All language subtitles for Hot Roads The Worlds Most Dangerous Roads Series 2 5of5 The Canadian Ice Roads 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,909 --> 00:00:04,430 (gentle upbeat music) 2 00:00:04,430 --> 00:00:06,353 Manitoba, Canada. 3 00:00:07,200 --> 00:00:11,000 Temperatures go down to below -50 Celsius. 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,193 One of the most inhospitable regions of the earth. 5 00:00:17,050 --> 00:00:19,900 As soon as the swamps and marshes are frozen, 6 00:00:19,900 --> 00:00:22,410 the ice road season begins. 7 00:00:22,410 --> 00:00:24,490 It's the only period of time 8 00:00:24,490 --> 00:00:27,720 in which the inhabitants of these isolated areas 9 00:00:27,720 --> 00:00:29,603 can be supplied with goods. 10 00:00:30,870 --> 00:00:33,070 It's a short period of time. 11 00:00:33,070 --> 00:00:36,310 Everything that people need for the course of the whole year 12 00:00:36,310 --> 00:00:39,103 must be brought there within two to three months. 13 00:00:42,700 --> 00:00:46,340 The problem is, no one knows for exactly how long 14 00:00:46,340 --> 00:00:49,600 the deep frozen swamps and lakes will be passable 15 00:00:49,600 --> 00:00:52,283 for the 40 ton trucks. 16 00:00:54,780 --> 00:00:58,763 Every single trip to the North is a risky ride. 17 00:01:03,360 --> 00:01:06,503 Hot Roads, The Canadian Ice Roads. 18 00:01:07,475 --> 00:01:10,142 (gentle music) 19 00:01:25,060 --> 00:01:27,600 We're gonna offer a little bit of tobacco 20 00:01:28,700 --> 00:01:33,320 to the to smudge here. 21 00:01:33,320 --> 00:01:36,053 We're gonna put some of that tobacco in our pipe. 22 00:01:36,950 --> 00:01:39,900 We're offering this pipe as a way of our acknowledging 23 00:01:39,900 --> 00:01:42,003 that you're gonna have a safe trip. 24 00:01:43,220 --> 00:01:45,423 Aright, I want you to, just. 25 00:01:46,750 --> 00:01:48,510 Scott Campbell's ancestors 26 00:01:48,510 --> 00:01:50,350 belong to the First Nation, 27 00:01:50,350 --> 00:01:52,270 the country's native people. 28 00:01:52,270 --> 00:01:54,560 You feel that you need. 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,670 He's proud to be one of them. 30 00:01:56,670 --> 00:01:59,660 For those things that you want on this journey. 31 00:01:59,660 --> 00:02:02,763 And then after that you and I will smoke that pipe. 32 00:02:03,710 --> 00:02:05,540 Well, you got lots of hair anyway. 33 00:02:05,540 --> 00:02:06,450 Yeah. 34 00:02:06,450 --> 00:02:09,040 Ahead of Scott lies a dangerous trip 35 00:02:09,040 --> 00:02:11,793 for which he wants to prepare himself spiritually. 36 00:02:13,540 --> 00:02:15,053 I pray to my family, 37 00:02:17,980 --> 00:02:20,733 that they are kept safe when I'm on my long journey. 38 00:02:22,330 --> 00:02:25,153 And to be able to come back home safe. 39 00:02:26,809 --> 00:02:29,476 (gentle music) 40 00:02:36,430 --> 00:02:38,230 Scott and Chief Calvin 41 00:02:38,230 --> 00:02:41,160 conjure up the mystic white buffalo woman, 42 00:02:41,160 --> 00:02:45,203 a powerful being and patron of the North American natives. 43 00:02:46,663 --> 00:02:50,413 (sings in foreign language) 44 00:03:00,540 --> 00:03:02,690 Scott has promised a friend to transport 45 00:03:02,690 --> 00:03:04,470 an urgently needed snowmobile 46 00:03:04,470 --> 00:03:06,683 across the ice roads, up North. 47 00:03:09,100 --> 00:03:11,550 With a snowmobile on the back of his truck, 48 00:03:11,550 --> 00:03:14,390 he sets off on a long lonely trip. 49 00:03:14,390 --> 00:03:17,300 The white buffalo woman is supposed to accompany 50 00:03:17,300 --> 00:03:18,423 and watch over him. 51 00:03:20,805 --> 00:03:24,055 (truck engine revving) 52 00:03:26,630 --> 00:03:29,370 Spirituality is connected to traditions 53 00:03:29,370 --> 00:03:31,993 and customs and to family. 54 00:03:35,180 --> 00:03:39,213 I find that every religion or race has their own beliefs. 55 00:03:41,230 --> 00:03:43,710 Native people tend to be very spiritual, 56 00:03:43,710 --> 00:03:45,120 very tied to the land. 57 00:03:45,120 --> 00:03:46,520 And to me in my heart, 58 00:03:46,520 --> 00:03:48,340 if you don't know where you come from, 59 00:03:48,340 --> 00:03:50,090 sometimes hard to find direction in life 60 00:03:50,090 --> 00:03:51,493 and find out where you're going. 61 00:03:53,359 --> 00:03:56,026 (gentle music) 62 00:04:01,030 --> 00:04:03,700 His journey begins in the heart of Canada, 63 00:04:03,700 --> 00:04:06,530 not far from the border to the USA, 64 00:04:06,530 --> 00:04:10,620 Winnipeg, the capital of the province of Manitoba. 65 00:04:10,620 --> 00:04:11,900 From here the route leads 66 00:04:11,900 --> 00:04:14,640 almost 1300 kilometers further North 67 00:04:14,640 --> 00:04:17,283 to a little community called God's Lake. 68 00:04:22,580 --> 00:04:25,430 Last warnings on the way into wilderness. 69 00:04:25,430 --> 00:04:28,970 In wintertime, God's Lake, like many other villages, 70 00:04:28,970 --> 00:04:31,713 can only be supplied by the ice roads. 71 00:04:35,426 --> 00:04:39,460 (truck engine purring) 72 00:04:39,460 --> 00:04:43,020 The transportation of goods is a tough business. 73 00:04:43,020 --> 00:04:45,610 Most transports are organized by the state 74 00:04:45,610 --> 00:04:48,590 and are contracted out amongst the road haulers. 75 00:04:48,590 --> 00:04:50,963 It's a question of money and speed. 76 00:04:51,982 --> 00:04:54,713 Both man and material are extremely under stress. 77 00:04:55,994 --> 00:04:58,661 (gentle music) 78 00:05:02,430 --> 00:05:05,240 Every truck that manages to return safely 79 00:05:05,240 --> 00:05:07,060 is put to the acid test 80 00:05:07,060 --> 00:05:09,823 before being sent out, back into the cold. 81 00:05:15,700 --> 00:05:19,210 Hugh Rowland earned his money already at the age of 15, 82 00:05:19,210 --> 00:05:23,210 as a construction worker, building the ice roads. 83 00:05:23,210 --> 00:05:25,350 After 30 years in the business, 84 00:05:25,350 --> 00:05:27,933 his colleagues call them Polar Bear. 85 00:05:32,480 --> 00:05:34,210 I mean, people used to get up there 86 00:05:34,210 --> 00:05:35,510 and the truck would break down. 87 00:05:35,510 --> 00:05:36,580 And if your truck broke down, 88 00:05:36,580 --> 00:05:38,490 in 15 minutes, you didn't get it going, 89 00:05:38,490 --> 00:05:39,410 you were stranded there. 90 00:05:39,410 --> 00:05:41,010 I've had guys freeze to death, 91 00:05:41,010 --> 00:05:42,810 freeze your feet, freeze your hands. 92 00:05:43,974 --> 00:05:45,938 And you can't leave your truck 93 00:05:45,938 --> 00:05:46,771 because of the wild animals. 94 00:05:46,771 --> 00:05:48,800 You get eaten by polar bears, wolves, 95 00:05:48,800 --> 00:05:49,637 so you have to stay with the truck 96 00:05:49,637 --> 00:05:51,160 and that's how people freeze to death. 97 00:05:51,160 --> 00:05:52,653 I mean at 60 below, up there. 98 00:05:53,732 --> 00:05:55,782 It's not a nice place to be with no heat. 99 00:05:57,320 --> 00:05:59,360 Vlad Prescott arrived in Canada 100 00:05:59,360 --> 00:06:02,860 as a young man with $42 in his pocket. 101 00:06:02,860 --> 00:06:06,150 Today, he owns a freight forwarding business. 102 00:06:06,150 --> 00:06:08,160 As soon as the first snow falls, 103 00:06:08,160 --> 00:06:11,533 he sits on the driver's seat of his 40 ton truck again. 104 00:06:13,060 --> 00:06:14,490 This is my baby, you know, 105 00:06:14,490 --> 00:06:17,890 I sleep truck, I eat truck, 106 00:06:17,890 --> 00:06:18,790 I breathe truck. 107 00:06:18,790 --> 00:06:22,620 I mean, if something happens to my truck it's devastating, 108 00:06:22,620 --> 00:06:24,200 it can cost me my life. 109 00:06:24,200 --> 00:06:25,800 So everything has gotta be tip top. 110 00:06:25,800 --> 00:06:28,020 That's why I'm checking every single bolt, 111 00:06:28,020 --> 00:06:30,180 every single out from bumper to bumper. 112 00:06:30,180 --> 00:06:31,500 Everything's gotta be tip top. 113 00:06:31,500 --> 00:06:33,753 If it's not, it can break down out there. 114 00:06:35,010 --> 00:06:37,480 There's no way to pull over and fix something, 115 00:06:37,480 --> 00:06:41,076 it's -40, you know, you'll freeze to death in half an hour. 116 00:06:41,076 --> 00:06:43,743 (gentle music) 117 00:06:48,500 --> 00:06:52,640 Departure at dawn, it's -30 Celsius. 118 00:06:52,640 --> 00:06:55,770 Hugh and Vlad have to go to God's Lake too. 119 00:06:55,770 --> 00:06:58,470 Their load, school material medical goods 120 00:06:58,470 --> 00:06:59,963 for the medical clinic. 121 00:07:01,994 --> 00:07:05,110 (truck engines purring) 122 00:07:05,110 --> 00:07:08,240 Ahead of them lies several 18 hour days 123 00:07:08,240 --> 00:07:10,750 and the constant risk of getting stuck on the road 124 00:07:10,750 --> 00:07:12,713 in these icy temperatures. 125 00:07:14,542 --> 00:07:17,792 (gentle upbeat music) 126 00:07:23,930 --> 00:07:26,680 In the beginning, it's only straight ahead 127 00:07:26,680 --> 00:07:29,403 on highway number 6, heading North. 128 00:07:30,966 --> 00:07:34,216 (gentle upbeat music) 129 00:07:38,530 --> 00:07:40,820 A thousand kilometers from Winnipeg 130 00:07:40,820 --> 00:07:43,440 to the little village of Norway House, 131 00:07:43,440 --> 00:07:45,113 the first leg of the trip. 132 00:07:54,256 --> 00:07:55,775 Well, when I was a kid, you know, 133 00:07:55,775 --> 00:07:58,378 I want it to be a astronaut or a president. 134 00:07:58,378 --> 00:07:59,211 (Vlad laughing) 135 00:07:59,211 --> 00:08:00,540 Actually, I want it to be a pilot. 136 00:08:00,540 --> 00:08:04,180 But my father, he drove the truck his whole life, 137 00:08:04,180 --> 00:08:06,790 so I knew, when I was young, 138 00:08:06,790 --> 00:08:08,623 that, that's gonna be my future too. 139 00:08:09,720 --> 00:08:11,750 I was always interested in the truck 140 00:08:11,750 --> 00:08:15,600 and I got to diesel underneath my fingerprints 141 00:08:15,600 --> 00:08:16,840 when I was really young. 142 00:08:16,840 --> 00:08:18,290 And I guess, you know, 143 00:08:18,290 --> 00:08:21,254 once you get the little bit of diesel in your blood, 144 00:08:21,254 --> 00:08:23,490 it's really hard to get rid of it. 145 00:08:23,490 --> 00:08:24,860 As soon as the road patrol 146 00:08:24,860 --> 00:08:26,610 releases the ice roads, 147 00:08:26,610 --> 00:08:28,850 the ice truckers are on the road. 148 00:08:28,850 --> 00:08:31,113 Every tour means cash. 149 00:08:36,953 --> 00:08:38,730 (truck horn honking) 150 00:08:38,730 --> 00:08:39,563 When I first started, 151 00:08:39,563 --> 00:08:43,920 it was a real adventurous and it paid good. 152 00:08:43,920 --> 00:08:46,040 Then of course, you know, I raised my whole family, 153 00:08:46,040 --> 00:08:48,450 driving the ice roads, everything. 154 00:08:48,450 --> 00:08:49,300 So I just kept doing it. 155 00:08:49,300 --> 00:08:51,090 Now I just am passionate about it, 156 00:08:51,090 --> 00:08:52,450 I can't wait to do it every year, 157 00:08:52,450 --> 00:08:54,889 I can't wait for the ice to come in 158 00:08:54,889 --> 00:08:57,051 and I get up there and I get to drive 'em 159 00:08:57,051 --> 00:08:58,860 and I wait for it every year, I love the ice roads. 160 00:08:58,860 --> 00:09:01,260 It gets into your blood, you just keep doing it. 161 00:09:05,380 --> 00:09:07,690 The loneliness of the Northern Hemisphere 162 00:09:07,690 --> 00:09:11,313 begins just a few kilometers outside the city of Winnipeg. 163 00:09:16,450 --> 00:09:19,423 Only very rarely do you meet people here? 164 00:09:23,660 --> 00:09:27,500 Jim Neidermyer is one of them, he grew up here. 165 00:09:27,500 --> 00:09:29,680 In the summer, he works as a farmer 166 00:09:29,680 --> 00:09:32,553 and grows rice up here in Northern Canada. 167 00:09:34,050 --> 00:09:37,133 (chainsaw whistling) 168 00:09:38,240 --> 00:09:41,770 During the long winter months, he works as an artist. 169 00:09:41,770 --> 00:09:44,660 He used to manufacture mainly furniture. 170 00:09:44,660 --> 00:09:48,733 By now, he sees more in wood than simply building material. 171 00:09:49,877 --> 00:09:53,520 (chainsaw whistling) 172 00:09:53,520 --> 00:09:56,110 You have to see what you're gonna do in the wood 173 00:09:57,014 --> 00:10:01,070 and the wood has to have some kind of spirit in it 174 00:10:01,070 --> 00:10:02,393 that you have to see it. 175 00:10:04,080 --> 00:10:05,990 You don't know how it's gonna turn out, 176 00:10:05,990 --> 00:10:10,990 you start up the saw and you just see what happens. 177 00:10:11,083 --> 00:10:14,166 (chainsaw whistling) 178 00:10:16,606 --> 00:10:17,439 You'll see it pretty quick, 179 00:10:17,439 --> 00:10:20,230 you'll know that, you can see something in there, 180 00:10:20,230 --> 00:10:24,060 you know, there's an eagle and it's just. 181 00:10:24,060 --> 00:10:26,630 You know, the chainsaw is just removing wood, 182 00:10:26,630 --> 00:10:29,873 that's all it was doing, but this thing is underneath it. 183 00:10:31,394 --> 00:10:34,150 And it's a tool just for removing that wood 184 00:10:34,150 --> 00:10:35,703 and exposing that carving. 185 00:10:38,500 --> 00:10:42,150 Along the ice road, people know Jim Neidermyer. 186 00:10:42,150 --> 00:10:43,950 The truckers regard his sculptures 187 00:10:43,950 --> 00:10:46,113 as symbols of their home country. 188 00:10:48,980 --> 00:10:51,760 Well, we have a lot of wood out here, 189 00:10:51,760 --> 00:10:53,590 a lot of animals. 190 00:10:53,590 --> 00:10:57,210 To me, it's gotta be part of Manitoba. 191 00:10:57,210 --> 00:11:00,010 You know, it's just showing the creatures 192 00:11:00,010 --> 00:11:02,420 that are running out in the forest here. 193 00:11:02,420 --> 00:11:06,640 I try to bring them back to life in wood. 194 00:11:06,640 --> 00:11:07,473 That's my goal, 195 00:11:07,473 --> 00:11:09,443 is to bring 'em to life. 196 00:11:10,388 --> 00:11:13,638 (gentle upbeat music) 197 00:11:15,470 --> 00:11:16,550 In the meantime, 198 00:11:16,550 --> 00:11:19,470 Scott has reached the first frozen lakes. 199 00:11:19,470 --> 00:11:22,900 The smooth surface is a temptation for speeding. 200 00:11:22,900 --> 00:11:25,993 100 kilometers an hour, like on a highway. 201 00:11:26,869 --> 00:11:27,702 It makes me worry sometimes 202 00:11:27,702 --> 00:11:31,420 because as you're going across, you can hear the ice crack. 203 00:11:31,420 --> 00:11:35,200 And it actually sounds like thunder underneath the vehicle. 204 00:11:35,200 --> 00:11:38,379 But as long as you stay in the middle and you're safe, 205 00:11:38,379 --> 00:11:40,613 and you do the right speed, everything's all good. 206 00:11:44,840 --> 00:11:46,830 Where Scott is driving right now 207 00:11:46,830 --> 00:11:48,660 is a lake in the summer. 208 00:11:48,660 --> 00:11:51,810 The ice roads exist only in wintertime. 209 00:11:51,810 --> 00:11:54,040 The through route to Northern Manitoba 210 00:11:54,040 --> 00:11:56,350 lasts for a few weeks only. 211 00:11:56,350 --> 00:11:58,823 And no one knows for exactly how long. 212 00:12:01,720 --> 00:12:03,740 Each year in Manitoba alone, 213 00:12:03,740 --> 00:12:06,240 more than 2000 kilometers of ice roads 214 00:12:06,240 --> 00:12:08,380 are built through the wilderness. 215 00:12:08,380 --> 00:12:10,580 But even in these Arctic temperatures, 216 00:12:10,580 --> 00:12:13,710 you can't rely on the great rivers freezing over, 217 00:12:13,710 --> 00:12:15,573 only permanent bridges can help. 218 00:12:23,340 --> 00:12:25,710 In the villages of Northern Manitoba 219 00:12:25,710 --> 00:12:28,200 live mostly members of the First Nation, 220 00:12:28,200 --> 00:12:30,593 the indigenous inhabitants of Canada. 221 00:12:35,560 --> 00:12:37,510 The state's way of treating them 222 00:12:37,510 --> 00:12:40,113 is a dark chapter of Canadian history. 223 00:12:42,630 --> 00:12:45,470 Canadian government is just recently 224 00:12:45,470 --> 00:12:48,620 starting to deal with some of these things 225 00:12:48,620 --> 00:12:51,096 that went on decades ago. 226 00:12:51,096 --> 00:12:55,280 But the after effects of the cultural genocide 227 00:12:55,280 --> 00:12:59,770 forms of simulation or are seen not only in the big cities 228 00:12:59,770 --> 00:13:01,855 but some of the small communities, 229 00:13:01,855 --> 00:13:03,630 and some Reservations throughout Manitoba. 230 00:13:03,630 --> 00:13:06,140 When you take a person and you rip out their culture 231 00:13:06,140 --> 00:13:07,775 and their traditions, 232 00:13:07,775 --> 00:13:10,762 and you force them to do someone else's 233 00:13:10,762 --> 00:13:13,830 that is totally alien to them, they lose who they are, 234 00:13:13,830 --> 00:13:15,463 they lose their identity. 235 00:13:16,686 --> 00:13:19,353 (gentle music) 236 00:13:25,660 --> 00:13:27,840 The people living in the Reservations 237 00:13:27,840 --> 00:13:30,423 are completely dependent upon state aid 238 00:13:33,061 --> 00:13:35,807 and upon the transportation of goods on the ice roads. 239 00:13:38,514 --> 00:13:40,380 Scott visits old friends and relatives 240 00:13:40,380 --> 00:13:42,483 on each of his tours to the North. 241 00:13:44,288 --> 00:13:45,121 How you guys been? 242 00:13:46,610 --> 00:13:50,050 He has met up with Lee Cod to go ice fishing. 243 00:13:50,050 --> 00:13:51,970 Lee is a Pine Creek Indian 244 00:13:51,970 --> 00:13:54,400 and like Scott fights for the remembrance 245 00:13:54,400 --> 00:13:56,073 of past injustices. 246 00:13:59,530 --> 00:14:00,780 Well, what they did is, 247 00:14:01,740 --> 00:14:03,600 when your kid was five years old, 248 00:14:03,600 --> 00:14:06,450 they would come here, take all the kids, all the children 249 00:14:08,130 --> 00:14:09,950 and then they'll take them, 250 00:14:09,950 --> 00:14:12,993 and take them to a residential schools. 251 00:14:14,803 --> 00:14:18,870 And then either Catholic, Presbyterian, I don't know, 252 00:14:18,870 --> 00:14:21,870 some kind of denomination Christian 253 00:14:22,960 --> 00:14:26,273 and it turned them out to be, Christianized them, 254 00:14:27,136 --> 00:14:30,440 and believe in something that they weren't. 255 00:14:30,440 --> 00:14:32,850 They couldn't speak our language 256 00:14:32,850 --> 00:14:33,980 and you weren't allowed to talk 257 00:14:33,980 --> 00:14:36,970 to your family members, your siblings. 258 00:14:36,970 --> 00:14:38,470 And there was a lot of crying. 259 00:14:45,470 --> 00:14:46,510 Lee is trying to make 260 00:14:46,510 --> 00:14:48,840 the First Nation members more aware 261 00:14:48,840 --> 00:14:51,310 of their traditional way of life. 262 00:14:51,310 --> 00:14:54,113 It starts with very practical things. 263 00:14:56,720 --> 00:14:58,470 You would never have gloves like this, 264 00:14:58,470 --> 00:15:03,470 you'd have like leather mitts, you know, that hides, 265 00:15:05,410 --> 00:15:09,070 caribou hide as a fiber, has a hole in it, 266 00:15:09,070 --> 00:15:13,493 for good insulation, that runs around this territory here. 267 00:15:16,530 --> 00:15:17,580 Lee wants to connect 268 00:15:17,580 --> 00:15:20,510 traditional ways of life with modern life. 269 00:15:20,510 --> 00:15:24,280 For example, an ice drill can actually be quite helpful 270 00:15:24,280 --> 00:15:26,233 if the ice is thicker than a meter. 271 00:15:27,200 --> 00:15:29,350 (gentle music) 272 00:15:29,350 --> 00:15:32,100 This balance between the past and modern age 273 00:15:32,100 --> 00:15:35,660 is not at all easy for many First Nation members. 274 00:15:35,660 --> 00:15:38,050 Ice fishing used to be an ordinary part 275 00:15:38,050 --> 00:15:41,260 of self-sufficient life for the people up North. 276 00:15:41,260 --> 00:15:44,503 Today, it's more or less a way to pass the time. 277 00:15:46,142 --> 00:15:49,410 (gentle music) 278 00:15:49,410 --> 00:15:53,810 Many First Nation members have drug and alcohol problems. 279 00:15:53,810 --> 00:15:56,740 Lee, himself, had a hard time too. 280 00:15:56,740 --> 00:15:58,610 Now he helps young people 281 00:15:58,610 --> 00:16:00,520 and is engaged in revitalizing 282 00:16:00,520 --> 00:16:03,280 the traditions of the ancestors. 283 00:16:03,280 --> 00:16:06,433 It has helped him to get over his own problems as well. 284 00:16:12,030 --> 00:16:13,890 No bites, I think all the fish are in school. 285 00:16:13,890 --> 00:16:14,723 Yeah. 286 00:16:20,040 --> 00:16:21,950 Meanwhile, Hugh and Vlad 287 00:16:21,950 --> 00:16:24,360 are still heading up North. 288 00:16:24,360 --> 00:16:26,487 (truck horn honking) 289 00:16:26,487 --> 00:16:27,587 Oh, I know that guy. 290 00:16:28,960 --> 00:16:30,730 I just passed you, I'm going up North, 291 00:16:30,730 --> 00:16:32,823 going to Saint Theresa, how's the road? 292 00:16:34,410 --> 00:16:35,410 No, they're not too bad, 293 00:16:35,410 --> 00:16:37,680 once you get up to about 220 there 240 294 00:16:37,680 --> 00:16:39,100 at more on the hill, you're gonna have to 295 00:16:39,100 --> 00:16:41,500 slap your chains on, it's pretty slick up there. 296 00:16:43,240 --> 00:16:45,190 So basically same old, same old, hey? 297 00:16:46,780 --> 00:16:48,130 Same, same, yeah. 298 00:16:48,130 --> 00:16:49,700 It looks pretty good out there. 299 00:16:49,700 --> 00:16:52,490 It's never any warmer than -25. 300 00:16:52,490 --> 00:16:55,997 Like last year, we had eight weeks of -60 below 301 00:16:55,997 --> 00:16:58,197 and there wasn't one day that was below -40. 302 00:16:59,361 --> 00:17:02,380 So I mean, you get up there, metal breaks at -40, 303 00:17:02,380 --> 00:17:03,820 breaks right it half, 304 00:17:03,820 --> 00:17:05,840 and then you're screwed, you're not getting out of there, 305 00:17:05,840 --> 00:17:07,930 so you better make sure you got a sleeping bag 306 00:17:07,930 --> 00:17:09,313 that's good for -40 so. 307 00:17:10,200 --> 00:17:13,127 I mean, you always, you gotta be prepared. 308 00:17:13,127 --> 00:17:15,794 (gentle music) 309 00:17:22,490 --> 00:17:23,770 Scott has relatives 310 00:17:23,770 --> 00:17:26,120 living alongside the ice road. 311 00:17:26,120 --> 00:17:28,670 He wants to stay the night with them, 312 00:17:28,670 --> 00:17:32,113 but he isn't going to make it before darkness sets in. 313 00:17:34,490 --> 00:17:38,473 The rare trail marks on the frozen lakes are hard to find. 314 00:17:39,740 --> 00:17:43,343 They're just simple branches at irregular intervals. 315 00:17:44,722 --> 00:17:47,972 (gentle upbeat music) 316 00:17:53,540 --> 00:17:56,573 And then this snowfall begins. 317 00:17:59,610 --> 00:18:01,680 Scott can only hope it's not 318 00:18:01,680 --> 00:18:04,350 one of those infamous snow storms. 319 00:18:04,350 --> 00:18:08,260 A blizzard would destroy all trail marks for good. 320 00:18:08,260 --> 00:18:11,120 And the snow masses would make it impossible 321 00:18:11,120 --> 00:18:12,593 to continue driving. 322 00:18:16,010 --> 00:18:18,920 A whiteout is lurking. 323 00:18:18,920 --> 00:18:21,010 The white wall, which races 324 00:18:21,010 --> 00:18:23,920 across the open landscape as a snow storm, 325 00:18:23,920 --> 00:18:26,350 the inferno of storm and snow 326 00:18:26,350 --> 00:18:29,073 makes all orientation impossible. 327 00:18:32,140 --> 00:18:34,050 Best thing to do in a whiteout, if you're lost, 328 00:18:34,050 --> 00:18:35,400 is just stay where you are. 329 00:18:36,841 --> 00:18:38,810 A lot of times people will spend hours and hours 330 00:18:38,810 --> 00:18:40,033 just walking in circles, 331 00:18:41,080 --> 00:18:43,680 to the point of exhaustion and then just, that's it. 332 00:18:45,300 --> 00:18:47,940 Fortunately, the storm weakens, 333 00:18:47,940 --> 00:18:49,740 so Scott can drive on. 334 00:18:49,740 --> 00:18:52,200 He wants to make up for lost time. 335 00:18:52,200 --> 00:18:54,173 That's when it happens. 336 00:18:55,092 --> 00:18:57,820 (truck engine purring) 337 00:18:57,820 --> 00:18:59,730 In a short moment of distraction, 338 00:18:59,730 --> 00:19:03,253 he starts to slide and gets stuck. 339 00:19:06,870 --> 00:19:09,330 But he's fortunate in his bad luck, 340 00:19:09,330 --> 00:19:13,620 Scott is already within radio distance of the next village. 341 00:19:13,620 --> 00:19:16,763 Help arrives after a few minutes. 342 00:19:20,380 --> 00:19:23,880 Scott's truck is badly stuck in the snow. 343 00:19:23,880 --> 00:19:27,980 The second vehicle can't get any grip on the icy track. 344 00:19:27,980 --> 00:19:29,610 Finally, the men try 345 00:19:29,610 --> 00:19:32,190 to alternately push and pull Scott's truck 346 00:19:32,190 --> 00:19:33,380 out of the deep snow. 347 00:19:36,130 --> 00:19:39,463 (truck engines revving) 348 00:19:55,110 --> 00:19:56,030 Done. 349 00:19:56,030 --> 00:19:58,640 And since everyone knows each other out here, 350 00:19:58,640 --> 00:20:01,880 a place to sleep is easy to find. 351 00:20:01,880 --> 00:20:04,547 (gentle music) 352 00:20:05,820 --> 00:20:07,780 Vlad and Hugh have almost reached 353 00:20:07,780 --> 00:20:10,090 their destination for the day. 354 00:20:10,090 --> 00:20:12,490 800 kilometers North of Winnipeg, 355 00:20:12,490 --> 00:20:14,310 they crossed the Nelson River, 356 00:20:14,310 --> 00:20:17,553 on the concrete dam of a hydroelectric power plant. 357 00:20:25,400 --> 00:20:28,740 Worldwide, Canada is one of the major producers 358 00:20:28,740 --> 00:20:31,010 of hydro powered electricity. 359 00:20:31,010 --> 00:20:33,340 This is how the province of Manitoba 360 00:20:33,340 --> 00:20:35,903 produces more than 90% of it's energy. 361 00:20:47,110 --> 00:20:48,510 The truckers drive across 362 00:20:48,510 --> 00:20:51,643 the last lake of the day, in walking pace. 363 00:20:54,820 --> 00:20:58,130 Standing still would be potentially lethal 364 00:20:58,130 --> 00:21:01,600 because of dangerous cracks in the ice that might occur. 365 00:21:01,600 --> 00:21:04,573 Top speed, five kilometers an hour. 366 00:21:10,610 --> 00:21:13,770 There is air between the ice and the water surface. 367 00:21:13,770 --> 00:21:17,320 The weight of the passing truck presses the ice down a bit. 368 00:21:17,320 --> 00:21:20,683 It freezes underneath so the cracks are patched. 369 00:21:23,064 --> 00:21:26,147 (suspenseful music) 370 00:21:36,990 --> 00:21:39,270 In spite of all the experience, 371 00:21:39,270 --> 00:21:43,483 every single crossing of the ice remains a risky business. 372 00:21:45,045 --> 00:21:48,128 (suspenseful music) 373 00:21:49,920 --> 00:21:52,410 Vlad and Hugh arrive late at their place 374 00:21:52,410 --> 00:21:54,580 for the night along the ice road. 375 00:21:54,580 --> 00:21:56,580 They have everything they need for the night 376 00:21:56,580 --> 00:21:58,003 inside their trucks. 377 00:22:08,600 --> 00:22:11,053 How did we do it today? 378 00:22:12,070 --> 00:22:13,510 I think we did pretty fair, 379 00:22:13,510 --> 00:22:15,373 pretty decent time getting up here today. 380 00:22:17,663 --> 00:22:19,573 I got my color and my cold on, 381 00:22:22,150 --> 00:22:24,380 so sack her down for the night. 382 00:22:24,380 --> 00:22:27,017 What time you getting up tomorrow morning? 383 00:22:27,017 --> 00:22:30,233 Oh, we may as well get up around six and hit her hey. 384 00:22:33,140 --> 00:22:35,763 Oh, that gives me my 13 hours, yeah that's fine. 385 00:22:36,621 --> 00:22:39,222 Well, you need all the beauty sleep you can get. 386 00:22:39,222 --> 00:22:40,960 (both laughing) 387 00:22:40,960 --> 00:22:43,710 Yeah, you passed on that a long time ago, 388 00:22:43,710 --> 00:22:45,303 there's no return for you. 389 00:22:46,140 --> 00:22:48,030 I said, if you want me to be on TV, 390 00:22:48,030 --> 00:22:49,141 just show me the money. 391 00:22:49,141 --> 00:22:51,760 (both laughing) 392 00:22:51,760 --> 00:22:54,330 Alrighty then, I'll see you at six. 393 00:22:54,330 --> 00:22:55,970 All right, goodnight. 394 00:22:55,970 --> 00:22:57,183 All right, goodnight man. 395 00:23:06,050 --> 00:23:07,500 The second leg stretches 396 00:23:07,500 --> 00:23:09,850 from Norway House to God's Lake, 397 00:23:09,850 --> 00:23:13,040 almost 300 kilometers across snow ice 398 00:23:13,040 --> 00:23:15,864 and dangerously hilly terrain. 399 00:23:15,864 --> 00:23:19,114 (gentle upbeat music) 400 00:23:22,030 --> 00:23:25,250 The next day, in the summer you'd find swamps 401 00:23:25,250 --> 00:23:28,730 and lakes, impenetrable moorlands, 402 00:23:28,730 --> 00:23:31,923 neither boat nor truck could pass here. 403 00:23:33,280 --> 00:23:35,190 The roads across snow and ice 404 00:23:35,190 --> 00:23:38,737 can only be built in winter time and if it's cold enough. 405 00:23:44,172 --> 00:23:45,070 One of the things they do, 406 00:23:45,070 --> 00:23:47,300 if they find out the ice isn't thick enough, 407 00:23:47,300 --> 00:23:48,940 is they'll send crews out here 408 00:23:50,310 --> 00:23:53,530 with big drills that they pull behind a vehicle 409 00:23:53,530 --> 00:23:55,270 and they'll drill a hole in the ice 410 00:23:55,270 --> 00:23:56,910 and as the auger spins through the ice 411 00:23:56,910 --> 00:23:59,160 and it gets into the water, it'll pull water up. 412 00:23:59,160 --> 00:24:00,910 It's called flooding the ice. 413 00:24:00,910 --> 00:24:03,953 So they can actually add inches to the top of the ice 414 00:24:03,953 --> 00:24:05,643 to make it thick and safe enough. 415 00:24:09,960 --> 00:24:13,060 The ice must be at least 1.2 meters thick 416 00:24:13,060 --> 00:24:16,163 in order for the 18 wheeler to cross the ice safely. 417 00:24:17,509 --> 00:24:20,759 (gentle upbeat music) 418 00:24:23,410 --> 00:24:26,363 Vlad and Hugh start their journey early too. 419 00:24:33,050 --> 00:24:36,370 If all goes well, they'll make the last 300 kilometers 420 00:24:36,370 --> 00:24:39,093 to God's Lake before darkness sets in. 421 00:24:42,890 --> 00:24:44,760 They are a well-rehearsed team 422 00:24:44,760 --> 00:24:46,813 and have gone through a lot together. 423 00:24:54,007 --> 00:24:55,494 (truck horn honking) 424 00:24:55,494 --> 00:24:56,680 If I go with Hugh on a trip, 425 00:24:56,680 --> 00:24:58,530 you know, I feel much more confident. 426 00:24:59,390 --> 00:25:02,080 Hugh is a great partner to be on these roads. 427 00:25:02,080 --> 00:25:04,470 You know, every single trip something happens, 428 00:25:04,470 --> 00:25:06,970 I know I can rely on that guy behind me 429 00:25:06,970 --> 00:25:08,680 'cause he knows a lot. 430 00:25:08,680 --> 00:25:10,710 Well, me and Vlad, we're business partners 431 00:25:10,710 --> 00:25:12,780 and good friends, like best friends. 432 00:25:12,780 --> 00:25:14,167 So we get along real good. 433 00:25:14,167 --> 00:25:15,500 And when we travel together, 434 00:25:15,500 --> 00:25:16,940 there ain't nothing we can't pull off. 435 00:25:16,940 --> 00:25:19,900 I mean and we know we ain't gonna get stuck 436 00:25:19,900 --> 00:25:20,780 in the bush anywhere 437 00:25:20,780 --> 00:25:22,390 and we know that we're gonna get anything done, 438 00:25:22,390 --> 00:25:23,223 that needs to be done. 439 00:25:23,223 --> 00:25:25,310 So me and him travel real well together, 440 00:25:25,310 --> 00:25:26,860 we know each other pretty fair. 441 00:25:30,960 --> 00:25:32,860 It's the beginning of March, 442 00:25:32,860 --> 00:25:34,610 the roads are still in good shape, 443 00:25:34,610 --> 00:25:36,620 considering the time of year. 444 00:25:36,620 --> 00:25:38,660 It may get warmer any day 445 00:25:38,660 --> 00:25:41,793 then the roads will turn into impassible swamps. 446 00:25:45,640 --> 00:25:47,820 Vlad and Hugh are in a hurry, 447 00:25:47,820 --> 00:25:50,300 they want to drive as many truckloads as possible, 448 00:25:50,300 --> 00:25:51,823 up North this season. 449 00:25:59,340 --> 00:26:00,570 Come on boys. 450 00:26:00,570 --> 00:26:02,590 The ice roads have only existed 451 00:26:02,590 --> 00:26:04,890 for the last 50 years. 452 00:26:04,890 --> 00:26:07,840 There used to be no vehicles up here in the North. 453 00:26:07,840 --> 00:26:10,400 It was the time of the sledge dogs. 454 00:26:10,400 --> 00:26:13,070 For Duane Campbellock, a construction engineer 455 00:26:13,070 --> 00:26:16,343 along the ice road, the dogs are just a hobby. 456 00:26:20,640 --> 00:26:22,990 His dogs are Alaskan Malamutes, 457 00:26:22,990 --> 00:26:25,860 famous for their strength and endurance. 458 00:26:25,860 --> 00:26:29,523 They can manage up to 100 kilometers without taking a rest. 459 00:26:31,420 --> 00:26:33,880 Up in the North, well basically 460 00:26:33,880 --> 00:26:36,680 they moved around from place to place, wherever the food was 461 00:26:36,680 --> 00:26:37,760 and they brought their families 462 00:26:37,760 --> 00:26:39,070 and all their belongings with them, 463 00:26:39,070 --> 00:26:41,350 and that's what they used the dogs for. 464 00:26:41,350 --> 00:26:45,530 And your dogs back then were basically your home pets, 465 00:26:45,530 --> 00:26:47,440 treated well, just like family. 466 00:26:47,440 --> 00:26:50,270 And in summer months, when they were low on food, 467 00:26:50,270 --> 00:26:52,060 your dogs are basically let loose 468 00:26:52,060 --> 00:26:53,160 and they fend on their own. 469 00:26:53,160 --> 00:26:55,140 That's why the dogs still have 470 00:26:55,140 --> 00:26:59,568 a bit of a prey instinct to 'em, compared to most dogs. 471 00:26:59,568 --> 00:27:02,818 (gentle upbeat music) 472 00:27:04,130 --> 00:27:07,360 The dogs are not only persevering and tough, 473 00:27:07,360 --> 00:27:09,590 they are also capable of defending the freight 474 00:27:09,590 --> 00:27:11,983 and their owner against polar bears. 475 00:27:13,050 --> 00:27:15,717 (upbeat music) 476 00:27:20,440 --> 00:27:23,460 Duane practices with his dogs almost every day, 477 00:27:23,460 --> 00:27:25,230 along the ice roads. 478 00:27:25,230 --> 00:27:28,463 He hopes next year, they will be ready for their first race. 479 00:27:29,972 --> 00:27:32,639 (upbeat music) 480 00:27:40,720 --> 00:27:42,640 Vlad and Hugh must stop, 481 00:27:42,640 --> 00:27:45,753 in spite of all the hurry, it's safety first. 482 00:27:49,320 --> 00:27:51,780 There is one kind of accident on the ice roads, 483 00:27:51,780 --> 00:27:56,030 the truckers are especially afraid of, a jackknife. 484 00:27:56,030 --> 00:27:58,620 That's what is called when the heavy trailer and the truck 485 00:27:58,620 --> 00:28:00,423 twist and wedge together. 486 00:28:03,200 --> 00:28:05,723 This must be prevented by all means. 487 00:28:08,995 --> 00:28:12,810 No, we got about 30 clicks of rough road 488 00:28:13,670 --> 00:28:16,790 and you're going to need some added traction 489 00:28:16,790 --> 00:28:18,310 because it's really hilly 490 00:28:18,310 --> 00:28:20,138 and with loaded trailers like that, 491 00:28:20,138 --> 00:28:23,230 I don't wanna end up in the ditch or upside down, 492 00:28:23,230 --> 00:28:25,800 so putting up chains 493 00:28:25,800 --> 00:28:28,050 so I can basically make those hills up there. 494 00:28:29,391 --> 00:28:32,310 But if I don't have the chains best case scenario is, 495 00:28:32,310 --> 00:28:35,860 I just get stuck until somebody pulls me up. 496 00:28:35,860 --> 00:28:39,310 Worst case scenario, I'll start sliding backwards, 497 00:28:39,310 --> 00:28:41,630 jackknife and basically ended up in a ditch, 498 00:28:41,630 --> 00:28:44,014 truck, trailer, load, you know, 499 00:28:44,014 --> 00:28:46,990 we're talking about $300,000 in damages. 500 00:28:46,990 --> 00:28:48,660 So I don't want to end up like that, 501 00:28:48,660 --> 00:28:50,925 that's why I'm putting all those chains. 502 00:28:50,925 --> 00:28:54,175 (gentle upbeat music) 503 00:29:07,550 --> 00:29:09,540 The ride through the hilly terrain 504 00:29:09,540 --> 00:29:11,586 is an act of balance. 505 00:29:11,586 --> 00:29:14,669 (truck horn honking) 506 00:29:17,190 --> 00:29:20,380 If you drive too slowly, you lose the momentum 507 00:29:20,380 --> 00:29:22,483 and risk sliding backwards. 508 00:29:25,860 --> 00:29:27,490 But if you go too fast, 509 00:29:27,490 --> 00:29:30,673 you end up in the ditch and block the road. 510 00:29:31,910 --> 00:29:35,160 (gentle upbeat music) 511 00:29:46,504 --> 00:29:48,817 What's blocking the road, 512 00:29:48,817 --> 00:29:50,720 the truck or the trailer? 513 00:29:50,720 --> 00:29:52,393 Everything, trucks right in the middle, 514 00:29:52,393 --> 00:29:54,976 it will be a while to under it. 515 00:29:58,620 --> 00:30:00,570 One of Vlad and Hugh's colleagues 516 00:30:00,570 --> 00:30:02,330 has landed in the ditch 517 00:30:02,330 --> 00:30:05,273 and must detach the truck now to clear the way. 518 00:30:09,540 --> 00:30:11,190 Without the weight of the trailer, 519 00:30:11,190 --> 00:30:14,053 the truck is hardly able to maneuver anymore. 520 00:30:15,570 --> 00:30:17,830 There's not much Vlad and Hugh can do here, 521 00:30:17,830 --> 00:30:19,713 but help is on it's way. 522 00:30:21,480 --> 00:30:24,010 Inch by inch, the fully loaded trucks 523 00:30:24,010 --> 00:30:26,723 work their way past the damaged truck. 524 00:30:44,560 --> 00:30:46,750 It's only later they learnt that their colleague 525 00:30:46,750 --> 00:30:48,250 had to wait for two days 526 00:30:48,250 --> 00:30:51,133 before heavy machinery helped him out of his misery. 527 00:31:05,856 --> 00:31:08,970 Anything you learnt on a highway, throw it out the window. 528 00:31:08,970 --> 00:31:11,560 I mean, basically you can't hit your brakes on the ice, 529 00:31:11,560 --> 00:31:13,350 you've got hills up there and everything. 530 00:31:13,350 --> 00:31:15,137 You hit the brakes, your load is going by you. 531 00:31:15,137 --> 00:31:16,360 If you gotta hit the brakes, 532 00:31:16,360 --> 00:31:17,860 you got to use your trailer brakes, 533 00:31:17,860 --> 00:31:19,220 no tractor brakes at all. 534 00:31:19,220 --> 00:31:21,560 And you got gotta have a big set of nuts. 535 00:31:22,575 --> 00:31:25,825 (gentle upbeat music) 536 00:31:33,150 --> 00:31:36,090 Vlad and Hugh wanna make up for lost time 537 00:31:36,090 --> 00:31:37,603 and speed up. 538 00:31:38,630 --> 00:31:41,630 But a lack of attention for just a single moment 539 00:31:41,630 --> 00:31:45,879 is enough to cause danger on these icy roads. 540 00:31:45,879 --> 00:31:49,080 (truck horn honking) 541 00:31:49,080 --> 00:31:49,943 Hey Hugh, how far are you? 542 00:31:51,690 --> 00:31:53,030 It looks like I went too fast 543 00:31:53,030 --> 00:31:55,793 and I got in a ditch, I need a pull. 544 00:31:56,860 --> 00:31:58,363 Oh yeah, I see you now. 545 00:32:03,880 --> 00:32:05,840 A piece of ice was sufficient 546 00:32:05,840 --> 00:32:07,860 to derail Vlad's truck. 547 00:32:07,860 --> 00:32:09,910 And once a truck starts sliding 548 00:32:09,910 --> 00:32:11,803 there's hardly any stopping it. 549 00:32:13,771 --> 00:32:17,400 (truck engine revving) 550 00:32:17,400 --> 00:32:19,107 Go ahead a little bit. 551 00:32:19,107 --> 00:32:21,457 Okay, I'm gonna lock everything I got. 552 00:32:24,998 --> 00:32:28,040 Just put her on gear and fucking give it all we got. 553 00:32:28,040 --> 00:32:29,370 Let's try and slow, if you can, 554 00:32:29,370 --> 00:32:30,620 then just stop bumping hey. 555 00:32:30,620 --> 00:32:31,720 Yeah, yeah. Great 556 00:32:35,473 --> 00:32:38,556 (suspenseful music) 557 00:32:44,560 --> 00:32:47,603 A towing maneuver with 500 horsepower. 558 00:33:07,100 --> 00:33:08,720 They got off lightly though, 559 00:33:08,720 --> 00:33:11,013 just a slight damage to the bumper. 560 00:33:16,388 --> 00:33:19,520 (both laughing) 561 00:33:19,520 --> 00:33:21,920 All right, well how's it looking? 562 00:33:21,920 --> 00:33:25,510 You just touched her in there, sideways out again. 563 00:33:25,510 --> 00:33:26,510 Let's rock and roll. 564 00:33:28,900 --> 00:33:31,310 Often enough, the two have experienced 565 00:33:31,310 --> 00:33:33,620 that they couldn't continue their journey. 566 00:33:33,620 --> 00:33:36,100 They had to hold out for days in their trucks 567 00:33:36,100 --> 00:33:38,580 until help arrive from Winnipeg. 568 00:33:38,580 --> 00:33:43,000 Many a driver has gone crazy in the loneliness of the North. 569 00:33:43,000 --> 00:33:46,830 Last year, a colleague had to be saved by a helicopter. 570 00:33:46,830 --> 00:33:49,210 It's truly a dangerous job. 571 00:33:49,210 --> 00:33:51,600 But 30,000 people in Manitoba 572 00:33:51,600 --> 00:33:55,393 depend on the transportation of goods on the ice roads. 573 00:33:56,550 --> 00:33:59,217 (upbeat music) 574 00:34:06,460 --> 00:34:08,960 For the last part of the trip to God's Lake, 575 00:34:08,960 --> 00:34:11,200 the trucks need snow chains. 576 00:34:11,200 --> 00:34:15,493 Scott and his light pickup truck are almost there. 577 00:34:24,760 --> 00:34:28,737 The snowmobile on the back is still undamaged. 578 00:34:28,737 --> 00:34:31,987 (gentle upbeat music) 579 00:34:41,700 --> 00:34:45,060 The village, God's Lake, with it's 2000 inhabitants 580 00:34:45,060 --> 00:34:47,070 lies at the shore of the lake. 581 00:34:47,070 --> 00:34:50,680 In summertime, one of the best fishing grounds in Canada. 582 00:34:50,680 --> 00:34:53,170 Here, a highlight is awaiting the drivers 583 00:34:53,170 --> 00:34:56,230 after a long trip, Healey's Lodge. 584 00:34:56,230 --> 00:34:58,330 It's the only comfortable lodging 585 00:34:58,330 --> 00:35:01,190 in an area of many hundreds of kilometers. 586 00:35:01,190 --> 00:35:03,923 Not only the breakfast is legendary. 587 00:35:05,600 --> 00:35:07,910 The homely sitting room is a reminder 588 00:35:07,910 --> 00:35:10,320 of great hunting and fishing adventures. 589 00:35:10,320 --> 00:35:13,950 For decades, owner Goldie Healy has been making sure 590 00:35:13,950 --> 00:35:16,113 that travelers feel at home here. 591 00:35:18,676 --> 00:35:19,942 Good morning Goldie, how are you? 592 00:35:19,942 --> 00:35:22,053 Oh, good morning Scott. 593 00:35:22,053 --> 00:35:23,342 Good to see you. Nice to see you too, 594 00:35:23,342 --> 00:35:24,299 you made it. 595 00:35:24,299 --> 00:35:25,132 Yeah, yeah. Yeah. 596 00:35:25,132 --> 00:35:27,450 It was a long trip, so it was almost 26 hours, 597 00:35:27,450 --> 00:35:28,440 but we made it. 598 00:35:28,440 --> 00:35:31,040 Yeah, the road is better this year than most years 599 00:35:31,040 --> 00:35:34,660 'cause we haven't had any melt, I guess it's pretty cold. 600 00:35:34,660 --> 00:35:36,630 It's good though 'cause the roads nice and tight, 601 00:35:36,630 --> 00:35:38,590 it was -51 this morning, 602 00:35:38,590 --> 00:35:40,650 so everything's frozen pretty good, 603 00:35:40,650 --> 00:35:41,980 so it made for some good going. 604 00:35:41,980 --> 00:35:43,830 Yes, I'll let you have your coffee. 605 00:35:43,830 --> 00:35:46,070 At Goldie's, practical information 606 00:35:46,070 --> 00:35:49,060 as well as tales of the truckers greatest deeds 607 00:35:49,060 --> 00:35:51,253 are exchanged. Yeah, I'll be right back. 608 00:35:59,230 --> 00:36:01,010 Before Scott delivers his freight 609 00:36:01,010 --> 00:36:03,920 to a place, a few kilometers outside the village, 610 00:36:03,920 --> 00:36:07,900 he uses the opportunity to go out on the lake. 611 00:36:07,900 --> 00:36:09,340 His old friend, Brian, 612 00:36:09,340 --> 00:36:11,510 who still goes fishing in the traditional way, 613 00:36:11,510 --> 00:36:12,980 even in winter time, 614 00:36:12,980 --> 00:36:16,333 has to bring his nets in and has asked Scott for help. 615 00:36:17,954 --> 00:36:20,621 (gentle music) 616 00:36:28,630 --> 00:36:31,800 Brian has put out the nets between two ice holes, 617 00:36:31,800 --> 00:36:32,917 a few days ago. 618 00:36:38,370 --> 00:36:39,450 If you're doing it the old way 619 00:36:39,450 --> 00:36:41,420 with the picks and the chisel, 620 00:36:41,420 --> 00:36:43,830 you got to dig out a three foot wide hole, 621 00:36:43,830 --> 00:36:46,010 probably, you know, three, four feet of ice 622 00:36:46,010 --> 00:36:47,820 and that's a lot of work. 623 00:36:47,820 --> 00:36:50,070 But you do what you gotta do in the North so. 624 00:36:54,630 --> 00:36:56,630 Basic supplies for the locals 625 00:36:56,630 --> 00:36:58,920 comes via the ice roads. 626 00:36:58,920 --> 00:37:00,270 But a diverse diet, 627 00:37:00,270 --> 00:37:02,710 especially one containing fresh vitamins, 628 00:37:02,710 --> 00:37:05,720 can only be achieved by hunting and fishing. 629 00:37:05,720 --> 00:37:08,300 Brian fishes, mostly for his own needs. 630 00:37:08,300 --> 00:37:10,933 He sells the surplus fish in the village. 631 00:37:11,810 --> 00:37:12,910 Oh, it's a nice one. 632 00:37:17,460 --> 00:37:18,690 Only a few moments 633 00:37:18,690 --> 00:37:20,310 after they come out of the water, 634 00:37:20,310 --> 00:37:24,760 the fish are already deep frozen, ready to be taken home. 635 00:37:24,760 --> 00:37:28,120 An exceptionally yummy dish, if fried in the pan 636 00:37:32,233 --> 00:37:33,580 I used to do a lot of hunting and fishing 637 00:37:33,580 --> 00:37:34,533 with some of my family 638 00:37:34,533 --> 00:37:38,270 and to be back out in the community of God's Lake now, 639 00:37:38,270 --> 00:37:42,010 to help some of my friends now, it felt really good, 640 00:37:42,010 --> 00:37:44,210 you know, doing things the way they used to do things 641 00:37:44,210 --> 00:37:47,860 and knowing that whatever I put into my day with them 642 00:37:47,860 --> 00:37:50,370 was gonna help his family out so, 643 00:37:50,370 --> 00:37:52,870 it was good, it was worth it, I really enjoyed it. 644 00:38:00,360 --> 00:38:02,860 Vlad and Hugh are still at work. 645 00:38:02,860 --> 00:38:05,673 But they too have almost arrived at God's Lake. 646 00:38:12,250 --> 00:38:14,810 A few kilometers from their destination, 647 00:38:14,810 --> 00:38:18,363 the last great crossing of the lake is waiting for them. 648 00:38:20,390 --> 00:38:22,870 A safety distance of 500 meters 649 00:38:22,870 --> 00:38:25,363 and walking pace are obligatory. 650 00:38:27,019 --> 00:38:29,686 (upbeat music) 651 00:38:38,952 --> 00:38:40,550 'Cause when you come onto the ice, 652 00:38:40,550 --> 00:38:43,430 it deflects the ice and makes a wave on the end. 653 00:38:43,430 --> 00:38:45,180 So all the time you're going across that ice, 654 00:38:45,180 --> 00:38:46,340 you're actually deflecting 655 00:38:46,340 --> 00:38:48,740 and you've got a big wave pushing in front of you. 656 00:38:48,740 --> 00:38:50,420 So now he's got a wave in front of him 657 00:38:50,420 --> 00:38:52,600 and I got a wave in front of me. 658 00:38:52,600 --> 00:38:55,090 You don't want my wave to catch up to him 659 00:38:55,090 --> 00:38:56,950 cause the wave will hit his back tires, 660 00:38:56,950 --> 00:38:58,600 break the ice out and he'll sink. 661 00:39:04,810 --> 00:39:07,190 You gotta go slow, steady and slow, 662 00:39:07,190 --> 00:39:08,840 respect the ice at all times. 663 00:39:08,840 --> 00:39:11,490 Go slow going on, go slow coming off 664 00:39:11,490 --> 00:39:13,420 and keep your spacing between the trucks. 665 00:39:13,420 --> 00:39:16,830 'Cause you're not only gonna like kill yourself, 666 00:39:16,830 --> 00:39:17,860 you're gonna kill somebody else 667 00:39:17,860 --> 00:39:19,890 if you don't respect the ice. 668 00:39:23,770 --> 00:39:25,560 Even after 30 years, 669 00:39:25,560 --> 00:39:28,930 the men still hold a great respect for the ice. 670 00:39:28,930 --> 00:39:32,053 It's their life insurance on the ice roads. 671 00:39:37,800 --> 00:39:40,270 After two days of driving Vlad and Hugh 672 00:39:40,270 --> 00:39:42,420 do not want to lose more time. 673 00:39:42,420 --> 00:39:44,700 As soon as the are within radio range, 674 00:39:44,700 --> 00:39:47,833 they try to reach their contacts in God's Lake. 675 00:39:49,101 --> 00:39:50,560 Hugh, tell me one more time, 676 00:39:50,560 --> 00:39:53,710 which load is first and which load is second. 677 00:39:53,710 --> 00:39:56,181 Okay, the health unit is at the back 678 00:39:56,181 --> 00:39:57,833 and the admin is at the front. 679 00:39:57,833 --> 00:39:59,390 You going to the main office, 680 00:39:59,390 --> 00:40:00,823 that's the first load. 681 00:40:01,694 --> 00:40:03,617 Then I will head out, 682 00:40:03,617 --> 00:40:05,801 but I'll meet you at he main office 683 00:40:05,801 --> 00:40:10,280 and drive you over to the complex and unload the second. 684 00:40:10,280 --> 00:40:11,113 Okay. 685 00:40:11,113 --> 00:40:13,800 So is somebody gonna Marshall us from the corner up here? 686 00:40:15,020 --> 00:40:16,883 Yeah, I'll have helpers taking care of it. 687 00:40:22,270 --> 00:40:26,200 Unloading is manual labor, it takes time. 688 00:40:26,200 --> 00:40:28,770 Especially if you arrive at the wrong time. 689 00:40:28,770 --> 00:40:32,110 Today, they are lucky, the helpers arrive quickly 690 00:40:32,110 --> 00:40:34,040 and they make good progress. 691 00:40:34,040 --> 00:40:37,630 While 40 tons of load are stored box after box. 692 00:40:37,630 --> 00:40:40,853 The driver's thoughts are already one step ahead. 693 00:40:47,809 --> 00:40:49,130 I mean the whole season, 694 00:40:49,130 --> 00:40:50,410 you know, it's like rollercoaster, 695 00:40:50,410 --> 00:40:54,480 it's like long lasting marathon, you know, 696 00:40:54,480 --> 00:40:58,309 you load and you stop thinking about the trip. 697 00:40:58,309 --> 00:41:02,010 When you get there, you start talking about unloading, 698 00:41:02,010 --> 00:41:03,410 when you unload, you start thinking 699 00:41:03,410 --> 00:41:05,370 about how are you gonna get back. 700 00:41:05,370 --> 00:41:08,180 And when you get back, you're thinking about the next load. 701 00:41:08,180 --> 00:41:09,330 'Cause that's the name of the game, 702 00:41:09,330 --> 00:41:12,170 you got to get all these loads up here before the ice melts. 703 00:41:12,170 --> 00:41:15,410 And you've seen it today, it got down to only -6. 704 00:41:15,410 --> 00:41:17,110 That's too warm for the roads. 705 00:41:17,110 --> 00:41:19,960 If that happens for a whole week, we're finished already. 706 00:41:20,830 --> 00:41:22,360 The biggest thing I'm looking forward to 707 00:41:22,360 --> 00:41:23,760 is getting my paperwork signed 708 00:41:23,760 --> 00:41:25,263 and get back for my next trip. 709 00:41:33,470 --> 00:41:36,743 Scott too has arrived at his destination. 710 00:41:37,950 --> 00:41:41,084 Hey buddy, it's me Scott, I just made it in. 711 00:41:41,084 --> 00:41:44,420 Glad to hear buddy, how was the trip? 712 00:41:44,420 --> 00:41:46,450 Oh, it was good, it was good, it was a long trip, 713 00:41:46,450 --> 00:41:49,860 but I got here and I got the sled on the back, 714 00:41:49,860 --> 00:41:51,921 everything's all fixed up. 715 00:41:51,921 --> 00:41:54,094 I was beginning to get a little worried, 716 00:41:54,094 --> 00:41:56,317 thought you might have had some trouble. 717 00:41:56,317 --> 00:41:57,850 No, it was a good trip. 718 00:41:57,850 --> 00:41:59,183 I'll see you shortly. 719 00:42:04,269 --> 00:42:05,102 It was a long trip 720 00:42:05,102 --> 00:42:07,383 but I'm glad it's over. 721 00:42:08,865 --> 00:42:10,465 It's almost 30 hours on the road 722 00:42:11,449 --> 00:42:12,849 and roads are pretty decent. 723 00:42:13,860 --> 00:42:17,010 But it's only half over now, 724 00:42:17,010 --> 00:42:19,900 I gotta unload this and turn it around, 725 00:42:19,900 --> 00:42:21,250 and then I gotta head back. 726 00:42:23,380 --> 00:42:26,630 (gentle upbeat music) 727 00:42:28,760 --> 00:42:30,770 In delivering the snowmobile, 728 00:42:30,770 --> 00:42:32,913 Scott has completed his mission. 729 00:42:33,810 --> 00:42:35,530 Just like Hugh and Vlad, 730 00:42:35,530 --> 00:42:38,373 he will now head back as soon as possible, 731 00:42:39,480 --> 00:42:42,110 back across Canada's ice roads, 732 00:42:42,110 --> 00:42:45,170 {\an8}for as long as the ice still carries. 733 00:42:46,199 --> 00:42:49,449 {\an8}(gentle upbeat music) 55542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.