All language subtitles for Good.Trouble.S03E09.WEBRip.x264 - 4144 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,994 Yuri: The show's in a few days, 2 00:00:01,079 --> 00:00:03,531 so I need you to paint that for me. 3 00:00:03,733 --> 00:00:05,445 Gael: You want me to paint a whole piece? 4 00:00:06,317 --> 00:00:08,516 Alice: I guess I've never been the one in the driver's seat 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,015 in any of my relationships. 6 00:00:10,128 --> 00:00:12,156 - Take the wheel. - Are you free later tonight? 7 00:00:12,242 --> 00:00:13,601 Alice: Sorry, I have a date. 8 00:00:13,686 --> 00:00:16,321 Ruby: If you're dating someone in the program and me, it's... 9 00:00:16,406 --> 00:00:17,688 It's bound to get messy. 10 00:00:17,772 --> 00:00:19,454 So I think we should just take a break. 11 00:00:19,539 --> 00:00:22,063 So what's going on with you and Dennis? 12 00:00:22,148 --> 00:00:23,632 Do you want me to wait for you? 13 00:00:23,841 --> 00:00:25,258 I don't think that it's fair 14 00:00:25,343 --> 00:00:27,477 for me to ask you to wait. 15 00:00:27,562 --> 00:00:29,844 I was wondering if those drinks are still on the table. 16 00:00:29,929 --> 00:00:32,055 - Yeah, if you'd like. - I would like. 17 00:00:32,140 --> 00:00:33,680 Mariana: Do you still have feelings for Gael? 18 00:00:33,764 --> 00:00:35,750 Maybe he was the right guy all along? 19 00:00:35,976 --> 00:00:37,298 Callie's single again. 20 00:00:37,382 --> 00:00:39,671 Just send her a "You up?" text, and you're in. 21 00:00:39,773 --> 00:00:41,968 Tommy Sung. 19-year-old, 22 00:00:42,125 --> 00:00:44,173 high school, star quarterback. 23 00:00:44,258 --> 00:00:45,835 Best friend winds up dead. 24 00:00:45,920 --> 00:00:48,891 I am pursuing a novel line of defense. 25 00:00:48,976 --> 00:00:50,727 What is this novel line of defense? 26 00:00:50,812 --> 00:00:53,243 I have no idea, but we're gonna have to come up with something 27 00:00:53,327 --> 00:00:54,593 so I'm not held in contempt. 28 00:00:59,356 --> 00:01:01,274 (truck horn blaring) 29 00:01:01,359 --> 00:01:02,633 (laughing) 30 00:01:05,983 --> 00:01:06,983 (boing!) 31 00:01:08,038 --> 00:01:09,244 (Callie screaming) 32 00:01:09,875 --> 00:01:10,811 (boing!) 33 00:01:10,935 --> 00:01:12,036 - (Callie gasps) - (brakes screech) 34 00:01:12,120 --> 00:01:13,120 (crash) 35 00:01:16,457 --> 00:01:17,457 (Mariana grunts) 36 00:01:18,533 --> 00:01:20,042 (peppy music playing) 37 00:01:23,508 --> 00:01:24,641 (Alice gasps) 38 00:01:32,696 --> 00:01:33,977 (gasps) 39 00:01:34,216 --> 00:01:35,502 No, no, no, no. 40 00:01:35,587 --> 00:01:36,704 (screaming) 41 00:01:36,797 --> 00:01:38,430 (pleasant music playing) 42 00:01:42,234 --> 00:01:43,390 (boing!) 43 00:01:43,887 --> 00:01:44,887 (ting) 44 00:01:46,623 --> 00:01:48,055 (boing!) 45 00:01:48,399 --> 00:01:49,720 (ting!) 46 00:01:49,898 --> 00:01:51,188 (car rattling) 47 00:01:52,234 --> 00:01:53,234 (grunts) 48 00:01:54,243 --> 00:01:55,368 (cycle bell ringing) 49 00:02:03,577 --> 00:02:05,546 (dreamy music playing) 50 00:02:09,251 --> 00:02:10,633 (brakes screeching) 51 00:02:11,229 --> 00:02:12,657 (screaming) 52 00:02:13,195 --> 00:02:14,524 Mariana: Huh? 53 00:02:15,683 --> 00:02:17,235 (funky music playing) 54 00:02:19,336 --> 00:02:20,336 (Callie groans) 55 00:02:20,518 --> 00:02:21,852 (gasps) 56 00:02:21,945 --> 00:02:23,219 (boing!) 57 00:02:24,874 --> 00:02:26,078 (gasps) 58 00:02:27,461 --> 00:02:28,532 (boing!) 59 00:02:29,704 --> 00:02:31,516 - (truck horn blaring) - (screaming) 60 00:02:32,850 --> 00:02:34,359 Ha! Ha-ha-ha. 61 00:02:34,457 --> 00:02:35,657 (tires squealing) 62 00:02:37,081 --> 00:02:40,868 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ ♪GOOD TROUBLE♪ 63 00:02:41,075 --> 00:02:44,235 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 64 00:02:45,061 --> 00:02:48,094 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 65 00:02:49,357 --> 00:02:51,579 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 66 00:02:51,664 --> 00:02:54,227 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 67 00:02:54,311 --> 00:02:55,821 *GOOD TROUBLE* Season 03 Episode 09 68 00:02:55,905 --> 00:02:57,215 Episode Title: "Driver’s Seat" Aired on: April 14, 2021 69 00:02:57,299 --> 00:02:58,642 - Kelly: All right! - (all laughing) 70 00:02:58,726 --> 00:02:59,870 I'm so drunk. 71 00:02:59,955 --> 00:03:02,188 Ah! So close. 72 00:03:02,637 --> 00:03:04,134 - Davia: Four! - Gael: Oh! 73 00:03:04,219 --> 00:03:05,523 All right, one, 74 00:03:05,608 --> 00:03:07,268 - two, three, four. - I landed on a coyote? 75 00:03:07,352 --> 00:03:09,469 That means you're thriving. Pull a reward card. 76 00:03:09,553 --> 00:03:10,813 - Uh.. - Callie: Coyote? 77 00:03:10,898 --> 00:03:11,963 - Right. - 'Cause, you know, 78 00:03:12,047 --> 00:03:14,298 the coyote is the most thriving urban predator in North America. 79 00:03:14,382 --> 00:03:15,860 Yeah, sure. 80 00:03:15,945 --> 00:03:16,977 "It's your birthday!" 81 00:03:17,062 --> 00:03:18,657 (all cheering) 82 00:03:18,993 --> 00:03:20,486 "And you're one of those annoying bitches 83 00:03:20,570 --> 00:03:21,805 "who forces all their friends 84 00:03:21,890 --> 00:03:23,141 "to make a huge-ass deal of it. 85 00:03:23,226 --> 00:03:25,368 Collect $50 from every player." 86 00:03:25,453 --> 00:03:26,736 This feels a bit pointed. 87 00:03:26,821 --> 00:03:29,009 Wait, wait. If I'm still stuck at the Walk of Fame 88 00:03:29,094 --> 00:03:30,400 'cause my cousins are in town, 89 00:03:30,485 --> 00:03:31,352 do I have to pay? 90 00:03:31,437 --> 00:03:33,735 You pay half. You can't go, but you feel bad, 91 00:03:33,820 --> 00:03:35,211 so you Venmo her for a drink. 92 00:03:35,296 --> 00:03:37,836 Wow, Kelly, this game is really... 93 00:03:37,921 --> 00:03:39,081 Really specific. 94 00:03:39,171 --> 00:03:40,513 - Yes! - Kelly: Thanks. 95 00:03:40,637 --> 00:03:42,219 It's been a real passion project. 96 00:03:42,304 --> 00:03:43,579 Yeah, well, not to be an "annoying bitch," 97 00:03:43,663 --> 00:03:44,663 but some of you 98 00:03:44,761 --> 00:03:46,070 haven't paid me for my birthday. 99 00:03:46,155 --> 00:03:47,797 - Yeah, pay the woman! - Thank you. 100 00:03:47,882 --> 00:03:49,555 - Cough it up. - Speaking of birthdays, 101 00:03:49,640 --> 00:03:50,813 I got Mom our gift. 102 00:03:50,898 --> 00:03:52,118 A year's subscription 103 00:03:52,203 --> 00:03:53,423 to a candle-of-the-month club. 104 00:03:53,508 --> 00:03:55,125 Non-toxic, soy-based, 105 00:03:55,210 --> 00:03:56,320 and there's a new fragrance every month. 106 00:03:56,404 --> 00:03:58,055 Uh, why didn't you ask me first? 107 00:03:58,472 --> 00:04:00,966 What about an electric mug that keeps her coffee warm? 108 00:04:01,051 --> 00:04:02,250 No. 109 00:04:02,876 --> 00:04:04,437 CBD lotion for her back? 110 00:04:05,005 --> 00:04:06,005 No. 111 00:04:08,302 --> 00:04:10,387 Sorry, uh, the candle place 112 00:04:10,472 --> 00:04:11,982 was having, like, a one-hour pop-up sale, 113 00:04:12,066 --> 00:04:13,336 and I didn't want to miss out. 114 00:04:13,575 --> 00:04:15,297 Hey, um, sorry. Did you call? 115 00:04:15,477 --> 00:04:16,636 No, I just, uh... 116 00:04:16,721 --> 00:04:17,640 I found a spot out front. 117 00:04:17,725 --> 00:04:20,023 Thought I'd come and check out this place. 118 00:04:20,123 --> 00:04:21,421 - It's very cool. - Hi. 119 00:04:21,506 --> 00:04:23,914 Uh, yeah. Everyone, this is Tony. 120 00:04:23,999 --> 00:04:25,251 - Uh, we work together. - Hi, Tony. 121 00:04:25,335 --> 00:04:26,753 - Where... Where you going? - What... 122 00:04:26,837 --> 00:04:28,148 Uh, I got to do real life. 123 00:04:28,395 --> 00:04:29,726 Boo. 124 00:04:29,811 --> 00:04:31,507 - Bye. - Hey, nice to meet you all. 125 00:04:33,193 --> 00:04:34,233 What? 126 00:04:34,318 --> 00:04:36,140 Better make a move before someone else does. 127 00:04:36,225 --> 00:04:37,796 Kelly: Well, the rules say 128 00:04:37,881 --> 00:04:39,986 when a player leaves the game early, 129 00:04:40,836 --> 00:04:43,164 all their money goes to the person with the most piercings, 130 00:04:43,272 --> 00:04:46,460 - which is me. - Acually... - No. - Davia: There's no way that it says that. 131 00:04:46,618 --> 00:04:48,835 Actually, yeah, it does. 132 00:04:48,920 --> 00:04:50,080 - Right here. - (phone chimes) 133 00:04:53,737 --> 00:04:55,664 And so much for my night off. 134 00:04:55,749 --> 00:04:57,273 What? Why? What happened? 135 00:04:57,358 --> 00:04:59,398 Yeah, uh... I'm sorry, I have to go. 136 00:04:59,483 --> 00:05:03,218 - You get his money too? - Oh, no. 137 00:05:03,303 --> 00:05:05,429 Oh, shoot! 138 00:05:06,716 --> 00:05:09,398 So, what are we thinking? 139 00:05:09,483 --> 00:05:11,079 Guilty or innocent? Guilty. 140 00:05:11,164 --> 00:05:12,684 - Callie: Innocent. - Rowan: Undecided. 141 00:05:13,949 --> 00:05:15,578 The other lawyers were incompetent. 142 00:05:16,303 --> 00:05:17,250 Ken. 143 00:05:17,335 --> 00:05:18,752 They never believed in Tommy. 144 00:05:18,837 --> 00:05:21,923 Just wanted him to take a... plea deal. 145 00:05:22,008 --> 00:05:25,195 Tommy, I have to be honest. 146 00:05:25,532 --> 00:05:29,835 Prosecution has motive and opportunity on their side. 147 00:05:30,406 --> 00:05:33,046 So you're sure you don't want to explore a plea? 148 00:05:33,259 --> 00:05:34,890 No, he doesn't. 149 00:05:34,975 --> 00:05:36,250 My son is innocent. 150 00:05:36,335 --> 00:05:39,296 Do you mind if your son answers for himself? 151 00:05:44,442 --> 00:05:45,664 I didn't do it. 152 00:05:46,804 --> 00:05:47,887 I didn't hurt Zack. 153 00:05:48,722 --> 00:05:49,730 How did you feel 154 00:05:49,815 --> 00:05:52,684 when he replaced you as starting quarterback? 155 00:05:54,473 --> 00:05:55,648 I was angry. 156 00:05:55,733 --> 00:05:58,356 College scouts were about to come watch him. 157 00:05:58,464 --> 00:06:00,566 His whole future was on the line. 158 00:06:00,651 --> 00:06:01,982 He needed Zack out of the picture. 159 00:06:02,067 --> 00:06:03,067 You were angry? 160 00:06:04,146 --> 00:06:05,285 With Zack? 161 00:06:05,370 --> 00:06:07,849 No. With myself. 162 00:06:08,755 --> 00:06:10,239 I lost the spot because of me, 163 00:06:10,324 --> 00:06:11,817 because I didn't play my best. 164 00:06:11,902 --> 00:06:13,075 It wasn't Zack's fault. 165 00:06:13,160 --> 00:06:15,294 I have four depositions from kids at the party 166 00:06:15,390 --> 00:06:17,642 who saw Tommy and Zack arguing that night. 167 00:06:17,734 --> 00:06:19,895 Well, that's three too many to impeach. 168 00:06:19,980 --> 00:06:23,434 No, we weren't arguing. We were just horsing around. 169 00:06:23,519 --> 00:06:25,511 - Like we always did. - I buy it. 170 00:06:25,596 --> 00:06:27,442 Straight guys are always horsing around. 171 00:06:27,892 --> 00:06:29,932 It's the only way they're allowed to show affection. 172 00:06:32,407 --> 00:06:33,750 I think we need to punch holes 173 00:06:33,835 --> 00:06:35,177 in the time line from that night. 174 00:06:35,262 --> 00:06:36,360 I think that's our best bet. 175 00:06:36,445 --> 00:06:37,731 I left the party 176 00:06:38,103 --> 00:06:40,192 a little before 11:00 for a beer run. 177 00:06:40,277 --> 00:06:42,126 And when I came back, I didn't see Zack. 178 00:06:42,211 --> 00:06:43,478 I was with Katie the whole time. 179 00:06:43,663 --> 00:06:46,427 And after a while, some people started looking for him. 180 00:06:46,869 --> 00:06:49,567 I... I couldn't have done it. I wasn't even there. 181 00:06:52,036 --> 00:06:53,349 The security camera footage 182 00:06:53,434 --> 00:06:56,138 showed Tommy leaving the liquor store at 11:09. 183 00:06:56,223 --> 00:06:57,475 It's about a 10-minute drive back. 184 00:06:57,559 --> 00:06:59,474 Puts him at the party around 11:19. 185 00:07:00,481 --> 00:07:02,044 Uh, the medical examiner's report 186 00:07:02,144 --> 00:07:03,989 lists time of death at 11:25 p.m., 187 00:07:04,425 --> 00:07:07,678 when the heart monitor on Zack's watch showed him flatlining. 188 00:07:07,841 --> 00:07:09,185 Yeah, six minutes. Plenty of time to kill Zack. 189 00:07:09,269 --> 00:07:10,192 Plenty of time? 190 00:07:10,277 --> 00:07:12,438 Remember, we don't have to prove innocence. 191 00:07:12,523 --> 00:07:14,958 We just create reasonable doubt. 192 00:07:15,222 --> 00:07:16,872 So I'm gonna need the three of you 193 00:07:16,957 --> 00:07:18,918 to drive the route to and from the liquor store 194 00:07:19,003 --> 00:07:20,003 and time it. 195 00:07:20,367 --> 00:07:22,441 If we can find any discrepancy, 196 00:07:22,526 --> 00:07:24,594 then we can build a novel defense off that. 197 00:07:24,785 --> 00:07:26,230 Tony: Here we are. 198 00:07:28,578 --> 00:07:30,329 Nine minutes and 58 seconds. 199 00:07:30,804 --> 00:07:32,270 Confirms the time line. 200 00:07:32,355 --> 00:07:33,355 So far. 201 00:07:35,220 --> 00:07:36,379 A minute, 20. 202 00:07:36,529 --> 00:07:37,779 I have to make the transaction. 203 00:07:38,184 --> 00:07:40,160 - Oh. - Would you mind carding me? 204 00:07:41,818 --> 00:07:43,455 Cashier: Can I see some ID? 205 00:07:48,572 --> 00:07:51,548 Oh, sorry, we're not really gonna buy the beer. 206 00:07:51,665 --> 00:07:54,236 We're lawyers recreating a time line. 207 00:07:56,929 --> 00:07:57,929 Okay, uh... 208 00:07:58,467 --> 00:08:01,008 But... We'll... we'll buy these. 209 00:08:06,003 --> 00:08:07,316 Rowan: Anybody want a Tic-Tac? 210 00:08:07,401 --> 00:08:08,595 Callie and Tony: No, thanks. 211 00:08:08,680 --> 00:08:10,971 [♪] 212 00:08:14,942 --> 00:08:17,651 Nineteen minutes, 56 seconds, round trip, 213 00:08:18,268 --> 00:08:20,483 plus a total of two minutes in the store. 214 00:08:20,568 --> 00:08:22,153 So basically 22 minutes. 215 00:08:22,285 --> 00:08:24,039 Just like they said. 216 00:08:24,691 --> 00:08:26,131 Well, doesn't prove that he's guilty. 217 00:08:26,509 --> 00:08:29,428 You know, just that we can't poke a hole in the time line. 218 00:08:29,512 --> 00:08:31,479 And we've got no novel defense. 219 00:08:43,050 --> 00:08:46,088 Tony: This is definitely where they had the party. 220 00:08:46,790 --> 00:08:48,088 Callie: Right. 221 00:08:48,472 --> 00:08:50,192 Rowan: Oh, yeah, there's a trail over there. 222 00:08:55,786 --> 00:08:57,081 Be careful up there. 223 00:09:03,182 --> 00:09:04,924 This looks like the crime scene. 224 00:09:05,503 --> 00:09:07,576 Plenty of rocks around here he could have picked up 225 00:09:07,661 --> 00:09:09,034 to hit Zack over the head. 226 00:09:09,119 --> 00:09:10,369 Or he fell. 227 00:09:10,454 --> 00:09:12,990 Hit his head on a rock at the bottom of the ravine. 228 00:09:13,423 --> 00:09:15,421 Toxicology showed that he'd been drinking. 229 00:09:15,506 --> 00:09:17,718 0.06 blood alcohol level. 230 00:09:17,803 --> 00:09:19,006 It's not like he's hammered. 231 00:09:19,767 --> 00:09:21,553 Why do you think Tommy is innocent? 232 00:09:27,024 --> 00:09:28,024 Hi. 233 00:09:28,913 --> 00:09:30,490 Hey. (Clears throat) 234 00:09:30,853 --> 00:09:32,904 Uh, they said I could get some water. 235 00:09:33,130 --> 00:09:34,881 Yeah, of course. 236 00:09:38,873 --> 00:09:40,126 Thanks. 237 00:09:40,211 --> 00:09:41,561 Sorry my dad's so intense. 238 00:09:42,984 --> 00:09:44,514 You know, he's just scared. 239 00:09:45,143 --> 00:09:46,904 Well, you must be too. 240 00:09:51,993 --> 00:09:53,225 Sorry. 241 00:09:55,852 --> 00:09:57,365 It's okay. 242 00:09:59,944 --> 00:10:01,467 I don't know. 243 00:10:02,222 --> 00:10:03,795 Just my intuition. 244 00:10:10,550 --> 00:10:12,076 Thanks for coming down. 245 00:10:12,827 --> 00:10:13,827 Come here. 246 00:10:18,389 --> 00:10:19,912 What the hell is this? 247 00:10:22,718 --> 00:10:24,383 It's the piece you asked me to paint for your show. 248 00:10:24,467 --> 00:10:27,319 (shouts) No, this is not what I asked you to paint! 249 00:10:29,230 --> 00:10:31,248 Look... These colors, they're all wrong. 250 00:10:32,472 --> 00:10:34,234 Well, I just went with slightly bolder... 251 00:10:34,319 --> 00:10:36,686 And these circles, who asked you to paint those? 252 00:10:37,074 --> 00:10:38,725 I thought asymmetry would... 253 00:10:38,810 --> 00:10:40,615 Would ruin it. Would completely ruin it. 254 00:10:40,700 --> 00:10:42,685 (shouts) Why would you take such liberties 255 00:10:42,770 --> 00:10:44,451 when we have a deadline? 256 00:10:44,749 --> 00:10:46,006 Yuri, I'm sorry... 257 00:10:46,091 --> 00:10:47,176 Clearly, you just don't have 258 00:10:47,260 --> 00:10:48,430 the right sensibilities for this. 259 00:10:48,514 --> 00:10:49,411 And I think I placed 260 00:10:49,495 --> 00:10:52,029 far, far too much faith in you. 261 00:10:53,539 --> 00:10:55,791 All right, stick it into storage. 262 00:10:55,876 --> 00:10:57,944 I guess I'm only gonna have four new works. 263 00:10:58,246 --> 00:10:59,592 Thanks to you. 264 00:11:09,143 --> 00:11:11,100 It's a street sweeping parking ticket. 265 00:11:11,658 --> 00:11:13,084 Again. 266 00:11:14,084 --> 00:11:16,163 This game is rigged! 267 00:11:16,264 --> 00:11:18,092 You're the one who created it. 268 00:11:18,177 --> 00:11:20,834 I'm broke. You win. Happy? 269 00:11:21,119 --> 00:11:22,311 Yay? 270 00:11:22,611 --> 00:11:24,201 Rich people suck. 271 00:11:25,958 --> 00:11:28,043 Well, congratulations. 272 00:11:28,128 --> 00:11:30,131 "You're woke, not broke." 273 00:11:31,686 --> 00:11:33,115 Are you okay? 274 00:11:33,240 --> 00:11:34,854 You seem a little down tonight. 275 00:11:34,939 --> 00:11:35,939 I'm fine. 276 00:11:36,968 --> 00:11:38,552 I mean, I suck at life 277 00:11:38,636 --> 00:11:40,200 and relationships 278 00:11:40,285 --> 00:11:41,787 and board games. 279 00:11:43,084 --> 00:11:45,565 Wait, so... things with Ruby are... 280 00:11:45,650 --> 00:11:46,951 Over. 281 00:11:47,620 --> 00:11:49,022 I guess. 282 00:11:50,145 --> 00:11:51,807 It's just she's always in the driver's seat. 283 00:11:51,891 --> 00:11:53,483 You know, like everyone else in my life. 284 00:11:53,568 --> 00:11:54,819 And I tried to take the wheel 285 00:11:54,904 --> 00:11:56,882 by pretending like I was dating around. 286 00:11:56,967 --> 00:11:58,796 And it was working, like I totally had her 287 00:11:58,881 --> 00:11:59,907 in the passenger seat. 288 00:11:59,991 --> 00:12:01,694 But then all of a sudden, she says, 289 00:12:01,779 --> 00:12:03,904 "Things are too complicated," and she bails. 290 00:12:04,162 --> 00:12:06,217 Now we're both driving but in different cars. 291 00:12:06,302 --> 00:12:08,053 And mine is headed off a cliff. 292 00:12:08,316 --> 00:12:10,014 I don't know how to do this. 293 00:12:10,099 --> 00:12:12,959 Okay, uh, well, first of all, 294 00:12:13,053 --> 00:12:14,522 you have to know what you want 295 00:12:14,656 --> 00:12:15,979 and ask for it. 296 00:12:16,064 --> 00:12:17,319 That's a thing? 297 00:12:18,425 --> 00:12:20,795 Okay, what are you doing tomorrow night? 298 00:12:21,076 --> 00:12:22,217 Nothing. 299 00:12:22,302 --> 00:12:25,115 Great, 'cause you're taking me out on a date. 300 00:12:29,198 --> 00:12:31,754 ♪ Sometimes all I think about is you ♪ 301 00:12:31,998 --> 00:12:34,967 ♪ Late nights in the middle of June ♪ 302 00:12:35,052 --> 00:12:38,444 ♪ Heat waves been faking me out ♪ 303 00:12:38,529 --> 00:12:41,265 ♪ Can't make you happier now ♪ 304 00:12:41,349 --> 00:12:43,565 ♪ Sometimes all I think about is you... ♪ 305 00:12:43,650 --> 00:12:44,650 Wow! 306 00:12:45,019 --> 00:12:47,295 Look at you. 307 00:12:47,542 --> 00:12:49,385 I can say the same for you. 308 00:12:49,610 --> 00:12:51,437 Yuri's got a show. 309 00:12:51,522 --> 00:12:53,364 I asked Callie to come along as a... 310 00:12:53,659 --> 00:12:55,546 - Date? - Friend. 311 00:12:55,631 --> 00:12:56,609 Ugh. 312 00:12:56,694 --> 00:12:59,217 ♪ We never think about you and me ♪ 313 00:12:59,302 --> 00:13:01,720 ♪ But today I see our reflections ♪ 314 00:13:01,805 --> 00:13:03,865 ♪ Clearly in Hollywood... ♪ 315 00:13:04,528 --> 00:13:06,131 Wow! 316 00:13:06,216 --> 00:13:08,053 Haven't seen you this dolled up in a while. 317 00:13:08,138 --> 00:13:09,722 Hot date? 318 00:13:09,807 --> 00:13:12,093 Gael asked me to go to his boss' art show 319 00:13:12,178 --> 00:13:13,865 for moral support. 320 00:13:13,950 --> 00:13:15,881 Apparently, he's a real asshole. 321 00:13:16,720 --> 00:13:19,969 Well, that is the sexiest moral support outfit 322 00:13:20,054 --> 00:13:21,262 I've ever seen. 323 00:13:21,347 --> 00:13:23,264 Now, why are you playing coy? 324 00:13:23,383 --> 00:13:25,600 You know you want it to be a date. 325 00:13:25,991 --> 00:13:28,161 Yeah, I just don't know what she wants 326 00:13:28,246 --> 00:13:29,990 and to be honest, 327 00:13:30,075 --> 00:13:31,795 I don't really feel like getting hurt again. 328 00:13:32,066 --> 00:13:33,398 Yeah, but how do you know 329 00:13:33,483 --> 00:13:35,491 that Gael isn't just using the art show 330 00:13:35,576 --> 00:13:36,987 as an excuse to ask you out? 331 00:13:37,071 --> 00:13:38,489 I don't think he's, uh, 332 00:13:38,573 --> 00:13:40,389 interested in me like that anymore, so... 333 00:13:41,425 --> 00:13:43,147 But what if you're wrong? 334 00:13:43,307 --> 00:13:44,779 If I'm wrong... 335 00:13:45,822 --> 00:13:47,920 then I will keep this shade in my purse. 336 00:13:48,766 --> 00:13:50,772 Well, no risk, 337 00:13:50,900 --> 00:13:52,131 no reward. 338 00:13:52,227 --> 00:13:55,071 ♪ Sometimes all I think about is you ♪ 339 00:13:55,428 --> 00:13:58,350 - ♪ Late nights in the middle of June ♪ - (clears throat) 340 00:14:00,553 --> 00:14:03,756 Did I tell you that you look absolutely gorgeous tonight? 341 00:14:04,448 --> 00:14:05,904 Did I tell you? 342 00:14:06,768 --> 00:14:07,768 (chuckles) 343 00:14:09,102 --> 00:14:10,803 Hmm, so? 344 00:14:11,141 --> 00:14:13,061 So, yeah, I'm kind of freaking out. 345 00:14:13,241 --> 00:14:15,069 There's a lot of major players here. 346 00:14:15,176 --> 00:14:18,210 See this woman with the blue pom-pom earrings? 347 00:14:18,295 --> 00:14:19,851 That's Nicki Hong, 348 00:14:19,936 --> 00:14:22,366 and she basically reinvented mixed media. 349 00:14:22,450 --> 00:14:24,787 And that guy over there, Lucas Blix. 350 00:14:24,872 --> 00:14:26,640 He's got galleries here and in New York, 351 00:14:26,725 --> 00:14:28,498 and he's known for breaking out new artists. 352 00:14:28,590 --> 00:14:29,739 So, it's... (exhales deeply) 353 00:14:29,824 --> 00:14:31,842 So you should go introduce yourself. 354 00:14:32,045 --> 00:14:33,413 Callie, what am I supposed to say? 355 00:14:33,498 --> 00:14:34,990 "Hey, I'm Mr. Nobody." 356 00:14:35,075 --> 00:14:36,436 I'll go with you. 357 00:14:36,521 --> 00:14:38,936 I can pretend I'm, uh, your super fan. 358 00:14:40,301 --> 00:14:41,811 Like you'd need to pretend. 359 00:14:43,632 --> 00:14:45,873 - Hi. - Mm-hmm. 360 00:14:46,545 --> 00:14:48,303 I've been spotted by Mr. Mercurial. 361 00:14:48,388 --> 00:14:49,972 Brace yourself. 362 00:14:50,057 --> 00:14:52,311 - Gael, there you are. - Yuri. 363 00:14:52,739 --> 00:14:54,640 And who is this work of art? 364 00:14:54,982 --> 00:14:56,505 This is Callie. 365 00:14:56,691 --> 00:14:57,865 Callie. 366 00:14:58,152 --> 00:14:59,545 It is a pleasure. 367 00:15:00,822 --> 00:15:02,022 Hey, Nicki. 368 00:15:02,107 --> 00:15:04,934 Come meet my new assistant, Gael Martinez. 369 00:15:05,380 --> 00:15:06,890 Oh, nice to meet you. 370 00:15:06,975 --> 00:15:08,373 It's very nice to meet you. 371 00:15:08,458 --> 00:15:10,123 I'm a huge fan. 372 00:15:10,208 --> 00:15:12,610 Gael is also a very talented artist. 373 00:15:12,695 --> 00:15:15,881 Oh! I'd love to check out your work. 374 00:15:17,516 --> 00:15:19,319 (up-tempo music playing) 375 00:15:21,100 --> 00:15:22,442 Duoro? 376 00:15:22,526 --> 00:15:23,895 Why'd you choose this dump? 377 00:15:23,980 --> 00:15:25,569 Oh, sorry. 378 00:15:25,654 --> 00:15:26,882 So unoriginal. 379 00:15:26,967 --> 00:15:29,460 Ugh! I should have picked a new place. You're right. 380 00:15:29,684 --> 00:15:31,030 Wrong. 381 00:15:31,115 --> 00:15:33,187 That was your first test, and you just failed. 382 00:15:33,272 --> 00:15:34,202 I'm being tested? 383 00:15:34,287 --> 00:15:35,297 We're here 'cause you want me to teach you 384 00:15:35,381 --> 00:15:36,861 how to be in the driver's seat, right? 385 00:15:36,946 --> 00:15:39,370 Well, tonight, I am not Mariana. 386 00:15:39,455 --> 00:15:40,624 I'm your date. 387 00:15:40,900 --> 00:15:42,985 Consider me your driving instructor. 388 00:15:43,070 --> 00:15:45,866 First lesson: Confidence is sexy. 389 00:15:47,034 --> 00:15:48,384 (indistinct chatter) 390 00:15:53,001 --> 00:15:54,841 - So I was gonna ask... - Have you ever seen... 391 00:15:55,097 --> 00:15:56,546 I'm sorry. Go ahead. 392 00:15:56,631 --> 00:15:57,960 No, you. 393 00:15:58,045 --> 00:15:59,129 Where are you going? 394 00:15:59,213 --> 00:16:00,631 - Oh, I have a date. - Oh! 395 00:16:00,715 --> 00:16:02,724 - With Matt. - Oh, nice! 396 00:16:02,808 --> 00:16:04,546 What about Dennis? 397 00:16:04,810 --> 00:16:06,393 You guys still talking? 398 00:16:06,648 --> 00:16:08,788 Yeah. I mean, I feel like I have to check in on him 399 00:16:08,873 --> 00:16:10,413 and make sure he's okay, 400 00:16:10,869 --> 00:16:12,663 but I'm ready to move on. 401 00:16:13,897 --> 00:16:15,061 Well, I was just gonna ask 402 00:16:15,153 --> 00:16:17,810 if you've ever been to Redwood National Park? 403 00:16:18,119 --> 00:16:20,014 No, actually, I have not, 404 00:16:20,229 --> 00:16:21,905 but I do like trees. 405 00:16:21,990 --> 00:16:23,240 Especially live ones. 406 00:16:23,495 --> 00:16:24,905 (phone vibrating) 407 00:16:25,608 --> 00:16:28,038 - (clears throat) - (phone continues vibrating) 408 00:16:33,087 --> 00:16:35,983 Uh, have you ever been to the Redwood National Park? 409 00:16:36,847 --> 00:16:39,421 Uh, yeah, actually. It's amazing, um... 410 00:16:39,853 --> 00:16:43,366 Tallest tree there is over 370 feet high. 411 00:16:43,664 --> 00:16:45,055 (phone vibrating) 412 00:16:49,704 --> 00:16:51,121 Hey, do you need to get that? 413 00:16:51,206 --> 00:16:53,811 Actually... Yeah, if you don't mind. 414 00:16:53,903 --> 00:16:55,421 Um, you know, I just want to make sure 415 00:16:55,506 --> 00:16:57,146 there's not a marmot loose in the Coterie. 416 00:16:57,288 --> 00:16:58,671 Yeah, of course. 417 00:16:58,856 --> 00:17:00,436 Vicious creatures. 418 00:17:01,706 --> 00:17:03,225 I'll be right back. 419 00:17:17,641 --> 00:17:20,802 ♪ Then my mode goes on ♪ 420 00:17:20,886 --> 00:17:23,854 ♪ I am so ready... ♪ 421 00:17:25,980 --> 00:17:27,731 Well, I hope you give Matt a chance. 422 00:17:27,823 --> 00:17:29,381 He seems like a really good guy. 423 00:17:29,512 --> 00:17:31,296 - He does, right? - Yeah. 424 00:17:32,562 --> 00:17:34,543 - See ya. - Have fun! 425 00:17:34,628 --> 00:17:35,921 You too. 426 00:17:40,100 --> 00:17:43,065 ♪ It's just a way that I feel ♪ 427 00:17:43,150 --> 00:17:45,366 ♪ I don't know how I feel ♪ 428 00:17:45,484 --> 00:17:47,413 Hey, sorry about that. 429 00:17:47,989 --> 00:17:49,155 Uh, oh. 430 00:17:49,240 --> 00:17:50,652 I ordered us calamari. 431 00:17:50,737 --> 00:17:54,006 No tentacles 'cause the texture freaks you out. 432 00:17:54,328 --> 00:17:55,881 You remembered. 433 00:17:56,687 --> 00:17:58,100 Of course. 434 00:17:59,500 --> 00:18:00,500 So, uh... 435 00:18:01,303 --> 00:18:03,663 has the crisis been averted? 436 00:18:04,550 --> 00:18:06,585 No emergency infestations in the Coterie? 437 00:18:06,670 --> 00:18:07,750 What? 438 00:18:07,835 --> 00:18:10,266 Oh, yeah. False alarm. 439 00:18:11,108 --> 00:18:12,639 I'm all yours now. 440 00:18:19,982 --> 00:18:22,271 Oh, my God! You know what would be so cute? 441 00:18:22,356 --> 00:18:24,163 Let's take a couples pic. 442 00:18:25,359 --> 00:18:26,820 Ha! So cute. 443 00:18:26,905 --> 00:18:29,061 I'm tagging you on my story and my grid. 444 00:18:29,317 --> 00:18:30,405 Okay. (chuckles) 445 00:18:30,490 --> 00:18:33,150 No. Not okay! 446 00:18:33,235 --> 00:18:34,653 Look, if you must document the first date, 447 00:18:34,737 --> 00:18:36,397 take the pictures on your phone. 448 00:18:36,566 --> 00:18:38,834 That way, you can delete them if the date went badly, 449 00:18:38,919 --> 00:18:41,022 or text 'em later to the girl if it went well. 450 00:18:41,107 --> 00:18:43,085 Either way, you are in complete control. 451 00:18:43,170 --> 00:18:44,225 Got it. 452 00:18:44,310 --> 00:18:45,394 Have you ever considered 453 00:18:45,479 --> 00:18:46,582 side-swept bangs? 454 00:18:46,667 --> 00:18:47,667 No. 455 00:18:49,003 --> 00:18:50,513 Ah! Much better. 456 00:18:50,598 --> 00:18:52,702 - It is? - No! 457 00:18:52,787 --> 00:18:53,788 It's never all right 458 00:18:53,873 --> 00:18:55,117 for someone to try to change your look. 459 00:18:55,201 --> 00:18:57,147 Do I even have a look? 460 00:18:57,515 --> 00:19:00,359 So I do stand-up. Comedy. 461 00:19:00,669 --> 00:19:02,754 Yeah. I'll probably be pretty famous soon. 462 00:19:02,839 --> 00:19:05,163 Might get into acting, sitcoms. 463 00:19:05,248 --> 00:19:07,166 - Emmys... - Okay, stop. 464 00:19:07,251 --> 00:19:08,929 I haven't even been paying attention to you. 465 00:19:09,013 --> 00:19:10,272 Do you even like this person 466 00:19:10,357 --> 00:19:11,578 or do you just want them to like you? 467 00:19:11,662 --> 00:19:12,662 What's the difference? 468 00:19:13,498 --> 00:19:15,743 Oh, my God. I've always 469 00:19:15,828 --> 00:19:17,803 dreamed about flipping a house with someone. 470 00:19:18,005 --> 00:19:19,679 We should totally buy a fixer-upper. 471 00:19:19,764 --> 00:19:21,413 Oh, and you have to come with me 472 00:19:21,498 --> 00:19:23,092 to my cousin's wedding in Oklahoma. 473 00:19:23,177 --> 00:19:24,447 Oh, I hope I catch the bouquet. 474 00:19:24,532 --> 00:19:25,977 That sounds fun. 475 00:19:27,430 --> 00:19:31,282 I mean... I can't go to Oklahoma with you. 476 00:19:32,270 --> 00:19:34,021 Why not? 477 00:19:34,231 --> 00:19:35,766 Uh, because... 478 00:19:36,551 --> 00:19:38,118 there's a warrant out for my arrest. 479 00:19:38,329 --> 00:19:40,133 Cattle rustling. 480 00:19:40,221 --> 00:19:43,282 Okay, you need to learn how to say no without lying. 481 00:19:43,654 --> 00:19:45,938 Where did that get you with Ruby? 482 00:19:46,037 --> 00:19:47,810 Wait, so if you're from Mississippi, 483 00:19:47,895 --> 00:19:48,737 where's your accent? 484 00:19:48,821 --> 00:19:52,118 Oh, I worked hard to lose it. 485 00:19:52,203 --> 00:19:54,622 But anytime I go home, it finds me. 486 00:19:54,707 --> 00:19:56,391 Okay, well, let me hear it. 487 00:19:56,602 --> 00:19:57,654 - No way. No. - I dare you. 488 00:19:57,738 --> 00:19:59,156 You have to. Come on. 489 00:19:59,240 --> 00:20:00,824 (in Southern accent) I will not do a Southern accent 490 00:20:00,908 --> 00:20:01,935 for you, Miss Davia. 491 00:20:02,020 --> 00:20:03,346 Oh, my God. That's amazing. 492 00:20:03,431 --> 00:20:04,926 Even if you are pretty as a peach 493 00:20:05,011 --> 00:20:06,521 on a warm summer day. 494 00:20:07,121 --> 00:20:08,721 Well, I do declare. 495 00:20:08,985 --> 00:20:10,811 Yes, ma'am. I was brought up 496 00:20:11,176 --> 00:20:11,960 to be a proper Southern gentleman. 497 00:20:12,044 --> 00:20:13,261 Mm-hmm. 498 00:20:13,345 --> 00:20:14,671 So toxic masculinity 499 00:20:14,755 --> 00:20:16,189 wrapped up in a slim-fitted suit? 500 00:20:16,273 --> 00:20:18,433 Well, we in the Deep South prefer the term "chivalry," 501 00:20:18,517 --> 00:20:19,517 but yes. 502 00:20:19,891 --> 00:20:21,512 Always open doors for ladies, 503 00:20:21,596 --> 00:20:23,344 never walk ahead of a date, 504 00:20:23,429 --> 00:20:24,938 hold the umbrella when it rains. 505 00:20:25,082 --> 00:20:27,321 We learned it all at cotillion. 506 00:20:28,069 --> 00:20:29,824 Excuse me? 507 00:20:29,945 --> 00:20:31,219 What's cotillion? 508 00:20:31,304 --> 00:20:33,055 (in regular accent) Oh, they're like 509 00:20:33,140 --> 00:20:36,438 these etiquette-slash- ballroom dancing classes 510 00:20:36,523 --> 00:20:38,625 that middle-schoolers are forced to take, 511 00:20:38,710 --> 00:20:40,875 and it culminates in this big, fancy dinner where 512 00:20:41,094 --> 00:20:43,464 you're basically just showing off your Southern charm. 513 00:20:43,549 --> 00:20:45,450 Uh, so, there's eating, 514 00:20:45,535 --> 00:20:47,120 there is waltzing, 515 00:20:47,205 --> 00:20:49,325 and there's secret Schnapps drinking in the bathrooms. 516 00:20:50,291 --> 00:20:52,203 It's tradition. 517 00:20:53,430 --> 00:20:55,883 I have so many questions. 518 00:20:55,968 --> 00:20:57,035 (chuckles) 519 00:20:57,120 --> 00:20:58,537 Do you like comedy? 520 00:20:58,799 --> 00:21:00,258 No. 521 00:21:00,524 --> 00:21:02,642 Well, comedy is kinda my life. 522 00:21:02,727 --> 00:21:04,721 So... this was nice, 523 00:21:04,805 --> 00:21:06,336 but I'm gonna get the check. 524 00:21:06,421 --> 00:21:08,339 ♪ I'mma go get make it rain so crazy ♪ 525 00:21:08,643 --> 00:21:10,563 ♪ Everybody say, oh, you make it look easy... ♪ 526 00:21:12,163 --> 00:21:13,883 You know what? I like my hair the way it is. 527 00:21:14,815 --> 00:21:17,401 I have a nice forehead. Why hide it? 528 00:21:17,485 --> 00:21:20,253 Oklahoma sounds nice and landlocked, 529 00:21:20,337 --> 00:21:22,255 but I think I'd like to just start with drinks tonight. 530 00:21:22,339 --> 00:21:23,339 See where things take us. 531 00:21:24,158 --> 00:21:25,759 Excellent. Ah! 532 00:21:25,843 --> 00:21:27,077 I think my job here is done. 533 00:21:27,269 --> 00:21:29,037 - Should we order some... - Excuse me. 534 00:21:29,365 --> 00:21:32,583 Uh, we'll get a round of the swing-set cocktails. 535 00:21:32,667 --> 00:21:34,281 It's bubbly. You'll like it. 536 00:21:34,645 --> 00:21:36,468 Wow, I'm just... 537 00:21:36,553 --> 00:21:38,734 ah, so proud. 538 00:21:38,849 --> 00:21:40,861 (Davia laughing) 539 00:21:41,182 --> 00:21:43,427 So, can I get you something to drink? 540 00:21:43,511 --> 00:21:46,000 More wine, water, tea? 541 00:21:46,085 --> 00:21:49,747 You know, if you'd like to learn the proper way to drink tea, 542 00:21:49,832 --> 00:21:52,250 I am happy to share my cotillion skills. 543 00:21:52,885 --> 00:21:54,376 Mmm-hmm. 544 00:21:56,174 --> 00:21:57,174 So... 545 00:21:57,769 --> 00:21:59,991 those ballroom lessons come in handy 546 00:22:00,076 --> 00:22:01,755 or is it more like cursive? 547 00:22:01,840 --> 00:22:04,114 - It's mostly like cursive. - (Davia chuckles) 548 00:22:04,320 --> 00:22:07,087 Except I did waltz with my mom at my brother's wedding. 549 00:22:08,378 --> 00:22:10,106 I don't even know how to waltz. 550 00:22:10,191 --> 00:22:12,519 It looks very romantic in movies. 551 00:22:13,369 --> 00:22:17,397 Uh, well, it's just a simple box step, really. 552 00:22:21,449 --> 00:22:23,291 I could teach you. 553 00:22:29,638 --> 00:22:31,061 ♪ When I look at you... ♪ 554 00:22:31,192 --> 00:22:33,184 So just follow my lead. 555 00:22:33,269 --> 00:22:35,021 - Mm-hmm. - So, left foot back. 556 00:22:35,106 --> 00:22:37,927 One, two, three, four. 557 00:22:39,769 --> 00:22:42,190 - Sorry. - About what? 558 00:22:44,419 --> 00:22:45,428 Davia: Oh, we're moving! 559 00:22:45,513 --> 00:22:47,068 (both laughing) 560 00:22:48,759 --> 00:22:50,092 Okay. Look at that! 561 00:22:50,794 --> 00:22:54,103 You really do know what you're doing, huh? 562 00:22:54,695 --> 00:22:57,016 Okay, are you ready for this? 563 00:22:57,101 --> 00:22:58,825 Oh. Ooooh. 564 00:22:58,910 --> 00:23:05,181 ♪ And I'm falling ♪ 565 00:23:06,668 --> 00:23:11,112 ♪ Again ♪ 566 00:23:21,854 --> 00:23:23,452 I'm so... I'm so sorry. 567 00:23:23,911 --> 00:23:26,203 - It's, um... - No, it's... it's fine. 568 00:23:28,145 --> 00:23:30,047 It's actually getting late. 569 00:23:30,132 --> 00:23:32,453 Maybe I sh... should... 570 00:23:33,320 --> 00:23:34,858 Thank you for tonight. 571 00:23:35,619 --> 00:23:37,220 Yeah. It was... 572 00:23:37,305 --> 00:23:39,441 - Really nice. - Super nice. 573 00:23:41,183 --> 00:23:43,070 Okay, I'll see you at school. 574 00:23:44,879 --> 00:23:47,097 - Good night. - Good night. 575 00:23:48,060 --> 00:23:52,079 ♪ Again ♪ 576 00:23:56,121 --> 00:23:57,797 ♪ When I look at you... ♪ 577 00:23:58,662 --> 00:24:01,655 (kettle whistling) 578 00:24:11,418 --> 00:24:14,004 Wow! Is that over ten bucks? 579 00:24:14,089 --> 00:24:17,037 Yeah, I feel like celebrating. 580 00:24:17,498 --> 00:24:20,509 I cannot believe how many people I met tonight. 581 00:24:20,594 --> 00:24:23,243 Gregory Rousseau gave me his card. 582 00:24:24,091 --> 00:24:25,570 I'd love to see your work. 583 00:24:26,625 --> 00:24:29,623 He basically discovered Christina Quarles. 584 00:24:29,710 --> 00:24:31,629 And now she shows at MOCA. 585 00:24:32,584 --> 00:24:34,968 And also I can't believe Yuri was so effusive, 586 00:24:35,053 --> 00:24:37,151 especially after he went off on me. 587 00:24:37,236 --> 00:24:40,587 Meltdowns aside, he seems to sincerely believe in you. 588 00:24:40,750 --> 00:24:42,679 It made that internship all worth it. 589 00:24:42,764 --> 00:24:44,051 And now next steps 590 00:24:44,136 --> 00:24:45,929 are to actually get him to see my work 591 00:24:46,014 --> 00:24:48,295 and like it enough to write me a letter of recommendation, 592 00:24:48,420 --> 00:24:49,779 so I can get into a show. 593 00:24:49,864 --> 00:24:51,377 No, he'll love it. 594 00:24:51,815 --> 00:24:53,061 Thank you. 595 00:24:53,928 --> 00:24:55,525 And thanks for coming tonight. 596 00:24:55,627 --> 00:24:57,514 I know that I was off so much 597 00:24:57,599 --> 00:24:59,103 talking to people and... 598 00:24:59,188 --> 00:25:00,665 That's the whole point. 599 00:25:01,143 --> 00:25:02,809 I had fun, you know. 600 00:25:02,894 --> 00:25:04,311 I was talking to people too, so... 601 00:25:11,143 --> 00:25:12,484 (indistinct talking) 602 00:25:14,820 --> 00:25:17,179 I mean, like you said, he's moody, 603 00:25:17,264 --> 00:25:19,580 but he can be charming. 604 00:25:22,057 --> 00:25:23,474 It's going great. 605 00:25:23,559 --> 00:25:25,249 People seem to be responding to the new work. 606 00:25:25,333 --> 00:25:26,601 A couple of pre-sales already. 607 00:25:26,686 --> 00:25:29,207 That's awesome. Congrats, Yuri. 608 00:25:30,576 --> 00:25:32,384 Now, she is delightful. 609 00:25:34,554 --> 00:25:36,012 Yeah, she is. 610 00:25:37,100 --> 00:25:39,351 - She your girlfriend, yeah? - Uh... 611 00:25:39,436 --> 00:25:42,589 (clears throat) No. Uh, was sort of. 612 00:25:42,882 --> 00:25:44,892 We're... friends. 613 00:25:44,977 --> 00:25:46,880 Ah. Well, in that case, mate, 614 00:25:47,234 --> 00:25:50,153 you don't mind asking if I can get her number, do you? 615 00:25:58,584 --> 00:25:59,806 So... 616 00:26:00,326 --> 00:26:05,058 Yuri asked me to ask you if, um... 617 00:26:05,143 --> 00:26:07,158 if he could have your number. 618 00:26:11,498 --> 00:26:12,861 Um... 619 00:26:13,608 --> 00:26:16,689 Well, would you be cool with me dating your boss? 620 00:26:22,062 --> 00:26:25,741 I mean, if that's what you wanted to do, um... 621 00:26:25,964 --> 00:26:28,443 I mean, I wouldn't want to stand in the way. 622 00:26:31,767 --> 00:26:33,209 Um... 623 00:26:34,817 --> 00:26:37,245 Yeah, I'm just not really interested in dating right now. 624 00:26:37,330 --> 00:26:38,712 Oh, yeah. 625 00:26:39,037 --> 00:26:40,743 Callie: Work's really hectic, so... 626 00:26:40,828 --> 00:26:42,297 Yeah, I hear that. 627 00:26:42,717 --> 00:26:45,691 Speaking of, I have work to do tonight. 628 00:26:45,804 --> 00:26:47,879 So I should probably go. 629 00:26:48,414 --> 00:26:50,448 Thanks again for coming tonight. 630 00:26:50,581 --> 00:26:51,933 Yeah. Of course. 631 00:26:52,844 --> 00:26:56,169 ♪ Some kind of light ♪ 632 00:26:56,339 --> 00:26:59,759 ♪ You are the moon ♪ 633 00:26:59,845 --> 00:27:03,018 ♪ And I am the night ♪ 634 00:27:21,567 --> 00:27:22,688 Hey. 635 00:27:24,719 --> 00:27:27,028 I'd ask how it went with Gael but... 636 00:27:27,112 --> 00:27:29,121 since you're here working and not naked in his loft, 637 00:27:29,205 --> 00:27:31,299 I'm guessing not great. 638 00:27:31,794 --> 00:27:34,260 He tried to set me up with his boss. 639 00:27:34,545 --> 00:27:36,704 I mean, it's pretty clear 640 00:27:36,788 --> 00:27:38,039 he's not interested in being more than friends. 641 00:27:38,123 --> 00:27:40,873 Or maybe he's just not sure that you're interested 642 00:27:40,958 --> 00:27:42,254 and he's playing it cool. 643 00:27:42,339 --> 00:27:44,085 Huh. It's a nice try. 644 00:27:44,296 --> 00:27:45,648 Anyway, I have to work. 645 00:27:45,768 --> 00:27:48,998 If we can't find some reason to delay this trial, 646 00:27:49,083 --> 00:27:50,232 we're gonna lose the whole case 647 00:27:50,316 --> 00:27:51,856 and this poor kid is gonna go to prison 648 00:27:51,941 --> 00:27:52,963 for the rest of his life. 649 00:27:53,047 --> 00:27:54,294 Wow. 650 00:27:54,379 --> 00:27:55,691 That's a lot of responsibility. 651 00:27:55,776 --> 00:27:57,019 Tell me about it. 652 00:27:58,141 --> 00:28:01,316 Um, how was your... Your date with Alice? 653 00:28:01,867 --> 00:28:02,867 Fun. 654 00:28:03,441 --> 00:28:05,778 If I've taught you one thing tonight, 655 00:28:05,909 --> 00:28:08,382 it's that it doesn't matter what other people want. 656 00:28:08,495 --> 00:28:10,256 If you truly want to be in the driver's seat, 657 00:28:10,397 --> 00:28:11,908 you can't play games. 658 00:28:11,993 --> 00:28:14,474 You have to stand up for yourself and what you want. 659 00:28:14,954 --> 00:28:16,794 You're right. You're right! 660 00:28:17,653 --> 00:28:19,572 You're so good at this. 661 00:28:19,930 --> 00:28:21,848 - Not always. - Really? 662 00:28:22,079 --> 00:28:25,448 Is there a relationship where you're not in the driver's seat? 663 00:28:25,533 --> 00:28:26,967 Uh, it made me realize 664 00:28:27,085 --> 00:28:30,839 that there's something that I need to talk to you about. 665 00:28:33,556 --> 00:28:38,660 I lied, about the candle of the month present for Mom being on sale. 666 00:28:39,027 --> 00:28:41,733 I paid full price, and it was really expensive. 667 00:28:42,934 --> 00:28:45,136 Uh, why did you lie about that? 668 00:28:45,352 --> 00:28:48,130 Because you're always in the driver's seat of our relationship. 669 00:28:48,248 --> 00:28:50,468 You take control of every decision that we have to make together. 670 00:28:50,552 --> 00:28:52,780 And you shot down every single one of my ideas. 671 00:28:52,864 --> 00:28:55,231 That's 'cause Mom wouldn't have liked any of them. 672 00:28:55,370 --> 00:28:56,698 Says you. 673 00:28:57,285 --> 00:29:01,099 You act like your opinion is the only one that matters. 674 00:29:01,194 --> 00:29:03,026 You always take the lead 675 00:29:03,111 --> 00:29:04,438 and then I always go along with it. 676 00:29:04,522 --> 00:29:06,290 Okay, revisionist history much? 677 00:29:06,556 --> 00:29:08,183 No, who chose LA, 678 00:29:08,329 --> 00:29:11,464 the Coterie, this furniture without ever consulting me? 679 00:29:11,549 --> 00:29:12,744 Okay, because that's the only way 680 00:29:12,828 --> 00:29:14,667 that I'm allowed to make decisions with you. 681 00:29:14,752 --> 00:29:16,712 - Oh, by lying? - Yes! 682 00:29:16,797 --> 00:29:19,094 You make me feel like you don't respect my opinion. 683 00:29:19,179 --> 00:29:22,367 And when you lie, it makes me feel like I can't trust you. 684 00:29:23,437 --> 00:29:24,437 Look... 685 00:29:25,379 --> 00:29:28,304 I don't want to have to lie to be heard. 686 00:29:28,389 --> 00:29:29,762 You know, I... 687 00:29:30,475 --> 00:29:32,071 I want to be a team. 688 00:29:32,311 --> 00:29:34,068 And teams compromise. 689 00:29:35,167 --> 00:29:36,585 Okay. 690 00:29:37,592 --> 00:29:39,016 I will learn to compromise. 691 00:29:40,349 --> 00:29:42,358 And I will learn to tell the truth. 692 00:29:43,771 --> 00:29:46,117 - I will. - Okay. 693 00:29:46,493 --> 00:29:48,929 And the truth is they're pretty amazing candles 694 00:29:49,014 --> 00:29:51,273 - and she's gonna love them. - Oh, my God! 695 00:29:52,821 --> 00:29:54,693 Ah. I'm exhausted. 696 00:29:55,326 --> 00:29:56,486 What time is it? 697 00:29:56,579 --> 00:29:59,155 Uh, it's 1:30. 698 00:30:01,532 --> 00:30:04,511 (music playing) 699 00:30:11,018 --> 00:30:12,471 Shit, there it is. 700 00:30:13,702 --> 00:30:15,040 What? 701 00:30:16,747 --> 00:30:18,147 I have just found our novel defense. 702 00:30:30,725 --> 00:30:32,227 (phone chimes) 703 00:30:40,048 --> 00:30:43,242 "Oh, uh, tonight was just a friend date." 704 00:30:47,267 --> 00:30:48,590 (phone chimes) 705 00:30:56,908 --> 00:30:59,145 What exactly do you want with Ruby? 706 00:30:59,698 --> 00:31:01,428 I wanna be in a relationship with her. 707 00:31:01,513 --> 00:31:02,909 I want to cuddle on the couch 708 00:31:02,994 --> 00:31:05,890 and watch seven seasons of Parks and Rec, 709 00:31:06,240 --> 00:31:07,520 but... that's not what she wants. 710 00:31:08,500 --> 00:31:09,674 Then tell her that. 711 00:31:12,837 --> 00:31:16,551 "The truth is, Sanjana and I were never really dating. 712 00:31:16,636 --> 00:31:18,938 "I just said that to make you jealous. 713 00:31:21,158 --> 00:31:24,702 "Because what I really want is... 714 00:31:25,183 --> 00:31:27,072 to be in a relationship with you." 715 00:31:34,338 --> 00:31:35,338 (phone chimes) 716 00:31:37,230 --> 00:31:38,487 (chuckles) 717 00:32:03,264 --> 00:32:04,711 (line ringing) 718 00:32:06,075 --> 00:32:07,075 Hey. 719 00:32:08,468 --> 00:32:09,708 I was just thinking about you. 720 00:32:10,971 --> 00:32:11,971 You're up late. 721 00:32:12,204 --> 00:32:13,825 - Yeah. - What are you playing? 722 00:32:14,195 --> 00:32:16,203 I'm just... learning a new song. 723 00:32:20,110 --> 00:32:21,995 Okay, let's hear it. 724 00:32:25,413 --> 00:32:27,596 (soft music playing) 725 00:32:38,446 --> 00:32:42,498 ♪ Something always brings me back to you ♪ 726 00:32:44,156 --> 00:32:46,582 ♪ It never takes too long ♪ 727 00:32:49,439 --> 00:32:53,376 ♪ No matter what I say or do ♪ 728 00:32:53,530 --> 00:32:58,741 ♪ I'll still feel you here 'til the moment I'm gone ♪ 729 00:33:02,202 --> 00:33:08,061 ♪ Set me free, leave me be ♪ 730 00:33:08,208 --> 00:33:11,143 ♪ I don't want to fall another moment ♪ 731 00:33:11,228 --> 00:33:13,756 ♪ Into your gravity ♪ 732 00:33:14,034 --> 00:33:21,300 ♪ Here I am and I stand so tall ♪ 733 00:33:21,385 --> 00:33:24,789 ♪ Just the way I'm supposed to be ♪ 734 00:33:25,212 --> 00:33:32,158 ♪ But you're on to me and all over me ♪ 735 00:33:36,760 --> 00:33:38,966 ♪ You loved me 'cause I'm fragile ♪ 736 00:33:40,537 --> 00:33:44,582 ♪ When I thought that I was strong ♪ 737 00:33:46,062 --> 00:33:50,945 Both singing: ♪ But you touch me for a little while ♪ 738 00:33:51,301 --> 00:33:56,066 ♪ And all my fragile strength is gone ♪ 739 00:33:57,859 --> 00:34:03,931 ♪ Set me free, leave me be ♪ 740 00:34:04,016 --> 00:34:07,091 ♪ I don't want to fall another moment ♪ 741 00:34:07,270 --> 00:34:09,799 ♪ Into your gravity ♪ 742 00:34:10,062 --> 00:34:16,894 ♪ Here I am and I stand so tall ♪ 743 00:34:16,979 --> 00:34:20,797 ♪ Just the way I'm supposed to be ♪ 744 00:34:21,037 --> 00:34:23,610 ♪ But you're on to me ♪ 745 00:34:23,695 --> 00:34:30,164 ♪ And all over me ♪ 746 00:34:30,249 --> 00:34:33,501 ♪ I live here on my knees as I ♪ 747 00:34:33,586 --> 00:34:35,154 ♪ Try to make you see that you're ♪ 748 00:34:35,827 --> 00:34:41,265 ♪ Everything I think I need here on the ground ♪ 749 00:34:41,471 --> 00:34:44,056 ♪ But you're neither friend nor foe though I ♪ 750 00:34:44,140 --> 00:34:47,151 ♪ Can't seem to let you go ♪ 751 00:34:47,236 --> 00:34:49,105 ♪ The one thing that I still know ♪ 752 00:34:49,190 --> 00:34:51,587 ♪ Is that you're keeping me ♪ 753 00:34:51,672 --> 00:34:59,643 ♪ Down ♪ 754 00:35:06,404 --> 00:35:10,540 ♪ You're keeping me down ♪ 755 00:35:18,325 --> 00:35:22,719 ♪ You're on to me You're on to me and all over ♪ 756 00:35:26,170 --> 00:35:30,845 ♪ Something always brings me back to you ♪ 757 00:35:32,287 --> 00:35:36,314 ♪ It never takes too long ♪ 758 00:35:45,316 --> 00:35:46,861 Kathleen: What am I looking at? 759 00:35:46,983 --> 00:35:48,953 My photo's time stamp. 760 00:35:50,838 --> 00:35:52,664 Kathleen: 11:11. 761 00:35:52,749 --> 00:35:54,259 You want me to make a wish? 762 00:35:54,344 --> 00:35:56,170 Okay, now check out the time stamp 763 00:35:56,255 --> 00:35:58,363 on the security camera footage. 764 00:36:01,015 --> 00:36:03,120 Kathleen: 11:06. 765 00:36:03,386 --> 00:36:05,654 Callie: So the security camera is five minutes slow, 766 00:36:05,739 --> 00:36:07,881 meaning that Tommy was at the liquor store 767 00:36:07,965 --> 00:36:08,832 longer than we thought. 768 00:36:08,917 --> 00:36:10,502 So he wouldn't have gotten back to the party 769 00:36:10,586 --> 00:36:12,504 until one minute before Zack's time of death. 770 00:36:12,589 --> 00:36:14,665 Not enough time to do the deed. 771 00:36:14,750 --> 00:36:16,670 Unless the time of death's wrong. 772 00:36:16,765 --> 00:36:18,944 Don't be Chicken Little, Tony. 773 00:36:19,179 --> 00:36:20,430 This is everything. 774 00:36:20,540 --> 00:36:22,373 Congratulations, Callie. 775 00:36:24,144 --> 00:36:26,088 - Patrick: I see what you mean. - Hm. 776 00:36:26,184 --> 00:36:29,205 Tricia: I made Yuri give me a preview before the show started. 777 00:36:29,290 --> 00:36:31,525 This piece was tucked up in storage 778 00:36:31,610 --> 00:36:33,736 and I instantly fell in love. 779 00:36:34,150 --> 00:36:36,774 Patrick: It's a real evolution in his style. 780 00:36:36,859 --> 00:36:39,257 Tricia: Exactly. He said he's experimenting 781 00:36:39,392 --> 00:36:42,147 with bolder colors and asymmetry. 782 00:36:42,562 --> 00:36:44,163 What's it setting us back? 783 00:36:44,248 --> 00:36:45,654 50,000. 784 00:36:45,739 --> 00:36:47,565 But I think it's worth it. 785 00:36:47,650 --> 00:36:49,401 He just has to sign it. 786 00:36:49,493 --> 00:36:51,332 Yuri: Here we are! 787 00:36:52,501 --> 00:36:54,577 What are you doing here? 788 00:36:54,662 --> 00:36:57,078 I came in early to clean up for you. 789 00:37:02,072 --> 00:37:03,072 All right. 790 00:37:04,599 --> 00:37:06,926 Tricia: Ah. It is beautiful. 791 00:37:07,011 --> 00:37:09,338 (indistinct conversation) 792 00:37:09,422 --> 00:37:11,197 ♪ 793 00:37:22,602 --> 00:37:24,036 Good meeting tonight. 794 00:37:24,120 --> 00:37:25,846 Oh, it was a really great meeting. 795 00:37:25,931 --> 00:37:26,931 Yeah. 796 00:37:27,793 --> 00:37:29,375 Listen, I'm really sorry 797 00:37:29,460 --> 00:37:31,618 about the way our date ended last night. 798 00:37:31,702 --> 00:37:33,028 I'm the one who should be sorry. 799 00:37:33,132 --> 00:37:35,030 I... I... shouldn't have tried to kiss you. 800 00:37:35,562 --> 00:37:37,124 You just got out of something. 801 00:37:37,208 --> 00:37:39,113 I get it if it's too soon. 802 00:37:40,826 --> 00:37:44,312 Actually, it's... It's not too soon. 803 00:37:44,782 --> 00:37:46,484 Hey, hi. 804 00:37:46,569 --> 00:37:48,654 Hello. Running late! 805 00:37:48,739 --> 00:37:50,666 Yo, Alice, are there any lofts available? 806 00:37:50,751 --> 00:37:52,064 I got a friend that's apartment hunting. 807 00:37:52,148 --> 00:37:53,716 And it'll be really nice 808 00:37:53,800 --> 00:37:55,892 to get some more normal people in here. 809 00:37:56,660 --> 00:37:59,549 Well, if that friend is a normal person 810 00:37:59,634 --> 00:38:01,678 who has moderate to above-average hygiene, 811 00:38:01,763 --> 00:38:03,774 and a steady source of income, 812 00:38:04,071 --> 00:38:06,561 there might be, uh, one opening up soon. 813 00:38:06,646 --> 00:38:08,184 All: Whose? 814 00:38:09,654 --> 00:38:12,116 Dennis, actually. 815 00:38:12,571 --> 00:38:14,659 Yeah, he might be giving up his loft, sadly. 816 00:38:26,332 --> 00:38:27,993 Did you know about this? 817 00:38:30,938 --> 00:38:34,156 That was my first date in a long time, 818 00:38:34,241 --> 00:38:36,476 and I was, um, a little confused, 819 00:38:36,791 --> 00:38:38,709 but I'm not anymore. 820 00:38:38,845 --> 00:38:40,612 And I'm really sorry that I pulled away 821 00:38:40,696 --> 00:38:41,736 when you tried to kiss me. 822 00:38:42,705 --> 00:38:44,365 If I had a time machine, 823 00:38:44,450 --> 00:38:45,930 I'd go back and do it all differently. 824 00:38:47,071 --> 00:38:50,924 Okay. That's good to know. 825 00:38:54,527 --> 00:38:55,941 Okay. 826 00:39:03,794 --> 00:39:05,368 Wow! 827 00:39:05,793 --> 00:39:07,382 Agreed. 828 00:39:08,360 --> 00:39:10,221 [♪] 829 00:39:18,051 --> 00:39:19,830 Ooh! 830 00:39:21,519 --> 00:39:22,955 What's this? 831 00:39:23,040 --> 00:39:25,351 A little celebration for you saving the day. 832 00:39:27,818 --> 00:39:28,971 Oh, don't be stingy. 833 00:39:29,066 --> 00:39:31,036 Oh! Okay. 834 00:39:33,119 --> 00:39:35,129 - Here you go. - Thank you. 835 00:39:35,214 --> 00:39:38,208 ♪ I met you by surprise ♪ 836 00:39:38,404 --> 00:39:39,746 ♪ You were hanging out... ♪ 837 00:39:39,830 --> 00:39:41,081 Very impressive today. 838 00:39:41,165 --> 00:39:42,721 - Cheers. - Cheers. 839 00:39:43,300 --> 00:39:47,570 ♪ But you know you saved me from doin' ♪ 840 00:39:47,715 --> 00:39:51,488 ♪ Something to myself that night ♪ 841 00:40:06,357 --> 00:40:09,779 ♪ It's been so long... ♪ 842 00:40:09,973 --> 00:40:13,695 So... I know this is none of my business... 843 00:40:13,780 --> 00:40:16,076 Nothing good ever comes after that sentence. 844 00:40:16,161 --> 00:40:18,103 Fair, but... 845 00:40:18,196 --> 00:40:20,846 the guy from the DA's office, Jamie. 846 00:40:21,083 --> 00:40:23,260 There's still something going on there? 847 00:40:25,018 --> 00:40:26,524 No. 848 00:40:28,773 --> 00:40:31,440 Honestly, I don't want to think about him 849 00:40:31,525 --> 00:40:33,432 or anyone else tonight. 850 00:40:34,336 --> 00:40:36,062 I'm good with that. 851 00:40:56,816 --> 00:40:58,732 (phone chimes) 852 00:41:02,991 --> 00:41:10,991 [♪] 853 00:41:11,075 --> 00:41:13,075 Sync corrections by srjanapala 59790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.