04,146 --> 00:14:09,073 I'd like to speak to... Does she work at the hospital there? 174 00:14:11,833 --> 00:14:12,854 Yeah. 175 00:14:12,958 --> 00:14:15,747 Hold on. Give it to me. 176 00:14:24,333 --> 00:14:27,250 Hello. This is Dr Nicole Farmer's surgery. 177 00:14:27,354 --> 00:14:30,104 I'm not available right now, but please leave a message. 178 00:14:30,208 --> 00:14:33,853 In case of emergency, call 000. 179 00:14:35,729 --> 00:14:37,688 Hello. 180 00:14:38,640 --> 00:14:40,229 My name is Rex. 181 00:14:40,542 --> 00:14:44,042 It's not short for anything, it's just... 182 00:14:44,146 --> 00:14:46,075 Rex. 183 00:14:46,438 --> 00:14:49,125 I live in Broken Hill. 184 00:14:49,229 --> 00:14:51,123 But... 185 00:14:53,000 --> 00:14:54,396 I'm dying. 186 00:14:54,708 --> 00:14:57,616 And I think you could help. 187 00:14:59,208 --> 00:15:02,181 My number is 08... 188 00:15:02,285 --> 00:15:07,183 8087-3666. 189 00:15:08,354 --> 00:15:11,032 I know Darwin's a long way... 190 00:16:51,375 --> 00:16:53,823 What are you doing up? 191 00:16:55,583 --> 00:16:57,333 It's morning. 192 00:16:57,438 --> 00:16:59,995 Tea's still brewing! 193 00:17:06,542 --> 00:17:09,369 I made some scones last night. 194 00:17:09,979 --> 00:17:12,540 They turned out alright! 195 00:17:41,083 --> 00:17:43,841 Airport, thanks. Going to Adelaide. 196 00:17:56,438 --> 00:17:58,125 Turn that shit off. 197 00:18:00,648 --> 00:18:03,176 I'm trying to call my wife. 198 00:18:05,000 --> 00:18:08,208 It's a basic human right, Simon... 199 00:18:08,520 --> 00:18:10,875 Out of range? 200 00:18:12,188 --> 00:18:14,833 We're in the middle of fuckin' town. 201 00:18:17,250 --> 00:18:20,313 - You live here? - Only all my life. 202 00:18:20,833 --> 00:18:25,640 Heaven for ya. I'm flying home for good week after next. 203 00:18:25,744 --> 00:18:29,833 Of course I can, Simon. But it's just that. Fear. 204 00:18:29,938 --> 00:18:32,021 Can't get away from this shit even if you try. 205 00:18:32,125 --> 00:18:35,333 - Hey! - You will die. 206 00:18:35,437 --> 00:18:38,938 Surely the big question is not whether we'll die, but how we die. 207 00:18:39,042 --> 00:18:41,929 Well, let's see if our listeners agree. Time to take some calls. 208 00:18:42,033 --> 00:18:45,563 1800-500-260. 209 00:18:45,667 --> 00:18:47,021 Are you there, Terry? 210 00:18:47,125 --> 00:18:51,354 And we've got time for just one more caller. Rex in Broken Hill. 211 00:18:51,458 --> 00:18:53,208 - Hello? - Hi, Rex. 212 00:18:53,313 --> 00:18:57,062 I left a message on your machine. You didn't call me back. 213 00:18:57,271 --> 00:19:00,646 - What's your question, Rex? - Well, I'm crook. 214 00:19:01,271 --> 00:19:03,062 Real crook. 215 00:19:03,167 --> 00:19:06,375 - And I'm not gonna get any better. - I'm sorry to hear that, Rex. 216 00:19:06,479 --> 00:19:10,625 You're looking for a volunteer, aren't you? To be first, right? 217 00:19:10,729 --> 00:19:15,688 Rex, I'd need to know so much more about your situation. 218 00:19:15,792 --> 00:19:17,542 I've got stomach cancer. 219 00:19:17,646 --> 00:19:21,447 They cut out half my gut a while back, but they didn't get it all, so... 220 00:19:23,021 --> 00:19:25,063 So, what else do you need to know? 221 00:19:25,375 --> 00:19:28,583 Well, you'd need to speak first with your family. 222 00:19:28,688 --> 00:19:29,979 I haven't got any. 223 00:19:30,083 --> 00:19:33,333 I think the doctor means those closest to you, Rex. 224 00:19:33,438 --> 00:19:35,908 There's no-one else. 225 00:19:36,854 --> 00:19:38,833 It's just me. 226 00:19:38,938 --> 00:19:41,070 Any time this century? 227 00:19:41,174 --> 00:19:43,021 So do I come to you or do you come to me? 228 00:19:43,125 --> 00:19:46,688 - It's not that simple. - Well, it's legal now, right? 229 00:19:46,792 --> 00:19:50,167 Well, the Northern Territory Government has passed the bill. 230 00:19:50,271 --> 00:19:52,604 Well, I guess I'll have to come to you. 231 00:19:53,333 --> 00:19:57,708 Okay. Slow down. This isn't the right time. 232 00:19:57,813 --> 00:20:01,146 We might have to leave it there anyway, folks. It's coming up to news time here. 233 00:20:01,250 --> 00:20:05,454 Thanks for your call, Rex. Thanks, Dr Farmer. It's news time. 234 00:20:13,354 --> 00:20:15,222 Come on. 235 00:20:33,563 --> 00:20:35,847 Come on, mate. 236 00:20:56,000 --> 00:20:58,188 Anything in the papers, Col? 237 00:20:58,292 --> 00:21:01,771 Oh, yeah. There's... You know, there's... 238 00:21:01,875 --> 00:21:03,804 stuff. 239 00:21:06,938 --> 00:21:11,085 - Stuff? - Yeah. Stuff. 240 00:21:15,750 --> 00:21:19,885 Rex, we heard you. The whole bloody world must have heard you. 241 00:21:21,438 --> 00:21:24,979 Darwin? What do you think you're doing, hey? 242 00:21:25,188 --> 00:21:27,458 Who do you think you are? Joan of fuckin' Arc? 243 00:21:27,563 --> 00:21:30,620 It's too bloody weird, mate. It's not natural. 244 00:21:30,724 --> 00:21:33,545 Boys... I'm dying. 245 00:21:33,649 --> 00:21:36,292 Oh, Jesus, Rex. You are not fucking dying. 246 00:21:36,396 --> 00:21:39,188 You're sitting here having a beer with your mates. 247 00:21:39,292 --> 00:21:42,875 My Uncle Jack had cancer for fuckin' years. 248 00:21:43,396 --> 00:21:48,802 Used to dance around the living room singing. Cancer, cancer... 249 00:21:53,396 --> 00:21:55,146 Hey. 250 00:21:55,250 --> 00:21:57,688 Yeah, well, my grandad had cancer of the bum. 251 00:21:57,792 --> 00:22:01,174 He said that was okay. He reckoned Grandma was a bigger pain in the arse. 252 00:22:05,604 --> 00:22:08,938 Everyone gets cancer. Fuckin' everyone. 253 00:22:09,042 --> 00:22:12,404 You'll be right, Rexie. We'll look after you here. 254 00:22:12,508 --> 00:22:14,979 Darwin's a long way, mate. A long way. 255 00:22:15,083 --> 00:22:18,192 Give the boys a round, Stella. On the house. 256 00:22:18,296 --> 00:22:19,420 Hey? 257 00:22:19,524 --> 00:22:22,716 Me ears! Something's happened to me ears! 258 00:22:24,167 --> 00:22:27,446 So, this is what it's like inside? 259 00:22:28,333 --> 00:22:32,104 Not much, is it? You made it sound special. 260 00:22:33,354 --> 00:22:36,042 - Polly... - Don't you say a word, Frank Brown! 261 00:22:36,146 --> 00:22:39,831 I know you don't serve blackfellas in here, do ya? 262 00:22:40,729 --> 00:22:44,354 Well, don't worry. I'm not asking you to start now. 263 00:22:50,833 --> 00:22:53,139 Is it true? 264 00:23:25,458 --> 00:23:27,792 Want a beer? 265 00:23:27,896 --> 00:23:30,080 Why not? 266 00:23:48,583 --> 00:23:51,110 You packed your mum up. 267 00:23:56,563 --> 00:23:59,166 Are you really gonna do this? 268 00:24:06,958 --> 00:24:10,771 - How are you gonna get there? - I'm gonna drive. 269 00:24:10,875 --> 00:24:15,333 - It's 3,000 kilometres! - I do that in the cab every week. 270 00:24:15,438 --> 00:24:19,125 Jesus, Rex. You've never left Broken Hill in your life! 271 00:24:19,229 --> 00:24:22,140 Yeah. I know. 272 00:24:24,125 --> 00:24:28,616 - What you got here? - Oh, just some old photos. 273 00:24:35,979 --> 00:24:40,282 Don't think I'm gonna stop being angry at you just 'cause you put Livvie on. 274 00:24:41,229 --> 00:24:43,532 Worth a try. 275 00:24:48,688 --> 00:24:51,702 Mum tried to get to Darwin once. 276 00:24:52,729 --> 00:24:56,030 Said she'd never seen the sea. 277 00:24:57,208 --> 00:24:59,455 - Did she? - No. 278 00:25:00,167 --> 00:25:02,292 Got close. 279 00:25:02,708 --> 00:25:05,427 Made it all the way to Daly Waters. 280 00:25:05,531 --> 00:25:09,079 Used to be an air force base there during the war. 281 00:25:10,646 --> 00:25:13,229 That's where she met Dad. 282 00:25:13,333 --> 00:25:15,708 He was a looker. 283 00:25:15,813 --> 00:25:18,205 Mum thought so too. 284 00:25:18,917 --> 00:25:22,108 So she gave him a little present. 285 00:25:23,604 --> 00:25:25,429 Me. 286 00:25:26,854 --> 00:25:30,954 Anyway, 'cause of that, she had to go back to Broken Hill. 287 00:25:31,813 --> 00:25:33,979 Dad stayed and built the airfield. 288 00:25:34,813 --> 00:25:38,827 Promised he'd come back to her when it was all over. 289 00:25:40,313 --> 00:25:42,623 And he did. 290 00:25:43,896 --> 00:25:46,581 Back to a family he didn't know. 291 00:25:48,375 --> 00:25:50,754 To a place he didn't want to be. 292 00:25:54,854 --> 00:26:00,176 Look at 'em. I can't remember ever seeing them that happy, Pol. 293 00:26:01,583 --> 00:26:03,507 Ever. 294 00:26:04,521 --> 00:26:07,411 How come you never told me that before? 295 00:26:07,833 --> 00:26:10,367 You never asked. 296 00:26:19,271 --> 00:26:21,143 Rex! 297 00:26:22,979 --> 00:26:24,924 Rex! 298 00:26:26,604 --> 00:26:29,042 - Take me with you. - No. 299 00:26:29,146 --> 00:26:31,539 Listen to me! 300 00:26:32,271 --> 00:26:34,813 I will hold your hand. 301 00:26:35,021 --> 00:26:40,229 - I will clean your mess. - Oh, you hate mess, Pol! 302 00:26:40,333 --> 00:26:43,500 You told me so a thousand times. 303 00:26:43,604 --> 00:26:46,765 And it doesn't get any messier than a black woman 304 00:26:46,869 --> 00:26:51,560 holding the hand of a dying whitefella who can't even wipe his own arse! 305 00:26:54,021 --> 00:26:56,538 We had some fun. 306 00:26:57,146 --> 00:26:59,532 On the sly. 307 00:27:00,250 --> 00:27:04,400 The cab driver and his gin across the road. 308 00:27:04,792 --> 00:27:08,534 But that's it now. Finished! 309 00:27:19,417 --> 00:27:22,415 Miserable old bastard! 310 00:29:05,146 --> 00:29:08,030 I left some stuff for you inside. 311 00:30:10,792 --> 00:30:12,998 Oh, Rex. 312 00:30:14,063 --> 00:30:16,224 You stupid bastard. 313 00:30:17,396 --> 00:30:20,542 You stupid, stupid, bastard. 314 00:30:20,646 --> 00:30:23,699 Yeah, so... so, when are you thinking? 315 00:30:23,803 --> 00:30:25,780 But that's tomorrow! 316 00:30:25,884 --> 00:30:28,882 Then I'll have to fly back to Sydney. 317 00:30:29,313 --> 00:30:31,722 Oh, look, hang on, would you? 318 00:30:31,826 --> 00:30:35,167 - Dr Farmer. - Hi, Doc. It's me. Rex. 319 00:30:35,271 --> 00:30:38,818 Rex! I'll call you back. 320 00:30:39,271 --> 00:30:42,417 I have been calling that number you left me, Rex, but... 321 00:30:42,521 --> 00:30:44,396 I'm about two hours out of Broken Hill. 322 00:30:44,500 --> 00:30:47,271 About to cut across country, through the Flinders Ranges, 323 00:30:47,375 --> 00:30:50,313 hit the Oodnadatta Track, then straight up the guts to you. 324 00:30:50,417 --> 00:30:54,146 You're driving? But, Rex, we haven't even... 325 00:30:54,250 --> 00:30:58,563 - Where do I find you when I get to Darwin? - Hang on a sec. Sonja! 326 00:30:58,667 --> 00:31:01,271 - Do you have a pen? - Yep. Hold on. 327 00:31:01,688 --> 00:31:05,032 - It's 238... Bagot Road. - Yeah. Bagot Road. 328 00:31:05,136 --> 00:31:08,083 - Casuarina. - Casuarina. 329 00:31:08,292 --> 00:31:10,313 You're really driving, Rex? 330 00:31:10,417 --> 00:31:12,833 Yeah. Should see you in four or five days, I reckon. 331 00:31:12,938 --> 00:31:15,688 Wait, Rex. Could you please call me? 332 00:31:15,792 --> 00:31:19,688 Just let me know where you are and... and, Rex? 333 00:31:20,208 --> 00:31:23,971 - Keep your fluids up. - Right. 334 00:31:26,768 --> 00:31:28,574 Jesus. 335 00:31:29,667 --> 00:31:32,250 Call that bloke from The Territorian. 336 00:31:32,354 --> 00:31:36,449 I think we might finally have a story for him. 337 00:31:43,354 --> 00:31:46,010 Keep your fluids up. 338 00:34:09,000 --> 00:34:13,271 It's Aussie-made, recyclable, weatherproof and guaranteed for five years. 339 00:34:13,375 --> 00:34:17,562 Log on now for a special offer at easyline.com.au. 340 00:34:17,667 --> 00:34:21,896 Welcome back. We're having a chat with right-to-die campaigner Dr Nicole Farmer. 341 00:34:22,000 --> 00:34:27,489 Dr Farmer, tell us about this machine you've developed. It sounds scary. 342 00:34:27,593 --> 00:34:30,146 No, Tom. No, it's not scary at all. 343 00:34:30,250 --> 00:34:34,000 It's just a laptop computer attached to a simple machine. 344 00:34:34,104 --> 00:34:38,293 - How exactly does it work? - Well, perhaps I could show you, Kylie. 345 00:34:38,397 --> 00:34:42,187 Could you give me your arm? There we go. 346 00:34:42,292 --> 00:34:45,271 So, the computer speaks to the machine, 347 00:34:45,375 --> 00:34:47,771 which is attached to the cannula in your arm. 348 00:34:47,875 --> 00:34:51,458 Now, here we have a lethal dose of pentobarbital. 349 00:34:51,562 --> 00:34:53,854 But the plunger can only be activated 350 00:34:53,958 --> 00:34:57,021 after the patient has answered yes to three simple questions, 351 00:34:57,125 --> 00:35:00,042 which will appear here on the screen of the computer. 352 00:35:00,146 --> 00:35:03,365 Okay, so, why the machine? Why not just ask the questions yourself? 353 00:35:03,469 --> 00:35:04,927 It's a safeguard for the patient. 354 00:35:05,083 --> 00:35:09,688 It means that the final decision is the patient's and the patient's alone. 355 00:35:09,792 --> 00:35:13,208 - So, are you ready, Kylie? - I think so. I'm a little scared. 356 00:35:13,313 --> 00:35:17,445 Sure you want to do this? We've only just... renewed your contract. 357 00:35:19,125 --> 00:35:24,100 - So, first question. - "Do you wish to proceed?" 358 00:35:24,708 --> 00:35:26,167 Second question. 359 00:35:26,271 --> 00:35:30,104 "Do you understand that if you proceed, you will die?" 360 00:35:30,208 --> 00:35:32,250 And the third question. 361 00:35:32,354 --> 00:35:37,250 "In 15 seconds, you will receive a lethal injection and you will die. 362 00:35:37,354 --> 00:35:41,229 "Do you wish to proceed? 'Yes' press the space bar." 363 00:35:43,167 --> 00:35:45,506 I'm sorry. I don't think I can... I'm sorry. 364 00:35:45,610 --> 00:35:49,313 Kylie. That's a perfectly normal reaction. 365 00:35:49,417 --> 00:35:51,229 - Can I just have some water? - Yeah. 366 00:35:51,333 --> 00:35:53,521 Perhaps we'd better take a break 367 00:35:53,625 --> 00:35:57,313 and give Kylie some time to recover from her near-death experience. 368 00:35:57,417 --> 00:36:01,794 After the break, toenails... what they can tell you about yourself. 369 00:36:02,104 --> 00:36:04,479 "Open". "Open". 370 00:36:04,583 --> 00:36:07,288 "Open? "Open". 371 00:37:07,271 --> 00:37:08,642 Fuck! 372 00:37:29,792 --> 00:37:32,386 What the fuck is that? 373 00:38:18,833 --> 00:38:22,665 You want to keep cool, bro, you should've just... 374 00:38:22,769 --> 00:38:25,361 turned that air conditioner on. 375 00:38:26,500 --> 00:38:28,803 You work here? 376 00:38:30,688 --> 00:38:33,625 I'll fix your windscreen, no worries. 377 00:38:39,104 --> 00:38:42,292 Leave your keys in there and go inside, old man. 378 00:38:42,396 --> 00:38:46,935 Have a cold beer. She'll be good as new when you come back out. 379 00:38:50,917 --> 00:38:54,302 My name's Tilly. What's yours? 380 00:38:56,792 --> 00:38:59,938 - Rex. - Don't worry, Rex. 381 00:39:00,250 --> 00:39:02,617 I'll look after ya. 382 00:39:13,063 --> 00:39:15,221 Gday. 383 00:39:17,625 --> 00:39:21,354 - Give us a Coopers, love. - Okay. How's the track today? 384 00:39:21,458 --> 00:39:24,496 Oh, lost my windscreen just out of Maree. 385 00:39:25,354 --> 00:39:28,729 Young fella who works next door... Tilly? 386 00:39:29,042 --> 00:39:32,458 - He's fitting me another one. - He doesn't work here. 387 00:39:32,562 --> 00:39:36,298 He came up from Oodnadatta last night to get on the turps with his cousin. 388 00:39:36,402 --> 00:39:41,042 Oh, don't worry. Might be a pisshead, but he can fix just about anything. 389 00:39:41,146 --> 00:39:44,688 - How much will it cost? - Dunno. A couple of hundred. 390 00:39:44,792 --> 00:39:46,333 You'd better give it to me, though. 391 00:39:46,438 --> 00:39:49,698 Well, he'll charge you four and he owes me twice that. 392 00:39:50,958 --> 00:39:53,267 Good on ya. 393 00:39:56,521 --> 00:39:58,757 Feral cats. 394 00:40:00,146 --> 00:40:04,308 - Why do they string 'em up? - 'Cause they don't belong here. 395 00:40:06,188 --> 00:40:08,814 We'd be fucked without that tree. 396 00:40:08,918 --> 00:40:13,792 - It's the only reason people come here. - Well, they haven't got a lot of choice. 397 00:40:13,896 --> 00:40:16,528 They've got to refuel. 398 00:40:17,708 --> 00:40:20,979 It's the only thing worth putting on a postcard, though. 399 00:40:21,083 --> 00:40:24,091 Well, they could put you on a postcard. 400 00:40:24,875 --> 00:40:27,740 Would you buy a postcard with me on it? 401 00:40:29,104 --> 00:40:32,037 We'd be fucked without that tree. 402 00:40:43,500 --> 00:40:45,383 Looks good. 403 00:40:45,488 --> 00:40:48,396 Yeah. That's him. 404 00:40:48,500 --> 00:40:50,450 I... 405 00:40:51,646 --> 00:40:53,875 I paid the barmaid. 406 00:40:53,979 --> 00:40:55,063 - Faith? - Yeah. 407 00:40:55,167 --> 00:40:58,646 - How much? - $200. She said you owed her. 408 00:40:58,750 --> 00:41:00,813 Oh, fuck it! 409 00:41:00,917 --> 00:41:03,684 Mother, father, dog! 410 00:41:06,354 --> 00:41:08,903 I'll tell you what, Rex. 411 00:41:09,792 --> 00:41:12,229 I'll do you a deal. 412 00:41:12,333 --> 00:41:15,521 You drop me off up the road in Oodnadatta, 413 00:41:15,938 --> 00:41:20,184 we square. Okay? 414 00:41:32,896 --> 00:41:35,137 Good job, that. 415 00:41:37,417 --> 00:41:40,101 Fitted solid, unna? 416 00:41:40,292 --> 00:41:42,725 Let's hope so. 417 00:41:43,938 --> 00:41:46,437 You know I was gonna play for Essendon, Rex? 418 00:41:46,542 --> 00:41:50,438 - Oh, yeah? - No bullshit. I was drafted. 419 00:41:50,542 --> 00:41:53,583 Best full-forward in the history of Oodnadatta. 420 00:41:53,688 --> 00:41:57,250 - I met Michael Long. - Yep? 421 00:41:57,771 --> 00:41:58,937 What happened? 422 00:41:59,042 --> 00:42:01,854 Well, they had my ticket booked and everything. 423 00:42:02,375 --> 00:42:05,000 But Sally... that's my wife... 424 00:42:05,104 --> 00:42:07,417 she had Lionel... that's my boy... 425 00:42:07,521 --> 00:42:09,396 the night before I'm supposed to go! 426 00:42:09,500 --> 00:42:12,771 So I got to stay and look after family, you know? 427 00:42:13,604 --> 00:42:16,825 Think you might try it again sometime? 428 00:42:18,958 --> 00:42:23,508 Lionel nearly three now. Plus, we got little Jimmy. 429 00:42:23,750 --> 00:42:27,938 There's this mob up in Darwin. They reckon they still interested. 430 00:42:28,146 --> 00:42:32,267 It's not the big time, but you can get there from Darwin. 431 00:42:34,521 --> 00:42:37,225 I'm on my way to Darwin. 432 00:42:37,563 --> 00:42:39,375 Yeah? 433 00:42:40,417 --> 00:42:42,792 You going all the way? 434 00:42:43,313 --> 00:42:47,833 Alright, brother boy. That's a fair drive. 435 00:42:48,146 --> 00:42:50,683 All the way to Darwin. 436 00:42:52,021 --> 00:42:56,611 Oh, but, Rex, you're gonna love Oodnadatta! 437 00:43:01,313 --> 00:43:03,521 Hey, you mob, look at this! 438 00:43:03,625 --> 00:43:07,236 Tilly caught a taxicab all the way from Broken Hill! 439 00:43:07,917 --> 00:43:11,716 - Hey, Tilly! Hey, Tilly! - Hey, get your own taxi! 440 00:43:18,083 --> 00:43:20,433 Tilly, where have you been? 441 00:43:24,229 --> 00:43:27,465 - Hey, Tilly. - My man. 442 00:43:41,458 --> 00:43:43,430 Hey. 443 00:43:45,833 --> 00:43:49,578 - Hey, Brad. - Hey, mate. How are you going? 444 00:43:50,167 --> 00:43:52,258 Come on, Rex. 445 00:43:53,604 --> 00:43:56,854 Peter. Move over before you fall over. 446 00:44:04,208 --> 00:44:06,758 - Beer? - Yes, thanks, mate. 447 00:44:06,862 --> 00:44:09,313 - You got a room? - It's not flash. 448 00:44:09,833 --> 00:44:12,303 Do I look flash? 449 00:44:13,854 --> 00:44:17,104 - 100 bucks. - Says 50 on the sign outside. 450 00:44:17,938 --> 00:44:20,271 You get your $50 back when I get my keys back. 451 00:44:20,375 --> 00:44:23,986 You don't give the keys back, I get a new pair of shorts. 452 00:44:30,125 --> 00:44:32,083 No-Balls! Fuck off! 453 00:44:32,708 --> 00:44:35,095 Go on, get! 454 00:44:41,000 --> 00:44:45,229 - Why do you call him No-Balls? - It's not a him. 455 00:44:45,958 --> 00:44:48,576 This is my boy Lionel. 456 00:44:48,680 --> 00:44:52,521 Gday, Lionel. How are you, mate? Hey? 457 00:44:52,625 --> 00:44:54,305 Hey, Tilly? 458 00:44:54,409 --> 00:44:57,604 - Tilly, you got a cigarette? - Don't you want to know where I've been? 459 00:44:57,708 --> 00:45:00,521 No, I know where you've been. On the grog with your useless cousin. 460 00:45:00,625 --> 00:45:02,979 Hey. I've been looking for work. 461 00:45:03,708 --> 00:45:06,472 Have you got a cigarette? 462 00:45:09,646 --> 00:45:11,847 Useless prick. 463 00:45:26,647 --> 00:45:30,156 Hey, mate. Give us a pack of smokes. 464 00:45:40,146 --> 00:45:44,229 - You bought them for me? - No. I bought 'em for your woman. 465 00:45:44,542 --> 00:45:47,354 She not my woman. She my wife. 466 00:45:47,771 --> 00:45:50,430 She look like my woman? 467 00:45:54,667 --> 00:45:58,896 You've got a cigarette. Well, I want a fuckin' cigarette, Tilly. 468 00:45:59,000 --> 00:46:02,917 I don't want a fur coat. Did I ask for a fur coat? No. Or a holiday? 469 00:46:03,021 --> 00:46:05,667 No. I just want a cigarette. 470 00:46:05,771 --> 00:46:08,979 Well, you got one for yourself, but did you get one for me? No! 471 00:46:09,500 --> 00:46:12,091 I mean, what is wrong with you, Tilly? 472 00:46:12,195 --> 00:46:15,059 What is wrong with you, fella? 473 00:46:22,646 --> 00:46:23,826 Nup. 474 00:46:26,625 --> 00:46:29,095 Thank you, my darling. 475 00:46:32,542 --> 00:46:34,979 You've got one hour. 476 00:46:35,083 --> 00:46:38,154 Then you're putting the kids to bed, fat cat. 477 00:46:40,854 --> 00:46:43,869 Come on, Rex. I'll take you to your donga. 478 00:47:02,188 --> 00:47:03,792 Thanks, Tilly. 479 00:47:03,896 --> 00:47:07,695 No worries, baya. I'll see you in the morning? 480 00:47:43,000 --> 00:47:45,167 Yeah, I thought there was. You said there was more! 481 00:47:45,271 --> 00:47:48,625 Where the fuck is it? You little weasel! Where the fuck is it? 482 00:47:48,729 --> 00:47:51,729 - I gave it to you! - Where's the fuckin' money? 483 00:47:51,833 --> 00:47:53,188 Where's our fuckin' money? 484 00:47:53,292 --> 00:47:55,188 - You fuckin' hid it! - Wait! 485 00:47:55,292 --> 00:47:57,479 - Give it here! - I'm telling you! 486 00:47:57,583 --> 00:48:00,757 - Don't fuck with me, boy. - Please! 487 00:48:02,354 --> 00:48:06,179 - We know you've got it. - Shit. 488 00:48:07,000 --> 00:48:10,104 Listen! That's it! There's nothing else! 489 00:48:10,208 --> 00:48:12,653 Please, please, please! 490 00:48:34,500 --> 00:48:35,938 Tilly, get in! 491 00:48:36,250 --> 00:48:40,393 What the fuck are you doing, Mr Cab Driver? He ain't got no money! 492 00:48:43,354 --> 00:48:47,375 For Chrissake, Tilly, get in the fucking cab! 493 00:49:29,396 --> 00:49:31,981 How am I looking, Rex? 494 00:49:35,771 --> 00:49:40,271 Don't you fuckin' talk to me, you nasty little prick. 495 00:49:40,375 --> 00:49:42,891 - You stole my wallet. - I fixed your windscreen. 496 00:49:42,995 --> 00:49:45,425 I paid for it! 497 00:49:47,042 --> 00:49:50,828 Get out. You can walk back to town from here. 498 00:49:51,979 --> 00:49:56,477 - Your wife will want to know where you are. - No, she fuckin' won't. 499 00:49:57,333 --> 00:50:00,094 - Get out, Tilly! - No! 500 00:50:01,479 --> 00:50:05,737 You want me out? You'll have to shoot me and push me out. 501 00:50:11,396 --> 00:50:13,991 Probably do me a favour. 502 00:50:19,875 --> 00:50:22,336 Just drive, old man. 503 00:50:59,125 --> 00:51:02,180 Bitumen all the way from here, Pol. 504 00:51:46,500 --> 00:51:48,290 Prick. 505 00:51:50,708 --> 00:51:53,594 Oh, what the fuck do I do now? 506 00:51:56,083 --> 00:51:58,242 Hey, Rex. 507 00:51:59,438 --> 00:52:02,167 Never hide a roll of hundreds up your arse. 508 00:52:03,104 --> 00:52:06,370 First place them fellas would look. 509 00:52:09,542 --> 00:52:12,393 Maybe I just come with you? 510 00:52:12,601 --> 00:52:14,984 Just to the Alice. 511 00:52:15,729 --> 00:52:18,475 Lay low for a little while. 512 00:52:22,500 --> 00:52:24,810 Don't worry, old man. 513 00:52:25,292 --> 00:52:27,602 I'll look after ya. 514 00:52:31,021 --> 00:52:32,451 Hey, Rex. 515 00:52:32,555 --> 00:52:36,141 - What are you going to Darwin for? - None of your business. 516 00:52:38,479 --> 00:52:41,563 Hey, Rex, I'm feeling much better? 517 00:52:41,667 --> 00:52:44,157 Well, good for you. 518 00:52:45,625 --> 00:52:47,824 Hey, Rex. 519 00:52:50,854 --> 00:52:52,396 - Get in the front. - What? 520 00:52:52,500 --> 00:52:53,518 Get in the front. 521 00:52:53,622 --> 00:52:56,500 I've never been driven round by a whitefella before. 522 00:52:56,604 --> 00:52:58,979 Get in the front or I'm turning the meter on. 523 00:52:59,083 --> 00:53:01,641 Unless it was a paddy wagon. 524 00:53:02,958 --> 00:53:05,313 Oh, come on, Rex! 525 00:53:05,417 --> 00:53:08,641 Let me dream! 526 00:53:32,792 --> 00:53:35,884 Alice Springs. Look at it, Rex. 527 00:53:35,989 --> 00:53:37,931 Glorious. 528 00:53:42,125 --> 00:53:46,664 They say if you see the Todd flow, means you'll come back some day. 529 00:53:48,938 --> 00:53:51,454 I'm not coming back, Tilly. 530 00:53:52,375 --> 00:53:55,224 Whether it's flowing or not. 531 00:53:59,625 --> 00:54:01,313 So, just the one night, sir? 532 00:54:01,417 --> 00:54:03,688 That's right. Yeah, two rooms, one night. 533 00:54:03,792 --> 00:54:06,511 Great. Not a problem. 534 00:54:06,833 --> 00:54:10,104 And that'll be one room for you and one for... 535 00:54:10,208 --> 00:54:12,132 Tilly? 536 00:54:12,667 --> 00:54:15,313 Okay. He's gonna need some photo ID. 537 00:54:15,417 --> 00:54:18,438 - For security purposes. - I've got none of that. 538 00:54:18,542 --> 00:54:20,438 Then I'm afraid I can't help him. 539 00:54:20,542 --> 00:54:25,146 - Well, he can stay in my room, then. - It's a single, sir. I'm sorry. 540 00:54:25,250 --> 00:54:29,352 But I don't have ID. I don't even have a wallet! 541 00:54:29,688 --> 00:54:32,614 How's that for fuckin' photo ID? 542 00:54:48,958 --> 00:54:51,261 Got to go to the bank. 543 00:54:53,250 --> 00:54:55,344 You need some dough? 544 00:54:55,448 --> 00:54:57,669 To get home? 545 00:54:58,313 --> 00:55:00,935 Don't worry about me, Rex. 546 00:55:01,063 --> 00:55:04,563 That mob down the riverbed, they'll look after me. 547 00:55:04,979 --> 00:55:07,476 I got family everywhere. 548 00:55:11,833 --> 00:55:14,347 You really gonna do this thing? 549 00:55:14,451 --> 00:55:15,533 Yeah. 550 00:55:20,396 --> 00:55:22,902 Maybe you'll come back as a ghost gum? 551 00:55:23,319 --> 00:55:25,771 Sit down by that riverbank all day long. 552 00:55:25,875 --> 00:55:29,317 I'd like that. Yeah. 553 00:55:34,604 --> 00:55:38,579 - Bye, Tilly. - Good luck, old man. 554 00:55:50,250 --> 00:55:53,611 Leave a message if you're good-looking. 555 00:55:54,417 --> 00:55:57,724 Hey, Pol. It's me, Rex. 556 00:55:57,828 --> 00:56:01,354 I'm in Alice Springs. About halfway, I suppose. 557 00:56:01,458 --> 00:56:04,000 Been a hell of a ride so far, you know. 558 00:56:04,104 --> 00:56:08,896 I had this young blackfella, Tilly. Fixed the windscreen in William Creek. 559 00:56:09,000 --> 00:56:13,908 So I gave him a lift, and then he robbed me in Oodnadatta. 560 00:56:14,221 --> 00:56:16,688 But his wife reminded me of... of you, you know. 561 00:56:16,792 --> 00:56:19,604 Anyhow, I'll call again. 562 00:56:19,708 --> 00:56:21,271 You're precious, mate. 563 00:56:21,375 --> 00:56:22,667 - Fuckin' precious! - Pol... 564 00:56:22,771 --> 00:56:25,938 Know what? You got rawhide knackers. Triple stitching! 565 00:56:26,042 --> 00:56:28,354 Having problems with your Abo neighbours? 566 00:56:28,458 --> 00:56:29,854 - Just give 'em a house! - Pol... 567 00:56:30,063 --> 00:56:33,292 I don't want your house. I don't want your dog. 568 00:56:33,396 --> 00:56:37,532 You're a fool, Rex MacRae. A gutless fool! 569 00:56:37,979 --> 00:56:40,479 Call me and tell me about your adventures? 570 00:56:40,583 --> 00:56:45,266 Don't you dare call me again. Don't you fucking dare! 571 00:57:13,125 --> 00:57:14,896 Sit down. 572 00:57:15,000 --> 00:57:16,096 Sit down! 573 00:57:51,417 --> 00:57:53,704 Big night? 574 00:58:00,708 --> 00:58:03,267 You still going to Darwin? 575 00:58:03,458 --> 00:58:04,893 Yep. 576 00:58:08,063 --> 00:58:10,638 Can I come with you? 577 00:58:48,063 --> 00:58:50,615 Sally's mob's from around here. 578 00:58:50,833 --> 00:58:53,200 Kaytetye mob. 579 00:58:55,021 --> 00:58:57,435 They didn't walk away. 580 00:58:58,208 --> 00:59:00,393 They fought. 581 00:59:01,417 --> 00:59:03,928 She's a tough one, that one. 582 00:59:06,167 --> 00:59:08,800 But she gotta be, you know? 583 00:59:10,708 --> 00:59:13,433 She's the only chance my kids have got. 584 00:59:18,104 --> 00:59:21,236 The reason I didn't go play for Essendon... 585 00:59:22,396 --> 00:59:24,706 'cause I was scared. 586 00:59:26,500 --> 00:59:28,604 Sally... 587 00:59:28,708 --> 00:59:31,320 she begged me to go. 588 00:59:35,208 --> 00:59:37,768 I'm just full of bullshit. 589 00:59:44,979 --> 00:59:47,373 You got any kids? 590 01:00:05,729 --> 01:00:08,375 Hey, cuz. It's Polly. 591 01:00:08,479 --> 01:00:12,958 Hey, I was just thinking, you know about the school holidays? 592 01:00:13,063 --> 01:00:16,896 Well, I got this spare house across the road from me. 593 01:00:17,000 --> 01:00:18,854 True! 594 01:00:19,271 --> 01:00:21,646 Well, why don't youse come down? 595 01:00:21,750 --> 01:00:26,613 Yeah. And the dogs! Yep. The whole bloody mob! 596 01:00:51,271 --> 01:00:53,574 That your woman? 597 01:00:54,875 --> 01:00:57,021 She's a blackfella. 598 01:00:57,125 --> 01:00:59,135 She's my neighbour. 599 01:00:59,500 --> 01:01:03,138 She tell you you're a mad bastard for doing this? 600 01:01:05,750 --> 01:01:07,971 Tell you what, Tilly. 601 01:01:08,292 --> 01:01:10,684 I'll do you a deal. 602 01:01:12,042 --> 01:01:17,000 You don't tell me how to live my life and I won't tell you how to live yours. 603 01:01:17,104 --> 01:01:18,993 Fair? 604 01:01:31,417 --> 01:01:33,783 You want a beer? 605 01:01:34,417 --> 01:01:36,852 Thirsty Thursday. 606 01:01:37,313 --> 01:01:39,425 Thirsty Thursday? 607 01:01:39,529 --> 01:01:42,688 Cheque day. They don't serve blackfellas on Thursday. 608 01:01:43,104 --> 01:01:45,554 Well, I can buy you one. 609 01:01:47,313 --> 01:01:49,679 Don't want one. 610 01:01:50,188 --> 01:01:52,786 I'm finished with it. 611 01:01:58,917 --> 01:02:01,458 Nic, the phones won't stop ringing. 612 01:02:01,563 --> 01:02:04,396 Everybody wants to know when this bloody cab driver's gonna get here! 613 01:02:04,500 --> 01:02:08,957 Me included. Just let me clear the backlog, would you? 614 01:02:09,771 --> 01:02:13,688 Well, that's all for now, Theresa. Well done. 615 01:02:13,792 --> 01:02:15,646 Bye. 616 01:02:25,146 --> 01:02:27,375 Feel the air, Rex. 617 01:02:27,479 --> 01:02:30,018 Put your window down. 618 01:02:31,583 --> 01:02:34,646 Feel that? Tropical. 619 01:02:34,958 --> 01:02:38,095 Fuckin' tropical, brother! 620 01:03:01,188 --> 01:03:03,770 Where we going, old man? 621 01:03:20,125 --> 01:03:22,042 Gentlemen. What do you want? 622 01:03:22,250 --> 01:03:26,433 Well, I want to play football and he wants to kill himself. 623 01:03:27,854 --> 01:03:31,104 - Two beers, then. - Nah, nah. Beer for him. 624 01:03:31,208 --> 01:03:32,801 Coke for me. 625 01:03:39,104 --> 01:03:41,050 Ta. 626 01:03:42,375 --> 01:03:44,706 From the bottle? 627 01:03:52,042 --> 01:03:54,513 With ice and lemon. 628 01:03:57,333 --> 01:03:59,563 "Remember, the toes that you step on today 629 01:03:59,667 --> 01:04:02,313 "may be attached to the arse you'll have to kiss tomorrow." 630 01:04:03,250 --> 01:04:05,677 That's good advice. 631 01:04:06,354 --> 01:04:08,594 For the swelling. 632 01:04:08,698 --> 01:04:12,236 Hold it up against your skin for as long as you can stand it. 633 01:04:14,708 --> 01:04:17,104 I don't think you're from round here? 634 01:04:17,208 --> 01:04:19,688 - London. - London! 635 01:04:20,104 --> 01:04:22,334 What you doing here? 636 01:04:22,439 --> 01:04:24,354 Broadening my experience. 637 01:04:25,188 --> 01:04:27,388 Julie. Come on, sweetheart. Glasses. Let's go. 638 01:04:27,492 --> 01:04:30,217 Alright. Keep your shirt on. 639 01:04:30,542 --> 01:04:32,146 Thanks. 640 01:04:32,250 --> 01:04:35,350 I'm just going to go outside. Play spot the blackfella. 641 01:04:36,183 --> 01:04:38,699 Shouldn't be too hard! 642 01:04:54,438 --> 01:04:56,991 Oh, I love that one. 643 01:04:57,095 --> 01:04:59,854 It's one of the oldest photos here. 644 01:04:59,958 --> 01:05:04,758 Look at them. No one deserves to be that happy. 645 01:05:07,063 --> 01:05:09,229 That's my mum and dad. 646 01:05:09,333 --> 01:05:11,658 Fuck off! 647 01:05:19,333 --> 01:05:23,479 - Bloody hell. - Where was this airfield? 648 01:05:23,583 --> 01:05:28,784 Oh, it's still there. It's just behind the pub. Even the hangar. 649 01:05:35,021 --> 01:05:38,717 - Are you alright? - Yeah. 650 01:05:40,292 --> 01:05:42,143 Thanks. 651 01:05:43,500 --> 01:05:45,646 Keep it. 652 01:05:45,750 --> 01:05:49,098 - I won't tell no one. - This is what I reckon about Australia. 653 01:05:49,202 --> 01:05:52,339 If you look around you, we've got people living in Australia and coming here 654 01:05:52,443 --> 01:05:57,646 from all around the world and I look upon it as one of those big old camp oven stews, 655 01:05:57,750 --> 01:06:02,354 and in that big old stew, we've got peas, corn, carrots and celery and a few beans, 656 01:06:02,458 --> 01:06:06,513 and we've got a bit of rough old, tough old Territory beef like me. 657 01:06:06,617 --> 01:06:09,375 And it's not gonna be a real good feed tomorrow morning, 658 01:06:09,479 --> 01:06:11,583 but couple of hundred years down the track. 659 01:06:11,688 --> 01:06:16,229 Let it brew, let it boil away, I'll tell you now, it's gonna be real good tucker. 660 01:06:16,333 --> 01:06:21,001 Hey! There's one local ingredient you haven't thrown in yet! 661 01:06:21,436 --> 01:06:24,757 A nice burnt pencil yam like me. 662 01:06:25,333 --> 01:06:27,063 You ever had pencil yam, Chilli? 663 01:06:27,167 --> 01:06:30,146 Bush carrot? Yeah, bush carrot. I have, mate. They're bloody beautiful. 664 01:06:30,250 --> 01:06:33,845 Well, you want to make that stew, you better make sure you've got 665 01:06:33,949 --> 01:06:38,458 a few proper Australian ingredients in there, or you're just wasting your time. 666 01:06:38,563 --> 01:06:42,563 Yeah, mate, no, hang on. He's absolutely right. What's your name, young fella? 667 01:06:42,667 --> 01:06:47,229 Tilly! Hey! Chilli and Tilly! We can be a double act! 668 01:06:47,333 --> 01:06:50,021 Oh, mate, I'd love to be on your team, Tilly. 669 01:06:50,125 --> 01:06:53,271 Just standing there, you look like you've got stories to tell. 670 01:06:53,375 --> 01:06:57,771 - Have you got one for us tonight? - Nup. But I'm a proper deadly dance man! 671 01:06:57,875 --> 01:07:00,521 Come on. Real Aussies can't dance. 672 01:07:00,625 --> 01:07:02,875 - This one can. - Oh, this one can. 673 01:07:02,979 --> 01:07:07,195 Hey, you mob out there tonight, would you like to see Tilly dance? 674 01:07:09,083 --> 01:07:11,146 Come on up. Put your hands together for Tilly. 675 01:07:11,250 --> 01:07:14,638 Let's have a look at this one. Righto, Tilly. 676 01:07:14,742 --> 01:07:17,107 You're on the spot. Okay. What have you got for us? 677 01:07:17,211 --> 01:07:20,548 Alright! Do you want to see a dance? 678 01:07:21,625 --> 01:07:24,855 - I'll show you the butcher dance. - The butcher dance? 679 01:07:24,959 --> 01:07:28,583 That's him. Proper special dance from back my home way. 680 01:07:29,313 --> 01:07:31,063 I need clap stick. You got any clap stick? 681 01:07:31,167 --> 01:07:34,299 I've got clap sticks. No worries about that at all. I'll do the clap sticks. 682 01:07:34,403 --> 01:07:37,563 Alright! Everyone watching. I'll show you one time. That's it. 683 01:07:37,875 --> 01:07:40,063 - The butcher dance. - The butcher dance. Okay. 684 01:07:40,167 --> 01:07:42,264 Let me hear that clap stick. 685 01:07:43,583 --> 01:07:47,208 Ya butcha left foot in Ya butcha left foot out 686 01:07:47,313 --> 01:07:51,407 Ya butcha left foot in And you shake it all about! 687 01:07:53,583 --> 01:07:57,712 I can't top that one. Thanks, Tilly. Put your hands together. 688 01:08:02,625 --> 01:08:05,063 Oh, we love it. We love it. You alright there, old fella? 689 01:08:05,167 --> 01:08:08,229 You're not gonna bust a popper valve, hey? 690 01:08:14,792 --> 01:08:17,251 Everybody, can you move, please? He's not well. Come on. 691 01:08:17,355 --> 01:08:20,771 Alright, clear a space. Clear a space, please. 692 01:08:21,812 --> 01:08:25,083 You're alright, darling. You're alright. You're alright. 693 01:08:25,187 --> 01:08:28,458 - Julie, leave him be. Call an ambulance. - That's two hours away. I'm a nurse. 694 01:08:28,562 --> 01:08:31,010 Not while you're here, you're not. You're a barmaid. Now go. 695 01:08:31,115 --> 01:08:34,354 I quit. You want to do something useful, then find us a room I can take him to. 696 01:08:34,458 --> 01:08:38,271 - We're full. Have a look around. - He can have mine. Tilly, help me get him up. 697 01:08:38,375 --> 01:08:40,958 - Come on, Rex. - I'm sorry. I'm sorry. 698 01:08:41,062 --> 01:08:43,559 Up you get. That's it. 699 01:08:45,854 --> 01:08:48,436 You're alright, darling. Don't apologise. 700 01:08:50,625 --> 01:08:54,229 What were you thinking drinking beer in your condition? 701 01:08:54,333 --> 01:08:56,679 You served me. 702 01:09:03,125 --> 01:09:05,896 Oh, my God! 703 01:09:06,000 --> 01:09:08,389 This is you! 704 01:09:08,687 --> 01:09:10,917 You're all anyone's been talking about round here. 705 01:09:11,021 --> 01:09:14,103 Grey nomads think you're a bloody hero. 706 01:09:30,250 --> 01:09:33,220 Now, lots of little sips. 707 01:09:34,562 --> 01:09:36,434 Rest! 708 01:09:40,312 --> 01:09:43,218 Since I don't work here anymore... 709 01:09:44,250 --> 01:09:46,781 I'm gonna have a drink. 710 01:09:53,750 --> 01:09:56,021 Thanks, Tilly. 711 01:09:56,125 --> 01:09:58,094 You know what you're doing, old man? 712 01:10:12,396 --> 01:10:14,167 Hello? 713 01:10:14,271 --> 01:10:16,161 Polly? 714 01:10:18,104 --> 01:10:19,802 It's really fucking early. 715 01:10:22,688 --> 01:10:28,205 Pol, about five years ago, I was gonna ask you to marry me. 716 01:10:31,771 --> 01:10:34,117 I gotta go, Rex. 717 01:10:35,313 --> 01:10:38,000 Pol, I'm sorry. 718 01:10:38,104 --> 01:10:39,513 I gotta go. 719 01:11:09,854 --> 01:11:12,157 What's going on? 720 01:11:14,417 --> 01:11:17,481 Well, good morning to you too, Rex! 721 01:11:27,458 --> 01:11:29,755 What's going on, Rex? 722 01:11:32,625 --> 01:11:34,415 Rex? 723 01:11:35,708 --> 01:11:37,846 Get out. 724 01:11:38,688 --> 01:11:41,855 Get your gear and get out! 725 01:11:45,854 --> 01:11:48,316 Rex! What's up your arse? 726 01:11:48,420 --> 01:11:52,146 - You should be in bed, old man. - What's wrong? 727 01:11:53,083 --> 01:11:55,099 Rex! 728 01:11:55,203 --> 01:11:57,677 Rex, what the fuck are you doing? 729 01:11:58,563 --> 01:12:00,382 Rex! 730 01:12:02,167 --> 01:12:04,073 Rex! 731 01:12:18,833 --> 01:12:20,763 Rex! 732 01:12:22,583 --> 01:12:25,886 Rex! Rex! 733 01:12:32,625 --> 01:12:35,289 What the fuck is that? 734 01:12:37,625 --> 01:12:40,179 It's a cane toad. 735 01:12:40,896 --> 01:12:43,704 Fat, ugly bastard. 736 01:12:49,688 --> 01:12:53,280 - It's hard. - What is? 737 01:12:54,021 --> 01:12:56,414 To kill yourself. 738 01:12:58,688 --> 01:13:01,931 It's really fucking hard. 739 01:13:09,708 --> 01:13:12,661 Don't look at me like that, Rex. 740 01:13:13,688 --> 01:13:16,082 I like her. 741 01:13:16,479 --> 01:13:18,846 She likes me. 742 01:13:33,937 --> 01:13:36,625 Oh, that's beautiful. 743 01:13:36,729 --> 01:13:40,865 Can we pull over here? Just for a second. Please? 744 01:13:46,302 --> 01:13:48,122 Thanks. 745 01:13:49,396 --> 01:13:53,455 Hey! Do you mind if I take a picture? 746 01:13:56,083 --> 01:13:57,986 Brilliant! 747 01:14:03,938 --> 01:14:07,907 Brilliant. Thanks. 748 01:14:20,208 --> 01:14:22,875 The fascinating witches Who put the scintillating stitches 749 01:14:22,979 --> 01:14:25,917 In the britches of the boys Who put the powder on the noses 750 01:14:26,021 --> 01:14:30,104 Of the faces of the ladies of the harem of the court of King Caractacus 751 01:14:30,208 --> 01:14:33,109 Were just passing by. 752 01:14:33,214 --> 01:14:36,000 How do you not know this song? Isn't it an Aussie song? 753 01:14:36,104 --> 01:14:38,542 Well, I never heard it. 754 01:14:38,646 --> 01:14:40,792 Do it on your own now. 755 01:14:40,896 --> 01:14:45,195 Well, the fascinating witches... 756 01:14:47,500 --> 01:14:49,849 I can't do it! 757 01:14:53,042 --> 01:14:55,003 Rex! 758 01:14:55,313 --> 01:14:57,140 Rex! 759 01:15:08,125 --> 01:15:10,699 You gonna let me drive now? 760 01:15:15,917 --> 01:15:18,571 Then you need a break, my brother. 761 01:15:19,896 --> 01:15:21,805 Yep. 762 01:15:50,104 --> 01:15:53,702 It's beautiful. No doubt. 763 01:15:54,292 --> 01:15:57,896 Hey! You mob! Look at this. 764 01:15:58,000 --> 01:16:01,300 There's a crocodile down here and he's wearing a T-shirt 765 01:16:01,404 --> 01:16:03,786 with my name on it. 766 01:16:05,688 --> 01:16:08,308 He is a lunatic, isn't he? 767 01:16:08,646 --> 01:16:10,618 Yeah. 768 01:16:11,500 --> 01:16:13,983 He's married too. 769 01:16:15,125 --> 01:16:17,845 - Kids? - Couple. 770 01:17:04,229 --> 01:17:07,354 Hey, brother boy. You made it. 771 01:17:07,458 --> 01:17:09,418 Not what I imagined. 772 01:17:19,229 --> 01:17:21,375 Doctor's not here. 773 01:17:21,479 --> 01:17:23,500 - Where is she? - Got an appointment? 774 01:17:23,604 --> 01:17:26,708 - Well... no, but... - Your name? 775 01:17:26,813 --> 01:17:29,158 Rex MacRae. 776 01:17:29,896 --> 01:17:32,415 I'm a cab driver. 777 01:17:33,208 --> 01:17:37,104 No one is allowed to legally kill anyone. 778 01:17:37,521 --> 01:17:39,835 You don't get it. 779 01:18:02,063 --> 01:18:05,279 Hello. I'm Dr Farmer. 780 01:18:09,865 --> 01:18:11,414 I'm Julie. 781 01:18:12,220 --> 01:18:14,332 I'm Tilly. 782 01:18:14,750 --> 01:18:17,258 Then you must be Rex. 783 01:18:19,813 --> 01:18:22,733 That the only colour it comes in? 784 01:18:24,406 --> 01:18:26,019 Yeah. 785 01:18:28,063 --> 01:18:31,758 Was it you that splashed my face all over the papers? 786 01:18:34,000 --> 01:18:37,292 Why didn't you call me to tell me where you were, how you were? 787 01:18:37,396 --> 01:18:41,167 I'm here! Like I said I would be. 788 01:18:41,271 --> 01:18:43,375 How's the pain? 789 01:18:43,479 --> 01:18:45,583 - Pretty constant. - Okay. 790 01:18:45,688 --> 01:18:49,583 Well, if you had called, I would've told you that even though the bill is now law, 791 01:18:49,688 --> 01:18:53,333 there are still some hurdles to clear before we can actually use it. 792 01:18:53,438 --> 01:18:58,271 There are three people we need to convince before we can legally do this. 793 01:18:58,375 --> 01:19:01,854 A psychiatrist, to confirm you're of sound mind. 794 01:19:01,958 --> 01:19:03,104 That might be tough. 795 01:19:03,208 --> 01:19:06,042 A specialist in your particular form of cancer. 796 01:19:06,146 --> 01:19:07,584 To confirm I'm cactus. 797 01:19:07,689 --> 01:19:10,896 And both of those have to come from the Territory. 798 01:19:11,313 --> 01:19:14,479 You've got these people lined up, right? You know who they are? 799 01:19:14,583 --> 01:19:16,313 No. Not yet. 800 01:19:16,417 --> 01:19:20,812 But you made it sound like it was a deadset fuckin' certainty. 801 01:19:20,917 --> 01:19:23,333 It's not easy, Rex. 802 01:19:23,438 --> 01:19:28,417 The Federal Government, the church, the AMA. They don't want this. 803 01:19:28,521 --> 01:19:30,792 It takes power away from them 804 01:19:30,896 --> 01:19:34,783 and gives it to ordinary people like you and me. 805 01:19:37,188 --> 01:19:39,813 They're gonna fight like hell. 806 01:19:39,917 --> 01:19:42,896 Why didn't you tell me all this on the phone? 807 01:19:43,000 --> 01:19:48,017 I tried to, Rex. But you wouldn't fucking listen. 808 01:19:49,750 --> 01:19:52,718 You're gonna be a difficult patient. 809 01:19:53,187 --> 01:19:54,500 More than likely. 810 01:19:54,604 --> 01:19:58,346 You should try driving 2,000 K's with the bastard. 811 01:19:59,917 --> 01:20:02,479 So, I've got work to do. 812 01:20:02,583 --> 01:20:05,458 But first, you need proper care. 813 01:20:05,562 --> 01:20:09,365 Sonya, ring Karen at Darwin Hospital. 814 01:20:09,469 --> 01:20:12,396 - See if there's any beds in Palliative. - No! 815 01:20:12,813 --> 01:20:16,201 No hospitals. That's why I'm here! 816 01:20:16,771 --> 01:20:19,928 There's a hospital in Broken Hill. Just tell me the truth. 817 01:20:20,032 --> 01:20:23,813 Am I gonna get to use that bloody thing or not? 818 01:20:24,125 --> 01:20:26,034 Well? 819 01:20:26,896 --> 01:20:29,021 Not yet. 820 01:20:29,445 --> 01:20:31,063 Then I'm driving home. 821 01:20:31,167 --> 01:20:35,683 - Hey, Rex, hold your horses. - I'll do it. I'll care for him. 822 01:20:35,788 --> 01:20:39,934 But we'll need somewhere to stay. Somewhere that's not a hospital. 823 01:20:41,521 --> 01:20:44,063 Four years' neonatal at Royal London. 824 01:20:44,167 --> 01:20:47,454 The past two years, I've been APRN at West London Emergency. 825 01:20:55,521 --> 01:20:59,268 You can stay at my place until... 826 01:20:59,938 --> 01:21:02,917 You can stay at my place. It's small, but there's a spare room. 827 01:21:03,021 --> 01:21:07,333 I'll sleep here at the surgery. I often do that anyway. 828 01:21:07,438 --> 01:21:10,218 Here's my address and phone. 829 01:21:19,208 --> 01:21:21,979 That's so I know where you are. 830 01:21:22,083 --> 01:21:24,646 My place is a bit of a mess. 831 01:21:24,750 --> 01:21:27,563 And I'll be a while. I've still got patients to see. 832 01:21:27,667 --> 01:21:30,333 That's alright, Doc. 833 01:21:30,438 --> 01:21:33,807 We've got a few things to do ourselves. 834 01:21:49,604 --> 01:21:51,907 Let's go, guys! 835 01:21:58,917 --> 01:22:02,250 - Who are you? - Tilly Johnson, sir. 836 01:22:02,354 --> 01:22:05,163 Tilly from Oodnadatta? 837 01:22:07,521 --> 01:22:09,854 You been training, Tilly? 838 01:22:09,958 --> 01:22:12,542 Nah, but... I wanna. 839 01:22:12,646 --> 01:22:17,042 Sorry, it's too late. Season starts in three weeks. 840 01:22:17,146 --> 01:22:21,981 I've got no time for bullshit. Come back next year and do a pre-season with us. 841 01:22:23,250 --> 01:22:25,040 Hey! 842 01:22:25,667 --> 01:22:28,604 The kid was drafted by Essendon a couple of years ago. 843 01:22:28,708 --> 01:22:31,021 He's the best full-forward in the history of Oodnadatta! 844 01:22:31,125 --> 01:22:34,562 He's not coming back next year. He's gonna play this year. 845 01:22:34,667 --> 01:22:37,646 And if he's not gonna play for your mob, he's gonna fuck off right now 846 01:22:37,750 --> 01:22:39,812 and play for that mob over there! 847 01:22:39,917 --> 01:22:42,021 And after he kicks a bag of 10 against you, 848 01:22:42,125 --> 01:22:44,438 you can tell your supporters how you could have had him 849 01:22:44,542 --> 01:22:46,625 but you wouldn't give him a go 850 01:22:46,729 --> 01:22:50,310 'cause you don't have time for bullshit! 851 01:22:50,415 --> 01:22:51,979 So you vouch for him? 852 01:22:52,083 --> 01:22:54,618 Drove him all the way from Oodnadatta, didn't I? 853 01:22:56,667 --> 01:22:59,667 Alright, Tilly. Go and see the ladies upstairs, grab some gear. 854 01:22:59,771 --> 01:23:03,583 You can have a run tonight and you and I will talk after training. 855 01:23:03,687 --> 01:23:05,742 Yes, sir. 856 01:23:08,094 --> 01:23:09,893 Go, boys! 857 01:23:15,396 --> 01:23:18,083 Is there a mob over there? 858 01:23:18,188 --> 01:23:20,458 Yeah. That's the Tigers. 859 01:23:20,563 --> 01:23:23,198 These here are the Saints, brother. 860 01:23:24,917 --> 01:23:27,300 Thanks, Rex. 861 01:23:32,729 --> 01:23:36,458 - Meet me back here after? - I can't, Tilly. 862 01:23:37,448 --> 01:23:39,585 Why not? 863 01:23:44,604 --> 01:23:46,208 You're his girlfriend now. 864 01:23:46,313 --> 01:23:50,116 Well, he does have one quality I look for in a man. 865 01:23:50,333 --> 01:23:52,529 He's not married with kids. 866 01:24:01,688 --> 01:24:05,333 Well, the fascinating witches Who put the scintillating stitches 867 01:24:05,438 --> 01:24:07,854 On the britches of the boys Who put the powder on the noses 868 01:24:07,958 --> 01:24:11,250 Of the faces of the ladies of the harem of the court of King Caractacus 869 01:24:11,354 --> 01:24:14,299 Was just passing by. 870 01:24:15,708 --> 01:24:17,813 Right! Who's not here? 871 01:24:18,125 --> 01:24:20,891 Who's already on their way home? 872 01:24:21,646 --> 01:24:23,456 Hello? 873 01:24:24,521 --> 01:24:28,021 Yeah, hold on. Dougie. It's for you. 874 01:24:28,125 --> 01:24:31,203 It's Rex, you stupid prick! 875 01:24:34,604 --> 01:24:38,917 Rex? How is ya, mate? Yeah? 876 01:24:39,021 --> 01:24:42,271 Good on ya. Yeah, you don't sound too bad. 877 01:24:42,375 --> 01:24:46,083 Yeah, I'm alright, Rexie. Yeah, the missus is alright. 878 01:24:46,188 --> 01:24:48,750 She wanted me to join Alcoholics Anonymous, but... 879 01:24:48,854 --> 01:24:51,083 I said, "Alcoholics Anonymous? 880 01:24:51,188 --> 01:24:55,208 "How the fuck are you supposed to stay anonymous in this town?" 881 01:24:55,833 --> 01:24:57,740 Dougie! 882 01:24:58,688 --> 01:25:02,938 What? Yeah. Yeah, I will. 883 01:25:03,042 --> 01:25:06,521 Alright, Rex. Well, good talking to you, mate. 884 01:25:06,625 --> 01:25:08,727 See ya. 885 01:25:10,479 --> 01:25:13,979 Well? What did he say, you dopey prick? 886 01:25:14,604 --> 01:25:18,540 He made it. The bastard's gonna fuckin' do it. 887 01:25:20,521 --> 01:25:23,107 Press the red button. 888 01:25:25,542 --> 01:25:27,471 Yeah! 889 01:25:42,417 --> 01:25:44,763 Are you alright? 890 01:25:48,813 --> 01:25:51,829 I've never seen the sea before. 891 01:26:00,542 --> 01:26:04,457 - You can change your mind, you know. - I know. 892 01:26:09,500 --> 01:26:12,118 There goes the sun. 893 01:26:18,833 --> 01:26:21,646 Dr Farmer. Dr Farmer. Dr Farmer. 894 01:26:21,750 --> 01:26:24,292 The president of the AMA has accused you of attention-seeking. 895 01:26:24,396 --> 01:26:29,417 And he's right. I'm seeking attention for a patient's right to die with dignity. 896 01:26:29,521 --> 01:26:30,938 - What about Rex? - Where is he? 897 01:26:31,042 --> 01:26:32,458 Where is he now? Where is he? 898 01:26:32,563 --> 01:26:37,292 He's trying to stay alive long enough to die. Make sense of that if you can. 899 01:26:37,396 --> 01:26:39,049 - Rex. Rex. - ABC News, Rex. 900 01:26:39,153 --> 01:26:43,458 Alright, alright. One at a time. One at a time! You. 901 01:26:43,562 --> 01:26:46,063 How are you feeling, Rex? Are you scared? 902 01:26:46,167 --> 01:26:48,958 - What, about dying? - Yes. 903 01:26:49,063 --> 01:26:50,917 Yeah, I suppose I am. 904 01:26:51,021 --> 01:26:53,583 I'm always scared of things that I've never done before. 905 01:26:53,688 --> 01:26:56,938 Rex, how hard has it been to convince your loved ones 906 01:26:57,042 --> 01:26:59,646 that the decision you're about to make is the right one? 907 01:27:00,063 --> 01:27:02,438 There's no one else. It's just me. 908 01:27:02,542 --> 01:27:05,437 - No one at all? - No. 909 01:27:05,542 --> 01:27:08,188 What do you do if Dr Farmer doesn't get the signatures you need? 910 01:27:08,292 --> 01:27:11,792 I don't know. Go home, I suppose. 911 01:27:11,896 --> 01:27:14,417 - Alright. Alright. - But if you go home... 912 01:27:14,521 --> 01:27:17,833 That's it. That's it! Thank you! Show's over! 913 01:27:17,937 --> 01:27:20,954 Show's over. Show's over... 914 01:27:24,979 --> 01:27:28,792 Julie, you're in the spare room at the end of the hall. 915 01:27:28,896 --> 01:27:30,833 Mine's the one next door. 916 01:27:30,938 --> 01:27:35,042 And you, Rex, will be centrestage on the sofa bed. 917 01:27:35,146 --> 01:27:37,575 It'll be cosy. 918 01:27:38,687 --> 01:27:41,750 A bit early with the flowers, aren't you, Doc? 919 01:27:41,854 --> 01:27:44,167 Call me Nic. 920 01:27:44,479 --> 01:27:48,496 I think I might stick with Doc, if you don't mind. 921 01:27:49,354 --> 01:27:53,229 Alright. Let's deal with your pain management. 922 01:27:53,958 --> 01:27:57,656 Start with 10ml. See how we go. 923 01:27:59,604 --> 01:28:04,244 Doc, you said before that we needed to convince three people. 924 01:28:05,396 --> 01:28:08,354 Well, you've told me two of them... 925 01:28:08,458 --> 01:28:10,979 but who's the third? 926 01:28:11,083 --> 01:28:12,992 You? 927 01:28:14,250 --> 01:28:16,179 You. 928 01:28:30,104 --> 01:28:32,438 I want to help you, Rex. 929 01:28:32,542 --> 01:28:37,289 But I want to be able to help a lot more people after you. 930 01:28:38,083 --> 01:28:41,785 That machine... is not a gimmick. 931 01:28:42,771 --> 01:28:48,536 You and I have to be 100% sure that this is what you want. 932 01:28:52,125 --> 01:28:56,000 I've never been more sure of anything in my life. 933 01:28:56,729 --> 01:28:58,623 Good. 934 01:28:59,333 --> 01:29:02,695 Then I've got a lot of phone calls to make on your behalf. 935 01:29:11,563 --> 01:29:13,272 - Really? - No. 936 01:29:26,146 --> 01:29:28,700 I don't want to be the first. 937 01:29:34,292 --> 01:29:37,126 - This one is chocolate. - Thanks. 938 01:29:59,750 --> 01:30:03,641 I designed it myself. There's a three-part questionnaire... 939 01:30:19,187 --> 01:30:21,495 Do you have any pets? 940 01:30:21,599 --> 01:30:24,729 - Got a dog. - What's its name? 941 01:30:25,104 --> 01:30:28,716 - Dog. - Just "Dog"? 942 01:30:29,417 --> 01:30:31,849 'Rex' was taken. 943 01:30:40,917 --> 01:30:43,382 Do you miss your mates? 944 01:30:44,042 --> 01:30:47,845 I thought I would, but... nah. 945 01:30:48,271 --> 01:30:51,653 How many times can you hear the same bloody stories? 946 01:30:56,229 --> 01:30:58,104 What do you miss? 947 01:30:58,208 --> 01:31:01,875 Me? Nothing. 948 01:31:02,500 --> 01:31:05,500 What is there to miss about 12-hour shifts 949 01:31:05,604 --> 01:31:09,958 and shit and vomit and arrogant doctors and ungrateful patients? 950 01:31:10,063 --> 01:31:12,393 There must be something. 951 01:31:13,177 --> 01:31:15,726 You're getting all that right here. 952 01:31:17,917 --> 01:31:19,625 I know! 953 01:31:19,729 --> 01:31:22,708 I just came out here to get some sun. 954 01:31:23,021 --> 01:31:24,915 I just... 955 01:31:26,458 --> 01:31:29,039 wanted to see the sun. 956 01:31:40,083 --> 01:31:41,442 Polly. 957 01:31:49,583 --> 01:31:51,889 Caitlin, have you got my hair dryer? 958 01:31:51,993 --> 01:31:56,220 Oh, get out of there, you noisy little buggers! You should've been in bed! 959 01:31:56,324 --> 01:32:00,146 - Noel, tell your kids! - Leave a message if you're good-looking! 960 01:32:00,458 --> 01:32:01,948 Pol? 961 01:32:03,292 --> 01:32:05,458 Pol, I'm... I'm in Darwin. 962 01:32:05,563 --> 01:32:08,705 This thing I'm doing, it's... 963 01:32:09,438 --> 01:32:12,530 it's taking a bit longer than I thought. 964 01:32:13,583 --> 01:32:18,000 Pol, I... just wanted to say... 965 01:32:19,345 --> 01:32:22,833 sorry. I won't call again. 966 01:32:22,938 --> 01:32:25,958 Aunty Polly? Evelyn took your hair dryer. 967 01:32:26,063 --> 01:32:28,438 No, I didn't! 968 01:32:40,833 --> 01:32:44,604 He's asleep. I just dosed him up. 969 01:32:44,708 --> 01:32:47,042 The pain's... 970 01:32:47,146 --> 01:32:49,479 The psychiatrist said yes! 971 01:32:49,583 --> 01:32:54,229 - Oh, well done! - Now all we need is a specialist. 972 01:32:54,438 --> 01:32:59,262 I went to university with him, so... bubbles tonight! 973 01:32:59,813 --> 01:33:03,971 None for me... please. Thank you. 974 01:33:14,563 --> 01:33:17,665 I'm sorry. It's just... 975 01:33:19,813 --> 01:33:22,614 I'm not sure he's ready. 976 01:33:23,854 --> 01:33:26,608 He'll never be readier. 977 01:33:26,713 --> 01:33:30,729 - Julie... - What are you two whispering about? 978 01:33:30,833 --> 01:33:36,810 Congratulations, Rex. Apparently you are of sound mind. 979 01:33:39,896 --> 01:33:44,257 Why do I get the feeling that woman wants me dead? 980 01:33:45,521 --> 01:33:47,041 Hey. 981 01:33:48,146 --> 01:33:51,266 It's Tilly's first game this weekend. 982 01:33:51,771 --> 01:33:53,813 There's something I want to do. 983 01:33:53,917 --> 01:33:56,583 Came to training the first three weeks. 984 01:33:56,688 --> 01:33:59,729 Did everything right. I mean, you saw him. 985 01:34:00,667 --> 01:34:03,438 Picked him at full-forward to play this Saturday. 986 01:34:03,542 --> 01:34:07,051 - I haven't seen him since. - Do you know where he is? 987 01:34:09,271 --> 01:34:14,102 Try looking in the long grass. They sometimes end up there. 988 01:34:14,417 --> 01:34:16,637 It does happen. 989 01:34:22,479 --> 01:34:24,389 Hey. 990 01:34:24,854 --> 01:34:27,083 Is he any good? 991 01:34:27,568 --> 01:34:30,196 He's an absolute star. 992 01:34:34,708 --> 01:34:36,688 Yeah. Sense of play, that's right. 993 01:34:36,792 --> 01:34:40,417 Two for the pissheads, one for the man of God. 994 01:34:40,521 --> 01:34:42,864 Gday, gorgeous. 995 01:34:45,729 --> 01:34:47,601 Oi. 996 01:34:48,313 --> 01:34:50,367 Pol! 997 01:35:16,490 --> 01:35:19,507 Stop. That's him. 998 01:35:31,979 --> 01:35:35,563 Hey, Rexie! 999 01:35:35,875 --> 01:35:38,995 - You want a drink? - No, mate. 1000 01:35:45,688 --> 01:35:49,000 - What happened, mate? - What happened? 1001 01:35:49,417 --> 01:35:51,699 Nothing happened. 1002 01:35:51,979 --> 01:35:55,296 I'm good, Rex! Yeah. 1003 01:35:55,400 --> 01:35:59,875 Nice out here in the long grass. It's deadly, brother! 1004 01:35:59,979 --> 01:36:04,210 They all countrymen here. Arnhem Land. 1005 01:36:05,104 --> 01:36:07,146 Tiwi mob. 1006 01:36:07,250 --> 01:36:11,360 I'm Arabana from Oodnadatta! 1007 01:36:13,104 --> 01:36:16,114 Well, the fascinating britches 1008 01:36:16,218 --> 01:36:18,354 On the stitches... 1009 01:36:18,458 --> 01:36:22,083 - Can't get it. - First game this weekend, isn't it? 1010 01:36:22,188 --> 01:36:24,204 You playing? 1011 01:36:25,917 --> 01:36:28,448 I don't think so! 1012 01:36:30,146 --> 01:36:33,069 Then you should go home to your family. 1013 01:36:35,563 --> 01:36:37,648 Then you should fuck off. 1014 01:36:38,854 --> 01:36:41,490 Don't tell me what to do! 1015 01:36:42,063 --> 01:36:44,768 We had a deal, remember? 1016 01:36:45,563 --> 01:36:48,917 - You're the one that wanted it. - I was wrong. 1017 01:36:49,438 --> 01:36:52,896 - Call your family. - You call your family! 1018 01:36:53,000 --> 01:36:56,479 - I haven't got any. - Oh, bullshit! 1019 01:36:56,583 --> 01:36:58,688 Everyone got someone. 1020 01:36:58,792 --> 01:37:01,750 You don't just crawl in the ground like a fuckin' worm. 1021 01:37:01,854 --> 01:37:05,521 You've gotta have someone to cover the dirt back over again. 1022 01:37:05,625 --> 01:37:09,484 - I won't fight with you. - Why don't you just die, then? 1023 01:37:10,729 --> 01:37:13,042 Hey, Rex? 1024 01:37:13,458 --> 01:37:16,639 When are you just gonna fuckin' die? 1025 01:37:17,667 --> 01:37:21,625 You're the most gutless person I ever met. 1026 01:37:21,729 --> 01:37:25,979 Drive all the way to Darwin so someone else can do the dying for ya. 1027 01:37:26,083 --> 01:37:28,548 What the fuck is that? 1028 01:37:28,958 --> 01:37:32,104 Telling me what to do. Fuck me! I'm here with my people! 1029 01:37:32,208 --> 01:37:35,623 Where are you, Rex? Where the fuck are you? 1030 01:37:39,313 --> 01:37:41,979 Look what you've done, you stupid old prick! 1031 01:37:43,229 --> 01:37:45,101 Tilly! 1032 01:37:46,354 --> 01:37:49,165 - Tilly... Tilly, leave him! - You alright? 1033 01:37:49,269 --> 01:37:51,382 Leave him. 1034 01:38:35,167 --> 01:38:37,167 You kids, stop that! 1035 01:38:37,271 --> 01:38:41,049 Get out of here! This isn't your joint! This is somebody else's house! Get! 1036 01:38:41,153 --> 01:38:43,254 Get out! 1037 01:38:44,854 --> 01:38:49,167 Chrissakes, Noel! You need to teach those kids some respect! 1038 01:38:49,271 --> 01:38:53,396 They're just muckin' around, Pol. It's Friday night. Family night. 1039 01:38:53,500 --> 01:38:55,813 These are Rex's records! 1040 01:38:55,917 --> 01:38:58,573 Rex is family! 1041 01:39:20,979 --> 01:39:24,190 But you said you would two weeks ago. 1042 01:39:24,979 --> 01:39:28,167 No, Bob, no. Unacceptable. 1043 01:39:28,271 --> 01:39:31,174 He's dying right now. 1044 01:39:32,438 --> 01:39:35,167 Please, Bob. Don't do this. 1045 01:39:35,271 --> 01:39:37,408 Please. 1046 01:39:44,521 --> 01:39:46,705 How is he? 1047 01:39:47,208 --> 01:39:50,363 Alive. Just. 1048 01:39:53,771 --> 01:39:56,674 The specialist just reneged. 1049 01:39:57,583 --> 01:40:01,306 They're saying if we go ahead and do it before the law is repealed, 1050 01:40:01,410 --> 01:40:06,245 then we could be charged with murder retrospectively. 1051 01:40:06,958 --> 01:40:09,340 Grey areas. 1052 01:40:09,444 --> 01:40:13,552 Specialists are scared shitless of them. They want everything black and white. 1053 01:40:13,656 --> 01:40:16,375 He doesn't want to be here. 1054 01:40:16,479 --> 01:40:21,725 I know that, Julie! Jesus Christ! You think I don't know that? 1055 01:40:24,333 --> 01:40:27,875 - What do you know about Polly? - Who? 1056 01:40:27,979 --> 01:40:33,093 His neighbour. He keeps a picture of her under the visor in his cab! 1057 01:40:35,375 --> 01:40:38,642 - No. He said there was... - How would you? 1058 01:40:38,746 --> 01:40:41,604 You couldn't. Too busy to spend any time with him. 1059 01:40:41,708 --> 01:40:45,521 I do, because I'm the one changing his sheets and wiping his arse and talking to him. 1060 01:40:45,625 --> 01:40:50,583 This is what he wants. He wouldn't be here if he didn't. 1061 01:40:50,688 --> 01:40:54,792 - This is his choice. - What if he was wrong? 1062 01:40:54,896 --> 01:40:58,354 What if he was lying to you? To himself? 1063 01:40:58,458 --> 01:41:03,083 You needed him to be the perfect patient, so he was for you! 1064 01:41:03,188 --> 01:41:08,750 You're just the same as them. You want everything to be black and white, but it's not. 1065 01:41:08,854 --> 01:41:10,974 It's grey. 1066 01:41:16,896 --> 01:41:19,455 Anyway, it's too late now. 1067 01:41:31,604 --> 01:41:34,216 Did you put Polly there? 1068 01:41:39,396 --> 01:41:41,911 Tell me about her. 1069 01:41:42,271 --> 01:41:44,429 Unhook me. 1070 01:41:44,938 --> 01:41:47,357 Get me out of here. 1071 01:41:52,438 --> 01:41:55,667 - I can't. - You can. 1072 01:41:55,771 --> 01:41:59,317 You're a nurse, aren't you? Of course you bloody can. 1073 01:41:59,729 --> 01:42:02,060 Unhook me. 1074 01:42:05,938 --> 01:42:08,500 It took my old man five years 1075 01:42:08,604 --> 01:42:12,375 to drown to death with miner's lung. 1076 01:42:12,479 --> 01:42:16,063 Mum never said a kind word to him through the whole thing. 1077 01:42:16,167 --> 01:42:18,768 Not that I can remember. 1078 01:42:20,479 --> 01:42:22,892 She dragged me in to see him 1079 01:42:23,412 --> 01:42:25,521 in a room just like this. 1080 01:42:25,625 --> 01:42:29,746 Picked me up and pushed me against him. 1081 01:42:34,979 --> 01:42:37,456 "Give your father a kiss." 1082 01:42:39,229 --> 01:42:42,580 "Give your father a kiss." 1083 01:42:46,708 --> 01:42:49,501 Come on. Let's get you out of here. 1084 01:43:17,958 --> 01:43:21,572 Alright. Your turn. 1085 01:43:22,646 --> 01:43:24,971 Tell me about her. 1086 01:43:27,313 --> 01:43:30,063 She has a nice smile. 1087 01:43:30,167 --> 01:43:33,496 I wouldn't say that to her face. 1088 01:43:35,479 --> 01:43:37,513 But yeah. 1089 01:43:38,688 --> 01:43:42,373 It's like the sun coming up when she flashes it. 1090 01:43:46,458 --> 01:43:48,592 Call her! 1091 01:44:03,688 --> 01:44:08,274 Have you any idea how much trouble you've caused? 1092 01:44:08,729 --> 01:44:11,635 I am his doctor, Julie. 1093 01:44:11,740 --> 01:44:14,042 Administration's gone ballistic. Journalists. 1094 01:44:14,146 --> 01:44:16,438 What the fuck did you think you were doing? 1095 01:44:16,542 --> 01:44:19,386 He didn't want to be there. 1096 01:44:19,938 --> 01:44:22,476 We had a deal, Doc. 1097 01:44:25,292 --> 01:44:27,875 I should never have agreed to this. 1098 01:44:27,979 --> 01:44:30,648 And I never should have helped you. 1099 01:44:33,500 --> 01:44:36,985 Rex would be back in Broken Hill right now. 1100 01:44:42,063 --> 01:44:44,674 Just do it, Doc. 1101 01:44:45,500 --> 01:44:47,676 Please. 1102 01:44:49,365 --> 01:44:52,832 Just hook me up to that machine and do it. 1103 01:45:00,979 --> 01:45:03,300 I can't, Rex. 1104 01:45:03,771 --> 01:45:05,678 I won't. 1105 01:45:06,333 --> 01:45:08,858 Not until it's legal. 1106 01:45:10,896 --> 01:45:12,968 Driving up here to die 1107 01:45:13,072 --> 01:45:15,465 was the first thing I ever believed in. 1108 01:45:16,729 --> 01:45:19,694 Ever in my life. 1109 01:45:21,917 --> 01:45:24,278 Was I wrong? 1110 01:46:00,979 --> 01:46:04,303 Leave a message if you're good-looking! 1111 01:46:04,854 --> 01:46:06,282 Pol? 1112 01:46:06,417 --> 01:46:09,949 Nah, Noel here. Polly's cousin. She's moved in across the road. 1113 01:46:10,292 --> 01:46:14,619 - You got the number? - Yeah. Yeah, mate. 1114 01:46:19,458 --> 01:46:21,265 Hello. 1115 01:46:21,369 --> 01:46:23,322 Pol. 1116 01:46:23,646 --> 01:46:25,718 It's me. 1117 01:46:26,458 --> 01:46:28,592 I'm still here. 1118 01:46:31,271 --> 01:46:33,691 You sound... 1119 01:46:35,750 --> 01:46:37,883 far away. 1120 01:46:39,021 --> 01:46:41,195 Darwin. 1121 01:46:42,292 --> 01:46:44,595 It's far enough. 1122 01:46:45,146 --> 01:46:46,773 You've moved into the house? 1123 01:46:46,877 --> 01:46:50,322 Yeah. It's quieter here. 1124 01:46:54,813 --> 01:46:56,782 I miss you, Rex. 1125 01:46:57,021 --> 01:47:00,104 Not much of me left to miss. 1126 01:47:01,833 --> 01:47:05,176 - Yes. - What? 1127 01:47:05,417 --> 01:47:07,417 Yes. 1128 01:47:07,521 --> 01:47:11,075 That's what I would've said if you'd asked me to marry you. 1129 01:47:13,813 --> 01:47:16,313 I love you, Rex. 1130 01:47:16,417 --> 01:47:19,292 It sounds weird to say it now. 1131 01:47:19,396 --> 01:47:22,795 All the shit we've talked, all the shit we haven't. 1132 01:47:23,438 --> 01:47:26,879 I love you. Always have. 1133 01:47:29,438 --> 01:47:31,883 There it is. 1134 01:47:32,500 --> 01:47:34,917 There it is. 1135 01:47:35,021 --> 01:47:38,750 And if you were here right now holding my hand, 1136 01:47:38,854 --> 01:47:42,863 I'd never let go, Rexie. Never, ever. 1137 01:47:44,729 --> 01:47:47,195 I love you too, Pol. 1138 01:48:40,563 --> 01:48:42,586 Alright. 1139 01:48:44,063 --> 01:48:46,570 Just press the space bar. 1140 01:49:29,125 --> 01:49:31,003 No! 1141 01:49:45,729 --> 01:49:48,756 - Done? - Done. 1142 01:49:51,146 --> 01:49:52,979 Now... 1143 01:49:53,083 --> 01:49:56,215 Now, if you use this, you can't drive. 1144 01:49:57,250 --> 01:50:00,854 If you don't use any, there's no way you'll be able to sleep. 1145 01:50:00,958 --> 01:50:04,167 The pain'll get you home, but after that... 1146 01:50:04,271 --> 01:50:06,113 Yeah. 1147 01:50:07,333 --> 01:50:09,565 What are you gonna do? 1148 01:50:10,125 --> 01:50:12,249 Haberdashery. 1149 01:50:13,938 --> 01:50:16,074 I'm a nurse. 1150 01:50:16,469 --> 01:50:18,886 It's all I'm good at. 1151 01:50:20,052 --> 01:50:22,394 Thanks, love. 1152 01:50:23,438 --> 01:50:25,614 For everything. 1153 01:50:36,208 --> 01:50:38,032 Pain? 1154 01:50:38,375 --> 01:50:40,667 Kicking in now. 1155 01:50:40,771 --> 01:50:44,168 Then go. Goodbye, Rex. 1156 01:50:46,938 --> 01:50:48,874 Good luck. 1157 01:51:08,958 --> 01:51:13,895 He said yes! He just called and told me he'd do it! 1158 01:51:19,833 --> 01:51:22,004 What happened? 1159 01:51:22,479 --> 01:51:24,838 He's gone. 1160 01:51:25,729 --> 01:51:28,608 Oh, God, no! 1161 01:51:30,896 --> 01:51:32,367 You didn't...? 1162 01:51:32,471 --> 01:51:36,242 He's not dead. He's gone. 1163 01:51:36,958 --> 01:51:39,523 I left him at East Point. 1164 01:51:48,354 --> 01:51:51,292 Gday, Pol. Heard you moved in. 1165 01:51:51,396 --> 01:51:52,948 The house is a disgrace. 1166 01:51:53,052 --> 01:51:55,438 Gutters haven't been cleaned since the '70s. 1167 01:51:55,542 --> 01:51:57,794 What do you reckon? You mind, Polly? 1168 01:52:01,125 --> 01:52:03,571 Bloody top day, Pol. 1169 01:52:12,083 --> 01:52:14,333 - Yep? - Hello, Rex? 1170 01:52:14,438 --> 01:52:18,915 - Nah, I'm not Rex. This is Tilly. - Where is he, Tilly? Where's Rex? 1171 01:52:19,019 --> 01:52:23,260 Oh, I remember that fella. He could be anywhere? 1172 01:52:23,365 --> 01:52:26,229 He could be floating like a crocodile in Berry Springs. 1173 01:52:26,333 --> 01:52:30,458 He could be a ghost gum sitting on that riverbank there in Alice. 1174 01:52:30,563 --> 01:52:35,813 Fuck me, he might even be in Oodnadatta! That fella, he's gone. 1175 01:52:35,917 --> 01:52:37,946 Can't help you, I'm afraid. 1176 01:52:59,771 --> 01:53:01,167 - Smoke? - Smoko. 1177 01:53:01,271 --> 01:53:04,583 Hey, hey, hey! You finish that first. 1178 01:53:07,333 --> 01:53:09,226 Thanks, Pol. 1179 01:53:37,125 --> 01:53:39,699 Yeah. I'll be back next week. 1180 01:53:40,146 --> 01:53:43,965 Kakadu first, then I'll be on the plane. 1181 01:55:55,938 --> 01:55:58,315 You got a beer? 1182 01:56:04,583 --> 01:56:06,960 Hey, Dog. 1183 01:56:08,646 --> 01:56:11,236 How are you, mate? 1184 01:56:18,292 --> 01:56:21,911 - Can you drink this? - Nah. 1185 01:56:22,854 --> 01:56:25,300 Just want to hold it. 1186 01:56:37,229 --> 01:56:39,639 How are you doing? 1187 01:56:40,313 --> 01:56:42,818 I'm better now. 1188 01:56:43,146 --> 01:56:46,042 Yeah. That's good. 1189 01:56:46,146 --> 01:56:48,083 That's good. 1190 01:56:48,188 --> 01:56:51,291 You've been on one hell of a journey. 1191 01:56:51,646 --> 01:56:54,000 I missed you. 1192 01:56:54,104 --> 01:56:56,560 Why wouldn't you? 1193 01:57:04,354 --> 01:57:06,563 Oh, the place is... 1194 01:57:06,667 --> 01:57:09,029 looking nice. 1195 01:57:10,063 --> 01:57:14,314 - Did Noel do it? - Noel? Nah! 1196 01:57:15,000 --> 01:57:20,396 The boys come round and give us a hand. Fixed it up in an afternoon. 1197 01:57:20,500 --> 01:57:22,970 Pretty handy blokes. 1198 01:57:23,208 --> 01:57:27,526 - Yes, they are. - Simmo's a bossy prick, but... 1199 01:57:37,313 --> 01:57:42,386 - How's the family? - Oh, bloody mad. Chaos. 1200 01:57:42,521 --> 01:57:44,813 Noel's alright, though. 1201 01:57:44,917 --> 01:57:47,625 Them girls need an aunty. 1202 01:57:47,729 --> 01:57:50,467 I like having 'em across the road. 1203 01:57:52,271 --> 01:57:54,958 I'm glad you moved in. 1204 01:57:55,063 --> 01:57:57,357 Felt good. 1205 01:58:01,708 --> 01:58:04,273 It's your house now. 1206 01:58:05,625 --> 01:58:08,021 You and Dog's. 1207 01:58:08,125 --> 01:58:10,585 You're here, aren't you? 1208 01:58:10,750 --> 01:58:15,221 It's ours. It's our house, Rex. 1209 01:58:26,458 --> 01:58:29,084 Oh, you smell good. 1210 01:58:33,813 --> 01:58:36,354 No pain anymore. 1211 01:58:41,792 --> 01:58:43,899 No pain. 1212 01:58:56,250 --> 01:58:58,761 There goes the sun. 1213 01:59:37,542 --> 01:59:41,052 You go through life and sometimes find 1214 01:59:41,156 --> 01:59:44,490 You never really paid life mind 1215 01:59:44,594 --> 01:59:47,979 You didn't want to cross the line 1216 01:59:48,083 --> 01:59:51,633 To see if someone cared 1217 01:59:53,208 --> 01:59:56,594 Your life is like a ragged tent 1218 01:59:56,698 --> 02:00:00,115 You never gave, you always lent 1219 02:00:00,219 --> 02:00:03,729 Afraid that you'd lose everything 1220 02:00:03,833 --> 02:00:07,181 Everything you had 1221 02:00:08,563 --> 02:00:11,896 But it's never too late to come back home 1222 02:00:12,000 --> 02:00:15,542 Like a carnival that tumbles by 1223 02:00:15,646 --> 02:00:20,967 It's said you've got to give love to be loved 1224 02:00:57,063 --> 02:01:00,458 Beside it now but motionless 1225 02:01:00,563 --> 02:01:03,990 Your perfect vision might impress 1226 02:01:04,094 --> 02:01:07,281 A blind man who has never seen 1227 02:01:07,385 --> 02:01:11,526 A sunset or a dawn 1228 02:01:12,083 --> 02:01:15,542 You've seen the light You've seen the burning flame 1229 02:01:15,646 --> 02:01:19,458 You've got your hands back on the wheel again 1230 02:01:19,563 --> 02:01:23,146 Inhaling desert Cinders 1231 02:01:23,250 --> 02:01:26,188 In the air you breathe 1232 02:01:26,292 --> 02:01:29,583 And it's never too late to come back home 1233 02:01:29,688 --> 02:01:33,417 Like a carnival that tumbles by 1234 02:01:33,521 --> 02:01:38,843 It's said you've got to give love to be loved 92317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.