All language subtitles for Inez.and.Doug.and.Kira.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,747 --> 00:00:28,752 [mellow piano music] [rain splattering] 2 00:00:35,828 --> 00:00:38,210 [soft chattering] 3 00:00:38,245 --> 00:00:43,250 [mellow piano music] [soft chattering] 4 00:01:51,387 --> 00:01:52,560 - [Guest] Be strong. 5 00:01:52,595 --> 00:01:54,321 - [Guest] There's always light the next day. 6 00:01:54,355 --> 00:01:56,012 - [Kira] It was so good to have you here. 7 00:01:56,046 --> 00:01:57,220 - [Guest] So sorry for your loss. 8 00:01:57,255 --> 00:01:58,704 - [Kira] I appreciate that. 9 00:01:58,739 --> 00:01:59,740 Thank you. - You're okay? 10 00:01:59,774 --> 00:02:01,638 - [Guest] Tell Doug to call me if he needs anything. 11 00:02:01,673 --> 00:02:02,639 - I will. 12 00:02:02,674 --> 00:02:04,193 - [Guest] If you need anything, please let me know. 13 00:02:04,227 --> 00:02:05,608 - [Guest] Just call me if you need anything. 14 00:02:05,642 --> 00:02:06,471 - [Kira] Thank you. 15 00:02:06,505 --> 00:02:08,162 - [Guest] Just as she would have wanted it. 16 00:02:08,197 --> 00:02:10,509 - [Kira] I appreciate it, thank you. 17 00:02:15,307 --> 00:02:18,655 - You know, what you did was illegal. 18 00:02:20,692 --> 00:02:22,142 I'm the executor of her will. 19 00:02:23,281 --> 00:02:24,144 Me. 20 00:02:25,524 --> 00:02:26,870 Not you. 21 00:02:26,905 --> 00:02:28,665 Not Edith, not your grandparents. 22 00:02:28,700 --> 00:02:31,323 - Who survived the Holocaust. 23 00:02:31,358 --> 00:02:32,635 And you wanted to tell them 24 00:02:32,669 --> 00:02:34,533 that their Jewish granddaughter would be cremated? 25 00:02:34,568 --> 00:02:36,190 - [Doug] That's what she wanted! 26 00:02:36,225 --> 00:02:38,296 - [Kira] She wanted a lot of things that she shouldn't have. 27 00:02:38,330 --> 00:02:40,332 - Whatever happened to honoring the dead? 28 00:02:40,367 --> 00:02:41,644 - Funerals are for the living. 29 00:02:41,678 --> 00:02:42,852 - I'm living, aren't I? 30 00:02:42,886 --> 00:02:45,510 Yes, exactly, I am living. 31 00:02:45,544 --> 00:02:47,960 And your grandparents, as venerable 32 00:02:47,995 --> 00:02:49,410 and as adorable as they may be, 33 00:02:49,445 --> 00:02:52,310 they've got about five years left between them, tops, 34 00:02:52,344 --> 00:02:54,657 whereas I now have to live the rest of my life 35 00:02:54,691 --> 00:02:56,037 knowing that I failed her. 36 00:02:57,384 --> 00:02:59,213 Even in something as basic as cremation, 37 00:02:59,248 --> 00:03:00,456 I failed her. - Doug, 38 00:03:00,490 --> 00:03:01,457 it was either deal with your anger 39 00:03:01,491 --> 00:03:03,321 or do with their anger, and, 40 00:03:04,287 --> 00:03:06,047 terror, just more of them. 41 00:03:07,187 --> 00:03:09,050 [sighs] Please. 42 00:03:10,776 --> 00:03:11,984 This is hard for me, too. 43 00:03:13,883 --> 00:03:14,677 Oh! 44 00:03:15,885 --> 00:03:16,575 Just kicking. 45 00:03:16,610 --> 00:03:20,234 - Oh! [chuckles] 46 00:03:20,269 --> 00:03:22,857 [mellow music] 47 00:03:41,221 --> 00:03:43,913 [door keys tinkling] 48 00:03:43,947 --> 00:03:47,054 [door creaks, slams] 49 00:03:52,439 --> 00:03:54,441 [sighs] 50 00:03:55,614 --> 00:03:57,927 You want me to make you some tea, huh? 51 00:03:57,961 --> 00:04:01,344 Get you a heating pad, run you a bath? 52 00:04:01,379 --> 00:04:03,346 It would be much easier if I knew what was wrong with you. 53 00:04:03,381 --> 00:04:04,623 - Yeah, run me a bath. 54 00:04:04,658 --> 00:04:07,177 [phone dings] 55 00:04:10,111 --> 00:04:12,769 - She just wrote, "Fuck you." 56 00:04:12,804 --> 00:04:14,599 [grunts] 57 00:04:14,633 --> 00:04:16,463 Do you understand what kind of doghouse 58 00:04:16,497 --> 00:04:17,533 you've put me into? 59 00:04:17,567 --> 00:04:18,775 - Yes. 60 00:04:18,810 --> 00:04:20,743 - Can you imagine if you were pregnant, 61 00:04:20,777 --> 00:04:22,848 and your baby daddy just didn't show 62 00:04:22,883 --> 00:04:23,987 for the anatomy scan? 63 00:04:24,022 --> 00:04:25,195 - Yes. 64 00:04:25,230 --> 00:04:26,714 - It's a pretty damn important one, you know. 65 00:04:26,749 --> 00:04:28,302 It's like where they find out about heart defects and stuff. 66 00:04:28,337 --> 00:04:30,408 - Yes, I know what it is. 67 00:04:32,272 --> 00:04:33,652 I guess if I were more thoughtful, 68 00:04:33,687 --> 00:04:34,826 I would have gone to the ER 69 00:04:34,860 --> 00:04:37,104 at the same hospital as her OB-GYN 70 00:04:37,138 --> 00:04:39,140 so you could have done both. 71 00:04:39,175 --> 00:04:41,246 [scoffs] 72 00:04:44,007 --> 00:04:45,319 - [Doug] Well, at least tell me what happened-- 73 00:04:45,354 --> 00:04:46,803 - Forget it. 74 00:04:46,838 --> 00:04:48,943 I shouldn't have listed you as my emergency contact. 75 00:04:48,978 --> 00:04:50,497 They wouldn't let me leave by myself. 76 00:04:50,531 --> 00:04:52,153 - They actually would if you sign a bunch more papers. 77 00:04:52,188 --> 00:04:53,603 - Great, I'll know that for next time. 78 00:04:53,638 --> 00:04:54,604 - That what? 79 00:04:55,812 --> 00:04:56,848 Next time that what? 80 00:04:56,882 --> 00:04:58,090 - It was a kidney stone. 81 00:04:59,229 --> 00:05:00,265 - Oh, okay. 82 00:05:00,300 --> 00:05:02,336 - Yeah, sorry. 83 00:05:02,371 --> 00:05:03,579 It wasn't a bullet wound or anything. 84 00:05:03,613 --> 00:05:06,340 - No, no, my uncle had one of those. 85 00:05:06,375 --> 00:05:08,860 They had to, like, jackhammer it up with a laser. 86 00:05:08,894 --> 00:05:10,206 - Okay, well. 87 00:05:11,621 --> 00:05:12,691 It's over. 88 00:05:13,830 --> 00:05:15,211 - How do you feel now? 89 00:05:18,559 --> 00:05:19,595 You need me to help? 90 00:05:20,596 --> 00:05:21,424 - No. 91 00:05:22,874 --> 00:05:24,910 I'll just, I'll take that bath. 92 00:05:25,946 --> 00:05:26,774 Go. 93 00:05:28,535 --> 00:05:30,709 - Look, my flight is at 10, so-- 94 00:05:30,744 --> 00:05:31,607 - Charter school? 95 00:05:32,677 --> 00:05:34,368 - [Doug] Oh, yeah. 96 00:05:34,403 --> 00:05:37,198 - You didn't tell me you got the charter school story. 97 00:05:37,233 --> 00:05:39,753 - Hey, I got the charter school story. 98 00:05:39,787 --> 00:05:42,065 [laughing] 99 00:05:43,860 --> 00:05:46,207 So, if you start to feel worse, 100 00:05:46,242 --> 00:05:48,209 you promise me you'll call your sister? 101 00:05:53,076 --> 00:05:54,250 - Her baby's fine. 102 00:05:55,976 --> 00:05:58,427 She would have called you. 103 00:05:58,461 --> 00:06:01,119 [mellow piano music] 104 00:06:14,512 --> 00:06:16,893 [door slams] 105 00:06:20,276 --> 00:06:22,865 [mellow music] 106 00:06:23,866 --> 00:06:26,386 [door lock clicks] 107 00:06:30,735 --> 00:06:33,841 [pensive piano music] 108 00:06:33,876 --> 00:06:35,395 - [Doug] Look, my flight is at 10. 109 00:06:35,429 --> 00:06:36,637 - [Inez] You didn't tell me you got 110 00:06:36,672 --> 00:06:37,638 the charter school story. 111 00:06:37,673 --> 00:06:39,951 - [Doug] Hey, I got the charter school story. 112 00:06:39,985 --> 00:06:41,849 [Doug] So if you start to feel worse... 113 00:06:41,884 --> 00:06:43,299 - [Inez] I'll take that bath. 114 00:06:43,333 --> 00:06:44,783 [Inez] Go. 115 00:06:44,818 --> 00:06:45,819 [Inez] I'll take that bath. 116 00:06:45,853 --> 00:06:47,545 [Inez] Go. 117 00:06:47,579 --> 00:06:48,753 [Inez] I'll take that bath. 118 00:06:48,787 --> 00:06:50,306 [Inez] Go. 119 00:06:50,340 --> 00:06:51,514 [door lock clicks] 120 00:06:51,549 --> 00:06:52,377 [Inez] Go. 121 00:06:52,412 --> 00:06:54,344 [pensive music] 122 00:06:54,379 --> 00:06:56,519 [gasps awake] 123 00:07:01,800 --> 00:07:05,459 - Well, this is what happens when you bury people, Kira. 124 00:07:06,978 --> 00:07:08,566 They can come back to haunt you. 125 00:07:10,395 --> 00:07:12,052 It's in the Bible. 126 00:07:12,086 --> 00:07:13,536 - He wasn't buried. 127 00:07:15,435 --> 00:07:17,057 - Well, he wasn't cremated either. 128 00:07:21,302 --> 00:07:24,340 - Maybe you should talk to someone, hm? 129 00:07:26,894 --> 00:07:29,138 I've been talking to Dr. Levine about it. 130 00:07:30,967 --> 00:07:32,693 It really helps. 131 00:07:46,086 --> 00:07:47,639 [door creaks open] 132 00:07:48,744 --> 00:07:51,056 - [Kira] I got it. 133 00:07:51,091 --> 00:07:52,575 [door slams] 134 00:07:57,580 --> 00:07:59,479 [Kira] This looks like it might be something. 135 00:08:01,584 --> 00:08:05,346 We need to cancel her accounts and all that stuff. 136 00:08:05,381 --> 00:08:08,936 I'll take credit cards, you take utilities. 137 00:08:13,009 --> 00:08:16,150 [pensive piano music] 138 00:08:19,257 --> 00:08:20,500 - [Doug] Wait, we should take a picture 139 00:08:20,534 --> 00:08:21,570 before we touch anything. 140 00:08:21,604 --> 00:08:22,674 - The police already did. 141 00:08:22,709 --> 00:08:23,986 - [Doug] Still. 142 00:08:26,713 --> 00:08:27,955 [camera clicks] 143 00:08:40,381 --> 00:08:42,142 - [Doug] You okay? 144 00:08:42,176 --> 00:08:44,075 - [Kira] Yeah, I just need a moment. 145 00:08:44,109 --> 00:08:45,766 - [Doug] Here, lie down. 146 00:08:51,772 --> 00:08:53,533 - [Inez] Guess who called me? 147 00:08:53,567 --> 00:08:55,189 - [Kira] Dad? 148 00:08:55,224 --> 00:08:57,122 I know, he called me too. 149 00:08:57,157 --> 00:08:58,607 I didn't answer, obviously. 150 00:08:58,641 --> 00:09:01,161 - [Inez] Well, I didn't answer either [chuckles]. 151 00:09:01,195 --> 00:09:01,989 But then I did. 152 00:09:02,024 --> 00:09:02,990 He's in Mexico. 153 00:09:03,025 --> 00:09:04,474 - [Kira] God! - [Inez] Yeah. 154 00:09:04,509 --> 00:09:06,718 - [Inez] Yeah, says his trucking venture went bust. 155 00:09:06,753 --> 00:09:07,961 - [Kira] Let me guess. 156 00:09:07,995 --> 00:09:10,584 The guys he teamed up with cheated him? 157 00:09:10,619 --> 00:09:11,930 - [Inez] Ran off with the shipment. 158 00:09:11,965 --> 00:09:13,207 - [Kira] And he needs money. 159 00:09:13,242 --> 00:09:16,348 - [Inez] You got it. [laughing] 160 00:09:16,383 --> 00:09:18,350 - Don't tell me you're giving it to him. 161 00:09:21,215 --> 00:09:22,941 - I don't know. 162 00:09:22,976 --> 00:09:25,081 - [slaps] I'm telling you. 163 00:09:25,116 --> 00:09:27,394 - He did share an interesting factoid with me. 164 00:09:27,428 --> 00:09:28,809 - Oh, yeah? 165 00:09:28,844 --> 00:09:31,329 - Turns out someone gave him money back in March. 166 00:09:31,363 --> 00:09:32,261 [Kira giggles] 167 00:09:32,295 --> 00:09:33,918 And you swore you wouldn't. 168 00:09:33,952 --> 00:09:36,127 And now you're giving me a guilt trip... - Okay, okay! 169 00:09:36,161 --> 00:09:37,542 - for even thinking about it. 170 00:09:37,577 --> 00:09:38,819 - Fine! 171 00:09:38,854 --> 00:09:40,372 [Kira] Shit. 172 00:09:43,237 --> 00:09:45,101 [Kira] What happened to the money I gave him in March? 173 00:09:45,136 --> 00:09:46,344 - [Inez] Idunno. 174 00:09:46,378 --> 00:09:47,517 - [Kira] Why didn't you ask him that? 175 00:09:47,552 --> 00:09:49,002 - [Inez] 'Cause I didn't want him to lie. 176 00:09:49,036 --> 00:09:51,418 - [Kira] Hm, how noble of you. 177 00:09:52,592 --> 00:09:53,662 - [Inez] Anyway, I already sent it. 178 00:09:53,696 --> 00:09:54,317 - Aw, Inez! 179 00:09:54,352 --> 00:09:55,629 - I said it was from both of us. 180 00:09:55,664 --> 00:09:57,597 And I said it was the last time. 181 00:09:57,631 --> 00:09:58,943 - Fuck! 182 00:09:58,977 --> 00:10:00,496 How much was it? 183 00:10:01,808 --> 00:10:03,326 - Five thousand. 184 00:10:03,361 --> 00:10:04,845 You don't have to give me half. 185 00:10:04,880 --> 00:10:07,020 - I don't want to give you half. 186 00:10:07,054 --> 00:10:09,056 And you don't have that kind of money. 187 00:10:09,091 --> 00:10:09,988 - I do. 188 00:10:10,023 --> 00:10:12,370 - Okay, so you do now, but... 189 00:10:13,785 --> 00:10:15,615 You have to be careful. 190 00:10:16,857 --> 00:10:18,238 - I know. 191 00:10:20,689 --> 00:10:22,587 - Any interviews? 192 00:10:24,589 --> 00:10:26,280 Any dates? 193 00:10:26,315 --> 00:10:28,973 [both giggling] 194 00:10:30,353 --> 00:10:32,701 - There is this one guy. - Oh, yeah? 195 00:10:32,735 --> 00:10:35,876 - [Inez] He the sharpest knife in the drawer. 196 00:10:35,911 --> 00:10:37,326 And also... 197 00:10:39,777 --> 00:10:41,054 - [Kira] What? 198 00:10:42,262 --> 00:10:44,574 - [Inez] He was uncircumcised. 199 00:10:44,609 --> 00:10:45,403 - So? 200 00:10:45,437 --> 00:10:46,818 - Kira, we're Jews. 201 00:10:46,853 --> 00:10:49,096 I don't want to put something un-kosher in my mouth. 202 00:10:50,063 --> 00:10:52,375 - You eat bacon-wrapped scallops. 203 00:10:53,791 --> 00:10:55,896 - Have you ever been with anyone uncircumcised? 204 00:10:55,931 --> 00:10:57,657 - Uh, no. 205 00:10:57,691 --> 00:10:59,693 - Okay, well, you go do it and then get back to me. 206 00:10:59,728 --> 00:11:02,731 - You know, most of the world is uncircumcised. 207 00:11:02,765 --> 00:11:05,457 - I'm not planning on sleeping with most of the world. 208 00:11:05,492 --> 00:11:08,322 [Kira chuckles] 209 00:11:08,357 --> 00:11:11,118 - I dunno, isn't it supposed to be better for something? 210 00:11:11,153 --> 00:11:13,431 - [Inez] Like what, concealing stuff? 211 00:11:13,465 --> 00:11:15,467 - Like, for some aspect of sex. 212 00:11:15,502 --> 00:11:18,367 - Kira, it's like this. 213 00:11:20,507 --> 00:11:23,165 - So, I think that could be sexy. 214 00:11:25,063 --> 00:11:26,306 - Yeah? 215 00:11:26,340 --> 00:11:27,583 - Mm-hm. 216 00:11:28,791 --> 00:11:30,379 - [Inez] Hey, baby. 217 00:11:30,413 --> 00:11:31,242 - [Kira] Hm? 218 00:11:33,209 --> 00:11:34,659 - Hey. 219 00:11:34,694 --> 00:11:36,316 [blowing] [giggling] 220 00:11:36,350 --> 00:11:37,248 Hey, baby. 221 00:11:37,282 --> 00:11:38,836 - [Kira] No, don't slap my face. 222 00:11:39,526 --> 00:11:41,286 - [Inez] Don't be like that, don't be like that. 223 00:11:41,321 --> 00:11:42,080 Just kiss me. 224 00:11:42,115 --> 00:11:43,426 - [Kira] Stop, stop, oh my god, stop! 225 00:11:43,461 --> 00:11:44,393 - [Inez] Kiss it! 226 00:11:44,427 --> 00:11:46,947 [squealing] [laughing] 227 00:11:46,982 --> 00:11:48,915 - [Kira] Don't you dare, no! 228 00:11:48,949 --> 00:11:50,054 - Kiss my foreskin. 229 00:11:50,088 --> 00:11:51,227 Kiss it. 230 00:11:51,262 --> 00:11:53,229 - No, stop it! [Doug clears throat] 231 00:11:53,264 --> 00:11:54,886 - Oh, Doug. 232 00:11:54,921 --> 00:11:56,232 This is my sister, Kira. 233 00:11:57,786 --> 00:12:00,064 - Hi. - Hi. 234 00:12:00,098 --> 00:12:01,168 We were just... 235 00:12:02,514 --> 00:12:04,102 - Sure. 236 00:12:04,137 --> 00:12:06,898 - Doug is the guy from AA I told you I was bringing. 237 00:12:06,933 --> 00:12:08,279 - Oh, right. 238 00:12:08,313 --> 00:12:09,107 Hey. 239 00:12:09,142 --> 00:12:10,143 - Hi. 240 00:12:10,177 --> 00:12:11,006 - Hi. 241 00:12:11,040 --> 00:12:14,181 [pensive piano music] 242 00:12:27,505 --> 00:12:28,644 - She loaned this to you 243 00:12:28,678 --> 00:12:30,680 for that Great Gatsby party, remember? 244 00:12:30,715 --> 00:12:32,406 And she made you the little hair thingy 245 00:12:32,441 --> 00:12:34,236 with the liltle veil? 246 00:12:34,270 --> 00:12:35,030 Kira? 247 00:12:35,064 --> 00:12:36,514 [water splattering] 248 00:12:36,548 --> 00:12:37,722 - [Kira] What? 249 00:12:38,723 --> 00:12:41,726 Oh, it's clean. 250 00:12:41,761 --> 00:12:43,521 They cleaned it, see? 251 00:12:43,555 --> 00:12:46,731 [pensive piano music] 252 00:12:56,845 --> 00:12:58,570 - [Doug] And that was the leak? 253 00:12:58,605 --> 00:13:01,781 - You can hear Angela in the downstairs apartment? 254 00:13:02,747 --> 00:13:04,956 - Angela found her. 255 00:13:20,869 --> 00:13:22,422 - [Kira] Why does she have wine? 256 00:13:22,456 --> 00:13:25,287 - [Doug] Oh, she started drinking again, responsibly. 257 00:13:25,321 --> 00:13:26,771 - Responsibly? 258 00:13:26,806 --> 00:13:28,428 - [Doug] That was like months ago, before Louis. 259 00:13:28,462 --> 00:13:32,225 - We haven't exactly been tight, if you haven't noticed. 260 00:13:33,778 --> 00:13:34,917 Yours? 261 00:13:34,952 --> 00:13:35,849 - [Doug] Yeah. 262 00:13:35,884 --> 00:13:38,127 She always kept a stash for me. 263 00:13:38,162 --> 00:13:39,128 - You want? 264 00:13:39,163 --> 00:13:40,612 - [Doug] It's 10:00 a.m. 265 00:13:40,647 --> 00:13:43,132 - [Kira] They're non-alcoholic! 266 00:13:44,202 --> 00:13:45,721 - Mm. 267 00:13:45,755 --> 00:13:46,860 [Kira chuckles] 268 00:13:46,895 --> 00:13:49,967 [pensive piano music] 269 00:14:12,886 --> 00:14:14,094 Louis' stuff. 270 00:14:14,129 --> 00:14:16,200 - This is what she did before killing herself? 271 00:14:18,961 --> 00:14:21,412 Going through old pictures 272 00:14:21,446 --> 00:14:24,587 and packing up ex-boyfriend's clothes, 273 00:14:24,622 --> 00:14:28,660 instead of writing a note like a normal person? 274 00:14:31,594 --> 00:14:33,217 - Should we give this stuff back to him? 275 00:14:33,251 --> 00:14:35,564 - Fuck him. 276 00:14:35,598 --> 00:14:37,048 He sucks. 277 00:14:37,083 --> 00:14:39,119 You remember him at your birthday party? 278 00:14:39,154 --> 00:14:40,051 - Oh, fuck him. 279 00:14:40,086 --> 00:14:40,914 [Doug kicks box] 280 00:14:40,949 --> 00:14:42,364 [Kira laughs] 281 00:14:44,055 --> 00:14:46,782 This scarf, though, is nice. 282 00:14:46,816 --> 00:14:48,888 - Mm-hm. 283 00:14:48,922 --> 00:14:49,992 - Maybe..? 284 00:14:52,684 --> 00:14:54,548 [chuckling] 285 00:14:54,583 --> 00:14:56,205 It's really super soft though. - Nope. 286 00:14:56,240 --> 00:14:57,827 Stop, give me the scarf. 287 00:15:02,522 --> 00:15:04,179 Her credit report? 288 00:15:05,766 --> 00:15:07,216 I don't know. 289 00:15:08,562 --> 00:15:09,563 - [Doug] Whoa! 290 00:15:13,533 --> 00:15:15,949 - [Kira] Ugh. George took that. 291 00:15:15,984 --> 00:15:18,020 Mr. Small, our guidance counselor. 292 00:15:18,055 --> 00:15:18,952 - What? 293 00:15:18,987 --> 00:15:21,161 - Yeah, they had a thing. 294 00:15:21,196 --> 00:15:22,680 He got fired. 295 00:15:22,714 --> 00:15:24,682 - I hope he went to jail! 296 00:15:25,614 --> 00:15:27,927 - No, she was 17. 297 00:15:27,961 --> 00:15:29,514 It's legal in New York State. 298 00:15:31,551 --> 00:15:34,726 [sighs] I did run into him in the city about 10 years ago. 299 00:15:34,761 --> 00:15:36,832 Turns out he's a psychologist. 300 00:15:36,866 --> 00:15:39,835 - [Doug] Hope he's not a child psychologist. 301 00:15:39,869 --> 00:15:43,425 [tense suspenseful music] 302 00:15:50,708 --> 00:15:52,882 [gasping] 303 00:16:03,031 --> 00:16:05,930 - Here's a list of therapists who take our insurance, 304 00:16:05,965 --> 00:16:09,623 organized by patient satisfaction rating and distance. 305 00:16:11,004 --> 00:16:13,420 - You are the most wonderful human that ever lived. 306 00:16:14,318 --> 00:16:16,527 [Kira chuckles] 307 00:16:16,561 --> 00:16:17,459 - [Kira] You're working on that 308 00:16:17,493 --> 00:16:18,908 charter school story tonight? 309 00:16:18,943 --> 00:16:19,771 - Yeah. 310 00:16:20,945 --> 00:16:22,947 - [Kira] Can you pick up some boxes after? 311 00:16:35,891 --> 00:16:38,963 [mellow piano music] 312 00:16:48,179 --> 00:16:52,425 - [George] So, Doug, tell me a bit about why you're here. 313 00:16:52,459 --> 00:16:53,840 - Well... 314 00:16:57,982 --> 00:16:59,673 I've been having trouble sleeping. 315 00:17:02,780 --> 00:17:06,025 It's both insomnia and 316 00:17:07,026 --> 00:17:10,201 um... restless sleep. 317 00:17:10,236 --> 00:17:12,790 Like, like super vivid dreams. 318 00:17:14,688 --> 00:17:16,621 And I know why. Um. 319 00:17:17,898 --> 00:17:19,245 It's because my friend died. 320 00:17:20,315 --> 00:17:21,592 My best friend, actually. 321 00:17:25,354 --> 00:17:28,150 Do grownups even saying stuff like that, my best friend? 322 00:17:36,883 --> 00:17:38,333 Her. 323 00:17:52,001 --> 00:17:53,969 - [George] Cancer? 324 00:17:54,003 --> 00:17:55,315 - Razor blades. 325 00:18:04,152 --> 00:18:05,739 - Were you together? 326 00:18:05,774 --> 00:18:07,224 - No. 327 00:18:07,258 --> 00:18:09,088 I'm, I'm with her sister. 328 00:18:09,122 --> 00:18:10,744 - That's right, she had a sister. 329 00:18:11,745 --> 00:18:12,815 Twins. 330 00:18:12,850 --> 00:18:14,127 - [Doug] We're actually having a baby. 331 00:18:14,162 --> 00:18:15,715 - But such different girls. 332 00:18:16,716 --> 00:18:17,717 Fraternal. 333 00:18:17,751 --> 00:18:19,098 - Sororal, I guess. 334 00:18:20,754 --> 00:18:22,515 - Is that a real word? 335 00:18:22,549 --> 00:18:25,380 - Yes, it's a real word. 336 00:18:32,594 --> 00:18:34,458 - Yeah. - Yep, it's real. 337 00:18:38,910 --> 00:18:40,912 [sighs] 338 00:18:43,605 --> 00:18:44,709 - Believe it or not, 339 00:18:46,159 --> 00:18:49,024 I joined the public school system to make a difference. 340 00:18:49,058 --> 00:18:52,200 [bell ringing] 341 00:18:52,234 --> 00:18:54,754 I just wanted to help kids. 342 00:19:01,105 --> 00:19:02,210 You didn't knock. 343 00:19:02,244 --> 00:19:03,832 - So? 344 00:19:03,866 --> 00:19:05,972 - So, go back outside and knock. 345 00:19:12,220 --> 00:19:15,119 [knocking] 346 00:19:15,154 --> 00:19:16,431 Come in, please. 347 00:19:24,749 --> 00:19:27,476 So, do you know why you were sent here? 348 00:19:27,511 --> 00:19:30,548 - Because I was causing a disturbance in art history. 349 00:19:30,583 --> 00:19:32,309 - And how is that, exactly? 350 00:19:33,655 --> 00:19:36,002 - [Teen Inez] I kept calling St. Francis a sissy. 351 00:19:37,831 --> 00:19:40,179 - What? - St. Francis of Assisi? 352 00:19:40,213 --> 00:19:42,491 But I kept saying, "a sissy." 353 00:19:45,149 --> 00:19:46,495 - The Caravaggio painting? 354 00:19:46,530 --> 00:19:47,945 "St. Francis in Ecstasy?" 355 00:19:50,119 --> 00:19:53,537 Look, Inez, you're a bright girl. 356 00:19:53,571 --> 00:19:55,401 Why the constant acting out in class? 357 00:19:56,747 --> 00:19:58,576 Are you bored in class? 358 00:19:58,611 --> 00:19:59,750 - I guess. 359 00:19:59,784 --> 00:20:01,234 - Kids are generally bored because 360 00:20:01,269 --> 00:20:03,926 the work is too challenging and then they tune out. 361 00:20:03,961 --> 00:20:07,758 Or because they're not being challenged sufficiently. 362 00:20:07,792 --> 00:20:08,897 So, which one are you? 363 00:20:09,863 --> 00:20:11,106 You know which one you are. 364 00:20:11,140 --> 00:20:13,108 I have your transcript right in front of me. 365 00:20:13,142 --> 00:20:14,351 - Then, why are you asking? 366 00:20:14,385 --> 00:20:15,559 - Because I want to know 367 00:20:15,593 --> 00:20:17,250 if you are aware of your motivation. 368 00:20:17,285 --> 00:20:18,044 - What does it matter? 369 00:20:18,078 --> 00:20:18,976 It's an AP class. 370 00:20:19,010 --> 00:20:20,253 That's as high as it goes. 371 00:20:20,288 --> 00:20:22,013 - What if I told you we could sign you up 372 00:20:22,048 --> 00:20:24,775 for a college art history class next semester? 373 00:20:24,809 --> 00:20:27,122 If someone is too advanced for the AP class, 374 00:20:27,156 --> 00:20:28,951 and they're motivated and they're mature enough, we can-- 375 00:20:28,986 --> 00:20:32,921 - I really don't think I'm... mature enough. 376 00:20:34,543 --> 00:20:37,857 - What, what is your deal, anyway? 377 00:20:37,891 --> 00:20:39,445 Are you punk? 378 00:20:39,479 --> 00:20:40,273 Are you grunge? 379 00:20:40,308 --> 00:20:41,516 - I'm not anything. 380 00:20:41,550 --> 00:20:43,138 This is just my own style. 381 00:20:43,172 --> 00:20:45,313 - You honestly think this getup is in any way original? 382 00:20:45,347 --> 00:20:47,832 - I don't see how you're qualified to be a fashion critic. 383 00:20:47,867 --> 00:20:48,833 - It's not about fashion. 384 00:20:48,868 --> 00:20:50,628 - Look, George. - Mr. Small. 385 00:20:54,563 --> 00:20:58,187 - Look, Mr. Small, I see you're married. 386 00:20:58,222 --> 00:20:59,050 - That's irrelevant. 387 00:20:59,085 --> 00:21:00,431 - Oh, but it's not. 388 00:21:01,812 --> 00:21:04,263 Because you see, Mr. Small, I'd like to ask you, 389 00:21:05,678 --> 00:21:07,542 when's the last time your wife sucked you off? 390 00:21:11,856 --> 00:21:13,133 That long, huh? 391 00:21:15,377 --> 00:21:17,137 - I sent her to detention. 392 00:21:17,172 --> 00:21:18,587 But gradually, 393 00:21:20,002 --> 00:21:21,418 day by day... 394 00:21:22,867 --> 00:21:27,009 Kelly, my wife at that time, was finding herself 395 00:21:27,044 --> 00:21:29,529 Inez's parents were divorcing. 396 00:21:29,564 --> 00:21:33,222 I think her father walked out, disappeared, so... 397 00:21:34,741 --> 00:21:36,640 - How long did it last? 398 00:21:37,744 --> 00:21:39,194 - [George] Five months, maybe. 399 00:21:41,196 --> 00:21:42,093 - And then? 400 00:21:42,128 --> 00:21:43,681 - Oh, and then Kelly came back. 401 00:21:43,716 --> 00:21:45,925 Inez went nuts. 402 00:21:45,959 --> 00:21:47,823 She kept calling our house, 403 00:21:47,858 --> 00:21:49,446 and then she told the principal. 404 00:21:50,930 --> 00:21:51,758 Excuse me. 405 00:21:52,932 --> 00:21:54,865 The principal received an anonymous letter. 406 00:21:55,728 --> 00:21:56,901 She ran me out of town. 407 00:21:58,489 --> 00:22:00,871 I went back to school, finished my PhD. 408 00:22:01,734 --> 00:22:02,528 And... 409 00:22:05,393 --> 00:22:07,429 - And you're still married? 410 00:22:07,464 --> 00:22:10,950 - Oh, not to Kelly, no. 411 00:22:10,984 --> 00:22:14,505 We got divorced, two kids and four years later. 412 00:22:14,540 --> 00:22:17,612 [pensive piano music] 413 00:22:47,055 --> 00:22:49,022 - [Teen Inez] Guess what I tried last night? 414 00:22:49,057 --> 00:22:50,369 - [Teen Kira] Drugs? 415 00:22:50,403 --> 00:22:51,542 - No. 416 00:22:51,577 --> 00:22:52,474 Anal. 417 00:22:52,509 --> 00:22:54,580 - That's disgusting! 418 00:22:54,614 --> 00:22:56,961 - You have to keep an open mind, Kira, 419 00:22:56,996 --> 00:23:00,379 or else, you'll end up repressed, like George's wife. 420 00:23:03,347 --> 00:23:06,108 [soft pensive music] 421 00:23:06,143 --> 00:23:08,525 [door squeaks] 422 00:23:08,559 --> 00:23:12,356 [mellow piano music] 423 00:23:12,391 --> 00:23:13,737 [door slams] 424 00:23:13,771 --> 00:23:16,843 [pensive piano music] 425 00:24:03,752 --> 00:24:06,445 [phone ringing, low] 426 00:24:15,626 --> 00:24:18,318 [low chattering] 427 00:24:27,396 --> 00:24:29,571 - Oh, shit. 428 00:24:29,606 --> 00:24:32,056 Our high school reunion. 429 00:24:32,091 --> 00:24:33,644 [sighs] 430 00:24:33,679 --> 00:24:34,645 - So you won't go. 431 00:24:38,097 --> 00:24:40,996 - I guess I should email an obit to the alumni newsletter. 432 00:24:42,481 --> 00:24:47,002 Oh, and the Dartmouth magazine and Yale. 433 00:24:47,486 --> 00:24:48,866 - I told the folks at AA last night. 434 00:24:50,385 --> 00:24:51,524 - How did that go over? 435 00:24:52,801 --> 00:24:54,216 - I mean, we couldn't help but wonder 436 00:24:54,251 --> 00:24:57,565 if this would have happened if she'd stayed in AA. 437 00:24:59,601 --> 00:25:01,258 If I'd made her stay. 438 00:25:07,367 --> 00:25:09,197 - So I say I don't want to. 439 00:25:09,231 --> 00:25:11,440 I'm sick today. 440 00:25:11,475 --> 00:25:12,718 And he's like, "Fine. 441 00:25:12,752 --> 00:25:14,202 "Just one beer then." 442 00:25:15,444 --> 00:25:17,516 Can't say no to dad, you know, 443 00:25:17,550 --> 00:25:19,379 especially after he's had a few. 444 00:25:20,760 --> 00:25:23,832 So we cheers and I make like I'm taking a swig, but I don't. 445 00:25:25,040 --> 00:25:26,973 Actually poured it into a flower pot 446 00:25:27,008 --> 00:25:28,181 when they weren't looking. 447 00:25:29,079 --> 00:25:30,183 And later, dad's like, 448 00:25:31,391 --> 00:25:34,394 "Why does Elvis keep sniffing that fern?" 449 00:25:34,429 --> 00:25:36,880 This is the dog, Elvis. 450 00:25:40,090 --> 00:25:41,643 Look, I know I gotta tell him eventually, 451 00:25:41,678 --> 00:25:44,957 but apparently this weekend wasn't it. 452 00:25:48,167 --> 00:25:49,478 But I didn't drink. 453 00:25:51,377 --> 00:25:52,378 - Thank you, Dennis. 454 00:25:53,931 --> 00:25:57,314 Now, Doug, you also wanted to share today? 455 00:25:59,005 --> 00:26:00,628 - Yeah, yes, I do. 456 00:26:02,664 --> 00:26:05,529 So, I'm Doug, as most of you know. 457 00:26:06,530 --> 00:26:07,462 And I'm an alcoholic. 458 00:26:07,496 --> 00:26:08,567 - [AA Members] Hi, Doug. 459 00:26:09,706 --> 00:26:11,017 - I want talk to you about the moment 460 00:26:11,052 --> 00:26:13,433 when I realized that I needed help. 461 00:26:18,231 --> 00:26:20,233 I moved to New York to be a journalist. 462 00:26:20,268 --> 00:26:24,686 I was a copy editor for New York Magazine. 463 00:26:24,721 --> 00:26:27,793 My drink was Whiskey single malt, neat. 464 00:26:29,484 --> 00:26:30,312 Neat. 465 00:26:31,486 --> 00:26:33,005 Mmm. 466 00:26:33,039 --> 00:26:34,247 I like that term. 467 00:26:34,282 --> 00:26:35,973 It's like it implies that ice is messy. 468 00:26:36,008 --> 00:26:37,699 - Yeah, well, look at the Titanic. 469 00:26:39,908 --> 00:26:42,393 - Inez, I know it's your first day here. 470 00:26:42,428 --> 00:26:44,188 But we don't interrupt when someone 471 00:26:44,223 --> 00:26:45,396 is in the middle of sharing. 472 00:26:45,431 --> 00:26:47,226 - No, it's okay, T.J. - I'm sorry, Doug. 473 00:26:47,260 --> 00:26:49,021 - It's okay, I thought it was funny. 474 00:26:49,055 --> 00:26:51,057 - [T.J.] It doesn't matter if it's funny. 475 00:26:54,267 --> 00:26:57,236 - So, I had a girlfriend named Laura. 476 00:26:57,270 --> 00:26:59,687 She also worked for New York Magazine. 477 00:26:59,721 --> 00:27:03,000 And after a couple of years together, she said, 478 00:27:04,415 --> 00:27:07,487 "Have you ever noticed that almost everyone else 479 00:27:07,522 --> 00:27:11,043 "in your department has been promoted and you haven't?" 480 00:27:12,182 --> 00:27:14,149 But that just made me drink more. 481 00:27:14,184 --> 00:27:16,945 And one day she left. 482 00:27:17,981 --> 00:27:20,742 And I thought, well, fine, good. 483 00:27:20,777 --> 00:27:22,744 There are plenty of women in this town, 484 00:27:22,779 --> 00:27:25,747 and I just kept it casual. 485 00:27:25,782 --> 00:27:30,165 And time goes by fast, real fast when you're drinking. 486 00:27:31,304 --> 00:27:34,238 And one day, I ran into Laura on the street. 487 00:27:34,273 --> 00:27:38,001 I saw her and she had two kids with her, 488 00:27:38,035 --> 00:27:41,556 and they were big kids, like tweens or something. 489 00:27:41,590 --> 00:27:44,283 And I thought, "Shit!" 490 00:27:44,317 --> 00:27:46,078 And she said, "Hey." 491 00:27:46,112 --> 00:27:49,115 She teaches at Columbia School of Journalism now. 492 00:27:49,150 --> 00:27:50,530 She said, "Are you still at the magazine?" 493 00:27:50,565 --> 00:27:52,084 I said, yes, which was a lie 494 00:27:52,118 --> 00:27:54,534 because they'd fired me like six months earlier. 495 00:27:56,053 --> 00:28:00,575 And the next morning, I wake up on the floor. 496 00:28:01,749 --> 00:28:04,303 No watch, no wallet, scraped knuckles. 497 00:28:05,476 --> 00:28:08,376 But actually, that had happened before. 498 00:28:09,342 --> 00:28:10,550 But there was this smell. 499 00:28:10,585 --> 00:28:14,002 There was this, like, sickly sweet smell. 500 00:28:18,627 --> 00:28:20,940 I had myself a blue-tongued skink. 501 00:28:20,975 --> 00:28:22,390 That's a lizard with a blue tongue. 502 00:28:22,424 --> 00:28:23,632 It literally looks like 503 00:28:23,667 --> 00:28:25,807 he's been sucking on a blue lollipop. 504 00:28:27,257 --> 00:28:31,192 And I named him Sergio and they can live like 20 years. 505 00:28:31,226 --> 00:28:33,504 And he'd been with me for like 10. 506 00:28:33,539 --> 00:28:36,024 And he was dead in the aquarium. 507 00:28:38,717 --> 00:28:40,373 That was the smell. He was... 508 00:28:41,581 --> 00:28:43,445 He was decomposing. 509 00:28:45,447 --> 00:28:47,967 I hadn't fed him in probably about a week, 510 00:28:48,002 --> 00:28:50,452 and God knows last time I'd cleaned his aquarium. 511 00:28:51,626 --> 00:28:53,179 Look, I know Sergio is just a lizard, 512 00:28:53,214 --> 00:28:57,701 but, unlike Laura, he couldn't complain 513 00:28:57,736 --> 00:29:00,048 and yell at me and pack his bags and leave. 514 00:29:02,016 --> 00:29:04,466 'Cause just, I want, I need to have beings 515 00:29:04,501 --> 00:29:07,090 in my life who could depend on me. 516 00:29:07,124 --> 00:29:09,713 I want to have a family, I want kids. 517 00:29:11,680 --> 00:29:13,510 And that's when I called my friend, Mike, 518 00:29:13,544 --> 00:29:15,236 and said I needed help. 519 00:29:15,270 --> 00:29:17,100 And he brought me here. 520 00:29:19,930 --> 00:29:21,829 - Thank you very much for sharing that with us. 521 00:29:21,863 --> 00:29:24,141 [clapping] 522 00:29:25,625 --> 00:29:28,076 There's a school of thought that says 523 00:29:28,111 --> 00:29:31,286 alcoholics won't achieve success with the program 524 00:29:31,321 --> 00:29:33,944 unless we've experienced rock bottom. 525 00:29:33,979 --> 00:29:36,775 It's a bit of a controversial theory. 526 00:29:38,052 --> 00:29:41,296 But even if you subscribe to that theory, 527 00:29:41,331 --> 00:29:44,990 rock bottom can mean different things for different people. 528 00:29:46,439 --> 00:29:49,132 And now, let's talk about next month's bake sale. 529 00:29:52,825 --> 00:29:56,104 - Yeah, it was harder than I thought it would be. 530 00:29:56,139 --> 00:29:57,968 - [Man] You did great. 531 00:29:59,590 --> 00:30:00,799 - [Man] Hey, Greg, come on over here. 532 00:30:02,214 --> 00:30:05,251 - Hi, sorry again about that interjection. 533 00:30:05,286 --> 00:30:06,770 - Oh, my God, it's really no problem. 534 00:30:06,805 --> 00:30:09,255 - It just seems like everyone else 535 00:30:09,290 --> 00:30:11,879 takes themselves very seriously. 536 00:30:11,913 --> 00:30:15,261 - Yeah, well, I think the goal is to be sincere. 537 00:30:15,296 --> 00:30:19,024 So, sarcasm is just kind of at odds with that. 538 00:30:19,058 --> 00:30:22,648 - Anyway, since I'm supposed to pick a sponsor, 539 00:30:22,682 --> 00:30:24,270 I was wondering if it could be you. 540 00:30:25,409 --> 00:30:27,618 - Oh, wow, thanks. Um... 541 00:30:28,757 --> 00:30:30,035 I think you should have a female sponsor. 542 00:30:30,069 --> 00:30:32,520 - Yeah, that's what T.J. said, too. 543 00:30:32,554 --> 00:30:34,660 But he also said there's no rule. 544 00:30:34,694 --> 00:30:35,695 So if you wanted to? 545 00:30:37,145 --> 00:30:40,355 I mean, I'm not hitting on you or anything. [laughs] 546 00:30:40,390 --> 00:30:41,218 - Yeah. 547 00:30:42,806 --> 00:30:45,050 It's just that I'm only three months sober, so, 548 00:30:45,084 --> 00:30:47,086 I think maybe you should talk to Martha. 549 00:30:48,191 --> 00:30:49,571 She's two years sober, I think. 550 00:30:49,606 --> 00:30:50,710 She's really nice. 551 00:30:50,745 --> 00:30:51,539 She was homeless. 552 00:30:51,573 --> 00:30:52,712 - And we're both black. 553 00:30:55,681 --> 00:30:57,510 [laughs] I'm Jewish, you know. 554 00:30:57,545 --> 00:31:00,375 My dad was black, my mom was Jewish. 555 00:31:00,410 --> 00:31:01,721 So I'm Blewish. 556 00:31:01,756 --> 00:31:03,896 - Blewish. [chuckles] 557 00:31:03,931 --> 00:31:07,624 - Look, I just get the sense from you, 558 00:31:07,658 --> 00:31:10,972 like you feel safe, you know? 559 00:31:12,249 --> 00:31:13,492 Can we just try it? 560 00:31:13,526 --> 00:31:16,288 If it doesn't work out, it doesn't work out. 561 00:31:16,322 --> 00:31:19,394 [pensive piano music] 562 00:31:39,069 --> 00:31:41,589 [tense music] 563 00:32:35,608 --> 00:32:37,610 [gasps] 564 00:32:52,453 --> 00:32:54,420 - Nineteen. 565 00:32:57,458 --> 00:32:59,632 Thirty-six. 566 00:33:00,737 --> 00:33:03,015 And thirty-four-and-a-half. 567 00:33:07,192 --> 00:33:10,126 - So, how exactly did that thing end 568 00:33:10,160 --> 00:33:11,679 with the guidance counselor? 569 00:33:11,713 --> 00:33:13,819 - You think this is like mid-century or something? 570 00:33:13,853 --> 00:33:17,547 - Like, did someone spot them together or? 571 00:33:18,755 --> 00:33:21,068 - [Kira] Someone tipped off the principal. 572 00:33:22,966 --> 00:33:24,209 - Oh, yeah, who? 573 00:33:25,382 --> 00:33:26,694 - Anonymous letter. 574 00:33:28,144 --> 00:33:30,077 - And they never figured out who wrote it? 575 00:33:30,111 --> 00:33:31,837 - I don't even really remember. 576 00:33:32,976 --> 00:33:33,804 What does it matter? 577 00:33:33,839 --> 00:33:36,462 George fled, left town. 578 00:33:37,739 --> 00:33:40,052 And then Inez put her head in the oven. 579 00:33:40,087 --> 00:33:41,433 - [Doug] Wait, what? 580 00:33:41,467 --> 00:33:43,090 - She didn't know that oven gas 581 00:33:43,124 --> 00:33:45,920 hadn't been poisonous since the late 70s. 582 00:33:49,613 --> 00:33:51,374 Do the kitchen table? 583 00:33:58,346 --> 00:34:01,522 [pensive piano music] 584 00:34:19,126 --> 00:34:22,060 - Wow, this all looks amazing. 585 00:34:22,094 --> 00:34:24,027 I should've brought more than just a six pack. 586 00:34:24,062 --> 00:34:26,133 - No, no, no, no, no, that's great, really. 587 00:34:30,620 --> 00:34:31,690 - And who's that? 588 00:34:32,518 --> 00:34:33,761 - That's Biscuit. 589 00:34:33,795 --> 00:34:34,934 The girl who lives downstairs is away 590 00:34:34,969 --> 00:34:37,247 and also having her floors done. 591 00:34:37,282 --> 00:34:40,216 So Biscuit has to stay with me until the fumes die down. 592 00:34:40,250 --> 00:34:42,114 He talks back. 593 00:34:42,149 --> 00:34:44,220 [meowing] 594 00:34:44,254 --> 00:34:46,532 [laughing] 595 00:34:46,567 --> 00:34:48,327 [cat hisses] 596 00:34:48,362 --> 00:34:50,881 Yikes, I hope I didn't say anything like, 597 00:34:50,916 --> 00:34:51,986 "Your mother is a whore." 598 00:34:52,020 --> 00:34:54,264 [laughing] 599 00:34:56,784 --> 00:34:59,580 So, step nine. 600 00:34:59,614 --> 00:35:00,753 - Amends. 601 00:35:00,788 --> 00:35:02,997 - Super long list, starting with my sister. 602 00:35:03,031 --> 00:35:04,757 Twin sister, not identical. 603 00:35:04,792 --> 00:35:07,795 - Do you guys have like a special twin connection? 604 00:35:08,865 --> 00:35:10,453 - A little bit. 605 00:35:10,487 --> 00:35:12,869 There is this one time I got this super sharp pain 606 00:35:12,903 --> 00:35:17,080 in my side and turned out she'd broken her rib skiing. 607 00:35:17,115 --> 00:35:19,393 - Oh, my God. [laughing] 608 00:35:19,427 --> 00:35:23,121 I've always wondered, are twins better people, 609 00:35:23,155 --> 00:35:25,330 because you're born having to share? 610 00:35:25,364 --> 00:35:26,917 - Well, clearly not. 611 00:35:26,952 --> 00:35:30,231 - [laughs] Maybe you'd be even worse if you weren't a twin. 612 00:35:30,266 --> 00:35:32,337 [laughing] 613 00:35:32,371 --> 00:35:35,512 - Well, my sister is definitely a better person than I am. 614 00:35:35,547 --> 00:35:36,858 - [Doug] How so? 615 00:35:38,757 --> 00:35:41,587 - She never caused any trouble, unlike me. 616 00:35:43,037 --> 00:35:46,799 She always forgave me when I was an asshole to her. 617 00:35:46,834 --> 00:35:49,181 She never resented that certain things came easier to me 618 00:35:49,216 --> 00:35:52,426 than to her, you know, like boys and school and work. 619 00:35:52,460 --> 00:35:54,186 You should just meet her. 620 00:35:54,221 --> 00:35:55,429 - Okay. 621 00:35:55,463 --> 00:35:56,775 - [Inez] What are you doing on the Fourth? 622 00:35:56,809 --> 00:35:58,156 - Um... 623 00:35:58,190 --> 00:35:59,778 - Great, we'll pencil you in. 624 00:36:01,952 --> 00:36:02,781 - Okay. 625 00:36:05,024 --> 00:36:08,683 Oh, hey, by the way, I sold a story. 626 00:36:08,718 --> 00:36:10,064 - To that nature blog? - Yup. 627 00:36:10,098 --> 00:36:11,997 - Oh, congrats! 628 00:36:12,031 --> 00:36:13,861 [mugs clink] - Cheers. 629 00:36:15,966 --> 00:36:17,554 It's my first check in a while. 630 00:36:17,589 --> 00:36:18,383 Mm. 631 00:36:18,417 --> 00:36:19,487 So... 632 00:36:24,182 --> 00:36:28,324 So, I wanted to celebrate by... 633 00:36:30,567 --> 00:36:32,120 asking you on a date. 634 00:36:33,536 --> 00:36:34,537 - A date? 635 00:36:34,571 --> 00:36:36,263 - Yes, so here's the thing. 636 00:36:38,023 --> 00:36:40,646 I really like you and obviously, 637 00:36:40,681 --> 00:36:43,028 I don't want to make this 13th-Stepping, 638 00:36:43,062 --> 00:36:45,513 or to interfere with any of the great progress 639 00:36:45,548 --> 00:36:46,445 that you've been making. 640 00:36:46,480 --> 00:36:48,171 So I've already talked to Martha 641 00:36:48,206 --> 00:36:50,104 about transferring over your sponsorship to her. 642 00:36:50,138 --> 00:36:52,762 And I can start going to the 79th Street meetings. 643 00:36:52,796 --> 00:36:54,315 That's just as close to my house. 644 00:36:54,350 --> 00:36:56,938 - I thought you were my friend. 645 00:36:58,388 --> 00:36:59,458 - I am your friend. 646 00:37:01,840 --> 00:37:03,669 - [Inez] [sighs] Would anyone even be my friend 647 00:37:03,704 --> 00:37:05,292 if they didn't want to fuck me? 648 00:37:07,017 --> 00:37:08,847 - Oh, my God, I'm sorry. 649 00:37:11,746 --> 00:37:13,300 - You were helping me. 650 00:37:13,334 --> 00:37:14,853 I was getting better with you. 651 00:37:14,887 --> 00:37:18,028 Why I fuck up anything good that ever starts in my life? 652 00:37:18,995 --> 00:37:20,479 - No, listen, I'm sorry. 653 00:37:20,514 --> 00:37:22,930 Forget everything I just said, please. 654 00:37:24,725 --> 00:37:26,278 I'll stay your sponsor. 655 00:37:26,313 --> 00:37:27,797 - But that's not what you want. 656 00:37:29,350 --> 00:37:30,903 [sniffles] 657 00:37:30,938 --> 00:37:32,284 - Yes, it is. 658 00:37:34,390 --> 00:37:37,565 I just want you to be happy, I swear. 659 00:37:40,430 --> 00:37:42,501 Come on, let's practice. 660 00:37:45,124 --> 00:37:47,092 - Now? - Yes. 661 00:37:55,859 --> 00:37:57,861 - Okay, fine [sniffles]. 662 00:38:08,838 --> 00:38:10,322 Hi, my name is Inez. 663 00:38:10,357 --> 00:38:11,461 - Hi, Inez. 664 00:38:18,365 --> 00:38:19,607 - Yeah. 665 00:38:19,642 --> 00:38:22,610 So, I'm Inez, and I'm a drug addict 666 00:38:22,645 --> 00:38:24,405 and an alcoholic, I guess. 667 00:38:25,855 --> 00:38:28,340 And I'm... bipolar. 668 00:38:36,348 --> 00:38:38,799 I was always, I don't know. 669 00:38:40,318 --> 00:38:43,528 Something was always off, but I did good in school. 670 00:38:43,562 --> 00:38:46,393 I went to Dartmouth undergrad, 671 00:38:46,427 --> 00:38:49,327 Yale Law School, got a job at a top firm. 672 00:38:50,983 --> 00:38:55,367 The hours were insane, 80, 90. 673 00:38:55,402 --> 00:38:57,956 There was a lot of Ritalin going around to stay awake. 674 00:38:57,990 --> 00:39:00,061 And then in the few hours we had off, 675 00:39:00,096 --> 00:39:03,755 we hit it hard: booze, coke, speed, ecstasy, 676 00:39:03,789 --> 00:39:06,723 to cram 30 hours of living into three. 677 00:39:12,039 --> 00:39:13,834 I'm not saying this to get sympathy. 678 00:39:14,731 --> 00:39:16,802 I was making a lot of money. 679 00:39:16,837 --> 00:39:18,217 I was on partner track. 680 00:39:25,017 --> 00:39:30,022 About that time, I was diagnosed as bipolar. 681 00:39:30,885 --> 00:39:32,818 Initially it was a relief, 682 00:39:32,853 --> 00:39:36,201 because all those mood swings made sense. 683 00:39:36,235 --> 00:39:39,204 I was given tools to control them. 684 00:39:39,238 --> 00:39:41,033 But you really shouldn't mix those meds 685 00:39:41,068 --> 00:39:43,242 with alcohol. [Scoffs.] 686 00:39:43,277 --> 00:39:44,451 Let alone cocaine. 687 00:39:47,523 --> 00:39:49,559 I was dating this guy in banking, 688 00:39:50,733 --> 00:39:53,494 and he, well... it didn't work out. 689 00:39:55,979 --> 00:39:57,395 And that crushed me. 690 00:40:00,984 --> 00:40:03,401 I was at my firm's holiday party. 691 00:40:03,435 --> 00:40:05,713 I locked myself in the bathroom, 692 00:40:05,748 --> 00:40:07,750 and I did more coke than I'd ever done. 693 00:40:09,165 --> 00:40:11,063 I woke up in the hospital, handcuffed to the bed. 694 00:40:17,863 --> 00:40:18,692 You know... 695 00:40:21,004 --> 00:40:23,835 I also want to be able to have a kid. 696 00:40:26,424 --> 00:40:28,426 I want to be a good mom. 697 00:40:34,224 --> 00:40:35,536 Anyway, the charges were dropped 698 00:40:35,571 --> 00:40:37,987 and I did three months in rehab, and here I am. 699 00:40:41,853 --> 00:40:43,475 - And we welcome you. 700 00:40:43,510 --> 00:40:46,616 [mellow piano music] 701 00:40:57,627 --> 00:41:00,078 Were you her one phone call? 702 00:41:03,391 --> 00:41:04,669 - I was arrested, too. 703 00:41:05,911 --> 00:41:08,017 Oh, she didn't tell you about that part? 704 00:41:08,051 --> 00:41:10,157 - Mm-mm. [Kira chuckles] 705 00:41:10,191 --> 00:41:12,884 - I had started a counsel position with her firm 706 00:41:12,918 --> 00:41:15,438 in September of that year, 707 00:41:15,473 --> 00:41:17,440 so we went to the holiday party together. 708 00:41:18,924 --> 00:41:22,445 I knew she was upset, but I had no idea... 709 00:41:24,033 --> 00:41:26,449 - But why did you get arrested? 710 00:41:26,484 --> 00:41:28,278 - There was cocaine in both purses. 711 00:41:29,728 --> 00:41:33,456 My arrest was expunged, but I lost that job, obviously. 712 00:41:34,595 --> 00:41:38,116 - Well, you're better off in-house anyway. 713 00:41:38,150 --> 00:41:39,324 - Yeah. 714 00:41:39,358 --> 00:41:40,912 - [Doug] I mean, those hours are insane. 715 00:41:42,189 --> 00:41:43,017 - Yeah. 716 00:41:44,053 --> 00:41:46,193 - She kind of did you a favor. 717 00:41:51,405 --> 00:41:54,546 [jazz music] 718 00:41:54,581 --> 00:41:56,203 [snorting] 719 00:41:56,237 --> 00:41:57,066 - Hi. 720 00:41:58,239 --> 00:41:59,620 - Nah, I'll just wait till Sean gets here. 721 00:42:02,589 --> 00:42:04,729 [moaning] 722 00:42:04,763 --> 00:42:06,903 [giggling] 723 00:42:06,938 --> 00:42:07,732 Check this out. 724 00:42:09,181 --> 00:42:11,529 - Oh, no. - No, no, no, it feels good. 725 00:42:11,563 --> 00:42:14,532 - [laughs] I don't know, it's just numb [laughs]. 726 00:42:16,361 --> 00:42:17,949 - Oh, shit, be right back. 727 00:42:26,267 --> 00:42:27,165 Hi. 728 00:42:27,199 --> 00:42:28,028 - I'm Valerie. 729 00:42:29,339 --> 00:42:30,513 I'm taking Sean's shift tonight. 730 00:42:30,548 --> 00:42:31,997 He should have texted you. 731 00:42:32,032 --> 00:42:32,860 - Oh. 732 00:42:34,655 --> 00:42:35,518 Please. 733 00:42:38,072 --> 00:42:39,073 Yes, he did. 734 00:42:43,733 --> 00:42:45,424 [chattering] 735 00:42:45,459 --> 00:42:47,806 [snorting, moaning] 736 00:42:47,841 --> 00:42:50,257 [chattering] 737 00:42:52,224 --> 00:42:53,053 [snorting] 738 00:42:58,990 --> 00:43:00,543 [satisfied grunt] 739 00:43:02,580 --> 00:43:03,408 Okay. 740 00:43:04,927 --> 00:43:05,755 Well. 741 00:43:07,239 --> 00:43:10,070 It's good to know that his business is in good hands. 742 00:43:11,554 --> 00:43:14,592 Hey, do you private parties? 743 00:43:16,041 --> 00:43:17,733 - It would really depend. 744 00:43:17,767 --> 00:43:19,424 - How about New Year's? 745 00:43:19,458 --> 00:43:21,322 I imagine that's a busy time for you. 746 00:43:22,461 --> 00:43:24,084 - I'll have to check my schedule. 747 00:43:32,333 --> 00:43:33,472 - [Inez] What was that? 748 00:43:36,683 --> 00:43:38,754 - That was the new Sean. 749 00:43:38,788 --> 00:43:39,720 - Yeah, I get that. 750 00:43:41,135 --> 00:43:45,692 You said you were gonna be in Geneva through New Year's? 751 00:43:47,210 --> 00:43:49,661 - Look, I don't ask you about your personal life. 752 00:43:51,387 --> 00:43:52,595 - You are my personal life. 753 00:43:52,630 --> 00:43:54,114 - [John] I don't think this is a good time 754 00:43:54,148 --> 00:43:55,598 to have a relationship convo. 755 00:43:55,633 --> 00:43:57,393 - Have you been seeing other women? 756 00:43:58,325 --> 00:44:00,085 - [sighs] Really? 757 00:44:00,120 --> 00:44:01,984 - Have you been seeing other women? 758 00:44:03,330 --> 00:44:06,644 - You and I never had a conversation about exclusivity. 759 00:44:08,128 --> 00:44:09,301 - Well, it was certainly implied. 760 00:44:09,336 --> 00:44:10,993 - Implied is not stated. 761 00:44:12,511 --> 00:44:14,652 As a lawyer, I think you'd know the difference. 762 00:44:23,764 --> 00:44:25,041 - How many are there? 763 00:44:25,904 --> 00:44:27,526 When do you even do it? 764 00:44:27,561 --> 00:44:28,700 I met your mother! 765 00:44:28,735 --> 00:44:29,908 - [John] Please don't flip out on me. 766 00:44:29,943 --> 00:44:32,324 - [Inez] We've been dating for six months. 767 00:44:32,359 --> 00:44:33,705 - Yes. - Six months. 768 00:44:33,740 --> 00:44:34,913 Doesn't that mean anything? 769 00:44:34,948 --> 00:44:36,225 - Yes, it does. 770 00:44:36,259 --> 00:44:39,677 It means that we work well together, 771 00:44:40,850 --> 00:44:42,576 because you share my hours. 772 00:44:48,030 --> 00:44:51,965 - But we've talked about our dreams and settling down. 773 00:44:51,999 --> 00:44:52,897 - No, dear. 774 00:44:52,931 --> 00:44:56,659 You talked about your dreams, 775 00:44:56,694 --> 00:44:57,936 and I listened to you, 776 00:44:57,971 --> 00:45:00,249 which is something most men don't do. 777 00:45:04,702 --> 00:45:07,532 - But don't you want to slow down, start a family? 778 00:45:07,566 --> 00:45:10,121 [chuckles] 779 00:45:10,155 --> 00:45:12,986 - I don't want to start a family with my coke buddy. 780 00:45:21,511 --> 00:45:23,824 [sniffling] 781 00:45:27,621 --> 00:45:28,449 Shit. 782 00:45:29,519 --> 00:45:30,935 Please don't do this. 783 00:45:36,803 --> 00:45:38,321 Okay, I'm sorry. 784 00:45:38,356 --> 00:45:39,150 I'm out. 785 00:45:39,184 --> 00:45:40,185 - [Inez] No, you can't. 786 00:45:40,220 --> 00:45:41,324 Tonight's important. 787 00:45:41,359 --> 00:45:43,430 - Inez, I'm-- - No, John. 788 00:45:43,464 --> 00:45:45,397 Please, listen to me. 789 00:45:45,432 --> 00:45:46,778 I'm going to introduce you to Peter. 790 00:45:46,813 --> 00:45:48,262 I've told him all about you. 791 00:45:48,297 --> 00:45:50,989 He's gonna be there with his stick-up-her-ass wife. 792 00:45:51,024 --> 00:45:53,026 - Peter, what Peter? - Peter Cole. 793 00:45:53,060 --> 00:45:55,028 As in, senior partner Peter. 794 00:45:55,062 --> 00:45:59,239 As in, my partnership hinges on his perception of me, Peter. 795 00:46:01,862 --> 00:46:03,968 - Then you don't want to ruin your makeup. 796 00:46:12,735 --> 00:46:14,461 - John, please don't leave me. 797 00:46:16,256 --> 00:46:18,706 I need to appear normal, okay? 798 00:46:18,741 --> 00:46:21,986 The other minority woman in partner track has two kids, 799 00:46:22,020 --> 00:46:23,366 and I'm not even engaged. 800 00:46:24,436 --> 00:46:26,335 - I think that's my final cue. 801 00:46:35,378 --> 00:46:36,207 Here. 802 00:46:37,760 --> 00:46:39,313 This was supposed to be for us. 803 00:46:49,358 --> 00:46:50,773 [door shuts] 804 00:47:03,855 --> 00:47:06,996 [uptempo jazz music] 805 00:47:18,594 --> 00:47:20,907 [doorbell] 806 00:47:20,941 --> 00:47:23,047 - Hey. - Hey. 807 00:47:23,081 --> 00:47:24,945 - You ready? - Yeah. 808 00:47:24,980 --> 00:47:26,533 - You've been crying? 809 00:47:26,567 --> 00:47:27,845 - Oh, come on, no. 810 00:47:29,847 --> 00:47:31,089 - Hey, come on. 811 00:47:33,712 --> 00:47:35,853 [sobbing] 812 00:47:39,132 --> 00:47:39,960 Breathe. 813 00:47:45,483 --> 00:47:46,864 Okay? 814 00:47:46,898 --> 00:47:49,314 - Yeah, okay, okay, I'm okay. 815 00:47:50,660 --> 00:47:51,799 - You still want to go? 816 00:47:52,870 --> 00:47:55,217 - Yeah, totally. 817 00:47:55,251 --> 00:47:56,908 It's going to be great, so great. 818 00:48:00,256 --> 00:48:02,534 I really, I'm totally ready. 819 00:48:02,569 --> 00:48:03,846 I'm so ready. 820 00:48:03,881 --> 00:48:05,675 - Are you sure you're okay? - Yeah. 821 00:48:10,473 --> 00:48:12,268 Can you tell? 822 00:48:14,098 --> 00:48:14,926 - No. 823 00:48:16,341 --> 00:48:17,825 - Seriously? 824 00:48:17,860 --> 00:48:20,104 - No, you look great. 825 00:48:21,864 --> 00:48:22,830 I promise. 826 00:48:25,247 --> 00:48:26,075 Hey! 827 00:48:27,042 --> 00:48:28,353 How do I look? 828 00:48:28,388 --> 00:48:32,047 - Oh, you look so great! 829 00:48:32,081 --> 00:48:34,325 [laughing] 830 00:48:36,672 --> 00:48:38,605 Oh, that purse, though. 831 00:48:39,917 --> 00:48:40,745 - What? 832 00:48:42,850 --> 00:48:44,197 It's nice. 833 00:48:44,231 --> 00:48:45,060 Why? 834 00:48:47,027 --> 00:48:48,753 [laughing] 835 00:48:51,307 --> 00:48:53,827 [uptempo jazz music] 836 00:49:04,942 --> 00:49:05,977 Yeah? 837 00:49:17,230 --> 00:49:18,610 - [Inez] So much better. 838 00:49:18,645 --> 00:49:20,129 - [Kira] Mm-hmm. 839 00:49:20,164 --> 00:49:23,512 - I think we need to take another look at all these. 840 00:49:23,546 --> 00:49:26,480 Like, what's this one? 841 00:49:26,515 --> 00:49:28,206 - Oh, that was camp. 842 00:49:29,621 --> 00:49:31,140 - [Doug] And what happened there? 843 00:49:31,175 --> 00:49:33,694 - [Kira] I dunno. We tried archery. 844 00:49:33,729 --> 00:49:35,386 - Did something significant happen? 845 00:49:35,420 --> 00:49:37,388 - Doug, I don't know. 846 00:49:37,422 --> 00:49:39,528 - What about this one? 847 00:49:39,562 --> 00:49:42,186 - This was law school, probably. 848 00:49:42,220 --> 00:49:43,014 - And? 849 00:49:43,049 --> 00:49:44,291 - Doug, I don't know. 850 00:49:44,326 --> 00:49:46,121 I didn't go to Yale fucking law school. 851 00:49:46,155 --> 00:49:47,363 Okay, stop. 852 00:49:47,398 --> 00:49:48,606 This is weird. 853 00:49:48,640 --> 00:49:51,402 And you know, she can hear everything now, so. 854 00:49:51,436 --> 00:49:52,506 - Oh, is she kicking? 855 00:50:00,445 --> 00:50:02,792 Why doesn't she ever do it for me? 856 00:50:02,827 --> 00:50:04,518 - Because you're weirding her out. 857 00:50:06,831 --> 00:50:08,246 We're going home. 858 00:50:13,044 --> 00:50:15,702 [pensive piano music] 859 00:50:30,682 --> 00:50:32,684 [sighs] 860 00:50:33,616 --> 00:50:35,480 [chuckles] 861 00:50:35,515 --> 00:50:38,069 [pensive music] 862 00:51:18,040 --> 00:51:21,043 [sobbing] 863 00:51:22,493 --> 00:51:24,081 Oh, don't cry. 864 00:51:24,115 --> 00:51:25,806 [sobbing stops] 865 00:51:33,228 --> 00:51:36,231 [suspenseful music] 866 00:51:45,309 --> 00:51:47,483 [gasping] 867 00:51:59,737 --> 00:52:00,565 - Oh, my God. 868 00:52:01,739 --> 00:52:03,292 - What? 869 00:52:03,327 --> 00:52:05,225 - Kidney stones, what? 870 00:52:05,260 --> 00:52:06,813 Why did she lie to me? 871 00:52:06,847 --> 00:52:07,641 - Huh? 872 00:52:08,987 --> 00:52:10,920 - [Kira] Pelvic ultrasound and misoprostol 873 00:52:10,955 --> 00:52:12,232 aren't for kidney stones. 874 00:52:14,924 --> 00:52:17,099 - That's what she told me, I swear. 875 00:52:17,134 --> 00:52:19,136 - She had a miscarriage. 876 00:52:23,243 --> 00:52:24,106 I knew it. 877 00:52:25,418 --> 00:52:28,248 I knew we were going to get pregnant together 878 00:52:28,283 --> 00:52:29,560 so that our daughters would be 879 00:52:29,594 --> 00:52:31,665 as close to twins as possible. 880 00:52:31,700 --> 00:52:33,529 - We've got to tell Louis. 881 00:52:33,564 --> 00:52:36,498 - No. If she wanted him to know, she would have told him. 882 00:52:36,532 --> 00:52:38,845 - Or maybe she didn't tell him, but then at the last minute, 883 00:52:38,879 --> 00:52:40,985 she decided that she did want him to know. 884 00:52:42,124 --> 00:52:44,299 That's why she packed all this stuff up 885 00:52:44,333 --> 00:52:46,922 for us to give to him and for us to tell him. 886 00:52:48,095 --> 00:52:49,683 There's meaning behind everything here. 887 00:52:49,718 --> 00:52:50,650 Don't you see that? 888 00:52:50,684 --> 00:52:52,203 I mean, this is her note. 889 00:52:52,238 --> 00:52:54,101 She's trying to communicate with us. 890 00:52:54,136 --> 00:52:56,897 - Like she's trying to communicate through your dreams? 891 00:53:00,280 --> 00:53:02,696 - Okay, look, why don't we just return 892 00:53:02,731 --> 00:53:05,872 his stuff to him and suss out what he knows? 893 00:53:05,906 --> 00:53:08,392 And then we can make the call whether to tell him. 894 00:53:09,876 --> 00:53:12,085 Damn, this guy sure has a thing for cashmere, huh? 895 00:53:13,638 --> 00:53:15,192 - I hope she didn't induce it. 896 00:53:16,641 --> 00:53:20,818 Like, throw herself down the stairs or... 897 00:53:20,852 --> 00:53:22,682 drink something. 898 00:53:24,580 --> 00:53:26,858 - Why would she have done that? 899 00:53:26,893 --> 00:53:28,722 - [Kira] I don't know. 900 00:53:30,207 --> 00:53:31,415 I don't know why I said that. 901 00:53:31,449 --> 00:53:34,383 I'm gonna start packing the kitchen. 902 00:53:39,146 --> 00:53:41,632 [tense music] 903 00:53:51,400 --> 00:53:53,747 [loud thud] 904 00:53:55,128 --> 00:53:56,336 - [Inez] I'll take that bath. 905 00:53:56,371 --> 00:53:59,305 [door lock clicks] 906 00:54:01,410 --> 00:54:03,274 [Inez] Go. 907 00:54:03,309 --> 00:54:04,413 - Fuck charter schools. 908 00:54:05,380 --> 00:54:07,899 [tense music] 909 00:54:12,007 --> 00:54:15,010 [water splattering] 910 00:54:21,119 --> 00:54:22,259 Inez? 911 00:54:22,293 --> 00:54:25,779 [tense music] [water splattering] 912 00:54:25,814 --> 00:54:28,713 [footsteps] 913 00:54:33,235 --> 00:54:34,305 - What did you do? 914 00:54:34,340 --> 00:54:36,169 [gasps] 915 00:54:40,553 --> 00:54:43,141 [door squeaks] 916 00:54:44,211 --> 00:54:45,385 [door slams] 917 00:54:45,420 --> 00:54:47,870 [chattering] 918 00:54:51,805 --> 00:54:52,979 - Just the table. - Oh, that's fine. 919 00:54:53,013 --> 00:54:54,049 That's fine, too. 920 00:54:54,083 --> 00:54:56,776 Oh, this is my boyfriend, Doug. 921 00:54:56,810 --> 00:54:58,398 - Hi there. - Hey. 922 00:54:58,433 --> 00:55:00,849 - [Kira] As I was saying, there's just, if you want to look, 923 00:55:00,883 --> 00:55:03,127 there's a little scratch there on the leg, that's it. 924 00:55:03,161 --> 00:55:05,681 - It's just so much darker. 925 00:55:05,716 --> 00:55:08,684 It's just a lot darker than on the photographs. 926 00:55:08,719 --> 00:55:10,203 - Sorry, I was the photographer. 927 00:55:10,237 --> 00:55:13,137 - Oh, it's just we have these Danish chairs and-- 928 00:55:13,171 --> 00:55:14,863 - Yeah, but they're a lot lighter. 929 00:55:14,897 --> 00:55:16,589 - Sorry. - No problem. 930 00:55:16,623 --> 00:55:18,384 - I'll show you out. - Okay, thank you. 931 00:55:19,350 --> 00:55:20,144 Bye. 932 00:55:28,083 --> 00:55:29,671 [door slams] 933 00:55:38,024 --> 00:55:39,681 - I didn't know you're going to be here. 934 00:55:39,715 --> 00:55:41,648 - Well, I didn't know you're going to be here either. 935 00:55:43,443 --> 00:55:44,789 I thought you had that interview 936 00:55:44,824 --> 00:55:47,516 with the teachers union lady. 937 00:55:49,311 --> 00:55:50,692 - Um, she rescheduled. 938 00:55:51,589 --> 00:55:53,039 [clears throat] 939 00:55:53,971 --> 00:55:57,595 I was going to meet Louis. 940 00:55:57,630 --> 00:55:58,458 - Really? 941 00:56:00,115 --> 00:56:01,047 - [Doug] We agreed. 942 00:56:03,429 --> 00:56:04,809 - We didn't. 943 00:56:04,844 --> 00:56:05,776 - Okay, well. 944 00:56:07,950 --> 00:56:08,779 It's happening. 945 00:56:11,022 --> 00:56:12,541 - Okay. 946 00:56:12,576 --> 00:56:16,062 - And Kira, I just don't think that it's right 947 00:56:16,096 --> 00:56:19,099 to be bringing people by here yet. 948 00:56:19,134 --> 00:56:20,411 - You know we need to clear this place up 949 00:56:20,446 --> 00:56:21,792 by the 31st, right? 950 00:56:21,826 --> 00:56:25,830 - Yeah, but I just think it's... 951 00:56:25,865 --> 00:56:28,419 It's like a little, I don't know, sacrilegious 952 00:56:28,454 --> 00:56:31,180 to be hawking furniture while she's still... 953 00:56:32,630 --> 00:56:34,770 while there's still unfinished business. 954 00:56:38,084 --> 00:56:41,432 - And when will this business be finished? 955 00:56:42,606 --> 00:56:45,505 After Louis, will it be finished? 956 00:56:50,268 --> 00:56:53,893 I can't tell if this is... 957 00:56:53,927 --> 00:56:58,173 normal grief or something else. 958 00:56:59,761 --> 00:57:02,453 - Well, you know, I could just as easily accuse you 959 00:57:02,488 --> 00:57:05,007 of being a little too good at coping. 960 00:57:05,042 --> 00:57:07,078 And Dr. Levine must be one hell of a shrink 961 00:57:07,113 --> 00:57:08,977 because you're totally Zen about this. 962 00:57:09,011 --> 00:57:10,565 - Okay, Doug, what you don't seem to understand 963 00:57:10,599 --> 00:57:14,879 is I have had my entire lifetime to prepare for this. 964 00:57:14,914 --> 00:57:17,399 I remember her crying at night, growing up, 965 00:57:17,434 --> 00:57:20,195 hours and hours, night after night. 966 00:57:20,229 --> 00:57:23,474 And our parents would be in there trying to console her. 967 00:57:27,167 --> 00:57:29,929 I think that's what finally drove our dad away. 968 00:57:31,137 --> 00:57:32,656 - Come on, that's a shitty thing to say. 969 00:57:32,690 --> 00:57:34,692 - That's what happened. 970 00:57:34,727 --> 00:57:38,869 She had a talent for driving people apart, didn't she? 971 00:57:40,940 --> 00:57:42,976 I don't want to be here when he shows up. 972 00:57:46,014 --> 00:57:48,499 [tense music] 973 00:57:55,437 --> 00:57:57,577 [heaving] 974 00:58:05,343 --> 00:58:08,519 [phone ringing] 975 00:58:08,554 --> 00:58:09,624 - [Kira] No, no, no way. 976 00:58:09,658 --> 00:58:10,763 - No, no, no, I'm not going to. 977 00:58:10,797 --> 00:58:13,179 I'm just turning off the ringer. 978 00:58:14,663 --> 00:58:16,527 [phone buzzes] 979 00:58:16,562 --> 00:58:17,390 See? 980 00:58:18,253 --> 00:58:21,394 [phone buzzes] 981 00:58:21,428 --> 00:58:23,500 - No, just... 982 00:58:23,534 --> 00:58:26,192 [second phone ringing] 983 00:58:28,332 --> 00:58:29,747 - What if it's an emergency? 984 00:58:29,782 --> 00:58:31,542 - [Kira] What are the chances of it being an emergency? 985 00:58:31,577 --> 00:58:33,786 - Well, if they're so low, just take the call 986 00:58:33,820 --> 00:58:36,029 so I can stop worrying and get hard again. 987 00:58:38,066 --> 00:58:38,998 [sighs] 988 00:58:39,032 --> 00:58:40,620 - [Kira] What?! 989 00:58:40,655 --> 00:58:41,483 [heaves] 990 00:58:41,518 --> 00:58:44,279 [chattering] 991 00:58:45,591 --> 00:58:46,971 - Is she okay? 992 00:58:47,006 --> 00:58:48,766 - It's midnight, Inez. 993 00:58:49,698 --> 00:58:52,011 [chattering] 994 00:58:52,045 --> 00:58:53,391 No, that's where you're wrong. 995 00:58:53,426 --> 00:58:54,841 I don't want to be disturbed, 996 00:58:54,876 --> 00:58:56,325 but I can't turn my ringer off 997 00:58:56,360 --> 00:58:57,568 because one never knows 998 00:58:57,603 --> 00:58:59,432 when you're having an actual emergency, so. 999 00:59:01,158 --> 00:59:03,436 [sighs] 1000 00:59:03,470 --> 00:59:06,128 No, you can't talk to him, he's busy. 1001 00:59:06,163 --> 00:59:06,991 Goodbye. 1002 00:59:09,235 --> 00:59:10,201 Jesus. 1003 00:59:12,894 --> 00:59:14,205 - Well, what was it? 1004 00:59:15,517 --> 00:59:16,863 - She had an epiphany. 1005 00:59:16,898 --> 00:59:18,589 - She might be manic, I should go over there. 1006 00:59:18,624 --> 00:59:20,557 - No, Doug, no. 1007 00:59:20,591 --> 00:59:23,767 You're a good man and that's why I love you. 1008 00:59:23,801 --> 00:59:25,665 But people take advantage. 1009 00:59:25,700 --> 00:59:28,081 Last week, it was a spider. 1010 00:59:28,116 --> 00:59:29,842 Tuesday, her cable went out. 1011 00:59:29,876 --> 00:59:33,639 I mean, Doug, this is my last day in the cycle. 1012 00:59:34,812 --> 00:59:36,434 Next month, I'm at the conference. 1013 00:59:37,884 --> 00:59:39,437 We're going to blow two cycles. 1014 00:59:44,581 --> 00:59:47,514 - Okay, now don't be upset, but I quit AA. 1015 00:59:47,549 --> 00:59:50,000 Now, I never actually had a problem with drinking. 1016 00:59:50,034 --> 00:59:53,141 It was the coke mainly, and I haven't touched drugs 1017 00:59:53,175 --> 00:59:55,212 since I got out of rehab, not even pot. 1018 00:59:55,246 --> 00:59:56,593 But I have to be able to drink with dinner. 1019 00:59:56,627 --> 00:59:59,803 I mean, first of all, first of all, it's fun. 1020 00:59:59,837 --> 01:00:01,114 People are so boring without it, 1021 01:00:01,149 --> 01:00:02,633 and I'm so boring without it. 1022 01:00:02,668 --> 01:00:04,428 Secondly, if I don't drink with dinner, 1023 01:00:04,462 --> 01:00:05,705 he's gonna know something's wrong with me 1024 01:00:05,740 --> 01:00:06,982 and he definitely wouldn't date someone 1025 01:00:07,017 --> 01:00:08,708 with a substance abuse problem. 1026 01:00:08,743 --> 01:00:09,882 He's got a lot to deal breakers. 1027 01:00:09,916 --> 01:00:11,228 - Who? 1028 01:00:11,262 --> 01:00:12,091 - [Inez] Louis. 1029 01:00:12,125 --> 01:00:13,955 - Who's Louis? 1030 01:00:13,989 --> 01:00:15,094 - He's my epiphany. 1031 01:00:15,128 --> 01:00:18,269 I had this total breakthrough. 1032 01:00:18,304 --> 01:00:20,582 Why have none of my relationships ever worked? 1033 01:00:20,617 --> 01:00:22,929 Because I go for guys who leave me. 1034 01:00:22,964 --> 01:00:24,206 But this time, get this, 1035 01:00:24,241 --> 01:00:26,381 this time, I'm going for someone I never 1036 01:00:26,415 --> 01:00:28,486 in a million years would ever get with. 1037 01:00:28,521 --> 01:00:31,766 This guy, Louis, he was in love with me in college. 1038 01:00:31,800 --> 01:00:36,046 He's like this nerd, this little nerdlet. 1039 01:00:36,080 --> 01:00:37,461 And I found him on Facebook. 1040 01:00:37,495 --> 01:00:38,980 I wasn't even looking for him. 1041 01:00:39,014 --> 01:00:42,224 He just popped up through that wonderful algorithm. 1042 01:00:42,259 --> 01:00:44,951 Then I met him, and now we're going to date. 1043 01:00:45,883 --> 01:00:47,091 - [Doug] Great. 1044 01:00:47,126 --> 01:00:49,162 - [Inez] See, I'm so far out of his league, 1045 01:00:49,197 --> 01:00:50,992 he could never leave me. 1046 01:00:51,026 --> 01:00:52,752 - [Doug] Do you even like this guy? 1047 01:00:52,787 --> 01:00:54,858 - [Inez] This guy wants to settle down. 1048 01:00:54,892 --> 01:00:56,791 This is my last chance to have a kid. 1049 01:00:56,825 --> 01:00:58,102 - [Doug] You have time. 1050 01:00:58,137 --> 01:00:59,897 - Oh, right, how's it going for Kira? 1051 01:00:59,932 --> 01:01:01,692 Is she on her 20th round of IVF? 1052 01:01:01,727 --> 01:01:04,212 - You don't have to be with a man to have a child. 1053 01:01:06,870 --> 01:01:10,252 - You want my kid to have a single mom who is bipolar? 1054 01:01:11,909 --> 01:01:14,084 I've been through that, I wouldn't recommend it. 1055 01:01:14,118 --> 01:01:15,568 - Wait, Edith was bipolar? 1056 01:01:15,602 --> 01:01:18,744 - Mm-hm, never diagnosed, but most definitely. 1057 01:01:18,778 --> 01:01:20,607 Why do you think my dad left? 1058 01:01:20,642 --> 01:01:21,470 - Hm. 1059 01:01:26,717 --> 01:01:30,238 - This guy Louis is so uptight about sex. 1060 01:01:30,272 --> 01:01:32,102 He was like raised religious. 1061 01:01:32,136 --> 01:01:34,000 He's only been with like five girls 1062 01:01:34,035 --> 01:01:36,900 and he's got such a huge chip on his shoulder about it. 1063 01:01:36,934 --> 01:01:38,522 - Doesn't sound like you really like him. 1064 01:01:38,556 --> 01:01:39,626 [phone ringing] 1065 01:01:39,661 --> 01:01:41,594 - I like the idea of him. 1066 01:01:41,628 --> 01:01:43,354 I'm thinking long-term. 1067 01:01:43,389 --> 01:01:45,702 I'm thinking about what matters [sighs]. 1068 01:01:45,736 --> 01:01:47,151 [automated phone prompts] 1069 01:01:47,186 --> 01:01:49,326 I'm not really attracted to him, 1070 01:01:49,360 --> 01:01:50,258 if that's what you mean. 1071 01:01:50,292 --> 01:01:53,123 But, you know, bottle of wine 1072 01:01:53,157 --> 01:01:55,988 and I can just close my eyes and think of England. 1073 01:01:56,022 --> 01:01:58,093 [automated phone promps] 1074 01:01:58,128 --> 01:02:00,475 'Cause who cares about physical attraction? 1075 01:02:00,509 --> 01:02:02,719 You know, that's good for six months, tops. 1076 01:02:02,753 --> 01:02:05,031 It fades, that initial lust fades. 1077 01:02:05,066 --> 01:02:06,792 It's overrated. 1078 01:02:06,826 --> 01:02:09,139 Good looks are a smoke screen. 1079 01:02:09,173 --> 01:02:11,417 Good-looking guys can't be nice. 1080 01:02:11,451 --> 01:02:12,763 They don't need to be. 1081 01:02:12,798 --> 01:02:14,972 - [Doug] Can good-looking girls be nice 1082 01:02:15,007 --> 01:02:16,629 and not call in the middle of the night? 1083 01:02:16,663 --> 01:02:18,286 - I just wanted to run it by you. 1084 01:02:19,459 --> 01:02:22,704 - Look, I'm on thin ice with your sister. 1085 01:02:22,739 --> 01:02:24,706 I really love her. 1086 01:02:24,741 --> 01:02:25,949 Please don't fuck this up for me. 1087 01:02:25,983 --> 01:02:27,398 - Fine. 1088 01:02:27,433 --> 01:02:28,917 - I've reordered for you, but you've got 1089 01:02:28,952 --> 01:02:31,437 to put it in your calendar for next month 1090 01:02:31,471 --> 01:02:34,336 cause if you don't, your nerdlet 1091 01:02:34,371 --> 01:02:36,580 will definitely realize that you have issues. 1092 01:02:38,513 --> 01:02:41,240 - Thank you. 1093 01:02:41,274 --> 01:02:42,586 You're my savior. 1094 01:02:42,620 --> 01:02:44,657 - Mm-hm. 1095 01:02:44,691 --> 01:02:47,522 I'm gonna be so normal, I'm gonna land this guy. 1096 01:02:47,556 --> 01:02:52,354 [pensive piano music] 1097 01:02:52,389 --> 01:02:53,217 [door shuts] 1098 01:03:10,027 --> 01:03:12,167 - I'm sorry for your loss. 1099 01:03:19,071 --> 01:03:22,074 There should have been a blue scarf? 1100 01:03:22,937 --> 01:03:25,387 - Nope, no, no scarf. 1101 01:03:27,320 --> 01:03:29,081 But she did put her credit report 1102 01:03:29,115 --> 01:03:30,910 in there for some reason. 1103 01:03:33,119 --> 01:03:35,984 Do you know why she'd want you to have that? 1104 01:03:36,019 --> 01:03:40,264 - Uh, actually, I gave her this. 1105 01:03:40,299 --> 01:03:42,888 [door squeaks] 1106 01:03:45,476 --> 01:03:46,512 - You're early. 1107 01:03:49,101 --> 01:03:50,516 You got the test! 1108 01:03:53,346 --> 01:03:54,382 It's my credit score. 1109 01:03:58,627 --> 01:04:00,767 Citibank, Amex, student loans, 1110 01:04:00,802 --> 01:04:03,046 why do you have my credit report? 1111 01:04:03,080 --> 01:04:06,566 - It's a full background check. 1112 01:04:15,679 --> 01:04:17,543 - I see. 1113 01:04:17,577 --> 01:04:20,580 I didn't think anybody could just do that. 1114 01:04:20,615 --> 01:04:23,756 - I didn't do this. My dad did this. 1115 01:04:24,826 --> 01:04:26,345 Asked his friend at the Bureau. 1116 01:04:26,379 --> 01:04:27,933 - Why? 1117 01:04:27,967 --> 01:04:29,486 - Because I was thinking of... 1118 01:04:30,728 --> 01:04:32,869 A future together. 1119 01:04:36,527 --> 01:04:40,359 - Why are you using the past tense, Louis? 1120 01:04:41,498 --> 01:04:43,051 - You were arrested for possession 1121 01:04:43,086 --> 01:04:44,742 of a Schedule Two narcotic! 1122 01:04:46,261 --> 01:04:47,538 - Everyone has a past. 1123 01:04:47,573 --> 01:04:48,470 - I don't. 1124 01:04:48,505 --> 01:04:50,058 I got a parking ticket once, 1125 01:04:50,093 --> 01:04:52,371 because the meter was broken. 1126 01:04:52,405 --> 01:04:54,407 I'm running for public office, Inez. 1127 01:04:54,442 --> 01:04:57,755 - You're running for Democratic Precinct Committee Member. 1128 01:04:57,790 --> 01:04:59,723 - It's a stepping stone. 1129 01:05:02,277 --> 01:05:05,936 - You know, non-convicts don't show up after seven years, 1130 01:05:05,971 --> 01:05:08,145 so pretty soon, that'll be gone. 1131 01:05:08,180 --> 01:05:09,871 - That's not even the main point. 1132 01:05:11,286 --> 01:05:13,633 The main point is that you don't respect your body! 1133 01:05:16,671 --> 01:05:19,294 - I haven't touched drugs since then. 1134 01:05:19,329 --> 01:05:20,709 - It's not just about that. 1135 01:05:22,056 --> 01:05:25,300 I, for example, have only been with six women. 1136 01:05:27,268 --> 01:05:28,890 How many men have you been with? 1137 01:05:32,169 --> 01:05:34,137 - Your dad didn't tell you? 1138 01:05:35,345 --> 01:05:36,829 - You're not even remorseful. 1139 01:05:36,863 --> 01:05:38,865 [sighs] 1140 01:05:44,630 --> 01:05:45,458 Come here. 1141 01:05:46,770 --> 01:05:47,598 Come here. 1142 01:05:55,952 --> 01:05:58,506 You feel bad about it, don't you? 1143 01:06:01,060 --> 01:06:02,613 Don't you? 1144 01:06:05,064 --> 01:06:06,100 - Yes. 1145 01:06:13,935 --> 01:06:15,730 - I need your medical history. 1146 01:06:18,077 --> 01:06:19,768 - You just saw my blood test last week. 1147 01:06:19,803 --> 01:06:21,425 - Your full medical history. 1148 01:06:22,668 --> 01:06:25,671 Ashkenazi test panel, everything. 1149 01:06:33,817 --> 01:06:36,751 - Well. [clears throat] 1150 01:06:36,785 --> 01:06:41,273 I will save you the trouble. 1151 01:06:43,896 --> 01:06:45,553 I'm bipolar. 1152 01:07:04,503 --> 01:07:06,781 That's it, just like that? 1153 01:07:08,438 --> 01:07:11,130 - [Louis] Would you marry someone with mental illness? 1154 01:07:22,107 --> 01:07:26,318 [door squeaks, slams] 1155 01:07:27,871 --> 01:07:31,599 - She called me totally hysterical after you left. 1156 01:07:32,807 --> 01:07:37,329 I ran over here, and Kira kicked me out. 1157 01:07:37,363 --> 01:07:38,261 - I'm sorry. 1158 01:07:40,263 --> 01:07:41,505 - You said that she thought that 1159 01:07:41,540 --> 01:07:44,405 that was some kind of a test result? 1160 01:07:44,439 --> 01:07:46,096 We, uh.... 1161 01:07:48,029 --> 01:07:51,860 - We took blood tests to stop using condoms. 1162 01:07:51,895 --> 01:07:54,967 Her results came back; we were still waiting on mine. 1163 01:07:56,175 --> 01:07:57,107 - So you... 1164 01:07:58,867 --> 01:08:01,042 You always used condoms with her? 1165 01:08:01,077 --> 01:08:02,354 - Obviously. 1166 01:08:04,149 --> 01:08:06,012 Why? 1167 01:08:06,047 --> 01:08:07,359 Was she pregnant? 1168 01:08:12,709 --> 01:08:15,643 Well, it must have been another guy. 1169 01:08:17,990 --> 01:08:21,200 As you may know, she had many. 1170 01:08:21,235 --> 01:08:23,029 - You know, Inez thought you were too unattractive 1171 01:08:23,064 --> 01:08:24,824 to ever reject her. 1172 01:08:27,068 --> 01:08:29,208 - Maybe she should have tried you! 1173 01:08:37,872 --> 01:08:40,288 [door slams] 1174 01:08:44,672 --> 01:08:47,261 [door squeaks] 1175 01:08:49,366 --> 01:08:51,403 - [Inez] What took you so long? 1176 01:08:51,437 --> 01:08:53,957 - Well, I did take a moment to get broken up with. 1177 01:08:55,200 --> 01:08:56,408 - What, no. 1178 01:08:56,442 --> 01:08:58,168 Didn't you tell her Louis left me? 1179 01:08:58,203 --> 01:08:59,031 - Mm-hm. 1180 01:09:00,308 --> 01:09:01,792 - Shit, I'm sorry. 1181 01:09:02,793 --> 01:09:03,932 I'll talk to her. 1182 01:09:03,967 --> 01:09:05,175 I'll make everything okay. 1183 01:09:05,210 --> 01:09:06,866 - No, Inez, you don't make anything okay. 1184 01:09:06,901 --> 01:09:08,765 You just fuck things up. 1185 01:09:08,799 --> 01:09:10,974 [sobbing] 1186 01:09:12,700 --> 01:09:14,460 God, I'm sorry. 1187 01:09:14,495 --> 01:09:16,807 I'm sorry. [sobbing] 1188 01:09:16,842 --> 01:09:19,603 Sorry. [sobbing] 1189 01:09:19,638 --> 01:09:20,466 Wait. 1190 01:09:25,230 --> 01:09:26,610 Was this full? 1191 01:09:29,130 --> 01:09:29,958 Shit. 1192 01:09:34,031 --> 01:09:36,206 - If Kira can kick you out for helping a friend 1193 01:09:36,241 --> 01:09:38,208 in a desperate situation, 1194 01:09:41,038 --> 01:09:42,557 then she doesn't deserve you. 1195 01:09:42,592 --> 01:09:43,731 [sniffles] 1196 01:09:45,629 --> 01:09:48,874 - And who does deserve me, Inez, hm? 1197 01:09:52,567 --> 01:09:53,396 - Nobody. 1198 01:09:55,018 --> 01:09:56,226 Certainly not me. 1199 01:10:05,166 --> 01:10:07,168 [sighs] 1200 01:10:08,756 --> 01:10:09,722 - Come on. 1201 01:10:09,757 --> 01:10:12,311 [sobbing] 1202 01:10:12,346 --> 01:10:14,451 Come on. 1203 01:10:14,486 --> 01:10:15,728 You're not so bad. 1204 01:10:15,763 --> 01:10:18,593 - Yes, I am. - No, you're not. 1205 01:10:18,628 --> 01:10:19,974 - Yes, I am. 1206 01:10:20,008 --> 01:10:22,287 Everybody has always left me. 1207 01:10:23,460 --> 01:10:27,326 - I never left you. - You should have. 1208 01:10:27,361 --> 01:10:29,742 - [chuckles] No. - Yes, you should. 1209 01:10:30,674 --> 01:10:32,020 - [Doug] Stop it. 1210 01:10:33,401 --> 01:10:34,885 - Why would you stay with me? 1211 01:10:36,093 --> 01:10:37,578 I fuck everything up. 1212 01:10:43,687 --> 01:10:44,757 - 'Cause you're... 1213 01:10:46,863 --> 01:10:48,520 You're Blewish. 1214 01:10:48,554 --> 01:10:49,590 [chuckles] 1215 01:10:51,143 --> 01:10:54,180 And you really know how to insult a cat. 1216 01:10:54,215 --> 01:10:56,286 [laughs] 1217 01:10:57,253 --> 01:10:58,081 And you... 1218 01:11:00,946 --> 01:11:03,811 You're, you're interesting. 1219 01:11:08,402 --> 01:11:09,748 Like, when I'm with you, 1220 01:11:11,128 --> 01:11:15,271 it's just not going to be an average day. 1221 01:11:26,661 --> 01:11:28,284 Whoa, no. 1222 01:11:30,286 --> 01:11:31,528 You're drunk. 1223 01:11:33,150 --> 01:11:34,635 - I need you. 1224 01:11:38,052 --> 01:11:42,056 Please, I really need you. 1225 01:11:44,058 --> 01:11:46,543 I need you more than she does. 1226 01:12:01,696 --> 01:12:04,768 [pensive piano music] 1227 01:12:33,797 --> 01:12:35,799 [sighs] 1228 01:12:38,423 --> 01:12:41,529 [pensive piano music] 1229 01:12:52,368 --> 01:12:57,338 [downstairs shower] 1230 01:12:57,373 --> 01:13:01,825 [downstairs shower] 1231 01:13:01,860 --> 01:13:04,759 - [Joe] Damn, don't sneak up on me. 1232 01:13:04,794 --> 01:13:07,521 - [Angela] [laughing] You need help lathering up? 1233 01:13:07,555 --> 01:13:09,177 - [Joe] No. 1234 01:13:09,212 --> 01:13:13,699 - [Angela] [laughing] I think you do. 1235 01:13:15,114 --> 01:13:16,806 - [Joe] Stop it, you gotta give me some space. 1236 01:13:16,840 --> 01:13:18,946 - [Angela] Don't you want some of this? 1237 01:13:18,980 --> 01:13:21,949 - [Joe] No, I just want to wash my ass in peace. 1238 01:13:21,983 --> 01:13:23,951 [laughing] 1239 01:13:23,985 --> 01:13:27,437 - [Angela] How about some of this? 1240 01:13:27,472 --> 01:13:29,232 - I mean, I want some of that. 1241 01:13:29,266 --> 01:13:31,061 - [Joe] What the fuck? 1242 01:13:31,096 --> 01:13:32,442 [faucet turns shower off] 1243 01:13:32,477 --> 01:13:34,479 Who said that? 1244 01:13:34,513 --> 01:13:35,997 - [Angela] It's coming from that leak. 1245 01:13:36,032 --> 01:13:37,413 - [Joe] Yo, who's up there? 1246 01:13:39,656 --> 01:13:42,383 You're just going to speak to my woman like that? 1247 01:13:42,418 --> 01:13:43,798 Oh, you lost your voice all of a sudden. 1248 01:13:43,833 --> 01:13:45,455 Speak up. 1249 01:13:45,490 --> 01:13:46,456 I'm coming up there. 1250 01:13:46,491 --> 01:13:47,595 - Joe, don't. - I'm coming. 1251 01:13:47,630 --> 01:13:49,114 - [Angela] Joe! 1252 01:13:49,148 --> 01:13:50,184 Joe, Joe, stop. 1253 01:13:50,218 --> 01:13:51,116 Joe, please! 1254 01:13:51,150 --> 01:13:52,462 - So, you're the big man here. 1255 01:13:52,497 --> 01:13:54,395 Eavesdropping, dirty-talking, leaking her ceiling? 1256 01:13:54,430 --> 01:13:55,707 - Look, I'm sorry, I'm sorry, Angela. 1257 01:13:55,741 --> 01:13:56,984 I didn't mean anything by it. 1258 01:13:57,018 --> 01:13:58,399 I was not trying to eavesdrop on purpose 1259 01:13:58,434 --> 01:13:59,745 and I didn't leak her ceiling. 1260 01:13:59,780 --> 01:14:01,195 - Joe, this is where that lady died. 1261 01:14:01,229 --> 01:14:03,473 - Yeah, she leaked her ceiling. 1262 01:14:03,508 --> 01:14:05,682 - So what are you doing here? 1263 01:14:05,717 --> 01:14:06,994 - You know what, I don't know. 1264 01:14:07,028 --> 01:14:08,478 To be honest, I don't know why I'm here. 1265 01:14:08,513 --> 01:14:10,238 I thought I was trying to get some clarity, 1266 01:14:10,273 --> 01:14:12,206 but everything's gotten a lot murkier. 1267 01:14:17,522 --> 01:14:19,247 - You better step on a super finish fixing the hole. 1268 01:14:19,282 --> 01:14:20,179 - Absolutely, I will. 1269 01:14:20,214 --> 01:14:22,043 I will talk to him again. 1270 01:14:22,078 --> 01:14:22,941 - Okay? - Okay. 1271 01:14:26,772 --> 01:14:27,980 Hey, Angela. 1272 01:14:28,015 --> 01:14:30,604 Sorry, we have to vacate by the 31st. 1273 01:14:30,638 --> 01:14:32,398 I'm gonna need your set of keys. 1274 01:14:32,433 --> 01:14:34,090 - I never had keys to her apartment. 1275 01:14:34,124 --> 01:14:36,506 - [Doug] But you found her that night. 1276 01:14:36,541 --> 01:14:37,507 - The door was open. 1277 01:14:45,895 --> 01:14:48,000 [door slams, door lock clicks closed] 1278 01:14:52,557 --> 01:14:54,317 [lock clicks open] 1279 01:14:56,353 --> 01:14:58,908 [lock clicks closed] 1280 01:14:58,942 --> 01:15:01,289 [pensive music] 1281 01:15:08,573 --> 01:15:10,747 [banging] 1282 01:15:11,886 --> 01:15:14,406 [door slams, lock clicks closed] 1283 01:15:14,440 --> 01:15:16,339 - Fuck charter schools. 1284 01:15:16,373 --> 01:15:18,721 [door slams] 1285 01:15:18,755 --> 01:15:21,275 [tense music] 1286 01:15:23,588 --> 01:15:24,589 Inez? 1287 01:15:24,623 --> 01:15:27,143 [tense music] 1288 01:15:31,596 --> 01:15:32,389 You can't go in in there. 1289 01:15:32,424 --> 01:15:34,184 - Why, what's in there? 1290 01:15:34,219 --> 01:15:36,704 [tense music] 1291 01:15:37,843 --> 01:15:40,018 [clattering] 1292 01:15:40,052 --> 01:15:42,538 [tense music] 1293 01:15:45,471 --> 01:15:47,473 [gasps] 1294 01:16:09,254 --> 01:16:11,808 [pensive piano music] 1295 01:16:14,155 --> 01:16:17,193 [door slams] 1296 01:16:17,227 --> 01:16:20,334 [pensive piano music] 1297 01:16:53,678 --> 01:16:55,265 - [Kira] How long have you been here? 1298 01:16:56,473 --> 01:16:57,267 - [Doug] Huh? 1299 01:16:58,752 --> 01:17:00,374 - [Kira] When did you come here? 1300 01:17:02,065 --> 01:17:03,273 - I don't know. 1301 01:17:03,308 --> 01:17:05,931 It was probably 3:00 or 4:00 a.m. 1302 01:17:11,523 --> 01:17:13,214 - Some guy named Vijay called. 1303 01:17:14,422 --> 01:17:17,218 Said he hasn't heard from you in 10 days. 1304 01:17:17,253 --> 01:17:19,980 That you're a week behind on that draft 1305 01:17:20,014 --> 01:17:21,637 for the charter school thing. 1306 01:17:27,021 --> 01:17:28,713 Why aren't you answering your phone? 1307 01:17:28,747 --> 01:17:30,611 - I guess I just didn't hear it. 1308 01:17:35,305 --> 01:17:38,032 - [Kira] Doug, did you ever go see the therapist? 1309 01:17:40,241 --> 01:17:42,934 - Yeah, as a matter of fact, I did. 1310 01:17:42,968 --> 01:17:43,797 - So? 1311 01:17:45,350 --> 01:17:46,558 - Wasn't a good fit. 1312 01:17:48,594 --> 01:17:50,769 - Doug, I want you to come home with me now. 1313 01:17:52,115 --> 01:17:52,944 - No. 1314 01:17:53,979 --> 01:17:55,049 - [Kira] Why? 1315 01:17:56,326 --> 01:17:57,603 - I don't know. 1316 01:18:03,092 --> 01:18:04,887 - She's dead. 1317 01:18:07,372 --> 01:18:09,581 [tearing] 1318 01:18:11,997 --> 01:18:13,102 She's dead. 1319 01:18:13,136 --> 01:18:15,552 There is nothing anyone could have done. 1320 01:18:16,692 --> 01:18:20,626 We all love her, we miss her, but she's dead! 1321 01:18:22,767 --> 01:18:23,906 Okay?! 1322 01:18:25,355 --> 01:18:27,530 [sobbing] 1323 01:18:33,225 --> 01:18:35,124 - You're glad she's dead. 1324 01:18:35,158 --> 01:18:37,678 - I'm not glad she's dead! 1325 01:18:38,541 --> 01:18:40,716 I understand why she's dead. 1326 01:18:40,750 --> 01:18:43,477 And you refuse to understand it, 1327 01:18:43,511 --> 01:18:46,756 even though she is trying to explain it to you. 1328 01:18:46,791 --> 01:18:49,483 - It is a permanent solution to a temporary problem. 1329 01:18:49,517 --> 01:18:50,967 - It's a permanent problem. 1330 01:18:51,002 --> 01:18:53,314 The way she saw the world was a permanent problem. 1331 01:18:53,349 --> 01:18:57,456 She couldn't deal with... with it. 1332 01:18:57,491 --> 01:18:59,493 So, what? 1333 01:18:59,527 --> 01:19:01,978 So, some guy broke her heart. 1334 01:19:02,013 --> 01:19:03,635 So what? 1335 01:19:03,669 --> 01:19:04,774 It happens to everyone. 1336 01:19:04,809 --> 01:19:05,948 Everyone moves on. 1337 01:19:05,982 --> 01:19:08,674 People move on, from rape, 1338 01:19:09,814 --> 01:19:11,816 from divorce, from being paralyzed. 1339 01:19:11,850 --> 01:19:14,128 She couldn't deal with anything 1340 01:19:14,163 --> 01:19:16,544 that ever happened to her, so she just suffered. 1341 01:19:18,546 --> 01:19:21,895 And she made others suffer with her. 1342 01:19:24,414 --> 01:19:25,968 - Well, she's done suffering now. 1343 01:19:26,002 --> 01:19:29,109 - Yeah, that's what she wanted. 1344 01:19:31,042 --> 01:19:33,665 She wanted to stop suffering. 1345 01:19:35,046 --> 01:19:37,117 - You don't have to keep your phone on at night anymore. 1346 01:19:42,536 --> 01:19:43,779 You won't have to worry 1347 01:19:43,813 --> 01:19:46,126 whether she went off of her meds or not. 1348 01:19:47,334 --> 01:19:48,784 You don't have to share my... 1349 01:19:51,476 --> 01:19:52,960 Attention. 1350 01:19:56,239 --> 01:20:00,899 - Doug, please. 1351 01:20:00,934 --> 01:20:03,212 Please, you have to get out of here. 1352 01:20:03,246 --> 01:20:05,041 Please come home. 1353 01:20:06,802 --> 01:20:08,562 We need you. 1354 01:20:09,770 --> 01:20:11,116 - [Doug] Don't use the pregnant "we." 1355 01:20:11,151 --> 01:20:12,566 That's not fair. 1356 01:20:18,710 --> 01:20:19,538 - Fine. 1357 01:20:23,163 --> 01:20:23,991 Fine. 1358 01:20:26,891 --> 01:20:28,202 I have to get out of here. 1359 01:20:31,378 --> 01:20:34,243 And I am bringing somebody to look at the bed tomorrow. 1360 01:20:39,489 --> 01:20:43,286 And don't ever, ever 1361 01:20:44,494 --> 01:20:47,739 walk out on a woman when she's sleeping, 1362 01:20:49,914 --> 01:20:52,640 especially when she's pregnant. 1363 01:21:01,270 --> 01:21:03,824 [pensive music] 1364 01:21:43,036 --> 01:21:45,314 [clinking] 1365 01:21:50,284 --> 01:21:52,804 [tense music] 1366 01:22:07,129 --> 01:22:09,338 [clinking] 1367 01:22:12,065 --> 01:22:14,550 [tense music] 1368 01:22:40,852 --> 01:22:43,441 [pensive music] 1369 01:22:56,454 --> 01:22:58,007 - I don't want to see you. 1370 01:22:58,042 --> 01:23:00,216 [keys opening lock] 1371 01:23:02,770 --> 01:23:03,564 [door slams] 1372 01:23:03,599 --> 01:23:04,807 Give me those. 1373 01:23:04,841 --> 01:23:07,189 Seriously, only Doug should have a set. 1374 01:23:13,781 --> 01:23:14,817 - [Kira] I'm pregnant. 1375 01:23:17,268 --> 01:23:18,165 - Go, Doug. 1376 01:23:21,410 --> 01:23:22,238 - Inez! 1377 01:23:29,763 --> 01:23:34,216 You've never done IVF, but it's fucking hell. 1378 01:23:42,051 --> 01:23:46,987 The first two batches didn't stick [sobs]. 1379 01:23:50,232 --> 01:23:54,857 And I'm so scared about this one. 1380 01:23:59,896 --> 01:24:01,415 Doug and I were trying to work it out, 1381 01:24:01,450 --> 01:24:05,419 but, you know, we're both so volatile and, 1382 01:24:06,627 --> 01:24:08,388 yeah, I'm really sorry, 1383 01:24:09,458 --> 01:24:11,149 but I asked him not to see you. 1384 01:24:20,917 --> 01:24:22,402 Just until it's born. 1385 01:24:26,199 --> 01:24:29,547 Just let us have this baby [sobs]. 1386 01:24:56,298 --> 01:24:58,403 - Thanks, thank you. 1387 01:25:06,135 --> 01:25:08,517 Are you pregnant? 1388 01:25:10,070 --> 01:25:12,486 - Why did you say that? 1389 01:25:12,521 --> 01:25:13,798 - [Kira] I don't know, it's just-- 1390 01:25:13,832 --> 01:25:15,869 - Well, I'm not. 1391 01:25:15,903 --> 01:25:17,974 - Because if you are, you can come to me 1392 01:25:18,009 --> 01:25:20,322 to discuss your options. 1393 01:25:21,702 --> 01:25:23,497 - My options? 1394 01:25:28,019 --> 01:25:28,916 Well, I'm not. 1395 01:25:28,951 --> 01:25:30,125 - Okay. - Okay. 1396 01:25:36,786 --> 01:25:39,203 [door slams] 1397 01:25:52,354 --> 01:25:54,977 [somber music] 1398 01:26:19,898 --> 01:26:20,796 - Don't go. 1399 01:26:26,836 --> 01:26:27,665 Inez? 1400 01:26:35,259 --> 01:26:36,846 Inez? 1401 01:26:36,881 --> 01:26:39,470 [somber music] 1402 01:26:46,097 --> 01:26:48,341 [clinking] 1403 01:26:48,375 --> 01:26:50,964 [somber music] 1404 01:27:12,779 --> 01:27:13,849 Please stay. 1405 01:27:15,506 --> 01:27:16,300 Just stay. 1406 01:27:17,162 --> 01:27:18,198 Stay with me. 1407 01:27:20,856 --> 01:27:22,927 [grunts] 1408 01:27:27,414 --> 01:27:30,003 [somber music] 1409 01:27:55,200 --> 01:27:56,340 Why didn't you tell me? 1410 01:28:01,483 --> 01:28:04,279 I would have-- - You would have what? 1411 01:28:04,313 --> 01:28:06,350 Held my hand during the abortion? 1412 01:28:09,042 --> 01:28:14,047 - I would have helped you do whatever you wanted. 1413 01:28:15,462 --> 01:28:16,532 Of course, I would. 1414 01:28:18,534 --> 01:28:20,536 I swear I would have been there for you. 1415 01:28:21,848 --> 01:28:23,332 Please, believe me. 1416 01:28:23,367 --> 01:28:27,060 [tense piano music] 1417 01:28:27,094 --> 01:28:30,028 What do I have to do to make you believe me? 1418 01:28:30,063 --> 01:28:33,169 [tense piano music] 1419 01:28:34,895 --> 01:28:37,277 [somber music] 1420 01:28:37,312 --> 01:28:39,383 - You can come with me now. 1421 01:28:39,417 --> 01:28:44,422 [tense piano music] [clattering] 1422 01:28:46,217 --> 01:28:48,564 Come up to heaven with me. 1423 01:28:48,599 --> 01:28:52,188 We can live in heaven with our little girl. 1424 01:28:53,535 --> 01:28:55,744 Be there for me now. 1425 01:28:55,778 --> 01:28:57,228 Be there for her. 1426 01:29:00,783 --> 01:29:03,061 [retching] 1427 01:29:05,063 --> 01:29:06,893 - I don't think you can be in heaven. 1428 01:29:07,756 --> 01:29:09,205 You killed yourself. 1429 01:29:10,552 --> 01:29:12,001 - [Inez] No. 1430 01:29:12,036 --> 01:29:15,350 Judaism is really chill about that. 1431 01:29:16,627 --> 01:29:17,904 [grunting] 1432 01:29:17,938 --> 01:29:20,216 [retching] 1433 01:29:23,944 --> 01:29:26,947 [tense piano music] 1434 01:29:29,709 --> 01:29:31,711 [thuds] 1435 01:29:35,887 --> 01:29:38,614 [somber piano music] 1436 01:29:38,649 --> 01:29:40,892 [grunting] 1437 01:29:48,866 --> 01:29:51,834 [heaving] 1438 01:29:51,869 --> 01:29:53,388 Don't go. 1439 01:29:53,422 --> 01:29:54,423 Don't go. 1440 01:29:57,081 --> 01:29:58,600 [door slams] 1441 01:29:58,634 --> 01:30:02,500 [somber piano music] 1442 01:30:02,535 --> 01:30:04,019 [door lock clicks] 1443 01:30:23,832 --> 01:30:26,973 No, Inez, wait. 1444 01:30:28,492 --> 01:30:29,838 I'm coming. 1445 01:30:35,430 --> 01:30:38,433 [water splattering] 1446 01:30:52,481 --> 01:30:54,966 [door clicks unlocked] 1447 01:30:57,900 --> 01:30:59,592 [door slams] 1448 01:30:59,626 --> 01:31:01,835 Kira, she's... 1449 01:31:04,286 --> 01:31:06,219 - Inez, I know you were with Doug today. 1450 01:31:06,253 --> 01:31:07,807 He missed our NT scan. 1451 01:31:07,841 --> 01:31:08,980 - You gotta stop her. 1452 01:31:09,015 --> 01:31:11,466 - [Kira] Baby's healthy, if anyone cares. 1453 01:31:14,089 --> 01:31:16,298 [grunting] 1454 01:31:17,230 --> 01:31:19,784 [somber music] 1455 01:31:22,684 --> 01:31:24,789 [knocking] 1456 01:31:24,824 --> 01:31:25,825 I don't care if you're in the bath. 1457 01:31:25,859 --> 01:31:26,860 We need to talk. 1458 01:31:28,621 --> 01:31:31,106 [knocking] 1459 01:31:31,140 --> 01:31:31,969 Inez. 1460 01:31:35,420 --> 01:31:38,493 [mellow piano music] 1461 01:31:41,530 --> 01:31:43,808 [phone ringing] 1462 01:31:43,843 --> 01:31:48,123 - [Operator] 9-1-1, what's your emergency? 1463 01:31:48,157 --> 01:31:49,331 Hello, this is 9-1-1. 1464 01:31:49,365 --> 01:31:50,884 What's your emergency? 1465 01:31:50,919 --> 01:31:52,679 Can you hear me? 1466 01:31:52,714 --> 01:31:54,888 - [Kira] What do you want? 1467 01:31:59,410 --> 01:32:02,413 - [Inez] I want some more hot water. 1468 01:32:08,902 --> 01:32:11,387 [water splattering] 1469 01:32:19,741 --> 01:32:21,915 [sobbing] 1470 01:32:24,400 --> 01:32:26,817 You thought I'd be a bad mom. 1471 01:32:30,061 --> 01:32:33,168 - Kids turn out how they turn out. 1472 01:32:33,202 --> 01:32:36,205 [melancholic music] 1473 01:32:51,738 --> 01:32:55,570 - [Teen Inez] Yo, who said you could use my perfume? 1474 01:32:55,604 --> 01:32:58,296 [squealing] 1475 01:32:58,331 --> 01:33:01,334 [melancholic music] 1476 01:33:02,266 --> 01:33:05,027 - [Toddler Kira] A big bubble. 1477 01:33:05,062 --> 01:33:06,408 Right there. 1478 01:33:06,442 --> 01:33:09,445 [melancholic music] 1479 01:33:20,284 --> 01:33:23,321 [water splattering] 1480 01:33:23,356 --> 01:33:26,359 [melancholic music] 1481 01:33:35,679 --> 01:33:40,649 [water splattering] [melancholic music] 1482 01:33:52,627 --> 01:33:55,112 [door clicks open] 1483 01:33:56,354 --> 01:33:57,666 - Right in here. 1484 01:33:58,702 --> 01:33:59,634 [door slams] 1485 01:33:59,668 --> 01:34:01,290 Right up these stairs. 1486 01:34:05,467 --> 01:34:08,953 [melancholic piano music] 1487 01:34:09,954 --> 01:34:10,783 Come on in. 1488 01:34:12,543 --> 01:34:13,682 [screams] 1489 01:34:13,717 --> 01:34:16,547 [breathing heavily] 1490 01:34:16,581 --> 01:34:18,825 [coughing] 1491 01:34:22,311 --> 01:34:23,658 What did you do? 1492 01:34:24,866 --> 01:34:27,662 - [Doug] Kira, were you here that night? 1493 01:34:27,696 --> 01:34:28,939 - What night? 1494 01:34:31,251 --> 01:34:33,495 - [Doug] That night. 1495 01:34:35,428 --> 01:34:39,432 - Were you here the night that she got pregnant? 1496 01:34:52,963 --> 01:34:54,965 [sighs] 1497 01:34:58,278 --> 01:35:00,936 [pensive music] 1498 01:35:15,330 --> 01:35:17,919 [sighs] 1499 01:35:17,953 --> 01:35:20,645 [pensive music] 1500 01:35:25,512 --> 01:35:26,997 - I've hit bottom. 1501 01:35:32,761 --> 01:35:37,732 [sniffles] I need help. 1502 01:35:40,596 --> 01:35:42,529 - [Kira] I'll help you. 1503 01:35:44,186 --> 01:35:45,912 - [Doug] I need help. 1504 01:35:45,947 --> 01:35:47,258 I need help! 1505 01:35:48,087 --> 01:35:51,090 [pensive music] 95886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.