Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,498 --> 00:00:19,652
honey, honey, oh, why, what is wrong?
2
00:00:22,185 --> 00:00:24,798
Hyun Woo, Hyun Woo is crying
3
00:00:26,600 --> 00:00:27,828
Hyun Woo is?
4
00:01:18,793 --> 00:01:20,313
he's going to come down
5
00:01:20,313 --> 00:01:22,659
ahjumma, it's late. go on home
6
00:01:22,659 --> 00:01:23,756
okay
7
00:01:36,399 --> 00:01:37,810
have a seat
8
00:01:47,449 --> 00:01:54,424
Your mom says she will not be against you being with Mi Soo
9
00:01:58,264 --> 00:02:02,021
your mom says she realized your true feelings
10
00:02:10,907 --> 00:02:16,210
since your mom says she won't be against it anymore, meet her on your own good terms
11
00:02:16,915 --> 00:02:22,453
since you are still a student, we would like you to not rush into a marriage
12
00:02:23,106 --> 00:02:26,293
we still believe that your feelings are greater
13
00:02:27,756 --> 00:02:32,589
it would be good if Mi Soo could also love you as much as you do
14
00:02:33,633 --> 00:02:37,238
that is the most upsetting to me
15
00:02:38,124 --> 00:02:42,071
for you to give that much love to someone who doesn't love you as much as you do
16
00:02:42,071 --> 00:02:46,032
is so upsetting and on top of that, it's not someone great but it's to Mi Soo
17
00:02:46,032 --> 00:02:48,236
Mi Soo is a good person
18
00:02:48,811 --> 00:02:51,737
you just don't know that yet so you can't see it
19
00:02:54,740 --> 00:02:58,144
I am thankful mother, for giving her to me
20
00:03:01,167 --> 00:03:04,719
alright, now, now, let's have some food
21
00:03:04,719 --> 00:03:09,789
both you and Hyun Woo starved for two days so I think having porridge would be best
22
00:03:17,029 --> 00:03:20,199
oh this dish is really delicious
23
00:03:20,680 --> 00:03:23,684
looks like ahjumma put in some extra effort for you
24
00:03:23,684 --> 00:03:26,845
Hyun Woo, you try this too. It's really delicious
25
00:03:26,845 --> 00:03:27,940
hmm? here
26
00:03:30,376 --> 00:03:33,872
how is it that you like Mi Soo that much?
27
00:03:34,812 --> 00:03:38,651
you also acknowledged that she was a good friend
28
00:03:39,828 --> 00:03:42,255
it would've been good if it was just to that point
29
00:03:45,157 --> 00:03:48,762
honey, you said you would believe in your son
30
00:04:13,319 --> 00:04:15,154
let's talk in the car
31
00:04:34,920 --> 00:04:36,542
talk
32
00:04:38,244 --> 00:04:39,712
it's okay
33
00:04:43,216 --> 00:04:48,387
Mi Soo, I don't have to let you go now
34
00:04:49,444 --> 00:04:54,894
my mother has acknowledged the Cho Mi Soo, the person that I like
35
00:05:00,566 --> 00:05:01,774
Hyun Woo
36
00:05:01,774 --> 00:05:05,738
I promised your mom that I would get my mind to change her mom and
37
00:05:07,106 --> 00:05:08,774
I kept that promise
38
00:05:10,209 --> 00:05:11,477
I can't believe it
39
00:05:11,978 --> 00:05:13,045
why can't you believe it?
40
00:05:14,714 --> 00:05:16,449
there's no way that it could be true
41
00:05:18,184 --> 00:05:22,221
she said she realized my true feelings so she won't go against us
42
00:05:23,723 --> 00:05:25,458
you said that you didn't want to meet me
43
00:05:25,458 --> 00:05:29,061
if my mom would be against us
44
00:05:30,329 --> 00:05:33,633
I came to tell you that you no longer have any reason to block me
45
00:05:37,003 --> 00:05:41,374
I told you.. just to stay where you are
46
00:05:42,238 --> 00:05:43,976
that's all I can do
47
00:05:45,778 --> 00:05:49,348
I just found out about your feelings
48
00:05:50,850 --> 00:05:52,818
I need time
49
00:05:52,818 --> 00:05:55,743
I know and I understand
50
00:05:57,623 --> 00:06:01,060
that you know my feelings in enough
51
00:06:01,060 --> 00:06:03,029
I can wait as long as it takes
52
00:06:05,831 --> 00:06:07,366
it may take a long time
53
00:06:07,366 --> 00:06:11,971
I was willing to wait until we were reborn, so it's okay
54
00:06:14,106 --> 00:06:18,411
why are you so generous to me?
55
00:06:19,512 --> 00:06:22,381
from the first time we met until now
56
00:06:25,284 --> 00:06:28,921
why do you make me so sorry
57
00:06:33,693 --> 00:06:37,230
did you accrue a lot of debts to me?
58
00:06:37,496 --> 00:06:42,134
Hyun Woo, I really...
59
00:06:42,134 --> 00:06:43,369
stop there
60
00:06:44,070 --> 00:06:46,572
I didn't say for you to treat me well
61
00:06:47,106 --> 00:06:48,241
I'm not going to
62
00:07:01,454 --> 00:07:02,722
you worked really hard
63
00:07:02,955 --> 00:07:07,660
it's because of Director Han that we finished that project
64
00:07:07,660 --> 00:07:08,628
you worked hard
65
00:07:09,228 --> 00:07:12,798
you're going to now forgive me for all the work that I wasn't able to do well before right?
66
00:07:13,633 --> 00:07:17,603
it's because you're Han Young Min that you redeemed yourself. If you weren't you, you would not have been able to
67
00:07:17,870 --> 00:07:19,872
after such a crazy thing like that
68
00:07:20,339 --> 00:07:22,308
Sang Jo, let's have a toast with you
69
00:07:22,308 --> 00:07:23,276
yes director
70
00:07:23,543 --> 00:07:24,610
good work!
71
00:07:25,378 --> 00:07:27,113
now, it's time for you to work hard
72
00:07:27,113 --> 00:07:28,181
I understand
73
00:07:28,181 --> 00:07:33,252
Sang Jo, you're busy. You have to impress Oh Sun Bae and now you have to work hard
74
00:07:33,719 --> 00:07:34,820
I don't have to anymore
75
00:07:34,820 --> 00:07:36,455
oh really
76
00:07:36,455 --> 00:07:37,990
you said you don't have to anymore
77
00:07:37,990 --> 00:07:38,991
that's right
78
00:07:40,960 --> 00:07:42,395
wow, today the alcohol tastes good
79
00:07:42,395 --> 00:07:45,631
oh no, when you say the alcohol tastes good is when you lose your mind
80
00:07:45,631 --> 00:07:46,966
that's not the case today
81
00:07:46,966 --> 00:07:51,671
work is going well and everything else is working sorting itself out, but why is the woman part always the issue?
82
00:08:14,694 --> 00:08:16,762
I embrace you with my heart
83
00:08:18,397 --> 00:08:21,133
I came by for Director Han's sake
84
00:08:22,268 --> 00:08:26,405
you are in my heart all day long
85
00:08:28,374 --> 00:08:35,780
for the two of us, even when flowers bloom and even when there are storms
86
00:08:36,310 --> 00:08:39,601
we promise to love each other
87
00:09:06,481 --> 00:09:08,519
having you send me off is nice
88
00:09:08,519 --> 00:09:10,400
Hyun Woo, your father's leaving
89
00:09:13,447 --> 00:09:14,782
okay, see you later
90
00:09:15,102 --> 00:09:16,251
what are you doing today?
91
00:09:16,251 --> 00:09:17,384
I'm going to school
92
00:09:17,557 --> 00:09:18,942
oh, you have class today
93
00:09:19,673 --> 00:09:21,121
honey, I'll be back
94
00:09:24,088 --> 00:09:27,928
Mother, may I use your car to get to school?
95
00:09:27,928 --> 00:09:32,032
you just took the car without permission the other day, so what's this today?
96
00:09:53,032 --> 00:09:56,532
It's Soo Jin. I'm going to leave sooner than I thought.
97
00:09:57,499 --> 00:10:00,450
I don't know if you would be curious but just thought I'd let you know
98
00:10:18,736 --> 00:10:21,549
Mom, did you just come back from the cleaners?
99
00:10:21,549 --> 00:10:24,091
yes, oh this, this is yours
100
00:10:24,351 --> 00:10:28,823
why did you go mom? it's heavy. We could've gone ourselves
101
00:10:28,823 --> 00:10:29,786
it's okay
102
00:10:29,786 --> 00:10:32,159
Mom, would you like some coffee?
103
00:10:32,159 --> 00:10:33,365
oh okay, give me some
104
00:10:33,861 --> 00:10:35,376
you drink some first mom
105
00:10:36,664 --> 00:10:38,877
Mi Soo, I'll have a cup of coffee too
106
00:10:38,877 --> 00:10:39,600
okay grandmother
107
00:10:39,600 --> 00:10:42,102
hey, did you get mine too?
108
00:10:42,102 --> 00:10:44,258
yes, here, mom, you have some first
109
00:10:44,972 --> 00:10:46,640
you didn't forget anything there?
110
00:10:46,973 --> 00:10:49,143
yes, I got everything we had sent to them
111
00:10:52,408 --> 00:10:54,982
Mi Soo, it worked out well
112
00:10:54,982 --> 00:10:59,019
what could he be lacking? there's nothing
113
00:10:59,513 --> 00:11:06,749
he's good looking, he's smart, his resourceful, his family's good and he's going to school
114
00:11:06,749 --> 00:11:08,262
there's nothing that you need to throw away
115
00:11:08,262 --> 00:11:13,334
and on top of that Hyun Woo's mom is fine with things so just meet him comfortably
116
00:11:16,470 --> 00:11:21,475
I don't know what you did to make someone like Hyun Woo not be able to live without you
117
00:11:23,244 --> 00:11:26,547
do whatever your heart says slowly
118
00:11:27,481 --> 00:11:30,117
there's no need to force something if your heart isn't in it
119
00:11:31,752 --> 00:11:38,526
Mi Soo, they say that from a broken heart a new love is born. I heard something like that somewhere
120
00:11:38,893 --> 00:11:44,832
for someone like Hyun Woo to love you like that is a blessing. You are someone who has a lot of luck
121
00:11:45,232 --> 00:11:46,767
don't you think so Soo Ja?
122
00:11:49,403 --> 00:11:51,038
don't you think so Soo Ja?
123
00:11:54,241 --> 00:11:56,544
My departure has been moved up
124
00:11:57,511 --> 00:12:04,552
I was going to wait until the end of this month but if things work out sooner, then I will leave early
125
00:12:04,952 --> 00:12:06,787
you're going to leave next Friday?
126
00:12:06,787 --> 00:12:07,955
yes
127
00:12:09,123 --> 00:12:12,426
we've already said our good-byes but you wanted us to meet?
128
00:12:13,127 --> 00:12:15,429
I wanted to buy you one last delicious coffeee
129
00:12:16,497 --> 00:12:17,932
thank you
130
00:12:18,566 --> 00:12:22,970
and I wanted to sincerely apologize also
131
00:12:23,370 --> 00:12:25,406
you apologized then too
132
00:12:25,406 --> 00:12:27,541
but I feel that it was inadequate
133
00:12:27,908 --> 00:12:31,479
just toss it away. I'm going to do that
134
00:12:32,313 --> 00:12:35,049
I'm glad that I am able to see you healthy before I leave
135
00:12:35,749 --> 00:12:37,017
My hair just needs to grow that's all
136
00:12:38,385 --> 00:12:40,321
you look good with the hat on too
137
00:12:41,388 --> 00:12:44,091
are you taking good care of Mi Soo?
138
00:12:45,392 --> 00:12:48,462
I feel like she knows my heart now
139
00:12:49,296 --> 00:12:51,499
has it progressed that far now?
140
00:12:56,103 --> 00:13:00,007
I hope it works out well. I'm being sincere
141
00:13:00,541 --> 00:13:01,842
thank you
142
00:13:01,842 --> 00:13:06,013
by chance, if you are in New York, let me know. I'll buy you some delicious coffee
143
00:13:06,747 --> 00:13:07,648
okay
144
00:13:15,556 --> 00:13:16,724
is mother not home?
145
00:13:16,724 --> 00:13:18,159
no, she's home
146
00:13:19,093 --> 00:13:20,361
oh, you're home?
147
00:13:25,199 --> 00:13:29,537
these are your favorite freesia and DVDs
148
00:13:31,138 --> 00:13:33,374
oh, you seem like my son Hyun Woo today
149
00:13:34,575 --> 00:13:36,010
they're pretty
150
00:13:36,677 --> 00:13:40,581
and I didn't borrow those DVDs. I bought them so you can watch them over and over again
151
00:13:41,615 --> 00:13:47,054
Journey, Storm on a Hill, High Noon
152
00:13:47,054 --> 00:13:50,057
oh my goodness, these are all the movies that I really love
153
00:13:50,424 --> 00:13:51,659
I picked the right ones huh?
154
00:13:51,659 --> 00:13:55,896
After watching this movie, I wasn't able to sleep
155
00:13:55,896 --> 00:13:58,132
Journey or Storm on a Hill?
156
00:13:58,132 --> 00:13:59,633
Storm on a Hill
157
00:14:01,468 --> 00:14:02,870
Looks like I'll be happy for a few days
158
00:14:04,371 --> 00:14:10,177
Mother, I'm sorry for hurting you with the stuff about Mi Soo
159
00:14:11,078 --> 00:14:12,513
nothing like that will happen again
160
00:14:12,513 --> 00:14:16,717
there shouldn't be again. If there were, I don't think I could live
161
00:14:17,551 --> 00:14:19,086
what should we watch first?
162
00:14:19,453 --> 00:14:20,654
you want to watch it now?
163
00:14:28,662 --> 00:14:30,030
chef
164
00:14:30,030 --> 00:14:32,199
I would like this Saturday off
165
00:14:32,199 --> 00:14:33,033
Saturday?
166
00:14:33,033 --> 00:14:33,868
yes
167
00:14:33,868 --> 00:14:34,902
hey Pablo
168
00:14:35,102 --> 00:14:36,971
you also said you wanted Saturday off
169
00:14:36,971 --> 00:14:37,972
yes
170
00:14:38,205 --> 00:14:41,909
then the two of you need to work Sunday night
171
00:14:42,476 --> 00:14:44,011
okay, we got it
172
00:14:47,281 --> 00:14:52,720
but ahjumma, how come lately you take the same days off as Pablo does?
173
00:14:53,387 --> 00:14:54,855
are you two dating?
174
00:14:55,422 --> 00:14:58,225
oh chef! Why would you say something like that?
175
00:14:58,225 --> 00:15:01,962
I'm just kidding, just kidding. Why are you getting so mad like that?
176
00:15:12,840 --> 00:15:13,741
hello?
177
00:15:14,341 --> 00:15:16,277
Hi mom, yes
178
00:15:21,415 --> 00:15:25,319
mom, MI Sun is a very good woman
179
00:15:28,289 --> 00:15:31,058
yes, it's true. she has two daughters
180
00:15:33,327 --> 00:15:35,963
you don't know how much Yoon Mi and Yoon Ji like me
181
00:15:40,668 --> 00:15:45,005
Mom, I believe that the person is much more important
182
00:15:47,174 --> 00:15:48,943
yes, I love her
183
00:15:49,743 --> 00:15:51,545
It doesn't matter to me that
184
00:15:51,545 --> 00:15:56,083
she's older than me, or is divorced or that she has two daughters
185
00:15:56,717 --> 00:15:58,986
her heart is more important
186
00:16:00,488 --> 00:16:03,624
yes, yes
187
00:16:05,426 --> 00:16:08,829
I'll call you again. Good bye
188
00:16:09,663 --> 00:16:10,664
I love you
189
00:16:14,235 --> 00:16:15,169
it was your mom
190
00:16:15,169 --> 00:16:16,270
yes
191
00:16:19,974 --> 00:16:23,144
does she know about us?
192
00:16:23,144 --> 00:16:24,778
I told her
193
00:16:25,946 --> 00:16:27,581
what does she say?
194
00:16:32,419 --> 00:16:34,488
of course she's against it
195
00:16:36,624 --> 00:16:38,592
of course
196
00:16:39,226 --> 00:16:42,863
all moms would be like that
197
00:16:43,197 --> 00:16:49,203
when she called me yesterday, she asked me if there was anyone who appealed to me
198
00:16:50,137 --> 00:16:52,173
I didn't want to lie to her
199
00:16:52,740 --> 00:16:54,575
so I told her about you
200
00:16:55,876 --> 00:16:58,612
my mom knows that you are a good person
201
00:16:59,880 --> 00:17:03,684
she said that when she didn't know anything was going on between us
202
00:17:06,220 --> 00:17:10,424
as your woman, it would definitely be different
203
00:17:15,728 --> 00:17:19,231
don't worry. she just learned about it that's why
204
00:17:21,367 --> 00:17:22,835
I better get back to work
205
00:17:40,853 --> 00:17:41,787
Joon
206
00:17:42,388 --> 00:17:43,322
Aunt Mi Soo
207
00:17:47,026 --> 00:17:47,927
you came to shop?
208
00:17:48,327 --> 00:17:48,828
yes
209
00:17:49,362 --> 00:17:51,197
I came to buy a hula hoop
210
00:17:52,665 --> 00:17:53,733
is that right?
211
00:17:53,833 --> 00:17:56,569
my school told me to bring a hula hoop
212
00:17:58,604 --> 00:17:59,772
they did
213
00:18:01,474 --> 00:18:03,509
what did you come to buy Aunt Mi Soo?
214
00:18:03,509 --> 00:18:06,846
I came to buy _____ and paper
215
00:18:06,846 --> 00:18:09,081
when are you going to buy that?
216
00:18:09,081 --> 00:18:12,084
it depends on when it gets here. If there's a lot it gets here faster
217
00:18:12,084 --> 00:18:14,053
I want to come when you come then
218
00:18:18,890 --> 00:18:20,159
have you been well?
219
00:18:20,560 --> 00:18:21,027
yes
220
00:18:21,927 --> 00:18:23,429
Joon, let's go
221
00:18:23,930 --> 00:18:25,231
bye Aunt Mi Soo
222
00:18:25,565 --> 00:18:26,499
bye
223
00:18:26,833 --> 00:18:28,067
good bye
224
00:18:37,777 --> 00:18:39,812
I want to see Aunt Mi Soo again
225
00:18:44,250 --> 00:18:50,823
great grandfather, call dad and tell him that we bought the hula hoop. he might end up buying one himself
226
00:18:50,823 --> 00:18:53,059
I got it. let's go
227
00:19:22,021 --> 00:19:22,989
dad
228
00:19:24,724 --> 00:19:25,891
is it not working?
229
00:19:25,891 --> 00:19:29,362
it's not but it will soon
230
00:19:29,862 --> 00:19:31,063
then that's fine
231
00:19:32,498 --> 00:19:36,335
I saw Aunt Mi Soo at the store
232
00:19:38,671 --> 00:19:41,440
Aunt Mi Soo went there to buy something too
233
00:19:42,542 --> 00:19:43,776
Aunt Mi Soo did?
234
00:19:43,776 --> 00:19:44,544
yes
235
00:19:44,977 --> 00:19:45,845
at the store?
236
00:19:45,845 --> 00:19:46,445
yes
237
00:19:52,485 --> 00:19:52,952
you're home?
238
00:19:53,252 --> 00:19:53,853
yes
239
00:19:54,453 --> 00:19:55,554
let's eat dinner
240
00:19:56,055 --> 00:19:58,424
Young Ok, Young Min's home. Let's eat dinner
241
00:19:58,424 --> 00:19:59,859
I got it
242
00:20:08,801 --> 00:20:09,702
to Mongolia
243
00:20:10,102 --> 00:20:12,204
I plan to go when I get my visa
244
00:20:15,608 --> 00:20:16,475
dad
245
00:20:18,811 --> 00:20:20,446
do you know how to hula hoop?
246
00:20:22,882 --> 00:20:24,750
no, I don't know how
247
00:20:24,750 --> 00:20:26,519
then who will teach me?
248
00:20:27,620 --> 00:20:28,888
let's try later
249
00:20:36,863 --> 00:20:38,230
look
250
00:20:40,166 --> 00:20:42,368
let's break up
251
00:20:45,672 --> 00:20:47,573
all this time
252
00:20:47,907 --> 00:20:49,676
we haven't had any discretion...
253
00:20:50,209 --> 00:20:51,544
no, not us, but
254
00:20:53,346 --> 00:20:55,648
I had no discretion
255
00:20:56,816 --> 00:20:58,851
I forgot my age
256
00:20:58,851 --> 00:21:03,923
and I must have forgotten that I am a mother
257
00:21:03,923 --> 00:21:05,358
that's not true
258
00:21:06,893 --> 00:21:12,131
I had forgotten so that's why I was happy with you without thinking about anything
259
00:21:15,835 --> 00:21:17,837
but I've come to my senses now
260
00:21:19,539 --> 00:21:23,776
because of your mother, I've come to my senses
261
00:21:26,712 --> 00:21:31,217
we... should not meet anymore
262
00:21:31,217 --> 00:21:35,321
I don't know if you forgot about
263
00:21:35,321 --> 00:21:37,590
your age and that you're Yoon Mi and Yoon Ji's mom but
264
00:21:37,590 --> 00:21:39,458
I didn't forget.
265
00:21:39,458 --> 00:21:41,193
I didn't forget about anything
266
00:21:41,193 --> 00:21:43,362
so that's why I have come to love Yoon Mi and Yoon Ji too
267
00:21:45,865 --> 00:21:51,804
You said that you love your mom the most in this world
268
00:21:53,072 --> 00:21:55,908
this is hurting your mom
269
00:21:58,244 --> 00:21:59,578
what is boo-ryo?
270
00:22:00,546 --> 00:22:03,149
it means making your parents' heart ache
271
00:22:03,149 --> 00:22:05,584
it means hurting them
272
00:22:06,252 --> 00:22:09,522
if my mom comes to understand this, it won't be hurting her
273
00:22:10,890 --> 00:22:12,425
my mom says that if I'm happy then
274
00:22:12,425 --> 00:22:14,160
she's happy too
275
00:22:14,894 --> 00:22:18,364
if I say that I'm full, my mom says she's full too
276
00:22:20,399 --> 00:22:23,169
that's why it won't work because she's that kind of mom
277
00:22:23,736 --> 00:22:31,043
why would she be happy with an older woman with kids for the son that she loves?
278
00:22:34,647 --> 00:22:37,650
I want to let you go
279
00:22:41,554 --> 00:22:43,189
Your dream....
280
00:22:44,823 --> 00:22:48,227
is to open up a potato stew restaurant later so
281
00:22:48,694 --> 00:22:50,196
you keep working there
282
00:22:50,729 --> 00:22:52,999
I will go look for work elsewhere
283
00:22:56,836 --> 00:22:58,037
and
284
00:22:58,604 --> 00:23:00,973
look for another room
285
00:23:00,973 --> 00:23:01,974
I don't want to
286
00:23:02,374 --> 00:23:04,076
I'm happy with the way things are now
287
00:23:04,911 --> 00:23:06,779
I want to live like this going forward too
288
00:23:06,779 --> 00:23:08,781
with Yoon Mi and Yoon Ji
289
00:23:08,948 --> 00:23:10,483
why are you acting so dumb?
290
00:23:10,483 --> 00:23:12,218
just forget about us
291
00:23:12,218 --> 00:23:14,954
when I first came to the potato stew restaurant
292
00:23:14,954 --> 00:23:17,223
how you were so kind to me
293
00:23:17,223 --> 00:23:18,624
I cannot forget that
294
00:23:18,624 --> 00:23:21,661
and this happiness, I don't want to lose it
295
00:23:21,661 --> 00:23:23,029
are you stupid?
296
00:23:24,197 --> 00:23:28,968
find someone who's young, without any kids and pretty
297
00:23:29,168 --> 00:23:32,071
please stop. I feel myself getting angry
298
00:23:32,504 --> 00:23:34,440
I said it's not like that so why do you keep saying that?
299
00:23:35,040 --> 00:23:38,277
If it's because you don't like me anymore, then I will leave
300
00:23:39,511 --> 00:23:41,080
you do not like me?
301
00:23:43,249 --> 00:23:44,383
that's not it right?
302
00:23:51,257 --> 00:23:52,491
then that's fine
303
00:23:54,927 --> 00:23:55,628
that's enough
304
00:24:20,687 --> 00:24:21,821
go inside
305
00:24:24,557 --> 00:24:25,591
sleep well
306
00:25:47,240 --> 00:25:48,608
I'm here mother
307
00:25:48,608 --> 00:25:49,342
oh
308
00:25:49,342 --> 00:25:50,776
I'll do that
309
00:25:55,510 --> 00:25:57,479
but, what brings you here?
310
00:25:57,879 --> 00:25:58,814
do you have plans with Mi Soo?
311
00:25:58,814 --> 00:26:01,716
no, we didn't have plans but she said she'd be home today
312
00:26:01,716 --> 00:26:04,219
okay. Mi Soo, MI Soo
313
00:26:04,219 --> 00:26:06,321
Aigoo, Hyun Woo's here
314
00:26:06,321 --> 00:26:07,189
how are you grandmother?
315
00:26:07,189 --> 00:26:08,357
oh, welcome
316
00:26:09,123 --> 00:26:11,860
oh, Hyun Woo's here but I have to go. What do I do?
317
00:26:11,860 --> 00:26:12,994
are you going somewhere?
318
00:26:12,994 --> 00:26:14,829
I'm going to singing lessons
319
00:26:14,829 --> 00:26:18,300
next time, come when I'm not going to singing lessons
320
00:26:18,300 --> 00:26:18,900
okay
321
00:26:19,467 --> 00:26:21,036
grandmother, shall I drive you there?
322
00:26:21,036 --> 00:26:25,006
no, no, no, it's close by. I'll be back
323
00:26:25,006 --> 00:26:26,074
see you later
324
00:26:26,074 --> 00:26:27,242
oh okay
325
00:26:27,810 --> 00:26:29,077
what brings you here?
326
00:26:29,511 --> 00:26:30,578
let's go out
327
00:26:31,146 --> 00:26:32,013
where?
328
00:26:32,013 --> 00:26:33,281
you'll find out when we get there
329
00:27:31,239 --> 00:27:32,073
hello?
330
00:27:33,108 --> 00:27:34,075
yes mother
331
00:27:37,813 --> 00:27:38,380
okay
332
00:27:43,285 --> 00:27:44,352
hello?
333
00:27:45,854 --> 00:27:47,656
why are you calling here?
334
00:27:47,656 --> 00:27:48,990
you have business here?
335
00:27:49,691 --> 00:27:52,427
just hearing your voice makes me want to throw up my breakfast so hang up
336
00:27:52,427 --> 00:27:53,895
hey, hey, hey, hey, honey
337
00:27:53,895 --> 00:27:58,832
just a minute. I don't have any business with you but I have business with father-in-law
338
00:27:58,832 --> 00:28:00,068
please put him on the phone
339
00:28:01,269 --> 00:28:03,838
it's nothing important but
340
00:28:04,039 --> 00:28:05,674
there's just some matters that I need to discuss with him
341
00:28:06,040 --> 00:28:07,442
father-in-law is there right?
342
00:28:07,676 --> 00:28:08,710
wait
343
00:28:11,880 --> 00:28:13,248
what is it?
344
00:28:13,248 --> 00:28:15,016
what do you need to discuss with me?
345
00:28:15,016 --> 00:28:20,488
Manager Kim says he's going to quit the shop
346
00:28:21,022 --> 00:28:25,660
I think that another place offered him more money that's why
347
00:28:26,695 --> 00:28:27,329
let him go
348
00:28:28,496 --> 00:28:33,101
huh? if you just give us a bit of a raise...
349
00:28:33,101 --> 00:28:34,102
I don't need him
350
00:28:36,238 --> 00:28:38,506
he's grown fat in our shop
351
00:28:39,007 --> 00:28:42,777
he should've come to the owner first instead of trying to manipulate me like this
352
00:28:42,777 --> 00:28:47,515
I don't need anyone that will go to another store just for a little more money
353
00:28:49,651 --> 00:28:52,821
but I think it will affect the store a bit
354
00:28:52,821 --> 00:28:54,389
that's fine. let him go
355
00:29:01,963 --> 00:29:05,533
you can't even handle something like that so you have to make my father worry?
356
00:29:06,868 --> 00:29:10,805
Manager Kim is someone that your father brought in so that's why I told him
357
00:29:12,907 --> 00:29:13,908
are you doing well?
358
00:29:15,110 --> 00:29:18,947
I never knew that I could be so comfortable
359
00:29:18,947 --> 00:29:21,283
I must still have some luck left
360
00:29:22,284 --> 00:29:23,084
that's right
361
00:29:24,352 --> 00:29:28,823
what could I say to make that better. I'll be going
362
00:29:54,182 --> 00:29:55,016
Mi Soo
363
00:30:00,689 --> 00:30:01,423
MI Soo
364
00:30:02,858 --> 00:30:03,558
yeah
365
00:30:05,460 --> 00:30:07,662
earlier I got a phone call
366
00:30:10,399 --> 00:30:14,035
My mom said to bring you over
367
00:30:14,702 --> 00:30:17,439
I said I'd ask you. I can tell her you're coming right?
368
00:30:21,843 --> 00:30:25,614
that's a relief. I was so worried that you would say no
369
00:30:26,314 --> 00:30:29,117
if you rejected the invitation then my mom would feel bad
370
00:30:38,526 --> 00:30:41,963
we need to eat dinner so don't drink all the tea
371
00:30:44,666 --> 00:30:47,636
Is this your first time at our house Mi Soo?
372
00:30:48,670 --> 00:30:49,404
yes
373
00:30:50,439 --> 00:30:52,173
she's been to the front door many times
374
00:30:52,173 --> 00:30:56,945
Right. It wouldn't be proper for a girl to go inside a guy friend's house I suppose.
375
00:30:57,779 --> 00:31:01,616
I don't know why you like our Hyun Woo that much
376
00:31:02,851 --> 00:31:07,689
she said that she's accrued a lot of debt to me in her life
377
00:31:07,689 --> 00:31:10,158
you even have to bring up the past?
378
00:31:10,158 --> 00:31:14,329
I said that to better explain how I came to like Mi Soo
379
00:31:14,329 --> 00:31:19,467
Hyun Woo, tell ahjumma that your father will be home at 7 so let's eat dinner then
380
00:31:19,467 --> 00:31:20,502
okay
381
00:31:26,608 --> 00:31:30,278
please forget all the things I said to you before
382
00:31:33,482 --> 00:31:37,118
and please forget about that man too
383
00:31:39,654 --> 00:31:42,090
wouldn't that be helpful for Hyun Woo?
384
00:31:45,093 --> 00:31:49,931
did he tell you how he received my permission?
385
00:31:51,466 --> 00:31:52,834
no
386
00:31:57,339 --> 00:32:00,241
Mi Soo, you're not working now?
387
00:32:00,742 --> 00:32:01,643
no
388
00:32:02,010 --> 00:32:05,714
she's writing memoirs for a famous hanbok designer
389
00:32:05,714 --> 00:32:07,349
hanbok designer?
390
00:32:07,349 --> 00:32:09,084
Kim Il Sun
391
00:32:09,084 --> 00:32:12,787
oh really? I wear that person's hanbok
392
00:32:12,787 --> 00:32:16,057
is that so? She is a famous person
393
00:32:16,057 --> 00:32:22,297
she's experimenting with different styles but she seems to be a very special designer
394
00:32:22,297 --> 00:32:26,001
yes, she also uses very classic stitches like long ago
395
00:32:26,001 --> 00:32:29,571
oh so you're writing about a very famous person
396
00:32:30,104 --> 00:32:31,806
her writing is that popular
397
00:32:32,374 --> 00:32:34,276
it must be for you to writing that
398
00:32:34,709 --> 00:32:39,347
No, that's not it. If there was someone really great for it, then I'm sure they could've done it
399
00:32:39,347 --> 00:32:42,517
no, if it came to you then you are great
400
00:32:47,823 --> 00:32:48,823
hello
401
00:32:48,823 --> 00:32:49,891
welcome
402
00:32:50,559 --> 00:32:51,893
what are we doing here?
403
00:32:51,893 --> 00:32:56,631
you looked like you weren't really able to eat well in front of my parents so we're here to have some udon
404
00:32:57,032 --> 00:32:58,266
No, I'm fine
405
00:32:58,266 --> 00:33:00,368
You can't sleep if you are hungry
406
00:33:01,269 --> 00:33:04,706
we'd like a bowl of udon here and a bottle of soju
407
00:33:04,706 --> 00:33:07,676
why soju? you have to drive later
408
00:33:07,676 --> 00:33:09,110
I can just have one glass
29941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.