All language subtitles for I Love You Don110

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,608 --> 00:00:09,309 how are you? 2 00:00:10,276 --> 00:00:11,344 it's been a long time 3 00:00:12,311 --> 00:00:15,548 do you have a second to talk? 4 00:00:17,182 --> 00:00:18,384 a second is fine 5 00:00:20,820 --> 00:00:23,289 I heard that Min Seo Young had gone to your house 6 00:00:25,291 --> 00:00:26,692 I wanted to talk to you 7 00:00:27,026 --> 00:00:28,094 about Min Seo Young 8 00:00:28,927 --> 00:00:29,428 go ahead 9 00:00:33,733 --> 00:00:35,101 Min Seo Young is 10 00:00:35,534 --> 00:00:37,169 making things difficult for Mi Soo. 11 00:00:40,073 --> 00:00:41,674 I don't know why she is being that way 12 00:00:46,646 --> 00:00:49,181 she said she was going to start again with you 13 00:00:54,087 --> 00:00:56,822 I don't know why someone like that is making things so difficult for Mi Soo 14 00:00:57,337 --> 00:00:58,691 I cannot understand it 15 00:00:58,691 --> 00:01:00,359 that stuff about starting over 16 00:01:01,340 --> 00:01:02,929 is Min Seo Young's thinking alone 17 00:01:07,133 --> 00:01:08,401 and because of that 18 00:01:10,236 --> 00:01:11,537 I don't know if she has other 19 00:01:12,505 --> 00:01:14,373 intentions toward Mi Soo 20 00:01:15,088 --> 00:01:18,944 if that's the case, then because of you, Mi Soo could be subjected to misfortune 21 00:01:20,894 --> 00:01:23,430 long ago, after she got rejected by you 22 00:01:23,430 --> 00:01:26,433 don't you recall that she created trouble for 23 00:01:26,433 --> 00:01:27,667 Mi Soo at her workplace? 24 00:01:34,040 --> 00:01:35,942 she continues to meet with my mother often 25 00:01:36,862 --> 00:01:41,014 and tries continually to get under Mi Soo's skin 26 00:01:45,418 --> 00:01:47,120 I'll meet with Seo Young 27 00:02:13,513 --> 00:02:16,316 I'm sorry that I had to ask a busy person to come all the way over here 28 00:02:16,646 --> 00:02:18,170 but I'm thankful that you came 29 00:02:19,505 --> 00:02:21,173 I don't know if I've lost the energy or not but 30 00:02:21,173 --> 00:02:24,310 when I commute all the way to Seoul, I get tired of it 31 00:02:24,310 --> 00:02:25,911 of course I should have come 32 00:02:25,911 --> 00:02:28,047 drink 33 00:02:38,991 --> 00:02:40,259 Seo Young 34 00:02:41,227 --> 00:02:43,562 seems sincere in her desire to 35 00:02:43,562 --> 00:02:45,231 want to start over with you again 36 00:02:48,067 --> 00:02:49,835 she told us while crying 37 00:02:52,171 --> 00:02:53,872 as a father 38 00:02:54,273 --> 00:02:56,475 I want to do whatever I can for my child 39 00:02:58,043 --> 00:03:00,512 do you think you can start over with Seo Young? 40 00:03:03,449 --> 00:03:04,717 regardless, I feel that 41 00:03:05,383 --> 00:03:07,119 she won't be able to forget about you 42 00:03:08,487 --> 00:03:11,190 especially when I see her like this even after a year has passed 43 00:03:14,693 --> 00:03:17,062 Seo Young left you behind but 44 00:03:18,364 --> 00:03:21,200 but in my eyes, I think that was out of love too 45 00:03:26,005 --> 00:03:27,606 do you really dislike her that much? 46 00:03:29,675 --> 00:03:31,477 those are all feelings of the past 47 00:03:31,877 --> 00:03:33,913 I think I know that Seo Young is sincere 48 00:03:33,913 --> 00:03:37,850 and I understand what you are saying as well but 49 00:03:37,850 --> 00:03:40,953 sounds like you're saying it would be hard to take her back 50 00:03:41,887 --> 00:03:44,957 I may not be the person to make Seo Young happy either 51 00:03:45,490 --> 00:03:48,761 it may be because I've lived life this long that I'm this way but 52 00:03:49,929 --> 00:03:52,164 even if it's not a perfect match 53 00:03:52,898 --> 00:03:55,434 if it's a person who sincerely loves me 54 00:03:55,667 --> 00:03:57,870 I think that I could marry that person 55 00:04:01,638 --> 00:04:03,775 if we continued to live on like we've done so far 56 00:04:04,910 --> 00:04:06,879 and as time goes by 57 00:04:06,879 --> 00:04:08,280 perhaps that could be the case 58 00:04:08,792 --> 00:04:10,415 I would like that to happen too 59 00:04:11,450 --> 00:04:13,852 I wish Seo Young would do that 60 00:04:15,421 --> 00:04:16,422 but 61 00:04:17,188 --> 00:04:19,691 right now Seo Young cannot do that 62 00:04:23,762 --> 00:04:24,796 then 63 00:04:25,263 --> 00:04:27,366 do you think you can do me this favor? 64 00:04:28,867 --> 00:04:31,169 Seo Young is at a weak point 65 00:04:31,570 --> 00:04:34,206 the colder you are to her 66 00:04:34,473 --> 00:04:36,508 the more obsessed she seems to be with you 67 00:04:38,210 --> 00:04:41,246 so I would like for you to allow her to comfortably change her own mind about you 68 00:04:42,381 --> 00:04:45,817 so that she can return to Paris again 69 00:04:51,390 --> 00:04:52,924 I will try 70 00:05:18,884 --> 00:05:21,186 I guess you buy these fish in boxes and pull them apart 71 00:05:21,486 --> 00:05:24,089 they buy fish in the winter 72 00:05:24,356 --> 00:05:25,891 and a whole year's worth at that 73 00:05:25,891 --> 00:05:28,927 and then we rip them apart and put them away for future use 74 00:05:30,128 --> 00:05:33,331 to rip apart 5 boxes will take a few days 75 00:05:33,565 --> 00:05:36,101 of course it will. it'll take a while 76 00:05:44,910 --> 00:05:46,278 hello? 77 00:05:46,812 --> 00:05:48,447 yes, mom 78 00:05:49,014 --> 00:05:52,050 I think they buy it 79 00:05:53,051 --> 00:05:54,386 just a minute 80 00:05:54,386 --> 00:05:56,588 they buy red bean paste right? 81 00:05:56,588 --> 00:05:58,690 yes, they do buy it but 82 00:05:58,690 --> 00:06:02,160 it's not just any kind but a special brand 83 00:06:03,762 --> 00:06:07,065 mom, I don't think they've had homemade before 84 00:06:18,410 --> 00:06:23,448 then would you like to take some that has just fermented enough from our house? 85 00:06:24,683 --> 00:06:27,385 I think that they would like it since it's homemade 86 00:06:28,220 --> 00:06:30,755 okay. I'll give you a call in a few days 87 00:06:33,558 --> 00:06:35,093 mother 88 00:06:35,560 --> 00:06:37,729 my mom called 89 00:06:38,196 --> 00:06:42,767 and she said that she has some homemade red bean paste at home and if you would like some, for me to bring some home. 90 00:06:42,767 --> 00:06:44,336 of course I would like some 91 00:06:44,669 --> 00:06:47,372 homemade red bean paste is so precious 92 00:06:47,372 --> 00:06:49,541 if she has extra, please ask her for some 93 00:06:49,541 --> 00:06:52,811 she said she'd give us some. Then should I go now and get it? 94 00:06:52,811 --> 00:06:54,346 alright. go ahead 95 00:06:54,346 --> 00:06:56,481 oh and come back before dinner 96 00:06:56,481 --> 00:06:57,649 yes 97 00:07:03,955 --> 00:07:05,090 mom 98 00:07:05,090 --> 00:07:06,658 oh, come on in 99 00:07:12,097 --> 00:07:13,098 mom 100 00:07:14,332 --> 00:07:16,000 do you think this will be enough? 101 00:07:16,334 --> 00:07:18,470 if she likes it then you can get more later 102 00:07:18,470 --> 00:07:19,304 okay 103 00:07:19,304 --> 00:07:20,839 mom, melon 104 00:07:21,573 --> 00:07:24,175 you should have just come by yourself. Why do you need to buy such things? 105 00:07:24,375 --> 00:07:26,010 it's really not that much 106 00:07:26,211 --> 00:07:28,413 you like these melons 107 00:07:28,813 --> 00:07:30,982 just come by yourself. okay? 108 00:07:30,982 --> 00:07:32,951 did grandmother go somewhere? 109 00:07:32,951 --> 00:07:37,455 grandmother has a concert with her choir, so that's where she went 110 00:07:37,455 --> 00:07:38,523 oh it's today? 111 00:07:38,523 --> 00:07:40,258 what song did she choose? 112 00:07:42,560 --> 00:07:46,531 grandmother said she sings the best 113 00:07:46,531 --> 00:07:48,132 do you think she'll really win first? 114 00:07:48,967 --> 00:07:50,168 who knows 115 00:07:51,169 --> 00:07:52,303 let's take a look 116 00:07:52,837 --> 00:07:54,806 why does your face look so pale? 117 00:07:55,206 --> 00:07:56,608 is it because it is spring? 118 00:07:56,608 --> 00:07:57,976 I'm fine 119 00:07:59,077 --> 00:08:00,411 You're doing well? 120 00:08:01,880 --> 00:08:03,614 alright, let's go out 121 00:08:11,456 --> 00:08:13,324 You're not doing strenuous work are you? 122 00:08:13,324 --> 00:08:15,226 what's so strenuous about it? 123 00:08:15,226 --> 00:08:17,061 the housekeeper also comes 124 00:08:17,061 --> 00:08:18,763 I wondered how I could live 125 00:08:19,263 --> 00:08:21,466 missing you after you were to get married 126 00:08:22,700 --> 00:08:24,702 but I see that I can live on 127 00:08:25,102 --> 00:08:25,937 mom 128 00:08:26,470 --> 00:08:28,439 your legs don't hurt or anything right? 129 00:08:28,439 --> 00:08:30,008 I'm fine 130 00:08:30,008 --> 00:08:33,244 your mom is beyond healthy 131 00:08:33,244 --> 00:08:37,682 you must have good genes. grandmother is healthy too 132 00:08:38,248 --> 00:08:40,385 seeing how healthy grandmother is 133 00:08:40,385 --> 00:08:42,219 I don't think you need to worry about your mom either 134 00:08:42,219 --> 00:08:45,623 I think if I were to hear that you were sick, I would be too upset 135 00:08:45,623 --> 00:08:48,460 because you did so much manual labor that's why 136 00:08:48,460 --> 00:08:50,228 what do you mean manual labor? 137 00:08:50,228 --> 00:08:53,164 are you saying that the work I do at home isn't manual labor but 138 00:08:53,164 --> 00:08:55,199 other people's housework is manual labor? 139 00:08:55,199 --> 00:08:56,467 it's all the same 140 00:08:56,467 --> 00:08:58,736 mom, you can't get hurt okay? 141 00:08:58,736 --> 00:09:00,138 I'm not hurt 142 00:09:00,138 --> 00:09:01,506 don't worry 143 00:09:02,774 --> 00:09:03,354 grandmother's home 144 00:09:03,354 --> 00:09:06,490 they brought people that don't even know how to judge 145 00:09:06,490 --> 00:09:08,993 and they call those judges? aigoo, aigoo 146 00:09:08,993 --> 00:09:12,363 they wouldn't even know the difference if it were blackbirds singing 147 00:09:12,363 --> 00:09:13,931 grandmother, I'm here 148 00:09:13,931 --> 00:09:16,000 oh, you came? 149 00:09:16,000 --> 00:09:19,804 I mean, did the song go in their ears or in their nostrils? 150 00:09:19,804 --> 00:09:22,072 how can the "Top of the Hill" win first? 151 00:09:23,875 --> 00:09:25,209 did you lose? 152 00:09:25,209 --> 00:09:29,680 it's because the judges were fake so a fake won. Do you think someone like me would win? 153 00:09:29,680 --> 00:09:31,336 the judges were fake? 154 00:09:31,336 --> 00:09:35,573 aigoo, they should've had well-known people judge. well-known people should have been judges 155 00:09:35,573 --> 00:09:39,944 anyway, singing the blackbird song was the wrong thing to do 156 00:09:39,944 --> 00:09:44,816 grandmother, it's not blackbird crying but blackbird playing 157 00:09:44,816 --> 00:09:49,987 right, whether is playing or crying, it doesn't matter over there 158 00:09:50,822 --> 00:09:55,826 okay grandmother. but if you say that anywhere else, make sure you say blackbird playing 159 00:09:55,826 --> 00:09:58,963 alright, I got it. Playing 160 00:09:58,963 --> 00:10:03,267 aigoo, the raw eggs that I ate is a waste. going through all that trouble eating them too 161 00:10:04,068 --> 00:10:05,369 what raw eggs? 162 00:10:05,369 --> 00:10:12,777 your mom told me not to eat them but I did everyday. Even now, I can taste them in my throat 163 00:10:13,978 --> 00:10:20,418 ai... I'm so upset. How can "Top of the Hill" win first prize? I should've won 164 00:10:20,418 --> 00:10:25,156 no matter how I look at it, I cannot understand that. I'm never going to go back to that singing class again 165 00:10:25,156 --> 00:10:26,290 mom 166 00:10:26,290 --> 00:10:31,062 even in sports is the same. You just have to go with what the judges decide 167 00:10:31,062 --> 00:10:35,867 it's enough that you went diligently to your singing class and you went to the concert. that's should be enough 168 00:10:35,867 --> 00:10:39,036 the judges were strange 169 00:10:39,036 --> 00:10:42,807 grandmother, there are people that cannot take tests well 170 00:10:42,807 --> 00:10:48,312 they study really well otherwise but when it comes to tests, they mess up. I think you are like that grandmother 171 00:10:48,312 --> 00:10:52,516 omo, omo, then what do I do? then the next time I go out again then I will lose again 172 00:10:52,516 --> 00:10:54,719 you can do better next time 173 00:10:54,719 --> 00:11:03,260 but how come Hyun Woo isn't here? If he were here, he and I can play cards and I could relieve some stress 174 00:11:03,260 --> 00:11:05,863 he's not coming over today and I need to hurry and get home 175 00:11:05,863 --> 00:11:08,833 why, why, why do you have to go back quickly? 176 00:11:08,833 --> 00:11:11,306 does your mother-in-law not like when you go to your mother's house? 177 00:11:11,306 --> 00:11:13,604 no, that's not true grandmother 178 00:11:21,946 --> 00:11:23,681 let's get up. we need to get back to work 179 00:11:23,681 --> 00:11:25,282 just a minute 180 00:11:25,282 --> 00:11:27,451 mom says 181 00:11:28,719 --> 00:11:30,855 for us to hurry and get married 182 00:11:30,855 --> 00:11:34,258 remember I took your laundry over to my house 183 00:11:34,258 --> 00:11:37,995 after seeing that, grandmother and my mom both 184 00:11:37,995 --> 00:11:40,331 said for us to hurry up and get married 185 00:11:40,331 --> 00:11:42,900 you should've told them that we plan to get married at Christmas 186 00:11:42,900 --> 00:11:48,138 I did but they said why do we need to wait until then and for us to hurry and get married 187 00:11:49,106 --> 00:11:51,508 I guess because of the laundry, they started thinking like that 188 00:11:51,508 --> 00:11:53,477 we can't now 189 00:11:56,480 --> 00:11:58,382 we don't have a house of our own 190 00:11:59,183 --> 00:12:01,619 and I'd like to buy you a pretty ring 191 00:12:03,022 --> 00:12:04,357 and if we want to go 192 00:12:04,357 --> 00:12:07,260 to a place that you would like to 193 00:12:07,260 --> 00:12:08,527 for our honeymoon, we can't now 194 00:12:11,228 --> 00:12:12,696 if we were to get married now, all the things I want to do 195 00:12:12,696 --> 00:12:15,199 I can't do for you 196 00:12:18,993 --> 00:12:21,138 and if we get married and I can't do all the things 197 00:12:21,872 --> 00:12:23,774 I want to for you, I think I would feel too sad 198 00:12:25,376 --> 00:12:28,979 we don't need a house. My mom says for us to live at hers 199 00:12:28,979 --> 00:12:33,150 and if you take away your rent, then you can buy a ring and we can go on a honeymoon 200 00:12:33,150 --> 00:12:36,086 I don't need anything else 201 00:12:36,086 --> 00:12:37,988 let's just do that 202 00:12:37,988 --> 00:12:39,923 I wish that you didn't have to 203 00:12:39,923 --> 00:12:42,026 live alone anymore 204 00:12:44,995 --> 00:12:46,430 let's do it that way, okay? 205 00:12:46,430 --> 00:12:50,267 you ask your mom for her blessing 206 00:12:50,267 --> 00:12:52,503 and I will talk to Yoon Mi and Yoon Ji 207 00:12:55,172 --> 00:12:58,375 If you really intend to marry me then 208 00:12:58,375 --> 00:13:00,310 let's just do it that way 209 00:13:26,637 --> 00:13:29,039 you should've called. then I could've gone to pick you up 210 00:13:29,039 --> 00:13:30,941 I fine taking the bus so what's the point 211 00:13:30,941 --> 00:13:32,076 when did you get home? 212 00:13:32,076 --> 00:13:33,377 a little while ago 213 00:13:34,912 --> 00:13:35,879 mother 214 00:13:35,879 --> 00:13:37,447 I'm home 215 00:13:37,447 --> 00:13:41,018 mom said that if you like it, she'll give us more 216 00:13:41,018 --> 00:13:45,055 ask the ahjumma to put the red bean paste where we keep it 217 00:13:45,055 --> 00:13:46,156 okay 218 00:13:47,858 --> 00:13:49,226 Hyun Woo 219 00:13:49,226 --> 00:13:52,062 why are you following her like that? 220 00:13:53,363 --> 00:13:54,465 I had something to tell her that's why 221 00:13:54,465 --> 00:13:57,067 you look like a dummy. stop following her around like that 222 00:14:06,477 --> 00:14:09,112 you want to follow me into the kitchen? I have to get dinner ready 223 00:14:09,112 --> 00:14:10,247 that's unfair 224 00:14:10,247 --> 00:14:14,051 I didn't really follow you around like she said 225 00:14:14,051 --> 00:14:16,787 that you had to something to tell me was too funny too 226 00:14:17,420 --> 00:14:18,355 that's the truth 227 00:14:18,355 --> 00:14:20,324 the timing might not have been right 228 00:14:22,259 --> 00:14:24,828 I ran into Han Young Min at school 229 00:14:25,629 --> 00:14:27,564 he said that Director Yi asked him over 230 00:14:29,766 --> 00:14:32,536 I told him about Min Seo Young 231 00:14:33,069 --> 00:14:35,105 that I didn't understand why she was being that way to you 232 00:14:35,605 --> 00:14:41,578 he said that Min Seo Young saying that the two of them were going to start over again is all her thinking only 233 00:14:41,911 --> 00:14:43,747 why did you bring up that stuff for? 234 00:14:43,747 --> 00:14:46,116 our household is receiving so much stress over this 235 00:14:46,116 --> 00:14:47,684 and you are getting tortured 236 00:14:49,186 --> 00:14:51,488 he was concerned that perhaps she was taking out 237 00:14:51,488 --> 00:14:54,057 her feelings on you after being rejected by him 238 00:14:55,092 --> 00:14:58,395 we can just tell mother the truth 239 00:14:58,395 --> 00:15:00,397 I just think it's too early right now 240 00:15:00,397 --> 00:15:04,835 I want to wait til my mother is more vested in you 241 00:15:04,835 --> 00:15:10,674 right now, I feel like she would listen to what Min Seo Young says more than you 242 00:15:10,674 --> 00:15:15,178 tell me later. I need to watch how they make red bean paste so I have to go down 243 00:15:23,687 --> 00:15:26,623 Min Seo Young is making things difficult for Mi Soo 244 00:15:26,623 --> 00:15:28,692 although I don't know why 245 00:15:38,802 --> 00:15:40,103 Hello? 246 00:15:40,103 --> 00:15:42,305 I wanted to hear your voice so I called. 247 00:15:44,541 --> 00:15:46,576 If I ask you to meet with me, I know I'll get rejected so 248 00:15:46,576 --> 00:15:48,111 I'll just listen to your voice 249 00:15:49,713 --> 00:15:52,482 Min SeoYoung is making things Difficult for Misoo 250 00:15:52,482 --> 00:15:54,384 But I don't know why? 251 00:15:56,953 --> 00:15:58,221 Let's meet 252 00:16:03,460 --> 00:16:05,195 what kind of act is this? 253 00:16:05,195 --> 00:16:07,130 where shall we meet? 254 00:16:07,130 --> 00:16:08,798 will it be alright if it's a little late? 255 00:16:18,908 --> 00:16:21,244 why are you being so kind? 256 00:16:22,579 --> 00:16:25,014 I felt as good as how I felt the first day I got back to Seoul 257 00:16:27,417 --> 00:16:29,786 Did you come to the realization that you have been so harsh on me all this time? 258 00:16:30,787 --> 00:16:31,955 During this time 259 00:16:31,955 --> 00:16:35,558 I thought that I have been too cold towards you 260 00:16:35,558 --> 00:16:39,329 and that there was a way for us to live comfortably but that 261 00:16:39,329 --> 00:16:42,742 I'd made that a bit difficult as well 262 00:16:44,501 --> 00:16:46,102 You realized correctly 263 00:16:46,102 --> 00:16:48,271 If we both understand each other 264 00:16:49,105 --> 00:16:51,374 I feel that we can exist more than well together 265 00:16:52,642 --> 00:16:54,177 good relations? 266 00:16:56,012 --> 00:16:57,480 I met with Jang Hyun Woo 267 00:16:59,683 --> 00:17:00,717 Did he talk about me? 268 00:17:00,717 --> 00:17:03,219 That I threw you away because I met another woman 269 00:17:03,219 --> 00:17:05,455 is not the truth 270 00:17:05,455 --> 00:17:07,257 which you know full well better than anyone else 271 00:17:10,293 --> 00:17:11,661 and that someone like me 272 00:17:11,661 --> 00:17:13,896 having been in love with you 273 00:17:13,896 --> 00:17:16,533 could not even entertain the thought of another woman 274 00:17:16,533 --> 00:17:18,101 anyone who knows me would recognize that 275 00:17:18,101 --> 00:17:20,069 And so? 276 00:17:20,069 --> 00:17:21,437 However, 277 00:17:22,971 --> 00:17:24,974 why you are saying those types of things now 278 00:17:24,974 --> 00:17:27,143 I cannot understand 279 00:17:27,143 --> 00:17:31,481 But it is true that you had Mi Soo when I wanted to get back together with you 280 00:17:33,249 --> 00:17:36,419 But how does that make Mi Soo someone who stole someone's fiancee away? 281 00:17:39,422 --> 00:17:42,892 If I met with Mi Soo when I still had feelings left for you 282 00:17:42,892 --> 00:17:45,061 then that 283 00:17:46,396 --> 00:17:48,564 is something that the three of us are bathed in 284 00:17:53,036 --> 00:17:55,705 still I have feelings of resentment towards Mi Soo 285 00:18:01,144 --> 00:18:04,881 Honey, the dish you like is losing 286 00:18:04,881 --> 00:18:06,950 Is that so? 287 00:18:06,950 --> 00:18:09,352 mom, likes ____ 288 00:18:09,352 --> 00:18:12,488 oh no, she likes ___ better 289 00:18:12,488 --> 00:18:14,123 Is that true mom? 290 00:18:16,359 --> 00:18:19,963 when she looks at that dish, her expression different 291 00:18:19,963 --> 00:18:22,298 shall I say she looks like she's dreaming? 292 00:18:22,298 --> 00:18:23,967 I didn't know that. 293 00:18:29,972 --> 00:18:33,083 New child what is your favorite flower? 294 00:18:33,083 --> 00:18:34,777 What flower do you like? 295 00:18:34,777 --> 00:18:38,214 i don't think you have a favorite... 296 00:18:38,214 --> 00:18:41,951 don't women have a flower they really like? 297 00:18:41,951 --> 00:18:47,759 when people ask me that question, I think about it really hard but I can't choose a certain one 298 00:18:49,261 --> 00:18:51,529 oh, right, right, that can happen 299 00:18:51,529 --> 00:18:52,695 HyunWoo 300 00:18:52,695 --> 00:18:55,130 Isn't your father acting much different than before? 301 00:18:55,130 --> 00:18:56,199 Yes 302 00:18:56,199 --> 00:19:00,957 mmm, are you saying that since the New Child came now I'm talking too much? 303 00:19:03,259 --> 00:19:07,810 recognize it, recognize it. Well, since I've become the man that talks to much, I will say one more thing 304 00:19:07,810 --> 00:19:11,047 do you know how to play golf? 305 00:19:11,047 --> 00:19:11,981 Honey, 306 00:19:11,981 --> 00:19:12,882 What? Why? 307 00:19:12,882 --> 00:19:15,351 does just anyone play golf? 308 00:19:15,351 --> 00:19:17,954 how can a young person play golf? 309 00:19:17,954 --> 00:19:19,607 Of course 310 00:19:20,323 --> 00:19:23,392 New Child, I think you should start learning how to play golf. 311 00:19:23,392 --> 00:19:26,596 Hyun Woo knows how to play so let's ALL go out and play golf 312 00:19:26,596 --> 00:19:28,531 Father in law, 313 00:19:28,531 --> 00:19:30,933 when I get a little older, I will play then 314 00:19:30,933 --> 00:19:32,234 right now.. 315 00:19:32,234 --> 00:19:34,470 are you saying you're not in a position to play golf now 316 00:19:34,470 --> 00:19:36,172 because your husband is a student 317 00:19:36,172 --> 00:19:37,773 I guess you're not in a position to play golf 318 00:19:37,773 --> 00:19:38,608 but... 319 00:19:38,608 --> 00:19:41,210 if you start playing as my daughter-in-law then 320 00:19:41,210 --> 00:19:42,778 there's nothing you cannot do 321 00:19:42,778 --> 00:19:45,416 Honey, I would like to forbid that 322 00:19:45,416 --> 00:19:49,852 I know you would like to take your son and your daughter-in-law for a bit of exercise but 323 00:19:49,852 --> 00:19:52,621 I don't think you can just yet 324 00:19:52,621 --> 00:19:53,556 I got it, I got it 325 00:19:53,556 --> 00:19:58,160 I guess I will just have to wait a little longer... 326 00:20:15,611 --> 00:20:16,846 i got it this time 327 00:20:19,482 --> 00:20:22,151 I wonder why 328 00:20:23,018 --> 00:20:24,920 a cold Young Min wanted to meet with me 329 00:20:26,093 --> 00:20:28,491 you met to talk about Misoo 330 00:20:32,059 --> 00:20:34,597 why did I say something that didn't happen to Hyun Woo's mother 331 00:20:38,404 --> 00:20:40,341 if I'm being honest 332 00:20:41,771 --> 00:20:43,672 the colder that you treat me 333 00:20:45,975 --> 00:20:48,685 the more I can't do anything about causing harm to Mi Soo 334 00:20:51,192 --> 00:20:54,617 to treat someone like that who's already someone else's wife 335 00:20:54,617 --> 00:20:57,152 I think makes absolutely no sense 336 00:21:00,689 --> 00:21:03,392 did you ask me to meet you so that you can teach me that? 337 00:21:05,561 --> 00:21:08,697 so basically you asked me to meet with you so you could protect Mi Soo 338 00:21:12,101 --> 00:21:13,836 If that concerns you that much 339 00:21:14,670 --> 00:21:16,472 then don't make me angry 340 00:21:18,374 --> 00:21:21,443 when I call, answer my call 341 00:21:23,012 --> 00:21:25,581 when I ask you to meet with me, meet with me 342 00:21:29,118 --> 00:21:31,353 be kind to me 343 00:21:53,923 --> 00:21:55,277 Dad's not coming 344 00:21:58,747 --> 00:22:00,616 have you been waiting outside? 345 00:22:00,616 --> 00:22:02,017 yes 346 00:22:02,017 --> 00:22:03,585 but he hasn't come 347 00:22:03,585 --> 00:22:06,355 then call him 348 00:22:06,355 --> 00:22:09,291 but why are you waiting for your dad like this? 349 00:22:09,291 --> 00:22:12,746 He wants to show him that he got a 100% on his spelling test 350 00:22:13,662 --> 00:22:17,032 ok, of course we should try to call 351 00:22:17,032 --> 00:22:18,767 what's wrong with showing him tomorrow? 352 00:22:18,767 --> 00:22:20,769 I want to show him quickly 353 00:22:20,769 --> 00:22:23,739 just wait, we'll find out when we call him 354 00:22:25,374 --> 00:22:28,277 he's not answering 355 00:22:28,277 --> 00:22:31,280 maybe he can't hear it because he's speaking to clients 356 00:22:33,581 --> 00:22:34,449 it's ok 357 00:22:34,449 --> 00:22:36,385 if you fall asleep, grandfather will wake you up 358 00:22:36,385 --> 00:22:37,853 really? 359 00:22:37,853 --> 00:22:39,021 yes 360 00:22:39,922 --> 00:22:41,790 You want to brag that much? 361 00:22:42,925 --> 00:22:45,160 oh hey, we should put the jang gi pieces down 362 00:22:46,595 --> 00:22:48,063 aren't we here too late? 363 00:22:48,063 --> 00:22:50,199 No we aren't. They should be waiting for us 364 00:22:50,199 --> 00:22:51,333 mom 365 00:22:53,407 --> 00:22:55,237 did you two discuss it 366 00:22:55,237 --> 00:22:58,073 what's the point of dragging it til Christmas time? 367 00:22:58,073 --> 00:23:04,746 It's not like you're going to receive money for savings, so why should you two wait til then? people that like each other should hurry up and get married and enjoy themselves 368 00:23:04,746 --> 00:23:06,315 I feel sorry to Misun 369 00:23:06,315 --> 00:23:08,784 if you treat her well after you get married, that'll be fine 370 00:23:08,784 --> 00:23:11,520 and after you make a lot of money 371 00:23:11,520 --> 00:23:13,989 buy her a big diamond ring as big as a fish eyeball 372 00:23:13,989 --> 00:23:15,390 There's nothing to be sorry for 373 00:23:15,390 --> 00:23:19,628 we're not going to be buying any of the wedding gifts or household items either so what's there to be sorry about 374 00:23:19,628 --> 00:23:21,330 just do it simply 375 00:23:21,330 --> 00:23:23,172 just think about each other 376 00:23:23,172 --> 00:23:24,499 I will do that 377 00:23:24,499 --> 00:23:26,535 Ok, you did well 378 00:23:26,535 --> 00:23:27,436 yes, very good 379 00:23:27,436 --> 00:23:30,505 why would two people that like each other live separately like they were stupid? 380 00:23:30,505 --> 00:23:31,773 also 381 00:23:31,773 --> 00:23:33,108 about the family meeting 382 00:23:33,108 --> 00:23:35,377 contact your mother 383 00:23:35,377 --> 00:23:38,313 and find out when she can come to Korea 384 00:23:38,313 --> 00:23:40,549 and then we can choose a date for that time 385 00:23:40,549 --> 00:23:41,583 yes, ok 386 00:23:41,583 --> 00:23:43,185 hurry it up 387 00:23:43,185 --> 00:23:44,358 do it before this month ends 388 00:23:44,358 --> 00:23:48,028 you just have to have a ceremony so there's no need to drag on 389 00:23:48,028 --> 00:23:48,824 Mom! 390 00:23:48,824 --> 00:23:50,625 even if we do that... 391 00:23:50,625 --> 00:23:54,162 we still have the matter of the bridal blankets and other things 392 00:23:54,162 --> 00:23:55,697 we can't just do it like that 393 00:23:55,697 --> 00:23:58,600 I think we should do it in 5 weeks 394 00:23:58,600 --> 00:24:01,436 Ok, I will let my mother know 395 00:24:02,209 --> 00:24:02,537 and also 396 00:24:02,537 --> 00:24:04,773 put your room up for rent 397 00:24:04,773 --> 00:24:08,110 just move in here instead of paying rent 398 00:24:08,110 --> 00:24:09,478 if you do that 399 00:24:09,478 --> 00:24:11,264 it'll be easier for you to plan your wedding 400 00:24:11,264 --> 00:24:13,040 right, that would be good 401 00:24:13,040 --> 00:24:15,083 and the money saved on rent can go toward wedding preparations 402 00:24:15,083 --> 00:24:16,051 ok 403 00:24:16,551 --> 00:24:18,620 it may be 404 00:24:18,620 --> 00:24:21,056 a wedding without anything frills but 405 00:24:21,056 --> 00:24:23,024 for a young man to live all by himself 406 00:24:23,024 --> 00:24:25,093 must be very tough 407 00:24:25,827 --> 00:24:27,729 we'll take care of everything 408 00:24:27,729 --> 00:24:30,232 so just consider that you are just bringing your body in here 409 00:24:30,232 --> 00:24:31,433 thank you 410 00:24:32,205 --> 00:24:33,735 then you two 411 00:24:33,735 --> 00:24:37,205 just need to worry about the dress and the ring 412 00:24:37,205 --> 00:24:40,175 I don't know what we will do since we have no time 413 00:24:40,175 --> 00:24:42,577 I don't think the two of us can go together 414 00:24:42,577 --> 00:24:44,491 can't we just do it during our resting time? 415 00:24:44,491 --> 00:24:44,885 oh goodness 416 00:24:44,885 --> 00:24:50,113 our resting time is only two hours. how can we look for a dress and a ring in that short of time? 417 00:24:50,113 --> 00:24:51,953 I don't think that's enough time 418 00:24:51,953 --> 00:24:52,854 then 419 00:24:52,854 --> 00:24:56,324 we'll go separately. One day, I'll go and another you go 420 00:24:56,791 --> 00:24:59,394 you want us to buy the dress and ring separately? 421 00:24:59,394 --> 00:25:00,829 you can 422 00:25:00,829 --> 00:25:02,564 close up for one day 423 00:25:02,564 --> 00:25:04,366 NO WE CAN'T! 424 00:25:04,366 --> 00:25:06,801 aigoooo 425 00:25:06,801 --> 00:25:11,206 with that attitude, it looks like you will live to be very rich 426 00:25:12,107 --> 00:25:14,776 ok, ok you should be working that hard 427 00:25:27,485 --> 00:25:28,156 1 428 00:25:28,156 --> 00:25:29,958 2 429 00:25:29,958 --> 00:25:31,393 3 430 00:25:40,335 --> 00:25:43,705 get up. let's all go out to play. let's all go play! 431 00:25:43,705 --> 00:25:46,241 our puppies, our pretty puppies 432 00:25:46,241 --> 00:25:49,210 get up. let's go out to play. aigoo, aigoo, aigoo 433 00:25:49,210 --> 00:25:51,913 oh my little kids, my kiddie, kiddies 434 00:25:51,913 --> 00:25:55,116 get up. let's go out with ahjussi to play 435 00:25:58,153 --> 00:25:59,821 aaahhh 436 00:26:06,995 --> 00:26:10,498 Yun mi, Yun Ji 437 00:26:10,498 --> 00:26:12,834 we have something to tell you 438 00:26:15,637 --> 00:26:17,572 Yun Mi, YunJi 439 00:26:17,572 --> 00:26:20,809 mom and Pablo 440 00:26:20,809 --> 00:26:22,310 are going to get married 441 00:26:22,310 --> 00:26:28,917 ok, mom, im tired 442 00:26:28,917 --> 00:26:33,688 you two are really ok if we get married? 443 00:26:36,291 --> 00:26:40,295 ok, do it quickly 444 00:26:40,295 --> 00:26:43,565 ahjussi... now... 445 00:26:43,565 --> 00:26:45,767 love you Yoon Mi and Yoon Ji but 446 00:26:45,767 --> 00:26:48,303 when I marry your mom and we live together 447 00:26:48,303 --> 00:26:50,705 we'll have more fun playing together 448 00:26:50,705 --> 00:26:52,674 and I'll be a good father 449 00:26:52,674 --> 00:26:55,009 ok 450 00:26:59,814 --> 00:27:01,082 are you tired? 451 00:27:45,827 --> 00:27:47,161 she's fast asleep 452 00:27:49,063 --> 00:27:50,731 they're so grown that they are heavy 453 00:28:00,108 --> 00:28:01,309 thank you 454 00:28:02,343 --> 00:28:05,413 for receiving such an poor unworthy man 455 00:28:05,413 --> 00:28:08,816 how are you an unworthy man? 456 00:28:08,816 --> 00:28:12,653 you are not lacking in anything. you are such an admirable person 457 00:28:12,653 --> 00:28:15,957 I promise I will be a good husband and good father 458 00:29:27,361 --> 00:29:33,634 Misoo, I'm getting married. We're getting married in 5 weeks. Mother and grandmother said to get married quickly so we will be doing that 459 00:29:35,002 --> 00:29:36,504 are you sleeping? 460 00:29:36,504 --> 00:29:39,140 no, no im not, are you serious? 461 00:29:39,140 --> 00:29:42,610 congrats! you did really well 462 00:29:42,610 --> 00:29:47,014 but do you think you can get ready for a wedding in 5 weeks? that's not alot of time 463 00:29:48,616 --> 00:29:50,518 you did really well sis 464 00:29:50,518 --> 00:29:53,921 we're going to choose a date that Pablo's mom can make it 465 00:29:53,921 --> 00:29:57,591 mom said don't get anything else but that we just need rings and a dress 466 00:29:57,591 --> 00:30:01,996 of course you should be the one to live with grandmother and mother 467 00:30:01,996 --> 00:30:03,998 and there's an extra room 468 00:30:03,998 --> 00:30:05,566 congratulations on your wedding 469 00:30:05,566 --> 00:30:07,468 thanks brother in law 470 00:30:07,468 --> 00:30:11,906 is there anyway we can go looking for a dress together? 471 00:30:11,906 --> 00:30:16,109 the two of us can't leave the restaurant alone that's why. Can you go with me? 472 00:30:16,109 --> 00:30:20,147 ok, sleep well 473 00:30:21,515 --> 00:30:24,718 my sister did really well. really well 474 00:30:24,718 --> 00:30:28,289 she must be so excited that she doesn't even know what time it is right now 475 00:30:28,289 --> 00:30:29,857 my sister 476 00:30:30,858 --> 00:30:32,960 deserves to be happy 477 00:30:32,960 --> 00:30:34,662 because she is so good 478 00:30:36,230 --> 00:30:37,531 Like you Cho Mi Soo? 479 00:30:37,531 --> 00:30:39,133 Of course. 480 00:31:01,155 --> 00:31:02,289 Thanks for the hard work. 481 00:31:23,177 --> 00:31:24,611 We're here. 482 00:31:24,611 --> 00:31:26,013 try to come to your senses 36579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.