Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,750 --> 00:00:11,125
[Nolan]
Hey, I need my costume back.
2
00:00:11,166 --> 00:00:12,125
It's classified,
3
00:00:12,166 --> 00:00:13,458
and I want it back.
4
00:00:13,500 --> 00:00:14,500
Am I important to you, Mark?
5
00:00:14,541 --> 00:00:15,916
I'm gonna do better.
6
00:00:15,958 --> 00:00:17,208
Maybe if you didn't
lose your powers,
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,291
you might have been there
8
00:00:18,333 --> 00:00:20,708
to help the Guardians
on their last day.
9
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
I'm not even sure
I want to do this anymore!
10
00:00:26,958 --> 00:00:29,541
Welcome to the world
of the living, Clone.
11
00:00:29,583 --> 00:00:31,375
I need your expertise
in tissue growth.
12
00:00:31,416 --> 00:00:32,666
I'm here for you.
13
00:00:32,708 --> 00:00:33,750
Whatever you need.
14
00:00:33,791 --> 00:00:35,208
You want to talk,
I'll listen.
15
00:00:35,250 --> 00:00:36,583
[Machine Head] Murder.
16
00:00:36,625 --> 00:00:37,625
These.
17
00:00:37,666 --> 00:00:38,750
Assholes!
18
00:00:39,916 --> 00:00:42,125
No! No, no, no!
19
00:00:48,583 --> 00:00:50,541
[Amber] I thought
Mark would be here tonight.
20
00:00:50,583 --> 00:00:51,583
I really did.
21
00:00:56,791 --> 00:00:59,250
[teens giggling]
22
00:01:01,541 --> 00:01:03,541
[laughing together]
23
00:01:03,583 --> 00:01:04,916
[branches rustling]
24
00:01:04,958 --> 00:01:05,791
[screams]
25
00:01:05,833 --> 00:01:06,708
[burps]
26
00:01:06,750 --> 00:01:07,958
Oh, hey, excuse me.
27
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
'Sup, ladies?
28
00:01:09,041 --> 00:01:10,458
What the hell?
29
00:01:10,500 --> 00:01:12,416
You scared us,
you creep.
30
00:01:12,458 --> 00:01:14,041
Why were you hiding
in the bushes?
31
00:01:14,083 --> 00:01:15,166
Oh, my god!
32
00:01:15,208 --> 00:01:16,583
I wasn't hiding
in the bushes.
33
00:01:16,625 --> 00:01:18,916
I was drinking
in the bushes.
34
00:01:18,958 --> 00:01:20,250
But that's not important.
35
00:01:20,291 --> 00:01:22,208
What's important-- [burps]
36
00:01:22,250 --> 00:01:26,666
--is that I'm motherfuckin'
Doug Cheston!
37
00:01:28,541 --> 00:01:29,583
[gulping]
38
00:01:29,625 --> 00:01:30,583
[belches]
39
00:01:30,625 --> 00:01:31,500
Who?
40
00:01:32,333 --> 00:01:33,208
My dad owns--
41
00:01:33,250 --> 00:01:34,208
[body slumps]
42
00:01:34,250 --> 00:01:36,833
My dad owns
Cheston Pharmaceutical,
43
00:01:36,875 --> 00:01:38,833
and like, half this univer--
44
00:01:41,916 --> 00:01:43,791
--and like,
half this university.
45
00:01:43,833 --> 00:01:45,583
Didn't your dad
hike up prices
46
00:01:45,625 --> 00:01:48,000
on that baby medicine
everyone needs?
47
00:01:48,041 --> 00:01:49,166
Totally, yeah!
48
00:01:49,208 --> 00:01:51,625
Anyway, I'm gonna inherit
all that shit soon,
49
00:01:51,666 --> 00:01:53,333
'cause my dad's mad old.
50
00:01:53,375 --> 00:01:54,208
So...
51
00:01:55,708 --> 00:01:57,833
Do one, or, ideally, all of you,
52
00:01:57,875 --> 00:01:59,083
want to have sex tonight,
53
00:01:59,125 --> 00:02:01,083
and get in on the ground floor
of my inheritance?
54
00:02:01,125 --> 00:02:03,125
-Gross.
-Ew! No way.
55
00:02:03,166 --> 00:02:05,000
[scoffs] You don't know
what you're missing.
56
00:02:05,041 --> 00:02:05,875
[laughs, scoffing]
57
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
Yeah, we so do!
58
00:02:07,041 --> 00:02:07,833
It's me!
59
00:02:07,875 --> 00:02:09,458
I'm what you're missing!
60
00:02:09,500 --> 00:02:11,500
Me and my huge--
61
00:02:11,541 --> 00:02:12,333
[grunts]
62
00:02:12,375 --> 00:02:14,291
--trust fund.
63
00:02:18,208 --> 00:02:20,625
[groans]
64
00:02:20,666 --> 00:02:21,666
What the...?
65
00:02:21,708 --> 00:02:23,458
Hey, where am I?
66
00:02:23,500 --> 00:02:25,250
[DA Sinclair] Oh, hello.
67
00:02:25,291 --> 00:02:26,250
[chuckles] I know,
68
00:02:26,291 --> 00:02:27,416
you're confused,
69
00:02:27,458 --> 00:02:29,833
but I'm sure
you're used to that.
70
00:02:29,875 --> 00:02:31,583
Just stay quiet and still,
71
00:02:31,625 --> 00:02:34,333
and soon you'll be feeling
better than ever.
72
00:02:34,375 --> 00:02:35,166
What?
73
00:02:35,208 --> 00:02:36,250
What's going on?
74
00:02:36,291 --> 00:02:38,333
You're going through
a metamorphosis,
75
00:02:38,375 --> 00:02:39,416
a miracle
76
00:02:39,458 --> 00:02:41,208
that will take you
from useless boil
77
00:02:41,250 --> 00:02:43,708
on the behind
of this crooked world,
78
00:02:43,750 --> 00:02:45,333
to a brave explorer
79
00:02:45,375 --> 00:02:47,500
charting a shining future
for all humanity--
80
00:02:47,541 --> 00:02:48,416
Nerd!
81
00:02:48,458 --> 00:02:49,375
[guffaws]
82
00:02:49,416 --> 00:02:50,875
Who talks like that?
83
00:02:50,916 --> 00:02:51,875
You do!
84
00:02:51,916 --> 00:02:53,875
You're a nerd, nerd!
85
00:02:53,916 --> 00:02:55,291
[grunts, straining]
86
00:02:55,333 --> 00:02:56,625
[gasps]
87
00:02:57,833 --> 00:02:58,958
[straining] Hey!
88
00:02:59,000 --> 00:03:01,083
Let me up, asshole!
89
00:03:01,125 --> 00:03:03,291
If this is some joke,
or some weird sex shit,
90
00:03:03,333 --> 00:03:05,625
my dad's gonna sue you
into the Stone Age!
91
00:03:06,833 --> 00:03:07,791
Oh, Jesus!
92
00:03:07,833 --> 00:03:09,291
Oh! Oh, shit!
93
00:03:09,333 --> 00:03:11,041
[grunting]
94
00:03:12,375 --> 00:03:13,833
[screams]
95
00:03:13,875 --> 00:03:14,791
What the fuck is that?
96
00:03:14,833 --> 00:03:16,666
[DA Sinclair]
No histrionics, please.
97
00:03:16,708 --> 00:03:17,791
What the fuck did you do?
98
00:03:17,833 --> 00:03:19,208
Or I'll be forced to--
99
00:03:19,250 --> 00:03:21,041
-Oh, my god!
-[blade slices]
100
00:03:21,083 --> 00:03:22,125
[squelching]
101
00:03:22,166 --> 00:03:24,333
[gurgling]
102
00:03:24,375 --> 00:03:25,625
I think we can all agree
103
00:03:25,666 --> 00:03:27,583
you're better
without vocal cords--
104
00:03:27,625 --> 00:03:28,708
[clang]
105
00:03:28,750 --> 00:03:31,250
--and don't worry
about those prototypes.
106
00:03:31,291 --> 00:03:32,583
You're going to be different.
107
00:03:32,625 --> 00:03:33,958
You're going to be beautiful.
108
00:03:34,000 --> 00:03:35,500
You're going to be--
109
00:03:38,000 --> 00:03:39,041
[paramedic] Make a hole!
110
00:03:39,083 --> 00:03:40,541
Keep moving! Careful!
111
00:03:40,583 --> 00:03:42,708
Prep O.R. 3, 6, and 8!
112
00:03:42,750 --> 00:03:44,083
-Pre-op!
-Clamp that vein!
113
00:03:45,375 --> 00:03:46,500
Keep an eye on that for me.
114
00:03:46,541 --> 00:03:47,666
I've got
multiple skull fractures
115
00:03:47,708 --> 00:03:48,791
and cranial swelling.
116
00:03:49,750 --> 00:03:50,791
She's convulsing!
Keep her airway clear.
117
00:03:50,833 --> 00:03:52,875
These numbers
don't make any sense.
118
00:03:52,916 --> 00:03:53,958
Watch out!
119
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
Hot transit
needs care immediately.
120
00:03:55,708 --> 00:03:57,666
One, two, three.
121
00:03:57,708 --> 00:03:59,125
She's drowning
in her own blood.
122
00:03:59,166 --> 00:04:00,750
Get her intubated, now!
123
00:04:00,791 --> 00:04:01,708
Toss me the saline.
124
00:04:01,750 --> 00:04:02,833
Blood pressure's cratering.
125
00:04:02,875 --> 00:04:04,166
Someone get Dr. Barclay in here.
126
00:04:04,208 --> 00:04:05,375
I'm getting a line started.
127
00:04:05,416 --> 00:04:06,833
Find out what kind of blood
she can take.
128
00:04:06,875 --> 00:04:08,375
The needle won't go in.
129
00:04:12,208 --> 00:04:13,458
Shit!
130
00:04:21,166 --> 00:04:22,333
Uh...
131
00:04:22,375 --> 00:04:24,458
I've studied Monster Girl's
physiology extensively.
132
00:04:24,500 --> 00:04:25,583
Please stand aside.
133
00:04:25,625 --> 00:04:26,500
What?
134
00:04:26,541 --> 00:04:27,916
Get him out of here!
Security!
135
00:04:27,958 --> 00:04:29,458
[guns cocking]
136
00:04:29,500 --> 00:04:31,041
You can attempt to remove me,
137
00:04:31,083 --> 00:04:32,166
you may even succeed,
138
00:04:32,208 --> 00:04:33,666
but then she dies,
139
00:04:33,708 --> 00:04:34,916
or you can assist me,
140
00:04:34,958 --> 00:04:36,083
and we can save her life.
141
00:04:36,125 --> 00:04:37,583
Choose now.
142
00:04:41,833 --> 00:04:44,208
Shh... I'm here now.
143
00:04:45,916 --> 00:04:47,166
Monster Girl's only hope
144
00:04:47,208 --> 00:04:49,041
is if we can activate
her innate healing abilities.
145
00:04:49,083 --> 00:04:51,000
Begin a saline infusion
of 2% belladonna root,
146
00:04:51,041 --> 00:04:52,208
5% wolfsbane.
147
00:04:52,250 --> 00:04:53,791
We don't have that.
148
00:04:53,833 --> 00:04:54,875
Then get it.
149
00:04:54,916 --> 00:04:55,875
Nano-sutures.
150
00:05:00,166 --> 00:05:01,250
He's fibrillating!
151
00:05:01,291 --> 00:05:02,125
[monitor flatlining]
152
00:05:04,083 --> 00:05:05,666
[charging]
153
00:05:05,708 --> 00:05:06,666
Clear!
154
00:05:06,708 --> 00:05:08,333
[shock thumps]
155
00:05:08,375 --> 00:05:09,166
[monitor flatlining]
156
00:05:09,208 --> 00:05:10,250
Again!
157
00:05:10,291 --> 00:05:12,000
[charging]
[shock thumps]
158
00:05:12,041 --> 00:05:13,000
[flatline drones]
159
00:05:13,041 --> 00:05:14,416
Going to max charge!
160
00:05:14,458 --> 00:05:17,500
[charging]
[shock thumps]
161
00:05:17,541 --> 00:05:18,500
One more time.
162
00:05:18,541 --> 00:05:20,166
[flatline beeps]
163
00:05:20,208 --> 00:05:21,458
Dammit.
164
00:05:21,500 --> 00:05:23,250
Huh?
165
00:05:23,291 --> 00:05:25,666
[energy surging]
166
00:05:26,958 --> 00:05:28,666
-What the hell?
-[glass shattering]
167
00:05:28,708 --> 00:05:30,250
[circuits crackling]
168
00:05:30,291 --> 00:05:33,583
[energy surges and falls silent]
169
00:05:33,625 --> 00:05:35,875
What just happened?
170
00:05:35,916 --> 00:05:37,208
[man] I have no idea.
171
00:05:37,250 --> 00:05:39,375
[heartbeat beeping steadily]
172
00:05:43,958 --> 00:05:44,916
This is bad.
173
00:05:44,958 --> 00:05:46,875
He's got a hole
all the way through him.
174
00:05:46,916 --> 00:05:48,125
[woman] Careful.
175
00:05:48,166 --> 00:05:49,708
-Pulse is dropping, people!
-I'm on it!
176
00:05:52,083 --> 00:05:53,958
[woman]
Spinal damage seems likely.
177
00:05:54,000 --> 00:05:56,666
[man] Thank God,
whatever tore him up was sharp.
178
00:05:58,000 --> 00:06:04,074
-==[ www.OpenSubtitles.com ]==-
179
00:06:05,875 --> 00:06:07,375
[female voice, distant] Mark...
180
00:06:07,416 --> 00:06:08,666
Mark...
181
00:06:08,708 --> 00:06:10,291
Mark?
182
00:06:11,708 --> 00:06:12,750
Mom?
183
00:06:12,791 --> 00:06:14,666
[gasps] Oh...
184
00:06:14,708 --> 00:06:15,666
sweetheart.
185
00:06:17,958 --> 00:06:19,333
I knew you'd pull through.
186
00:06:19,375 --> 00:06:21,875
[groans]
187
00:06:21,916 --> 00:06:23,458
How long was I out?
188
00:06:23,500 --> 00:06:24,333
Six days.
189
00:06:24,375 --> 00:06:26,000
Six days?
190
00:06:26,041 --> 00:06:26,833
No...
191
00:06:26,875 --> 00:06:29,541
No, no, I was supposed to, um...
192
00:06:29,583 --> 00:06:30,541
Amber--
193
00:06:30,583 --> 00:06:33,041
It's okay,
I covered for you.
194
00:06:33,083 --> 00:06:34,666
Told her you got hit by a bus,
195
00:06:34,708 --> 00:06:37,541
which, from the looks of you,
isn't far off.
196
00:06:39,250 --> 00:06:40,875
Black Samson?
197
00:06:40,916 --> 00:06:43,166
Monster Girl?
198
00:06:43,208 --> 00:06:44,708
Still unconscious.
199
00:06:47,833 --> 00:06:50,000
It's not your fault.
200
00:07:01,958 --> 00:07:03,583
Darkblood crack yet?
201
00:07:03,625 --> 00:07:05,041
You know him.
202
00:07:05,083 --> 00:07:07,333
He barely talks
when he wants to.
203
00:07:07,375 --> 00:07:08,375
Let me take a swing.
204
00:07:08,416 --> 00:07:09,625
I'll make him talk.
205
00:07:09,666 --> 00:07:10,916
As fascinating
as it would be
206
00:07:10,958 --> 00:07:13,791
to watch an unstoppable force
meet an immovable object,
207
00:07:13,833 --> 00:07:15,750
I prefer to keep
these kind of things in-house.
208
00:07:17,416 --> 00:07:18,708
Did he do it?
209
00:07:18,750 --> 00:07:21,750
Did he murder
the Guardians?
210
00:07:21,791 --> 00:07:23,250
We don't know.
211
00:07:23,291 --> 00:07:26,791
What's more interesting to me
is why he would do it.
212
00:07:26,833 --> 00:07:28,125
He's a demon.
213
00:07:28,166 --> 00:07:29,166
There's your why.
214
00:07:30,041 --> 00:07:33,250
I thought I knew him,
that's all.
215
00:07:33,291 --> 00:07:34,208
Mark never told you
216
00:07:34,250 --> 00:07:35,333
he was taking on
Machine Head
217
00:07:35,375 --> 00:07:36,333
all by his lonesome?
218
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Yeah, he told me.
219
00:07:37,750 --> 00:07:39,291
Told me he wasn't
gonna take the bait.
220
00:07:39,333 --> 00:07:40,250
[chuckles]
221
00:07:40,291 --> 00:07:41,583
What's so funny
about that?
222
00:07:41,625 --> 00:07:43,166
You're the most powerful man
on the planet,
223
00:07:43,208 --> 00:07:45,250
but even your kid
won't listen to you.
224
00:07:45,291 --> 00:07:46,958
What, this doesn't
happen on Viltrum?
225
00:07:47,000 --> 00:07:47,833
No.
226
00:07:47,875 --> 00:07:48,916
It doesn't.
227
00:07:48,958 --> 00:07:50,541
[chuckles] Hmm.
228
00:07:50,583 --> 00:07:52,958
Mark's a human teenager, Nolan.
229
00:07:53,000 --> 00:07:55,333
It's what they do.
230
00:07:55,375 --> 00:07:57,416
It's reassuring, really.
231
00:07:57,458 --> 00:07:59,750
[Amber] You do look like
you got run over.
232
00:07:59,791 --> 00:08:01,416
Yeah, that's me.
233
00:08:01,458 --> 00:08:03,458
The guy who doesn't know
how traffic lights work.
234
00:08:03,500 --> 00:08:05,250
I still can't believe
235
00:08:05,291 --> 00:08:07,250
you wouldn't let me
see you in the hospital.
236
00:08:07,291 --> 00:08:09,750
They had weird rules
about visitors.
237
00:08:09,791 --> 00:08:11,000
Eve only knew I was there
238
00:08:11,041 --> 00:08:14,916
because, um, she heard
from William.
239
00:08:14,958 --> 00:08:15,916
What?
240
00:08:17,500 --> 00:08:19,333
I'd basically already
dumped you that night.
241
00:08:19,375 --> 00:08:20,416
I know...
242
00:08:20,458 --> 00:08:22,041
and I've thought a lot
about that
243
00:08:22,083 --> 00:08:23,916
these last couple of days.
244
00:08:23,958 --> 00:08:26,291
Remember when I first called you?
245
00:08:26,333 --> 00:08:27,625
After you made Todd
give me your number?
246
00:08:27,666 --> 00:08:28,625
Yeah.
247
00:08:28,666 --> 00:08:30,041
I was terrified,
248
00:08:30,083 --> 00:08:32,000
and I could barely
talk straight,
249
00:08:32,041 --> 00:08:34,666
and I messed it all up,
250
00:08:34,708 --> 00:08:37,166
but you let me
start over.
251
00:08:37,208 --> 00:08:38,833
And?
252
00:08:38,875 --> 00:08:41,166
Can we do that again?
253
00:08:41,208 --> 00:08:42,166
Start over?
254
00:08:49,166 --> 00:08:51,625
You're right.
255
00:08:51,666 --> 00:08:52,625
Yeah, I don't deserve...
256
00:08:52,666 --> 00:08:53,666
to start over.
257
00:08:54,875 --> 00:08:56,666
Hey, handsome Mark Grayson.
258
00:08:56,708 --> 00:08:59,833
I'm glad you've still got
that pretty face of yours.
259
00:08:59,875 --> 00:09:00,875
[chuckles]
260
00:09:00,916 --> 00:09:02,583
Me too.
261
00:09:02,625 --> 00:09:03,583
So, uh...
262
00:09:03,625 --> 00:09:05,916
wanna hang out sometime?
263
00:09:05,958 --> 00:09:07,750
Sure.
264
00:09:07,791 --> 00:09:09,916
[♪]
265
00:09:11,708 --> 00:09:12,958
[William] Both ways, Mark.
266
00:09:13,000 --> 00:09:15,916
You need to look both ways
before you cross the street.
267
00:09:15,958 --> 00:09:17,791
Did you skip kindergarten
the day they taught that?
268
00:09:17,833 --> 00:09:19,000
[chuckles]
Guess so.
269
00:09:19,041 --> 00:09:21,166
Hey, we haven't hung out
for a while. We should--
270
00:09:21,208 --> 00:09:24,166
Because someone's
the king of excuses.
271
00:09:24,208 --> 00:09:25,250
"I've got to study."
272
00:09:25,291 --> 00:09:27,083
"I need to help my dad
with work."
273
00:09:27,125 --> 00:09:28,416
"I'm infectious."
274
00:09:28,458 --> 00:09:29,333
Blah, blah, blah.
275
00:09:29,375 --> 00:09:30,291
Okay.
276
00:09:30,333 --> 00:09:31,583
Well, there's no school
on Friday.
277
00:09:31,625 --> 00:09:32,583
Let's catch a movie
or something.
278
00:09:32,625 --> 00:09:33,458
Love to.
279
00:09:33,500 --> 00:09:34,291
Can't.
280
00:09:34,333 --> 00:09:35,750
Remember Rick?
281
00:09:35,791 --> 00:09:38,333
The guy you couldn't stop
talking about last summer?
282
00:09:38,375 --> 00:09:41,083
You make it sound like
I was obsessed or something.
283
00:09:41,125 --> 00:09:42,083
Anyway, he's at Upstate U.
284
00:09:42,125 --> 00:09:43,583
I'm going for a tour on Friday.
285
00:09:43,625 --> 00:09:44,500
Staying over.
286
00:09:44,541 --> 00:09:46,000
They have
a very handsome
287
00:09:46,041 --> 00:09:47,916
pre-med program.
288
00:09:47,958 --> 00:09:49,583
Did I say handsome?
I meant "world-class,"
289
00:09:49,625 --> 00:09:51,208
but also, handsome.
290
00:09:53,791 --> 00:09:55,041
Can I come?
291
00:09:55,083 --> 00:09:56,166
What?
292
00:09:56,208 --> 00:09:57,041
I want to come.
293
00:09:57,083 --> 00:09:58,041
Okay...
294
00:09:58,083 --> 00:09:59,041
And I want to bring Amber.
295
00:09:59,083 --> 00:09:59,958
Hold on--
296
00:10:00,000 --> 00:10:01,250
Please, William.
297
00:10:01,291 --> 00:10:03,125
I need this.
298
00:10:09,166 --> 00:10:10,458
[soft knock]
299
00:10:10,500 --> 00:10:12,541
Eve!
300
00:10:12,583 --> 00:10:13,500
Come in.
301
00:10:15,208 --> 00:10:16,208
Mark, I wanted--
302
00:10:16,250 --> 00:10:17,250
I never got to thank you
303
00:10:17,291 --> 00:10:19,166
for talking to Amber
when I was hurt,
304
00:10:19,208 --> 00:10:20,875
so... [sighs]
305
00:10:20,916 --> 00:10:22,875
Thanks.
306
00:10:22,916 --> 00:10:23,958
Going somewhere?
307
00:10:24,000 --> 00:10:25,750
Oh, this guy
William's crushing on
308
00:10:25,791 --> 00:10:27,083
goes to Upstate U.
309
00:10:27,125 --> 00:10:28,541
William's going
for a tour,
310
00:10:28,583 --> 00:10:29,750
and I convinced him
311
00:10:29,791 --> 00:10:31,416
to let me and Amber
tag along.
312
00:10:31,458 --> 00:10:32,291
Oh.
313
00:10:32,333 --> 00:10:34,041
Oh, shit.
314
00:10:34,083 --> 00:10:35,208
I'm sorry.
315
00:10:35,250 --> 00:10:37,583
Um, if you want to come,
that's totally cool.
316
00:10:37,625 --> 00:10:39,416
I'm just trying to start over
with Amber, you know?
317
00:10:39,458 --> 00:10:41,291
Show her I'm serious this time.
318
00:10:41,333 --> 00:10:42,291
That's okay.
319
00:10:42,333 --> 00:10:43,708
I'm skipping college anyway.
320
00:10:43,750 --> 00:10:45,291
What? Why?
321
00:10:45,333 --> 00:10:47,625
Your grades
are way better than mine.
322
00:10:47,666 --> 00:10:49,458
When I was at
the community center with Amber,
323
00:10:49,500 --> 00:10:51,083
something clicked for me.
324
00:10:51,125 --> 00:10:53,166
I think I can help more people
325
00:10:53,208 --> 00:10:55,208
by just... helping them,
you know?
326
00:10:55,250 --> 00:10:58,416
I don't have to wait
for some alien invasion
327
00:10:58,458 --> 00:11:01,041
or the Lizard League's
next attack.
328
00:11:01,083 --> 00:11:02,666
I can irrigate deserts,
329
00:11:02,708 --> 00:11:04,250
stop natural disasters,
330
00:11:04,291 --> 00:11:06,625
bring food to the starving.
331
00:11:06,666 --> 00:11:08,666
You know,
make a real difference.
332
00:11:09,541 --> 00:11:10,666
Yeah. I get it.
333
00:11:11,583 --> 00:11:12,666
Huh.
334
00:11:12,708 --> 00:11:13,833
I thought you'd try
and talk me out of it.
335
00:11:13,875 --> 00:11:14,833
Rex would have.
336
00:11:14,875 --> 00:11:16,541
I really messed up downtown.
337
00:11:16,583 --> 00:11:18,916
Black Samson and Monster Girl
almost died
338
00:11:18,958 --> 00:11:21,041
because of me.
339
00:11:21,083 --> 00:11:23,375
So I get it.
340
00:11:23,416 --> 00:11:25,416
Maybe fighting off
alien invasions
341
00:11:25,458 --> 00:11:27,791
isn't in either of our futures.
342
00:11:27,833 --> 00:11:30,041
Maybe we both need
a fresh start.
343
00:11:30,083 --> 00:11:31,041
[Debbie calls] Mark!
344
00:11:31,083 --> 00:11:33,333
William and Amber
are here.
345
00:11:33,375 --> 00:11:34,625
Okay, Mom!
346
00:11:34,666 --> 00:11:35,791
-[soft whoosh]
-So where are you--
347
00:11:46,666 --> 00:11:48,208
You okay?
348
00:11:48,250 --> 00:11:49,250
Yeah. Fine.
349
00:11:49,291 --> 00:11:50,583
Just sore.
350
00:11:50,625 --> 00:11:52,833
[bangs roof]
Come on, slowpoke!
351
00:11:52,875 --> 00:11:54,041
Let's hit the road!
352
00:11:55,708 --> 00:11:57,125
Okay, be careful.
353
00:11:57,166 --> 00:11:58,916
Don't have too much fun.
354
00:11:58,958 --> 00:12:00,000
No drinking.
355
00:12:00,041 --> 00:12:01,250
No drugs.
356
00:12:01,291 --> 00:12:02,375
And no sex!
357
00:12:02,416 --> 00:12:04,458
[William laughs, Mark groans]
358
00:12:04,500 --> 00:12:05,958
No sex. Got it.
359
00:12:06,000 --> 00:12:07,541
I'll take good care
of them, Mrs. Grayson!
360
00:12:07,583 --> 00:12:09,125
[♪]
361
00:12:09,166 --> 00:12:10,791
[revs engine, tires squealing]
362
00:12:10,833 --> 00:12:12,375
[horn honks, teens laugh]
363
00:12:19,875 --> 00:12:22,083
Tell me more
about this Rick guy.
364
00:12:22,125 --> 00:12:23,000
Oh, man.
365
00:12:23,041 --> 00:12:24,291
I can't wait
for you to meet him.
366
00:12:24,333 --> 00:12:26,458
He's like,
first of all, tall.
367
00:12:26,500 --> 00:12:27,625
Amazing hair.
368
00:12:27,666 --> 00:12:28,916
Thick as a horse's mane.
369
00:12:28,958 --> 00:12:29,833
That's good?
370
00:12:29,875 --> 00:12:31,583
-Yes.
-Yes.
371
00:12:31,625 --> 00:12:33,750
Rick's style?
Incredible.
372
00:12:33,791 --> 00:12:36,208
A perfect combo
of street and prep.
373
00:12:36,250 --> 00:12:38,125
Did I mention his teeth?
374
00:12:38,166 --> 00:12:39,791
Little white bricks of joy--
375
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Going out?
376
00:12:42,041 --> 00:12:43,625
Need to pick up
some dry cleaning,
377
00:12:43,666 --> 00:12:44,833
something for dinner.
378
00:12:44,875 --> 00:12:46,458
I won't be long.
379
00:12:46,500 --> 00:12:47,375
I'll come along--
380
00:12:47,416 --> 00:12:49,666
You're on a deadline
for the book.
381
00:12:49,708 --> 00:12:51,708
Isn't that what you told me?
Or was I mistaken?
382
00:12:51,750 --> 00:12:52,875
No, that's right.
383
00:12:52,916 --> 00:12:54,791
Then you've got work to do,
don't you?
384
00:13:01,958 --> 00:13:03,708
[car engine starting]
385
00:13:13,416 --> 00:13:14,375
[William] I mean,
386
00:13:14,416 --> 00:13:16,083
can a person
even have an eight-pack?
387
00:13:16,125 --> 00:13:17,333
Anyhoo,
388
00:13:17,375 --> 00:13:19,958
I don't wanna bore you guys
any more about Rick.
389
00:13:20,000 --> 00:13:21,666
-Ooh, except that he's--
-We get it!
390
00:13:21,708 --> 00:13:22,541
You're in love with the guy.
391
00:13:22,583 --> 00:13:23,375
What? No.
392
00:13:23,416 --> 00:13:25,125
I mean, Rick's amazing,
393
00:13:25,166 --> 00:13:26,625
but love him?
No.
394
00:13:26,666 --> 00:13:28,041
Oh, my god,
here he comes!
395
00:13:28,083 --> 00:13:29,625
William!
396
00:13:29,666 --> 00:13:31,125
Come here!
397
00:13:32,125 --> 00:13:33,625
What's up, Rick?
398
00:13:33,666 --> 00:13:35,291
These are my friends,
399
00:13:35,333 --> 00:13:36,250
Mark and Amber.
400
00:13:36,291 --> 00:13:37,875
We've heard
so much about you.
401
00:13:37,916 --> 00:13:38,875
Hey.
402
00:13:38,916 --> 00:13:40,291
Nice to meet you guys.
403
00:13:40,333 --> 00:13:41,500
Let me grab your bags.
404
00:13:41,541 --> 00:13:43,458
I got my dorm room
all set up for us.
405
00:13:43,500 --> 00:13:45,708
[♪]
406
00:13:47,750 --> 00:13:50,791
[♪]
407
00:13:50,833 --> 00:13:53,291
It's gonna be
a great weekend.
408
00:13:55,000 --> 00:13:56,458
I just don't understand
409
00:13:56,500 --> 00:13:58,791
why can't you do your new
superhero helping job
410
00:13:58,833 --> 00:13:59,625
from here?
411
00:13:59,666 --> 00:14:00,833
You know why.
412
00:14:00,875 --> 00:14:01,875
[Dad, shouting angrily]
Samantha...
413
00:14:01,916 --> 00:14:03,208
Samantha!
414
00:14:03,250 --> 00:14:05,208
-[banging on wall]
-Samantha!
415
00:14:06,125 --> 00:14:08,291
The back door
is still there.
416
00:14:08,333 --> 00:14:09,500
I need a fresh start.
417
00:14:09,541 --> 00:14:11,666
Somewhere new.
Somewhere that's not here.
418
00:14:11,708 --> 00:14:12,625
What about school?
419
00:14:12,666 --> 00:14:13,833
Or-or college?
420
00:14:13,875 --> 00:14:15,583
I've got enough credits
to graduate,
421
00:14:15,625 --> 00:14:16,791
and college can wait--
422
00:14:16,833 --> 00:14:18,166
Samantha!
423
00:14:18,208 --> 00:14:19,875
I'm not going to watch you
ruin your life
424
00:14:19,916 --> 00:14:22,666
on some hippie-dippie
find-yourself bullshit--
425
00:14:22,708 --> 00:14:23,666
Adam!
426
00:14:23,708 --> 00:14:25,000
I mean it.
427
00:14:25,041 --> 00:14:26,541
This is the opposite
of what you should be doing
428
00:14:26,583 --> 00:14:27,541
with your life.
429
00:14:27,583 --> 00:14:29,125
And what would that be, Dad?
430
00:14:29,166 --> 00:14:30,416
You want a fresh start?
431
00:14:30,458 --> 00:14:32,041
Give up this superhero crap.
432
00:14:32,083 --> 00:14:35,333
You can't save the world,
Samantha.
433
00:14:35,375 --> 00:14:37,125
It's gonna get you killed.
434
00:14:38,791 --> 00:14:41,375
The worst day of my life
was when you got powers.
435
00:14:42,541 --> 00:14:45,958
Wow, that hurts much more
than I thought it would.
436
00:14:46,000 --> 00:14:47,750
I just want
what's best for you.
437
00:14:47,791 --> 00:14:49,333
A normal life.
438
00:14:49,375 --> 00:14:50,500
A house.
439
00:14:50,541 --> 00:14:51,375
A husband.
440
00:14:51,416 --> 00:14:52,375
Kids...
441
00:14:52,416 --> 00:14:54,625
That's what's best for you, Dad.
442
00:14:54,666 --> 00:14:55,958
Not for me.
443
00:14:58,083 --> 00:14:59,041
Samantha!
444
00:15:01,000 --> 00:15:04,291
You get your feet
back on the ground now!
445
00:15:04,333 --> 00:15:05,416
Bye, Mom.
446
00:15:05,458 --> 00:15:07,166
Bye, Dad.
447
00:15:07,208 --> 00:15:09,041
Samantha!
448
00:15:10,791 --> 00:15:12,291
This place
is pretty cool.
449
00:15:12,333 --> 00:15:14,875
It's also one of the best
med schools in the country.
450
00:15:14,916 --> 00:15:17,958
That's why I arranged
a little biology class sit-in
451
00:15:18,000 --> 00:15:19,125
for you guys.
452
00:15:19,166 --> 00:15:21,000
You're still thinking pre-med,
right, William?
453
00:15:21,041 --> 00:15:22,625
Yup.
454
00:15:22,666 --> 00:15:24,000
[whispering]
He remembered!
455
00:15:24,041 --> 00:15:25,041
[chuckles]
456
00:15:28,250 --> 00:15:30,333
[professor] It may look
the same from the outside,
457
00:15:30,375 --> 00:15:32,500
but the chance of heart failure
doubles
458
00:15:32,541 --> 00:15:34,208
with each decade of life.
459
00:15:34,250 --> 00:15:36,333
What can we do about that?
460
00:15:36,375 --> 00:15:38,083
Eat better, sure.
461
00:15:38,125 --> 00:15:39,458
Exercise helps.
462
00:15:39,500 --> 00:15:40,750
Drugs, hmm.
463
00:15:40,791 --> 00:15:42,958
But fundamentally
our parts wear out.
464
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Our focus is therefore
465
00:15:45,041 --> 00:15:46,833
on extending
quality of life,
466
00:15:46,875 --> 00:15:49,500
even if we can't extend
life itself--
467
00:15:49,541 --> 00:15:51,125
[DA Sinclair] Oh, please.
468
00:15:51,166 --> 00:15:52,833
Ah, Mr. Sinclair.
469
00:15:52,875 --> 00:15:54,916
Once again, it seems
you have an opinion to share?
470
00:15:54,958 --> 00:15:57,833
I have the truth to share.
471
00:15:57,875 --> 00:15:59,208
Who's the dick?
472
00:15:59,250 --> 00:16:01,625
[Rick] DA Sinclair.
473
00:16:01,666 --> 00:16:02,916
He's here on a genius grant,
474
00:16:02,958 --> 00:16:04,625
and makes sure
everyone knows it.
475
00:16:04,666 --> 00:16:06,083
When you want to travel quickly,
476
00:16:06,125 --> 00:16:07,208
you don't run,
477
00:16:07,250 --> 00:16:08,541
you get in a car.
478
00:16:08,583 --> 00:16:10,375
When you need to fly
to another country,
479
00:16:10,416 --> 00:16:12,208
you don't flap your arms,
480
00:16:12,250 --> 00:16:13,541
you get on a plane.
481
00:16:13,583 --> 00:16:16,541
We're all aware
how travel works, Mr. Sinclair.
482
00:16:16,583 --> 00:16:17,541
Your point?
483
00:16:17,583 --> 00:16:18,875
All human failings
484
00:16:18,916 --> 00:16:21,041
are simply
engineering challenges
485
00:16:21,083 --> 00:16:22,791
crying out to be solved.
486
00:16:22,833 --> 00:16:23,958
We're machines,
487
00:16:24,000 --> 00:16:25,750
and the sooner
we recognize that,
488
00:16:25,791 --> 00:16:27,708
the sooner we'll reach
our true potential.
489
00:16:27,750 --> 00:16:29,000
Dramatic much?
490
00:16:29,041 --> 00:16:30,250
I'm sorry?
491
00:16:30,291 --> 00:16:32,000
I'm not.
You're being a jerk.
492
00:16:35,541 --> 00:16:37,000
What's your problem, Sinclair?
493
00:16:37,041 --> 00:16:38,791
My problem?
494
00:16:38,833 --> 00:16:41,708
My problem is
this school of idiots.
495
00:16:41,750 --> 00:16:43,166
[clears throat]
496
00:16:43,208 --> 00:16:44,375
MIT courted me.
497
00:16:44,416 --> 00:16:45,958
Yale offered me a lab--
498
00:16:46,000 --> 00:16:46,791
You should take it.
499
00:16:46,833 --> 00:16:47,958
[muffled giggles]
500
00:16:49,583 --> 00:16:50,541
[exhales]
501
00:16:50,583 --> 00:16:52,833
You're impressive, Rick.
502
00:16:52,875 --> 00:16:53,791
Muscular.
503
00:16:53,833 --> 00:16:54,625
Assertive.
504
00:16:54,666 --> 00:16:55,750
Classic alpha male.
505
00:16:55,791 --> 00:16:56,583
Hey!
506
00:16:56,625 --> 00:16:58,083
Don't say those...
507
00:16:58,125 --> 00:17:00,291
compliments to him.
508
00:17:00,333 --> 00:17:01,458
Mr. Sinclair...
509
00:17:01,500 --> 00:17:03,791
you can return
when you're ready to learn.
510
00:17:03,833 --> 00:17:06,541
Then I'll see you
at exams.
511
00:17:06,583 --> 00:17:08,208
Rick.
512
00:17:09,083 --> 00:17:10,541
[students murmuring]
513
00:17:10,583 --> 00:17:13,708
As I was saying,
514
00:17:13,750 --> 00:17:16,041
quality of life,
not quantity.
515
00:17:16,083 --> 00:17:17,541
["Knock Me Off My Feet"
by SOAK plays]
516
00:17:17,583 --> 00:17:19,583
[♪]
517
00:17:23,166 --> 00:17:26,666
♪ I've always done
the best I could ♪
518
00:17:26,708 --> 00:17:29,291
♪ To get out of
my neighborhood... ♪
519
00:17:29,333 --> 00:17:30,875
Well, I like the view.
520
00:17:30,916 --> 00:17:33,416
♪ Growing up I spilt my blood ♪
521
00:17:33,458 --> 00:17:37,083
♪ But you're still my home ♪
522
00:17:37,125 --> 00:17:40,375
♪ Saturday night
on the highest wall ♪
523
00:17:40,416 --> 00:17:41,625
♪ It doesn't exist-- ♪
524
00:17:41,666 --> 00:17:43,333
It's a start.
525
00:17:43,375 --> 00:17:44,541
♪ --the law ♪
526
00:17:44,583 --> 00:17:45,916
♪ You can, you can
knock me off my feet... ♪
527
00:17:45,958 --> 00:17:46,916
Was it just me,
528
00:17:46,958 --> 00:17:49,458
or was that DA guy
checking you out?
529
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
[laughs]
530
00:17:50,541 --> 00:17:51,833
I bet you have
that problem a lot.
531
00:17:51,875 --> 00:17:53,291
Oh, please.
532
00:17:53,333 --> 00:17:55,291
I feel sorry for him.
533
00:17:55,333 --> 00:17:57,083
He needs friends
more than anything.
534
00:17:57,125 --> 00:17:59,541
[William] That is
so evolved of you.
535
00:17:59,583 --> 00:18:01,333
You okay?
536
00:18:01,375 --> 00:18:03,125
You don't still have
a concussion or something
537
00:18:03,166 --> 00:18:04,708
you haven't told me
about, do you?
538
00:18:04,750 --> 00:18:06,833
What? Uh, no.
539
00:18:06,875 --> 00:18:08,791
I'm good,
I'm really good.
540
00:18:08,833 --> 00:18:09,833
If you two want
some time to wander,
541
00:18:09,875 --> 00:18:11,833
we can meet back here
in a few hours.
542
00:18:11,875 --> 00:18:12,875
That's a great idea.
543
00:18:12,916 --> 00:18:13,750
See you both back here
in a while!
544
00:18:13,791 --> 00:18:15,333
It's okay if you're late.
545
00:18:15,375 --> 00:18:16,500
Come on,
546
00:18:16,541 --> 00:18:19,083
let's go see what this place
is really like.
547
00:18:19,125 --> 00:18:22,000
♪ You can, you can
knock me off my feet ♪
548
00:18:22,041 --> 00:18:25,750
♪ But I won't stop now
you can take a seat ♪
549
00:18:25,791 --> 00:18:28,541
♪ You can, you can
knock me off my feet ♪
550
00:18:28,583 --> 00:18:32,750
♪ But I won't stop now
you can take a seat ♪
551
00:18:32,791 --> 00:18:35,458
♪ You can, you can
knock me off my feet ♪
552
00:18:35,500 --> 00:18:38,958
♪ But I won't stop now
you can take a seat ♪
553
00:18:39,000 --> 00:18:41,625
♪ You can, you can
knock me off my feet ♪
554
00:18:41,666 --> 00:18:46,666
♪ But I won't back down
you can take a seat ♪
555
00:18:46,708 --> 00:18:49,333
♪ You can, you can
knock me off my feet ♪
556
00:18:49,375 --> 00:18:53,250
♪ But I won't stop now
no, I won't be beat ♪
557
00:18:53,291 --> 00:18:56,166
♪ You can, you can
knock me off my feet... ♪
558
00:18:56,208 --> 00:18:57,500
You're all smiles now.
559
00:18:57,541 --> 00:18:59,166
[chuckles]
560
00:18:59,208 --> 00:19:00,000
Yeah.
561
00:19:00,041 --> 00:19:01,250
I guess I kinda like it here.
562
00:19:01,291 --> 00:19:02,416
It's okay.
563
00:19:02,458 --> 00:19:04,291
A bit too fancy, maybe,
564
00:19:04,333 --> 00:19:07,791
but I hear they do have
a good social-justice program.
565
00:19:07,833 --> 00:19:09,375
[Mark] What do you think
about coming here?
566
00:19:09,416 --> 00:19:10,500
Together, I mean.
567
00:19:10,541 --> 00:19:11,833
If you want that
to happen,
568
00:19:11,875 --> 00:19:13,041
you need to get
your grades up,
569
00:19:13,083 --> 00:19:14,166
Mark Grayson.
570
00:19:14,208 --> 00:19:15,500
You're aware
571
00:19:15,541 --> 00:19:17,500
you need to apply
to college, right?
572
00:19:17,541 --> 00:19:18,416
I'm serious.
573
00:19:18,458 --> 00:19:19,666
I think
this is what I want.
574
00:19:19,708 --> 00:19:21,583
You know, when you start
a sentence with "I think,"
575
00:19:21,625 --> 00:19:24,833
you automatically murder
90% of any romance in it--
576
00:19:24,875 --> 00:19:26,083
This is what I want.
577
00:19:26,125 --> 00:19:27,125
You and me, here.
578
00:19:27,166 --> 00:19:28,083
Together.
579
00:19:29,375 --> 00:19:30,166
Okay.
580
00:19:30,208 --> 00:19:31,166
Really?
581
00:19:31,208 --> 00:19:32,083
Sure. Why not?
582
00:19:33,458 --> 00:19:35,000
[William laughs]
Hey, lovebirds!
583
00:19:35,041 --> 00:19:35,916
Did you have a good time--
584
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
[explosion rumbling]
585
00:19:37,250 --> 00:19:38,083
[students scream in panic]
586
00:19:46,083 --> 00:19:47,333
[screams of terror]
587
00:19:47,375 --> 00:19:48,833
What the hell is that?
588
00:19:48,875 --> 00:19:50,000
Holy shit.
589
00:19:50,041 --> 00:19:54,708
[emits a gurgling screech]
590
00:19:54,750 --> 00:19:55,750
[growling]
591
00:19:55,791 --> 00:19:58,041
[panicked screams]
592
00:19:58,083 --> 00:19:59,250
[emits hoarse shriek]
593
00:19:59,291 --> 00:20:00,458
Oh, my god, get back!
594
00:20:00,500 --> 00:20:01,666
Everybody, get back!
595
00:20:01,708 --> 00:20:03,166
[screaming]
596
00:20:03,208 --> 00:20:04,958
Hurry!
597
00:20:05,000 --> 00:20:07,791
[monster growling]
598
00:20:07,833 --> 00:20:09,375
Guys! Help me!
599
00:20:09,416 --> 00:20:10,958
[panicked screaming]
600
00:20:11,000 --> 00:20:11,958
[snarling]
601
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
[screams]
602
00:20:15,708 --> 00:20:16,791
[crashing]
603
00:20:20,000 --> 00:20:21,458
[snarling]
604
00:20:21,500 --> 00:20:22,583
[grunts]
605
00:20:22,625 --> 00:20:24,166
[Amber] Mark!
606
00:20:24,208 --> 00:20:25,083
Come on!
607
00:20:27,000 --> 00:20:27,958
[groans in pain]
608
00:20:28,833 --> 00:20:30,041
William!
609
00:20:30,083 --> 00:20:31,041
[yelps]
610
00:20:32,083 --> 00:20:33,916
[wheezing and spluttering]
611
00:20:36,666 --> 00:20:38,416
Get away from him,
you bastard!
612
00:20:43,916 --> 00:20:45,125
[William choking]
613
00:20:46,125 --> 00:20:47,666
No!
614
00:20:48,708 --> 00:20:50,916
[choking and grunting]
615
00:20:50,958 --> 00:20:52,041
Mark!
616
00:20:52,083 --> 00:20:53,083
Mark?
617
00:20:54,708 --> 00:20:55,666
[metal clangs]
618
00:20:55,708 --> 00:20:56,958
[gasps] Huh?
619
00:20:57,000 --> 00:20:58,041
[groaning and straining]
620
00:21:01,250 --> 00:21:02,208
[groaning]
621
00:21:02,250 --> 00:21:04,166
[coughs]
622
00:21:04,208 --> 00:21:05,791
[groaning]
623
00:21:08,875 --> 00:21:10,833
[groaning]
624
00:21:12,083 --> 00:21:14,375
-Mark?
-Run!
625
00:21:16,500 --> 00:21:18,708
[grunting]
626
00:21:20,375 --> 00:21:22,500
[body slamming heavily]
627
00:21:26,625 --> 00:21:27,625
[grunts]
628
00:21:29,250 --> 00:21:32,375
[grunts, smashing]
629
00:21:32,416 --> 00:21:34,125
[burbling]
630
00:21:34,166 --> 00:21:35,291
[grunts]
631
00:21:38,833 --> 00:21:40,875
[blows thud]
632
00:21:46,625 --> 00:21:48,333
[groans]
633
00:21:49,750 --> 00:21:51,250
[snarling]
634
00:21:53,083 --> 00:21:54,333
[roaring]
635
00:21:54,375 --> 00:21:55,208
Oof!
636
00:21:55,250 --> 00:21:56,291
[snarling]
637
00:21:58,166 --> 00:21:59,416
[panting]
638
00:21:59,458 --> 00:22:00,333
[bones crunch]
639
00:22:00,375 --> 00:22:01,250
[snarling]
640
00:22:02,291 --> 00:22:04,583
No! Mark!
641
00:22:05,875 --> 00:22:07,208
[groaning]
642
00:22:12,166 --> 00:22:13,166
[gasps]
643
00:22:13,208 --> 00:22:14,125
[yelps]
644
00:22:15,291 --> 00:22:17,416
[breathing hard]
645
00:22:18,500 --> 00:22:20,541
[snarling]
646
00:22:22,166 --> 00:22:23,250
[grunts] Huh?
647
00:22:25,333 --> 00:22:26,166
[gasps]
648
00:22:29,541 --> 00:22:31,250
[metal parts crunching]
649
00:22:32,291 --> 00:22:34,791
[groaning in confusion]
650
00:22:36,833 --> 00:22:39,166
[wheezing scream]
651
00:22:42,666 --> 00:22:44,500
[squelching and dripping]
652
00:22:47,166 --> 00:22:48,166
What the hell?
653
00:22:50,625 --> 00:22:53,000
[William]
Holy shit. Holy shit.
654
00:22:53,041 --> 00:22:54,583
You're Invincible.
655
00:22:54,625 --> 00:22:56,625
-You. Are. Invincible--
-Shh. Please!
656
00:22:56,666 --> 00:22:58,375
You can't tell anyone.
657
00:22:58,416 --> 00:22:59,250
I can't believe this.
658
00:22:59,291 --> 00:23:00,250
It all makes sense now.
659
00:23:00,291 --> 00:23:01,875
Holy shit!
Holy shit.
660
00:23:01,916 --> 00:23:02,833
[Amber] William!
661
00:23:05,291 --> 00:23:06,625
Are you okay?
662
00:23:06,666 --> 00:23:07,500
No.
663
00:23:07,541 --> 00:23:08,500
I'm definitely not okay.
664
00:23:08,541 --> 00:23:10,208
I mean, I am okay.
665
00:23:10,250 --> 00:23:12,000
I'm just-- wow.
666
00:23:12,041 --> 00:23:13,833
Who was that?
667
00:23:13,875 --> 00:23:15,125
That...
668
00:23:15,166 --> 00:23:17,458
That was M... vincible.
669
00:23:17,500 --> 00:23:18,708
William.
670
00:23:18,750 --> 00:23:20,875
You saved my life.
671
00:23:20,916 --> 00:23:21,791
What? Me?
672
00:23:21,833 --> 00:23:23,375
I mean... yes.
673
00:23:23,416 --> 00:23:24,500
Of course, I did.
674
00:23:24,541 --> 00:23:25,791
You're welcome.
675
00:23:25,833 --> 00:23:26,708
[Mark] Guys!
676
00:23:26,750 --> 00:23:28,125
The police are on their way--
677
00:23:28,166 --> 00:23:29,458
Where the hell did you go?
678
00:23:29,500 --> 00:23:31,416
Um, I ran for help?
679
00:23:31,458 --> 00:23:33,083
I tried to get security,
but there wasn't anyone--
680
00:23:33,125 --> 00:23:34,166
You lying piece of shit--
681
00:23:34,208 --> 00:23:35,125
Wait, no!
682
00:23:35,166 --> 00:23:36,083
This isn't
what it looks like--
683
00:23:36,125 --> 00:23:37,000
You took off.
684
00:23:37,041 --> 00:23:39,791
You left us here
with that thing.
685
00:23:39,833 --> 00:23:40,833
Amber, no. I...
686
00:23:40,875 --> 00:23:42,375
That's not what happened.
687
00:23:43,541 --> 00:23:45,291
You said
you wanted to start over.
688
00:23:45,333 --> 00:23:46,375
You said that.
689
00:23:46,416 --> 00:23:47,541
You promised.
690
00:23:47,583 --> 00:23:48,958
Even Eve vouched for you,
691
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
and then you do this?
692
00:23:51,958 --> 00:23:53,916
Eve was wrong about you.
693
00:23:53,958 --> 00:23:54,791
So was I.
694
00:23:54,833 --> 00:23:56,041
Wait!
695
00:23:56,083 --> 00:23:57,041
Amber!
696
00:23:58,166 --> 00:24:00,916
[DA Sinclair]
I turn my back for one second,
697
00:24:00,958 --> 00:24:03,875
and the ungrateful half-wit
slips away?
698
00:24:03,916 --> 00:24:04,875
That's it.
699
00:24:04,916 --> 00:24:05,916
That's the last time
700
00:24:05,958 --> 00:24:08,208
I leave anyone's
frontal lobe intact.
701
00:24:11,125 --> 00:24:13,375
Hmm...
702
00:24:13,416 --> 00:24:16,208
Classic alpha male.
703
00:24:16,250 --> 00:24:18,791
[police sirens wailing]
704
00:24:29,333 --> 00:24:31,333
Make the world
you want to live in.
705
00:24:38,500 --> 00:24:39,583
[monitors beeping steadily]
706
00:24:39,625 --> 00:24:41,750
I don't like
those interferon counts.
707
00:24:41,791 --> 00:24:43,041
We need to do something
about that.
708
00:24:44,041 --> 00:24:45,000
My god.
709
00:24:45,041 --> 00:24:46,916
[metal creaking and straining]
710
00:24:48,041 --> 00:24:49,541
[circuits shorting]
711
00:24:52,291 --> 00:24:54,041
Those are normal levels
for Monster Girl.
712
00:24:54,083 --> 00:24:55,666
She has a curse,
713
00:24:55,708 --> 00:24:57,708
not a disease.
714
00:24:57,750 --> 00:24:58,875
When she was injured,
715
00:24:58,916 --> 00:25:01,041
I immediately dispatched
a drone to the Arctic.
716
00:25:01,083 --> 00:25:03,000
This is a Cerulean Cosmos.
717
00:25:03,041 --> 00:25:05,000
It contains
a unique molecule
718
00:25:05,041 --> 00:25:08,416
that I believe will add 60%
to her chances of survival.
719
00:25:08,458 --> 00:25:09,833
It was well guarded.
720
00:25:09,875 --> 00:25:12,500
Use biomass sonification
721
00:25:12,541 --> 00:25:14,500
to extract
the primary compounds,
722
00:25:14,541 --> 00:25:17,291
then call me for isolation
and purification.
723
00:25:23,750 --> 00:25:25,958
[Samson]
You really care for her.
724
00:25:27,125 --> 00:25:29,208
Samson... good
to see you awake.
725
00:25:29,250 --> 00:25:30,708
and yes, I do.
726
00:25:30,750 --> 00:25:32,208
You're a machine.
727
00:25:32,250 --> 00:25:34,666
How does a machine
have emotions?
728
00:25:34,708 --> 00:25:37,208
I'm programmed to care
for all humans.
729
00:25:37,250 --> 00:25:38,666
I beg to differ.
730
00:25:38,708 --> 00:25:41,958
You didn't get your ass whooped
in the Arctic for me.
731
00:25:42,000 --> 00:25:43,583
[groans, straining]
732
00:25:45,000 --> 00:25:46,375
So I take it, we won?
733
00:25:49,083 --> 00:25:50,541
[old time ballad plays]
734
00:25:50,583 --> 00:25:55,208
♪ ...Hasty words
that seem to--♪
735
00:25:55,250 --> 00:25:56,208
[turns music volume down]
736
00:25:56,250 --> 00:25:57,166
[Art] Thanks...
737
00:25:57,208 --> 00:25:58,291
Thanks for coming.
738
00:25:58,333 --> 00:26:00,708
Can I get you a drink
or something?
739
00:26:00,750 --> 00:26:02,583
You want to sit first?
740
00:26:02,625 --> 00:26:03,458
Catch up?
741
00:26:03,500 --> 00:26:05,250
Thanks, Art, but...
742
00:26:05,291 --> 00:26:06,125
I know,
743
00:26:06,166 --> 00:26:07,458
I know.
744
00:26:07,500 --> 00:26:11,041
I'm just trying to put it off.
745
00:26:11,083 --> 00:26:13,541
I spent the last few days
going over it
746
00:26:13,583 --> 00:26:14,791
top to bottom,
747
00:26:14,833 --> 00:26:17,000
like you asked.
748
00:26:17,041 --> 00:26:18,583
Show me.
749
00:26:18,625 --> 00:26:20,375
You sure, Deb?
750
00:26:22,166 --> 00:26:23,125
[sighs heavily]
751
00:26:24,333 --> 00:26:26,208
[tablet beeps]
752
00:26:27,916 --> 00:26:29,125
See these flecks?
753
00:26:29,166 --> 00:26:32,291
They look like gold,
but they're much harder.
754
00:26:32,333 --> 00:26:34,666
I've only seen them
one other place--
755
00:26:34,708 --> 00:26:35,625
War Woman's armor.
756
00:26:37,208 --> 00:26:39,750
[beeps tablet]
757
00:26:39,791 --> 00:26:40,791
Sodium Crystals.
758
00:26:40,833 --> 00:26:41,916
Aquarus.
759
00:26:41,958 --> 00:26:44,750
[Art] Those are from Darkwing's
throwing weapons.
760
00:26:44,791 --> 00:26:47,750
He's tangled with
a few of my other clients.
761
00:26:47,791 --> 00:26:49,208
[tablet beeps]
762
00:26:50,875 --> 00:26:51,916
Are those burns?
763
00:26:53,291 --> 00:26:55,875
Friction burns.
764
00:26:55,916 --> 00:26:58,208
From something moving real fast.
765
00:26:58,250 --> 00:26:59,375
Red Rush.
766
00:26:59,416 --> 00:27:00,791
[gasps]
767
00:27:03,250 --> 00:27:04,541
Okay.
768
00:27:04,583 --> 00:27:05,750
Okay, this--
769
00:27:05,791 --> 00:27:08,000
this only proves Nolan
and the Guardians fought.
770
00:27:08,041 --> 00:27:09,666
Maybe they attacked him first?
771
00:27:09,708 --> 00:27:12,500
Maybe-- maybe he was trying
to protect their legacy?
772
00:27:13,583 --> 00:27:14,916
Maybe...
773
00:27:14,958 --> 00:27:17,166
but there's also this.
774
00:27:17,208 --> 00:27:22,083
Blood begins to oxidize
when exposed to air.
775
00:27:22,125 --> 00:27:23,125
I can measure it.
776
00:27:23,166 --> 00:27:25,208
See how long
since it was spilled.
777
00:27:27,083 --> 00:27:30,250
This is the oldest blood
on the suit.
778
00:27:32,208 --> 00:27:35,625
Nolan struck first.
779
00:27:35,666 --> 00:27:37,541
Don't tell anyone.
780
00:27:37,583 --> 00:27:38,375
Not Cecil.
781
00:27:38,416 --> 00:27:39,250
No one.
782
00:27:39,291 --> 00:27:40,666
Debbie...
783
00:27:40,708 --> 00:27:43,416
I'm too scared to tell anyone.
784
00:27:47,708 --> 00:27:49,583
Amber, I was trying to help!
785
00:27:49,625 --> 00:27:50,416
Oof!
786
00:27:50,458 --> 00:27:51,583
There's no way
787
00:27:51,625 --> 00:27:53,583
I'm sharing a room
with you tonight.
788
00:27:53,625 --> 00:27:56,333
Uh, well,
that's my bedroom,
789
00:27:56,375 --> 00:27:57,250
but okay.
790
00:27:57,291 --> 00:27:58,291
That's cool.
791
00:27:58,333 --> 00:28:00,416
Mark, you can bunk
out here with us.
792
00:28:00,458 --> 00:28:03,250
Oh, yeah, totally.
793
00:28:03,291 --> 00:28:04,250
Sorry about this.
794
00:28:04,291 --> 00:28:05,875
Oh, don't sweat it.
795
00:28:05,916 --> 00:28:08,250
I'll go down to the store
and grab some beer.
796
00:28:08,291 --> 00:28:09,958
Maybe by then,
things will cool down,
797
00:28:10,000 --> 00:28:11,750
and we can get this weekend
back on track.
798
00:28:11,791 --> 00:28:13,541
Sound good?
799
00:28:13,583 --> 00:28:14,541
I'll stay here.
800
00:28:14,583 --> 00:28:16,000
Make sure they don't
murder each other.
801
00:28:16,041 --> 00:28:17,875
[door closes]
802
00:28:17,916 --> 00:28:19,000
[panicky]
Are... you...
803
00:28:19,041 --> 00:28:20,000
kidding me?
804
00:28:20,041 --> 00:28:21,166
Shh!
805
00:28:22,333 --> 00:28:23,166
I feel gross.
806
00:28:23,208 --> 00:28:24,791
I'm taking a shower.
807
00:28:24,833 --> 00:28:26,625
[door closes]
808
00:28:26,666 --> 00:28:29,000
You're Invincible!
809
00:28:29,041 --> 00:28:30,458
Not now, man!
810
00:28:30,500 --> 00:28:31,625
Sorry, sorry,
811
00:28:31,666 --> 00:28:33,208
but holy shit,
you're Invincible!
812
00:28:33,250 --> 00:28:34,833
[sighs]
813
00:28:34,875 --> 00:28:37,041
And you never told me?
814
00:28:37,083 --> 00:28:38,375
["Get Gone"
by Deap Valley plays]
815
00:28:38,416 --> 00:28:41,833
[♪]
816
00:28:41,875 --> 00:28:43,500
♪ Come on, let's go! ♪
817
00:28:43,541 --> 00:28:44,750
[♪]
818
00:28:46,500 --> 00:28:49,708
♪ I think I wanna get gone ♪
819
00:28:49,750 --> 00:28:51,250
♪ Where are we going? ♪
820
00:28:51,291 --> 00:28:52,750
♪ Where have we gone ♪
821
00:28:52,791 --> 00:28:55,500
♪ I wanna roll to the motion
of the ocean in the sub ♪
822
00:28:55,541 --> 00:28:58,666
♪ And ride, ride, ride, ride
baby, we gone ♪
823
00:28:58,708 --> 00:29:02,416
♪ Where are we goin'?
Where are we goin'? ♪
824
00:29:02,458 --> 00:29:04,916
♪ Let's go! ♪
825
00:29:06,916 --> 00:29:09,625
Your progress is...
satisfactory.
826
00:29:09,666 --> 00:29:11,416
[Mauler] Satisfactory?
827
00:29:11,458 --> 00:29:12,416
You know how hard it is
828
00:29:12,458 --> 00:29:13,500
to grow cells
this quickly?
829
00:29:13,541 --> 00:29:14,333
Yes.
830
00:29:14,375 --> 00:29:15,208
That's why I hired you.
831
00:29:15,250 --> 00:29:16,291
Exactly.
832
00:29:16,333 --> 00:29:18,250
Now...
what's it for?
833
00:29:18,291 --> 00:29:20,041
And whose DNA
did you steal?
834
00:29:20,083 --> 00:29:21,958
Your work doesn't require
answers to those questions.
835
00:29:22,000 --> 00:29:24,041
Maybe, maybe not,
836
00:29:24,083 --> 00:29:26,916
but our work
does require payment.
837
00:29:26,958 --> 00:29:29,125
When it's complete.
838
00:29:29,166 --> 00:29:31,166
Then we might just leak
liquid ammonia
839
00:29:31,208 --> 00:29:32,291
into the growth chamber.
840
00:29:32,333 --> 00:29:35,500
New cells don't like
liquid ammonia.
841
00:29:35,541 --> 00:29:37,208
Old cells don't like it either.
842
00:29:37,250 --> 00:29:38,208
[chuckling]
843
00:29:38,250 --> 00:29:40,000
You will receive
the schematics
844
00:29:40,041 --> 00:29:41,125
when you finish your work,
845
00:29:41,166 --> 00:29:42,875
and not a moment sooner.
846
00:29:42,916 --> 00:29:44,208
Yeah, whatever.
847
00:29:44,250 --> 00:29:45,250
Fine.
848
00:29:45,291 --> 00:29:47,166
We'll call you.
849
00:29:49,041 --> 00:29:49,833
[door closes]
850
00:29:49,875 --> 00:29:50,708
Trust him?
851
00:29:50,750 --> 00:29:51,708
[scoffs]
852
00:29:51,750 --> 00:29:54,208
Then we need some insurance.
853
00:29:54,250 --> 00:29:55,875
Grab a shovel.
854
00:29:56,916 --> 00:29:58,583
[William] How long
have you been a superhero?
855
00:29:58,625 --> 00:29:59,708
[Mark, wearily] William...
856
00:29:59,750 --> 00:30:01,166
Three months?
Six months?
857
00:30:01,208 --> 00:30:02,375
-Longer?
-Stop--
858
00:30:02,416 --> 00:30:03,666
I'm your best friend.
859
00:30:03,708 --> 00:30:06,125
Best friends
don't not tell best friends
860
00:30:06,166 --> 00:30:07,541
they're superheroes!
861
00:30:07,583 --> 00:30:09,125
[gasping]
862
00:30:09,166 --> 00:30:10,541
Take me flying.
863
00:30:10,583 --> 00:30:11,625
No.
864
00:30:11,666 --> 00:30:13,125
I don't even wanna be
Invincible anymore.
865
00:30:13,166 --> 00:30:15,458
Shut. Your. Mouth.
866
00:30:15,500 --> 00:30:16,625
You being a superhero
867
00:30:16,666 --> 00:30:18,416
is the coolest thing
that's ever happened to me.
868
00:30:18,458 --> 00:30:20,250
Amber will forgive you.
She always does.
869
00:30:20,291 --> 00:30:21,708
I'm not so sure this time.
870
00:30:21,750 --> 00:30:22,708
Yeah, you might be right.
871
00:30:22,750 --> 00:30:24,375
Now take me flying,
872
00:30:24,416 --> 00:30:26,625
or I'm gonna tell everyone
you're Invincible.
873
00:30:26,666 --> 00:30:27,916
Sorry not sorry.
874
00:30:28,750 --> 00:30:30,333
[William yelps] Whoa-ho!
875
00:30:30,375 --> 00:30:31,875
[distantly] Whoo! Yes!
876
00:30:31,916 --> 00:30:33,416
There! Okay?
877
00:30:33,458 --> 00:30:34,500
Can I try it on?
878
00:30:34,541 --> 00:30:35,458
What?
879
00:30:35,500 --> 00:30:36,375
Your suit! Can I--
880
00:30:36,416 --> 00:30:38,458
Absolutely not!
881
00:30:41,750 --> 00:30:43,166
[sighing]
882
00:30:50,500 --> 00:30:51,333
[gasps]
883
00:30:51,375 --> 00:30:52,333
Sorry!
884
00:30:52,375 --> 00:30:53,416
Didn't mean to scare you.
885
00:30:53,458 --> 00:30:54,916
It's fine.
886
00:30:54,958 --> 00:30:55,958
Anyway.
887
00:30:56,000 --> 00:30:56,833
I'm Kyle.
888
00:30:56,875 --> 00:30:57,916
Good for you.
889
00:30:59,083 --> 00:31:00,083
I'm sorry.
890
00:31:00,125 --> 00:31:01,125
I'm Amber.
891
00:31:01,166 --> 00:31:03,458
Low-key mega-party
at our house tonight.
892
00:31:03,500 --> 00:31:04,708
A fraternity?
893
00:31:04,750 --> 00:31:08,708
Yeah, but, like, the okay kind
that isn't super douche-y?
894
00:31:11,208 --> 00:31:14,291
Yo, you guys hungry?
895
00:31:14,333 --> 00:31:15,333
Should I grab some pizza
or something?
896
00:31:15,375 --> 00:31:16,208
Love it.
897
00:31:16,250 --> 00:31:17,666
No mushrooms, please.
898
00:31:17,708 --> 00:31:19,291
Everything okay
with the lovebirds?
899
00:31:20,708 --> 00:31:22,541
[Rick chuckles]
Yikes.
900
00:31:22,583 --> 00:31:24,416
Well, I'll be back soon,
and we can deal with that--
901
00:31:24,458 --> 00:31:25,541
[static]
902
00:31:25,583 --> 00:31:26,958
Rick?
You there?
903
00:31:27,000 --> 00:31:28,208
Hello?
904
00:31:29,083 --> 00:31:30,708
Mark! Amber!
905
00:31:30,750 --> 00:31:31,625
[Amber] She just left.
906
00:31:31,666 --> 00:31:34,333
Got invited to some party.
907
00:31:34,375 --> 00:31:35,791
Oh, shit, should I have
gone after her?
908
00:31:35,833 --> 00:31:36,666
Get up!
909
00:31:36,708 --> 00:31:37,958
Something happened
to Rick.
910
00:31:38,000 --> 00:31:39,333
We were on the phone,
and it cut off.
911
00:31:39,375 --> 00:31:40,208
We need to look for him.
912
00:31:40,250 --> 00:31:41,750
I need to go after Amber.
913
00:31:41,791 --> 00:31:42,583
What?
914
00:31:42,625 --> 00:31:43,708
Just call him back.
915
00:31:43,750 --> 00:31:45,125
He's not answering!
916
00:31:46,041 --> 00:31:47,708
You don't want my help.
917
00:31:47,750 --> 00:31:49,041
Every time
I try to be a hero,
918
00:31:49,083 --> 00:31:50,333
I make things worse.
919
00:31:51,333 --> 00:31:53,000
What if it's that thing
from earlier?
920
00:31:53,041 --> 00:31:54,333
You saw me kill it.
921
00:31:54,375 --> 00:31:55,166
It killed itself.
922
00:31:55,208 --> 00:31:57,000
Whatever. It's dead.
923
00:31:57,041 --> 00:31:59,750
Look, call me if you really
can't find Rick,
924
00:31:59,791 --> 00:32:01,375
but I gotta
go after Amber first.
925
00:32:01,416 --> 00:32:02,416
Sorry.
926
00:32:06,375 --> 00:32:08,666
-[monitors beep steadily]
-That's the weird thing.
927
00:32:08,708 --> 00:32:09,666
I feel better than ever.
928
00:32:09,708 --> 00:32:12,208
Almost like before
I lost my powers.
929
00:32:12,250 --> 00:32:14,541
Maybe I should get
my ass kicked more often.
930
00:32:14,583 --> 00:32:16,875
Then rejoin the team
at Guardians HQ.
931
00:32:16,916 --> 00:32:18,375
I will remain here
932
00:32:18,416 --> 00:32:21,250
until Monster Girl recovers.
933
00:32:21,291 --> 00:32:23,625
Yeah, all right.
934
00:32:23,666 --> 00:32:25,958
See you later.
935
00:32:35,791 --> 00:32:36,833
[yelps, startled]
936
00:32:38,125 --> 00:32:39,250
I'm sorry,
I didn't mean to--
937
00:32:39,291 --> 00:32:40,958
No, it's okay.
938
00:32:41,000 --> 00:32:43,500
You just scared me.
939
00:32:43,541 --> 00:32:44,541
[groans]
940
00:32:44,583 --> 00:32:46,208
My head...
941
00:32:46,250 --> 00:32:47,666
Did we win?
942
00:32:47,708 --> 00:32:49,875
Black Samson asked
the same question.
943
00:32:49,916 --> 00:32:51,375
Yes, we won.
944
00:32:51,416 --> 00:32:53,375
In great part
due to your sacrifice.
945
00:32:53,416 --> 00:32:55,083
[sighs] Thank god.
946
00:32:55,125 --> 00:32:56,958
How's everyone else?
947
00:32:57,000 --> 00:32:58,458
Or was I the only loser
948
00:32:58,500 --> 00:33:00,083
who got the shit
kicked out of them?
949
00:33:00,125 --> 00:33:01,666
Everyone else is fine.
950
00:33:01,708 --> 00:33:04,333
Concerned about you,
but fine.
951
00:33:04,375 --> 00:33:06,166
I'm happy you're awake.
952
00:33:06,208 --> 00:33:09,666
Your recovery was...
tenuous at times.
953
00:33:09,708 --> 00:33:12,250
You stayed with me?
954
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
I never left.
955
00:33:19,500 --> 00:33:20,666
Hmm?
956
00:33:25,125 --> 00:33:27,250
♪ Tell me where you are
and your location ♪
957
00:33:27,291 --> 00:33:30,000
♪ We got drinks
and we kill 'em by the cases ♪
958
00:33:30,041 --> 00:33:31,416
[exhales]
959
00:33:31,458 --> 00:33:33,583
♪ I don't remember names
only remember faces... ♪
960
00:33:40,666 --> 00:33:41,958
[gasps]
961
00:33:44,291 --> 00:33:46,708
Rick? Rick!
962
00:33:54,333 --> 00:33:56,958
[♪]
963
00:33:57,000 --> 00:33:58,791
Hey!
Amber, right?
964
00:33:58,833 --> 00:33:59,958
You showed!
965
00:34:01,916 --> 00:34:02,875
[grunts with effort]
966
00:34:04,166 --> 00:34:05,791
[groans in disgust]
967
00:34:05,833 --> 00:34:07,041
Rick?
968
00:34:10,583 --> 00:34:12,125
[splashing]
969
00:34:15,875 --> 00:34:17,583
Rick?
970
00:34:17,625 --> 00:34:20,041
Are you there?
971
00:34:20,083 --> 00:34:21,833
Rick?
972
00:34:28,833 --> 00:34:30,958
[♪]
973
00:34:35,416 --> 00:34:36,875
[Nolan laughs] And you...
974
00:34:36,916 --> 00:34:39,208
you dressed him in plaid!
975
00:34:39,250 --> 00:34:40,166
[laughing]
976
00:34:40,208 --> 00:34:41,291
You know,
he had to wear that suit
977
00:34:41,333 --> 00:34:42,625
when he met the President.
978
00:34:42,666 --> 00:34:43,958
Well, let that be
a lesson to you,
979
00:34:44,000 --> 00:34:46,541
never piss off your tailor.
980
00:34:46,583 --> 00:34:47,625
[Nolan laughs]
981
00:34:49,708 --> 00:34:50,875
What's the matter, Art?
982
00:34:50,916 --> 00:34:53,166
You seem a little nervous.
983
00:34:53,208 --> 00:34:55,000
No, no, just, uh, tired.
984
00:34:55,041 --> 00:34:57,208
Lots of repairs this week.
985
00:34:57,250 --> 00:34:59,125
I bet.
986
00:34:59,166 --> 00:35:02,208
It's funny how quickly things
can fall apart.
987
00:35:02,250 --> 00:35:03,458
One day,
988
00:35:03,500 --> 00:35:04,958
it seems like you have
all the time in the world,
989
00:35:05,000 --> 00:35:06,958
and then the next...
990
00:35:07,000 --> 00:35:08,791
it's gone.
991
00:35:10,916 --> 00:35:12,416
Oh?
992
00:35:16,875 --> 00:35:18,458
Ah, don't listen to me.
993
00:35:18,500 --> 00:35:19,875
I just wanted to swing by
994
00:35:19,916 --> 00:35:22,791
and make sure our partnership
is still going strong.
995
00:35:23,916 --> 00:35:24,916
Like you said,
996
00:35:24,958 --> 00:35:27,666
never piss off
your tailor, right?
997
00:35:34,625 --> 00:35:38,416
[music thumping, conversations]
998
00:35:38,458 --> 00:35:40,333
[♪]
999
00:35:47,166 --> 00:35:48,958
It's not all parties.
1000
00:35:49,000 --> 00:35:50,583
There's a ton
of great programs here.
1001
00:35:50,625 --> 00:35:53,541
The profs are solid,
the labs are new--
1002
00:35:53,583 --> 00:35:54,625
What?
1003
00:35:55,541 --> 00:35:57,041
You're a little nerdy
for a frat guy.
1004
00:35:57,083 --> 00:35:58,041
[laughs]
1005
00:35:58,083 --> 00:36:00,375
My girlfriend says
the same thing.
1006
00:36:00,416 --> 00:36:02,250
She's transferring here
next semester.
1007
00:36:02,291 --> 00:36:04,250
I miss her a ton.
1008
00:36:05,666 --> 00:36:07,500
You seeing anyone?
1009
00:36:09,000 --> 00:36:09,875
[sighs]
1010
00:36:10,791 --> 00:36:12,625
I was.
1011
00:36:12,666 --> 00:36:14,541
[♪]
1012
00:36:14,583 --> 00:36:17,041
[cell phone rings]
1013
00:36:18,666 --> 00:36:20,458
Not now, William.
1014
00:36:20,500 --> 00:36:22,291
[muffled screams]
1015
00:36:22,333 --> 00:36:24,500
[groaning] Mark!
1016
00:36:24,541 --> 00:36:25,583
I can't hear you.
1017
00:36:25,625 --> 00:36:26,541
I'll see you back
at Rick's dorm--
1018
00:36:26,583 --> 00:36:28,875
[signal crackling]
1019
00:36:28,916 --> 00:36:31,041
[gasps]
1020
00:36:31,083 --> 00:36:32,125
[♪]
1021
00:36:35,250 --> 00:36:37,875
[banging and pounding]
1022
00:36:37,916 --> 00:36:39,250
No!
1023
00:36:39,291 --> 00:36:41,791
[screaming in protest]
1024
00:36:41,833 --> 00:36:44,375
What did you do with Rick?
1025
00:36:44,416 --> 00:36:45,375
[grunts]
1026
00:36:49,291 --> 00:36:52,208
Why, the same thing
I'm about to do with you.
1027
00:36:52,250 --> 00:36:53,250
[tool whirring]
1028
00:36:54,916 --> 00:36:56,666
Shit, shit, shit...
1029
00:36:58,375 --> 00:36:59,375
William!
1030
00:37:04,416 --> 00:37:05,375
[splashing]
1031
00:37:05,416 --> 00:37:07,000
[gags]
1032
00:37:23,750 --> 00:37:25,875
William?
1033
00:37:27,583 --> 00:37:29,833
What did you do with William?
1034
00:37:29,875 --> 00:37:30,875
Whoa!
1035
00:37:33,583 --> 00:37:35,875
[punching and struggling]
1036
00:37:41,083 --> 00:37:42,541
[groans]
1037
00:37:44,125 --> 00:37:45,708
[wall crumbles]
1038
00:37:49,250 --> 00:37:51,041
-Whoa, William!
-A rematch.
1039
00:37:51,083 --> 00:37:52,125
Excellent.
1040
00:37:52,166 --> 00:37:54,458
I'm afraid I witnessed
that first scrap
1041
00:37:54,500 --> 00:37:56,041
and made a few
small improvements.
1042
00:37:57,500 --> 00:37:58,958
[groans]
1043
00:37:59,916 --> 00:38:02,333
Mark! Invincible!
1044
00:38:02,375 --> 00:38:04,458
He's turning people
into those things!
1045
00:38:04,500 --> 00:38:06,666
You make me sound
like a monster.
1046
00:38:06,708 --> 00:38:08,833
I'm not turning people
into anything.
1047
00:38:08,875 --> 00:38:11,041
I'm fixing
humanity's weaknesses.
1048
00:38:11,083 --> 00:38:12,458
[grunts]
1049
00:38:13,750 --> 00:38:14,875
[snarling]
1050
00:38:14,916 --> 00:38:16,208
[grunts]
1051
00:38:16,250 --> 00:38:17,750
[groaning]
1052
00:38:17,791 --> 00:38:18,833
[snarls]
1053
00:38:18,875 --> 00:38:20,208
[stomps, crushing rock]
1054
00:38:21,208 --> 00:38:22,166
[roars]
1055
00:38:23,500 --> 00:38:25,750
Oh, my god! Rick?
1056
00:38:25,791 --> 00:38:27,208
[groaning]
1057
00:38:27,250 --> 00:38:29,083
Stop! Don't do this!
1058
00:38:29,125 --> 00:38:31,250
It's no use
appealing to his emotions.
1059
00:38:31,291 --> 00:38:33,333
I removed them myself.
1060
00:38:34,333 --> 00:38:35,500
No!
1061
00:38:35,541 --> 00:38:36,458
[screams in grief]
1062
00:38:36,500 --> 00:38:37,500
[groans]
1063
00:38:38,625 --> 00:38:39,958
[slamming]
1064
00:38:41,041 --> 00:38:42,458
[groans]
1065
00:38:42,500 --> 00:38:44,125
-[ribs cracking]
-[screams]
1066
00:38:44,166 --> 00:38:46,291
Rick? It's us! It's me!
1067
00:38:46,333 --> 00:38:47,208
[Mark groans]
1068
00:38:47,250 --> 00:38:48,333
We met last year!
1069
00:38:48,375 --> 00:38:50,083
At the lake!
1070
00:38:50,125 --> 00:38:51,166
Remember last summer?
1071
00:38:51,208 --> 00:38:52,125
The boathouse!
1072
00:38:52,166 --> 00:38:53,083
It changed my life, Rick.
1073
00:38:53,125 --> 00:38:54,416
I know it changed yours, too.
1074
00:38:54,458 --> 00:38:56,166
[blood splashing]
1075
00:38:56,208 --> 00:38:57,708
We had sex by the water!
1076
00:38:57,750 --> 00:39:00,083
It was the best thing
that ever happened to me!
1077
00:39:00,125 --> 00:39:02,500
Oh, that's a tad personal...
1078
00:39:02,541 --> 00:39:04,708
-[bone saw whirrs]
-No!
1079
00:39:04,750 --> 00:39:06,208
[screaming]
1080
00:39:07,583 --> 00:39:09,708
[Rick groans] William?
1081
00:39:09,750 --> 00:39:11,833
Yes, Rick! It's me!
1082
00:39:11,875 --> 00:39:12,708
Help us!
1083
00:39:12,750 --> 00:39:14,208
[punches squelching]
1084
00:39:14,250 --> 00:39:16,208
[gasps and moans]
1085
00:39:16,250 --> 00:39:18,125
Are you crying?
1086
00:39:20,083 --> 00:39:21,416
No... No!
1087
00:39:21,458 --> 00:39:23,291
Stop! You'll ruin yourself!
1088
00:39:25,083 --> 00:39:26,750
[circuit shorts]
1089
00:39:29,166 --> 00:39:30,625
[roars]
1090
00:39:30,666 --> 00:39:32,833
[shouting in rage]
1091
00:39:36,166 --> 00:39:37,958
[squelching]
1092
00:39:39,333 --> 00:39:41,375
[circuits shorting]
1093
00:39:41,416 --> 00:39:44,708
You brutes have set
humanity back decades!
1094
00:39:44,750 --> 00:39:46,250
[unsnapping shackles]
1095
00:39:48,708 --> 00:39:50,750
You're not
going anywhere, asshole!
1096
00:39:50,791 --> 00:39:52,375
[grunting]
1097
00:39:52,416 --> 00:39:55,083
[roaring]
1098
00:39:55,125 --> 00:39:56,166
[blood splashing]
1099
00:39:58,416 --> 00:39:59,791
Don't you understand?
1100
00:39:59,833 --> 00:40:01,500
This is about progress!
1101
00:40:01,541 --> 00:40:02,541
Science!
1102
00:40:02,583 --> 00:40:04,291
Saving the human race
from disease!
1103
00:40:07,750 --> 00:40:09,291
[gasping]
1104
00:40:14,416 --> 00:40:16,458
[grunts]
1105
00:40:16,500 --> 00:40:18,958
[gasping]
1106
00:40:19,000 --> 00:40:20,916
[slumps wetly]
1107
00:40:22,250 --> 00:40:23,291
[moans, mumbling]
1108
00:40:25,625 --> 00:40:27,625
[paramedic]
Want to check his pressure?
1109
00:40:27,666 --> 00:40:28,625
I'm sorry.
1110
00:40:28,666 --> 00:40:29,958
[winces]
1111
00:40:30,000 --> 00:40:31,833
I just lost it.
1112
00:40:31,875 --> 00:40:33,250
Don't beat yourself up.
1113
00:40:33,291 --> 00:40:35,375
I would've done the same thing.
1114
00:40:35,416 --> 00:40:36,666
What are you going
to do with him?
1115
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
I figure the classic
1116
00:40:37,750 --> 00:40:39,791
lock him up
and throw away the key.
1117
00:40:41,500 --> 00:40:43,541
Impressive technology, though,
1118
00:40:43,583 --> 00:40:46,708
especially for something
built in a sewer.
1119
00:40:46,750 --> 00:40:47,791
Sick, you mean.
1120
00:40:47,833 --> 00:40:49,000
Hard to believe
1121
00:40:49,041 --> 00:40:50,791
they gave you a run
for your money like that.
1122
00:40:50,833 --> 00:40:53,625
[paramedic]
This guy's in bad shape.
1123
00:40:53,666 --> 00:40:54,625
Let's get him out.
1124
00:40:54,666 --> 00:40:55,958
Can you help them?
1125
00:40:56,000 --> 00:40:57,541
We'll do our best.
1126
00:40:57,583 --> 00:40:58,708
Go home, kid.
1127
00:40:58,750 --> 00:41:00,250
I'll take it from here.
1128
00:41:15,708 --> 00:41:20,125
♪ Late night thinkin' bout
many mistakes ♪
1129
00:41:20,166 --> 00:41:22,791
♪ I never meant to hurt you... ♪
1130
00:41:22,833 --> 00:41:24,791
[William sobbing]
1131
00:41:24,833 --> 00:41:29,083
♪ Late-night problems come
and I can't escape ♪
1132
00:41:29,125 --> 00:41:33,291
♪ I never meant to change you ♪
1133
00:41:33,333 --> 00:41:37,041
♪ I wish
that I could fix this... ♪
1134
00:41:37,083 --> 00:41:41,375
♪ I wish that it was easy... ♪
1135
00:41:41,416 --> 00:41:45,791
[♪]
1136
00:41:45,833 --> 00:41:48,458
[sighs]
1137
00:41:48,500 --> 00:41:51,958
[♪]
1138
00:41:52,000 --> 00:41:55,708
♪ But I fucked up ♪
1139
00:41:58,916 --> 00:42:01,125
[front door opens and closes]
1140
00:42:05,916 --> 00:42:07,041
[distraught] Why?
1141
00:42:08,375 --> 00:42:10,041
Why what?
1142
00:42:10,083 --> 00:42:11,083
Josef.
1143
00:42:11,125 --> 00:42:12,125
Darkwing.
1144
00:42:12,166 --> 00:42:14,083
War Woman.
1145
00:42:14,125 --> 00:42:15,208
The others...
1146
00:42:15,250 --> 00:42:16,833
Why did you do it?
1147
00:42:16,875 --> 00:42:17,875
I didn't do anything--
1148
00:42:17,916 --> 00:42:19,708
[grunts]
Don't lie to me!
1149
00:42:19,750 --> 00:42:21,208
I know!
1150
00:42:21,250 --> 00:42:23,916
I know you killed them, Nolan!
1151
00:42:23,958 --> 00:42:24,875
You're drunk.
1152
00:42:24,916 --> 00:42:26,416
We'll talk about this tomorrow.
1153
00:42:26,458 --> 00:42:28,375
[grunts]
1154
00:42:28,416 --> 00:42:30,791
[breathing hard]
1155
00:42:33,333 --> 00:42:35,375
Fuck you, Nolan.
1156
00:42:41,833 --> 00:42:42,791
[door slams shut]
1157
00:42:43,750 --> 00:42:45,708
[glass shatters]
1158
00:42:46,750 --> 00:42:48,750
[fist slams]
1159
00:43:07,083 --> 00:43:09,833
[frogs and crickets chirping]
1160
00:43:09,875 --> 00:43:11,916
[shovel rasping]
1161
00:43:14,291 --> 00:43:15,500
I dunno, man.
1162
00:43:15,541 --> 00:43:17,375
My stepdad could lose
his job at the White House
1163
00:43:17,416 --> 00:43:18,208
for this.
1164
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
Stop being a wuss, Matt.
1165
00:43:19,291 --> 00:43:20,333
This is gonna be epic,
1166
00:43:20,375 --> 00:43:21,708
and when it's all over,
1167
00:43:21,750 --> 00:43:22,916
we'll be the ones
calling the shots.
1168
00:43:22,958 --> 00:43:25,125
You sure it's gonna work?
1169
00:43:25,166 --> 00:43:27,916
You got the schnapps?
1170
00:43:27,958 --> 00:43:28,875
We dig up the Immortal,
1171
00:43:28,916 --> 00:43:29,791
drink from his skull,
1172
00:43:29,833 --> 00:43:31,375
and wham,
we get his powers.
1173
00:43:31,416 --> 00:43:32,416
Easy as shit, man.
1174
00:43:32,458 --> 00:43:33,916
It's just a rumor.
1175
00:43:33,958 --> 00:43:35,541
Dude, I saw it on Reddit.
1176
00:43:35,583 --> 00:43:36,625
[gasps]
1177
00:43:36,666 --> 00:43:38,250
[Mauler] Don't believe
everything you read
1178
00:43:38,291 --> 00:43:41,666
on the Internet... kids.
1178
00:43:42,305 --> 00:44:42,794
-==[ www.OpenSubtitles.com ]==-
73743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.