Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,747 --> 00:00:28,752
[mellow piano music]
[rain splattering]
2
00:00:35,828 --> 00:00:38,210
[soft chattering]
3
00:00:38,245 --> 00:00:43,250
[mellow piano music]
[soft chattering]
4
00:01:51,387 --> 00:01:52,560
- [Guest] Be strong.
5
00:01:52,595 --> 00:01:54,321
- [Guest] There's always
light the next day.
6
00:01:54,355 --> 00:01:56,012
- [Kira] It was so
good to have you here.
7
00:01:56,046 --> 00:01:57,220
- [Guest] So sorry
for your loss.
8
00:01:57,255 --> 00:01:58,704
- [Kira] I appreciate that.
9
00:01:58,739 --> 00:01:59,740
Thank you.
- You're okay?
10
00:01:59,774 --> 00:02:01,638
- [Guest] Tell Doug to call
me if he needs anything.
11
00:02:01,673 --> 00:02:02,639
- I will.
12
00:02:02,674 --> 00:02:04,193
- [Guest] If you need
anything, please let me know.
13
00:02:04,227 --> 00:02:05,608
- [Guest] Just call me
if you need anything.
14
00:02:05,642 --> 00:02:06,471
- [Kira] Thank you.
15
00:02:06,505 --> 00:02:08,162
- [Guest] Just as she
would have wanted it.
16
00:02:08,197 --> 00:02:10,509
- [Kira] I appreciate
it, thank you.
17
00:02:15,307 --> 00:02:18,655
- You know, what
you did was illegal.
18
00:02:20,692 --> 00:02:22,142
I'm the executor of her will.
19
00:02:23,281 --> 00:02:24,144
Me.
20
00:02:25,524 --> 00:02:26,870
Not you.
21
00:02:26,905 --> 00:02:28,665
Not Edith, not
your grandparents.
22
00:02:28,700 --> 00:02:31,323
- Who survived the Holocaust.
23
00:02:31,358 --> 00:02:32,635
And you wanted to tell them
24
00:02:32,669 --> 00:02:34,533
that their Jewish granddaughter
would be cremated?
25
00:02:34,568 --> 00:02:36,190
- [Doug] That's what she wanted!
26
00:02:36,225 --> 00:02:38,296
- [Kira] She wanted a lot of
things that she shouldn't have.
27
00:02:38,330 --> 00:02:40,332
- Whatever happened
to honoring the dead?
28
00:02:40,367 --> 00:02:41,644
- Funerals are for the living.
29
00:02:41,678 --> 00:02:42,852
- I'm living, aren't I?
30
00:02:42,886 --> 00:02:45,510
Yes, exactly, I am living.
31
00:02:45,544 --> 00:02:47,960
And your grandparents,
as venerable
32
00:02:47,995 --> 00:02:49,410
and as adorable as they may be,
33
00:02:49,445 --> 00:02:52,310
they've got about five years
left between them, tops,
34
00:02:52,344 --> 00:02:54,657
whereas I now have to
live the rest of my life
35
00:02:54,691 --> 00:02:56,037
knowing that I failed her.
36
00:02:57,384 --> 00:02:59,213
Even in something as
basic as cremation,
37
00:02:59,248 --> 00:03:00,456
I failed her.
- Doug,
38
00:03:00,490 --> 00:03:01,457
it was either deal
with your anger
39
00:03:01,491 --> 00:03:03,321
or do with their anger, and,
40
00:03:04,287 --> 00:03:06,047
terror, just more of them.
41
00:03:07,187 --> 00:03:09,050
[sighs] Please.
42
00:03:10,776 --> 00:03:11,984
This is hard for me, too.
43
00:03:13,883 --> 00:03:14,677
Oh!
44
00:03:15,885 --> 00:03:16,575
Just kicking.
45
00:03:16,610 --> 00:03:20,234
- Oh! [chuckles]
46
00:03:20,269 --> 00:03:22,857
[mellow music]
47
00:03:41,221 --> 00:03:43,913
[door keys tinkling]
48
00:03:43,947 --> 00:03:47,054
[door creaks, slams]
49
00:03:52,439 --> 00:03:54,441
[sighs]
50
00:03:55,614 --> 00:03:57,927
You want me to make
you some tea, huh?
51
00:03:57,961 --> 00:04:01,344
Get you a heating
pad, run you a bath?
52
00:04:01,379 --> 00:04:03,346
It would be much easier if I
knew what was wrong with you.
53
00:04:03,381 --> 00:04:04,623
- Yeah, run me a bath.
54
00:04:04,658 --> 00:04:07,177
[phone dings]
55
00:04:10,111 --> 00:04:12,769
- She just wrote, "Fuck you."
56
00:04:12,804 --> 00:04:14,599
[grunts]
57
00:04:14,633 --> 00:04:16,463
Do you understand
what kind of doghouse
58
00:04:16,497 --> 00:04:17,533
you've put me into?
59
00:04:17,567 --> 00:04:18,775
- Yes.
60
00:04:18,810 --> 00:04:20,743
- Can you imagine if
you were pregnant,
61
00:04:20,777 --> 00:04:22,848
and your baby daddy
just didn't show
62
00:04:22,883 --> 00:04:23,987
for the anatomy scan?
63
00:04:24,022 --> 00:04:25,195
- Yes.
64
00:04:25,230 --> 00:04:26,714
- It's a pretty damn
important one, you know.
65
00:04:26,749 --> 00:04:28,302
It's like where they find out
about heart defects and stuff.
66
00:04:28,337 --> 00:04:30,408
- Yes, I know what it is.
67
00:04:32,272 --> 00:04:33,652
I guess if I were
more thoughtful,
68
00:04:33,687 --> 00:04:34,826
I would have gone to the ER
69
00:04:34,860 --> 00:04:37,104
at the same hospital
as her OB-GYN
70
00:04:37,138 --> 00:04:39,140
so you could have done both.
71
00:04:39,175 --> 00:04:41,246
[scoffs]
72
00:04:44,007 --> 00:04:45,319
- [Doug] Well, at least
tell me what happened--
73
00:04:45,354 --> 00:04:46,803
- Forget it.
74
00:04:46,838 --> 00:04:48,943
I shouldn't have listed you
as my emergency contact.
75
00:04:48,978 --> 00:04:50,497
They wouldn't let
me leave by myself.
76
00:04:50,531 --> 00:04:52,153
- They actually would if you
sign a bunch more papers.
77
00:04:52,188 --> 00:04:53,603
- Great, I'll know
that for next time.
78
00:04:53,638 --> 00:04:54,604
- That what?
79
00:04:55,812 --> 00:04:56,848
Next time that what?
80
00:04:56,882 --> 00:04:58,090
- It was a kidney stone.
81
00:04:59,229 --> 00:05:00,265
- Oh, okay.
82
00:05:00,300 --> 00:05:02,336
- Yeah, sorry.
83
00:05:02,371 --> 00:05:03,579
It wasn't a bullet
wound or anything.
84
00:05:03,613 --> 00:05:06,340
- No, no, my uncle
had one of those.
85
00:05:06,375 --> 00:05:08,860
They had to, like, jackhammer
it up with a laser.
86
00:05:08,894 --> 00:05:10,206
- Okay, well.
87
00:05:11,621 --> 00:05:12,691
It's over.
88
00:05:13,830 --> 00:05:15,211
- How do you feel now?
89
00:05:18,559 --> 00:05:19,595
You need me to help?
90
00:05:20,596 --> 00:05:21,424
- No.
91
00:05:22,874 --> 00:05:24,910
I'll just, I'll take that bath.
92
00:05:25,946 --> 00:05:26,774
Go.
93
00:05:28,535 --> 00:05:30,709
- Look, my flight is at 10, so--
94
00:05:30,744 --> 00:05:31,607
- Charter school?
95
00:05:32,677 --> 00:05:34,368
- [Doug] Oh, yeah.
96
00:05:34,403 --> 00:05:37,198
- You didn't tell me you got
the charter school story.
97
00:05:37,233 --> 00:05:39,753
- Hey, I got the
charter school story.
98
00:05:39,787 --> 00:05:42,065
[laughing]
99
00:05:43,860 --> 00:05:46,207
So, if you start to feel worse,
100
00:05:46,242 --> 00:05:48,209
you promise me you'll
call your sister?
101
00:05:53,076 --> 00:05:54,250
- Her baby's fine.
102
00:05:55,976 --> 00:05:58,427
She would have called you.
103
00:05:58,461 --> 00:06:01,119
[mellow piano music]
104
00:06:14,512 --> 00:06:16,893
[door slams]
105
00:06:20,276 --> 00:06:22,865
[mellow music]
106
00:06:23,866 --> 00:06:26,386
[door lock clicks]
107
00:06:30,735 --> 00:06:33,841
[pensive piano music]
108
00:06:33,876 --> 00:06:35,395
- [Doug] Look, my
flight is at 10.
109
00:06:35,429 --> 00:06:36,637
- [Inez] You didn't
tell me you got
110
00:06:36,672 --> 00:06:37,638
the charter school story.
111
00:06:37,673 --> 00:06:39,951
- [Doug] Hey, I got the
charter school story.
112
00:06:39,985 --> 00:06:41,849
[Doug] So if you
start to feel worse...
113
00:06:41,884 --> 00:06:43,299
- [Inez] I'll take that bath.
114
00:06:43,333 --> 00:06:44,783
[Inez] Go.
115
00:06:44,818 --> 00:06:45,819
[Inez] I'll take that bath.
116
00:06:45,853 --> 00:06:47,545
[Inez] Go.
117
00:06:47,579 --> 00:06:48,753
[Inez] I'll take that bath.
118
00:06:48,787 --> 00:06:50,306
[Inez] Go.
119
00:06:50,340 --> 00:06:51,514
[door lock clicks]
120
00:06:51,549 --> 00:06:52,377
[Inez] Go.
121
00:06:52,412 --> 00:06:54,344
[pensive music]
122
00:06:54,379 --> 00:06:56,519
[gasps awake]
123
00:07:01,800 --> 00:07:05,459
- Well, this is what happens
when you bury people, Kira.
124
00:07:06,978 --> 00:07:08,566
They can come back to haunt you.
125
00:07:10,395 --> 00:07:12,052
It's in the Bible.
126
00:07:12,086 --> 00:07:13,536
- He wasn't buried.
127
00:07:15,435 --> 00:07:17,057
- Well, he wasn't
cremated either.
128
00:07:21,302 --> 00:07:24,340
- Maybe you should
talk to someone, hm?
129
00:07:26,894 --> 00:07:29,138
I've been talking to
Dr. Levine about it.
130
00:07:30,967 --> 00:07:32,693
It really helps.
131
00:07:46,086 --> 00:07:47,639
[door creaks open]
132
00:07:48,744 --> 00:07:51,056
- [Kira] I got it.
133
00:07:51,091 --> 00:07:52,575
[door slams]
134
00:07:57,580 --> 00:07:59,479
[Kira] This looks like
it might be something.
135
00:08:01,584 --> 00:08:05,346
We need to cancel her
accounts and all that stuff.
136
00:08:05,381 --> 00:08:08,936
I'll take credit cards,
you take utilities.
137
00:08:13,009 --> 00:08:16,150
[pensive piano music]
138
00:08:19,257 --> 00:08:20,500
- [Doug] Wait, we
should take a picture
139
00:08:20,534 --> 00:08:21,570
before we touch anything.
140
00:08:21,604 --> 00:08:22,674
- The police already did.
141
00:08:22,709 --> 00:08:23,986
- [Doug] Still.
142
00:08:26,713 --> 00:08:27,955
[camera clicks]
143
00:08:40,381 --> 00:08:42,142
- [Doug] You okay?
144
00:08:42,176 --> 00:08:44,075
- [Kira] Yeah, I
just need a moment.
145
00:08:44,109 --> 00:08:45,766
- [Doug] Here, lie down.
146
00:08:51,772 --> 00:08:53,533
- [Inez] Guess who called me?
147
00:08:53,567 --> 00:08:55,189
- [Kira] Dad?
148
00:08:55,224 --> 00:08:57,122
I know, he called me too.
149
00:08:57,157 --> 00:08:58,607
I didn't answer, obviously.
150
00:08:58,641 --> 00:09:01,161
- [Inez] Well, I didn't
answer either [chuckles].
151
00:09:01,195 --> 00:09:01,989
But then I did.
152
00:09:02,024 --> 00:09:02,990
He's in Mexico.
153
00:09:03,025 --> 00:09:04,474
- [Kira] God!
- [Inez] Yeah.
154
00:09:04,509 --> 00:09:06,718
- [Inez] Yeah, says his
trucking venture went bust.
155
00:09:06,753 --> 00:09:07,961
- [Kira] Let me guess.
156
00:09:07,995 --> 00:09:10,584
The guys he teamed
up with cheated him?
157
00:09:10,619 --> 00:09:11,930
- [Inez] Ran off
with the shipment.
158
00:09:11,965 --> 00:09:13,207
- [Kira] And he needs money.
159
00:09:13,242 --> 00:09:16,348
- [Inez] You got it.
[laughing]
160
00:09:16,383 --> 00:09:18,350
- Don't tell me you're
giving it to him.
161
00:09:21,215 --> 00:09:22,941
- I don't know.
162
00:09:22,976 --> 00:09:25,081
- [slaps] I'm telling you.
163
00:09:25,116 --> 00:09:27,394
- He did share an
interesting factoid with me.
164
00:09:27,428 --> 00:09:28,809
- Oh, yeah?
165
00:09:28,844 --> 00:09:31,329
- Turns out someone gave
him money back in March.
166
00:09:31,363 --> 00:09:32,261
[Kira giggles]
167
00:09:32,295 --> 00:09:33,918
And you swore you wouldn't.
168
00:09:33,952 --> 00:09:36,127
And now you're giving me a
guilt trip... - Okay, okay!
169
00:09:36,161 --> 00:09:37,542
- for even thinking about it.
170
00:09:37,577 --> 00:09:38,819
- Fine!
171
00:09:38,854 --> 00:09:40,372
[Kira] Shit.
172
00:09:43,237 --> 00:09:45,101
[Kira] What happened to the
money I gave him in March?
173
00:09:45,136 --> 00:09:46,344
- [Inez] Idunno.
174
00:09:46,378 --> 00:09:47,517
- [Kira] Why didn't
you ask him that?
175
00:09:47,552 --> 00:09:49,002
- [Inez] 'Cause I
didn't want him to lie.
176
00:09:49,036 --> 00:09:51,418
- [Kira] Hm, how noble of you.
177
00:09:52,592 --> 00:09:53,662
- [Inez] Anyway,
I already sent it.
178
00:09:53,696 --> 00:09:54,317
- Aw, Inez!
179
00:09:54,352 --> 00:09:55,629
- I said it was from both of us.
180
00:09:55,664 --> 00:09:57,597
And I said it was the last time.
181
00:09:57,631 --> 00:09:58,943
- Fuck!
182
00:09:58,977 --> 00:10:00,496
How much was it?
183
00:10:01,808 --> 00:10:03,326
- Five thousand.
184
00:10:03,361 --> 00:10:04,845
You don't have to give me half.
185
00:10:04,880 --> 00:10:07,020
- I don't want to give you half.
186
00:10:07,054 --> 00:10:09,056
And you don't have
that kind of money.
187
00:10:09,091 --> 00:10:09,988
- I do.
188
00:10:10,023 --> 00:10:12,370
- Okay, so you do now, but...
189
00:10:13,785 --> 00:10:15,615
You have to be careful.
190
00:10:16,857 --> 00:10:18,238
- I know.
191
00:10:20,689 --> 00:10:22,587
- Any interviews?
192
00:10:24,589 --> 00:10:26,280
Any dates?
193
00:10:26,315 --> 00:10:28,973
[both giggling]
194
00:10:30,353 --> 00:10:32,701
- There is this one guy.
- Oh, yeah?
195
00:10:32,735 --> 00:10:35,876
- [Inez] He the sharpest
knife in the drawer.
196
00:10:35,911 --> 00:10:37,326
And also...
197
00:10:39,777 --> 00:10:41,054
- [Kira] What?
198
00:10:42,262 --> 00:10:44,574
- [Inez] He was uncircumcised.
199
00:10:44,609 --> 00:10:45,403
- So?
200
00:10:45,437 --> 00:10:46,818
- Kira, we're Jews.
201
00:10:46,853 --> 00:10:49,096
I don't want to put something
un-kosher in my mouth.
202
00:10:50,063 --> 00:10:52,375
- You eat
bacon-wrapped scallops.
203
00:10:53,791 --> 00:10:55,896
- Have you ever been with
anyone uncircumcised?
204
00:10:55,931 --> 00:10:57,657
- Uh, no.
205
00:10:57,691 --> 00:10:59,693
- Okay, well, you go do it
and then get back to me.
206
00:10:59,728 --> 00:11:02,731
- You know, most of the
world is uncircumcised.
207
00:11:02,765 --> 00:11:05,457
- I'm not planning on sleeping
with most of the world.
208
00:11:05,492 --> 00:11:08,322
[Kira chuckles]
209
00:11:08,357 --> 00:11:11,118
- I dunno, isn't it supposed
to be better for something?
210
00:11:11,153 --> 00:11:13,431
- [Inez] Like what,
concealing stuff?
211
00:11:13,465 --> 00:11:15,467
- Like, for some aspect of sex.
212
00:11:15,502 --> 00:11:18,367
- Kira, it's like this.
213
00:11:20,507 --> 00:11:23,165
- So, I think that
could be sexy.
214
00:11:25,063 --> 00:11:26,306
- Yeah?
215
00:11:26,340 --> 00:11:27,583
- Mm-hm.
216
00:11:28,791 --> 00:11:30,379
- [Inez] Hey, baby.
217
00:11:30,413 --> 00:11:31,242
- [Kira] Hm?
218
00:11:33,209 --> 00:11:34,659
- Hey.
219
00:11:34,694 --> 00:11:36,316
[blowing]
[giggling]
220
00:11:36,350 --> 00:11:37,248
Hey, baby.
221
00:11:37,282 --> 00:11:38,836
- [Kira] No, don't slap my face.
222
00:11:39,526 --> 00:11:41,286
- [Inez] Don't be like
that, don't be like that.
223
00:11:41,321 --> 00:11:42,080
Just kiss me.
224
00:11:42,115 --> 00:11:43,426
- [Kira] Stop, stop,
oh my god, stop!
225
00:11:43,461 --> 00:11:44,393
- [Inez] Kiss it!
226
00:11:44,427 --> 00:11:46,947
[squealing]
[laughing]
227
00:11:46,982 --> 00:11:48,915
- [Kira] Don't you dare, no!
228
00:11:48,949 --> 00:11:50,054
- Kiss my foreskin.
229
00:11:50,088 --> 00:11:51,227
Kiss it.
230
00:11:51,262 --> 00:11:53,229
- No, stop it!
[Doug clears throat]
231
00:11:53,264 --> 00:11:54,886
- Oh, Doug.
232
00:11:54,921 --> 00:11:56,232
This is my sister, Kira.
233
00:11:57,786 --> 00:12:00,064
- Hi.
- Hi.
234
00:12:00,098 --> 00:12:01,168
We were just...
235
00:12:02,514 --> 00:12:04,102
- Sure.
236
00:12:04,137 --> 00:12:06,898
- Doug is the guy from AA
I told you I was bringing.
237
00:12:06,933 --> 00:12:08,279
- Oh, right.
238
00:12:08,313 --> 00:12:09,107
Hey.
239
00:12:09,142 --> 00:12:10,143
- Hi.
240
00:12:10,177 --> 00:12:11,006
- Hi.
241
00:12:11,040 --> 00:12:14,181
[pensive piano music]
242
00:12:27,505 --> 00:12:28,644
- She loaned this to you
243
00:12:28,678 --> 00:12:30,680
for that Great Gatsby
party, remember?
244
00:12:30,715 --> 00:12:32,406
And she made you the
little hair thingy
245
00:12:32,441 --> 00:12:34,236
with the liltle veil?
246
00:12:34,270 --> 00:12:35,030
Kira?
247
00:12:35,064 --> 00:12:36,514
[water splattering]
248
00:12:36,548 --> 00:12:37,722
- [Kira] What?
249
00:12:38,723 --> 00:12:41,726
Oh, it's clean.
250
00:12:41,761 --> 00:12:43,521
They cleaned it, see?
251
00:12:43,555 --> 00:12:46,731
[pensive piano music]
252
00:12:56,845 --> 00:12:58,570
- [Doug] And that was the leak?
253
00:12:58,605 --> 00:13:01,781
- You can hear Angela in
the downstairs apartment?
254
00:13:02,747 --> 00:13:04,956
- Angela found her.
255
00:13:20,869 --> 00:13:22,422
- [Kira] Why does she have wine?
256
00:13:22,456 --> 00:13:25,287
- [Doug] Oh, she started
drinking again, responsibly.
257
00:13:25,321 --> 00:13:26,771
- Responsibly?
258
00:13:26,806 --> 00:13:28,428
- [Doug] That was like
months ago, before Louis.
259
00:13:28,462 --> 00:13:32,225
- We haven't exactly been
tight, if you haven't noticed.
260
00:13:33,778 --> 00:13:34,917
Yours?
261
00:13:34,952 --> 00:13:35,849
- [Doug] Yeah.
262
00:13:35,884 --> 00:13:38,127
She always kept a stash for me.
263
00:13:38,162 --> 00:13:39,128
- You want?
264
00:13:39,163 --> 00:13:40,612
- [Doug] It's 10:00 a.m.
265
00:13:40,647 --> 00:13:43,132
- [Kira] They're non-alcoholic!
266
00:13:44,202 --> 00:13:45,721
- Mm.
267
00:13:45,755 --> 00:13:46,860
[Kira chuckles]
268
00:13:46,895 --> 00:13:49,967
[pensive piano music]
269
00:14:12,886 --> 00:14:14,094
Louis' stuff.
270
00:14:14,129 --> 00:14:16,200
- This is what she did
before killing herself?
271
00:14:18,961 --> 00:14:21,412
Going through old pictures
272
00:14:21,446 --> 00:14:24,587
and packing up
ex-boyfriend's clothes,
273
00:14:24,622 --> 00:14:28,660
instead of writing a note
like a normal person?
274
00:14:31,594 --> 00:14:33,217
- Should we give this
stuff back to him?
275
00:14:33,251 --> 00:14:35,564
- Fuck him.
276
00:14:35,598 --> 00:14:37,048
He sucks.
277
00:14:37,083 --> 00:14:39,119
You remember him at
your birthday party?
278
00:14:39,154 --> 00:14:40,051
- Oh, fuck him.
279
00:14:40,086 --> 00:14:40,914
[Doug kicks box]
280
00:14:40,949 --> 00:14:42,364
[Kira laughs]
281
00:14:44,055 --> 00:14:46,782
This scarf, though, is nice.
282
00:14:46,816 --> 00:14:48,888
- Mm-hm.
283
00:14:48,922 --> 00:14:49,992
- Maybe..?
284
00:14:52,684 --> 00:14:54,548
[chuckling]
285
00:14:54,583 --> 00:14:56,205
It's really super soft though.
- Nope.
286
00:14:56,240 --> 00:14:57,827
Stop, give me the scarf.
287
00:15:02,522 --> 00:15:04,179
Her credit report?
288
00:15:05,766 --> 00:15:07,216
I don't know.
289
00:15:08,562 --> 00:15:09,563
- [Doug] Whoa!
290
00:15:13,533 --> 00:15:15,949
- [Kira] Ugh. George took that.
291
00:15:15,984 --> 00:15:18,020
Mr. Small, our
guidance counselor.
292
00:15:18,055 --> 00:15:18,952
- What?
293
00:15:18,987 --> 00:15:21,161
- Yeah, they had a thing.
294
00:15:21,196 --> 00:15:22,680
He got fired.
295
00:15:22,714 --> 00:15:24,682
- I hope he went to jail!
296
00:15:25,614 --> 00:15:27,927
- No, she was 17.
297
00:15:27,961 --> 00:15:29,514
It's legal in New York State.
298
00:15:31,551 --> 00:15:34,726
[sighs] I did run into him in
the city about 10 years ago.
299
00:15:34,761 --> 00:15:36,832
Turns out he's a psychologist.
300
00:15:36,866 --> 00:15:39,835
- [Doug] Hope he's not
a child psychologist.
301
00:15:39,869 --> 00:15:43,425
[tense suspenseful music]
302
00:15:50,708 --> 00:15:52,882
[gasping]
303
00:16:03,031 --> 00:16:05,930
- Here's a list of therapists
who take our insurance,
304
00:16:05,965 --> 00:16:09,623
organized by patient
satisfaction rating
and distance.
305
00:16:11,004 --> 00:16:13,420
- You are the most wonderful
human that ever lived.
306
00:16:14,318 --> 00:16:16,527
[Kira chuckles]
307
00:16:16,561 --> 00:16:17,459
- [Kira] You're working on that
308
00:16:17,493 --> 00:16:18,908
charter school story tonight?
309
00:16:18,943 --> 00:16:19,771
- Yeah.
310
00:16:20,945 --> 00:16:22,947
- [Kira] Can you pick
up some boxes after?
311
00:16:35,891 --> 00:16:38,963
[mellow piano music]
312
00:16:48,179 --> 00:16:52,425
- [George] So, Doug, tell me
a bit about why you're here.
313
00:16:52,459 --> 00:16:53,840
- Well...
314
00:16:57,982 --> 00:16:59,673
I've been having
trouble sleeping.
315
00:17:02,780 --> 00:17:06,025
It's both insomnia and
316
00:17:07,026 --> 00:17:10,201
um... restless sleep.
317
00:17:10,236 --> 00:17:12,790
Like, like super vivid dreams.
318
00:17:14,688 --> 00:17:16,621
And I know why. Um.
319
00:17:17,898 --> 00:17:19,245
It's because my friend died.
320
00:17:20,315 --> 00:17:21,592
My best friend, actually.
321
00:17:25,354 --> 00:17:28,150
Do grownups even saying stuff
like that, my best friend?
322
00:17:36,883 --> 00:17:38,333
Her.
323
00:17:52,001 --> 00:17:53,969
- [George] Cancer?
324
00:17:54,003 --> 00:17:55,315
- Razor blades.
325
00:18:04,152 --> 00:18:05,739
- Were you together?
326
00:18:05,774 --> 00:18:07,224
- No.
327
00:18:07,258 --> 00:18:09,088
I'm, I'm with her sister.
328
00:18:09,122 --> 00:18:10,744
- That's right,
she had a sister.
329
00:18:11,745 --> 00:18:12,815
Twins.
330
00:18:12,850 --> 00:18:14,127
- [Doug] We're
actually having a baby.
331
00:18:14,162 --> 00:18:15,715
- But such different girls.
332
00:18:16,716 --> 00:18:17,717
Fraternal.
333
00:18:17,751 --> 00:18:19,098
- Sororal, I guess.
334
00:18:20,754 --> 00:18:22,515
- Is that a real word?
335
00:18:22,549 --> 00:18:25,380
- Yes, it's a real word.
336
00:18:32,594 --> 00:18:34,458
- Yeah.
- Yep, it's real.
337
00:18:38,910 --> 00:18:40,912
[sighs]
338
00:18:43,605 --> 00:18:44,709
- Believe it or not,
339
00:18:46,159 --> 00:18:49,024
I joined the public school
system to make a difference.
340
00:18:49,058 --> 00:18:52,200
[bell ringing]
341
00:18:52,234 --> 00:18:54,754
I just wanted to help kids.
342
00:19:01,105 --> 00:19:02,210
You didn't knock.
343
00:19:02,244 --> 00:19:03,832
- So?
344
00:19:03,866 --> 00:19:05,972
- So, go back outside and knock.
345
00:19:12,220 --> 00:19:15,119
[knocking]
346
00:19:15,154 --> 00:19:16,431
Come in, please.
347
00:19:24,749 --> 00:19:27,476
So, do you know why
you were sent here?
348
00:19:27,511 --> 00:19:30,548
- Because I was causing a
disturbance in art history.
349
00:19:30,583 --> 00:19:32,309
- And how is that, exactly?
350
00:19:33,655 --> 00:19:36,002
- [Teen Inez] I kept
calling St. Francis a sissy.
351
00:19:37,831 --> 00:19:40,179
- What?
- St. Francis of Assisi?
352
00:19:40,213 --> 00:19:42,491
But I kept saying, "a sissy."
353
00:19:45,149 --> 00:19:46,495
- The Caravaggio painting?
354
00:19:46,530 --> 00:19:47,945
"St. Francis in Ecstasy?"
355
00:19:50,119 --> 00:19:53,537
Look, Inez, you're
a bright girl.
356
00:19:53,571 --> 00:19:55,401
Why the constant
acting out in class?
357
00:19:56,747 --> 00:19:58,576
Are you bored in class?
358
00:19:58,611 --> 00:19:59,750
- I guess.
359
00:19:59,784 --> 00:20:01,234
- Kids are generally
bored because
360
00:20:01,269 --> 00:20:03,926
the work is too challenging
and then they tune out.
361
00:20:03,961 --> 00:20:07,758
Or because they're not being
challenged sufficiently.
362
00:20:07,792 --> 00:20:08,897
So, which one are you?
363
00:20:09,863 --> 00:20:11,106
You know which one you are.
364
00:20:11,140 --> 00:20:13,108
I have your transcript
right in front of me.
365
00:20:13,142 --> 00:20:14,351
- Then, why are you asking?
366
00:20:14,385 --> 00:20:15,559
- Because I want to know
367
00:20:15,593 --> 00:20:17,250
if you are aware
of your motivation.
368
00:20:17,285 --> 00:20:18,044
- What does it matter?
369
00:20:18,078 --> 00:20:18,976
It's an AP class.
370
00:20:19,010 --> 00:20:20,253
That's as high as it goes.
371
00:20:20,288 --> 00:20:22,013
- What if I told you
we could sign you up
372
00:20:22,048 --> 00:20:24,775
for a college art history
class next semester?
373
00:20:24,809 --> 00:20:27,122
If someone is too
advanced for the AP class,
374
00:20:27,156 --> 00:20:28,951
and they're motivated and
they're mature enough, we can--
375
00:20:28,986 --> 00:20:32,921
- I really don't think
I'm... mature enough.
376
00:20:34,543 --> 00:20:37,857
- What, what is
your deal, anyway?
377
00:20:37,891 --> 00:20:39,445
Are you punk?
378
00:20:39,479 --> 00:20:40,273
Are you grunge?
379
00:20:40,308 --> 00:20:41,516
- I'm not anything.
380
00:20:41,550 --> 00:20:43,138
This is just my own style.
381
00:20:43,172 --> 00:20:45,313
- You honestly think this
getup is in any way original?
382
00:20:45,347 --> 00:20:47,832
- I don't see how
you're qualified to
be a fashion critic.
383
00:20:47,867 --> 00:20:48,833
- It's not about fashion.
384
00:20:48,868 --> 00:20:50,628
- Look, George.
- Mr. Small.
385
00:20:54,563 --> 00:20:58,187
- Look, Mr. Small, I
see you're married.
386
00:20:58,222 --> 00:20:59,050
- That's irrelevant.
387
00:20:59,085 --> 00:21:00,431
- Oh, but it's not.
388
00:21:01,812 --> 00:21:04,263
Because you see, Mr.
Small, I'd like to ask you,
389
00:21:05,678 --> 00:21:07,542
when's the last time
your wife sucked you off?
390
00:21:11,856 --> 00:21:13,133
That long, huh?
391
00:21:15,377 --> 00:21:17,137
- I sent her to detention.
392
00:21:17,172 --> 00:21:18,587
But gradually,
393
00:21:20,002 --> 00:21:21,418
day by day...
394
00:21:22,867 --> 00:21:27,009
Kelly, my wife at that
time, was finding herself
395
00:21:27,044 --> 00:21:29,529
Inez's parents were divorcing.
396
00:21:29,564 --> 00:21:33,222
I think her father walked
out, disappeared, so...
397
00:21:34,741 --> 00:21:36,640
- How long did it last?
398
00:21:37,744 --> 00:21:39,194
- [George] Five months, maybe.
399
00:21:41,196 --> 00:21:42,093
- And then?
400
00:21:42,128 --> 00:21:43,681
- Oh, and then Kelly came back.
401
00:21:43,716 --> 00:21:45,925
Inez went nuts.
402
00:21:45,959 --> 00:21:47,823
She kept calling our house,
403
00:21:47,858 --> 00:21:49,446
and then she told the principal.
404
00:21:50,930 --> 00:21:51,758
Excuse me.
405
00:21:52,932 --> 00:21:54,865
The principal received
an anonymous letter.
406
00:21:55,728 --> 00:21:56,901
She ran me out of town.
407
00:21:58,489 --> 00:22:00,871
I went back to school,
finished my PhD.
408
00:22:01,734 --> 00:22:02,528
And...
409
00:22:05,393 --> 00:22:07,429
- And you're still married?
410
00:22:07,464 --> 00:22:10,950
- Oh, not to Kelly, no.
411
00:22:10,984 --> 00:22:14,505
We got divorced, two kids
and four years later.
412
00:22:14,540 --> 00:22:17,612
[pensive piano music]
413
00:22:47,055 --> 00:22:49,022
- [Teen Inez] Guess
what I tried last night?
414
00:22:49,057 --> 00:22:50,369
- [Teen Kira] Drugs?
415
00:22:50,403 --> 00:22:51,542
- No.
416
00:22:51,577 --> 00:22:52,474
Anal.
417
00:22:52,509 --> 00:22:54,580
- That's disgusting!
418
00:22:54,614 --> 00:22:56,961
- You have to keep
an open mind, Kira,
419
00:22:56,996 --> 00:23:00,379
or else, you'll end up
repressed, like George's wife.
420
00:23:03,347 --> 00:23:06,108
[soft pensive music]
421
00:23:06,143 --> 00:23:08,525
[door squeaks]
422
00:23:08,559 --> 00:23:12,356
[mellow piano music]
423
00:23:12,391 --> 00:23:13,737
[door slams]
424
00:23:13,771 --> 00:23:16,843
[pensive piano music]
425
00:24:03,752 --> 00:24:06,445
[phone ringing, low]
426
00:24:15,626 --> 00:24:18,318
[low chattering]
427
00:24:27,396 --> 00:24:29,571
- Oh, shit.
428
00:24:29,606 --> 00:24:32,056
Our high school reunion.
429
00:24:32,091 --> 00:24:33,644
[sighs]
430
00:24:33,679 --> 00:24:34,645
- So you won't go.
431
00:24:38,097 --> 00:24:40,996
- I guess I should email an
obit to the alumni newsletter.
432
00:24:42,481 --> 00:24:47,002
Oh, and the Dartmouth
magazine and Yale.
433
00:24:47,486 --> 00:24:48,866
- I told the folks
at AA last night.
434
00:24:50,385 --> 00:24:51,524
- How did that go over?
435
00:24:52,801 --> 00:24:54,216
- I mean, we couldn't
help but wonder
436
00:24:54,251 --> 00:24:57,565
if this would have happened
if she'd stayed in AA.
437
00:24:59,601 --> 00:25:01,258
If I'd made her stay.
438
00:25:07,367 --> 00:25:09,197
- So I say I don't want to.
439
00:25:09,231 --> 00:25:11,440
I'm sick today.
440
00:25:11,475 --> 00:25:12,718
And he's like, "Fine.
441
00:25:12,752 --> 00:25:14,202
"Just one beer then."
442
00:25:15,444 --> 00:25:17,516
Can't say no to dad, you know,
443
00:25:17,550 --> 00:25:19,379
especially after he's had a few.
444
00:25:20,760 --> 00:25:23,832
So we cheers and I make like
I'm taking a swig, but I don't.
445
00:25:25,040 --> 00:25:26,973
Actually poured it
into a flower pot
446
00:25:27,008 --> 00:25:28,181
when they weren't looking.
447
00:25:29,079 --> 00:25:30,183
And later, dad's like,
448
00:25:31,391 --> 00:25:34,394
"Why does Elvis keep
sniffing that fern?"
449
00:25:34,429 --> 00:25:36,880
This is the dog, Elvis.
450
00:25:40,090 --> 00:25:41,643
Look, I know I gotta
tell him eventually,
451
00:25:41,678 --> 00:25:44,957
but apparently this
weekend wasn't it.
452
00:25:48,167 --> 00:25:49,478
But I didn't drink.
453
00:25:51,377 --> 00:25:52,378
- Thank you, Dennis.
454
00:25:53,931 --> 00:25:57,314
Now, Doug, you also
wanted to share today?
455
00:25:59,005 --> 00:26:00,628
- Yeah, yes, I do.
456
00:26:02,664 --> 00:26:05,529
So, I'm Doug, as
most of you know.
457
00:26:06,530 --> 00:26:07,462
And I'm an alcoholic.
458
00:26:07,496 --> 00:26:08,567
- [AA Members] Hi, Doug.
459
00:26:09,706 --> 00:26:11,017
- I want talk to
you about the moment
460
00:26:11,052 --> 00:26:13,433
when I realized
that I needed help.
461
00:26:18,231 --> 00:26:20,233
I moved to New York
to be a journalist.
462
00:26:20,268 --> 00:26:24,686
I was a copy editor
for New York Magazine.
463
00:26:24,721 --> 00:26:27,793
My drink was Whiskey
single malt, neat.
464
00:26:29,484 --> 00:26:30,312
Neat.
465
00:26:31,486 --> 00:26:33,005
Mmm.
466
00:26:33,039 --> 00:26:34,247
I like that term.
467
00:26:34,282 --> 00:26:35,973
It's like it implies
that ice is messy.
468
00:26:36,008 --> 00:26:37,699
- Yeah, well, look
at the Titanic.
469
00:26:39,908 --> 00:26:42,393
- Inez, I know it's
your first day here.
470
00:26:42,428 --> 00:26:44,188
But we don't
interrupt when someone
471
00:26:44,223 --> 00:26:45,396
is in the middle of sharing.
472
00:26:45,431 --> 00:26:47,226
- No, it's okay, T.J.
- I'm sorry, Doug.
473
00:26:47,260 --> 00:26:49,021
- It's okay, I
thought it was funny.
474
00:26:49,055 --> 00:26:51,057
- [T.J.] It doesn't
matter if it's funny.
475
00:26:54,267 --> 00:26:57,236
- So, I had a
girlfriend named Laura.
476
00:26:57,270 --> 00:26:59,687
She also worked for
New York Magazine.
477
00:26:59,721 --> 00:27:03,000
And after a couple of
years together, she said,
478
00:27:04,415 --> 00:27:07,487
"Have you ever noticed
that almost everyone else
479
00:27:07,522 --> 00:27:11,043
"in your department has been
promoted and you haven't?"
480
00:27:12,182 --> 00:27:14,149
But that just made
me drink more.
481
00:27:14,184 --> 00:27:16,945
And one day she left.
482
00:27:17,981 --> 00:27:20,742
And I thought, well, fine, good.
483
00:27:20,777 --> 00:27:22,744
There are plenty of
women in this town,
484
00:27:22,779 --> 00:27:25,747
and I just kept it casual.
485
00:27:25,782 --> 00:27:30,165
And time goes by fast, real
fast when you're drinking.
486
00:27:31,304 --> 00:27:34,238
And one day, I ran into
Laura on the street.
487
00:27:34,273 --> 00:27:38,001
I saw her and she had
two kids with her,
488
00:27:38,035 --> 00:27:41,556
and they were big kids,
like tweens or something.
489
00:27:41,590 --> 00:27:44,283
And I thought, "Shit!"
490
00:27:44,317 --> 00:27:46,078
And she said, "Hey."
491
00:27:46,112 --> 00:27:49,115
She teaches at Columbia
School of Journalism now.
492
00:27:49,150 --> 00:27:50,530
She said, "Are you
still at the magazine?"
493
00:27:50,565 --> 00:27:52,084
I said, yes, which was a lie
494
00:27:52,118 --> 00:27:54,534
because they'd fired me
like six months earlier.
495
00:27:56,053 --> 00:28:00,575
And the next morning,
I wake up on the floor.
496
00:28:01,749 --> 00:28:04,303
No watch, no wallet,
scraped knuckles.
497
00:28:05,476 --> 00:28:08,376
But actually, that
had happened before.
498
00:28:09,342 --> 00:28:10,550
But there was this smell.
499
00:28:10,585 --> 00:28:14,002
There was this, like,
sickly sweet smell.
500
00:28:18,627 --> 00:28:20,940
I had myself a
blue-tongued skink.
501
00:28:20,975 --> 00:28:22,390
That's a lizard
with a blue tongue.
502
00:28:22,424 --> 00:28:23,632
It literally looks like
503
00:28:23,667 --> 00:28:25,807
he's been sucking
on a blue lollipop.
504
00:28:27,257 --> 00:28:31,192
And I named him Sergio and
they can live like 20 years.
505
00:28:31,226 --> 00:28:33,504
And he'd been with
me for like 10.
506
00:28:33,539 --> 00:28:36,024
And he was dead in the aquarium.
507
00:28:38,717 --> 00:28:40,373
That was the smell. He was...
508
00:28:41,581 --> 00:28:43,445
He was decomposing.
509
00:28:45,447 --> 00:28:47,967
I hadn't fed him in
probably about a week,
510
00:28:48,002 --> 00:28:50,452
and God knows last time
I'd cleaned his aquarium.
511
00:28:51,626 --> 00:28:53,179
Look, I know Sergio
is just a lizard,
512
00:28:53,214 --> 00:28:57,701
but, unlike Laura,
he couldn't complain
513
00:28:57,736 --> 00:29:00,048
and yell at me and pack
his bags and leave.
514
00:29:02,016 --> 00:29:04,466
'Cause just, I want,
I need to have beings
515
00:29:04,501 --> 00:29:07,090
in my life who
could depend on me.
516
00:29:07,124 --> 00:29:09,713
I want to have a
family, I want kids.
517
00:29:11,680 --> 00:29:13,510
And that's when I
called my friend, Mike,
518
00:29:13,544 --> 00:29:15,236
and said I needed help.
519
00:29:15,270 --> 00:29:17,100
And he brought me here.
520
00:29:19,930 --> 00:29:21,829
- Thank you very much
for sharing that with us.
521
00:29:21,863 --> 00:29:24,141
[clapping]
522
00:29:25,625 --> 00:29:28,076
There's a school of
thought that says
523
00:29:28,111 --> 00:29:31,286
alcoholics won't achieve
success with the program
524
00:29:31,321 --> 00:29:33,944
unless we've
experienced rock bottom.
525
00:29:33,979 --> 00:29:36,775
It's a bit of a
controversial theory.
526
00:29:38,052 --> 00:29:41,296
But even if you
subscribe to that theory,
527
00:29:41,331 --> 00:29:44,990
rock bottom can mean different
things for different people.
528
00:29:46,439 --> 00:29:49,132
And now, let's talk about
next month's bake sale.
529
00:29:52,825 --> 00:29:56,104
- Yeah, it was harder than
I thought it would be.
530
00:29:56,139 --> 00:29:57,968
- [Man] You did great.
531
00:29:59,590 --> 00:30:00,799
- [Man] Hey, Greg,
come on over here.
532
00:30:02,214 --> 00:30:05,251
- Hi, sorry again about
that interjection.
533
00:30:05,286 --> 00:30:06,770
- Oh, my God, it's
really no problem.
534
00:30:06,805 --> 00:30:09,255
- It just seems
like everyone else
535
00:30:09,290 --> 00:30:11,879
takes themselves very seriously.
536
00:30:11,913 --> 00:30:15,261
- Yeah, well, I think the
goal is to be sincere.
537
00:30:15,296 --> 00:30:19,024
So, sarcasm is just kind
of at odds with that.
538
00:30:19,058 --> 00:30:22,648
- Anyway, since I'm
supposed to pick a sponsor,
539
00:30:22,682 --> 00:30:24,270
I was wondering if
it could be you.
540
00:30:25,409 --> 00:30:27,618
- Oh, wow, thanks. Um...
541
00:30:28,757 --> 00:30:30,035
I think you should
have a female sponsor.
542
00:30:30,069 --> 00:30:32,520
- Yeah, that's what
T.J. said, too.
543
00:30:32,554 --> 00:30:34,660
But he also said
there's no rule.
544
00:30:34,694 --> 00:30:35,695
So if you wanted to?
545
00:30:37,145 --> 00:30:40,355
I mean, I'm not hitting on
you or anything. [laughs]
546
00:30:40,390 --> 00:30:41,218
- Yeah.
547
00:30:42,806 --> 00:30:45,050
It's just that I'm only
three months sober, so,
548
00:30:45,084 --> 00:30:47,086
I think maybe you
should talk to Martha.
549
00:30:48,191 --> 00:30:49,571
She's two years sober, I think.
550
00:30:49,606 --> 00:30:50,710
She's really nice.
551
00:30:50,745 --> 00:30:51,539
She was homeless.
552
00:30:51,573 --> 00:30:52,712
- And we're both black.
553
00:30:55,681 --> 00:30:57,510
[laughs] I'm Jewish, you know.
554
00:30:57,545 --> 00:31:00,375
My dad was black,
my mom was Jewish.
555
00:31:00,410 --> 00:31:01,721
So I'm Blewish.
556
00:31:01,756 --> 00:31:03,896
- Blewish. [chuckles]
557
00:31:03,931 --> 00:31:07,624
- Look, I just get
the sense from you,
558
00:31:07,658 --> 00:31:10,972
like you feel safe, you know?
559
00:31:12,249 --> 00:31:13,492
Can we just try it?
560
00:31:13,526 --> 00:31:16,288
If it doesn't work out,
it doesn't work out.
561
00:31:16,322 --> 00:31:19,394
[pensive piano music]
562
00:31:39,069 --> 00:31:41,589
[tense music]
563
00:32:35,608 --> 00:32:37,610
[gasps]
564
00:32:52,453 --> 00:32:54,420
- Nineteen.
565
00:32:57,458 --> 00:32:59,632
Thirty-six.
566
00:33:00,737 --> 00:33:03,015
And thirty-four-and-a-half.
567
00:33:07,192 --> 00:33:10,126
- So, how exactly
did that thing end
568
00:33:10,160 --> 00:33:11,679
with the guidance counselor?
569
00:33:11,713 --> 00:33:13,819
- You think this is like
mid-century or something?
570
00:33:13,853 --> 00:33:17,547
- Like, did someone
spot them together or?
571
00:33:18,755 --> 00:33:21,068
- [Kira] Someone tipped
off the principal.
572
00:33:22,966 --> 00:33:24,209
- Oh, yeah, who?
573
00:33:25,382 --> 00:33:26,694
- Anonymous letter.
574
00:33:28,144 --> 00:33:30,077
- And they never figured
out who wrote it?
575
00:33:30,111 --> 00:33:31,837
- I don't even really remember.
576
00:33:32,976 --> 00:33:33,804
What does it matter?
577
00:33:33,839 --> 00:33:36,462
George fled, left town.
578
00:33:37,739 --> 00:33:40,052
And then Inez put
her head in the oven.
579
00:33:40,087 --> 00:33:41,433
- [Doug] Wait, what?
580
00:33:41,467 --> 00:33:43,090
- She didn't know that oven gas
581
00:33:43,124 --> 00:33:45,920
hadn't been poisonous
since the late 70s.
582
00:33:49,613 --> 00:33:51,374
Do the kitchen table?
583
00:33:58,346 --> 00:34:01,522
[pensive piano music]
584
00:34:19,126 --> 00:34:22,060
- Wow, this all looks amazing.
585
00:34:22,094 --> 00:34:24,027
I should've brought more
than just a six pack.
586
00:34:24,062 --> 00:34:26,133
- No, no, no, no, no,
that's great, really.
587
00:34:30,620 --> 00:34:31,690
- And who's that?
588
00:34:32,518 --> 00:34:33,761
- That's Biscuit.
589
00:34:33,795 --> 00:34:34,934
The girl who lives
downstairs is away
590
00:34:34,969 --> 00:34:37,247
and also having her floors done.
591
00:34:37,282 --> 00:34:40,216
So Biscuit has to stay with
me until the fumes die down.
592
00:34:40,250 --> 00:34:42,114
He talks back.
593
00:34:42,149 --> 00:34:44,220
[meowing]
594
00:34:44,254 --> 00:34:46,532
[laughing]
595
00:34:46,567 --> 00:34:48,327
[cat hisses]
596
00:34:48,362 --> 00:34:50,881
Yikes, I hope I didn't
say anything like,
597
00:34:50,916 --> 00:34:51,986
"Your mother is a whore."
598
00:34:52,020 --> 00:34:54,264
[laughing]
599
00:34:56,784 --> 00:34:59,580
So, step nine.
600
00:34:59,614 --> 00:35:00,753
- Amends.
601
00:35:00,788 --> 00:35:02,997
- Super long list,
starting with my sister.
602
00:35:03,031 --> 00:35:04,757
Twin sister, not identical.
603
00:35:04,792 --> 00:35:07,795
- Do you guys have like a
special twin connection?
604
00:35:08,865 --> 00:35:10,453
- A little bit.
605
00:35:10,487 --> 00:35:12,869
There is this one time I
got this super sharp pain
606
00:35:12,903 --> 00:35:17,080
in my side and turned out
she'd broken her rib skiing.
607
00:35:17,115 --> 00:35:19,393
- Oh, my God.
[laughing]
608
00:35:19,427 --> 00:35:23,121
I've always wondered,
are twins better people,
609
00:35:23,155 --> 00:35:25,330
because you're born
having to share?
610
00:35:25,364 --> 00:35:26,917
- Well, clearly not.
611
00:35:26,952 --> 00:35:30,231
- [laughs] Maybe you'd be even
worse if you weren't a twin.
612
00:35:30,266 --> 00:35:32,337
[laughing]
613
00:35:32,371 --> 00:35:35,512
- Well, my sister is definitely
a better person than I am.
614
00:35:35,547 --> 00:35:36,858
- [Doug] How so?
615
00:35:38,757 --> 00:35:41,587
- She never caused any
trouble, unlike me.
616
00:35:43,037 --> 00:35:46,799
She always forgave me when
I was an asshole to her.
617
00:35:46,834 --> 00:35:49,181
She never resented that certain
things came easier to me
618
00:35:49,216 --> 00:35:52,426
than to her, you know, like
boys and school and work.
619
00:35:52,460 --> 00:35:54,186
You should just meet her.
620
00:35:54,221 --> 00:35:55,429
- Okay.
621
00:35:55,463 --> 00:35:56,775
- [Inez] What are you
doing on the Fourth?
622
00:35:56,809 --> 00:35:58,156
- Um...
623
00:35:58,190 --> 00:35:59,778
- Great, we'll pencil you in.
624
00:36:01,952 --> 00:36:02,781
- Okay.
625
00:36:05,024 --> 00:36:08,683
Oh, hey, by the
way, I sold a story.
626
00:36:08,718 --> 00:36:10,064
- To that nature blog?
- Yup.
627
00:36:10,098 --> 00:36:11,997
- Oh, congrats!
628
00:36:12,031 --> 00:36:13,861
[mugs clink]
- Cheers.
629
00:36:15,966 --> 00:36:17,554
It's my first check in a while.
630
00:36:17,589 --> 00:36:18,383
Mm.
631
00:36:18,417 --> 00:36:19,487
So...
632
00:36:24,182 --> 00:36:28,324
So, I wanted to celebrate by...
633
00:36:30,567 --> 00:36:32,120
asking you on a date.
634
00:36:33,536 --> 00:36:34,537
- A date?
635
00:36:34,571 --> 00:36:36,263
- Yes, so here's the thing.
636
00:36:38,023 --> 00:36:40,646
I really like you and obviously,
637
00:36:40,681 --> 00:36:43,028
I don't want to make
this 13th-Stepping,
638
00:36:43,062 --> 00:36:45,513
or to interfere with any
of the great progress
639
00:36:45,548 --> 00:36:46,445
that you've been making.
640
00:36:46,480 --> 00:36:48,171
So I've already talked to Martha
641
00:36:48,206 --> 00:36:50,104
about transferring over
your sponsorship to her.
642
00:36:50,138 --> 00:36:52,762
And I can start going to
the 79th Street meetings.
643
00:36:52,796 --> 00:36:54,315
That's just as
close to my house.
644
00:36:54,350 --> 00:36:56,938
- I thought you were my friend.
645
00:36:58,388 --> 00:36:59,458
- I am your friend.
646
00:37:01,840 --> 00:37:03,669
- [Inez] [sighs] Would
anyone even be my friend
647
00:37:03,704 --> 00:37:05,292
if they didn't want to fuck me?
648
00:37:07,017 --> 00:37:08,847
- Oh, my God, I'm sorry.
649
00:37:11,746 --> 00:37:13,300
- You were helping me.
650
00:37:13,334 --> 00:37:14,853
I was getting better with you.
651
00:37:14,887 --> 00:37:18,028
Why I fuck up anything good
that ever starts in my life?
652
00:37:18,995 --> 00:37:20,479
- No, listen, I'm sorry.
653
00:37:20,514 --> 00:37:22,930
Forget everything I
just said, please.
654
00:37:24,725 --> 00:37:26,278
I'll stay your sponsor.
655
00:37:26,313 --> 00:37:27,797
- But that's not what you want.
656
00:37:29,350 --> 00:37:30,903
[sniffles]
657
00:37:30,938 --> 00:37:32,284
- Yes, it is.
658
00:37:34,390 --> 00:37:37,565
I just want you to
be happy, I swear.
659
00:37:40,430 --> 00:37:42,501
Come on, let's practice.
660
00:37:45,124 --> 00:37:47,092
- Now?
- Yes.
661
00:37:55,859 --> 00:37:57,861
- Okay, fine [sniffles].
662
00:38:08,838 --> 00:38:10,322
Hi, my name is Inez.
663
00:38:10,357 --> 00:38:11,461
- Hi, Inez.
664
00:38:18,365 --> 00:38:19,607
- Yeah.
665
00:38:19,642 --> 00:38:22,610
So, I'm Inez, and
I'm a drug addict
666
00:38:22,645 --> 00:38:24,405
and an alcoholic, I guess.
667
00:38:25,855 --> 00:38:28,340
And I'm... bipolar.
668
00:38:36,348 --> 00:38:38,799
I was always, I don't know.
669
00:38:40,318 --> 00:38:43,528
Something was always off,
but I did good in school.
670
00:38:43,562 --> 00:38:46,393
I went to Dartmouth undergrad,
671
00:38:46,427 --> 00:38:49,327
Yale Law School, got
a job at a top firm.
672
00:38:50,983 --> 00:38:55,367
The hours were insane, 80, 90.
673
00:38:55,402 --> 00:38:57,956
There was a lot of Ritalin
going around to stay awake.
674
00:38:57,990 --> 00:39:00,061
And then in the few
hours we had off,
675
00:39:00,096 --> 00:39:03,755
we hit it hard: booze,
coke, speed, ecstasy,
676
00:39:03,789 --> 00:39:06,723
to cram 30 hours of
living into three.
677
00:39:12,039 --> 00:39:13,834
I'm not saying this
to get sympathy.
678
00:39:14,731 --> 00:39:16,802
I was making a lot of money.
679
00:39:16,837 --> 00:39:18,217
I was on partner track.
680
00:39:25,017 --> 00:39:30,022
About that time, I was
diagnosed as bipolar.
681
00:39:30,885 --> 00:39:32,818
Initially it was a relief,
682
00:39:32,853 --> 00:39:36,201
because all those mood
swings made sense.
683
00:39:36,235 --> 00:39:39,204
I was given tools
to control them.
684
00:39:39,238 --> 00:39:41,033
But you really
shouldn't mix those meds
685
00:39:41,068 --> 00:39:43,242
with alcohol. [Scoffs.]
686
00:39:43,277 --> 00:39:44,451
Let alone cocaine.
687
00:39:47,523 --> 00:39:49,559
I was dating this
guy in banking,
688
00:39:50,733 --> 00:39:53,494
and he, well... it
didn't work out.
689
00:39:55,979 --> 00:39:57,395
And that crushed me.
690
00:40:00,984 --> 00:40:03,401
I was at my firm's
holiday party.
691
00:40:03,435 --> 00:40:05,713
I locked myself in the bathroom,
692
00:40:05,748 --> 00:40:07,750
and I did more coke
than I'd ever done.
693
00:40:09,165 --> 00:40:11,063
I woke up in the hospital,
handcuffed to the bed.
694
00:40:17,863 --> 00:40:18,692
You know...
695
00:40:21,004 --> 00:40:23,835
I also want to be
able to have a kid.
696
00:40:26,424 --> 00:40:28,426
I want to be a good mom.
697
00:40:34,224 --> 00:40:35,536
Anyway, the charges were dropped
698
00:40:35,571 --> 00:40:37,987
and I did three months
in rehab, and here I am.
699
00:40:41,853 --> 00:40:43,475
- And we welcome you.
700
00:40:43,510 --> 00:40:46,616
[mellow piano music]
701
00:40:57,627 --> 00:41:00,078
Were you her one phone call?
702
00:41:03,391 --> 00:41:04,669
- I was arrested, too.
703
00:41:05,911 --> 00:41:08,017
Oh, she didn't tell
you about that part?
704
00:41:08,051 --> 00:41:10,157
- Mm-mm.
[Kira chuckles]
705
00:41:10,191 --> 00:41:12,884
- I had started a counsel
position with her firm
706
00:41:12,918 --> 00:41:15,438
in September of that year,
707
00:41:15,473 --> 00:41:17,440
so we went to the
holiday party together.
708
00:41:18,924 --> 00:41:22,445
I knew she was upset,
but I had no idea...
709
00:41:24,033 --> 00:41:26,449
- But why did you get arrested?
710
00:41:26,484 --> 00:41:28,278
- There was cocaine
in both purses.
711
00:41:29,728 --> 00:41:33,456
My arrest was expunged, but
I lost that job, obviously.
712
00:41:34,595 --> 00:41:38,116
- Well, you're better
off in-house anyway.
713
00:41:38,150 --> 00:41:39,324
- Yeah.
714
00:41:39,358 --> 00:41:40,912
- [Doug] I mean, those
hours are insane.
715
00:41:42,189 --> 00:41:43,017
- Yeah.
716
00:41:44,053 --> 00:41:46,193
- She kind of did you a favor.
717
00:41:51,405 --> 00:41:54,546
[jazz music]
718
00:41:54,581 --> 00:41:56,203
[snorting]
719
00:41:56,237 --> 00:41:57,066
- Hi.
720
00:41:58,239 --> 00:41:59,620
- Nah, I'll just wait
till Sean gets here.
721
00:42:02,589 --> 00:42:04,729
[moaning]
722
00:42:04,763 --> 00:42:06,903
[giggling]
723
00:42:06,938 --> 00:42:07,732
Check this out.
724
00:42:09,181 --> 00:42:11,529
- Oh, no.
- No, no, no, it feels good.
725
00:42:11,563 --> 00:42:14,532
- [laughs] I don't know,
it's just numb [laughs].
726
00:42:16,361 --> 00:42:17,949
- Oh, shit, be right back.
727
00:42:26,267 --> 00:42:27,165
Hi.
728
00:42:27,199 --> 00:42:28,028
- I'm Valerie.
729
00:42:29,339 --> 00:42:30,513
I'm taking Sean's shift tonight.
730
00:42:30,548 --> 00:42:31,997
He should have texted you.
731
00:42:32,032 --> 00:42:32,860
- Oh.
732
00:42:34,655 --> 00:42:35,518
Please.
733
00:42:38,072 --> 00:42:39,073
Yes, he did.
734
00:42:43,733 --> 00:42:45,424
[chattering]
735
00:42:45,459 --> 00:42:47,806
[snorting, moaning]
736
00:42:47,841 --> 00:42:50,257
[chattering]
737
00:42:52,224 --> 00:42:53,053
[snorting]
738
00:42:58,990 --> 00:43:00,543
[satisfied grunt]
739
00:43:02,580 --> 00:43:03,408
Okay.
740
00:43:04,927 --> 00:43:05,755
Well.
741
00:43:07,239 --> 00:43:10,070
It's good to know that his
business is in good hands.
742
00:43:11,554 --> 00:43:14,592
Hey, do you private parties?
743
00:43:16,041 --> 00:43:17,733
- It would really depend.
744
00:43:17,767 --> 00:43:19,424
- How about New Year's?
745
00:43:19,458 --> 00:43:21,322
I imagine that's a
busy time for you.
746
00:43:22,461 --> 00:43:24,084
- I'll have to
check my schedule.
747
00:43:32,333 --> 00:43:33,472
- [Inez] What was that?
748
00:43:36,683 --> 00:43:38,754
- That was the new Sean.
749
00:43:38,788 --> 00:43:39,720
- Yeah, I get that.
750
00:43:41,135 --> 00:43:45,692
You said you were gonna be
in Geneva through New Year's?
751
00:43:47,210 --> 00:43:49,661
- Look, I don't ask you
about your personal life.
752
00:43:51,387 --> 00:43:52,595
- You are my personal life.
753
00:43:52,630 --> 00:43:54,114
- [John] I don't think
this is a good time
754
00:43:54,148 --> 00:43:55,598
to have a relationship convo.
755
00:43:55,633 --> 00:43:57,393
- Have you been
seeing other women?
756
00:43:58,325 --> 00:44:00,085
- [sighs] Really?
757
00:44:00,120 --> 00:44:01,984
- Have you been
seeing other women?
758
00:44:03,330 --> 00:44:06,644
- You and I never had a
conversation about exclusivity.
759
00:44:08,128 --> 00:44:09,301
- Well, it was
certainly implied.
760
00:44:09,336 --> 00:44:10,993
- Implied is not stated.
761
00:44:12,511 --> 00:44:14,652
As a lawyer, I think
you'd know the difference.
762
00:44:23,764 --> 00:44:25,041
- How many are there?
763
00:44:25,904 --> 00:44:27,526
When do you even do it?
764
00:44:27,561 --> 00:44:28,700
I met your mother!
765
00:44:28,735 --> 00:44:29,908
- [John] Please
don't flip out on me.
766
00:44:29,943 --> 00:44:32,324
- [Inez] We've been
dating for six months.
767
00:44:32,359 --> 00:44:33,705
- Yes.
- Six months.
768
00:44:33,740 --> 00:44:34,913
Doesn't that mean anything?
769
00:44:34,948 --> 00:44:36,225
- Yes, it does.
770
00:44:36,259 --> 00:44:39,677
It means that we
work well together,
771
00:44:40,850 --> 00:44:42,576
because you share my hours.
772
00:44:48,030 --> 00:44:51,965
- But we've talked about our
dreams and settling down.
773
00:44:51,999 --> 00:44:52,897
- No, dear.
774
00:44:52,931 --> 00:44:56,659
You talked about your dreams,
775
00:44:56,694 --> 00:44:57,936
and I listened to you,
776
00:44:57,971 --> 00:45:00,249
which is something
most men don't do.
777
00:45:04,702 --> 00:45:07,532
- But don't you want to
slow down, start a family?
778
00:45:07,566 --> 00:45:10,121
[chuckles]
779
00:45:10,155 --> 00:45:12,986
- I don't want to start a
family with my coke buddy.
780
00:45:21,511 --> 00:45:23,824
[sniffling]
781
00:45:27,621 --> 00:45:28,449
Shit.
782
00:45:29,519 --> 00:45:30,935
Please don't do this.
783
00:45:36,803 --> 00:45:38,321
Okay, I'm sorry.
784
00:45:38,356 --> 00:45:39,150
I'm out.
785
00:45:39,184 --> 00:45:40,185
- [Inez] No, you can't.
786
00:45:40,220 --> 00:45:41,324
Tonight's important.
787
00:45:41,359 --> 00:45:43,430
- Inez, I'm--
- No, John.
788
00:45:43,464 --> 00:45:45,397
Please, listen to me.
789
00:45:45,432 --> 00:45:46,778
I'm going to introduce
you to Peter.
790
00:45:46,813 --> 00:45:48,262
I've told him all about you.
791
00:45:48,297 --> 00:45:50,989
He's gonna be there with
his stick-up-her-ass wife.
792
00:45:51,024 --> 00:45:53,026
- Peter, what Peter?
- Peter Cole.
793
00:45:53,060 --> 00:45:55,028
As in, senior partner Peter.
794
00:45:55,062 --> 00:45:59,239
As in, my partnership hinges
on his perception of me, Peter.
795
00:46:01,862 --> 00:46:03,968
- Then you don't want
to ruin your makeup.
796
00:46:12,735 --> 00:46:14,461
- John, please don't leave me.
797
00:46:16,256 --> 00:46:18,706
I need to appear normal, okay?
798
00:46:18,741 --> 00:46:21,986
The other minority woman in
partner track has two kids,
799
00:46:22,020 --> 00:46:23,366
and I'm not even engaged.
800
00:46:24,436 --> 00:46:26,335
- I think that's my final cue.
801
00:46:35,378 --> 00:46:36,207
Here.
802
00:46:37,760 --> 00:46:39,313
This was supposed to be for us.
803
00:46:49,358 --> 00:46:50,773
[door shuts]
804
00:47:03,855 --> 00:47:06,996
[uptempo jazz music]
805
00:47:18,594 --> 00:47:20,907
[doorbell]
806
00:47:20,941 --> 00:47:23,047
- Hey.
- Hey.
807
00:47:23,081 --> 00:47:24,945
- You ready?
- Yeah.
808
00:47:24,980 --> 00:47:26,533
- You've been crying?
809
00:47:26,567 --> 00:47:27,845
- Oh, come on, no.
810
00:47:29,847 --> 00:47:31,089
- Hey, come on.
811
00:47:33,712 --> 00:47:35,853
[sobbing]
812
00:47:39,132 --> 00:47:39,960
Breathe.
813
00:47:45,483 --> 00:47:46,864
Okay?
814
00:47:46,898 --> 00:47:49,314
- Yeah, okay, okay, I'm okay.
815
00:47:50,660 --> 00:47:51,799
- You still want to go?
816
00:47:52,870 --> 00:47:55,217
- Yeah, totally.
817
00:47:55,251 --> 00:47:56,908
It's going to be
great, so great.
818
00:48:00,256 --> 00:48:02,534
I really, I'm totally ready.
819
00:48:02,569 --> 00:48:03,846
I'm so ready.
820
00:48:03,881 --> 00:48:05,675
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
821
00:48:10,473 --> 00:48:12,268
Can you tell?
822
00:48:14,098 --> 00:48:14,926
- No.
823
00:48:16,341 --> 00:48:17,825
- Seriously?
824
00:48:17,860 --> 00:48:20,104
- No, you look great.
825
00:48:21,864 --> 00:48:22,830
I promise.
826
00:48:25,247 --> 00:48:26,075
Hey!
827
00:48:27,042 --> 00:48:28,353
How do I look?
828
00:48:28,388 --> 00:48:32,047
- Oh, you look so great!
829
00:48:32,081 --> 00:48:34,325
[laughing]
830
00:48:36,672 --> 00:48:38,605
Oh, that purse, though.
831
00:48:39,917 --> 00:48:40,745
- What?
832
00:48:42,850 --> 00:48:44,197
It's nice.
833
00:48:44,231 --> 00:48:45,060
Why?
834
00:48:47,027 --> 00:48:48,753
[laughing]
835
00:48:51,307 --> 00:48:53,827
[uptempo jazz music]
836
00:49:04,942 --> 00:49:05,977
Yeah?
837
00:49:17,230 --> 00:49:18,610
- [Inez] So much better.
838
00:49:18,645 --> 00:49:20,129
- [Kira] Mm-hmm.
839
00:49:20,164 --> 00:49:23,512
- I think we need to take
another look at all these.
840
00:49:23,546 --> 00:49:26,480
Like, what's this one?
841
00:49:26,515 --> 00:49:28,206
- Oh, that was camp.
842
00:49:29,621 --> 00:49:31,140
- [Doug] And what
happened there?
843
00:49:31,175 --> 00:49:33,694
- [Kira] I dunno.
We tried archery.
844
00:49:33,729 --> 00:49:35,386
- Did something
significant happen?
845
00:49:35,420 --> 00:49:37,388
- Doug, I don't know.
846
00:49:37,422 --> 00:49:39,528
- What about this one?
847
00:49:39,562 --> 00:49:42,186
- This was law school, probably.
848
00:49:42,220 --> 00:49:43,014
- And?
849
00:49:43,049 --> 00:49:44,291
- Doug, I don't know.
850
00:49:44,326 --> 00:49:46,121
I didn't go to Yale
fucking law school.
851
00:49:46,155 --> 00:49:47,363
Okay, stop.
852
00:49:47,398 --> 00:49:48,606
This is weird.
853
00:49:48,640 --> 00:49:51,402
And you know, she can
hear everything now, so.
854
00:49:51,436 --> 00:49:52,506
- Oh, is she kicking?
855
00:50:00,445 --> 00:50:02,792
Why doesn't she
ever do it for me?
856
00:50:02,827 --> 00:50:04,518
- Because you're
weirding her out.
857
00:50:06,831 --> 00:50:08,246
We're going home.
858
00:50:13,044 --> 00:50:15,702
[pensive piano music]
859
00:50:30,682 --> 00:50:32,684
[sighs]
860
00:50:33,616 --> 00:50:35,480
[chuckles]
861
00:50:35,515 --> 00:50:38,069
[pensive music]
862
00:51:18,040 --> 00:51:21,043
[sobbing]
863
00:51:22,493 --> 00:51:24,081
Oh, don't cry.
864
00:51:24,115 --> 00:51:25,806
[sobbing stops]
865
00:51:33,228 --> 00:51:36,231
[suspenseful music]
866
00:51:45,309 --> 00:51:47,483
[gasping]
867
00:51:59,737 --> 00:52:00,565
- Oh, my God.
868
00:52:01,739 --> 00:52:03,292
- What?
869
00:52:03,327 --> 00:52:05,225
- Kidney stones, what?
870
00:52:05,260 --> 00:52:06,813
Why did she lie to me?
871
00:52:06,847 --> 00:52:07,641
- Huh?
872
00:52:08,987 --> 00:52:10,920
- [Kira] Pelvic
ultrasound and misoprostol
873
00:52:10,955 --> 00:52:12,232
aren't for kidney stones.
874
00:52:14,924 --> 00:52:17,099
- That's what she
told me, I swear.
875
00:52:17,134 --> 00:52:19,136
- She had a miscarriage.
876
00:52:23,243 --> 00:52:24,106
I knew it.
877
00:52:25,418 --> 00:52:28,248
I knew we were going to
get pregnant together
878
00:52:28,283 --> 00:52:29,560
so that our daughters would be
879
00:52:29,594 --> 00:52:31,665
as close to twins as possible.
880
00:52:31,700 --> 00:52:33,529
- We've got to tell Louis.
881
00:52:33,564 --> 00:52:36,498
- No. If she wanted him to
know, she would have told him.
882
00:52:36,532 --> 00:52:38,845
- Or maybe she didn't tell him,
but then at the last minute,
883
00:52:38,879 --> 00:52:40,985
she decided that she
did want him to know.
884
00:52:42,124 --> 00:52:44,299
That's why she packed
all this stuff up
885
00:52:44,333 --> 00:52:46,922
for us to give to him
and for us to tell him.
886
00:52:48,095 --> 00:52:49,683
There's meaning behind
everything here.
887
00:52:49,718 --> 00:52:50,650
Don't you see that?
888
00:52:50,684 --> 00:52:52,203
I mean, this is her note.
889
00:52:52,238 --> 00:52:54,101
She's trying to
communicate with us.
890
00:52:54,136 --> 00:52:56,897
- Like she's trying to
communicate through your dreams?
891
00:53:00,280 --> 00:53:02,696
- Okay, look, why
don't we just return
892
00:53:02,731 --> 00:53:05,872
his stuff to him and
suss out what he knows?
893
00:53:05,906 --> 00:53:08,392
And then we can make the
call whether to tell him.
894
00:53:09,876 --> 00:53:12,085
Damn, this guy sure has a
thing for cashmere, huh?
895
00:53:13,638 --> 00:53:15,192
- I hope she didn't induce it.
896
00:53:16,641 --> 00:53:20,818
Like, throw herself
down the stairs or...
897
00:53:20,852 --> 00:53:22,682
drink something.
898
00:53:24,580 --> 00:53:26,858
- Why would she have done that?
899
00:53:26,893 --> 00:53:28,722
- [Kira] I don't know.
900
00:53:30,207 --> 00:53:31,415
I don't know why I said that.
901
00:53:31,449 --> 00:53:34,383
I'm gonna start
packing the kitchen.
902
00:53:39,146 --> 00:53:41,632
[tense music]
903
00:53:51,400 --> 00:53:53,747
[loud thud]
904
00:53:55,128 --> 00:53:56,336
- [Inez] I'll take that bath.
905
00:53:56,371 --> 00:53:59,305
[door lock clicks]
906
00:54:01,410 --> 00:54:03,274
[Inez] Go.
907
00:54:03,309 --> 00:54:04,413
- Fuck charter schools.
908
00:54:05,380 --> 00:54:07,899
[tense music]
909
00:54:12,007 --> 00:54:15,010
[water splattering]
910
00:54:21,119 --> 00:54:22,259
Inez?
911
00:54:22,293 --> 00:54:25,779
[tense music]
[water splattering]
912
00:54:25,814 --> 00:54:28,713
[footsteps]
913
00:54:33,235 --> 00:54:34,305
- What did you do?
914
00:54:34,340 --> 00:54:36,169
[gasps]
915
00:54:40,553 --> 00:54:43,141
[door squeaks]
916
00:54:44,211 --> 00:54:45,385
[door slams]
917
00:54:45,420 --> 00:54:47,870
[chattering]
918
00:54:51,805 --> 00:54:52,979
- Just the table.
- Oh, that's fine.
919
00:54:53,013 --> 00:54:54,049
That's fine, too.
920
00:54:54,083 --> 00:54:56,776
Oh, this is my boyfriend, Doug.
921
00:54:56,810 --> 00:54:58,398
- Hi there.
- Hey.
922
00:54:58,433 --> 00:55:00,849
- [Kira] As I was
saying, there's just,
if you want to look,
923
00:55:00,883 --> 00:55:03,127
there's a little scratch
there on the leg, that's it.
924
00:55:03,161 --> 00:55:05,681
- It's just so much darker.
925
00:55:05,716 --> 00:55:08,684
It's just a lot darker
than on the photographs.
926
00:55:08,719 --> 00:55:10,203
- Sorry, I was the photographer.
927
00:55:10,237 --> 00:55:13,137
- Oh, it's just we have
these Danish chairs and--
928
00:55:13,171 --> 00:55:14,863
- Yeah, but they're
a lot lighter.
929
00:55:14,897 --> 00:55:16,589
- Sorry.
- No problem.
930
00:55:16,623 --> 00:55:18,384
- I'll show you out.
- Okay, thank you.
931
00:55:19,350 --> 00:55:20,144
Bye.
932
00:55:28,083 --> 00:55:29,671
[door slams]
933
00:55:38,024 --> 00:55:39,681
- I didn't know you're
going to be here.
934
00:55:39,715 --> 00:55:41,648
- Well, I didn't know you're
going to be here either.
935
00:55:43,443 --> 00:55:44,789
I thought you had that interview
936
00:55:44,824 --> 00:55:47,516
with the teachers union lady.
937
00:55:49,311 --> 00:55:50,692
- Um, she rescheduled.
938
00:55:51,589 --> 00:55:53,039
[clears throat]
939
00:55:53,971 --> 00:55:57,595
I was going to meet Louis.
940
00:55:57,630 --> 00:55:58,458
- Really?
941
00:56:00,115 --> 00:56:01,047
- [Doug] We agreed.
942
00:56:03,429 --> 00:56:04,809
- We didn't.
943
00:56:04,844 --> 00:56:05,776
- Okay, well.
944
00:56:07,950 --> 00:56:08,779
It's happening.
945
00:56:11,022 --> 00:56:12,541
- Okay.
946
00:56:12,576 --> 00:56:16,062
- And Kira, I just don't
think that it's right
947
00:56:16,096 --> 00:56:19,099
to be bringing
people by here yet.
948
00:56:19,134 --> 00:56:20,411
- You know we need to
clear this place up
949
00:56:20,446 --> 00:56:21,792
by the 31st, right?
950
00:56:21,826 --> 00:56:25,830
- Yeah, but I just think it's...
951
00:56:25,865 --> 00:56:28,419
It's like a little, I
don't know, sacrilegious
952
00:56:28,454 --> 00:56:31,180
to be hawking furniture
while she's still...
953
00:56:32,630 --> 00:56:34,770
while there's still
unfinished business.
954
00:56:38,084 --> 00:56:41,432
- And when will this
business be finished?
955
00:56:42,606 --> 00:56:45,505
After Louis, will
it be finished?
956
00:56:50,268 --> 00:56:53,893
I can't tell if this is...
957
00:56:53,927 --> 00:56:58,173
normal grief or something else.
958
00:56:59,761 --> 00:57:02,453
- Well, you know, I could
just as easily accuse you
959
00:57:02,488 --> 00:57:05,007
of being a little
too good at coping.
960
00:57:05,042 --> 00:57:07,078
And Dr. Levine must be
one hell of a shrink
961
00:57:07,113 --> 00:57:08,977
because you're totally
Zen about this.
962
00:57:09,011 --> 00:57:10,565
- Okay, Doug, what you
don't seem to understand
963
00:57:10,599 --> 00:57:14,879
is I have had my entire
lifetime to prepare for this.
964
00:57:14,914 --> 00:57:17,399
I remember her crying
at night, growing up,
965
00:57:17,434 --> 00:57:20,195
hours and hours,
night after night.
966
00:57:20,229 --> 00:57:23,474
And our parents would be in
there trying to console her.
967
00:57:27,167 --> 00:57:29,929
I think that's what
finally drove our dad away.
968
00:57:31,137 --> 00:57:32,656
- Come on, that's a
shitty thing to say.
969
00:57:32,690 --> 00:57:34,692
- That's what happened.
970
00:57:34,727 --> 00:57:38,869
She had a talent for driving
people apart, didn't she?
971
00:57:40,940 --> 00:57:42,976
I don't want to be
here when he shows up.
972
00:57:46,014 --> 00:57:48,499
[tense music]
973
00:57:55,437 --> 00:57:57,577
[heaving]
974
00:58:05,343 --> 00:58:08,519
[phone ringing]
975
00:58:08,554 --> 00:58:09,624
- [Kira] No, no, no way.
976
00:58:09,658 --> 00:58:10,763
- No, no, no, I'm not going to.
977
00:58:10,797 --> 00:58:13,179
I'm just turning off the ringer.
978
00:58:14,663 --> 00:58:16,527
[phone buzzes]
979
00:58:16,562 --> 00:58:17,390
See?
980
00:58:18,253 --> 00:58:21,394
[phone buzzes]
981
00:58:21,428 --> 00:58:23,500
- No, just...
982
00:58:23,534 --> 00:58:26,192
[second phone ringing]
983
00:58:28,332 --> 00:58:29,747
- What if it's an emergency?
984
00:58:29,782 --> 00:58:31,542
- [Kira] What are the chances
of it being an emergency?
985
00:58:31,577 --> 00:58:33,786
- Well, if they're so
low, just take the call
986
00:58:33,820 --> 00:58:36,029
so I can stop worrying
and get hard again.
987
00:58:38,066 --> 00:58:38,998
[sighs]
988
00:58:39,032 --> 00:58:40,620
- [Kira] What?!
989
00:58:40,655 --> 00:58:41,483
[heaves]
990
00:58:41,518 --> 00:58:44,279
[chattering]
991
00:58:45,591 --> 00:58:46,971
- Is she okay?
992
00:58:47,006 --> 00:58:48,766
- It's midnight, Inez.
993
00:58:49,698 --> 00:58:52,011
[chattering]
994
00:58:52,045 --> 00:58:53,391
No, that's where you're wrong.
995
00:58:53,426 --> 00:58:54,841
I don't want to be disturbed,
996
00:58:54,876 --> 00:58:56,325
but I can't turn my ringer off
997
00:58:56,360 --> 00:58:57,568
because one never knows
998
00:58:57,603 --> 00:58:59,432
when you're having an
actual emergency, so.
999
00:59:01,158 --> 00:59:03,436
[sighs]
1000
00:59:03,470 --> 00:59:06,128
No, you can't talk
to him, he's busy.
1001
00:59:06,163 --> 00:59:06,991
Goodbye.
1002
00:59:09,235 --> 00:59:10,201
Jesus.
1003
00:59:12,894 --> 00:59:14,205
- Well, what was it?
1004
00:59:15,517 --> 00:59:16,863
- She had an epiphany.
1005
00:59:16,898 --> 00:59:18,589
- She might be manic,
I should go over there.
1006
00:59:18,624 --> 00:59:20,557
- No, Doug, no.
1007
00:59:20,591 --> 00:59:23,767
You're a good man and
that's why I love you.
1008
00:59:23,801 --> 00:59:25,665
But people take advantage.
1009
00:59:25,700 --> 00:59:28,081
Last week, it was a spider.
1010
00:59:28,116 --> 00:59:29,842
Tuesday, her cable went out.
1011
00:59:29,876 --> 00:59:33,639
I mean, Doug, this is my
last day in the cycle.
1012
00:59:34,812 --> 00:59:36,434
Next month, I'm
at the conference.
1013
00:59:37,884 --> 00:59:39,437
We're going to blow two cycles.
1014
00:59:44,581 --> 00:59:47,514
- Okay, now don't be
upset, but I quit AA.
1015
00:59:47,549 --> 00:59:50,000
Now, I never actually had
a problem with drinking.
1016
00:59:50,034 --> 00:59:53,141
It was the coke mainly,
and I haven't touched drugs
1017
00:59:53,175 --> 00:59:55,212
since I got out of
rehab, not even pot.
1018
00:59:55,246 --> 00:59:56,593
But I have to be able
to drink with dinner.
1019
00:59:56,627 --> 00:59:59,803
I mean, first of all,
first of all, it's fun.
1020
00:59:59,837 --> 01:00:01,114
People are so boring without it,
1021
01:00:01,149 --> 01:00:02,633
and I'm so boring without it.
1022
01:00:02,668 --> 01:00:04,428
Secondly, if I don't
drink with dinner,
1023
01:00:04,462 --> 01:00:05,705
he's gonna know
something's wrong with me
1024
01:00:05,740 --> 01:00:06,982
and he definitely
wouldn't date someone
1025
01:00:07,017 --> 01:00:08,708
with a substance abuse problem.
1026
01:00:08,743 --> 01:00:09,882
He's got a lot to deal breakers.
1027
01:00:09,916 --> 01:00:11,228
- Who?
1028
01:00:11,262 --> 01:00:12,091
- [Inez] Louis.
1029
01:00:12,125 --> 01:00:13,955
- Who's Louis?
1030
01:00:13,989 --> 01:00:15,094
- He's my epiphany.
1031
01:00:15,128 --> 01:00:18,269
I had this total breakthrough.
1032
01:00:18,304 --> 01:00:20,582
Why have none of my
relationships ever worked?
1033
01:00:20,617 --> 01:00:22,929
Because I go for
guys who leave me.
1034
01:00:22,964 --> 01:00:24,206
But this time, get this,
1035
01:00:24,241 --> 01:00:26,381
this time, I'm going
for someone I never
1036
01:00:26,415 --> 01:00:28,486
in a million years
would ever get with.
1037
01:00:28,521 --> 01:00:31,766
This guy, Louis, he was in
love with me in college.
1038
01:00:31,800 --> 01:00:36,046
He's like this nerd,
this little nerdlet.
1039
01:00:36,080 --> 01:00:37,461
And I found him on Facebook.
1040
01:00:37,495 --> 01:00:38,980
I wasn't even looking for him.
1041
01:00:39,014 --> 01:00:42,224
He just popped up through
that wonderful algorithm.
1042
01:00:42,259 --> 01:00:44,951
Then I met him, and now
we're going to date.
1043
01:00:45,883 --> 01:00:47,091
- [Doug] Great.
1044
01:00:47,126 --> 01:00:49,162
- [Inez] See, I'm so
far out of his league,
1045
01:00:49,197 --> 01:00:50,992
he could never leave me.
1046
01:00:51,026 --> 01:00:52,752
- [Doug] Do you
even like this guy?
1047
01:00:52,787 --> 01:00:54,858
- [Inez] This guy
wants to settle down.
1048
01:00:54,892 --> 01:00:56,791
This is my last
chance to have a kid.
1049
01:00:56,825 --> 01:00:58,102
- [Doug] You have time.
1050
01:00:58,137 --> 01:00:59,897
- Oh, right, how's
it going for Kira?
1051
01:00:59,932 --> 01:01:01,692
Is she on her 20th round of IVF?
1052
01:01:01,727 --> 01:01:04,212
- You don't have to be
with a man to have a child.
1053
01:01:06,870 --> 01:01:10,252
- You want my kid to have a
single mom who is bipolar?
1054
01:01:11,909 --> 01:01:14,084
I've been through that,
I wouldn't recommend it.
1055
01:01:14,118 --> 01:01:15,568
- Wait, Edith was bipolar?
1056
01:01:15,602 --> 01:01:18,744
- Mm-hm, never diagnosed,
but most definitely.
1057
01:01:18,778 --> 01:01:20,607
Why do you think my dad left?
1058
01:01:20,642 --> 01:01:21,470
- Hm.
1059
01:01:26,717 --> 01:01:30,238
- This guy Louis is
so uptight about sex.
1060
01:01:30,272 --> 01:01:32,102
He was like raised religious.
1061
01:01:32,136 --> 01:01:34,000
He's only been with
like five girls
1062
01:01:34,035 --> 01:01:36,900
and he's got such a huge chip
on his shoulder about it.
1063
01:01:36,934 --> 01:01:38,522
- Doesn't sound like
you really like him.
1064
01:01:38,556 --> 01:01:39,626
[phone ringing]
1065
01:01:39,661 --> 01:01:41,594
- I like the idea of him.
1066
01:01:41,628 --> 01:01:43,354
I'm thinking long-term.
1067
01:01:43,389 --> 01:01:45,702
I'm thinking about
what matters [sighs].
1068
01:01:45,736 --> 01:01:47,151
[automated phone prompts]
1069
01:01:47,186 --> 01:01:49,326
I'm not really attracted to him,
1070
01:01:49,360 --> 01:01:50,258
if that's what you mean.
1071
01:01:50,292 --> 01:01:53,123
But, you know, bottle of wine
1072
01:01:53,157 --> 01:01:55,988
and I can just close my
eyes and think of England.
1073
01:01:56,022 --> 01:01:58,093
[automated phone promps]
1074
01:01:58,128 --> 01:02:00,475
'Cause who cares about
physical attraction?
1075
01:02:00,509 --> 01:02:02,719
You know, that's good
for six months, tops.
1076
01:02:02,753 --> 01:02:05,031
It fades, that
initial lust fades.
1077
01:02:05,066 --> 01:02:06,792
It's overrated.
1078
01:02:06,826 --> 01:02:09,139
Good looks are a smoke screen.
1079
01:02:09,173 --> 01:02:11,417
Good-looking guys can't be nice.
1080
01:02:11,451 --> 01:02:12,763
They don't need to be.
1081
01:02:12,798 --> 01:02:14,972
- [Doug] Can good-looking
girls be nice
1082
01:02:15,007 --> 01:02:16,629
and not call in the
middle of the night?
1083
01:02:16,663 --> 01:02:18,286
- I just wanted
to run it by you.
1084
01:02:19,459 --> 01:02:22,704
- Look, I'm on thin
ice with your sister.
1085
01:02:22,739 --> 01:02:24,706
I really love her.
1086
01:02:24,741 --> 01:02:25,949
Please don't fuck
this up for me.
1087
01:02:25,983 --> 01:02:27,398
- Fine.
1088
01:02:27,433 --> 01:02:28,917
- I've reordered for
you, but you've got
1089
01:02:28,952 --> 01:02:31,437
to put it in your
calendar for next month
1090
01:02:31,471 --> 01:02:34,336
cause if you don't, your nerdlet
1091
01:02:34,371 --> 01:02:36,580
will definitely realize
that you have issues.
1092
01:02:38,513 --> 01:02:41,240
- Thank you.
1093
01:02:41,274 --> 01:02:42,586
You're my savior.
1094
01:02:42,620 --> 01:02:44,657
- Mm-hm.
1095
01:02:44,691 --> 01:02:47,522
I'm gonna be so normal,
I'm gonna land this guy.
1096
01:02:47,556 --> 01:02:52,354
[pensive piano music]
1097
01:02:52,389 --> 01:02:53,217
[door shuts]
1098
01:03:10,027 --> 01:03:12,167
- I'm sorry for your loss.
1099
01:03:19,071 --> 01:03:22,074
There should have
been a blue scarf?
1100
01:03:22,937 --> 01:03:25,387
- Nope, no, no scarf.
1101
01:03:27,320 --> 01:03:29,081
But she did put
her credit report
1102
01:03:29,115 --> 01:03:30,910
in there for some reason.
1103
01:03:33,119 --> 01:03:35,984
Do you know why she'd
want you to have that?
1104
01:03:36,019 --> 01:03:40,264
- Uh, actually, I gave her this.
1105
01:03:40,299 --> 01:03:42,888
[door squeaks]
1106
01:03:45,476 --> 01:03:46,512
- You're early.
1107
01:03:49,101 --> 01:03:50,516
You got the test!
1108
01:03:53,346 --> 01:03:54,382
It's my credit score.
1109
01:03:58,627 --> 01:04:00,767
Citibank, Amex, student loans,
1110
01:04:00,802 --> 01:04:03,046
why do you have
my credit report?
1111
01:04:03,080 --> 01:04:06,566
- It's a full background check.
1112
01:04:15,679 --> 01:04:17,543
- I see.
1113
01:04:17,577 --> 01:04:20,580
I didn't think anybody
could just do that.
1114
01:04:20,615 --> 01:04:23,756
- I didn't do this.
My dad did this.
1115
01:04:24,826 --> 01:04:26,345
Asked his friend at the Bureau.
1116
01:04:26,379 --> 01:04:27,933
- Why?
1117
01:04:27,967 --> 01:04:29,486
- Because I was thinking of...
1118
01:04:30,728 --> 01:04:32,869
A future together.
1119
01:04:36,527 --> 01:04:40,359
- Why are you using
the past tense, Louis?
1120
01:04:41,498 --> 01:04:43,051
- You were arrested
for possession
1121
01:04:43,086 --> 01:04:44,742
of a Schedule Two narcotic!
1122
01:04:46,261 --> 01:04:47,538
- Everyone has a past.
1123
01:04:47,573 --> 01:04:48,470
- I don't.
1124
01:04:48,505 --> 01:04:50,058
I got a parking ticket once,
1125
01:04:50,093 --> 01:04:52,371
because the meter was broken.
1126
01:04:52,405 --> 01:04:54,407
I'm running for
public office, Inez.
1127
01:04:54,442 --> 01:04:57,755
- You're running for Democratic
Precinct Committee Member.
1128
01:04:57,790 --> 01:04:59,723
- It's a stepping stone.
1129
01:05:02,277 --> 01:05:05,936
- You know, non-convicts don't
show up after seven years,
1130
01:05:05,971 --> 01:05:08,145
so pretty soon, that'll be gone.
1131
01:05:08,180 --> 01:05:09,871
- That's not even
the main point.
1132
01:05:11,286 --> 01:05:13,633
The main point is that you
don't respect your body!
1133
01:05:16,671 --> 01:05:19,294
- I haven't touched
drugs since then.
1134
01:05:19,329 --> 01:05:20,709
- It's not just about that.
1135
01:05:22,056 --> 01:05:25,300
I, for example, have
only been with six women.
1136
01:05:27,268 --> 01:05:28,890
How many men have you been with?
1137
01:05:32,169 --> 01:05:34,137
- Your dad didn't tell you?
1138
01:05:35,345 --> 01:05:36,829
- You're not even remorseful.
1139
01:05:36,863 --> 01:05:38,865
[sighs]
1140
01:05:44,630 --> 01:05:45,458
Come here.
1141
01:05:46,770 --> 01:05:47,598
Come here.
1142
01:05:55,952 --> 01:05:58,506
You feel bad about
it, don't you?
1143
01:06:01,060 --> 01:06:02,613
Don't you?
1144
01:06:05,064 --> 01:06:06,100
- Yes.
1145
01:06:13,935 --> 01:06:15,730
- I need your medical history.
1146
01:06:18,077 --> 01:06:19,768
- You just saw my
blood test last week.
1147
01:06:19,803 --> 01:06:21,425
- Your full medical history.
1148
01:06:22,668 --> 01:06:25,671
Ashkenazi test
panel, everything.
1149
01:06:33,817 --> 01:06:36,751
- Well. [clears throat]
1150
01:06:36,785 --> 01:06:41,273
I will save you the trouble.
1151
01:06:43,896 --> 01:06:45,553
I'm bipolar.
1152
01:07:04,503 --> 01:07:06,781
That's it, just like that?
1153
01:07:08,438 --> 01:07:11,130
- [Louis] Would you marry
someone with mental illness?
1154
01:07:22,107 --> 01:07:26,318
[door squeaks, slams]
1155
01:07:27,871 --> 01:07:31,599
- She called me totally
hysterical after you left.
1156
01:07:32,807 --> 01:07:37,329
I ran over here, and
Kira kicked me out.
1157
01:07:37,363 --> 01:07:38,261
- I'm sorry.
1158
01:07:40,263 --> 01:07:41,505
- You said that she thought that
1159
01:07:41,540 --> 01:07:44,405
that was some kind
of a test result?
1160
01:07:44,439 --> 01:07:46,096
We, uh....
1161
01:07:48,029 --> 01:07:51,860
- We took blood tests
to stop using condoms.
1162
01:07:51,895 --> 01:07:54,967
Her results came back; we
were still waiting on mine.
1163
01:07:56,175 --> 01:07:57,107
- So you...
1164
01:07:58,867 --> 01:08:01,042
You always used
condoms with her?
1165
01:08:01,077 --> 01:08:02,354
- Obviously.
1166
01:08:04,149 --> 01:08:06,012
Why?
1167
01:08:06,047 --> 01:08:07,359
Was she pregnant?
1168
01:08:12,709 --> 01:08:15,643
Well, it must have
been another guy.
1169
01:08:17,990 --> 01:08:21,200
As you may know, she had many.
1170
01:08:21,235 --> 01:08:23,029
- You know, Inez thought
you were too unattractive
1171
01:08:23,064 --> 01:08:24,824
to ever reject her.
1172
01:08:27,068 --> 01:08:29,208
- Maybe she should
have tried you!
1173
01:08:37,872 --> 01:08:40,288
[door slams]
1174
01:08:44,672 --> 01:08:47,261
[door squeaks]
1175
01:08:49,366 --> 01:08:51,403
- [Inez] What took you so long?
1176
01:08:51,437 --> 01:08:53,957
- Well, I did take a moment
to get broken up with.
1177
01:08:55,200 --> 01:08:56,408
- What, no.
1178
01:08:56,442 --> 01:08:58,168
Didn't you tell
her Louis left me?
1179
01:08:58,203 --> 01:08:59,031
- Mm-hm.
1180
01:09:00,308 --> 01:09:01,792
- Shit, I'm sorry.
1181
01:09:02,793 --> 01:09:03,932
I'll talk to her.
1182
01:09:03,967 --> 01:09:05,175
I'll make everything okay.
1183
01:09:05,210 --> 01:09:06,866
- No, Inez, you don't
make anything okay.
1184
01:09:06,901 --> 01:09:08,765
You just fuck things up.
1185
01:09:08,799 --> 01:09:10,974
[sobbing]
1186
01:09:12,700 --> 01:09:14,460
God, I'm sorry.
1187
01:09:14,495 --> 01:09:16,807
I'm sorry.
[sobbing]
1188
01:09:16,842 --> 01:09:19,603
Sorry.
[sobbing]
1189
01:09:19,638 --> 01:09:20,466
Wait.
1190
01:09:25,230 --> 01:09:26,610
Was this full?
1191
01:09:29,130 --> 01:09:29,958
Shit.
1192
01:09:34,031 --> 01:09:36,206
- If Kira can kick you
out for helping a friend
1193
01:09:36,241 --> 01:09:38,208
in a desperate situation,
1194
01:09:41,038 --> 01:09:42,557
then she doesn't deserve you.
1195
01:09:42,592 --> 01:09:43,731
[sniffles]
1196
01:09:45,629 --> 01:09:48,874
- And who does
deserve me, Inez, hm?
1197
01:09:52,567 --> 01:09:53,396
- Nobody.
1198
01:09:55,018 --> 01:09:56,226
Certainly not me.
1199
01:10:05,166 --> 01:10:07,168
[sighs]
1200
01:10:08,756 --> 01:10:09,722
- Come on.
1201
01:10:09,757 --> 01:10:12,311
[sobbing]
1202
01:10:12,346 --> 01:10:14,451
Come on.
1203
01:10:14,486 --> 01:10:15,728
You're not so bad.
1204
01:10:15,763 --> 01:10:18,593
- Yes, I am.
- No, you're not.
1205
01:10:18,628 --> 01:10:19,974
- Yes, I am.
1206
01:10:20,008 --> 01:10:22,287
Everybody has always left me.
1207
01:10:23,460 --> 01:10:27,326
- I never left you.
- You should have.
1208
01:10:27,361 --> 01:10:29,742
- [chuckles] No.
- Yes, you should.
1209
01:10:30,674 --> 01:10:32,020
- [Doug] Stop it.
1210
01:10:33,401 --> 01:10:34,885
- Why would you stay with me?
1211
01:10:36,093 --> 01:10:37,578
I fuck everything up.
1212
01:10:43,687 --> 01:10:44,757
- 'Cause you're...
1213
01:10:46,863 --> 01:10:48,520
You're Blewish.
1214
01:10:48,554 --> 01:10:49,590
[chuckles]
1215
01:10:51,143 --> 01:10:54,180
And you really know
how to insult a cat.
1216
01:10:54,215 --> 01:10:56,286
[laughs]
1217
01:10:57,253 --> 01:10:58,081
And you...
1218
01:11:00,946 --> 01:11:03,811
You're, you're interesting.
1219
01:11:08,402 --> 01:11:09,748
Like, when I'm with you,
1220
01:11:11,128 --> 01:11:15,271
it's just not going
to be an average day.
1221
01:11:26,661 --> 01:11:28,284
Whoa, no.
1222
01:11:30,286 --> 01:11:31,528
You're drunk.
1223
01:11:33,150 --> 01:11:34,635
- I need you.
1224
01:11:38,052 --> 01:11:42,056
Please, I really need you.
1225
01:11:44,058 --> 01:11:46,543
I need you more than she does.
1226
01:12:01,696 --> 01:12:04,768
[pensive piano music]
1227
01:12:33,797 --> 01:12:35,799
[sighs]
1228
01:12:38,423 --> 01:12:41,529
[pensive piano music]
1229
01:12:52,368 --> 01:12:57,338
[downstairs shower]
1230
01:12:57,373 --> 01:13:01,825
[downstairs shower]
1231
01:13:01,860 --> 01:13:04,759
- [Joe] Damn, don't
sneak up on me.
1232
01:13:04,794 --> 01:13:07,521
- [Angela] [laughing] You
need help lathering up?
1233
01:13:07,555 --> 01:13:09,177
- [Joe] No.
1234
01:13:09,212 --> 01:13:13,699
- [Angela] [laughing]
I think you do.
1235
01:13:15,114 --> 01:13:16,806
- [Joe] Stop it, you
gotta give me some space.
1236
01:13:16,840 --> 01:13:18,946
- [Angela] Don't you
want some of this?
1237
01:13:18,980 --> 01:13:21,949
- [Joe] No, I just want
to wash my ass in peace.
1238
01:13:21,983 --> 01:13:23,951
[laughing]
1239
01:13:23,985 --> 01:13:27,437
- [Angela] How
about some of this?
1240
01:13:27,472 --> 01:13:29,232
- I mean, I want some of that.
1241
01:13:29,266 --> 01:13:31,061
- [Joe] What the fuck?
1242
01:13:31,096 --> 01:13:32,442
[faucet turns shower off]
1243
01:13:32,477 --> 01:13:34,479
Who said that?
1244
01:13:34,513 --> 01:13:35,997
- [Angela] It's
coming from that leak.
1245
01:13:36,032 --> 01:13:37,413
- [Joe] Yo, who's up there?
1246
01:13:39,656 --> 01:13:42,383
You're just going to speak
to my woman like that?
1247
01:13:42,418 --> 01:13:43,798
Oh, you lost your
voice all of a sudden.
1248
01:13:43,833 --> 01:13:45,455
Speak up.
1249
01:13:45,490 --> 01:13:46,456
I'm coming up there.
1250
01:13:46,491 --> 01:13:47,595
- Joe, don't.
- I'm coming.
1251
01:13:47,630 --> 01:13:49,114
- [Angela] Joe!
1252
01:13:49,148 --> 01:13:50,184
Joe, Joe, stop.
1253
01:13:50,218 --> 01:13:51,116
Joe, please!
1254
01:13:51,150 --> 01:13:52,462
- So, you're the big man here.
1255
01:13:52,497 --> 01:13:54,395
Eavesdropping, dirty-talking,
leaking her ceiling?
1256
01:13:54,430 --> 01:13:55,707
- Look, I'm sorry,
I'm sorry, Angela.
1257
01:13:55,741 --> 01:13:56,984
I didn't mean anything by it.
1258
01:13:57,018 --> 01:13:58,399
I was not trying to
eavesdrop on purpose
1259
01:13:58,434 --> 01:13:59,745
and I didn't leak her ceiling.
1260
01:13:59,780 --> 01:14:01,195
- Joe, this is where
that lady died.
1261
01:14:01,229 --> 01:14:03,473
- Yeah, she leaked her ceiling.
1262
01:14:03,508 --> 01:14:05,682
- So what are you doing here?
1263
01:14:05,717 --> 01:14:06,994
- You know what, I don't know.
1264
01:14:07,028 --> 01:14:08,478
To be honest, I don't
know why I'm here.
1265
01:14:08,513 --> 01:14:10,238
I thought I was trying
to get some clarity,
1266
01:14:10,273 --> 01:14:12,206
but everything's
gotten a lot murkier.
1267
01:14:17,522 --> 01:14:19,247
- You better step on a super
finish fixing the hole.
1268
01:14:19,282 --> 01:14:20,179
- Absolutely, I will.
1269
01:14:20,214 --> 01:14:22,043
I will talk to him again.
1270
01:14:22,078 --> 01:14:22,941
- Okay?
- Okay.
1271
01:14:26,772 --> 01:14:27,980
Hey, Angela.
1272
01:14:28,015 --> 01:14:30,604
Sorry, we have to
vacate by the 31st.
1273
01:14:30,638 --> 01:14:32,398
I'm gonna need your set of keys.
1274
01:14:32,433 --> 01:14:34,090
- I never had keys
to her apartment.
1275
01:14:34,124 --> 01:14:36,506
- [Doug] But you
found her that night.
1276
01:14:36,541 --> 01:14:37,507
- The door was open.
1277
01:14:45,895 --> 01:14:48,000
[door slams, door
lock clicks closed]
1278
01:14:52,557 --> 01:14:54,317
[lock clicks open]
1279
01:14:56,353 --> 01:14:58,908
[lock clicks closed]
1280
01:14:58,942 --> 01:15:01,289
[pensive music]
1281
01:15:08,573 --> 01:15:10,747
[banging]
1282
01:15:11,886 --> 01:15:14,406
[door slams, lock clicks closed]
1283
01:15:14,440 --> 01:15:16,339
- Fuck charter schools.
1284
01:15:16,373 --> 01:15:18,721
[door slams]
1285
01:15:18,755 --> 01:15:21,275
[tense music]
1286
01:15:23,588 --> 01:15:24,589
Inez?
1287
01:15:24,623 --> 01:15:27,143
[tense music]
1288
01:15:31,596 --> 01:15:32,389
You can't go in in there.
1289
01:15:32,424 --> 01:15:34,184
- Why, what's in there?
1290
01:15:34,219 --> 01:15:36,704
[tense music]
1291
01:15:37,843 --> 01:15:40,018
[clattering]
1292
01:15:40,052 --> 01:15:42,538
[tense music]
1293
01:15:45,471 --> 01:15:47,473
[gasps]
1294
01:16:09,254 --> 01:16:11,808
[pensive piano music]
1295
01:16:14,155 --> 01:16:17,193
[door slams]
1296
01:16:17,227 --> 01:16:20,334
[pensive piano music]
1297
01:16:53,678 --> 01:16:55,265
- [Kira] How long
have you been here?
1298
01:16:56,473 --> 01:16:57,267
- [Doug] Huh?
1299
01:16:58,752 --> 01:17:00,374
- [Kira] When did you come here?
1300
01:17:02,065 --> 01:17:03,273
- I don't know.
1301
01:17:03,308 --> 01:17:05,931
It was probably
3:00 or 4:00 a.m.
1302
01:17:11,523 --> 01:17:13,214
- Some guy named Vijay called.
1303
01:17:14,422 --> 01:17:17,218
Said he hasn't heard
from you in 10 days.
1304
01:17:17,253 --> 01:17:19,980
That you're a week
behind on that draft
1305
01:17:20,014 --> 01:17:21,637
for the charter school thing.
1306
01:17:27,021 --> 01:17:28,713
Why aren't you
answering your phone?
1307
01:17:28,747 --> 01:17:30,611
- I guess I just didn't hear it.
1308
01:17:35,305 --> 01:17:38,032
- [Kira] Doug, did you
ever go see the therapist?
1309
01:17:40,241 --> 01:17:42,934
- Yeah, as a matter
of fact, I did.
1310
01:17:42,968 --> 01:17:43,797
- So?
1311
01:17:45,350 --> 01:17:46,558
- Wasn't a good fit.
1312
01:17:48,594 --> 01:17:50,769
- Doug, I want you to
come home with me now.
1313
01:17:52,115 --> 01:17:52,944
- No.
1314
01:17:53,979 --> 01:17:55,049
- [Kira] Why?
1315
01:17:56,326 --> 01:17:57,603
- I don't know.
1316
01:18:03,092 --> 01:18:04,887
- She's dead.
1317
01:18:07,372 --> 01:18:09,581
[tearing]
1318
01:18:11,997 --> 01:18:13,102
She's dead.
1319
01:18:13,136 --> 01:18:15,552
There is nothing
anyone could have done.
1320
01:18:16,692 --> 01:18:20,626
We all love her, we miss
her, but she's dead!
1321
01:18:22,767 --> 01:18:23,906
Okay?!
1322
01:18:25,355 --> 01:18:27,530
[sobbing]
1323
01:18:33,225 --> 01:18:35,124
- You're glad she's dead.
1324
01:18:35,158 --> 01:18:37,678
- I'm not glad she's dead!
1325
01:18:38,541 --> 01:18:40,716
I understand why she's dead.
1326
01:18:40,750 --> 01:18:43,477
And you refuse to understand it,
1327
01:18:43,511 --> 01:18:46,756
even though she is trying
to explain it to you.
1328
01:18:46,791 --> 01:18:49,483
- It is a permanent solution
to a temporary problem.
1329
01:18:49,517 --> 01:18:50,967
- It's a permanent problem.
1330
01:18:51,002 --> 01:18:53,314
The way she saw the world
was a permanent problem.
1331
01:18:53,349 --> 01:18:57,456
She couldn't deal
with... with it.
1332
01:18:57,491 --> 01:18:59,493
So, what?
1333
01:18:59,527 --> 01:19:01,978
So, some guy broke her heart.
1334
01:19:02,013 --> 01:19:03,635
So what?
1335
01:19:03,669 --> 01:19:04,774
It happens to everyone.
1336
01:19:04,809 --> 01:19:05,948
Everyone moves on.
1337
01:19:05,982 --> 01:19:08,674
People move on, from rape,
1338
01:19:09,814 --> 01:19:11,816
from divorce, from
being paralyzed.
1339
01:19:11,850 --> 01:19:14,128
She couldn't deal with anything
1340
01:19:14,163 --> 01:19:16,544
that ever happened to
her, so she just suffered.
1341
01:19:18,546 --> 01:19:21,895
And she made others
suffer with her.
1342
01:19:24,414 --> 01:19:25,968
- Well, she's done
suffering now.
1343
01:19:26,002 --> 01:19:29,109
- Yeah, that's what she wanted.
1344
01:19:31,042 --> 01:19:33,665
She wanted to stop suffering.
1345
01:19:35,046 --> 01:19:37,117
- You don't have to keep your
phone on at night anymore.
1346
01:19:42,536 --> 01:19:43,779
You won't have to worry
1347
01:19:43,813 --> 01:19:46,126
whether she went off
of her meds or not.
1348
01:19:47,334 --> 01:19:48,784
You don't have to share my...
1349
01:19:51,476 --> 01:19:52,960
Attention.
1350
01:19:56,239 --> 01:20:00,899
- Doug, please.
1351
01:20:00,934 --> 01:20:03,212
Please, you have
to get out of here.
1352
01:20:03,246 --> 01:20:05,041
Please come home.
1353
01:20:06,802 --> 01:20:08,562
We need you.
1354
01:20:09,770 --> 01:20:11,116
- [Doug] Don't use
the pregnant "we."
1355
01:20:11,151 --> 01:20:12,566
That's not fair.
1356
01:20:18,710 --> 01:20:19,538
- Fine.
1357
01:20:23,163 --> 01:20:23,991
Fine.
1358
01:20:26,891 --> 01:20:28,202
I have to get out of here.
1359
01:20:31,378 --> 01:20:34,243
And I am bringing somebody
to look at the bed tomorrow.
1360
01:20:39,489 --> 01:20:43,286
And don't ever, ever
1361
01:20:44,494 --> 01:20:47,739
walk out on a woman
when she's sleeping,
1362
01:20:49,914 --> 01:20:52,640
especially when she's pregnant.
1363
01:21:01,270 --> 01:21:03,824
[pensive music]
1364
01:21:43,036 --> 01:21:45,314
[clinking]
1365
01:21:50,284 --> 01:21:52,804
[tense music]
1366
01:22:07,129 --> 01:22:09,338
[clinking]
1367
01:22:12,065 --> 01:22:14,550
[tense music]
1368
01:22:40,852 --> 01:22:43,441
[pensive music]
1369
01:22:56,454 --> 01:22:58,007
- I don't want to see you.
1370
01:22:58,042 --> 01:23:00,216
[keys opening lock]
1371
01:23:02,770 --> 01:23:03,564
[door slams]
1372
01:23:03,599 --> 01:23:04,807
Give me those.
1373
01:23:04,841 --> 01:23:07,189
Seriously, only Doug
should have a set.
1374
01:23:13,781 --> 01:23:14,817
- [Kira] I'm pregnant.
1375
01:23:17,268 --> 01:23:18,165
- Go, Doug.
1376
01:23:21,410 --> 01:23:22,238
- Inez!
1377
01:23:29,763 --> 01:23:34,216
You've never done IVF,
but it's fucking hell.
1378
01:23:42,051 --> 01:23:46,987
The first two batches
didn't stick [sobs].
1379
01:23:50,232 --> 01:23:54,857
And I'm so scared
about this one.
1380
01:23:59,896 --> 01:24:01,415
Doug and I were
trying to work it out,
1381
01:24:01,450 --> 01:24:05,419
but, you know, we're
both so volatile and,
1382
01:24:06,627 --> 01:24:08,388
yeah, I'm really sorry,
1383
01:24:09,458 --> 01:24:11,149
but I asked him not to see you.
1384
01:24:20,917 --> 01:24:22,402
Just until it's born.
1385
01:24:26,199 --> 01:24:29,547
Just let us have
this baby [sobs].
1386
01:24:56,298 --> 01:24:58,403
- Thanks, thank you.
1387
01:25:06,135 --> 01:25:08,517
Are you pregnant?
1388
01:25:10,070 --> 01:25:12,486
- Why did you say that?
1389
01:25:12,521 --> 01:25:13,798
- [Kira] I don't
know, it's just--
1390
01:25:13,832 --> 01:25:15,869
- Well, I'm not.
1391
01:25:15,903 --> 01:25:17,974
- Because if you are,
you can come to me
1392
01:25:18,009 --> 01:25:20,322
to discuss your options.
1393
01:25:21,702 --> 01:25:23,497
- My options?
1394
01:25:28,019 --> 01:25:28,916
Well, I'm not.
1395
01:25:28,951 --> 01:25:30,125
- Okay.
- Okay.
1396
01:25:36,786 --> 01:25:39,203
[door slams]
1397
01:25:52,354 --> 01:25:54,977
[somber music]
1398
01:26:19,898 --> 01:26:20,796
- Don't go.
1399
01:26:26,836 --> 01:26:27,665
Inez?
1400
01:26:35,259 --> 01:26:36,846
Inez?
1401
01:26:36,881 --> 01:26:39,470
[somber music]
1402
01:26:46,097 --> 01:26:48,341
[clinking]
1403
01:26:48,375 --> 01:26:50,964
[somber music]
1404
01:27:12,779 --> 01:27:13,849
Please stay.
1405
01:27:15,506 --> 01:27:16,300
Just stay.
1406
01:27:17,162 --> 01:27:18,198
Stay with me.
1407
01:27:20,856 --> 01:27:22,927
[grunts]
1408
01:27:27,414 --> 01:27:30,003
[somber music]
1409
01:27:55,200 --> 01:27:56,340
Why didn't you tell me?
1410
01:28:01,483 --> 01:28:04,279
I would have--
- You would have what?
1411
01:28:04,313 --> 01:28:06,350
Held my hand during
the abortion?
1412
01:28:09,042 --> 01:28:14,047
- I would have helped you
do whatever you wanted.
1413
01:28:15,462 --> 01:28:16,532
Of course, I would.
1414
01:28:18,534 --> 01:28:20,536
I swear I would have
been there for you.
1415
01:28:21,848 --> 01:28:23,332
Please, believe me.
1416
01:28:23,367 --> 01:28:27,060
[tense piano music]
1417
01:28:27,094 --> 01:28:30,028
What do I have to do
to make you believe me?
1418
01:28:30,063 --> 01:28:33,169
[tense piano music]
1419
01:28:34,895 --> 01:28:37,277
[somber music]
1420
01:28:37,312 --> 01:28:39,383
- You can come with me now.
1421
01:28:39,417 --> 01:28:44,422
[tense piano music]
[clattering]
1422
01:28:46,217 --> 01:28:48,564
Come up to heaven with me.
1423
01:28:48,599 --> 01:28:52,188
We can live in heaven
with our little girl.
1424
01:28:53,535 --> 01:28:55,744
Be there for me now.
1425
01:28:55,778 --> 01:28:57,228
Be there for her.
1426
01:29:00,783 --> 01:29:03,061
[retching]
1427
01:29:05,063 --> 01:29:06,893
- I don't think you
can be in heaven.
1428
01:29:07,756 --> 01:29:09,205
You killed yourself.
1429
01:29:10,552 --> 01:29:12,001
- [Inez] No.
1430
01:29:12,036 --> 01:29:15,350
Judaism is really
chill about that.
1431
01:29:16,627 --> 01:29:17,904
[grunting]
1432
01:29:17,938 --> 01:29:20,216
[retching]
1433
01:29:23,944 --> 01:29:26,947
[tense piano music]
1434
01:29:29,709 --> 01:29:31,711
[thuds]
1435
01:29:35,887 --> 01:29:38,614
[somber piano music]
1436
01:29:38,649 --> 01:29:40,892
[grunting]
1437
01:29:48,866 --> 01:29:51,834
[heaving]
1438
01:29:51,869 --> 01:29:53,388
Don't go.
1439
01:29:53,422 --> 01:29:54,423
Don't go.
1440
01:29:57,081 --> 01:29:58,600
[door slams]
1441
01:29:58,634 --> 01:30:02,500
[somber piano music]
1442
01:30:02,535 --> 01:30:04,019
[door lock clicks]
1443
01:30:23,832 --> 01:30:26,973
No, Inez, wait.
1444
01:30:28,492 --> 01:30:29,838
I'm coming.
1445
01:30:35,430 --> 01:30:38,433
[water splattering]
1446
01:30:52,481 --> 01:30:54,966
[door clicks unlocked]
1447
01:30:57,900 --> 01:30:59,592
[door slams]
1448
01:30:59,626 --> 01:31:01,835
Kira, she's...
1449
01:31:04,286 --> 01:31:06,219
- Inez, I know you
were with Doug today.
1450
01:31:06,253 --> 01:31:07,807
He missed our NT scan.
1451
01:31:07,841 --> 01:31:08,980
- You gotta stop her.
1452
01:31:09,015 --> 01:31:11,466
- [Kira] Baby's healthy,
if anyone cares.
1453
01:31:14,089 --> 01:31:16,298
[grunting]
1454
01:31:17,230 --> 01:31:19,784
[somber music]
1455
01:31:22,684 --> 01:31:24,789
[knocking]
1456
01:31:24,824 --> 01:31:25,825
I don't care if
you're in the bath.
1457
01:31:25,859 --> 01:31:26,860
We need to talk.
1458
01:31:28,621 --> 01:31:31,106
[knocking]
1459
01:31:31,140 --> 01:31:31,969
Inez.
1460
01:31:35,420 --> 01:31:38,493
[mellow piano music]
1461
01:31:41,530 --> 01:31:43,808
[phone ringing]
1462
01:31:43,843 --> 01:31:48,123
- [Operator] 9-1-1,
what's your emergency?
1463
01:31:48,157 --> 01:31:49,331
Hello, this is 9-1-1.
1464
01:31:49,365 --> 01:31:50,884
What's your emergency?
1465
01:31:50,919 --> 01:31:52,679
Can you hear me?
1466
01:31:52,714 --> 01:31:54,888
- [Kira] What do you want?
1467
01:31:59,410 --> 01:32:02,413
- [Inez] I want
some more hot water.
1468
01:32:08,902 --> 01:32:11,387
[water splattering]
1469
01:32:19,741 --> 01:32:21,915
[sobbing]
1470
01:32:24,400 --> 01:32:26,817
You thought I'd be a bad mom.
1471
01:32:30,061 --> 01:32:33,168
- Kids turn out
how they turn out.
1472
01:32:33,202 --> 01:32:36,205
[melancholic music]
1473
01:32:51,738 --> 01:32:55,570
- [Teen Inez] Yo, who said
you could use my perfume?
1474
01:32:55,604 --> 01:32:58,296
[squealing]
1475
01:32:58,331 --> 01:33:01,334
[melancholic music]
1476
01:33:02,266 --> 01:33:05,027
- [Toddler Kira] A big bubble.
1477
01:33:05,062 --> 01:33:06,408
Right there.
1478
01:33:06,442 --> 01:33:09,445
[melancholic music]
1479
01:33:20,284 --> 01:33:23,321
[water splattering]
1480
01:33:23,356 --> 01:33:26,359
[melancholic music]
1481
01:33:35,679 --> 01:33:40,649
[water splattering]
[melancholic music]
1482
01:33:52,627 --> 01:33:55,112
[door clicks open]
1483
01:33:56,354 --> 01:33:57,666
- Right in here.
1484
01:33:58,702 --> 01:33:59,634
[door slams]
1485
01:33:59,668 --> 01:34:01,290
Right up these stairs.
1486
01:34:05,467 --> 01:34:08,953
[melancholic piano music]
1487
01:34:09,954 --> 01:34:10,783
Come on in.
1488
01:34:12,543 --> 01:34:13,682
[screams]
1489
01:34:13,717 --> 01:34:16,547
[breathing heavily]
1490
01:34:16,581 --> 01:34:18,825
[coughing]
1491
01:34:22,311 --> 01:34:23,658
What did you do?
1492
01:34:24,866 --> 01:34:27,662
- [Doug] Kira, were
you here that night?
1493
01:34:27,696 --> 01:34:28,939
- What night?
1494
01:34:31,251 --> 01:34:33,495
- [Doug] That night.
1495
01:34:35,428 --> 01:34:39,432
- Were you here the night
that she got pregnant?
1496
01:34:52,963 --> 01:34:54,965
[sighs]
1497
01:34:58,278 --> 01:35:00,936
[pensive music]
1498
01:35:15,330 --> 01:35:17,919
[sighs]
1499
01:35:17,953 --> 01:35:20,645
[pensive music]
1500
01:35:25,512 --> 01:35:26,997
- I've hit bottom.
1501
01:35:32,761 --> 01:35:37,732
[sniffles] I need help.
1502
01:35:40,596 --> 01:35:42,529
- [Kira] I'll help you.
1503
01:35:44,186 --> 01:35:45,912
- [Doug] I need help.
1504
01:35:45,947 --> 01:35:47,258
I need help!
1505
01:35:48,087 --> 01:35:51,090
[pensive music]
95886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.