Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,320 --> 00:02:21,880
Oh, peu importe !
2
00:02:25,560 --> 00:02:26,879
Un ou deux ?
3
00:02:29,560 --> 00:02:32,791
- Je vous demande pardon ?
- Un ou deux ?
4
00:02:34,640 --> 00:02:38,553
- Qu'est-ce que je dois r�pondre ?
- Victoire � domicile ou �l'ext�rieur ?
5
00:02:41,440 --> 00:02:44,910
- Disons... victoire � l'ext�rieur ?
- Vraiment ? !
6
00:02:47,440 --> 00:02:49,192
Bon, comme tu veux.
7
00:02:50,320 --> 00:02:52,709
On verra si tu me portes chance.
8
00:02:53,960 --> 00:02:58,397
- Tu as de l'exp�rience ?
- J'ai travaill� � Pita pendant deux ans.
9
00:02:58,600 --> 00:03:02,559
- Jusqu'� ce que le bar soit ferm�.
- Et le patron enferm� !
10
00:03:05,920 --> 00:03:08,559
Tu peux faire la nuit ?
11
00:03:08,760 --> 00:03:12,230
Bien s�r.
Aucun probl�me.
12
00:03:13,080 --> 00:03:16,197
- Un mari, des enfants, tout �a... ?
- Non.
13
00:03:16,400 --> 00:03:19,710
Faut �tre idiot pour avoir des enfants
de nos jours.
14
00:03:19,920 --> 00:03:23,469
- Comment tu t'appelles ?
- Esma.
15
00:03:26,120 --> 00:03:27,758
Maman !
16
00:03:45,000 --> 00:03:49,596
Non, maman !
Je vais pisser dans mon froc !
17
00:04:11,760 --> 00:04:13,557
- Je te tiens !
- Arr�te !
18
00:04:13,760 --> 00:04:15,239
Victoire !
19
00:04:16,000 --> 00:04:18,992
Sara, arr�te !
20
00:04:20,440 --> 00:04:23,113
Tu m'entends ! �a suffit ! Arr�te !
21
00:04:34,000 --> 00:04:37,834
Allez, pr�pare-toi.
Tu vas arriver en retard � l'�cole.
22
00:05:09,960 --> 00:05:13,669
H� ! C'est quoi, ton probl�me ?
Qu'est-ce qui te prends ?
23
00:05:26,960 --> 00:05:28,916
Qu'est-ce que tu fous ?
24
00:05:31,480 --> 00:05:34,517
Tape-lui dessus ! Vas-y !
25
00:05:34,720 --> 00:05:36,756
�a suffit ! Arr�tez !
26
00:05:41,240 --> 00:05:43,037
- Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est lui qui a commenc�.
27
00:05:43,240 --> 00:05:46,869
- Pourquoi tu joues � des sports de gar�on ?
- Tu me bats parce que je joue mieux.
28
00:05:47,080 --> 00:05:49,514
- Allez, faites-vous la bise.
- Quoi !
29
00:05:49,720 --> 00:05:52,280
- Faites-vous la bise.
- Pas question ! Jamais !
30
00:05:52,880 --> 00:05:54,871
- C'est un p�d�.
- Qu'est-ce que tu as dit ?
31
00:05:55,920 --> 00:06:00,198
Je veux voir tes parents demain.
Et les tiens aussi.
32
00:06:00,400 --> 00:06:03,756
- Ma m�re est malade.
- Alors, ton p�re.
33
00:06:03,960 --> 00:06:05,996
Sara n'a pas de p�re.
34
00:06:06,200 --> 00:06:09,431
Mon p�re est mort en martyr.
35
00:06:09,640 --> 00:06:11,870
Alors ta m�re, quand elle sera gu�rie.
36
00:06:12,080 --> 00:06:16,153
Bon, en classe !
Allez ! Qu'est-ce que vous attendez ?
37
00:06:45,600 --> 00:06:48,751
J'en attendais un juste comme �a
38
00:06:50,000 --> 00:06:54,357
pour lui faire la t�te
39
00:06:54,560 --> 00:06:57,870
et je n'aurais aucun regret
40
00:06:59,160 --> 00:07:02,197
si je te faisais pleurer...
41
00:07:03,280 --> 00:07:08,479
Je donnerais toutes ces ann�es
pour une seule nuit
42
00:07:08,680 --> 00:07:11,240
mais moi tu ne m'auras jamais
43
00:07:11,440 --> 00:07:13,556
parce que je pars en voir un autre
44
00:07:13,760 --> 00:07:17,275
maudit soit tout ce qui vient de toi
45
00:07:17,480 --> 00:07:19,755
tu as des mots enj�leurs
46
00:07:19,960 --> 00:07:24,112
mais il t'en faudra 1001 plus doux
pour moi...
47
00:08:20,520 --> 00:08:22,556
Tu as quelque chose ?
48
00:08:22,760 --> 00:08:25,354
- Rien, je te jure.
- Quelque chose ? N'importe quoi ?
49
00:08:26,480 --> 00:08:32,157
Je dois payer 200 euros pour l'excursion
de Sara, d'ici la fin de la semaine.
50
00:08:34,680 --> 00:08:37,831
On se d�brouillera.
Dis, reprends-la un peu ici.
51
00:08:39,080 --> 00:08:44,473
Tu sais combien d'entre nous
vont � la f�te de promo ?
52
00:08:46,000 --> 00:08:49,436
Onze ! Sur 41,
il n'en reste que onze.
53
00:08:49,640 --> 00:08:54,031
- Ceux qui ne sont pas six pieds sous terre se sont tous enfuis.
- Je n'y vais pas.
54
00:08:54,240 --> 00:08:57,437
- Bien s�r que si. J'y veillerai.
- Je travaille. Je ne peux pas.
55
00:08:57,640 --> 00:09:01,872
- Tu as toujours un pr�texte. Viens !
- Allez, �a suffit.
56
00:09:02,080 --> 00:09:08,679
- Je la reprends un peu derri�re ou je laisse de l'ampleur ?
- Sabrina ! H� !
57
00:09:10,880 --> 00:09:13,758
Bon, j'irai. J'irai !
58
00:09:15,280 --> 00:09:17,316
- Tu mens !
- Mais non !
59
00:09:17,520 --> 00:09:19,033
Parole de Jeune Pionni�re.
60
00:09:19,240 --> 00:09:22,437
- Dis : Je le jure sur Tito.
- Je le jure sur Tito.
61
00:09:23,520 --> 00:09:27,877
- Bon, tourne-toi.
- Alors ? Je la laisse ou je la reprends ?
62
00:09:28,080 --> 00:09:30,674
Laisse comme �a. Tu as vu
mes poign�es d'amour.
63
00:10:02,240 --> 00:10:05,357
Quoi ?
64
00:10:06,680 --> 00:10:07,908
Viens ici.
65
00:10:09,320 --> 00:10:11,117
Viens ici toi-m�me.
66
00:10:32,480 --> 00:10:34,516
Mon p�re est un martyr, lui aussi.
67
00:11:02,680 --> 00:11:04,796
Parfois, je r�ve de cette voix.
68
00:11:05,760 --> 00:11:09,548
Je ne vois pas le visage,
mais j'entends la voix.
69
00:11:09,760 --> 00:11:12,672
Elle dit : Vous avez cinq minutes
pour partir.
70
00:11:14,280 --> 00:11:19,593
J'entasse des affaires, le plus
vite possible, mes photos,
71
00:11:19,800 --> 00:11:23,475
elles tombent � travers les trous
du sac en plastique.
72
00:11:23,680 --> 00:11:28,674
Je me baisse pour les ramasser
et je vois ma m�re me sourire.
73
00:11:33,440 --> 00:11:35,351
Je r�ve aussi...
74
00:11:36,800 --> 00:11:38,392
de notre maison,
75
00:11:39,720 --> 00:11:44,157
exactement comme elle �tait.
Les murs cr�me,
76
00:11:45,360 --> 00:11:50,957
les fen�tres, les portes, tout en vrai bois.
Mon lsmet avait tout b�ti tout seul.
77
00:11:52,360 --> 00:11:57,639
Et quand je suis r�veill�e
je n'arrive plus � voir la maison.
78
00:11:59,040 --> 00:12:01,952
Je ne me souviens plus
du visage d'lsmet...
79
00:12:06,480 --> 00:12:08,948
Pas m�me du visage de mon enfant.
80
00:12:10,200 --> 00:12:12,270
Et maintenant, quand tu en parles,
Vasvija ?
81
00:12:12,480 --> 00:12:15,995
Arr�tez vos conneries ! Donnez-nous notre
argent, ou du travail, s'il y en a.
82
00:12:21,360 --> 00:12:23,510
- Mirha ? !
- Quoi !
83
00:12:23,720 --> 00:12:27,759
Tout le monde n'est pas de ton avis
sur le Centre.
84
00:12:27,960 --> 00:12:33,034
Certaines femmes ont besoin de partager
leurs sentiments.
85
00:12:35,400 --> 00:12:39,632
Par ailleurs, se renfermer en soi...
86
00:12:39,840 --> 00:12:43,799
C'est la pire attitude possible.
87
00:12:44,000 --> 00:12:49,393
Certaines n'ont jamais parl�.
Je le respecte.
88
00:12:49,600 --> 00:12:55,550
Mais l'exp�rience m'a appris
qu'on ne peut pas progresser...
89
00:12:55,760 --> 00:12:57,512
quand on ne parle pas.
90
00:12:59,920 --> 00:13:02,832
En ce qui concerne le travail...
Nous n'avons rien pour le moment.
91
00:13:03,040 --> 00:13:06,430
T'en as un toi !
Je me tracasse pas pour toi !
92
00:13:16,800 --> 00:13:18,438
C'est bon, Dzemila.
93
00:13:20,440 --> 00:13:22,078
Continue.
94
00:13:29,080 --> 00:13:30,877
Esma Halilovic ?
95
00:13:37,760 --> 00:13:40,832
Maintenant, c'est quatre-vingts.
Moins qu'avant.
96
00:13:41,040 --> 00:13:42,917
C'est mieux que rien.
97
00:13:51,960 --> 00:13:55,555
Mesic Dzemila.
Je pourrais...
98
00:13:56,600 --> 00:13:58,750
Je pourrais vous demander...
99
00:13:58,920 --> 00:14:02,959
Y aurait-il moyen de toucher
un ou deux mois d'avance ?
100
00:14:03,160 --> 00:14:05,390
- Sara part en excursion scolaire.
- Je vous en prie.
101
00:14:05,600 --> 00:14:10,276
Je re�ois un budget mensuel pour vous
toutes. Je ne peux pas verser d'avance.
102
00:14:10,480 --> 00:14:13,916
- Je vous en prie, non.
- Bon. Merci.
103
00:14:17,240 --> 00:14:22,519
Tu devrais venir plus souvent au Centre.
Pas uniquement quand on vous paie.
104
00:14:23,400 --> 00:14:27,029
Pourquoi ? Vous avez bien assez
d'idiotes ici sans moi.
105
00:14:32,880 --> 00:14:35,713
Une truite. Bien grosse.
106
00:14:38,720 --> 00:14:40,472
Sara adore la truite.
107
00:15:08,560 --> 00:15:11,757
Hmm ! �a sent bon !
108
00:15:16,440 --> 00:15:19,193
- Salut !
- Tes mains !
109
00:15:23,400 --> 00:15:26,597
- Comment �a s'est pass� � l'�cole ?
- Bien.
110
00:15:26,800 --> 00:15:29,439
Vous avez eu une interrogation de g�o ?
111
00:15:29,640 --> 00:15:32,154
Oui, mais elle est pas all�e
jusqu'� moi.
112
00:15:32,360 --> 00:15:35,079
Le prof nous a interrog�s
sur ce qu'on doit lire.
113
00:15:35,280 --> 00:15:39,159
Tu aurais d� voir �a. Il a appel� Kenan
au tableau, et Kenan se taisait.
114
00:15:43,360 --> 00:15:49,071
Il n'a pas dit un mot. Brusquement,
il s'est �croul� devant le tableau.
115
00:15:49,280 --> 00:15:53,990
On s'est tous lev�s d'un bond pour voir.
Kenan est par terre, il bave.
116
00:15:54,200 --> 00:15:58,159
Le prof dit � Amer :
Appelle une ambulance !
117
00:15:58,360 --> 00:16:00,271
Alors Keno se rel�ve.
118
00:16:01,600 --> 00:16:04,068
- Tu saisis ?
- Non !
119
00:16:04,280 --> 00:16:08,114
- Il faisait semblant.
- Allez, mange. �a va refroidir.
120
00:16:10,320 --> 00:16:12,117
C'est bon ?
121
00:16:15,560 --> 00:16:18,074
Je sais pas s'il aura
le droit de faire l'excursion ?
122
00:16:18,240 --> 00:16:20,629
Il faut payer d'ici la fin de la semaine.
123
00:16:24,960 --> 00:16:28,839
Mais Keno dit qu'il ira avec nous,
qu'on lui permette ou non.
124
00:16:31,040 --> 00:16:32,632
Tu as vu tes ongles ?
125
00:16:35,480 --> 00:16:37,436
Va les couper.
126
00:16:37,640 --> 00:16:39,949
- Mon repas va refroidir.
- Maintenant !
127
00:16:49,760 --> 00:16:51,796
Je peux pas faire la main droite
toute seule.
128
00:17:02,120 --> 00:17:03,792
A�e ! Maman !
129
00:17:15,800 --> 00:17:17,870
- C'est froid.
- Mange !
130
00:17:18,080 --> 00:17:20,674
- Non. C'est froid.
- Mange quand je te le dis.
131
00:17:20,880 --> 00:17:22,518
Non !
132
00:17:25,280 --> 00:17:26,633
Tu es en retard.
133
00:17:30,480 --> 00:17:33,074
Voil� ton uniforme.
Va te changer.
134
00:17:53,600 --> 00:17:58,355
Suis mon conseil et montre tes seins.
135
00:17:58,560 --> 00:18:00,755
T'auras des plus gros pourboires.
136
00:18:15,600 --> 00:18:17,079
�coute...
137
00:18:18,720 --> 00:18:21,234
Dieu a donn� un corps � la femme
pour qu'elle puisse r�gner sur le monde.
138
00:18:21,440 --> 00:18:23,795
Mais elle ne veut pas s'en servir.
139
00:18:30,120 --> 00:18:31,792
Aide-moi !
140
00:18:41,160 --> 00:18:42,798
Jabolka.
141
00:18:44,880 --> 00:18:48,270
- Esma.
- Esma. Tu es bosniaque ?
142
00:18:48,480 --> 00:18:52,792
- Oui.
- C'est pas mieux qu'ukrainienne !
143
00:19:07,440 --> 00:19:08,953
Merci.
144
00:19:09,960 --> 00:19:11,109
Ciao !
145
00:20:08,240 --> 00:20:10,993
Allez, c'est l'heure de te coucher.
�teins ta lampe.
146
00:20:13,960 --> 00:20:15,552
Tu m'entends ?
147
00:20:27,160 --> 00:20:29,037
Sors de ma chambre !
148
00:20:30,640 --> 00:20:33,234
Si t'�tais la mienne,
je t'apprendrais.
149
00:20:33,440 --> 00:20:34,668
Vieille fille !
150
00:20:39,560 --> 00:20:43,838
Ta pauvre m�re !
Qu'est-ce qu'elle a fait au bon Dieu ?
151
00:20:45,280 --> 00:20:47,236
Pauvre conne !
152
00:21:51,280 --> 00:21:52,918
�a va ?
153
00:21:53,920 --> 00:21:57,196
- Oui.
- Vraiment ?
154
00:21:59,080 --> 00:22:00,832
Vraiment.
155
00:22:18,160 --> 00:22:21,630
- On te ram�ne chez toi ?
- Non, merci.
156
00:22:29,000 --> 00:22:31,309
Allez, monte. Fais pas de chichis.
157
00:22:38,080 --> 00:22:41,516
T'as plac� combien de paris
sur Valencia-Real ?
158
00:22:41,720 --> 00:22:46,191
- Un. Et toi ?
- Putain, deux.
159
00:22:48,840 --> 00:22:51,877
Faut �tre con pour miser deux fois
sur un Real aussi nul !
160
00:22:52,080 --> 00:22:55,231
- Sur combien de matchs t'as pari� ?
- Six !
161
00:22:55,440 --> 00:22:58,557
- Et Saran ?
- Douze !
162
00:23:00,200 --> 00:23:02,998
Mais il perdra sur tous, comme d'hab.
163
00:23:05,640 --> 00:23:08,154
- O� va-t-on ?
- � Grbavica.
164
00:23:08,360 --> 00:23:11,989
Moi aussi, j'habite � Grbavica.
On va d'abord d�poser Cenga.
165
00:23:13,400 --> 00:23:16,437
Tu sais combien j'aurais pu toucher
si le Real avait gagn� ?
166
00:23:16,640 --> 00:23:18,710
Mais il a pas gagn�.
167
00:23:18,920 --> 00:23:21,593
Je les emmerde tous !
Bande de minets !
168
00:24:02,560 --> 00:24:04,596
On est � Grbavica.
169
00:24:06,440 --> 00:24:08,158
Pardon. J'ai d�...
170
00:24:09,440 --> 00:24:12,557
Merci. Bonne nuit.
Au revoir.
171
00:24:20,240 --> 00:24:23,789
- Ta t�te me dit quelque chose.
- �a m'�tonnerait.
172
00:24:24,000 --> 00:24:26,355
Je suis s�r que je te connais.
173
00:24:26,560 --> 00:24:30,189
- On s'est vus dans le bar.
- Je sais.
174
00:24:30,400 --> 00:24:33,517
Mais d�j� l�-bas, je me suis dit
que je te connaissais. Tu sors o� ?
175
00:24:33,720 --> 00:24:36,280
Je ne sors jamais. Nulle part.
176
00:24:36,480 --> 00:24:38,869
Tu vas peut-�tre aux identifications
post mortem ?
177
00:24:40,880 --> 00:24:45,192
- J'y allais.
- Alors, je te connais de l�.
178
00:24:45,400 --> 00:24:46,913
Qui est-ce que tu cherches ?
179
00:24:48,560 --> 00:24:52,712
- Je l'ai trouv�.
- Mon p�re.
180
00:24:52,920 --> 00:24:56,196
- Et toi ?
- Je recherche aussi mon vieux.
181
00:24:56,400 --> 00:24:59,198
- Et tu l'as trouv� ?
- Non, pas encore.
182
00:24:59,400 --> 00:25:03,075
Mais un jour,
j'�tais s�r que j'allais le trouver.
183
00:25:03,280 --> 00:25:05,271
Quand ils ont exhum�
une centaine de cadavres.
184
00:25:05,480 --> 00:25:08,995
Sur un corps, je vois la m�me montre
que celle de mon p�re.
185
00:25:09,200 --> 00:25:12,033
Je regarde ses pieds,
et je vois des brodequins noirs.
186
00:25:12,240 --> 00:25:15,471
La derni�re fois qu'il est sorti,
il portait des brodequins noirs.
187
00:25:15,680 --> 00:25:18,558
Peu importe. Je... euh, j'ai craqu�.
188
00:25:18,760 --> 00:25:21,513
Je pleure, je lui fais mes adieux,
je lui parle...
189
00:25:21,720 --> 00:25:24,359
Quand une femme surgit � c�t� de moi
et dit :
190
00:25:24,560 --> 00:25:26,630
Papa ! Elle dit : Mon papa !
191
00:25:26,840 --> 00:25:30,230
Je dis : Une minute, madame,
comment vous savez que c'est le v�tre ?
192
00:25:30,440 --> 00:25:34,991
Elle dit : J'ai reconnu sa montre,
ses brodequins et sa dent en or.
193
00:25:35,200 --> 00:25:39,398
J'ai compris alors qu'elle lui avait
ouvert la bouche et regard� les dents.
194
00:25:39,600 --> 00:25:42,068
�a me serait pas venu � l'esprit !
195
00:25:42,280 --> 00:25:45,511
Mais j'aimais cet homme
comme s'il avait �t� mon p�re.
196
00:25:45,720 --> 00:25:48,792
Je suis m�me all� � son enterrement.
197
00:25:50,680 --> 00:25:55,595
On va d�gager deux autres charniers
par ici, pr�s de Grbanica.
198
00:25:55,800 --> 00:25:57,074
J'esp�re toujours...
199
00:26:03,320 --> 00:26:05,276
Mais je t'ennuie avec tout �a.
200
00:26:06,240 --> 00:26:08,276
Non.
201
00:26:08,480 --> 00:26:10,357
Tu ne m'ennuies pas.
202
00:26:13,760 --> 00:26:15,637
On roule encore un peu ?
203
00:26:17,160 --> 00:26:21,517
- Je suis fatigu�e. Je dois rentrer.
- Allez, juste un petit moment.
204
00:26:24,040 --> 00:26:25,439
Une autre fois.
205
00:26:26,520 --> 00:26:29,512
- Je t'ai ennuy�e.
- Non, vraiment. Je suis juste fatigu�e.
206
00:26:29,720 --> 00:26:32,280
Il faut que je dorme.
207
00:26:35,480 --> 00:26:37,630
- Bonne nuit.
- Salut.
208
00:28:19,080 --> 00:28:22,231
�crire des vers n'est pas ais�.
209
00:28:22,440 --> 00:28:24,829
Ils peuvent �tre beaux ou bien rat�s.
210
00:28:25,040 --> 00:28:27,156
Mais je vais faire l'essai de mon talent...
211
00:28:27,360 --> 00:28:30,318
car la sortie n'est pas dans longtemps.
212
00:28:31,240 --> 00:28:35,597
Les enfants de martyrs
ayant une attestation...
213
00:28:36,680 --> 00:28:39,638
seront dispens�s de la contribution.
214
00:28:40,520 --> 00:28:44,513
Les enfants de mutil�s,
auront droit � un rabais.
215
00:28:44,720 --> 00:28:48,508
Ne vous faites pas de souci.
Pour vous, ce sera gratuit.
216
00:28:48,720 --> 00:28:53,271
On a organis� l'excursion au mieux,
pour que vos adieux soient joyeux.
217
00:29:03,520 --> 00:29:07,035
- Dis une ville et un nombre.
- Paris 7.
218
00:29:11,160 --> 00:29:13,674
Sara... Comment va ta m�re ?
219
00:29:15,120 --> 00:29:19,193
Mal.
Elle ne sort pas de la maison.
220
00:29:19,400 --> 00:29:23,359
- Pourquoi, qu'est-ce qu'elle a ?
- Le cancer.
221
00:29:23,560 --> 00:29:25,391
Le cancer !
222
00:29:27,880 --> 00:29:31,589
Allez, ne pleure pas.
Sois courageuse.
223
00:29:36,840 --> 00:29:40,753
- Ma tante est morte du cancer.
- Je m'en fous !
224
00:29:59,440 --> 00:30:02,477
- O� sont mes chaussettes jaunes ?
- Dans la salle de bains.
225
00:30:04,240 --> 00:30:06,390
Mets le linge � s�cher, s'il te pla�t.
226
00:30:08,040 --> 00:30:12,079
Si on apporte un certificat,
on paie moins.
227
00:30:13,240 --> 00:30:16,915
- Pour quoi ?
- Pour l'excursion scolaire.
228
00:30:17,120 --> 00:30:21,636
- Quel genre de certificat ?
- Que mon p�re est un martyr.
229
00:30:24,840 --> 00:30:27,479
On n'a pas encore retrouv� son corps.
230
00:30:27,680 --> 00:30:32,674
- Je dois l'apporter � l'�cole maintenant.
- Il faut d'abord que je le trouve.
231
00:30:35,280 --> 00:30:41,116
- Ou une preuve qu'il �tait dans l'arm�e.
- Bon, je le chercherai.
232
00:30:41,320 --> 00:30:43,993
Alors, cherche-le tout de suite.
233
00:30:44,200 --> 00:30:47,397
Bon sang, Sara, il y a pas le feu !
234
00:31:16,280 --> 00:31:17,269
Esma !
235
00:31:19,000 --> 00:31:21,230
- Tante !
- Esma, ma ch�rie !
236
00:31:21,440 --> 00:31:25,638
Je viens de l'enterrement de Mula.
237
00:31:25,840 --> 00:31:28,229
- Bonjour.
- Bonjour, ma puce.
238
00:31:28,440 --> 00:31:33,878
Vas-y. Je te rattraperai.
C'est le portrait de feu ta m�re.
239
00:31:34,080 --> 00:31:38,676
Mais voil�, c'est la vie.
Ta m�re esp�rait que tu serais m�decin.
240
00:31:38,880 --> 00:31:42,759
Puis que tu te marierais
et puis qu'elle serait grand-m�re.
241
00:31:42,960 --> 00:31:46,953
Mais peut-�tre qu'il vaut mieux qu'elle
n'ait pas v�cu pour la conna�tre. Pardon.
242
00:31:47,160 --> 00:31:51,312
Je t'en prie, pardonne-moi.
Pardonne-moi de te rappeler ta douleur.
243
00:31:51,520 --> 00:31:55,877
- Sara part en excursion scolaire.
- Ah, vraiment ? C'est fantastique !
244
00:31:56,080 --> 00:32:00,358
Mais je n'ai pas encore touch� ma paye.
Alors, je me demandais si...
245
00:32:00,560 --> 00:32:02,869
Si tu pouvais...
246
00:32:03,960 --> 00:32:06,918
- Je te rembourserai tout de suite.
- Je sais.
247
00:32:07,120 --> 00:32:09,714
Mais tu sais ce que valent les pensions
de nos jours.
248
00:32:09,920 --> 00:32:14,550
Si Harun, en Am�rique, n'envoyait pas...
et m�me comme �a, je mourrais de faim.
249
00:32:16,120 --> 00:32:18,680
Avant, les retrait�s �taient trait�s
correctement.
250
00:32:18,880 --> 00:32:20,836
On pouvait m�me s�journer sur la c�te
gratuitement.
251
00:32:21,640 --> 00:32:25,474
Je ne me souviens m�me plus
de la derni�re fois o� j'ai vu la mer.
252
00:32:27,880 --> 00:32:31,873
Mais, voil�, c'est la vie.
Tiens, donne �a � la petite.
253
00:33:15,920 --> 00:33:18,388
Qu'est-ce que j'ai de papa ?
254
00:33:23,160 --> 00:33:25,071
Qu'est-ce que tu veux dire ?
255
00:33:26,600 --> 00:33:28,158
Je lui ressemble ?
256
00:33:30,600 --> 00:33:34,195
Non. Tu me ressembles.
257
00:33:35,640 --> 00:33:39,633
- Mais qu'est-ce que j'ai de papa ?
- De papa ?
258
00:33:44,640 --> 00:33:46,198
Ses cheveux.
259
00:33:47,880 --> 00:33:50,599
- C'est vrai ?
- La m�me couleur !
260
00:34:04,360 --> 00:34:07,875
- Qui c'est, cette Esma qui vient juste de commencer � travailler ?
- J'en sais rien.
261
00:34:09,320 --> 00:34:12,118
- Mais elle y fera pas long feu.
- Pourquoi ?
262
00:34:12,320 --> 00:34:13,753
C'est une empot�e...
263
00:34:18,480 --> 00:34:22,155
- Pourquoi tu demandes ?
- Pour rien.
264
00:34:29,840 --> 00:34:32,434
Dites donc, mes deux lascars ?
Vous avez oubli� votre commandant ?
265
00:34:32,640 --> 00:34:35,552
- Comment �a va, Puska ?
- Allez, suis-moi. Roule.
266
00:34:39,040 --> 00:34:41,713
Mais o� va le monde, les gars ?
267
00:34:41,920 --> 00:34:46,948
J'ai jamais vu autant de flambeuses.
Je tiens pas le coup.
268
00:34:47,160 --> 00:34:52,234
- Une si jolie gueule, �a m'�tonne pas.
- Allez, charrie pas !
269
00:34:52,440 --> 00:34:54,158
- Comment va ta m�re ?
- Bien.
270
00:34:54,360 --> 00:34:56,669
Je ne veux surtout pas qu'elle
manque de quoi que ce soit.
271
00:34:56,840 --> 00:34:59,035
Elle m�rite ce qu'il y a de mieux.
272
00:34:59,240 --> 00:35:03,518
- Tu bosses toujours pour cet enfoir� ?
- Ouais !
273
00:35:04,560 --> 00:35:08,633
Pendant qu'on se battait
contre les Tchetniks,
274
00:35:08,840 --> 00:35:13,231
il vendait du caf� 150 DEM le kilo.
Faudrait pas que tu oublies �a.
275
00:35:13,440 --> 00:35:16,432
Si je me souvenais de tout,
je me suiciderais.
276
00:35:16,640 --> 00:35:18,949
- Pelda a le nez pris ?
- Un peu.
277
00:35:19,160 --> 00:35:23,392
S�rieusement.
C'est un pro. Il conna�t le bisness.
278
00:35:23,600 --> 00:35:27,957
Je trouve �a bizarre. Deux intellos comme
vous qui bossent pour une telle ordure.
279
00:35:28,160 --> 00:35:30,037
Explique-moi.
280
00:35:30,240 --> 00:35:32,470
Putain, mon vieux, c'est le destin.
281
00:35:32,680 --> 00:35:35,672
�coute, ?enga ! Je veux vous aider
� vous remettre sur pied.
282
00:35:35,880 --> 00:35:40,556
Pour vous, je te jure, pas pour moi.
Pour que vous gagniez un peu de thune.
283
00:35:40,760 --> 00:35:43,718
Saran n'osera rien dire.
284
00:35:43,920 --> 00:35:47,754
Quand je l'ai bais� en taule, il a juste
siffl� et m'a fait des yeux de veau.
285
00:35:47,960 --> 00:35:51,919
Je l'encule, et lui,
il chante comme un rossignol.
286
00:35:55,400 --> 00:35:56,913
Alors, tu sais.
287
00:35:58,280 --> 00:35:59,759
La proposition reste valable.
288
00:36:01,800 --> 00:36:06,430
Je te donnerai dix briques...
et toi, tu auras la voiture.
289
00:36:08,200 --> 00:36:12,034
Arrangez-vous pour qu'on pense qu'il a
�t� tu� par les Serbes, les talibans...
290
00:36:12,240 --> 00:36:14,595
J'en ai rien � foutre,
faites comme vous voulez.
291
00:36:14,800 --> 00:36:17,553
Mais �liminez-le.
292
00:36:19,160 --> 00:36:22,152
- Bon alors, Puska.
- Bon quoi ?
293
00:36:22,360 --> 00:36:23,839
Je dois y aller.
294
00:36:27,400 --> 00:36:32,110
- Attendez, les mecs, je vous invite.
- On doit aller travailler.
295
00:36:32,320 --> 00:36:34,038
On t'appellera.
296
00:36:35,360 --> 00:36:37,351
R�fl�chis-y !
297
00:36:42,240 --> 00:36:45,471
Putain, les gens s'aimaient mieux
pendant la guerre.
298
00:36:47,720 --> 00:36:49,312
Arr�te tes conneries !
299
00:36:59,600 --> 00:37:01,511
Tu veux que je te montre un truc ?
300
00:37:19,200 --> 00:37:20,679
T'es cingl� ?
301
00:37:21,600 --> 00:37:24,398
Allez, entre !
C'est moi qui ai mis le ruban.
302
00:37:47,760 --> 00:37:51,799
- H� ! T'as d�j� vu un mort ?
- Je suis pas fou !
303
00:37:52,000 --> 00:37:53,752
Allez, descends !
304
00:38:02,160 --> 00:38:06,312
Le premier baiser est oubli�
depuis longtemps
305
00:38:06,520 --> 00:38:09,796
- Qui se souvient de sa premi�re f�te...
- Ferme-la !
306
00:38:10,000 --> 00:38:14,073
- Enlace-moi et serre-moi plus fort...
- Pas de folklore, s'il te pla�t.
307
00:38:14,280 --> 00:38:16,589
Tu ne verras pas mes larmes couler...
308
00:38:18,200 --> 00:38:19,758
Arr�te !
309
00:38:27,200 --> 00:38:29,270
Dis, on s�che les cours aujourd'hui ?
310
00:38:31,320 --> 00:38:36,758
- Ou t'es du genre polar ?
- Mais si ma m�re s'en aper�oit, elle me tuera.
311
00:38:36,960 --> 00:38:38,871
Elle s'en apercevra pas !
312
00:38:44,920 --> 00:38:46,956
Cela passe,
313
00:38:47,160 --> 00:38:50,197
tout passe...
314
00:38:50,400 --> 00:38:53,472
Alors tu veux chanter ? !
Tu veux chanter ? !
315
00:38:53,680 --> 00:38:56,240
Cela s'�vanouit, tout s'�vanouit...
316
00:38:56,440 --> 00:39:01,798
Au fil des ans, tout dispara�t...
317
00:39:09,160 --> 00:39:11,276
Sabina sera ici dans une heure.
318
00:39:12,560 --> 00:39:15,518
- Non !
- Sara !
319
00:39:16,360 --> 00:39:19,591
- Sabina est une cr�tine.
- Pas de vilains mots.
320
00:39:19,800 --> 00:39:21,791
Elle ne pense qu'� se marier.
321
00:39:23,920 --> 00:39:27,833
Qu'est-ce qu'il y a de mal
� vouloir se marier ?
322
00:39:29,560 --> 00:39:31,755
Promets-moi que tu te marieras pas !
323
00:39:37,080 --> 00:39:39,435
- Promets !
- Sara, s'il te pla�t !
324
00:39:40,400 --> 00:39:43,233
- Promets !
- Arr�te !
325
00:39:43,440 --> 00:39:47,433
- Promets !
- �a suffit ! Arr�te tes idioties.
326
00:39:47,640 --> 00:39:49,517
Tu vas me quitter !
327
00:39:55,080 --> 00:39:57,071
Viens ici ! Viens ici !
328
00:39:59,480 --> 00:40:00,833
Je ne vais jamais,
329
00:40:01,840 --> 00:40:03,159
jamais,
330
00:40:04,120 --> 00:40:08,989
jamais, jamais, jamais te quitter.
331
00:40:10,000 --> 00:40:11,718
Tu comprends ? !
332
00:40:45,240 --> 00:40:49,279
Sara, ouvre ! Je sais que t'es l�.
� quoi tu joues ?
333
00:40:51,160 --> 00:40:53,390
Oh, tu commences � m'�nerver !
334
00:40:56,040 --> 00:40:58,349
Ouvre-moi, petite dinde, je g�le !
335
00:41:32,000 --> 00:41:34,309
Esma, le patron veut te voir.
336
00:41:37,800 --> 00:41:39,836
Tu es un porte-bonheur.
337
00:41:40,960 --> 00:41:45,397
D�sormais, tu placeras mes paris.
L'�quipe des visiteurs a gagn�.
338
00:41:45,600 --> 00:41:51,072
- M. Saran ! J'ai un probl�me personnel.
- Continue.
339
00:41:51,280 --> 00:41:55,193
Je pourrais toucher ma paye en avance ?
Comme un acompte.
340
00:41:55,400 --> 00:41:57,595
On en discutera demain.
341
00:42:15,440 --> 00:42:16,714
Regarde !
342
00:42:21,760 --> 00:42:25,469
- Je pourrais faire exactement la m�me.
- Tu le feras ? !
343
00:42:28,360 --> 00:42:29,918
Je pourrais.
344
00:42:32,640 --> 00:42:34,596
Allez, l�ve-toi !
345
00:42:57,040 --> 00:42:59,156
Tu avais dit une autre fois.
346
00:43:06,520 --> 00:43:09,990
Ces Br�siliens me font tant de peine.
347
00:43:10,200 --> 00:43:14,478
Je ne supporte pas de les voir souffrir.
Vraiment.
348
00:43:14,680 --> 00:43:18,992
L'autre jour, j'ai vu un documentaire,
tu sais.
349
00:43:19,200 --> 00:43:22,317
Ce Br�silien, un mis�reux.
qui avait la vie dure...
350
00:43:22,520 --> 00:43:25,478
...et ils l'ont tu�.
351
00:43:25,680 --> 00:43:29,639
Personne pour aller � son enterrement.
Personne.
352
00:43:29,840 --> 00:43:33,469
� la fin, il �tait compl�tement
seul au monde.
353
00:43:41,840 --> 00:43:43,398
Tu es f�l�e.
354
00:43:49,880 --> 00:43:51,950
Qu'est-ce que tu fais chez Saran ?
355
00:43:53,920 --> 00:43:55,956
Un peu de tout.
356
00:43:58,280 --> 00:44:02,717
Tu es une sorte de garde du corps ?
357
00:44:05,800 --> 00:44:09,395
Avant la guerre, j'ai fait
des �tudes d'�conomie.
358
00:44:09,600 --> 00:44:11,989
C'est vrai ?
359
00:44:12,200 --> 00:44:17,558
Je n'ai pas le courage
de m'y remettre.
360
00:44:17,760 --> 00:44:21,275
Je fume trois paquets par jour.
361
00:44:21,480 --> 00:44:25,996
Je ne peux pas assister aux cours
� c�t� de gamins.
362
00:44:26,200 --> 00:44:27,792
J'aurais honte.
363
00:44:28,920 --> 00:44:34,392
Et � quoi �a me servirait ?
O� je trouverais du travail ?
364
00:44:35,560 --> 00:44:37,516
On trouve du travail partout.
365
00:44:39,480 --> 00:44:40,959
Je ne sais pas...
366
00:44:41,800 --> 00:44:43,870
Je reste ici encore un moment.
367
00:44:44,960 --> 00:44:49,431
Apr�s, je pars chez ma s�ur
en Autriche, � Knittefeld.
368
00:44:49,640 --> 00:44:51,596
Elle essaie de m'obtenir les papiers.
369
00:45:22,960 --> 00:45:25,155
Tu as remarqu� ?
370
00:45:27,520 --> 00:45:29,112
Cette odeur ? !
371
00:45:31,240 --> 00:45:32,878
La m�me qu'avant.
372
00:46:21,720 --> 00:46:24,757
Je t'en prie ! l l faut que je dorme.
373
00:46:27,200 --> 00:46:30,829
- Mais qu'est-ce que tu as ? !
- Je travaille toute la nuit !
374
00:46:31,080 --> 00:46:34,834
Comment tu peux �tre comme �a ?
Je rentre compl�tement crev�e...
375
00:46:35,480 --> 00:46:38,392
Au moins, t'as pas eu � revenir � pied.
376
00:46:42,280 --> 00:46:44,157
! ! !
377
00:47:13,440 --> 00:47:15,396
Allez, mange !
378
00:47:17,880 --> 00:47:22,795
- Quand on a re�u l'aide humanitaire ?
- Mais c'est pas huma...
379
00:47:23,000 --> 00:47:26,356
Hier. On l'a re�ue hier.
380
00:47:26,560 --> 00:47:30,439
- Combien de sucre ?
- 256 grammes.
381
00:47:31,520 --> 00:47:35,035
- Par personne ? !
- Oui. C'est mieux que rien.
382
00:47:36,520 --> 00:47:37,748
Et de beurre ?
383
00:47:38,800 --> 00:47:44,477
- Et ben, on manque de beurre, ces temps-ci.
- Me dis pas qu'ils ont oubli� le beurre.
384
00:47:44,680 --> 00:47:47,035
Ils enverront du beurre.
385
00:47:47,200 --> 00:47:49,475
Ils avaient promis
qu'il y aurait du beurre.
386
00:47:51,000 --> 00:47:52,399
Mange,
387
00:47:54,280 --> 00:47:55,633
allez.
388
00:48:01,320 --> 00:48:02,958
Prends un peu de pain.
389
00:48:32,240 --> 00:48:34,595
- O� tu vas ?
- Je sors.
390
00:48:34,800 --> 00:48:37,109
Sois prudent, s'il te pla�t.
391
00:48:37,320 --> 00:48:40,198
- Je reviendrai demain.
- Tu ne peux pas dire �a.
392
00:48:40,400 --> 00:48:42,470
Dieu seul sait
de quoi demain sera fait.
393
00:48:42,680 --> 00:48:45,353
- Je t'en prie, pas de mamours !
- Non, non !
394
00:48:45,560 --> 00:48:48,438
Arr�te tes mamours !
Trouve-toi une femme pour �a.
395
00:48:48,640 --> 00:48:52,189
� ton �ge, ton p�re avait d�j�
deux enfants.
396
00:48:52,400 --> 00:48:55,995
- Allez, fiche-moi le camp !
- Je t'aime, maman !
397
00:49:09,080 --> 00:49:11,753
T'as pas bais�, ces temps-ci, hein ?
398
00:49:14,200 --> 00:49:18,478
Bon, bon ! Calme-toi !
Tu as un gril ?
399
00:49:18,680 --> 00:49:22,070
- Quoi ?
- Un gril, pour griller !
400
00:49:22,280 --> 00:49:27,354
- T'es sur un bon coup ?
- Va te faire foutre, avec tes coups !
401
00:49:27,560 --> 00:49:30,950
- Ah, t'en es d�j� l� !
- De quoi tu causes ?
402
00:49:31,160 --> 00:49:34,232
Putain, oublie la nature !
Baise-la dans un h�tel.
403
00:49:34,440 --> 00:49:35,953
Va te faire foutre !
404
00:49:39,080 --> 00:49:42,675
- Puska m'a appel�.
- Je l'emmerde, Puska !
405
00:49:42,880 --> 00:49:46,919
- Sa proposition me para�t pas si dingue.
- Parce que t'es compl�tement dingue.
406
00:49:47,120 --> 00:49:50,078
Putain ! Qu'est-ce que tu fous ?
407
00:50:28,200 --> 00:50:31,715
- D'o� �a te viens ?
- De mon vieux, qui est mort.
408
00:50:33,360 --> 00:50:37,911
Les Tchetniks l'ont tu� � Zuc.
Ils l'ont �gorg�.
409
00:50:38,120 --> 00:50:43,274
Il a refus� de s'enfuir de la tranch�e
et ils l'ont attrap� vivant.
410
00:50:45,600 --> 00:50:47,556
Comment il a �t� tu�, ton p�re ?
411
00:50:49,040 --> 00:50:54,239
- Je sais pas.
- Tu sais pas ? Il faut que tu le saches !
412
00:50:54,440 --> 00:50:56,829
Tu sais tirer ?
413
00:50:58,600 --> 00:51:00,158
Je t'apprendrai.
414
00:51:02,400 --> 00:51:05,836
- C'est des balles r�elles ?
- Et comment !
415
00:51:06,040 --> 00:51:09,396
Tu verras, pendant l'excursion,
quand je tirerai !
416
00:51:09,600 --> 00:51:11,636
Tu vas apporter le pistolet ?
417
00:51:14,040 --> 00:51:16,235
� moi ! � moi !
418
00:51:31,280 --> 00:51:34,636
J'en veux plus ! Donne-m'en plus !
Plus !
419
00:52:02,080 --> 00:52:05,789
Peut-�tre que quelqu'un devrait
examiner Sara ?
420
00:52:06,000 --> 00:52:09,549
- Comment-�a l'examiner ?
- Pas vraiment l'examiner.
421
00:52:09,760 --> 00:52:13,116
- Tu sais, parler avec elle.
- De quoi ?
422
00:52:13,320 --> 00:52:17,518
Je l'ai trouv�e bizarre, l'autre soir.
Elle a jet� mon sac par la fen�tre.
423
00:52:17,720 --> 00:52:21,030
Elle dit des grossi�ret�s.
Elle m'a lanc� un cendrier � la t�te !
424
00:52:21,240 --> 00:52:24,391
C'est encore une enfant.
Elle s'amuse.
425
00:52:24,600 --> 00:52:28,434
Tu parles d'une enfant !
C'est pas juste une enfant.
426
00:52:28,640 --> 00:52:30,437
Elle ne tourne pas rond !
427
00:52:31,480 --> 00:52:34,756
Elle devrait peut-�tre parler
avec quelqu'un, un professionnel.
428
00:52:36,200 --> 00:52:39,033
Qu'est-ce que tu connais aux enfants ?
429
00:52:39,240 --> 00:52:42,198
T'y comprends rien
et t'y comprendras jamais rien !
430
00:55:36,240 --> 00:55:38,959
Bosnie, ma patrie bless�e,
431
00:55:39,160 --> 00:55:42,072
pays de mes anc�tres.
432
00:55:42,280 --> 00:55:44,271
Bosnie, mon amour,
433
00:55:44,480 --> 00:55:46,596
une fleur dans mes cheveux.
434
00:55:49,160 --> 00:55:51,879
Le pays de mes r�ves.
435
00:55:52,080 --> 00:55:56,358
- Quel po�me nul !
- �cris-en un meilleur, si tu peux.
436
00:55:56,560 --> 00:55:59,632
Qui touche � ma Bosnie...
437
00:55:59,840 --> 00:56:02,115
Oh, laisse b�ton !
438
00:56:03,200 --> 00:56:06,636
- Qu'est-ce qui s'est pass� avec Sabina ?
- Rien.
439
00:56:06,840 --> 00:56:10,435
- Qu'est-ce qui s'est pass� ?
- Elle s'est plainte de toi.
440
00:56:12,080 --> 00:56:14,469
Je lui ai rien fait, je te jure.
441
00:56:17,160 --> 00:56:22,234
Seulement, je voulais pas manger.
Et elle a commenc� � m'insulter.
442
00:56:22,440 --> 00:56:25,910
Elle a commenc� � dire
que tu m'�levais mal...
443
00:56:26,120 --> 00:56:29,476
Je me suis mise en col�re et j'ai jet�
son sac � main par la fen�tre.
444
00:56:29,680 --> 00:56:32,831
Sara, tu n'aurais pas d� faire �a !
445
00:56:34,280 --> 00:56:39,912
- Mais elle, elle peut m'insulter !
- Tu es priv�e de sortie pour cinq jours.
446
00:56:40,120 --> 00:56:42,873
Maman, s'il te pla�t.
C'est l'anniversaire d'Ena, demain.
447
00:56:43,080 --> 00:56:48,359
- Pas de discussion ! Tu m'as entendue.
- Maman, s'il te pla�t !
448
00:56:51,000 --> 00:56:52,399
All� ?
449
00:56:53,320 --> 00:56:54,912
C'est moi...
450
00:56:58,120 --> 00:56:59,917
Euh, je ne peux pas en ce moment.
451
00:57:04,560 --> 00:57:06,073
�coute...
452
00:57:06,280 --> 00:57:09,272
Rappelle-moi un peu plus tard.
453
00:57:09,480 --> 00:57:11,994
Bon, bon. D'accord.
454
00:57:16,400 --> 00:57:17,515
Qui c'�tait ?
455
00:57:19,880 --> 00:57:21,677
Sabina.
456
00:57:23,640 --> 00:57:25,153
Tu sais quoi ?
457
00:57:26,200 --> 00:57:30,910
J'ai d�cid� de te laisser toute seule
� la maison, ce soir.
458
00:57:31,120 --> 00:57:33,395
- Hein, qu'est-ce que tu en dis ? !
- Pardon ?
459
00:57:37,160 --> 00:57:40,709
Pour que je sache si tu peux vraiment
te d�brouiller toute seule.
460
00:57:40,920 --> 00:57:43,388
Toute seule ? Sans Sabina ?
461
00:57:44,960 --> 00:57:46,393
Sans personne !
462
00:57:52,360 --> 00:57:54,271
- S�rieusement ?
- S�rieusement.
463
00:58:31,800 --> 00:58:33,552
�a te d�range pas... ?
464
00:58:47,920 --> 00:58:49,797
Alors, tu es bien sage.
465
00:58:51,200 --> 00:58:54,749
� l'universit�, on sniffait de la colle.
466
00:58:56,040 --> 00:58:57,951
Les �tudiants en m�decine...
467
00:58:59,200 --> 00:59:04,718
Une fois, on sniffait du Syntelan
et le professeur est pass� par l�.
468
00:59:04,920 --> 00:59:09,755
Je ne l'avais pas vu.
Mes cils �taient tout coll�s.
469
00:59:09,960 --> 00:59:14,078
Le professeur m'a demand� quelque chose
et moi, j'�tais toute... comme �a.
470
00:59:14,280 --> 00:59:17,397
Qui sait ce qu'il en a pens� ?
471
00:59:17,600 --> 00:59:19,989
J'avais bien dit que tu �tais f�l�e.
472
00:59:41,000 --> 00:59:42,558
Quoi ?
473
01:00:00,600 --> 01:00:02,511
Tu es vraiment f�l�e.
474
01:00:10,080 --> 01:00:12,389
H�, mangeons !
475
01:00:13,520 --> 01:00:14,794
D'accord.
476
01:00:58,760 --> 01:01:00,990
Maman, tu as trouv� le certificat ?
477
01:01:02,920 --> 01:01:05,388
Je dois aller demander une copie
� la mairie,
478
01:01:05,600 --> 01:01:08,910
et apr�s au palais de justice
pour la faire certifier.
479
01:01:09,120 --> 01:01:12,795
Tu feras l'excursion, ne t'inqui�te pas.
Je t'ai dit que tu irais.
480
01:03:45,120 --> 01:03:48,032
Tu sais ce que je voudrais vraiment ?
481
01:03:48,240 --> 01:03:51,789
J'aimerais avoir mes propres employ�s,
ma propre entreprise.
482
01:03:52,000 --> 01:03:55,072
l Is travailleraient pour moi,
et je vivrais de mes rentes.
483
01:03:55,280 --> 01:04:01,469
J'ach�terais une Benz classe S,
des jantes alu, des pneus larges.
484
01:04:01,680 --> 01:04:04,638
J'aurais un garde du corps.
485
01:04:04,840 --> 01:04:07,718
Pour que personne ne puisse plus
te tabasser comme �a.
486
01:04:07,920 --> 01:04:10,275
Je l'ai cherch� avec mon pistolet,
aujourd'hui.
487
01:04:10,480 --> 01:04:14,758
Putain, quand je le trouverai...
Je lui foutrai dans le cul, je te jure.
488
01:04:16,520 --> 01:04:18,112
Tu l'as avec toi ?
489
01:04:20,000 --> 01:04:21,718
Oui. Pourquoi ?
490
01:04:22,800 --> 01:04:24,472
Donne-le-moi.
491
01:04:38,280 --> 01:04:42,159
Je le garde jusqu'� ce que
tu te sois calm�.
492
01:04:42,360 --> 01:04:44,635
- Donne-moi le pistolet.
- Non !
493
01:04:46,440 --> 01:04:47,714
Rends-moi le pistolet !
494
01:04:48,720 --> 01:04:51,632
Si on est copains, toi et moi,
tu me le laisses.
495
01:04:56,640 --> 01:04:59,200
D'accord, mais prends-en soin,
s'il te pla�t.
496
01:05:19,760 --> 01:05:24,709
- Excusez-moi, monsieur Saran.
- Voil� mon porte-bonheur. Entre.
497
01:05:24,920 --> 01:05:30,153
Ce dont je vous avais parl�... De toucher
ma paye en avance. Si possible...
498
01:05:30,360 --> 01:05:31,952
Entre.
499
01:05:32,160 --> 01:05:35,948
- �a sera fait mardi, c'est garanti.
- Arr�te tes conneries !
500
01:05:38,200 --> 01:05:39,713
Combien ?
501
01:05:41,200 --> 01:05:44,112
- Deux cents.
- Deux cents quoi ?
502
01:05:44,320 --> 01:05:45,992
Et bien, des euros, si possible.
503
01:05:55,080 --> 01:05:56,911
Merci !
504
01:05:57,120 --> 01:06:00,829
Allez vous faire foutre, tous les deux !
Donne-moi le bulletin de pari.
505
01:06:03,360 --> 01:06:06,113
Le troisi�me mardi !
Ton putain de mardi !
506
01:06:06,320 --> 01:06:08,197
Donne-moi le bulletin de pari !
507
01:06:15,760 --> 01:06:17,557
Je suis d�sol�e.
508
01:06:21,360 --> 01:06:25,911
J'aurais pu gagner 300 marks,
esp�ce de moule estropi�e !
509
01:06:26,120 --> 01:06:30,636
- On s'en fout de tes 300 marks !
- Ah bon ! On se fout de mes 300 marks.
510
01:06:32,640 --> 01:06:36,838
- Et pourquoi t'as pas plac� mon pari ?
- Pourquoi tu l'as pas plac� ?
511
01:06:37,040 --> 01:06:38,871
Oh ! Fiche-lui la paix !
512
01:06:42,440 --> 01:06:46,319
Eh, arr�te ! L�che-le !
513
01:06:49,640 --> 01:06:51,756
Tu vois dans quelle merde
tu nous as foutus ?
514
01:06:51,920 --> 01:06:53,956
Si on le bute pas maintenant,
il va nous buter !
515
01:06:54,160 --> 01:06:58,312
- Pourquoi tu m'as pas laiss� le buter ?
- Montez en voiture ! Montez !
516
01:07:04,880 --> 01:07:06,916
Les hommes sont tous des b�tes !
517
01:08:57,440 --> 01:08:59,795
Je t'avais bien dit
que �a s'arrangerait.
518
01:09:07,960 --> 01:09:09,837
Allez, allez. Calme-toi.
519
01:09:11,200 --> 01:09:13,589
Pleurnicheuse !
520
01:09:15,120 --> 01:09:17,156
T'as une de ces gueules !
521
01:09:19,440 --> 01:09:23,638
- Allez, pleure un bon coup.
- Tu pisseras moins.
522
01:09:25,040 --> 01:09:26,632
Ta m�re est l� !
523
01:09:31,880 --> 01:09:33,836
- Tu l'as apport� ?
- Je l'ai pay� !
524
01:09:34,040 --> 01:09:37,430
- Avec le certificat ?
- Non, j'ai touch� ma paye.
525
01:09:37,640 --> 01:09:39,312
Tu vas faire l'excursion.
526
01:09:39,520 --> 01:09:41,829
- Et le certificat ?
- On n'en a pas besoin.
527
01:09:42,040 --> 01:09:44,952
Bonjour, madame.
Je suis le professeur, Muharem.
528
01:09:45,160 --> 01:09:48,709
Je suis content de voir que vous allez
mieux. Sara m'a mis au courant que...
529
01:09:48,920 --> 01:09:51,673
Que puis-je dire ?
Continuez � vous battre.
530
01:09:51,880 --> 01:09:55,953
Je connais une femme qui a gu�ri
gr�ce aux plantes. Soyez forte !
531
01:09:58,600 --> 01:10:01,433
- O� est le certificat ?
- Quelle maladie ?
532
01:10:01,640 --> 01:10:03,870
O� est le certificat ?
533
01:10:04,080 --> 01:10:06,753
Enfant g�t�e !
534
01:10:06,960 --> 01:10:12,318
Maman ! O� est le certificat ?
Donne-moi le certificat !
535
01:11:13,080 --> 01:11:17,596
Comment �a se fait que la fille
d'un martyr doive payer l'excursion ?
536
01:11:17,800 --> 01:11:20,189
Menteuse ! Elle est pas sur la liste.
537
01:11:24,080 --> 01:11:27,356
Pauvre conne ! Viens ici !
538
01:11:29,120 --> 01:11:32,908
Mon p�re est un martyr !
Les Tchetniks l'ont �gorg� � Zuc !
539
01:11:33,120 --> 01:11:36,999
l l a refus� de s'enfuir de la tranch�e.
T'as int�r�t � t'en rappeler !
540
01:11:55,000 --> 01:11:57,719
- Esma !
- Qu'est-ce qu'il y a ?
541
01:11:57,920 --> 01:12:00,309
Je pars. J'ai les papiers.
542
01:12:15,280 --> 01:12:17,953
Et qui identifiera ton p�re,
si tu t'en vas ?
543
01:12:21,800 --> 01:12:25,110
l l sera tout seul
dans une housse mortuaire.
544
01:12:27,120 --> 01:12:29,156
Qui identifiera le corps ?
545
01:13:26,880 --> 01:13:29,713
Pourquoi t'es pas � l'�cole ?
546
01:13:29,920 --> 01:13:32,229
Pourquoi t'as pas apport�
le certificat ?
547
01:13:34,240 --> 01:13:35,593
Va te faire foutre !
548
01:13:42,080 --> 01:13:46,278
Je suis la seule � pas �tre
sur la liste ! O� est le certificat ?
549
01:13:54,480 --> 01:13:59,190
Ferme-la, ou tu vas recevoir
la plus belle racl�e de ta vie.
550
01:13:59,400 --> 01:14:02,437
Tu sais qui est mon p�re, au moins ?
551
01:14:02,640 --> 01:14:04,870
- Comment peux-tu oser ?
- Tu sais pas.
552
01:14:05,080 --> 01:14:08,117
Tu sais m�me pas qui t'a bais�e !
553
01:14:44,360 --> 01:14:46,032
O� il a �t� tu� ?
554
01:14:49,560 --> 01:14:53,030
- Sara, donne-moi le pistolet !
- O� il a �t� tu� ?
555
01:14:53,240 --> 01:14:56,596
- Donne-moi le pistolet !
- Dis-moi ! O� il a �t� tu� ?
556
01:14:56,800 --> 01:14:59,155
- Sur la ligne.
- Quelle ligne ?
557
01:15:00,280 --> 01:15:02,874
- La ligne de front.
- O� elle est, cette ligne ?
558
01:15:03,080 --> 01:15:05,913
- Sara, je t'en prie !
- Tu sais pas !
559
01:15:06,120 --> 01:15:09,157
Tu me mens !
Tu m'as menti toute ma vie !
560
01:15:09,360 --> 01:15:13,797
Je veux la v�rit�, Maman !
Je veux la v�rit� maintenant !
561
01:15:14,000 --> 01:15:16,594
Tu veux la v�rit� !
562
01:15:16,800 --> 01:15:18,870
Tu veux la v�rit� !
563
01:15:20,360 --> 01:15:24,717
Tu veux la v�rit� !
l Is m'ont viol�e !
564
01:15:24,920 --> 01:15:26,353
l Is m'ont viol�e !
565
01:15:26,560 --> 01:15:29,836
Dans le camp de prisonniers de guerre.
Et tu es n�e l�-bas !
566
01:15:30,040 --> 01:15:33,157
T'es une b�tarde tchetnik.
567
01:15:33,360 --> 01:15:35,316
Une b�tarde tchetnik !
568
01:15:51,640 --> 01:15:54,074
Non, c'est pas vrai !
569
01:15:54,280 --> 01:15:56,999
Mon p�re est un martyr !
570
01:15:57,200 --> 01:15:58,679
C'est un martyr !
571
01:16:20,000 --> 01:16:27,190
Quand les arbres sont en fleurs
572
01:16:27,400 --> 01:16:37,514
Quand les cognassiers embaument
573
01:16:37,720 --> 01:16:45,877
L'�me languit de d�sir
574
01:16:46,080 --> 01:16:56,274
Nous nous sommes quitt�s voici longtemps
575
01:16:56,480 --> 01:17:05,559
Ces roses rouges
576
01:17:05,760 --> 01:17:14,509
Sont sanguinolentes
577
01:17:14,720 --> 01:17:22,308
Le sang et les larmes demeurent
578
01:17:22,520 --> 01:17:32,475
Dans le c�ur assassin�
579
01:17:32,680 --> 01:17:42,112
Ce ciel au-dessus de nous
580
01:17:42,320 --> 01:17:52,355
N'est que l'ombre d'un dais
581
01:17:52,560 --> 01:18:01,036
Les sept degr�s du paradis
582
01:18:01,240 --> 01:18:10,592
Sont dans notre sein
583
01:18:10,800 --> 01:18:19,196
Le printemps est aussi en nous
584
01:18:19,400 --> 01:18:28,195
Lorsque nos larmes ruissellent
585
01:18:28,400 --> 01:18:35,476
Le d�sert lui-m�me peut fleurir
586
01:18:35,680 --> 01:18:44,839
Qui nous offre une image du paradis
587
01:20:33,680 --> 01:20:36,478
Je voulais la tuer.
588
01:20:38,360 --> 01:20:43,718
Je me frappais le ventre avec les poings...
589
01:20:44,720 --> 01:20:46,995
pour qu'elle se d�colle.
590
01:20:48,720 --> 01:20:52,156
Je frappais de toutes mes forces.
591
01:20:53,280 --> 01:20:55,589
�a ne servait � rien.
592
01:20:58,920 --> 01:21:02,151
Mon ventre grossissait.
Avec elle � l'int�rieur.
593
01:21:08,640 --> 01:21:10,437
M�me alors, ils venaient...
594
01:21:13,520 --> 01:21:17,479
� deux, � trois, tous les jours.
595
01:21:24,560 --> 01:21:27,870
� l'h�pital, apr�s l'accouchement,
596
01:21:30,360 --> 01:21:32,954
j'ai dit :
597
01:21:33,160 --> 01:21:35,628
Je n'en veux pas ! Emmenez-la !
598
01:21:45,040 --> 01:21:46,951
Je l'ai entendu pleurer.
599
01:21:48,720 --> 01:21:51,393
Je l'entendais � travers les murs.
600
01:21:55,040 --> 01:21:59,591
Le lendemain, j'ai eu la mont�e du lait.
601
01:22:02,120 --> 01:22:03,553
J'ai dit :
602
01:22:06,200 --> 01:22:10,398
Bon, je vais la nourrir,
mais rien qu'une fois !
603
01:22:13,480 --> 01:22:15,550
Et quand on me l'a apport�e...
604
01:22:21,280 --> 01:22:23,510
Quand je l'ai prise dans mes bras...
605
01:22:28,760 --> 01:22:31,991
Elle �tait tellement minuscule.
Tellement...
606
01:22:39,920 --> 01:22:41,911
Et elle �tait tellement belle.
607
01:22:46,560 --> 01:22:52,112
J'avais oubli� qu'il existait
quoi que ce soit de beau dans ce monde.
608
01:25:33,280 --> 01:25:37,717
Nous avons grandi ensemble
� ville, toi et moi
609
01:25:37,920 --> 01:25:41,754
Le m�me ciel bleu nous a appris � rimer
610
01:25:41,960 --> 01:25:46,272
Au pied du Trebevic nous avons r�v�
611
01:25:46,480 --> 01:25:48,710
Qui grandirait plus vite
612
01:25:48,920 --> 01:25:50,717
Qui serait plus agr�able
613
01:25:50,920 --> 01:25:54,959
Tu �tais d�j� grande quand je suis n�
614
01:25:55,160 --> 01:25:57,116
Depuis le Mont Igman
615
01:25:57,320 --> 01:25:59,436
Tu m'as envoy� mes r�ves en souriant
616
01:25:59,640 --> 01:26:03,519
En grandissant, le gar�on est tomb�
amoureux de toi
617
01:26:03,720 --> 01:26:07,872
Il est rest� ici, attach� � cette cit�
618
01:26:08,080 --> 01:26:12,073
Partout o� le hasard me m�ne,
je r�ve de toi
619
01:26:12,280 --> 01:26:16,159
Toutes les routes me ram�nent � toi
620
01:26:16,360 --> 01:26:20,638
Je me languis de voir tes lumi�res
621
01:26:20,840 --> 01:26:24,594
Sarajevo, mon amour
622
01:26:24,800 --> 01:26:29,112
Tu as tes chansons et je les chante
623
01:26:29,320 --> 01:26:33,438
Je veux te raconter mes r�ves
624
01:26:33,640 --> 01:26:37,792
Mes plaisirs, et ton bonheur
625
01:26:38,000 --> 01:26:41,310
Sarajevo, mon amour.
50167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.