Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,405 --> 00:00:06,640
Hey, Mike. Have you seen Kyle?
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,008
I swung by his desk
3
00:00:08,109 --> 00:00:09,610
to tell him this new
knock-knock joke I heard
4
00:00:09,677 --> 00:00:11,112
and he hasn't come in yet.
5
00:00:11,179 --> 00:00:12,780
Well, maybe he knew
that you were gonna tell him
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,648
a knock-knock joke.
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,850
-(murmurs)
-Hey. Hey, sorry I'm late, guys.
8
00:00:16,984 --> 00:00:18,686
Couldn't find my keys,
I almost died
9
00:00:18,819 --> 00:00:19,987
and I forgot to set my alarm.
10
00:00:20,088 --> 00:00:21,689
-What?
-W-Wait. But what happened, son?
11
00:00:21,822 --> 00:00:23,524
I guess I fell asleep
before I set it.
12
00:00:23,624 --> 00:00:26,160
-Not the alarm.
You said you almost died. -ED and KYLE: Yeah.
13
00:00:26,260 --> 00:00:28,629
-All right, so I just stepped
out of our new apartment... -ED: Yeah.
14
00:00:28,696 --> 00:00:31,365
...and this gorgeous butterfly
flew by.
15
00:00:31,499 --> 00:00:33,367
You would be the first man
to have been killed
16
00:00:33,467 --> 00:00:36,204
-by a gorgeous butterfly.
-Yeah.
17
00:00:36,304 --> 00:00:38,839
Well, no, no,
I-I chased after it.
18
00:00:38,939 --> 00:00:41,209
But a huge branch fell
right where I was standing
19
00:00:41,309 --> 00:00:42,876
a split second before.
20
00:00:42,976 --> 00:00:44,478
If not for that butterfly,
21
00:00:44,545 --> 00:00:46,347
-I would have been killed.
-MIKE: Mm. Yeah, I remember
22
00:00:46,447 --> 00:00:49,617
my first near-death experience
was, boy, someplace in Peru.
23
00:00:49,717 --> 00:00:50,951
Thought I fell on a mountain.
24
00:00:51,051 --> 00:00:52,553
We grabbed a rock
at the last minute. S--
25
00:00:52,686 --> 00:00:54,855
-But, man, does that--
That's life-changing. -Mm.
26
00:00:54,955 --> 00:00:56,357
I got right home.
First thing I did--
27
00:00:56,457 --> 00:00:57,525
made up a will.
28
00:00:57,625 --> 00:00:58,826
ED:
That reminds me of mine.
29
00:00:58,892 --> 00:01:00,161
Yeah, the next day,
30
00:01:00,228 --> 00:01:01,995
I went on a three-day bender
in Mexico.
31
00:01:02,062 --> 00:01:04,232
-(chuckles)
-That was a near-death experience also.
32
00:01:04,365 --> 00:01:05,666
But what a way to go.
33
00:01:05,733 --> 00:01:08,869
Well, I think--
I think the point is--
34
00:01:08,969 --> 00:01:10,138
it's a good point--
that, you know,
35
00:01:10,238 --> 00:01:11,739
you're a growing family now,
you know?
36
00:01:11,872 --> 00:01:13,207
Might be a great time
37
00:01:13,307 --> 00:01:14,742
for you to start doing
some estate planning.
38
00:01:14,842 --> 00:01:17,245
-Huh?
-Yeah. Yes, yes, yes, yes.
39
00:01:17,378 --> 00:01:19,079
Estate?
40
00:01:19,180 --> 00:01:21,715
What are we,
Mr. and Mrs. Batman?
41
00:01:21,815 --> 00:01:24,718
Just listen to the man. He knows
what he's talking about.
42
00:01:24,818 --> 00:01:26,086
Knock-knock.
43
00:01:26,187 --> 00:01:27,188
Oh, I love these.
44
00:01:27,255 --> 00:01:28,722
You never know
who's behind the door.
45
00:01:28,822 --> 00:01:30,424
-Right.
-Who's there?
46
00:01:30,558 --> 00:01:32,693
Batman's parents.
47
00:01:32,760 --> 00:01:34,262
But they're dead.
48
00:01:35,095 --> 00:01:37,831
And the only way the kid
could afford to be Batman
49
00:01:37,931 --> 00:01:40,601
is because his parents
made out a will.
50
00:01:42,403 --> 00:01:43,571
'Kay.
51
00:01:43,671 --> 00:01:46,039
His knock-knock jokes
are kind of sad.
52
00:01:46,106 --> 00:01:47,107
Yeah, I know.
53
00:01:47,208 --> 00:01:49,243
But the good ones are happy.
Come on.
54
00:01:49,343 --> 00:01:50,778
I have a whole book of them.
Come here.
55
00:01:50,911 --> 00:01:53,113
-Knock-knock. Knock-knock.
-Who's there?
56
00:01:53,247 --> 00:01:55,283
♪
57
00:02:00,120 --> 00:02:01,289
Hey.
58
00:02:01,389 --> 00:02:04,124
I thought, uh, trail mix
would be the perfect snack
59
00:02:04,258 --> 00:02:05,859
for estate planning.
60
00:02:05,959 --> 00:02:10,231
Something about "trail"
and the path you're on.
61
00:02:10,298 --> 00:02:11,532
I don't know. Just me?
62
00:02:11,632 --> 00:02:13,967
Just you.
63
00:02:14,067 --> 00:02:16,069
Well, I'm really glad
you got them to do this.
64
00:02:16,136 --> 00:02:18,306
It's one of the grim realities
of being a parent,
65
00:02:18,439 --> 00:02:20,474
even though it's gonna be scary
for them.
66
00:02:20,608 --> 00:02:24,044
-Woo-hoo! Who's ready
for some estate planning? -Hey, guys.
67
00:02:24,945 --> 00:02:26,647
Oh, you put out trail mix.
68
00:02:26,747 --> 00:02:29,483
Because we'll be talking
about our path.
69
00:02:29,617 --> 00:02:31,151
Thank you, Kyle.
70
00:02:31,285 --> 00:02:33,487
I feel seen.
71
00:02:33,621 --> 00:02:36,257
-Well, thanks for coming over.
And, um... -Yeah.
72
00:02:36,324 --> 00:02:38,326
...a lot of this information
is kind of uncomfortable,
73
00:02:38,426 --> 00:02:41,295
-but it-it really needs
to be read and heard, okay? -No, yeah,
74
00:02:41,395 --> 00:02:43,130
-no problem.
We are ready. Right, babe? -All right.
75
00:02:43,231 --> 00:02:45,233
-Sure.
-MIKE: (clears throat) Good.
76
00:02:45,333 --> 00:02:46,500
Kinda.
77
00:02:46,600 --> 00:02:47,501
Not really.
78
00:02:47,601 --> 00:02:49,237
Oh. Hey, look, I get it.
79
00:02:49,337 --> 00:02:51,305
Y-You don't want to think
about your spouse dying.
80
00:02:51,405 --> 00:02:53,907
But-but, trust me,
the more you talk about it,
81
00:02:54,007 --> 00:02:55,409
the easier it becomes.
82
00:02:55,509 --> 00:02:56,744
Yeah.
83
00:02:56,844 --> 00:02:58,479
How often do you talk about it?
84
00:02:59,513 --> 00:03:02,149
This just isn't what
I-I thought it would be.
85
00:03:02,250 --> 00:03:04,418
Well, yeah,
they call it estate planning,
86
00:03:04,518 --> 00:03:07,120
but what you're really doing
is planning for when you die.
87
00:03:07,187 --> 00:03:09,990
-(chuckles) No version of this
you come out alive. -Nope.
88
00:03:11,325 --> 00:03:12,293
It's okay, babe.
89
00:03:12,360 --> 00:03:14,862
Just remember
that when we do pass on,
90
00:03:14,962 --> 00:03:16,497
we'll meet together in heaven
again.
91
00:03:16,597 --> 00:03:18,031
-Okay.
-A-And just make sure
92
00:03:18,131 --> 00:03:19,500
to wear that red dress
so I'll be able to find you.
93
00:03:19,600 --> 00:03:21,101
-Oh, the cute one with the bow?
-MIKE: Right.
94
00:03:21,201 --> 00:03:22,603
-Guys. Guys.
-No, no, no, the strapless one
95
00:03:22,703 --> 00:03:24,204
-with all the sparklies.
-Oh, my gosh, the sparkles.
96
00:03:24,305 --> 00:03:26,006
Hey, hey, hey, hey.
Can we just focus here
97
00:03:26,106 --> 00:03:27,375
-for just a minute, please?
-Yeah, yeah. -Yeah.
98
00:03:27,508 --> 00:03:29,477
But-but Kyle's right.
Go with the sparkly one.
99
00:03:29,543 --> 00:03:32,045
I just don't like
to think about Mandy dying.
100
00:03:32,145 --> 00:03:33,814
-VANESSA: Okay.
-Would it be easier
101
00:03:33,881 --> 00:03:35,649
if we just talked
about you dying?
102
00:03:35,716 --> 00:03:37,318
Uh, depends.
103
00:03:37,385 --> 00:03:39,720
Uh, how do I die?
Was I doing something cool,
104
00:03:39,820 --> 00:03:42,990
like saving a bunch of animals
from a burning building or...
105
00:03:43,056 --> 00:03:45,158
anything involving a bungee?
106
00:03:45,225 --> 00:03:47,995
Right. Well, all signs point
to strangulation
107
00:03:48,061 --> 00:03:49,730
in a comfortable chair.
108
00:03:49,830 --> 00:03:51,299
VANESSA:
Guys,
109
00:03:51,399 --> 00:03:53,834
come on. You just-- you're
not taking this seriously.
110
00:03:53,901 --> 00:03:56,003
Come on.
I know it's scary. It sucks.
111
00:03:56,069 --> 00:03:57,571
But you're doing this for your--
112
00:03:57,671 --> 00:03:59,307
for Sarah,
for your daughter.
113
00:03:59,407 --> 00:04:01,842
This is only in
the unfortunate circumstance
114
00:04:01,909 --> 00:04:03,143
that both of you die.
115
00:04:03,243 --> 00:04:04,545
You know,
who's gonna take care of her?
116
00:04:04,645 --> 00:04:06,079
-What's gonna happen to her?
-You need to find
117
00:04:06,213 --> 00:04:08,916
a guardian for Sarah
that you both trust.
118
00:04:09,016 --> 00:04:10,250
Somebody that would raise her
119
00:04:10,384 --> 00:04:11,719
the way you want her
to be raised, okay?
120
00:04:11,819 --> 00:04:12,820
So...
121
00:04:12,920 --> 00:04:15,255
I think maybe we should go home
122
00:04:15,389 --> 00:04:16,924
and talk about this
a little more.
123
00:04:17,057 --> 00:04:20,260
Yeah. Yeah, I think so, too.
124
00:04:20,361 --> 00:04:21,762
Thank you, guys.
125
00:04:21,895 --> 00:04:23,397
Thanks.
126
00:04:23,497 --> 00:04:25,533
All right, see you later.
127
00:04:26,266 --> 00:04:28,201
-(chuckles softly)
-(exhales)
128
00:04:28,268 --> 00:04:31,772
Really, how often
do you talk about me dying?
129
00:04:37,277 --> 00:04:37,945
Oh.
130
00:04:38,078 --> 00:04:39,447
There she is!
131
00:04:39,547 --> 00:04:42,683
(laughs) How's
our newest executive assistant?
132
00:04:42,783 --> 00:04:44,352
So excited.
133
00:04:44,452 --> 00:04:46,720
-And it's such a fancy title.
-Ooh.
134
00:04:46,787 --> 00:04:50,190
Although the only other title
I've had is busboy,
135
00:04:50,290 --> 00:04:54,194
which wasn't fancy
or biologically accurate.
136
00:04:54,294 --> 00:04:57,565
Well, well, there's a lot less
chewed food in this gig.
137
00:04:57,631 --> 00:05:00,133
Well, not none...
but less.
138
00:05:01,535 --> 00:05:03,971
I'm determined to do this job
better than anyone ever.
139
00:05:04,071 --> 00:05:05,473
-Oh. Well...
-Got any tips?
140
00:05:05,606 --> 00:05:08,609
Well, you know, it's
always helped me to, you know,
141
00:05:08,709 --> 00:05:10,411
act like a Marine.
(grunts)
142
00:05:10,478 --> 00:05:13,814
That probably worked for you
because you are a Marine.
143
00:05:13,947 --> 00:05:15,649
Anybody could act like one.
144
00:05:15,749 --> 00:05:17,985
Uh, Marines are respectful,
145
00:05:18,118 --> 00:05:19,987
professional, focused,
146
00:05:20,087 --> 00:05:22,155
uh, confident, effective,
147
00:05:22,289 --> 00:05:25,559
cheerful in the face of death.
148
00:05:26,326 --> 00:05:28,729
What happened
to the person I'm replacing?
149
00:05:28,829 --> 00:05:30,431
(chuckles)
150
00:05:30,498 --> 00:05:31,899
Look sharp, Cadet.
151
00:05:32,933 --> 00:05:34,902
-Yes, sir.
-(chuckles) There you go.
152
00:05:35,002 --> 00:05:37,004
So, as executive assistant,
153
00:05:37,137 --> 00:05:38,772
is there anything
I could do for you?
154
00:05:38,839 --> 00:05:40,941
Well, um...
155
00:05:41,008 --> 00:05:42,910
Whoa. Running low
on paper clips.
156
00:05:43,010 --> 00:05:45,178
-I'm on it, sir.
-Mm.
157
00:05:45,278 --> 00:05:47,114
How many? Six? Seven?
158
00:05:47,180 --> 00:05:49,349
Uh, a Marine
would just bring the box.
159
00:05:49,450 --> 00:05:50,618
Of course.
160
00:05:50,684 --> 00:05:51,819
Just bring a box.
161
00:05:51,919 --> 00:05:54,154
Think, Jen, think.
162
00:05:57,124 --> 00:05:59,760
-Okay, Sarah's finally asleep.
-Ah.
163
00:05:59,860 --> 00:06:01,194
Just read her
the periodic table.
164
00:06:01,294 --> 00:06:04,264
So, of course, now I'm jazzed.
(laughs)
165
00:06:04,364 --> 00:06:07,200
Did she ask you why the symbol
for potassium is "K"?
166
00:06:07,300 --> 00:06:08,936
I-I never knew that, either.
167
00:06:09,036 --> 00:06:10,504
I don't know
what that's all about.
168
00:06:10,604 --> 00:06:12,606
-Uh, have you heard
from Mandy and Kyle? -Mm.
169
00:06:12,706 --> 00:06:15,175
They should be finished
with our estate lawyer by now.
170
00:06:15,275 --> 00:06:17,210
Yeah, just got a text from her.
Said "We're on our way.
171
00:06:17,310 --> 00:06:19,713
We found the perfect couple
to be Sarah's guardians."
172
00:06:19,847 --> 00:06:20,981
With the wink emoji.
173
00:06:21,048 --> 00:06:23,517
You think
they're talking about us?
174
00:06:23,617 --> 00:06:27,020
Hey, she used
the word "perfect."
175
00:06:27,821 --> 00:06:29,957
Should we talk about it?
176
00:06:30,057 --> 00:06:32,059
Un-Unless you don't care
one way or the other.
177
00:06:32,159 --> 00:06:33,661
Oh, I care. I care. I care.
178
00:06:33,727 --> 00:06:34,828
But-but do you care?
179
00:06:34,895 --> 00:06:37,731
Oh, yes, yes.
Very much.
180
00:06:37,831 --> 00:06:40,167
-S-So, what are--
what are you thinking? -No, ladies first.
181
00:06:40,233 --> 00:06:43,403
-Go. No, come on, come on.
-No, no, no, no, no. You go ahead. Go ahead. You go ahead.
182
00:06:43,537 --> 00:06:45,372
What are we, kids? Listen.
All right, let's, uh,
183
00:06:45,473 --> 00:06:47,508
-go on three together.
Ready? One. -Okay. All right.
184
00:06:47,575 --> 00:06:48,542
-Two.
-Three.
185
00:06:48,642 --> 00:06:49,910
I don't want to be
Sarah's guardian.
186
00:06:50,043 --> 00:06:52,480
-Ooh, wow. Wow.
-Oh, wow! Wow!
187
00:06:52,580 --> 00:06:54,247
I thought we were gonna do it
at the same time.
188
00:06:54,347 --> 00:06:55,749
-I can't believe
you feel that way. -(sighs)
189
00:06:55,849 --> 00:06:58,586
I know. I'm-- I am such
a horrible grandmother.
190
00:06:58,719 --> 00:07:00,020
I'm so selfish. I... (groans)
191
00:07:00,087 --> 00:07:01,822
-You must hate me.
-No, no, no.
192
00:07:01,922 --> 00:07:04,191
Couldn't love you any more than
I do right now. I don't want
193
00:07:04,257 --> 00:07:06,760
-to take care of Sarah. I don't
want to be her guardian, honey. -Oh, thank God.
194
00:07:06,894 --> 00:07:09,162
-Oh, honey. Oh, good.
Okay, okay. -Oh, yeah.
195
00:07:09,262 --> 00:07:11,865
-But we love her.
I love her to death. So much. -Yes. Oh, so, so much.
196
00:07:11,932 --> 00:07:13,433
-Yeah.
-But, really, can you see us
197
00:07:13,567 --> 00:07:15,068
-chasing that kid
all over the house? -No, no. No.
198
00:07:15,168 --> 00:07:16,369
-I mean, wow.
-Oh, like a Tasmanian devil,
199
00:07:16,436 --> 00:07:18,005
-throwing stuff around.
-Yeah.
200
00:07:18,105 --> 00:07:19,673
-Touching all my tanks? No way.
-But-but...
201
00:07:19,773 --> 00:07:21,942
-it's such an honor
just to be chosen. -Yeah, yeah.
202
00:07:22,075 --> 00:07:24,778
You know, we got to get Mandy
and Kyle to pick somebody else.
203
00:07:24,912 --> 00:07:26,947
-Well, it's easily done.
We just use the age card. -Okay.
204
00:07:27,080 --> 00:07:29,182
-Yeah? Oh.
-We'll do the "things-- everything's falling apart."
205
00:07:29,282 --> 00:07:31,284
-You know? Come on. We can--
we can play that. -Okay. All right, all right.
206
00:07:31,384 --> 00:07:32,385
-All right, just...
-Hello. We're back.
207
00:07:32,452 --> 00:07:33,854
-Hi there.
-Hi. Hey. Hi.
208
00:07:33,954 --> 00:07:35,255
Thanks so much
for watching Sarah.
209
00:07:35,355 --> 00:07:37,457
Well, watching her is one thing,
but hearing her--
210
00:07:37,558 --> 00:07:39,459
Is she crying now?
I can't even tell because my...
211
00:07:39,593 --> 00:07:42,429
Yeah, well, you know, and I went
up there to check on her...
212
00:07:42,530 --> 00:07:44,364
And chased her around today.
Your knees. Are they all right?
213
00:07:44,464 --> 00:07:46,934
-She's fine, but my knees
are shot. Ow. -She runs so fast.
214
00:07:47,034 --> 00:07:51,138
Anyway, so you guys texted,
said you found the perfect
215
00:07:51,238 --> 00:07:53,106
-guardians for Sarah?
-Oh, yeah, that's right.
216
00:07:53,206 --> 00:07:56,476
-Um... um...
-Come on. It's Mark.
217
00:07:56,577 --> 00:08:00,047
Mike! I don't even remember
my own name sometimes.
218
00:08:00,147 --> 00:08:01,782
Yeah.
And not just any guardians,
219
00:08:01,882 --> 00:08:04,051
the best ones imaginable.
220
00:08:04,151 --> 00:08:05,485
Yeah. You guys ready for this?
221
00:08:05,586 --> 00:08:07,320
-Mm-hmm.
-Okay, if anything happens to us,
222
00:08:07,454 --> 00:08:10,057
the people we've chosen
to care for Sarah are...
223
00:08:10,157 --> 00:08:11,491
BOTH:
Ed and Bonnie.
224
00:08:11,625 --> 00:08:13,260
-Ed?
-Bonnie?
225
00:08:13,326 --> 00:08:14,494
-SARAH (calling out):
Mommy. -Oh, Sarah's up.
226
00:08:14,628 --> 00:08:15,663
We should get her home
for dinner.
227
00:08:15,763 --> 00:08:16,897
Hey, yeah, let's feed her
228
00:08:16,997 --> 00:08:18,766
while she's still ours.
229
00:08:27,340 --> 00:08:29,910
Hey. Oh, it's you.
Is Kyle here?
230
00:08:30,010 --> 00:08:32,345
Oh, I'm good, thanks.
231
00:08:32,479 --> 00:08:34,481
Uh, yeah, he's picking up
the woodchipper that we rented.
232
00:08:34,582 --> 00:08:36,650
We're gonna get rid of that
branch that tried to kill him.
233
00:08:36,750 --> 00:08:38,518
Oh, and you think
the wood chipper will
234
00:08:38,652 --> 00:08:40,588
finish him off, huh?
235
00:08:40,688 --> 00:08:43,256
Well, you know, it's not
a bad thing that you're here.
236
00:08:43,356 --> 00:08:45,158
Mike Baxter said it's not
a bad thing that I'm here.
237
00:08:45,258 --> 00:08:46,760
I will tell my therapist.
238
00:08:46,860 --> 00:08:50,097
Oh, I think you have
bigger fish to fry.
239
00:08:50,197 --> 00:08:52,032
Listen, um...
240
00:08:52,132 --> 00:08:55,769
did you know
that Kyle and Mandy
241
00:08:55,869 --> 00:08:59,372
picked Ed and, uh, Bonnie
to be Sarah's guardian?
242
00:08:59,506 --> 00:09:01,274
-What? Really?
-Yeah.
243
00:09:01,374 --> 00:09:03,276
We just assumed
they would pick us.
244
00:09:03,376 --> 00:09:04,812
Yeah. Kind of hurts.
245
00:09:04,878 --> 00:09:07,214
You probably want to talk
to your therapist now, huh?
246
00:09:07,314 --> 00:09:09,683
(exhales) Seriously.
247
00:09:09,783 --> 00:09:11,051
Oh, you're mocking me.
248
00:09:11,184 --> 00:09:13,386
Vanessa and I just
found this out,
249
00:09:13,486 --> 00:09:15,889
and we both think
somebody should gently
250
00:09:15,989 --> 00:09:18,158
tell them to change their mind.
251
00:09:18,225 --> 00:09:19,660
You don't do "gently."
252
00:09:19,727 --> 00:09:22,495
Probably should talk
to my therapist about that.
253
00:09:22,562 --> 00:09:24,331
Oh, you-you see a therapist?
254
00:09:24,397 --> 00:09:26,333
That's-- Oh, you're mocking me.
255
00:09:26,399 --> 00:09:28,135
-I really want...
-(clears throat)
256
00:09:28,235 --> 00:09:30,303
-Oh, hey. Yeah.
-Hey, Mr. B.
257
00:09:30,403 --> 00:09:31,905
Hey, did you come to help?
258
00:09:32,039 --> 00:09:33,641
Woody Woodchipper is
all set up.
259
00:09:33,741 --> 00:09:35,676
That's what I named
the woodchipper.
260
00:09:35,743 --> 00:09:38,746
No. As much as I love
the sound of a good woodchipper,
261
00:09:38,879 --> 00:09:42,015
um, I'm actually impressed that
you two are doing this together.
262
00:09:42,082 --> 00:09:43,751
Or did you invite Ed over
to help you out?
263
00:09:43,851 --> 00:09:46,186
Oh, Mr. Alzate?
No, no, today's the day
264
00:09:46,253 --> 00:09:47,755
he paints watercolors.
265
00:09:47,855 --> 00:09:50,423
Yeah, last week
he painted horses.
266
00:09:50,523 --> 00:09:52,359
Or it might have been dogs.
267
00:09:52,425 --> 00:09:54,361
I don't know, they had legs.
268
00:09:54,427 --> 00:09:55,929
Yeah, well, you know,
Ed's got a lot of hobbies.
269
00:09:56,063 --> 00:09:58,198
You know, I think it's
the time in his life he...
270
00:09:58,265 --> 00:10:01,201
-he should have the ability
to enjoy those hobbies. -Oh, yeah, I agree.
271
00:10:01,268 --> 00:10:03,370
Is this about the will?
272
00:10:03,436 --> 00:10:06,674
Yeah. I mean, you picked Ed.
I don't know why.
273
00:10:06,774 --> 00:10:09,777
Because he's the greatest man
I know.
274
00:10:09,910 --> 00:10:11,578
Second greatest.
275
00:10:13,280 --> 00:10:15,615
Or tied.
Ooh, don't do this to me.
276
00:10:15,716 --> 00:10:18,719
Uh, could be a three-way tie.
Standing right here.
277
00:10:18,786 --> 00:10:21,454
You've really given me
something to think about.
278
00:10:21,554 --> 00:10:23,090
Oh, hey, and if you need help
thinking about it--
279
00:10:23,190 --> 00:10:25,625
you know, someone who shares
your values and worldview--
280
00:10:25,759 --> 00:10:28,195
I'm your man.
281
00:10:28,295 --> 00:10:30,764
Oh, hey, my butterfly is back.
282
00:10:30,864 --> 00:10:33,233
No, no, don't go near
the chipper.
283
00:10:33,300 --> 00:10:36,469
It's not a cave,
it's a tunnel of knives.
284
00:10:36,603 --> 00:10:38,939
Kyle, the woodchipper's not on.
285
00:10:39,039 --> 00:10:41,441
He doesn't know that.
286
00:10:46,113 --> 00:10:48,048
Good afternoon, sir.
287
00:10:48,148 --> 00:10:50,383
Check that.
It's not quite 01200.
288
00:10:50,483 --> 00:10:52,285
Good morning, sir.
289
00:10:52,385 --> 00:10:55,622
-Jen? Hi.
-Yes, ma'am.
290
00:10:55,723 --> 00:10:57,324
Oh. Oh, please
don't call me that.
291
00:10:57,457 --> 00:10:59,827
Reminds me of the
first time somebody did that.
292
00:10:59,960 --> 00:11:01,494
I was only 18.
293
00:11:01,628 --> 00:11:03,997
Granted, I was
pushing a stroller.
294
00:11:04,131 --> 00:11:06,734
That sounds like
an upsetting experience.
295
00:11:06,834 --> 00:11:09,837
I hate that you had
to go through that, ma'am.
296
00:11:10,670 --> 00:11:13,306
Well... Jen, what is
going on with you?
297
00:11:13,406 --> 00:11:15,308
Susan in accounting said
that you saluted her?
298
00:11:15,408 --> 00:11:16,977
I mean,
it kind of freaked her out.
299
00:11:17,077 --> 00:11:20,814
Darn it. I knew that would
seem weird in the ladies' room.
300
00:11:20,914 --> 00:11:23,683
Listen. Listen, Jen.
Jen, listen.
301
00:11:23,817 --> 00:11:25,652
Look at me. Look at me.
It's okay.
302
00:11:25,753 --> 00:11:28,455
I know that finding your place
here can be a little stressful.
303
00:11:28,521 --> 00:11:31,925
You know what I do?
Just treat everyone like family.
304
00:11:32,025 --> 00:11:34,527
Lovingly, but with a hint
of passive-aggressive
305
00:11:34,627 --> 00:11:36,830
childhood resentment
under the surface?
306
00:11:37,630 --> 00:11:40,267
Not quite. Uh, no, I mean,
307
00:11:40,367 --> 00:11:43,436
you know, friendly,
familiar, casual.
308
00:11:43,536 --> 00:11:45,806
-Okay.
-Okay. So, uh,
309
00:11:45,873 --> 00:11:48,508
what would you say to me
if I just entered the room?
310
00:11:49,542 --> 00:11:52,612
Hello, Kristin.
Welcome to the room!
311
00:11:53,380 --> 00:11:56,950
Okay. Okay, uh,
maybe a little more relaxed.
312
00:11:57,050 --> 00:11:59,652
Okay. Uh...
313
00:12:01,221 --> 00:12:04,291
Good afternoon, Kris.
314
00:12:06,059 --> 00:12:10,363
Better. Uh, just really
loosen up. You know, just...
315
00:12:11,164 --> 00:12:14,835
Uh... 'sup, girlfriend?
316
00:12:18,405 --> 00:12:20,540
Hey, Ed, have you seen my chair?
317
00:12:20,640 --> 00:12:23,510
It's under my butt.
318
00:12:24,311 --> 00:12:27,414
Well, hose it off
and give it back to me.
319
00:12:27,514 --> 00:12:29,582
Kyle said, after talking to you,
320
00:12:29,682 --> 00:12:32,519
he and Mandy no longer want me
to be the guardian.
321
00:12:32,585 --> 00:12:35,422
-So that's what this is about?
-Mm-hmm. You know,
322
00:12:35,555 --> 00:12:38,091
him asking meant a lot
to me, Mikey.
323
00:12:38,191 --> 00:12:41,094
Yeah, taking care of Sarah,
which I do all the time.
324
00:12:41,194 --> 00:12:42,863
You don't want any part of this.
325
00:12:42,930 --> 00:12:44,731
Of course I don't.
I'm not an idiot.
326
00:12:44,832 --> 00:12:46,699
I already raised my own kids.
327
00:12:46,766 --> 00:12:48,601
Well, so what are you mad about?
328
00:12:48,735 --> 00:12:52,705
You know, I botched that job,
and my kids barely speak to me,
329
00:12:52,772 --> 00:12:54,507
but when Kyle asked me,
it was almost like
330
00:12:54,607 --> 00:12:58,846
somebody finally telling me
that I was a good dad.
331
00:12:59,847 --> 00:13:01,514
I get it. Listen.
332
00:13:01,614 --> 00:13:04,717
I-I did it 'cause I thought
I was doing you a favor.
333
00:13:04,784 --> 00:13:08,088
All right, it's not your fault,
all right? It's...
334
00:13:08,188 --> 00:13:09,622
What can I do?
335
00:13:09,756 --> 00:13:11,791
You've known me a long time.
You know what I want.
336
00:13:11,892 --> 00:13:14,694
-For me to drop it.
-Bingo.
337
00:13:15,462 --> 00:13:17,030
Well, you've known me
a long time,
338
00:13:17,130 --> 00:13:19,366
and you know I'm not going to.
339
00:13:37,484 --> 00:13:39,552
Hey, Mike Baxter
for Outdoor Man.
340
00:13:39,652 --> 00:13:42,155
We sell magic here.
341
00:13:42,255 --> 00:13:45,092
Not the kind where big faces
in small rooms "ooh" and "ah"
342
00:13:45,158 --> 00:13:47,260
as you guess their card.
343
00:13:47,327 --> 00:13:50,330
I'm talking about the spell
that lasts generations.
344
00:13:50,430 --> 00:13:52,232
There's nothing more magical
for a kid
345
00:13:52,332 --> 00:13:53,967
than his first hunting trip.
346
00:13:54,067 --> 00:13:58,105
On mine, my dad gave me my first
drag on one of his Pall Malls.
347
00:13:58,171 --> 00:14:00,140
(laughs, coughs)
348
00:14:00,240 --> 00:14:02,675
Yeah, that trip made me
fall in love with the outdoors
349
00:14:02,809 --> 00:14:05,112
and guaranteed
I'd never be a smoker.
350
00:14:05,178 --> 00:14:07,280
Boy, that ad writes itself,
doesn't it?
351
00:14:07,347 --> 00:14:08,748
"Fresh mountain air
got you down?
352
00:14:08,848 --> 00:14:11,851
Here, suck on one
of these death sticks." Geez.
353
00:14:11,985 --> 00:14:15,188
My favorite story from American
literature about passing down
354
00:14:15,288 --> 00:14:19,526
the hunting tradition is
William Faulkner's "The Bear."
355
00:14:19,659 --> 00:14:21,794
The mentor's name
is Sam Fathers.
356
00:14:21,861 --> 00:14:25,598
Gee, could you be more
on the nose with that, Bill?
357
00:14:25,698 --> 00:14:27,700
But old Sam isn't
little Ike's dad,
358
00:14:27,834 --> 00:14:29,602
because the author understood
359
00:14:29,702 --> 00:14:31,438
you don't have
to be someone's father
360
00:14:31,538 --> 00:14:33,173
to be a great father figure.
361
00:14:33,273 --> 00:14:35,842
Faulkner was a very wise man,
even if he could never
362
00:14:35,943 --> 00:14:38,145
get the hang
of how to use a period.
363
00:14:38,211 --> 00:14:40,047
That guy's stream
of consciousness is longer
364
00:14:40,180 --> 00:14:42,215
than the wait at the DMV.
365
00:14:43,150 --> 00:14:44,985
Well, maybe you've been
lucky enough to have someone
366
00:14:45,052 --> 00:14:46,719
in your life
who picked up the slack
367
00:14:46,819 --> 00:14:49,022
where your own dad fell short.
368
00:14:49,122 --> 00:14:50,991
These guys are
the real heroes to me.
369
00:14:51,058 --> 00:14:53,360
So here's to all
the father figures,
370
00:14:53,460 --> 00:14:55,662
stepfathers, uncles,
coaches, teachers
371
00:14:55,728 --> 00:14:57,730
and mentors
who have filled that void
372
00:14:57,830 --> 00:15:00,067
and helped shape
lost young bucks
373
00:15:00,200 --> 00:15:03,203
into the men who could become
great dads themselves.
374
00:15:03,303 --> 00:15:05,338
And now
for a little more magic.
375
00:15:05,405 --> 00:15:08,408
Behold as I disappear.
376
00:15:08,508 --> 00:15:11,544
Baxter... out.
377
00:15:14,214 --> 00:15:16,816
-Hey, Chuck.
-Hey.
378
00:15:16,916 --> 00:15:18,986
What happened to your chair?
379
00:15:19,086 --> 00:15:20,687
I don't know.
380
00:15:20,753 --> 00:15:24,757
And as head of security,
I find that embarrassing.
381
00:15:25,558 --> 00:15:27,260
-Your papers, sir.
-Oh, great.
382
00:15:27,360 --> 00:15:29,429
I encountered some resistance
with the copy machine,
383
00:15:29,562 --> 00:15:30,897
but the situation
has been handled.
384
00:15:30,998 --> 00:15:32,865
Thank you, Jen.
385
00:15:32,932 --> 00:15:35,102
Um, at ease?
386
00:15:37,504 --> 00:15:38,905
Jen?
387
00:15:39,006 --> 00:15:42,942
Oh, hey, Krispy-critter.
What's going on, boss lady?
388
00:15:43,043 --> 00:15:46,246
-(laughs) Jen.
-What's up, C-Note?
389
00:15:46,346 --> 00:15:48,281
I mean... sir.
390
00:15:48,415 --> 00:15:50,283
Are you okay?
391
00:15:50,383 --> 00:15:52,452
I don't know.
(panting)
392
00:15:52,585 --> 00:15:54,221
I'm just trying to fit in.
393
00:15:54,287 --> 00:15:57,524
Mr. Baxter gave me this job, and
I don't want to let him down.
394
00:15:58,458 --> 00:16:00,893
-Chuck,
you've been here a long time. -Mm-hmm.
395
00:16:00,960 --> 00:16:05,398
Have you ever seen my father
give anybody anything?
396
00:16:05,465 --> 00:16:07,200
Well, he gives me crap
all the time.
397
00:16:07,300 --> 00:16:10,770
But only time he'll give you
a job is if you've earned it.
398
00:16:10,870 --> 00:16:14,041
Jen, if he hired you
to be an executive assistant,
399
00:16:14,141 --> 00:16:15,742
it means that he knew
you were ready for it.
400
00:16:15,808 --> 00:16:18,245
It means he-he saw something
in you.
401
00:16:18,311 --> 00:16:20,913
Really? Like what?
402
00:16:20,980 --> 00:16:23,616
I don't know.
What do you think it was?
403
00:16:23,716 --> 00:16:26,819
Well, I guess I'm smart,
404
00:16:26,919 --> 00:16:29,156
and I have good judgment.
405
00:16:30,290 --> 00:16:34,127
And people like me,
and I'm honest.
406
00:16:35,562 --> 00:16:38,598
Hey, I should just be myself.
407
00:16:38,665 --> 00:16:41,334
-That's a great idea.
-(laughter)
408
00:16:41,434 --> 00:16:44,003
I'm clever, I'm funny,
409
00:16:44,104 --> 00:16:45,738
-I've got really cute shoes.
-Oh.
410
00:16:45,838 --> 00:16:48,808
Yeah. We get it. (laughs)
411
00:16:48,908 --> 00:16:50,510
You ready to start over?
412
00:16:50,643 --> 00:16:54,781
Yes, ma'am. I mean... Kris.
Thank you.
413
00:16:54,847 --> 00:16:58,085
-And thank you. Mr. Larabee.
-Mm.
414
00:16:58,185 --> 00:17:00,087
Now, do either of you
need anything?
415
00:17:00,187 --> 00:17:02,689
No. I'm good.
416
00:17:02,789 --> 00:17:05,925
I'd like to find the knucklehead
who took my chair.
417
00:17:06,693 --> 00:17:08,928
Oh, I think Mr. Baxter has it.
418
00:17:10,463 --> 00:17:12,699
I'm good.
419
00:17:15,268 --> 00:17:19,038
Hey, I got a message I was
supposed to come to your office.
420
00:17:19,172 --> 00:17:21,374
Not from me.
I'm brooding.
421
00:17:22,475 --> 00:17:24,711
Listen, Ed, you said you were
having a meeting about...?
422
00:17:24,844 --> 00:17:27,714
-What? You, too?
-Ah...
423
00:17:27,814 --> 00:17:29,716
All right, something weird
is going on here.
424
00:17:29,816 --> 00:17:32,219
Oh, good. All right,
you're all here.
425
00:17:32,352 --> 00:17:34,521
If this is an intervention,
I'm gonna need a drink,
426
00:17:34,621 --> 00:17:36,723
and I drink alone.
427
00:17:36,856 --> 00:17:38,525
All right,
I brought you guys here
428
00:17:38,625 --> 00:17:41,060
because I-I have a few things
that I wanted to say.
429
00:17:41,194 --> 00:17:43,230
-Mm-hmm.
-Okay, what's with the note cards?
430
00:17:43,363 --> 00:17:45,565
Oh, uh, sometimes
when I get emotional,
431
00:17:45,698 --> 00:17:47,967
I lose my train of thought, so
I've written some things down.
432
00:17:48,067 --> 00:17:50,637
Oh, good.
There's gonna be emotions.
433
00:17:50,737 --> 00:17:52,305
-Mm.
-Okay.
434
00:17:52,405 --> 00:17:56,976
All right, Mr. B, I-I watched
your vlog on father figures,
435
00:17:57,076 --> 00:17:59,512
and I realized
that you were talking to me.
436
00:18:00,313 --> 00:18:03,015
And-and when we finished
watching it, Mandy and I--
437
00:18:03,082 --> 00:18:05,051
we sat down, and we had
a long conversation
438
00:18:05,152 --> 00:18:10,423
about who would be
the best guardian for Sarah.
439
00:18:10,523 --> 00:18:13,593
And we decided on you, Mr. B.
440
00:18:13,726 --> 00:18:15,262
Oh, wonderful.
That's another punch to the gut.
441
00:18:15,362 --> 00:18:17,264
Okay, can everybody get out
of my office now, please?
442
00:18:17,364 --> 00:18:19,999
-Go.
-Now, hold on, son. Hold on. -Hang on.
443
00:18:20,099 --> 00:18:21,901
-MIKE: Wait a minute...
-Hang on, Mr. B.
444
00:18:22,001 --> 00:18:25,605
-We also decided on you, Ryan.
-Yes!
445
00:18:25,705 --> 00:18:26,773
(clears throat quietly)
446
00:18:26,906 --> 00:18:28,107
How nice of you
447
00:18:28,208 --> 00:18:30,610
to make this announcement
in my office.
448
00:18:30,743 --> 00:18:34,013
We also decided on you,
Mr. Alzate.
449
00:18:34,847 --> 00:18:37,450
Yeah, that's t-- Yes.
450
00:18:37,550 --> 00:18:42,088
Are you sure that tree branch
didn't hit you in the head?
451
00:18:43,122 --> 00:18:46,293
We want you all three
to be Sarah's guardians.
452
00:18:46,426 --> 00:18:47,560
Hmm. Well.
453
00:18:47,627 --> 00:18:49,629
If I'm...
454
00:18:50,397 --> 00:18:52,632
I'm gonna look at the cards now.
455
00:18:53,466 --> 00:18:54,901
"If I'm a good father at all,
456
00:18:54,967 --> 00:18:57,637
"it's because
of the three men in this room.
457
00:18:57,770 --> 00:19:01,274
"I love you all so much, and..."
458
00:19:02,909 --> 00:19:05,077
Ryan, take the cards.
Take... Get the cards.
459
00:19:05,144 --> 00:19:06,979
Okay.
460
00:19:07,113 --> 00:19:09,249
-Come on.
-"I love you all so much,
461
00:19:09,316 --> 00:19:11,784
"and I know that I wouldn't
be the father I am today
462
00:19:11,884 --> 00:19:14,654
(crying):
"if it weren't for the influence...
463
00:19:15,922 --> 00:19:18,658
...you all made in my life."
464
00:19:18,791 --> 00:19:21,160
Give me the damn cards.
465
00:19:21,994 --> 00:19:24,931
-Whoa.
-(mutters): What kind of guys are these?
466
00:19:24,997 --> 00:19:27,133
"This is the best way
for me to honor
467
00:19:27,234 --> 00:19:29,669
what you three amazing fathers
mean to me."
468
00:19:29,769 --> 00:19:31,471
(clears throat)
469
00:19:31,571 --> 00:19:33,640
Three.
470
00:19:33,740 --> 00:19:35,308
It's nice, Kyle.
471
00:19:35,408 --> 00:19:38,478
So you and Kristin will be
the primary guardians.
472
00:19:38,578 --> 00:19:40,179
-Yes!
-But then,
473
00:19:40,313 --> 00:19:42,849
Mr. B, Mr. Alzate--
you'll have a say
474
00:19:42,949 --> 00:19:44,417
on all the big decisions.
475
00:19:44,517 --> 00:19:46,419
Sounds like a plan.
476
00:19:47,186 --> 00:19:49,789
-Hey, oh, let's go
tell Kris, Okay? -Yeah.
477
00:19:49,856 --> 00:19:52,792
Ooh. Gonna need these cards.
478
00:19:53,626 --> 00:19:55,762
-Hmm.
-He's a good kid.
479
00:19:55,862 --> 00:19:57,029
Yeah, he is a good kid.
480
00:19:57,163 --> 00:19:58,531
I watched that vlog
you made for him.
481
00:19:58,631 --> 00:20:00,199
I can see why he loved it.
482
00:20:00,333 --> 00:20:03,703
Actually didn't make that for
him. I made that for you, Ed.
483
00:20:03,836 --> 00:20:06,205
-For me?
-Yes, for you. Um...
484
00:20:06,339 --> 00:20:08,441
you literally have been
like a father to me.
485
00:20:08,541 --> 00:20:10,209
You really have, over these
years, and I wouldn't be
486
00:20:10,310 --> 00:20:13,045
the man I am today without...
without you.
487
00:20:14,146 --> 00:20:16,849
Mikey. One second here.
488
00:20:16,949 --> 00:20:18,351
-Ah.
-Take your chair back.
489
00:20:18,451 --> 00:20:20,052
Go ahead. Go ahead. Go ahead.
Just sit down.
490
00:20:20,186 --> 00:20:21,788
I'll wheel you in.
I'll wheel you in.
491
00:20:21,888 --> 00:20:23,890
-Sit down. Say when.
-Give me a ride. Give me a ride. Go.
492
00:20:23,990 --> 00:20:25,892
-Don't hit anything.
This way. Go, go. -Okay.
493
00:20:25,992 --> 00:20:27,226
You're getting heavy.
You getting fat?
494
00:20:27,360 --> 00:20:29,796
Huh? Watch it. Watch it.
Watch the door...!
495
00:20:35,234 --> 00:20:38,170
Okay. Sarah's finally asleep.
496
00:20:38,237 --> 00:20:40,740
-Oh, thank you
for putting her to bed, Mom. -Oh.
497
00:20:40,873 --> 00:20:42,174
You know,
it usually takes us forever.
498
00:20:42,241 --> 00:20:44,076
First, she wants a book,
then another book.
499
00:20:44,176 --> 00:20:46,513
Then she wants some water,
and then I want some water.
500
00:20:46,579 --> 00:20:48,748
Well, she's never fussy with me.
501
00:20:48,848 --> 00:20:50,483
She usually just goes right out.
502
00:20:50,583 --> 00:20:53,085
So you just read her
that chemical thingamajig?
503
00:20:53,219 --> 00:20:56,389
-Yes. Yes, the periodic table.
-Well, how does it even work?
504
00:20:56,489 --> 00:20:59,058
Well, I just start
at the beginning, and then...
505
00:20:59,158 --> 00:21:00,427
I'll show you. Here.
506
00:21:00,527 --> 00:21:03,396
Um, okay.
507
00:21:04,431 --> 00:21:06,999
Uh, hydrogen.
508
00:21:07,099 --> 00:21:10,437
First discovered
by Henry Cavendish in 1766.
509
00:21:10,537 --> 00:21:12,339
Although, interestingly,
510
00:21:12,439 --> 00:21:16,008
Robert Boyle produced it
as early as 1671.
511
00:21:16,108 --> 00:21:19,211
Um, then next up is helium.
512
00:21:19,278 --> 00:21:21,514
It's the lightest
of the noble gases.
513
00:21:21,614 --> 00:21:24,517
It holds one atomic orbital,
but we may run out of it
514
00:21:24,617 --> 00:21:26,453
in 30 years,
so get used to your balloons
515
00:21:26,553 --> 00:21:28,287
just laying on the carpet.
516
00:21:30,457 --> 00:21:32,425
Even Sarah makes it
to tellurium.
517
00:21:32,525 --> 00:21:35,294
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
518
00:21:35,395 --> 00:21:37,263
and TOYOTA.
519
00:21:37,364 --> 00:21:38,865
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
520
00:21:38,965 --> 00:21:40,567
(chicken clucks)
521
00:21:40,617 --> 00:21:45,167
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.