All language subtitles for Invincible.2021.S01E06.You.Look.Kinda.Dead.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,750 --> 00:00:11,125 [Nolan] Hey, I need my costume back. 2 00:00:11,166 --> 00:00:12,125 It's classified, 3 00:00:12,166 --> 00:00:13,458 and I want it back. 4 00:00:13,500 --> 00:00:14,500 Am I important to you, Mark? 5 00:00:14,541 --> 00:00:15,916 I'm gonna do better. 6 00:00:15,958 --> 00:00:17,208 Maybe if you didn't lose your powers, 7 00:00:17,250 --> 00:00:18,291 you might have been there 8 00:00:18,333 --> 00:00:20,708 to help the Guardians on their last day. 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,500 I'm not even sure I want to do this anymore! 10 00:00:26,958 --> 00:00:29,541 Welcome to the world of the living, Clone. 11 00:00:29,583 --> 00:00:31,375 I need your expertise in tissue growth. 12 00:00:31,416 --> 00:00:32,666 I'm here for you. 13 00:00:32,708 --> 00:00:33,750 Whatever you need. 14 00:00:33,791 --> 00:00:35,208 You want to talk, I'll listen. 15 00:00:35,250 --> 00:00:36,583 [Machine Head] Murder. 16 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 These. 17 00:00:37,666 --> 00:00:38,750 Assholes! 18 00:00:39,916 --> 00:00:42,125 No! No, no, no! 19 00:00:48,583 --> 00:00:50,541 [Amber] I thought Mark would be here tonight. 20 00:00:50,583 --> 00:00:51,583 I really did. 21 00:00:56,791 --> 00:00:59,250 [teens giggling] 22 00:01:01,541 --> 00:01:03,541 [laughing together] 23 00:01:03,583 --> 00:01:04,916 [branches rustling] 24 00:01:04,958 --> 00:01:05,791 [screams] 25 00:01:05,833 --> 00:01:06,708 [burps] 26 00:01:06,750 --> 00:01:07,958 Oh, hey, excuse me. 27 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 'Sup, ladies? 28 00:01:09,041 --> 00:01:10,458 What the hell? 29 00:01:10,500 --> 00:01:12,416 You scared us, you creep. 30 00:01:12,458 --> 00:01:14,041 Why were you hiding in the bushes? 31 00:01:14,083 --> 00:01:15,166 Oh, my god! 32 00:01:15,208 --> 00:01:16,583 I wasn't hiding in the bushes. 33 00:01:16,625 --> 00:01:18,916 I was drinking in the bushes. 34 00:01:18,958 --> 00:01:20,250 But that's not important. 35 00:01:20,291 --> 00:01:22,208 What's important-- [burps] 36 00:01:22,250 --> 00:01:26,666 --is that I'm motherfuckin' Doug Cheston! 37 00:01:28,541 --> 00:01:29,583 [gulping] 38 00:01:29,625 --> 00:01:30,583 [belches] 39 00:01:30,625 --> 00:01:31,500 Who? 40 00:01:32,333 --> 00:01:33,208 My dad owns-- 41 00:01:33,250 --> 00:01:34,208 [body slumps] 42 00:01:34,250 --> 00:01:36,833 My dad owns Cheston Pharmaceutical, 43 00:01:36,875 --> 00:01:38,833 and like, half this univer-- 44 00:01:41,916 --> 00:01:43,791 --and like, half this university. 45 00:01:43,833 --> 00:01:45,583 Didn't your dad hike up prices 46 00:01:45,625 --> 00:01:48,000 on that baby medicine everyone needs? 47 00:01:48,041 --> 00:01:49,166 Totally, yeah! 48 00:01:49,208 --> 00:01:51,625 Anyway, I'm gonna inherit all that shit soon, 49 00:01:51,666 --> 00:01:53,333 'cause my dad's mad old. 50 00:01:53,375 --> 00:01:54,208 So... 51 00:01:55,708 --> 00:01:57,833 Do one, or, ideally, all of you, 52 00:01:57,875 --> 00:01:59,083 want to have sex tonight, 53 00:01:59,125 --> 00:02:01,083 and get in on the ground floor of my inheritance? 54 00:02:01,125 --> 00:02:03,125 -Gross. -Ew! No way. 55 00:02:03,166 --> 00:02:05,000 [scoffs] You don't know what you're missing. 56 00:02:05,041 --> 00:02:05,875 [laughs, scoffing] 57 00:02:05,916 --> 00:02:07,000 Yeah, we so do! 58 00:02:07,041 --> 00:02:07,833 It's me! 59 00:02:07,875 --> 00:02:09,458 I'm what you're missing! 60 00:02:09,500 --> 00:02:11,500 Me and my huge-- 61 00:02:11,541 --> 00:02:12,333 [grunts] 62 00:02:12,375 --> 00:02:14,291 --trust fund. 63 00:02:18,208 --> 00:02:20,625 [groans] 64 00:02:20,666 --> 00:02:21,666 What the...? 65 00:02:21,708 --> 00:02:23,458 Hey, where am I? 66 00:02:23,500 --> 00:02:25,250 [DA Sinclair] Oh, hello. 67 00:02:25,291 --> 00:02:26,250 [chuckles] I know, 68 00:02:26,291 --> 00:02:27,416 you're confused, 69 00:02:27,458 --> 00:02:29,833 but I'm sure you're used to that. 70 00:02:29,875 --> 00:02:31,583 Just stay quiet and still, 71 00:02:31,625 --> 00:02:34,333 and soon you'll be feeling better than ever. 72 00:02:34,375 --> 00:02:35,166 What? 73 00:02:35,208 --> 00:02:36,250 What's going on? 74 00:02:36,291 --> 00:02:38,333 You're going through a metamorphosis, 75 00:02:38,375 --> 00:02:39,416 a miracle 76 00:02:39,458 --> 00:02:41,208 that will take you from useless boil 77 00:02:41,250 --> 00:02:43,708 on the behind of this crooked world, 78 00:02:43,750 --> 00:02:45,333 to a brave explorer 79 00:02:45,375 --> 00:02:47,500 charting a shining future for all humanity-- 80 00:02:47,541 --> 00:02:48,416 Nerd! 81 00:02:48,458 --> 00:02:49,375 [guffaws] 82 00:02:49,416 --> 00:02:50,875 Who talks like that? 83 00:02:50,916 --> 00:02:51,875 You do! 84 00:02:51,916 --> 00:02:53,875 You're a nerd, nerd! 85 00:02:53,916 --> 00:02:55,291 [grunts, straining] 86 00:02:55,333 --> 00:02:56,625 [gasps] 87 00:02:57,833 --> 00:02:58,958 [straining] Hey! 88 00:02:59,000 --> 00:03:01,083 Let me up, asshole! 89 00:03:01,125 --> 00:03:03,291 If this is some joke, or some weird sex shit, 90 00:03:03,333 --> 00:03:05,625 my dad's gonna sue you into the Stone Age! 91 00:03:06,833 --> 00:03:07,791 Oh, Jesus! 92 00:03:07,833 --> 00:03:09,291 Oh! Oh, shit! 93 00:03:09,333 --> 00:03:11,041 [grunting] 94 00:03:12,375 --> 00:03:13,833 [screams] 95 00:03:13,875 --> 00:03:14,791 What the fuck is that? 96 00:03:14,833 --> 00:03:16,666 [DA Sinclair] No histrionics, please. 97 00:03:16,708 --> 00:03:17,791 What the fuck did you do? 98 00:03:17,833 --> 00:03:19,208 Or I'll be forced to-- 99 00:03:19,250 --> 00:03:21,041 -Oh, my god! -[blade slices] 100 00:03:21,083 --> 00:03:22,125 [squelching] 101 00:03:22,166 --> 00:03:24,333 [gurgling] 102 00:03:24,375 --> 00:03:25,625 I think we can all agree 103 00:03:25,666 --> 00:03:27,583 you're better without vocal cords-- 104 00:03:27,625 --> 00:03:28,708 [clang] 105 00:03:28,750 --> 00:03:31,250 --and don't worry about those prototypes. 106 00:03:31,291 --> 00:03:32,583 You're going to be different. 107 00:03:32,625 --> 00:03:33,958 You're going to be beautiful. 108 00:03:34,000 --> 00:03:35,500 You're going to be-- 109 00:03:38,000 --> 00:03:39,041 [paramedic] Make a hole! 110 00:03:39,083 --> 00:03:40,541 Keep moving! Careful! 111 00:03:40,583 --> 00:03:42,708 Prep O.R. 3, 6, and 8! 112 00:03:42,750 --> 00:03:44,083 -Pre-op! -Clamp that vein! 113 00:03:45,375 --> 00:03:46,500 Keep an eye on that for me. 114 00:03:46,541 --> 00:03:47,666 I've got multiple skull fractures 115 00:03:47,708 --> 00:03:48,791 and cranial swelling. 116 00:03:49,750 --> 00:03:50,791 She's convulsing! Keep her airway clear. 117 00:03:50,833 --> 00:03:52,875 These numbers don't make any sense. 118 00:03:52,916 --> 00:03:53,958 Watch out! 119 00:03:54,000 --> 00:03:55,666 Hot transit needs care immediately. 120 00:03:55,708 --> 00:03:57,666 One, two, three. 121 00:03:57,708 --> 00:03:59,125 She's drowning in her own blood. 122 00:03:59,166 --> 00:04:00,750 Get her intubated, now! 123 00:04:00,791 --> 00:04:01,708 Toss me the saline. 124 00:04:01,750 --> 00:04:02,833 Blood pressure's cratering. 125 00:04:02,875 --> 00:04:04,166 Someone get Dr. Barclay in here. 126 00:04:04,208 --> 00:04:05,375 I'm getting a line started. 127 00:04:05,416 --> 00:04:06,833 Find out what kind of blood she can take. 128 00:04:06,875 --> 00:04:08,375 The needle won't go in. 129 00:04:12,208 --> 00:04:13,458 Shit! 130 00:04:21,166 --> 00:04:22,333 Uh... 131 00:04:22,375 --> 00:04:24,458 I've studied Monster Girl's physiology extensively. 132 00:04:24,500 --> 00:04:25,583 Please stand aside. 133 00:04:25,625 --> 00:04:26,500 What? 134 00:04:26,541 --> 00:04:27,916 Get him out of here! Security! 135 00:04:27,958 --> 00:04:29,458 [guns cocking] 136 00:04:29,500 --> 00:04:31,041 You can attempt to remove me, 137 00:04:31,083 --> 00:04:32,166 you may even succeed, 138 00:04:32,208 --> 00:04:33,666 but then she dies, 139 00:04:33,708 --> 00:04:34,916 or you can assist me, 140 00:04:34,958 --> 00:04:36,083 and we can save her life. 141 00:04:36,125 --> 00:04:37,583 Choose now. 142 00:04:41,833 --> 00:04:44,208 Shh... I'm here now. 143 00:04:45,916 --> 00:04:47,166 Monster Girl's only hope 144 00:04:47,208 --> 00:04:49,041 is if we can activate her innate healing abilities. 145 00:04:49,083 --> 00:04:51,000 Begin a saline infusion of 2% belladonna root, 146 00:04:51,041 --> 00:04:52,208 5% wolfsbane. 147 00:04:52,250 --> 00:04:53,791 We don't have that. 148 00:04:53,833 --> 00:04:54,875 Then get it. 149 00:04:54,916 --> 00:04:55,875 Nano-sutures. 150 00:05:00,166 --> 00:05:01,250 He's fibrillating! 151 00:05:01,291 --> 00:05:02,125 [monitor flatlining] 152 00:05:04,083 --> 00:05:05,666 [charging] 153 00:05:05,708 --> 00:05:06,666 Clear! 154 00:05:06,708 --> 00:05:08,333 [shock thumps] 155 00:05:08,375 --> 00:05:09,166 [monitor flatlining] 156 00:05:09,208 --> 00:05:10,250 Again! 157 00:05:10,291 --> 00:05:12,000 [charging] [shock thumps] 158 00:05:12,041 --> 00:05:13,000 [flatline drones] 159 00:05:13,041 --> 00:05:14,416 Going to max charge! 160 00:05:14,458 --> 00:05:17,500 [charging] [shock thumps] 161 00:05:17,541 --> 00:05:18,500 One more time. 162 00:05:18,541 --> 00:05:20,166 [flatline beeps] 163 00:05:20,208 --> 00:05:21,458 Dammit. 164 00:05:21,500 --> 00:05:23,250 Huh? 165 00:05:23,291 --> 00:05:25,666 [energy surging] 166 00:05:26,958 --> 00:05:28,666 -What the hell? -[glass shattering] 167 00:05:28,708 --> 00:05:30,250 [circuits crackling] 168 00:05:30,291 --> 00:05:33,583 [energy surges and falls silent] 169 00:05:33,625 --> 00:05:35,875 What just happened? 170 00:05:35,916 --> 00:05:37,208 [man] I have no idea. 171 00:05:37,250 --> 00:05:39,375 [heartbeat beeping steadily] 172 00:05:43,958 --> 00:05:44,916 This is bad. 173 00:05:44,958 --> 00:05:46,875 He's got a hole all the way through him. 174 00:05:46,916 --> 00:05:48,125 [woman] Careful. 175 00:05:48,166 --> 00:05:49,708 -Pulse is dropping, people! -I'm on it! 176 00:05:52,083 --> 00:05:53,958 [woman] Spinal damage seems likely. 177 00:05:54,000 --> 00:05:56,666 [man] Thank God, whatever tore him up was sharp. 178 00:05:58,000 --> 00:06:04,074 -==[ www.OpenSubtitles.com ]==- 179 00:06:05,875 --> 00:06:07,375 [female voice, distant] Mark... 180 00:06:07,416 --> 00:06:08,666 Mark... 181 00:06:08,708 --> 00:06:10,291 Mark? 182 00:06:11,708 --> 00:06:12,750 Mom? 183 00:06:12,791 --> 00:06:14,666 [gasps] Oh... 184 00:06:14,708 --> 00:06:15,666 sweetheart. 185 00:06:17,958 --> 00:06:19,333 I knew you'd pull through. 186 00:06:19,375 --> 00:06:21,875 [groans] 187 00:06:21,916 --> 00:06:23,458 How long was I out? 188 00:06:23,500 --> 00:06:24,333 Six days. 189 00:06:24,375 --> 00:06:26,000 Six days? 190 00:06:26,041 --> 00:06:26,833 No... 191 00:06:26,875 --> 00:06:29,541 No, no, I was supposed to, um... 192 00:06:29,583 --> 00:06:30,541 Amber-- 193 00:06:30,583 --> 00:06:33,041 It's okay, I covered for you. 194 00:06:33,083 --> 00:06:34,666 Told her you got hit by a bus, 195 00:06:34,708 --> 00:06:37,541 which, from the looks of you, isn't far off. 196 00:06:39,250 --> 00:06:40,875 Black Samson? 197 00:06:40,916 --> 00:06:43,166 Monster Girl? 198 00:06:43,208 --> 00:06:44,708 Still unconscious. 199 00:06:47,833 --> 00:06:50,000 It's not your fault. 200 00:07:01,958 --> 00:07:03,583 Darkblood crack yet? 201 00:07:03,625 --> 00:07:05,041 You know him. 202 00:07:05,083 --> 00:07:07,333 He barely talks when he wants to. 203 00:07:07,375 --> 00:07:08,375 Let me take a swing. 204 00:07:08,416 --> 00:07:09,625 I'll make him talk. 205 00:07:09,666 --> 00:07:10,916 As fascinating as it would be 206 00:07:10,958 --> 00:07:13,791 to watch an unstoppable force meet an immovable object, 207 00:07:13,833 --> 00:07:15,750 I prefer to keep these kind of things in-house. 208 00:07:17,416 --> 00:07:18,708 Did he do it? 209 00:07:18,750 --> 00:07:21,750 Did he murder the Guardians? 210 00:07:21,791 --> 00:07:23,250 We don't know. 211 00:07:23,291 --> 00:07:26,791 What's more interesting to me is why he would do it. 212 00:07:26,833 --> 00:07:28,125 He's a demon. 213 00:07:28,166 --> 00:07:29,166 There's your why. 214 00:07:30,041 --> 00:07:33,250 I thought I knew him, that's all. 215 00:07:33,291 --> 00:07:34,208 Mark never told you 216 00:07:34,250 --> 00:07:35,333 he was taking on Machine Head 217 00:07:35,375 --> 00:07:36,333 all by his lonesome? 218 00:07:36,375 --> 00:07:37,708 Yeah, he told me. 219 00:07:37,750 --> 00:07:39,291 Told me he wasn't gonna take the bait. 220 00:07:39,333 --> 00:07:40,250 [chuckles] 221 00:07:40,291 --> 00:07:41,583 What's so funny about that? 222 00:07:41,625 --> 00:07:43,166 You're the most powerful man on the planet, 223 00:07:43,208 --> 00:07:45,250 but even your kid won't listen to you. 224 00:07:45,291 --> 00:07:46,958 What, this doesn't happen on Viltrum? 225 00:07:47,000 --> 00:07:47,833 No. 226 00:07:47,875 --> 00:07:48,916 It doesn't. 227 00:07:48,958 --> 00:07:50,541 [chuckles] Hmm. 228 00:07:50,583 --> 00:07:52,958 Mark's a human teenager, Nolan. 229 00:07:53,000 --> 00:07:55,333 It's what they do. 230 00:07:55,375 --> 00:07:57,416 It's reassuring, really. 231 00:07:57,458 --> 00:07:59,750 [Amber] You do look like you got run over. 232 00:07:59,791 --> 00:08:01,416 Yeah, that's me. 233 00:08:01,458 --> 00:08:03,458 The guy who doesn't know how traffic lights work. 234 00:08:03,500 --> 00:08:05,250 I still can't believe 235 00:08:05,291 --> 00:08:07,250 you wouldn't let me see you in the hospital. 236 00:08:07,291 --> 00:08:09,750 They had weird rules about visitors. 237 00:08:09,791 --> 00:08:11,000 Eve only knew I was there 238 00:08:11,041 --> 00:08:14,916 because, um, she heard from William. 239 00:08:14,958 --> 00:08:15,916 What? 240 00:08:17,500 --> 00:08:19,333 I'd basically already dumped you that night. 241 00:08:19,375 --> 00:08:20,416 I know... 242 00:08:20,458 --> 00:08:22,041 and I've thought a lot about that 243 00:08:22,083 --> 00:08:23,916 these last couple of days. 244 00:08:23,958 --> 00:08:26,291 Remember when I first called you? 245 00:08:26,333 --> 00:08:27,625 After you made Todd give me your number? 246 00:08:27,666 --> 00:08:28,625 Yeah. 247 00:08:28,666 --> 00:08:30,041 I was terrified, 248 00:08:30,083 --> 00:08:32,000 and I could barely talk straight, 249 00:08:32,041 --> 00:08:34,666 and I messed it all up, 250 00:08:34,708 --> 00:08:37,166 but you let me start over. 251 00:08:37,208 --> 00:08:38,833 And? 252 00:08:38,875 --> 00:08:41,166 Can we do that again? 253 00:08:41,208 --> 00:08:42,166 Start over? 254 00:08:49,166 --> 00:08:51,625 You're right. 255 00:08:51,666 --> 00:08:52,625 Yeah, I don't deserve... 256 00:08:52,666 --> 00:08:53,666 to start over. 257 00:08:54,875 --> 00:08:56,666 Hey, handsome Mark Grayson. 258 00:08:56,708 --> 00:08:59,833 I'm glad you've still got that pretty face of yours. 259 00:08:59,875 --> 00:09:00,875 [chuckles] 260 00:09:00,916 --> 00:09:02,583 Me too. 261 00:09:02,625 --> 00:09:03,583 So, uh... 262 00:09:03,625 --> 00:09:05,916 wanna hang out sometime? 263 00:09:05,958 --> 00:09:07,750 Sure. 264 00:09:07,791 --> 00:09:09,916 [♪] 265 00:09:11,708 --> 00:09:12,958 [William] Both ways, Mark. 266 00:09:13,000 --> 00:09:15,916 You need to look both ways before you cross the street. 267 00:09:15,958 --> 00:09:17,791 Did you skip kindergarten the day they taught that? 268 00:09:17,833 --> 00:09:19,000 [chuckles] Guess so. 269 00:09:19,041 --> 00:09:21,166 Hey, we haven't hung out for a while. We should-- 270 00:09:21,208 --> 00:09:24,166 Because someone's the king of excuses. 271 00:09:24,208 --> 00:09:25,250 "I've got to study." 272 00:09:25,291 --> 00:09:27,083 "I need to help my dad with work." 273 00:09:27,125 --> 00:09:28,416 "I'm infectious." 274 00:09:28,458 --> 00:09:29,333 Blah, blah, blah. 275 00:09:29,375 --> 00:09:30,291 Okay. 276 00:09:30,333 --> 00:09:31,583 Well, there's no school on Friday. 277 00:09:31,625 --> 00:09:32,583 Let's catch a movie or something. 278 00:09:32,625 --> 00:09:33,458 Love to. 279 00:09:33,500 --> 00:09:34,291 Can't. 280 00:09:34,333 --> 00:09:35,750 Remember Rick? 281 00:09:35,791 --> 00:09:38,333 The guy you couldn't stop talking about last summer? 282 00:09:38,375 --> 00:09:41,083 You make it sound like I was obsessed or something. 283 00:09:41,125 --> 00:09:42,083 Anyway, he's at Upstate U. 284 00:09:42,125 --> 00:09:43,583 I'm going for a tour on Friday. 285 00:09:43,625 --> 00:09:44,500 Staying over. 286 00:09:44,541 --> 00:09:46,000 They have a very handsome 287 00:09:46,041 --> 00:09:47,916 pre-med program. 288 00:09:47,958 --> 00:09:49,583 Did I say handsome? I meant "world-class," 289 00:09:49,625 --> 00:09:51,208 but also, handsome. 290 00:09:53,791 --> 00:09:55,041 Can I come? 291 00:09:55,083 --> 00:09:56,166 What? 292 00:09:56,208 --> 00:09:57,041 I want to come. 293 00:09:57,083 --> 00:09:58,041 Okay... 294 00:09:58,083 --> 00:09:59,041 And I want to bring Amber. 295 00:09:59,083 --> 00:09:59,958 Hold on-- 296 00:10:00,000 --> 00:10:01,250 Please, William. 297 00:10:01,291 --> 00:10:03,125 I need this. 298 00:10:09,166 --> 00:10:10,458 [soft knock] 299 00:10:10,500 --> 00:10:12,541 Eve! 300 00:10:12,583 --> 00:10:13,500 Come in. 301 00:10:15,208 --> 00:10:16,208 Mark, I wanted-- 302 00:10:16,250 --> 00:10:17,250 I never got to thank you 303 00:10:17,291 --> 00:10:19,166 for talking to Amber when I was hurt, 304 00:10:19,208 --> 00:10:20,875 so... [sighs] 305 00:10:20,916 --> 00:10:22,875 Thanks. 306 00:10:22,916 --> 00:10:23,958 Going somewhere? 307 00:10:24,000 --> 00:10:25,750 Oh, this guy William's crushing on 308 00:10:25,791 --> 00:10:27,083 goes to Upstate U. 309 00:10:27,125 --> 00:10:28,541 William's going for a tour, 310 00:10:28,583 --> 00:10:29,750 and I convinced him 311 00:10:29,791 --> 00:10:31,416 to let me and Amber tag along. 312 00:10:31,458 --> 00:10:32,291 Oh. 313 00:10:32,333 --> 00:10:34,041 Oh, shit. 314 00:10:34,083 --> 00:10:35,208 I'm sorry. 315 00:10:35,250 --> 00:10:37,583 Um, if you want to come, that's totally cool. 316 00:10:37,625 --> 00:10:39,416 I'm just trying to start over with Amber, you know? 317 00:10:39,458 --> 00:10:41,291 Show her I'm serious this time. 318 00:10:41,333 --> 00:10:42,291 That's okay. 319 00:10:42,333 --> 00:10:43,708 I'm skipping college anyway. 320 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 What? Why? 321 00:10:45,333 --> 00:10:47,625 Your grades are way better than mine. 322 00:10:47,666 --> 00:10:49,458 When I was at the community center with Amber, 323 00:10:49,500 --> 00:10:51,083 something clicked for me. 324 00:10:51,125 --> 00:10:53,166 I think I can help more people 325 00:10:53,208 --> 00:10:55,208 by just... helping them, you know? 326 00:10:55,250 --> 00:10:58,416 I don't have to wait for some alien invasion 327 00:10:58,458 --> 00:11:01,041 or the Lizard League's next attack. 328 00:11:01,083 --> 00:11:02,666 I can irrigate deserts, 329 00:11:02,708 --> 00:11:04,250 stop natural disasters, 330 00:11:04,291 --> 00:11:06,625 bring food to the starving. 331 00:11:06,666 --> 00:11:08,666 You know, make a real difference. 332 00:11:09,541 --> 00:11:10,666 Yeah. I get it. 333 00:11:11,583 --> 00:11:12,666 Huh. 334 00:11:12,708 --> 00:11:13,833 I thought you'd try and talk me out of it. 335 00:11:13,875 --> 00:11:14,833 Rex would have. 336 00:11:14,875 --> 00:11:16,541 I really messed up downtown. 337 00:11:16,583 --> 00:11:18,916 Black Samson and Monster Girl almost died 338 00:11:18,958 --> 00:11:21,041 because of me. 339 00:11:21,083 --> 00:11:23,375 So I get it. 340 00:11:23,416 --> 00:11:25,416 Maybe fighting off alien invasions 341 00:11:25,458 --> 00:11:27,791 isn't in either of our futures. 342 00:11:27,833 --> 00:11:30,041 Maybe we both need a fresh start. 343 00:11:30,083 --> 00:11:31,041 [Debbie calls] Mark! 344 00:11:31,083 --> 00:11:33,333 William and Amber are here. 345 00:11:33,375 --> 00:11:34,625 Okay, Mom! 346 00:11:34,666 --> 00:11:35,791 -[soft whoosh] -So where are you-- 347 00:11:46,666 --> 00:11:48,208 You okay? 348 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 Yeah. Fine. 349 00:11:49,291 --> 00:11:50,583 Just sore. 350 00:11:50,625 --> 00:11:52,833 [bangs roof] Come on, slowpoke! 351 00:11:52,875 --> 00:11:54,041 Let's hit the road! 352 00:11:55,708 --> 00:11:57,125 Okay, be careful. 353 00:11:57,166 --> 00:11:58,916 Don't have too much fun. 354 00:11:58,958 --> 00:12:00,000 No drinking. 355 00:12:00,041 --> 00:12:01,250 No drugs. 356 00:12:01,291 --> 00:12:02,375 And no sex! 357 00:12:02,416 --> 00:12:04,458 [William laughs, Mark groans] 358 00:12:04,500 --> 00:12:05,958 No sex. Got it. 359 00:12:06,000 --> 00:12:07,541 I'll take good care of them, Mrs. Grayson! 360 00:12:07,583 --> 00:12:09,125 [♪] 361 00:12:09,166 --> 00:12:10,791 [revs engine, tires squealing] 362 00:12:10,833 --> 00:12:12,375 [horn honks, teens laugh] 363 00:12:19,875 --> 00:12:22,083 Tell me more about this Rick guy. 364 00:12:22,125 --> 00:12:23,000 Oh, man. 365 00:12:23,041 --> 00:12:24,291 I can't wait for you to meet him. 366 00:12:24,333 --> 00:12:26,458 He's like, first of all, tall. 367 00:12:26,500 --> 00:12:27,625 Amazing hair. 368 00:12:27,666 --> 00:12:28,916 Thick as a horse's mane. 369 00:12:28,958 --> 00:12:29,833 That's good? 370 00:12:29,875 --> 00:12:31,583 -Yes. -Yes. 371 00:12:31,625 --> 00:12:33,750 Rick's style? Incredible. 372 00:12:33,791 --> 00:12:36,208 A perfect combo of street and prep. 373 00:12:36,250 --> 00:12:38,125 Did I mention his teeth? 374 00:12:38,166 --> 00:12:39,791 Little white bricks of joy-- 375 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Going out? 376 00:12:42,041 --> 00:12:43,625 Need to pick up some dry cleaning, 377 00:12:43,666 --> 00:12:44,833 something for dinner. 378 00:12:44,875 --> 00:12:46,458 I won't be long. 379 00:12:46,500 --> 00:12:47,375 I'll come along-- 380 00:12:47,416 --> 00:12:49,666 You're on a deadline for the book. 381 00:12:49,708 --> 00:12:51,708 Isn't that what you told me? Or was I mistaken? 382 00:12:51,750 --> 00:12:52,875 No, that's right. 383 00:12:52,916 --> 00:12:54,791 Then you've got work to do, don't you? 384 00:13:01,958 --> 00:13:03,708 [car engine starting] 385 00:13:13,416 --> 00:13:14,375 [William] I mean, 386 00:13:14,416 --> 00:13:16,083 can a person even have an eight-pack? 387 00:13:16,125 --> 00:13:17,333 Anyhoo, 388 00:13:17,375 --> 00:13:19,958 I don't wanna bore you guys any more about Rick. 389 00:13:20,000 --> 00:13:21,666 -Ooh, except that he's-- -We get it! 390 00:13:21,708 --> 00:13:22,541 You're in love with the guy. 391 00:13:22,583 --> 00:13:23,375 What? No. 392 00:13:23,416 --> 00:13:25,125 I mean, Rick's amazing, 393 00:13:25,166 --> 00:13:26,625 but love him? No. 394 00:13:26,666 --> 00:13:28,041 Oh, my god, here he comes! 395 00:13:28,083 --> 00:13:29,625 William! 396 00:13:29,666 --> 00:13:31,125 Come here! 397 00:13:32,125 --> 00:13:33,625 What's up, Rick? 398 00:13:33,666 --> 00:13:35,291 These are my friends, 399 00:13:35,333 --> 00:13:36,250 Mark and Amber. 400 00:13:36,291 --> 00:13:37,875 We've heard so much about you. 401 00:13:37,916 --> 00:13:38,875 Hey. 402 00:13:38,916 --> 00:13:40,291 Nice to meet you guys. 403 00:13:40,333 --> 00:13:41,500 Let me grab your bags. 404 00:13:41,541 --> 00:13:43,458 I got my dorm room all set up for us. 405 00:13:43,500 --> 00:13:45,708 [♪] 406 00:13:47,750 --> 00:13:50,791 [♪] 407 00:13:50,833 --> 00:13:53,291 It's gonna be a great weekend. 408 00:13:55,000 --> 00:13:56,458 I just don't understand 409 00:13:56,500 --> 00:13:58,791 why can't you do your new superhero helping job 410 00:13:58,833 --> 00:13:59,625 from here? 411 00:13:59,666 --> 00:14:00,833 You know why. 412 00:14:00,875 --> 00:14:01,875 [Dad, shouting angrily] Samantha... 413 00:14:01,916 --> 00:14:03,208 Samantha! 414 00:14:03,250 --> 00:14:05,208 -[banging on wall] -Samantha! 415 00:14:06,125 --> 00:14:08,291 The back door is still there. 416 00:14:08,333 --> 00:14:09,500 I need a fresh start. 417 00:14:09,541 --> 00:14:11,666 Somewhere new. Somewhere that's not here. 418 00:14:11,708 --> 00:14:12,625 What about school? 419 00:14:12,666 --> 00:14:13,833 Or-or college? 420 00:14:13,875 --> 00:14:15,583 I've got enough credits to graduate, 421 00:14:15,625 --> 00:14:16,791 and college can wait-- 422 00:14:16,833 --> 00:14:18,166 Samantha! 423 00:14:18,208 --> 00:14:19,875 I'm not going to watch you ruin your life 424 00:14:19,916 --> 00:14:22,666 on some hippie-dippie find-yourself bullshit-- 425 00:14:22,708 --> 00:14:23,666 Adam! 426 00:14:23,708 --> 00:14:25,000 I mean it. 427 00:14:25,041 --> 00:14:26,541 This is the opposite of what you should be doing 428 00:14:26,583 --> 00:14:27,541 with your life. 429 00:14:27,583 --> 00:14:29,125 And what would that be, Dad? 430 00:14:29,166 --> 00:14:30,416 You want a fresh start? 431 00:14:30,458 --> 00:14:32,041 Give up this superhero crap. 432 00:14:32,083 --> 00:14:35,333 You can't save the world, Samantha. 433 00:14:35,375 --> 00:14:37,125 It's gonna get you killed. 434 00:14:38,791 --> 00:14:41,375 The worst day of my life was when you got powers. 435 00:14:42,541 --> 00:14:45,958 Wow, that hurts much more than I thought it would. 436 00:14:46,000 --> 00:14:47,750 I just want what's best for you. 437 00:14:47,791 --> 00:14:49,333 A normal life. 438 00:14:49,375 --> 00:14:50,500 A house. 439 00:14:50,541 --> 00:14:51,375 A husband. 440 00:14:51,416 --> 00:14:52,375 Kids... 441 00:14:52,416 --> 00:14:54,625 That's what's best for you, Dad. 442 00:14:54,666 --> 00:14:55,958 Not for me. 443 00:14:58,083 --> 00:14:59,041 Samantha! 444 00:15:01,000 --> 00:15:04,291 You get your feet back on the ground now! 445 00:15:04,333 --> 00:15:05,416 Bye, Mom. 446 00:15:05,458 --> 00:15:07,166 Bye, Dad. 447 00:15:07,208 --> 00:15:09,041 Samantha! 448 00:15:10,791 --> 00:15:12,291 This place is pretty cool. 449 00:15:12,333 --> 00:15:14,875 It's also one of the best med schools in the country. 450 00:15:14,916 --> 00:15:17,958 That's why I arranged a little biology class sit-in 451 00:15:18,000 --> 00:15:19,125 for you guys. 452 00:15:19,166 --> 00:15:21,000 You're still thinking pre-med, right, William? 453 00:15:21,041 --> 00:15:22,625 Yup. 454 00:15:22,666 --> 00:15:24,000 [whispering] He remembered! 455 00:15:24,041 --> 00:15:25,041 [chuckles] 456 00:15:28,250 --> 00:15:30,333 [professor] It may look the same from the outside, 457 00:15:30,375 --> 00:15:32,500 but the chance of heart failure doubles 458 00:15:32,541 --> 00:15:34,208 with each decade of life. 459 00:15:34,250 --> 00:15:36,333 What can we do about that? 460 00:15:36,375 --> 00:15:38,083 Eat better, sure. 461 00:15:38,125 --> 00:15:39,458 Exercise helps. 462 00:15:39,500 --> 00:15:40,750 Drugs, hmm. 463 00:15:40,791 --> 00:15:42,958 But fundamentally our parts wear out. 464 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Our focus is therefore 465 00:15:45,041 --> 00:15:46,833 on extending quality of life, 466 00:15:46,875 --> 00:15:49,500 even if we can't extend life itself-- 467 00:15:49,541 --> 00:15:51,125 [DA Sinclair] Oh, please. 468 00:15:51,166 --> 00:15:52,833 Ah, Mr. Sinclair. 469 00:15:52,875 --> 00:15:54,916 Once again, it seems you have an opinion to share? 470 00:15:54,958 --> 00:15:57,833 I have the truth to share. 471 00:15:57,875 --> 00:15:59,208 Who's the dick? 472 00:15:59,250 --> 00:16:01,625 [Rick] DA Sinclair. 473 00:16:01,666 --> 00:16:02,916 He's here on a genius grant, 474 00:16:02,958 --> 00:16:04,625 and makes sure everyone knows it. 475 00:16:04,666 --> 00:16:06,083 When you want to travel quickly, 476 00:16:06,125 --> 00:16:07,208 you don't run, 477 00:16:07,250 --> 00:16:08,541 you get in a car. 478 00:16:08,583 --> 00:16:10,375 When you need to fly to another country, 479 00:16:10,416 --> 00:16:12,208 you don't flap your arms, 480 00:16:12,250 --> 00:16:13,541 you get on a plane. 481 00:16:13,583 --> 00:16:16,541 We're all aware how travel works, Mr. Sinclair. 482 00:16:16,583 --> 00:16:17,541 Your point? 483 00:16:17,583 --> 00:16:18,875 All human failings 484 00:16:18,916 --> 00:16:21,041 are simply engineering challenges 485 00:16:21,083 --> 00:16:22,791 crying out to be solved. 486 00:16:22,833 --> 00:16:23,958 We're machines, 487 00:16:24,000 --> 00:16:25,750 and the sooner we recognize that, 488 00:16:25,791 --> 00:16:27,708 the sooner we'll reach our true potential. 489 00:16:27,750 --> 00:16:29,000 Dramatic much? 490 00:16:29,041 --> 00:16:30,250 I'm sorry? 491 00:16:30,291 --> 00:16:32,000 I'm not. You're being a jerk. 492 00:16:35,541 --> 00:16:37,000 What's your problem, Sinclair? 493 00:16:37,041 --> 00:16:38,791 My problem? 494 00:16:38,833 --> 00:16:41,708 My problem is this school of idiots. 495 00:16:41,750 --> 00:16:43,166 [clears throat] 496 00:16:43,208 --> 00:16:44,375 MIT courted me. 497 00:16:44,416 --> 00:16:45,958 Yale offered me a lab-- 498 00:16:46,000 --> 00:16:46,791 You should take it. 499 00:16:46,833 --> 00:16:47,958 [muffled giggles] 500 00:16:49,583 --> 00:16:50,541 [exhales] 501 00:16:50,583 --> 00:16:52,833 You're impressive, Rick. 502 00:16:52,875 --> 00:16:53,791 Muscular. 503 00:16:53,833 --> 00:16:54,625 Assertive. 504 00:16:54,666 --> 00:16:55,750 Classic alpha male. 505 00:16:55,791 --> 00:16:56,583 Hey! 506 00:16:56,625 --> 00:16:58,083 Don't say those... 507 00:16:58,125 --> 00:17:00,291 compliments to him. 508 00:17:00,333 --> 00:17:01,458 Mr. Sinclair... 509 00:17:01,500 --> 00:17:03,791 you can return when you're ready to learn. 510 00:17:03,833 --> 00:17:06,541 Then I'll see you at exams. 511 00:17:06,583 --> 00:17:08,208 Rick. 512 00:17:09,083 --> 00:17:10,541 [students murmuring] 513 00:17:10,583 --> 00:17:13,708 As I was saying, 514 00:17:13,750 --> 00:17:16,041 quality of life, not quantity. 515 00:17:16,083 --> 00:17:17,541 ["Knock Me Off My Feet" by SOAK plays] 516 00:17:17,583 --> 00:17:19,583 [♪] 517 00:17:23,166 --> 00:17:26,666 ♪ I've always done the best I could ♪ 518 00:17:26,708 --> 00:17:29,291 ♪ To get out of my neighborhood... ♪ 519 00:17:29,333 --> 00:17:30,875 Well, I like the view. 520 00:17:30,916 --> 00:17:33,416 ♪ Growing up I spilt my blood ♪ 521 00:17:33,458 --> 00:17:37,083 ♪ But you're still my home ♪ 522 00:17:37,125 --> 00:17:40,375 ♪ Saturday night on the highest wall ♪ 523 00:17:40,416 --> 00:17:41,625 ♪ It doesn't exist-- ♪ 524 00:17:41,666 --> 00:17:43,333 It's a start. 525 00:17:43,375 --> 00:17:44,541 ♪ --the law ♪ 526 00:17:44,583 --> 00:17:45,916 ♪ You can, you can knock me off my feet... ♪ 527 00:17:45,958 --> 00:17:46,916 Was it just me, 528 00:17:46,958 --> 00:17:49,458 or was that DA guy checking you out? 529 00:17:49,500 --> 00:17:50,500 [laughs] 530 00:17:50,541 --> 00:17:51,833 I bet you have that problem a lot. 531 00:17:51,875 --> 00:17:53,291 Oh, please. 532 00:17:53,333 --> 00:17:55,291 I feel sorry for him. 533 00:17:55,333 --> 00:17:57,083 He needs friends more than anything. 534 00:17:57,125 --> 00:17:59,541 [William] That is so evolved of you. 535 00:17:59,583 --> 00:18:01,333 You okay? 536 00:18:01,375 --> 00:18:03,125 You don't still have a concussion or something 537 00:18:03,166 --> 00:18:04,708 you haven't told me about, do you? 538 00:18:04,750 --> 00:18:06,833 What? Uh, no. 539 00:18:06,875 --> 00:18:08,791 I'm good, I'm really good. 540 00:18:08,833 --> 00:18:09,833 If you two want some time to wander, 541 00:18:09,875 --> 00:18:11,833 we can meet back here in a few hours. 542 00:18:11,875 --> 00:18:12,875 That's a great idea. 543 00:18:12,916 --> 00:18:13,750 See you both back here in a while! 544 00:18:13,791 --> 00:18:15,333 It's okay if you're late. 545 00:18:15,375 --> 00:18:16,500 Come on, 546 00:18:16,541 --> 00:18:19,083 let's go see what this place is really like. 547 00:18:19,125 --> 00:18:22,000 ♪ You can, you can knock me off my feet ♪ 548 00:18:22,041 --> 00:18:25,750 ♪ But I won't stop now you can take a seat ♪ 549 00:18:25,791 --> 00:18:28,541 ♪ You can, you can knock me off my feet ♪ 550 00:18:28,583 --> 00:18:32,750 ♪ But I won't stop now you can take a seat ♪ 551 00:18:32,791 --> 00:18:35,458 ♪ You can, you can knock me off my feet ♪ 552 00:18:35,500 --> 00:18:38,958 ♪ But I won't stop now you can take a seat ♪ 553 00:18:39,000 --> 00:18:41,625 ♪ You can, you can knock me off my feet ♪ 554 00:18:41,666 --> 00:18:46,666 ♪ But I won't back down you can take a seat ♪ 555 00:18:46,708 --> 00:18:49,333 ♪ You can, you can knock me off my feet ♪ 556 00:18:49,375 --> 00:18:53,250 ♪ But I won't stop now no, I won't be beat ♪ 557 00:18:53,291 --> 00:18:56,166 ♪ You can, you can knock me off my feet... ♪ 558 00:18:56,208 --> 00:18:57,500 You're all smiles now. 559 00:18:57,541 --> 00:18:59,166 [chuckles] 560 00:18:59,208 --> 00:19:00,000 Yeah. 561 00:19:00,041 --> 00:19:01,250 I guess I kinda like it here. 562 00:19:01,291 --> 00:19:02,416 It's okay. 563 00:19:02,458 --> 00:19:04,291 A bit too fancy, maybe, 564 00:19:04,333 --> 00:19:07,791 but I hear they do have a good social-justice program. 565 00:19:07,833 --> 00:19:09,375 [Mark] What do you think about coming here? 566 00:19:09,416 --> 00:19:10,500 Together, I mean. 567 00:19:10,541 --> 00:19:11,833 If you want that to happen, 568 00:19:11,875 --> 00:19:13,041 you need to get your grades up, 569 00:19:13,083 --> 00:19:14,166 Mark Grayson. 570 00:19:14,208 --> 00:19:15,500 You're aware 571 00:19:15,541 --> 00:19:17,500 you need to apply to college, right? 572 00:19:17,541 --> 00:19:18,416 I'm serious. 573 00:19:18,458 --> 00:19:19,666 I think this is what I want. 574 00:19:19,708 --> 00:19:21,583 You know, when you start a sentence with "I think," 575 00:19:21,625 --> 00:19:24,833 you automatically murder 90% of any romance in it-- 576 00:19:24,875 --> 00:19:26,083 This is what I want. 577 00:19:26,125 --> 00:19:27,125 You and me, here. 578 00:19:27,166 --> 00:19:28,083 Together. 579 00:19:29,375 --> 00:19:30,166 Okay. 580 00:19:30,208 --> 00:19:31,166 Really? 581 00:19:31,208 --> 00:19:32,083 Sure. Why not? 582 00:19:33,458 --> 00:19:35,000 [William laughs] Hey, lovebirds! 583 00:19:35,041 --> 00:19:35,916 Did you have a good time-- 584 00:19:35,958 --> 00:19:37,208 [explosion rumbling] 585 00:19:37,250 --> 00:19:38,083 [students scream in panic] 586 00:19:46,083 --> 00:19:47,333 [screams of terror] 587 00:19:47,375 --> 00:19:48,833 What the hell is that? 588 00:19:48,875 --> 00:19:50,000 Holy shit. 589 00:19:50,041 --> 00:19:54,708 [emits a gurgling screech] 590 00:19:54,750 --> 00:19:55,750 [growling] 591 00:19:55,791 --> 00:19:58,041 [panicked screams] 592 00:19:58,083 --> 00:19:59,250 [emits hoarse shriek] 593 00:19:59,291 --> 00:20:00,458 Oh, my god, get back! 594 00:20:00,500 --> 00:20:01,666 Everybody, get back! 595 00:20:01,708 --> 00:20:03,166 [screaming] 596 00:20:03,208 --> 00:20:04,958 Hurry! 597 00:20:05,000 --> 00:20:07,791 [monster growling] 598 00:20:07,833 --> 00:20:09,375 Guys! Help me! 599 00:20:09,416 --> 00:20:10,958 [panicked screaming] 600 00:20:11,000 --> 00:20:11,958 [snarling] 601 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 [screams] 602 00:20:15,708 --> 00:20:16,791 [crashing] 603 00:20:20,000 --> 00:20:21,458 [snarling] 604 00:20:21,500 --> 00:20:22,583 [grunts] 605 00:20:22,625 --> 00:20:24,166 [Amber] Mark! 606 00:20:24,208 --> 00:20:25,083 Come on! 607 00:20:27,000 --> 00:20:27,958 [groans in pain] 608 00:20:28,833 --> 00:20:30,041 William! 609 00:20:30,083 --> 00:20:31,041 [yelps] 610 00:20:32,083 --> 00:20:33,916 [wheezing and spluttering] 611 00:20:36,666 --> 00:20:38,416 Get away from him, you bastard! 612 00:20:43,916 --> 00:20:45,125 [William choking] 613 00:20:46,125 --> 00:20:47,666 No! 614 00:20:48,708 --> 00:20:50,916 [choking and grunting] 615 00:20:50,958 --> 00:20:52,041 Mark! 616 00:20:52,083 --> 00:20:53,083 Mark? 617 00:20:54,708 --> 00:20:55,666 [metal clangs] 618 00:20:55,708 --> 00:20:56,958 [gasps] Huh? 619 00:20:57,000 --> 00:20:58,041 [groaning and straining] 620 00:21:01,250 --> 00:21:02,208 [groaning] 621 00:21:02,250 --> 00:21:04,166 [coughs] 622 00:21:04,208 --> 00:21:05,791 [groaning] 623 00:21:08,875 --> 00:21:10,833 [groaning] 624 00:21:12,083 --> 00:21:14,375 -Mark? -Run! 625 00:21:16,500 --> 00:21:18,708 [grunting] 626 00:21:20,375 --> 00:21:22,500 [body slamming heavily] 627 00:21:26,625 --> 00:21:27,625 [grunts] 628 00:21:29,250 --> 00:21:32,375 [grunts, smashing] 629 00:21:32,416 --> 00:21:34,125 [burbling] 630 00:21:34,166 --> 00:21:35,291 [grunts] 631 00:21:38,833 --> 00:21:40,875 [blows thud] 632 00:21:46,625 --> 00:21:48,333 [groans] 633 00:21:49,750 --> 00:21:51,250 [snarling] 634 00:21:53,083 --> 00:21:54,333 [roaring] 635 00:21:54,375 --> 00:21:55,208 Oof! 636 00:21:55,250 --> 00:21:56,291 [snarling] 637 00:21:58,166 --> 00:21:59,416 [panting] 638 00:21:59,458 --> 00:22:00,333 [bones crunch] 639 00:22:00,375 --> 00:22:01,250 [snarling] 640 00:22:02,291 --> 00:22:04,583 No! Mark! 641 00:22:05,875 --> 00:22:07,208 [groaning] 642 00:22:12,166 --> 00:22:13,166 [gasps] 643 00:22:13,208 --> 00:22:14,125 [yelps] 644 00:22:15,291 --> 00:22:17,416 [breathing hard] 645 00:22:18,500 --> 00:22:20,541 [snarling] 646 00:22:22,166 --> 00:22:23,250 [grunts] Huh? 647 00:22:25,333 --> 00:22:26,166 [gasps] 648 00:22:29,541 --> 00:22:31,250 [metal parts crunching] 649 00:22:32,291 --> 00:22:34,791 [groaning in confusion] 650 00:22:36,833 --> 00:22:39,166 [wheezing scream] 651 00:22:42,666 --> 00:22:44,500 [squelching and dripping] 652 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 What the hell? 653 00:22:50,625 --> 00:22:53,000 [William] Holy shit. Holy shit. 654 00:22:53,041 --> 00:22:54,583 You're Invincible. 655 00:22:54,625 --> 00:22:56,625 -You. Are. Invincible-- -Shh. Please! 656 00:22:56,666 --> 00:22:58,375 You can't tell anyone. 657 00:22:58,416 --> 00:22:59,250 I can't believe this. 658 00:22:59,291 --> 00:23:00,250 It all makes sense now. 659 00:23:00,291 --> 00:23:01,875 Holy shit! Holy shit. 660 00:23:01,916 --> 00:23:02,833 [Amber] William! 661 00:23:05,291 --> 00:23:06,625 Are you okay? 662 00:23:06,666 --> 00:23:07,500 No. 663 00:23:07,541 --> 00:23:08,500 I'm definitely not okay. 664 00:23:08,541 --> 00:23:10,208 I mean, I am okay. 665 00:23:10,250 --> 00:23:12,000 I'm just-- wow. 666 00:23:12,041 --> 00:23:13,833 Who was that? 667 00:23:13,875 --> 00:23:15,125 That... 668 00:23:15,166 --> 00:23:17,458 That was M... vincible. 669 00:23:17,500 --> 00:23:18,708 William. 670 00:23:18,750 --> 00:23:20,875 You saved my life. 671 00:23:20,916 --> 00:23:21,791 What? Me? 672 00:23:21,833 --> 00:23:23,375 I mean... yes. 673 00:23:23,416 --> 00:23:24,500 Of course, I did. 674 00:23:24,541 --> 00:23:25,791 You're welcome. 675 00:23:25,833 --> 00:23:26,708 [Mark] Guys! 676 00:23:26,750 --> 00:23:28,125 The police are on their way-- 677 00:23:28,166 --> 00:23:29,458 Where the hell did you go? 678 00:23:29,500 --> 00:23:31,416 Um, I ran for help? 679 00:23:31,458 --> 00:23:33,083 I tried to get security, but there wasn't anyone-- 680 00:23:33,125 --> 00:23:34,166 You lying piece of shit-- 681 00:23:34,208 --> 00:23:35,125 Wait, no! 682 00:23:35,166 --> 00:23:36,083 This isn't what it looks like-- 683 00:23:36,125 --> 00:23:37,000 You took off. 684 00:23:37,041 --> 00:23:39,791 You left us here with that thing. 685 00:23:39,833 --> 00:23:40,833 Amber, no. I... 686 00:23:40,875 --> 00:23:42,375 That's not what happened. 687 00:23:43,541 --> 00:23:45,291 You said you wanted to start over. 688 00:23:45,333 --> 00:23:46,375 You said that. 689 00:23:46,416 --> 00:23:47,541 You promised. 690 00:23:47,583 --> 00:23:48,958 Even Eve vouched for you, 691 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 and then you do this? 692 00:23:51,958 --> 00:23:53,916 Eve was wrong about you. 693 00:23:53,958 --> 00:23:54,791 So was I. 694 00:23:54,833 --> 00:23:56,041 Wait! 695 00:23:56,083 --> 00:23:57,041 Amber! 696 00:23:58,166 --> 00:24:00,916 [DA Sinclair] I turn my back for one second, 697 00:24:00,958 --> 00:24:03,875 and the ungrateful half-wit slips away? 698 00:24:03,916 --> 00:24:04,875 That's it. 699 00:24:04,916 --> 00:24:05,916 That's the last time 700 00:24:05,958 --> 00:24:08,208 I leave anyone's frontal lobe intact. 701 00:24:11,125 --> 00:24:13,375 Hmm... 702 00:24:13,416 --> 00:24:16,208 Classic alpha male. 703 00:24:16,250 --> 00:24:18,791 [police sirens wailing] 704 00:24:29,333 --> 00:24:31,333 Make the world you want to live in. 705 00:24:38,500 --> 00:24:39,583 [monitors beeping steadily] 706 00:24:39,625 --> 00:24:41,750 I don't like those interferon counts. 707 00:24:41,791 --> 00:24:43,041 We need to do something about that. 708 00:24:44,041 --> 00:24:45,000 My god. 709 00:24:45,041 --> 00:24:46,916 [metal creaking and straining] 710 00:24:48,041 --> 00:24:49,541 [circuits shorting] 711 00:24:52,291 --> 00:24:54,041 Those are normal levels for Monster Girl. 712 00:24:54,083 --> 00:24:55,666 She has a curse, 713 00:24:55,708 --> 00:24:57,708 not a disease. 714 00:24:57,750 --> 00:24:58,875 When she was injured, 715 00:24:58,916 --> 00:25:01,041 I immediately dispatched a drone to the Arctic. 716 00:25:01,083 --> 00:25:03,000 This is a Cerulean Cosmos. 717 00:25:03,041 --> 00:25:05,000 It contains a unique molecule 718 00:25:05,041 --> 00:25:08,416 that I believe will add 60% to her chances of survival. 719 00:25:08,458 --> 00:25:09,833 It was well guarded. 720 00:25:09,875 --> 00:25:12,500 Use biomass sonification 721 00:25:12,541 --> 00:25:14,500 to extract the primary compounds, 722 00:25:14,541 --> 00:25:17,291 then call me for isolation and purification. 723 00:25:23,750 --> 00:25:25,958 [Samson] You really care for her. 724 00:25:27,125 --> 00:25:29,208 Samson... good to see you awake. 725 00:25:29,250 --> 00:25:30,708 and yes, I do. 726 00:25:30,750 --> 00:25:32,208 You're a machine. 727 00:25:32,250 --> 00:25:34,666 How does a machine have emotions? 728 00:25:34,708 --> 00:25:37,208 I'm programmed to care for all humans. 729 00:25:37,250 --> 00:25:38,666 I beg to differ. 730 00:25:38,708 --> 00:25:41,958 You didn't get your ass whooped in the Arctic for me. 731 00:25:42,000 --> 00:25:43,583 [groans, straining] 732 00:25:45,000 --> 00:25:46,375 So I take it, we won? 733 00:25:49,083 --> 00:25:50,541 [old time ballad plays] 734 00:25:50,583 --> 00:25:55,208 ♪ ...Hasty words that seem to--♪ 735 00:25:55,250 --> 00:25:56,208 [turns music volume down] 736 00:25:56,250 --> 00:25:57,166 [Art] Thanks... 737 00:25:57,208 --> 00:25:58,291 Thanks for coming. 738 00:25:58,333 --> 00:26:00,708 Can I get you a drink or something? 739 00:26:00,750 --> 00:26:02,583 You want to sit first? 740 00:26:02,625 --> 00:26:03,458 Catch up? 741 00:26:03,500 --> 00:26:05,250 Thanks, Art, but... 742 00:26:05,291 --> 00:26:06,125 I know, 743 00:26:06,166 --> 00:26:07,458 I know. 744 00:26:07,500 --> 00:26:11,041 I'm just trying to put it off. 745 00:26:11,083 --> 00:26:13,541 I spent the last few days going over it 746 00:26:13,583 --> 00:26:14,791 top to bottom, 747 00:26:14,833 --> 00:26:17,000 like you asked. 748 00:26:17,041 --> 00:26:18,583 Show me. 749 00:26:18,625 --> 00:26:20,375 You sure, Deb? 750 00:26:22,166 --> 00:26:23,125 [sighs heavily] 751 00:26:24,333 --> 00:26:26,208 [tablet beeps] 752 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 See these flecks? 753 00:26:29,166 --> 00:26:32,291 They look like gold, but they're much harder. 754 00:26:32,333 --> 00:26:34,666 I've only seen them one other place-- 755 00:26:34,708 --> 00:26:35,625 War Woman's armor. 756 00:26:37,208 --> 00:26:39,750 [beeps tablet] 757 00:26:39,791 --> 00:26:40,791 Sodium Crystals. 758 00:26:40,833 --> 00:26:41,916 Aquarus. 759 00:26:41,958 --> 00:26:44,750 [Art] Those are from Darkwing's throwing weapons. 760 00:26:44,791 --> 00:26:47,750 He's tangled with a few of my other clients. 761 00:26:47,791 --> 00:26:49,208 [tablet beeps] 762 00:26:50,875 --> 00:26:51,916 Are those burns? 763 00:26:53,291 --> 00:26:55,875 Friction burns. 764 00:26:55,916 --> 00:26:58,208 From something moving real fast. 765 00:26:58,250 --> 00:26:59,375 Red Rush. 766 00:26:59,416 --> 00:27:00,791 [gasps] 767 00:27:03,250 --> 00:27:04,541 Okay. 768 00:27:04,583 --> 00:27:05,750 Okay, this-- 769 00:27:05,791 --> 00:27:08,000 this only proves Nolan and the Guardians fought. 770 00:27:08,041 --> 00:27:09,666 Maybe they attacked him first? 771 00:27:09,708 --> 00:27:12,500 Maybe-- maybe he was trying to protect their legacy? 772 00:27:13,583 --> 00:27:14,916 Maybe... 773 00:27:14,958 --> 00:27:17,166 but there's also this. 774 00:27:17,208 --> 00:27:22,083 Blood begins to oxidize when exposed to air. 775 00:27:22,125 --> 00:27:23,125 I can measure it. 776 00:27:23,166 --> 00:27:25,208 See how long since it was spilled. 777 00:27:27,083 --> 00:27:30,250 This is the oldest blood on the suit. 778 00:27:32,208 --> 00:27:35,625 Nolan struck first. 779 00:27:35,666 --> 00:27:37,541 Don't tell anyone. 780 00:27:37,583 --> 00:27:38,375 Not Cecil. 781 00:27:38,416 --> 00:27:39,250 No one. 782 00:27:39,291 --> 00:27:40,666 Debbie... 783 00:27:40,708 --> 00:27:43,416 I'm too scared to tell anyone. 784 00:27:47,708 --> 00:27:49,583 Amber, I was trying to help! 785 00:27:49,625 --> 00:27:50,416 Oof! 786 00:27:50,458 --> 00:27:51,583 There's no way 787 00:27:51,625 --> 00:27:53,583 I'm sharing a room with you tonight. 788 00:27:53,625 --> 00:27:56,333 Uh, well, that's my bedroom, 789 00:27:56,375 --> 00:27:57,250 but okay. 790 00:27:57,291 --> 00:27:58,291 That's cool. 791 00:27:58,333 --> 00:28:00,416 Mark, you can bunk out here with us. 792 00:28:00,458 --> 00:28:03,250 Oh, yeah, totally. 793 00:28:03,291 --> 00:28:04,250 Sorry about this. 794 00:28:04,291 --> 00:28:05,875 Oh, don't sweat it. 795 00:28:05,916 --> 00:28:08,250 I'll go down to the store and grab some beer. 796 00:28:08,291 --> 00:28:09,958 Maybe by then, things will cool down, 797 00:28:10,000 --> 00:28:11,750 and we can get this weekend back on track. 798 00:28:11,791 --> 00:28:13,541 Sound good? 799 00:28:13,583 --> 00:28:14,541 I'll stay here. 800 00:28:14,583 --> 00:28:16,000 Make sure they don't murder each other. 801 00:28:16,041 --> 00:28:17,875 [door closes] 802 00:28:17,916 --> 00:28:19,000 [panicky] Are... you... 803 00:28:19,041 --> 00:28:20,000 kidding me? 804 00:28:20,041 --> 00:28:21,166 Shh! 805 00:28:22,333 --> 00:28:23,166 I feel gross. 806 00:28:23,208 --> 00:28:24,791 I'm taking a shower. 807 00:28:24,833 --> 00:28:26,625 [door closes] 808 00:28:26,666 --> 00:28:29,000 You're Invincible! 809 00:28:29,041 --> 00:28:30,458 Not now, man! 810 00:28:30,500 --> 00:28:31,625 Sorry, sorry, 811 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 but holy shit, you're Invincible! 812 00:28:33,250 --> 00:28:34,833 [sighs] 813 00:28:34,875 --> 00:28:37,041 And you never told me? 814 00:28:37,083 --> 00:28:38,375 ["Get Gone" by Deap Valley plays] 815 00:28:38,416 --> 00:28:41,833 [♪] 816 00:28:41,875 --> 00:28:43,500 ♪ Come on, let's go! ♪ 817 00:28:43,541 --> 00:28:44,750 [♪] 818 00:28:46,500 --> 00:28:49,708 ♪ I think I wanna get gone ♪ 819 00:28:49,750 --> 00:28:51,250 ♪ Where are we going? ♪ 820 00:28:51,291 --> 00:28:52,750 ♪ Where have we gone ♪ 821 00:28:52,791 --> 00:28:55,500 ♪ I wanna roll to the motion of the ocean in the sub ♪ 822 00:28:55,541 --> 00:28:58,666 ♪ And ride, ride, ride, ride baby, we gone ♪ 823 00:28:58,708 --> 00:29:02,416 ♪ Where are we goin'? Where are we goin'? ♪ 824 00:29:02,458 --> 00:29:04,916 ♪ Let's go! ♪ 825 00:29:06,916 --> 00:29:09,625 Your progress is... satisfactory. 826 00:29:09,666 --> 00:29:11,416 [Mauler] Satisfactory? 827 00:29:11,458 --> 00:29:12,416 You know how hard it is 828 00:29:12,458 --> 00:29:13,500 to grow cells this quickly? 829 00:29:13,541 --> 00:29:14,333 Yes. 830 00:29:14,375 --> 00:29:15,208 That's why I hired you. 831 00:29:15,250 --> 00:29:16,291 Exactly. 832 00:29:16,333 --> 00:29:18,250 Now... what's it for? 833 00:29:18,291 --> 00:29:20,041 And whose DNA did you steal? 834 00:29:20,083 --> 00:29:21,958 Your work doesn't require answers to those questions. 835 00:29:22,000 --> 00:29:24,041 Maybe, maybe not, 836 00:29:24,083 --> 00:29:26,916 but our work does require payment. 837 00:29:26,958 --> 00:29:29,125 When it's complete. 838 00:29:29,166 --> 00:29:31,166 Then we might just leak liquid ammonia 839 00:29:31,208 --> 00:29:32,291 into the growth chamber. 840 00:29:32,333 --> 00:29:35,500 New cells don't like liquid ammonia. 841 00:29:35,541 --> 00:29:37,208 Old cells don't like it either. 842 00:29:37,250 --> 00:29:38,208 [chuckling] 843 00:29:38,250 --> 00:29:40,000 You will receive the schematics 844 00:29:40,041 --> 00:29:41,125 when you finish your work, 845 00:29:41,166 --> 00:29:42,875 and not a moment sooner. 846 00:29:42,916 --> 00:29:44,208 Yeah, whatever. 847 00:29:44,250 --> 00:29:45,250 Fine. 848 00:29:45,291 --> 00:29:47,166 We'll call you. 849 00:29:49,041 --> 00:29:49,833 [door closes] 850 00:29:49,875 --> 00:29:50,708 Trust him? 851 00:29:50,750 --> 00:29:51,708 [scoffs] 852 00:29:51,750 --> 00:29:54,208 Then we need some insurance. 853 00:29:54,250 --> 00:29:55,875 Grab a shovel. 854 00:29:56,916 --> 00:29:58,583 [William] How long have you been a superhero? 855 00:29:58,625 --> 00:29:59,708 [Mark, wearily] William... 856 00:29:59,750 --> 00:30:01,166 Three months? Six months? 857 00:30:01,208 --> 00:30:02,375 -Longer? -Stop-- 858 00:30:02,416 --> 00:30:03,666 I'm your best friend. 859 00:30:03,708 --> 00:30:06,125 Best friends don't not tell best friends 860 00:30:06,166 --> 00:30:07,541 they're superheroes! 861 00:30:07,583 --> 00:30:09,125 [gasping] 862 00:30:09,166 --> 00:30:10,541 Take me flying. 863 00:30:10,583 --> 00:30:11,625 No. 864 00:30:11,666 --> 00:30:13,125 I don't even wanna be Invincible anymore. 865 00:30:13,166 --> 00:30:15,458 Shut. Your. Mouth. 866 00:30:15,500 --> 00:30:16,625 You being a superhero 867 00:30:16,666 --> 00:30:18,416 is the coolest thing that's ever happened to me. 868 00:30:18,458 --> 00:30:20,250 Amber will forgive you. She always does. 869 00:30:20,291 --> 00:30:21,708 I'm not so sure this time. 870 00:30:21,750 --> 00:30:22,708 Yeah, you might be right. 871 00:30:22,750 --> 00:30:24,375 Now take me flying, 872 00:30:24,416 --> 00:30:26,625 or I'm gonna tell everyone you're Invincible. 873 00:30:26,666 --> 00:30:27,916 Sorry not sorry. 874 00:30:28,750 --> 00:30:30,333 [William yelps] Whoa-ho! 875 00:30:30,375 --> 00:30:31,875 [distantly] Whoo! Yes! 876 00:30:31,916 --> 00:30:33,416 There! Okay? 877 00:30:33,458 --> 00:30:34,500 Can I try it on? 878 00:30:34,541 --> 00:30:35,458 What? 879 00:30:35,500 --> 00:30:36,375 Your suit! Can I-- 880 00:30:36,416 --> 00:30:38,458 Absolutely not! 881 00:30:41,750 --> 00:30:43,166 [sighing] 882 00:30:50,500 --> 00:30:51,333 [gasps] 883 00:30:51,375 --> 00:30:52,333 Sorry! 884 00:30:52,375 --> 00:30:53,416 Didn't mean to scare you. 885 00:30:53,458 --> 00:30:54,916 It's fine. 886 00:30:54,958 --> 00:30:55,958 Anyway. 887 00:30:56,000 --> 00:30:56,833 I'm Kyle. 888 00:30:56,875 --> 00:30:57,916 Good for you. 889 00:30:59,083 --> 00:31:00,083 I'm sorry. 890 00:31:00,125 --> 00:31:01,125 I'm Amber. 891 00:31:01,166 --> 00:31:03,458 Low-key mega-party at our house tonight. 892 00:31:03,500 --> 00:31:04,708 A fraternity? 893 00:31:04,750 --> 00:31:08,708 Yeah, but, like, the okay kind that isn't super douche-y? 894 00:31:11,208 --> 00:31:14,291 Yo, you guys hungry? 895 00:31:14,333 --> 00:31:15,333 Should I grab some pizza or something? 896 00:31:15,375 --> 00:31:16,208 Love it. 897 00:31:16,250 --> 00:31:17,666 No mushrooms, please. 898 00:31:17,708 --> 00:31:19,291 Everything okay with the lovebirds? 899 00:31:20,708 --> 00:31:22,541 [Rick chuckles] Yikes. 900 00:31:22,583 --> 00:31:24,416 Well, I'll be back soon, and we can deal with that-- 901 00:31:24,458 --> 00:31:25,541 [static] 902 00:31:25,583 --> 00:31:26,958 Rick? You there? 903 00:31:27,000 --> 00:31:28,208 Hello? 904 00:31:29,083 --> 00:31:30,708 Mark! Amber! 905 00:31:30,750 --> 00:31:31,625 [Amber] She just left. 906 00:31:31,666 --> 00:31:34,333 Got invited to some party. 907 00:31:34,375 --> 00:31:35,791 Oh, shit, should I have gone after her? 908 00:31:35,833 --> 00:31:36,666 Get up! 909 00:31:36,708 --> 00:31:37,958 Something happened to Rick. 910 00:31:38,000 --> 00:31:39,333 We were on the phone, and it cut off. 911 00:31:39,375 --> 00:31:40,208 We need to look for him. 912 00:31:40,250 --> 00:31:41,750 I need to go after Amber. 913 00:31:41,791 --> 00:31:42,583 What? 914 00:31:42,625 --> 00:31:43,708 Just call him back. 915 00:31:43,750 --> 00:31:45,125 He's not answering! 916 00:31:46,041 --> 00:31:47,708 You don't want my help. 917 00:31:47,750 --> 00:31:49,041 Every time I try to be a hero, 918 00:31:49,083 --> 00:31:50,333 I make things worse. 919 00:31:51,333 --> 00:31:53,000 What if it's that thing from earlier? 920 00:31:53,041 --> 00:31:54,333 You saw me kill it. 921 00:31:54,375 --> 00:31:55,166 It killed itself. 922 00:31:55,208 --> 00:31:57,000 Whatever. It's dead. 923 00:31:57,041 --> 00:31:59,750 Look, call me if you really can't find Rick, 924 00:31:59,791 --> 00:32:01,375 but I gotta go after Amber first. 925 00:32:01,416 --> 00:32:02,416 Sorry. 926 00:32:06,375 --> 00:32:08,666 -[monitors beep steadily] -That's the weird thing. 927 00:32:08,708 --> 00:32:09,666 I feel better than ever. 928 00:32:09,708 --> 00:32:12,208 Almost like before I lost my powers. 929 00:32:12,250 --> 00:32:14,541 Maybe I should get my ass kicked more often. 930 00:32:14,583 --> 00:32:16,875 Then rejoin the team at Guardians HQ. 931 00:32:16,916 --> 00:32:18,375 I will remain here 932 00:32:18,416 --> 00:32:21,250 until Monster Girl recovers. 933 00:32:21,291 --> 00:32:23,625 Yeah, all right. 934 00:32:23,666 --> 00:32:25,958 See you later. 935 00:32:35,791 --> 00:32:36,833 [yelps, startled] 936 00:32:38,125 --> 00:32:39,250 I'm sorry, I didn't mean to-- 937 00:32:39,291 --> 00:32:40,958 No, it's okay. 938 00:32:41,000 --> 00:32:43,500 You just scared me. 939 00:32:43,541 --> 00:32:44,541 [groans] 940 00:32:44,583 --> 00:32:46,208 My head... 941 00:32:46,250 --> 00:32:47,666 Did we win? 942 00:32:47,708 --> 00:32:49,875 Black Samson asked the same question. 943 00:32:49,916 --> 00:32:51,375 Yes, we won. 944 00:32:51,416 --> 00:32:53,375 In great part due to your sacrifice. 945 00:32:53,416 --> 00:32:55,083 [sighs] Thank god. 946 00:32:55,125 --> 00:32:56,958 How's everyone else? 947 00:32:57,000 --> 00:32:58,458 Or was I the only loser 948 00:32:58,500 --> 00:33:00,083 who got the shit kicked out of them? 949 00:33:00,125 --> 00:33:01,666 Everyone else is fine. 950 00:33:01,708 --> 00:33:04,333 Concerned about you, but fine. 951 00:33:04,375 --> 00:33:06,166 I'm happy you're awake. 952 00:33:06,208 --> 00:33:09,666 Your recovery was... tenuous at times. 953 00:33:09,708 --> 00:33:12,250 You stayed with me? 954 00:33:12,291 --> 00:33:14,833 I never left. 955 00:33:19,500 --> 00:33:20,666 Hmm? 956 00:33:25,125 --> 00:33:27,250 ♪ Tell me where you are and your location ♪ 957 00:33:27,291 --> 00:33:30,000 ♪ We got drinks and we kill 'em by the cases ♪ 958 00:33:30,041 --> 00:33:31,416 [exhales] 959 00:33:31,458 --> 00:33:33,583 ♪ I don't remember names only remember faces... ♪ 960 00:33:40,666 --> 00:33:41,958 [gasps] 961 00:33:44,291 --> 00:33:46,708 Rick? Rick! 962 00:33:54,333 --> 00:33:56,958 [♪] 963 00:33:57,000 --> 00:33:58,791 Hey! Amber, right? 964 00:33:58,833 --> 00:33:59,958 You showed! 965 00:34:01,916 --> 00:34:02,875 [grunts with effort] 966 00:34:04,166 --> 00:34:05,791 [groans in disgust] 967 00:34:05,833 --> 00:34:07,041 Rick? 968 00:34:10,583 --> 00:34:12,125 [splashing] 969 00:34:15,875 --> 00:34:17,583 Rick? 970 00:34:17,625 --> 00:34:20,041 Are you there? 971 00:34:20,083 --> 00:34:21,833 Rick? 972 00:34:28,833 --> 00:34:30,958 [♪] 973 00:34:35,416 --> 00:34:36,875 [Nolan laughs] And you... 974 00:34:36,916 --> 00:34:39,208 you dressed him in plaid! 975 00:34:39,250 --> 00:34:40,166 [laughing] 976 00:34:40,208 --> 00:34:41,291 You know, he had to wear that suit 977 00:34:41,333 --> 00:34:42,625 when he met the President. 978 00:34:42,666 --> 00:34:43,958 Well, let that be a lesson to you, 979 00:34:44,000 --> 00:34:46,541 never piss off your tailor. 980 00:34:46,583 --> 00:34:47,625 [Nolan laughs] 981 00:34:49,708 --> 00:34:50,875 What's the matter, Art? 982 00:34:50,916 --> 00:34:53,166 You seem a little nervous. 983 00:34:53,208 --> 00:34:55,000 No, no, just, uh, tired. 984 00:34:55,041 --> 00:34:57,208 Lots of repairs this week. 985 00:34:57,250 --> 00:34:59,125 I bet. 986 00:34:59,166 --> 00:35:02,208 It's funny how quickly things can fall apart. 987 00:35:02,250 --> 00:35:03,458 One day, 988 00:35:03,500 --> 00:35:04,958 it seems like you have all the time in the world, 989 00:35:05,000 --> 00:35:06,958 and then the next... 990 00:35:07,000 --> 00:35:08,791 it's gone. 991 00:35:10,916 --> 00:35:12,416 Oh? 992 00:35:16,875 --> 00:35:18,458 Ah, don't listen to me. 993 00:35:18,500 --> 00:35:19,875 I just wanted to swing by 994 00:35:19,916 --> 00:35:22,791 and make sure our partnership is still going strong. 995 00:35:23,916 --> 00:35:24,916 Like you said, 996 00:35:24,958 --> 00:35:27,666 never piss off your tailor, right? 997 00:35:34,625 --> 00:35:38,416 [music thumping, conversations] 998 00:35:38,458 --> 00:35:40,333 [♪] 999 00:35:47,166 --> 00:35:48,958 It's not all parties. 1000 00:35:49,000 --> 00:35:50,583 There's a ton of great programs here. 1001 00:35:50,625 --> 00:35:53,541 The profs are solid, the labs are new-- 1002 00:35:53,583 --> 00:35:54,625 What? 1003 00:35:55,541 --> 00:35:57,041 You're a little nerdy for a frat guy. 1004 00:35:57,083 --> 00:35:58,041 [laughs] 1005 00:35:58,083 --> 00:36:00,375 My girlfriend says the same thing. 1006 00:36:00,416 --> 00:36:02,250 She's transferring here next semester. 1007 00:36:02,291 --> 00:36:04,250 I miss her a ton. 1008 00:36:05,666 --> 00:36:07,500 You seeing anyone? 1009 00:36:09,000 --> 00:36:09,875 [sighs] 1010 00:36:10,791 --> 00:36:12,625 I was. 1011 00:36:12,666 --> 00:36:14,541 [♪] 1012 00:36:14,583 --> 00:36:17,041 [cell phone rings] 1013 00:36:18,666 --> 00:36:20,458 Not now, William. 1014 00:36:20,500 --> 00:36:22,291 [muffled screams] 1015 00:36:22,333 --> 00:36:24,500 [groaning] Mark! 1016 00:36:24,541 --> 00:36:25,583 I can't hear you. 1017 00:36:25,625 --> 00:36:26,541 I'll see you back at Rick's dorm-- 1018 00:36:26,583 --> 00:36:28,875 [signal crackling] 1019 00:36:28,916 --> 00:36:31,041 [gasps] 1020 00:36:31,083 --> 00:36:32,125 [♪] 1021 00:36:35,250 --> 00:36:37,875 [banging and pounding] 1022 00:36:37,916 --> 00:36:39,250 No! 1023 00:36:39,291 --> 00:36:41,791 [screaming in protest] 1024 00:36:41,833 --> 00:36:44,375 What did you do with Rick? 1025 00:36:44,416 --> 00:36:45,375 [grunts] 1026 00:36:49,291 --> 00:36:52,208 Why, the same thing I'm about to do with you. 1027 00:36:52,250 --> 00:36:53,250 [tool whirring] 1028 00:36:54,916 --> 00:36:56,666 Shit, shit, shit... 1029 00:36:58,375 --> 00:36:59,375 William! 1030 00:37:04,416 --> 00:37:05,375 [splashing] 1031 00:37:05,416 --> 00:37:07,000 [gags] 1032 00:37:23,750 --> 00:37:25,875 William? 1033 00:37:27,583 --> 00:37:29,833 What did you do with William? 1034 00:37:29,875 --> 00:37:30,875 Whoa! 1035 00:37:33,583 --> 00:37:35,875 [punching and struggling] 1036 00:37:41,083 --> 00:37:42,541 [groans] 1037 00:37:44,125 --> 00:37:45,708 [wall crumbles] 1038 00:37:49,250 --> 00:37:51,041 -Whoa, William! -A rematch. 1039 00:37:51,083 --> 00:37:52,125 Excellent. 1040 00:37:52,166 --> 00:37:54,458 I'm afraid I witnessed that first scrap 1041 00:37:54,500 --> 00:37:56,041 and made a few small improvements. 1042 00:37:57,500 --> 00:37:58,958 [groans] 1043 00:37:59,916 --> 00:38:02,333 Mark! Invincible! 1044 00:38:02,375 --> 00:38:04,458 He's turning people into those things! 1045 00:38:04,500 --> 00:38:06,666 You make me sound like a monster. 1046 00:38:06,708 --> 00:38:08,833 I'm not turning people into anything. 1047 00:38:08,875 --> 00:38:11,041 I'm fixing humanity's weaknesses. 1048 00:38:11,083 --> 00:38:12,458 [grunts] 1049 00:38:13,750 --> 00:38:14,875 [snarling] 1050 00:38:14,916 --> 00:38:16,208 [grunts] 1051 00:38:16,250 --> 00:38:17,750 [groaning] 1052 00:38:17,791 --> 00:38:18,833 [snarls] 1053 00:38:18,875 --> 00:38:20,208 [stomps, crushing rock] 1054 00:38:21,208 --> 00:38:22,166 [roars] 1055 00:38:23,500 --> 00:38:25,750 Oh, my god! Rick? 1056 00:38:25,791 --> 00:38:27,208 [groaning] 1057 00:38:27,250 --> 00:38:29,083 Stop! Don't do this! 1058 00:38:29,125 --> 00:38:31,250 It's no use appealing to his emotions. 1059 00:38:31,291 --> 00:38:33,333 I removed them myself. 1060 00:38:34,333 --> 00:38:35,500 No! 1061 00:38:35,541 --> 00:38:36,458 [screams in grief] 1062 00:38:36,500 --> 00:38:37,500 [groans] 1063 00:38:38,625 --> 00:38:39,958 [slamming] 1064 00:38:41,041 --> 00:38:42,458 [groans] 1065 00:38:42,500 --> 00:38:44,125 -[ribs cracking] -[screams] 1066 00:38:44,166 --> 00:38:46,291 Rick? It's us! It's me! 1067 00:38:46,333 --> 00:38:47,208 [Mark groans] 1068 00:38:47,250 --> 00:38:48,333 We met last year! 1069 00:38:48,375 --> 00:38:50,083 At the lake! 1070 00:38:50,125 --> 00:38:51,166 Remember last summer? 1071 00:38:51,208 --> 00:38:52,125 The boathouse! 1072 00:38:52,166 --> 00:38:53,083 It changed my life, Rick. 1073 00:38:53,125 --> 00:38:54,416 I know it changed yours, too. 1074 00:38:54,458 --> 00:38:56,166 [blood splashing] 1075 00:38:56,208 --> 00:38:57,708 We had sex by the water! 1076 00:38:57,750 --> 00:39:00,083 It was the best thing that ever happened to me! 1077 00:39:00,125 --> 00:39:02,500 Oh, that's a tad personal... 1078 00:39:02,541 --> 00:39:04,708 -[bone saw whirrs] -No! 1079 00:39:04,750 --> 00:39:06,208 [screaming] 1080 00:39:07,583 --> 00:39:09,708 [Rick groans] William? 1081 00:39:09,750 --> 00:39:11,833 Yes, Rick! It's me! 1082 00:39:11,875 --> 00:39:12,708 Help us! 1083 00:39:12,750 --> 00:39:14,208 [punches squelching] 1084 00:39:14,250 --> 00:39:16,208 [gasps and moans] 1085 00:39:16,250 --> 00:39:18,125 Are you crying? 1086 00:39:20,083 --> 00:39:21,416 No... No! 1087 00:39:21,458 --> 00:39:23,291 Stop! You'll ruin yourself! 1088 00:39:25,083 --> 00:39:26,750 [circuit shorts] 1089 00:39:29,166 --> 00:39:30,625 [roars] 1090 00:39:30,666 --> 00:39:32,833 [shouting in rage] 1091 00:39:36,166 --> 00:39:37,958 [squelching] 1092 00:39:39,333 --> 00:39:41,375 [circuits shorting] 1093 00:39:41,416 --> 00:39:44,708 You brutes have set humanity back decades! 1094 00:39:44,750 --> 00:39:46,250 [unsnapping shackles] 1095 00:39:48,708 --> 00:39:50,750 You're not going anywhere, asshole! 1096 00:39:50,791 --> 00:39:52,375 [grunting] 1097 00:39:52,416 --> 00:39:55,083 [roaring] 1098 00:39:55,125 --> 00:39:56,166 [blood splashing] 1099 00:39:58,416 --> 00:39:59,791 Don't you understand? 1100 00:39:59,833 --> 00:40:01,500 This is about progress! 1101 00:40:01,541 --> 00:40:02,541 Science! 1102 00:40:02,583 --> 00:40:04,291 Saving the human race from disease! 1103 00:40:07,750 --> 00:40:09,291 [gasping] 1104 00:40:14,416 --> 00:40:16,458 [grunts] 1105 00:40:16,500 --> 00:40:18,958 [gasping] 1106 00:40:19,000 --> 00:40:20,916 [slumps wetly] 1107 00:40:22,250 --> 00:40:23,291 [moans, mumbling] 1108 00:40:25,625 --> 00:40:27,625 [paramedic] Want to check his pressure? 1109 00:40:27,666 --> 00:40:28,625 I'm sorry. 1110 00:40:28,666 --> 00:40:29,958 [winces] 1111 00:40:30,000 --> 00:40:31,833 I just lost it. 1112 00:40:31,875 --> 00:40:33,250 Don't beat yourself up. 1113 00:40:33,291 --> 00:40:35,375 I would've done the same thing. 1114 00:40:35,416 --> 00:40:36,666 What are you going to do with him? 1115 00:40:36,708 --> 00:40:37,708 I figure the classic 1116 00:40:37,750 --> 00:40:39,791 lock him up and throw away the key. 1117 00:40:41,500 --> 00:40:43,541 Impressive technology, though, 1118 00:40:43,583 --> 00:40:46,708 especially for something built in a sewer. 1119 00:40:46,750 --> 00:40:47,791 Sick, you mean. 1120 00:40:47,833 --> 00:40:49,000 Hard to believe 1121 00:40:49,041 --> 00:40:50,791 they gave you a run for your money like that. 1122 00:40:50,833 --> 00:40:53,625 [paramedic] This guy's in bad shape. 1123 00:40:53,666 --> 00:40:54,625 Let's get him out. 1124 00:40:54,666 --> 00:40:55,958 Can you help them? 1125 00:40:56,000 --> 00:40:57,541 We'll do our best. 1126 00:40:57,583 --> 00:40:58,708 Go home, kid. 1127 00:40:58,750 --> 00:41:00,250 I'll take it from here. 1128 00:41:15,708 --> 00:41:20,125 ♪ Late night thinkin' bout many mistakes ♪ 1129 00:41:20,166 --> 00:41:22,791 ♪ I never meant to hurt you... ♪ 1130 00:41:22,833 --> 00:41:24,791 [William sobbing] 1131 00:41:24,833 --> 00:41:29,083 ♪ Late-night problems come and I can't escape ♪ 1132 00:41:29,125 --> 00:41:33,291 ♪ I never meant to change you ♪ 1133 00:41:33,333 --> 00:41:37,041 ♪ I wish that I could fix this... ♪ 1134 00:41:37,083 --> 00:41:41,375 ♪ I wish that it was easy... ♪ 1135 00:41:41,416 --> 00:41:45,791 [♪] 1136 00:41:45,833 --> 00:41:48,458 [sighs] 1137 00:41:48,500 --> 00:41:51,958 [♪] 1138 00:41:52,000 --> 00:41:55,708 ♪ But I fucked up ♪ 1139 00:41:58,916 --> 00:42:01,125 [front door opens and closes] 1140 00:42:05,916 --> 00:42:07,041 [distraught] Why? 1141 00:42:08,375 --> 00:42:10,041 Why what? 1142 00:42:10,083 --> 00:42:11,083 Josef. 1143 00:42:11,125 --> 00:42:12,125 Darkwing. 1144 00:42:12,166 --> 00:42:14,083 War Woman. 1145 00:42:14,125 --> 00:42:15,208 The others... 1146 00:42:15,250 --> 00:42:16,833 Why did you do it? 1147 00:42:16,875 --> 00:42:17,875 I didn't do anything-- 1148 00:42:17,916 --> 00:42:19,708 [grunts] Don't lie to me! 1149 00:42:19,750 --> 00:42:21,208 I know! 1150 00:42:21,250 --> 00:42:23,916 I know you killed them, Nolan! 1151 00:42:23,958 --> 00:42:24,875 You're drunk. 1152 00:42:24,916 --> 00:42:26,416 We'll talk about this tomorrow. 1153 00:42:26,458 --> 00:42:28,375 [grunts] 1154 00:42:28,416 --> 00:42:30,791 [breathing hard] 1155 00:42:33,333 --> 00:42:35,375 Fuck you, Nolan. 1156 00:42:41,833 --> 00:42:42,791 [door slams shut] 1157 00:42:43,750 --> 00:42:45,708 [glass shatters] 1158 00:42:46,750 --> 00:42:48,750 [fist slams] 1159 00:43:07,083 --> 00:43:09,833 [frogs and crickets chirping] 1160 00:43:09,875 --> 00:43:11,916 [shovel rasping] 1161 00:43:14,291 --> 00:43:15,500 I dunno, man. 1162 00:43:15,541 --> 00:43:17,375 My stepdad could lose his job at the White House 1163 00:43:17,416 --> 00:43:18,208 for this. 1164 00:43:18,250 --> 00:43:19,250 Stop being a wuss, Matt. 1165 00:43:19,291 --> 00:43:20,333 This is gonna be epic, 1166 00:43:20,375 --> 00:43:21,708 and when it's all over, 1167 00:43:21,750 --> 00:43:22,916 we'll be the ones calling the shots. 1168 00:43:22,958 --> 00:43:25,125 You sure it's gonna work? 1169 00:43:25,166 --> 00:43:27,916 You got the schnapps? 1170 00:43:27,958 --> 00:43:28,875 We dig up the Immortal, 1171 00:43:28,916 --> 00:43:29,791 drink from his skull, 1172 00:43:29,833 --> 00:43:31,375 and wham, we get his powers. 1173 00:43:31,416 --> 00:43:32,416 Easy as shit, man. 1174 00:43:32,458 --> 00:43:33,916 It's just a rumor. 1175 00:43:33,958 --> 00:43:35,541 Dude, I saw it on Reddit. 1176 00:43:35,583 --> 00:43:36,625 [gasps] 1177 00:43:36,666 --> 00:43:38,250 [Mauler] Don't believe everything you read 1178 00:43:38,291 --> 00:43:41,666 on the Internet... kids. 1178 00:43:42,305 --> 00:44:42,794 -==[ www.OpenSubtitles.com ]==- 73743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.