Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,485 --> 00:00:02,484
The show's in a few days,
2
00:00:02,562 --> 00:00:03,894
so I need you
to paint that for me.
3
00:00:03,896 --> 00:00:05,004
You want me to paint a whole piece?
4
00:00:06,899 --> 00:00:09,157
I guess I've never been the one in the driver's seat
5
00:00:09,235 --> 00:00:10,325
in any of my relationships.
6
00:00:10,403 --> 00:00:11,510
Take the wheel.
7
00:00:11,587 --> 00:00:13,161
Are you free
later tonight?
8
00:00:13,239 --> 00:00:14,905
Sorry, I have a date.
9
00:00:14,907 --> 00:00:17,165
If you're dating someone in the program and me, it's--
10
00:00:17,243 --> 00:00:18,743
it's bound to get messy.
11
00:00:18,745 --> 00:00:20,411
So I think we should
just take a break.
12
00:00:20,413 --> 00:00:22,930
So what's going on
with you and Dennis?
13
00:00:23,007 --> 00:00:24,582
Do you want me
to wait for you?
14
00:00:24,584 --> 00:00:26,008
I don't think that it's fair
15
00:00:26,085 --> 00:00:27,843
for me to ask you to wait.
16
00:00:27,920 --> 00:00:30,679
I was wondering
if those drinks
are still on the table.
17
00:00:30,757 --> 00:00:32,089
-Yeah, if you'd like.
-I would like.
18
00:00:32,091 --> 00:00:34,925
Do you still have feelings for Gael?
19
00:00:34,927 --> 00:00:36,535
Maybe he was the right guy all along?
20
00:00:36,612 --> 00:00:38,279
Callie's single again.
21
00:00:38,355 --> 00:00:40,355
Just send her a "You up?" text, and you're in.
22
00:00:40,433 --> 00:00:42,816
Tommy Sung. 19-year-old,
23
00:00:42,894 --> 00:00:44,877
high school, star quarterback.
24
00:00:44,954 --> 00:00:46,787
Best friend winds up dead.
25
00:00:46,864 --> 00:00:49,048
I am pursuing
a novel line of defense.
26
00:00:49,125 --> 00:00:50,791
What is this novel line
of defense?
27
00:00:50,868 --> 00:00:54,278
I have no idea,
but we're gonna have
to come up with something
28
00:00:54,280 --> 00:00:54,461
so I'm not held in contempt.
29
00:01:34,912 --> 00:01:35,761
No, no, no, no.
30
00:02:13,860 --> 00:02:14,291
Huh?
31
00:02:33,546 --> 00:02:35,062
Ha! Ha-ha-ha.
32
00:02:38,551 --> 00:02:41,886
♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪
33
00:02:41,888 --> 00:02:43,445
♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪
34
00:02:46,242 --> 00:02:48,501
♪ Then we'll find our peace of mind ♪
35
00:02:50,429 --> 00:02:51,987
♪ You and me, Bel Ami ♪
36
00:02:52,064 --> 00:02:57,918
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪
37
00:02:57,995 --> 00:02:59,345
All right!
38
00:02:59,422 --> 00:03:00,237
I'm so drunk.
39
00:03:00,239 --> 00:03:01,672
Ah! So close.
40
00:03:03,333 --> 00:03:04,258
- Four!
- Oh!
41
00:03:04,334 --> 00:03:06,076
All right, one, two,
three, four.
42
00:03:06,078 --> 00:03:07,411
I landed on a coyote?
43
00:03:07,413 --> 00:03:10,247
That means you're thriving.
Pull a reward card.
44
00:03:10,249 --> 00:03:11,081
Coyote?
45
00:03:11,083 --> 00:03:12,416
'Cause, you know, the coyote
46
00:03:12,418 --> 00:03:14,752
is the most thriving
urban predator in North America.
47
00:03:14,754 --> 00:03:16,587
Yeah, sure.
48
00:03:16,589 --> 00:03:19,757
"It's your birthday!"
49
00:03:19,759 --> 00:03:20,682
"And you're one
of those annoying bitches
50
00:03:20,760 --> 00:03:22,760
"who forces
all their friends
51
00:03:22,762 --> 00:03:24,261
"to make
a huge-ass deal of it.
52
00:03:24,263 --> 00:03:25,779
Collect $50
from every player."
53
00:03:25,856 --> 00:03:27,206
This feels a bit pointed.
54
00:03:27,283 --> 00:03:29,708
Wait, wait.
If I'm still stuck
at the Walk of Fame
55
00:03:29,785 --> 00:03:30,358
'cause my cousins
are in town,
56
00:03:30,436 --> 00:03:31,769
do I have to pay?
57
00:03:31,771 --> 00:03:34,529
You pay half.
You can't go,
but you feel bad,
58
00:03:34,607 --> 00:03:36,048
so you Venmo her
for a drink.
59
00:03:36,125 --> 00:03:38,459
Wow, Kelly,
this game is really...
60
00:03:38,535 --> 00:03:39,777
Really specific.
61
00:03:39,779 --> 00:03:41,128
- Yes!
- Thanks.
62
00:03:41,205 --> 00:03:43,389
It's been
a real passion project.
63
00:03:43,466 --> 00:03:44,131
Yeah, well, not to be
an "annoying bitch,"
64
00:03:44,208 --> 00:03:45,282
but some of you
65
00:03:45,284 --> 00:03:47,209
haven't paid me
for my birthday.
66
00:03:47,286 --> 00:03:48,727
-Yeah, pay the woman!
-Thank you.
67
00:03:48,804 --> 00:03:50,137
-Cough it up.
-Speaking of birthdays,
68
00:03:50,214 --> 00:03:51,138
I got Mom our gift.
69
00:03:51,215 --> 00:03:52,714
A year's subscription
70
00:03:52,792 --> 00:03:53,457
to a candle-of-the-month club.
71
00:03:53,459 --> 00:03:55,976
Non-toxic, soy-based,
72
00:03:56,053 --> 00:03:57,311
and there's a new fragrance
every month.
73
00:03:57,387 --> 00:03:57,603
Uh, why didn't
you ask me first?
74
00:03:59,056 --> 00:04:01,632
What about an electric mug
that keeps her coffee warm?
75
00:04:01,634 --> 00:04:02,232
No.
76
00:04:03,819 --> 00:04:04,526
CBD lotion for her back?
77
00:04:05,488 --> 00:04:06,153
No.
78
00:04:09,308 --> 00:04:11,399
Sorry, uh,
the candle place
79
00:04:11,477 --> 00:04:12,993
was having, like,
a one-hour pop-up sale,
80
00:04:13,070 --> 00:04:13,902
and I didn't want
to miss out.
81
00:04:13,980 --> 00:04:15,921
Hey, um, sorry.
Did you call?
82
00:04:15,998 --> 00:04:16,847
No, I just, uh...
83
00:04:16,849 --> 00:04:17,923
I found a spot out front.
84
00:04:18,000 --> 00:04:20,575
Thought I'd come
and check out this place.
85
00:04:20,653 --> 00:04:22,152
-It's very cool.
-Hi.
86
00:04:22,154 --> 00:04:24,671
Uh, yeah.
Everyone, this is Tony.
87
00:04:24,748 --> 00:04:26,173
-Uh, we work together.
-Hi, Tony.
88
00:04:26,250 --> 00:04:27,674
Where-- Where you going?
What--
89
00:04:27,751 --> 00:04:28,675
Uh, I got to do
real life.
90
00:04:28,752 --> 00:04:30,327
Boo.
91
00:04:30,329 --> 00:04:31,345
-Bye.
-Hey, nice to meet you all.
92
00:04:33,833 --> 00:04:35,682
What?
93
00:04:35,759 --> 00:04:37,167
Better make a move
before someone else does.
94
00:04:37,169 --> 00:04:38,535
Well, the rules say
95
00:04:38,537 --> 00:04:39,612
when a player
leaves the game early,
96
00:04:41,190 --> 00:04:42,597
all their money goes
97
00:04:42,675 --> 00:04:44,099
to the person
with the most piercings,
98
00:04:44,176 --> 00:04:46,285
- which is me.
- There's no way
that it says that.
99
00:04:47,530 --> 00:04:49,437
Actually, yeah, it does.
100
00:04:49,515 --> 00:04:50,364
Right here.
101
00:04:54,353 --> 00:04:56,537
And so much
for my night off.
102
00:04:56,613 --> 00:04:57,946
What?
Why? What happened?
103
00:04:58,024 --> 00:05:00,448
Yeah, uh... I'm sorry,
I have to go.
104
00:05:00,526 --> 00:05:03,802
-You get his money too?
-Oh, no.
105
00:05:03,879 --> 00:05:05,212
Oh, shoot!
106
00:05:07,199 --> 00:05:10,125
So, what
are we thinking?
107
00:05:10,202 --> 00:05:11,218
Guilty or innocent?
Guilty.
108
00:05:11,295 --> 00:05:12,386
- Innocent.
- Undecided.
109
00:05:15,041 --> 00:05:16,482
The other lawyers
were incompetent.
110
00:05:16,559 --> 00:05:17,966
Ken.
111
00:05:18,044 --> 00:05:19,467
They never
believed in Tommy.
112
00:05:19,545 --> 00:05:22,637
Just wanted him
to take a... plea deal.
113
00:05:22,715 --> 00:05:24,273
Tommy, I have to be honest.
114
00:05:25,718 --> 00:05:29,328
Prosecution has motive
and opportunity on their side.
115
00:05:31,740 --> 00:05:33,666
So you're sure
you don't want
to explore a plea?
116
00:05:33,742 --> 00:05:34,500
No, he doesn't.
117
00:05:35,652 --> 00:05:37,485
My son is innocent.
118
00:05:37,563 --> 00:05:38,787
Do you mind if your son
answers for himself?
119
00:05:44,995 --> 00:05:45,502
I didn't do it.
120
00:05:46,755 --> 00:05:47,838
I didn't hurt Zack.
121
00:05:49,425 --> 00:05:51,075
How did you feel
122
00:05:51,077 --> 00:05:52,509
when he replaced you
as starting quarterback?
123
00:05:55,081 --> 00:05:56,263
I was angry.
124
00:05:56,340 --> 00:05:59,249
College scouts were about
to come watch him.
125
00:05:59,251 --> 00:06:01,360
His whole future
was on the line.
126
00:06:01,437 --> 00:06:02,510
He needed Zack
out of the picture.
127
00:06:02,588 --> 00:06:03,145
You were angry?
128
00:06:04,590 --> 00:06:06,031
With Zack?
129
00:06:06,108 --> 00:06:07,691
No. With myself.
130
00:06:09,945 --> 00:06:11,111
I lost the spot
because of me,
131
00:06:11,188 --> 00:06:12,687
because I didn't
play my best.
132
00:06:12,765 --> 00:06:14,448
It wasn't Zack's fault.
133
00:06:14,524 --> 00:06:16,617
I have four depositions
from kids at the party
134
00:06:16,693 --> 00:06:18,952
who saw Tommy and Zack
arguing that night.
135
00:06:19,029 --> 00:06:19,328
Well, that's three too many
to impeach.
136
00:06:20,773 --> 00:06:24,383
No, we weren't arguing.
We were just horsing around.
137
00:06:24,460 --> 00:06:26,460
-Like we always did.
-I buy it.
138
00:06:26,536 --> 00:06:26,719
Straight guys
are always horsing around.
139
00:06:28,297 --> 00:06:29,888
It's the only way
they're allowed
to show affection.
140
00:06:33,210 --> 00:06:34,560
I think we need
to punch holes
141
00:06:34,637 --> 00:06:36,044
in the time line
from that night.
142
00:06:36,122 --> 00:06:37,121
I think
that's our best bet.
143
00:06:37,123 --> 00:06:37,721
I left the party
144
00:06:39,383 --> 00:06:41,233
a little before 11:00
for a beer run.
145
00:06:41,310 --> 00:06:42,717
And when I came back,
I didn't see Zack.
146
00:06:42,795 --> 00:06:44,069
I was with Katie
the whole time.
147
00:06:44,146 --> 00:06:45,729
And after a while, some people
started looking for him.
148
00:06:47,133 --> 00:06:49,524
I-- I couldn't have done it.
I wasn't even there.
149
00:06:52,471 --> 00:06:53,579
The security camera footage
150
00:06:53,656 --> 00:06:56,731
showed Tommy leaving
the liquor store at 11:09.
151
00:06:56,809 --> 00:06:57,732
It's about
a 10-minute drive back.
152
00:06:57,810 --> 00:06:59,493
Puts him at the party
around 11:19.
153
00:07:01,647 --> 00:07:02,996
Uh, the medical examiner's
report
154
00:07:03,073 --> 00:07:04,648
lists time of death
at 11:25 p.m.,
155
00:07:04,650 --> 00:07:07,909
when the heart monitor
on Zack's watch
showed him flatlining.
156
00:07:07,987 --> 00:07:09,762
Yeah, six minutes.
Plenty of time to kill Zack.
157
00:07:09,838 --> 00:07:11,505
Plenty of time?
158
00:07:11,581 --> 00:07:13,748
Remember, we don't have
to prove innocence.
159
00:07:13,826 --> 00:07:16,268
We just create
reasonable doubt.
160
00:07:16,345 --> 00:07:18,162
So I'm gonna need
the three of you
161
00:07:18,164 --> 00:07:19,421
to drive the route
to and from the liquor store
162
00:07:19,498 --> 00:07:19,846
and time it.
163
00:07:21,350 --> 00:07:23,609
If we can find any discrepancy,
164
00:07:23,686 --> 00:07:25,836
then we can build
a novel defense off that.
165
00:07:25,838 --> 00:07:26,395
Here we are.
166
00:07:29,842 --> 00:07:31,675
Nine minutes and 58 seconds.
167
00:07:31,677 --> 00:07:32,843
Confirms the time line.
168
00:07:32,845 --> 00:07:33,568
So far.
169
00:07:36,015 --> 00:07:37,364
A minute, 20.
170
00:07:37,441 --> 00:07:38,699
I have
to make the transaction.
171
00:07:38,775 --> 00:07:39,958
-Oh.
-Would you mind carding me?
172
00:07:42,855 --> 00:07:43,370
Can I see some ID?
173
00:07:50,029 --> 00:07:50,961
Oh, sorry, we're not
really gonna buy the beer.
174
00:07:52,622 --> 00:07:54,306
We're lawyers
recreating a time line.
175
00:07:57,294 --> 00:07:58,093
Okay, uh...
176
00:07:59,221 --> 00:08:00,971
But...
We'll-- we'll buy these.
177
00:08:07,304 --> 00:08:08,545
Anybody want a Tic-Tac?
178
00:08:08,547 --> 00:08:08,970
No, thanks.
179
00:08:09,048 --> 00:08:10,772
♪
180
00:08:15,571 --> 00:08:17,821
Nineteen minutes,
56 seconds, round trip,
181
00:08:19,725 --> 00:08:21,391
plus a total of two minutes
in the store.
182
00:08:21,393 --> 00:08:23,060
So basically 22 minutes.
183
00:08:23,062 --> 00:08:23,660
Just like they said.
184
00:08:25,581 --> 00:08:25,729
Well, doesn't prove
that he's guilty.
185
00:08:27,399 --> 00:08:30,400
You know, just that
we can't poke a hole
in the time line.
186
00:08:30,402 --> 00:08:31,460
And we've got
no novel defense.
187
00:08:43,265 --> 00:08:45,807
This is definitely
where they had the party.
188
00:08:47,419 --> 00:08:49,844
Right.
189
00:08:49,922 --> 00:08:50,103
Oh, yeah, there's a trail
over there.
190
00:08:56,595 --> 00:08:57,194
Be careful up there.
191
00:09:04,361 --> 00:09:04,826
This looks like
the crime scene.
192
00:09:06,272 --> 00:09:08,547
Plenty of rocks around here
he could have picked up
193
00:09:08,624 --> 00:09:09,456
to hit Zack over the head.
194
00:09:09,533 --> 00:09:10,791
Or he fell.
195
00:09:10,867 --> 00:09:12,709
Hit his head on a rock
at the bottom of the ravine.
196
00:09:14,704 --> 00:09:16,446
Toxicology showed
that he'd been drinking.
197
00:09:16,448 --> 00:09:18,782
0.06 blood alcohol level.
198
00:09:18,784 --> 00:09:19,341
It's not like
he's hammered.
199
00:09:20,969 --> 00:09:21,676
Why do you think
Tommy is innocent?
200
00:09:27,643 --> 00:09:28,350
Hi.
201
00:09:29,311 --> 00:09:30,352
Hey.
202
00:09:32,055 --> 00:09:32,738
Uh, they said
I could get some water.
203
00:09:33,465 --> 00:09:34,907
Yeah, of course.
204
00:09:39,563 --> 00:09:41,062
Thanks.
205
00:09:41,140 --> 00:09:42,414
Sorry my dad's so intense.
206
00:09:43,976 --> 00:09:44,241
You know,
he's just scared.
207
00:09:45,735 --> 00:09:46,585
Well, you must be too.
208
00:09:52,484 --> 00:09:53,041
Sorry.
209
00:09:56,413 --> 00:09:56,920
It's okay.
210
00:10:00,826 --> 00:10:01,341
I don't know.
211
00:10:02,995 --> 00:10:03,593
Just my intuition.
212
00:10:11,353 --> 00:10:12,060
Thanks for coming down.
213
00:10:13,505 --> 00:10:13,937
Come here.
214
00:10:19,194 --> 00:10:19,568
What the hell is this?
215
00:10:24,016 --> 00:10:25,349
It's the piece you asked me
to paint for your show.
216
00:10:25,351 --> 00:10:27,125
No, this is not
what I asked you to paint!
217
00:10:30,372 --> 00:10:31,079
Look-- These colors,
they're all wrong.
218
00:10:33,542 --> 00:10:34,858
Well, I just went
with slightly bolder--
219
00:10:34,860 --> 00:10:36,468
And these circles,
who asked you to paint those?
220
00:10:37,863 --> 00:10:38,953
I thought asymmetry would--
221
00:10:39,031 --> 00:10:41,789
Would ruin it.
Would completely ruin it.
222
00:10:41,867 --> 00:10:42,975
Why would you
take such liberties
223
00:10:43,051 --> 00:10:43,884
when we have a deadline?
224
00:10:45,554 --> 00:10:46,961
Yuri, I'm sorry--
225
00:10:47,039 --> 00:10:48,205
Clearly, you just don't have
226
00:10:48,207 --> 00:10:49,039
the right sensibilities
for this.
227
00:10:49,041 --> 00:10:50,223
And I think I placed
228
00:10:50,300 --> 00:10:51,808
far, far too much faith
in you.
229
00:10:54,563 --> 00:10:56,822
All right,
stick it into storage.
230
00:10:56,899 --> 00:10:58,973
I guess I'm only
gonna have four new works.
231
00:10:59,051 --> 00:10:59,825
Thanks to you.
232
00:11:10,245 --> 00:11:10,702
It's a street sweeping
parking ticket.
233
00:11:12,080 --> 00:11:12,838
Again.
234
00:11:14,400 --> 00:11:16,991
This game is rigged!
235
00:11:17,069 --> 00:11:19,011
You're the one
who created it.
236
00:11:19,087 --> 00:11:21,571
I'm broke. You win.
Happy?
237
00:11:21,573 --> 00:11:22,180
Yay?
238
00:11:23,409 --> 00:11:23,965
Rich people suck.
239
00:11:26,912 --> 00:11:29,003
Well, congratulations.
240
00:11:29,081 --> 00:11:29,846
"You're woke,
not broke."
241
00:11:32,251 --> 00:11:34,192
Are you okay?
242
00:11:34,269 --> 00:11:35,268
You seem
a little down tonight.
243
00:11:35,345 --> 00:11:35,936
I'm fine.
244
00:11:37,773 --> 00:11:39,364
I mean, I suck at life
245
00:11:39,441 --> 00:11:40,424
and relationships
246
00:11:40,426 --> 00:11:41,274
and board games.
247
00:11:44,187 --> 00:11:45,871
Wait, so...
things with Ruby are...
248
00:11:45,948 --> 00:11:46,780
Over.
249
00:11:47,933 --> 00:11:48,823
I guess.
250
00:11:51,528 --> 00:11:52,619
It's just she's always
in the driver's seat.
251
00:11:52,696 --> 00:11:54,529
You know, like
everyone else in my life.
252
00:11:54,606 --> 00:11:55,863
And I tried
to take the wheel
253
00:11:55,941 --> 00:11:57,441
by pretending like
I was dating around.
254
00:11:57,443 --> 00:11:59,033
And it was working,
255
00:11:59,111 --> 00:12:00,719
like I totally had her
in the passenger seat.
256
00:12:00,796 --> 00:12:03,037
But then
all of a sudden, she says,
257
00:12:03,115 --> 00:12:04,890
"Things are too complicated,"
and she bails.
258
00:12:04,967 --> 00:12:07,225
Now we're both driving
but in different cars.
259
00:12:07,302 --> 00:12:08,009
And mine
is headed off a cliff.
260
00:12:09,121 --> 00:12:11,121
I don't know
how to do this.
261
00:12:11,123 --> 00:12:14,140
Okay, uh, well,
first of all,
262
00:12:14,217 --> 00:12:15,459
you have to know
what you want
263
00:12:15,461 --> 00:12:16,460
and ask for it.
264
00:12:16,462 --> 00:12:16,977
That's a thing?
265
00:12:19,965 --> 00:12:21,055
Okay, what are you doing
tomorrow night?
266
00:12:21,133 --> 00:12:23,149
Nothing.
267
00:12:23,226 --> 00:12:24,526
Great, 'cause you're
taking me out on a date.
268
00:12:30,659 --> 00:12:32,642
♪ Sometimes all I think about is you ♪
269
00:12:32,644 --> 00:12:36,646
♪ Late nights in the middle of June ♪
270
00:12:36,648 --> 00:12:39,257
♪ Heat waves been faking me out ♪
271
00:12:39,334 --> 00:12:42,152
♪ Can't make you happier now ♪
272
00:12:42,154 --> 00:12:43,820
♪ Sometimes all I think about is you... ♪
273
00:12:43,822 --> 00:12:44,546
Wow!
274
00:12:45,824 --> 00:12:46,715
Look at you.
275
00:12:48,660 --> 00:12:50,510
I can say the same
for you.
276
00:12:50,587 --> 00:12:52,496
Yuri's got a show.
277
00:12:52,498 --> 00:12:54,347
I asked Callie
to come along as a--
278
00:12:54,424 --> 00:12:55,832
-Date?
-Friend.
279
00:12:55,834 --> 00:12:55,923
Ugh.
280
00:12:57,185 --> 00:13:00,337
♪ We never think about you and me ♪
281
00:13:00,339 --> 00:13:02,764
♪ But today I see our reflections ♪
282
00:13:02,841 --> 00:13:04,024
♪ Clearly in Hollywood... ♪
283
00:13:05,010 --> 00:13:07,360
Wow!
284
00:13:07,437 --> 00:13:08,111
Haven't seen you
this dolled up in a while.
285
00:13:09,515 --> 00:13:11,105
Hot date?
286
00:13:11,183 --> 00:13:12,849
Gael asked me to go
to his boss' art show
287
00:13:12,851 --> 00:13:15,018
for moral support.
288
00:13:15,020 --> 00:13:15,744
Apparently,
he's a real asshole.
289
00:13:17,689 --> 00:13:20,857
Well, that is
the sexiest moral support outfit
290
00:13:20,859 --> 00:13:21,708
I've ever seen.
291
00:13:21,785 --> 00:13:23,084
Now, why
are you playing coy?
292
00:13:24,696 --> 00:13:25,128
You know you want it
to be a date.
293
00:13:27,382 --> 00:13:28,974
Yeah, I just don't know
what she wants
294
00:13:29,051 --> 00:13:31,201
and to be honest,
295
00:13:31,203 --> 00:13:32,869
I don't really feel
like getting hurt again.
296
00:13:32,871 --> 00:13:33,979
Yeah, but how do you know
297
00:13:34,056 --> 00:13:36,056
that Gael isn't
just using the art show
298
00:13:36,132 --> 00:13:37,874
as an excuse
to ask you out?
299
00:13:37,876 --> 00:13:39,300
I don't think he's, uh,
300
00:13:39,378 --> 00:13:40,226
interested in me
like that anymore, so...
301
00:13:42,230 --> 00:13:43,713
But what if you're wrong?
302
00:13:43,715 --> 00:13:44,397
If I'm wrong...
303
00:13:46,385 --> 00:13:47,817
then I will keep
this shade in my purse.
304
00:13:49,571 --> 00:13:51,237
Well, no risk,
305
00:13:51,314 --> 00:13:51,988
no reward.
306
00:13:53,892 --> 00:13:56,743
♪ Sometimes all I think about is you ♪
307
00:13:56,820 --> 00:13:57,727
♪ Late nights in the middle of June ♪
308
00:14:01,066 --> 00:14:03,416
Did I tell you that you look
absolutely gorgeous tonight?
309
00:14:05,253 --> 00:14:05,835
Did I tell you?
310
00:14:09,908 --> 00:14:12,184
Hmm, so?
311
00:14:12,260 --> 00:14:12,851
So, yeah,
I'm kind of freaking out.
312
00:14:14,413 --> 00:14:16,504
There's a lot
of major players here.
313
00:14:16,582 --> 00:14:18,690
See this woman with
the blue pom-pom earrings?
314
00:14:18,767 --> 00:14:20,584
That's Nicki Hong,
315
00:14:20,586 --> 00:14:23,177
and she basically
reinvented mixed media.
316
00:14:23,255 --> 00:14:26,089
And that guy over there,
Lucas Blix.
317
00:14:26,091 --> 00:14:27,199
He's got galleries here
and in New York,
318
00:14:27,275 --> 00:14:29,517
and he's known for
breaking out new artists.
319
00:14:29,595 --> 00:14:31,111
So, it's...
320
00:14:31,187 --> 00:14:31,536
So you should
go introduce yourself.
321
00:14:33,265 --> 00:14:34,114
Callie, what am I
supposed to say?
322
00:14:34,190 --> 00:14:35,448
"Hey, I'm Mr. Nobody."
323
00:14:35,525 --> 00:14:37,709
I'll go with you.
324
00:14:37,786 --> 00:14:38,993
I can pretend I'm, uh,
your super fan.
325
00:14:41,106 --> 00:14:41,871
Like you'd need to pretend.
326
00:14:44,367 --> 00:14:45,717
-Hi.
-Mm-hmm.
327
00:14:47,779 --> 00:14:49,295
I've been spotted
by Mr. Mercurial.
328
00:14:49,372 --> 00:14:50,964
Brace yourself.
329
00:14:51,040 --> 00:14:51,840
-Gael, there you are.
-Yuri.
330
00:14:53,802 --> 00:14:55,710
And who
is this work of art?
331
00:14:55,787 --> 00:14:57,120
This is Callie.
332
00:14:57,122 --> 00:14:57,637
Callie.
333
00:14:58,957 --> 00:14:59,397
It is a pleasure.
334
00:15:01,627 --> 00:15:03,401
Hey, Nicki.
335
00:15:03,478 --> 00:15:06,312
Come meet my new assistant,
Gael Martinez.
336
00:15:06,389 --> 00:15:07,906
Oh, nice to meet you.
337
00:15:07,983 --> 00:15:09,315
It's very nice
to meet you.
338
00:15:09,392 --> 00:15:11,409
I'm a huge fan.
339
00:15:11,486 --> 00:15:13,895
Gael is also
a very talented artist.
340
00:15:13,972 --> 00:15:15,864
Oh! I'd love
to check out your work.
341
00:15:21,571 --> 00:15:23,255
Duoro?
342
00:15:23,331 --> 00:15:24,497
Why'd you
choose this dump?
343
00:15:24,574 --> 00:15:25,206
Oh, sorry.
344
00:15:25,909 --> 00:15:27,317
So unoriginal.
345
00:15:27,319 --> 00:15:29,252
Ugh! I should have
picked a new place.
You're right.
346
00:15:30,489 --> 00:15:32,430
Wrong.
347
00:15:32,507 --> 00:15:33,748
That was your first test,
and you just failed.
348
00:15:33,825 --> 00:15:35,100
I'm being tested?
349
00:15:35,177 --> 00:15:36,250
We're here 'cause
you want me to teach you
350
00:15:36,328 --> 00:15:36,676
how to be in
the driver's seat, right?
351
00:15:38,163 --> 00:15:40,105
Well, tonight,
I am not Mariana.
352
00:15:40,182 --> 00:15:40,555
I'm your date.
353
00:15:42,167 --> 00:15:44,334
Consider me
your driving instructor.
354
00:15:44,336 --> 00:15:45,894
Confidence is sexy.
355
00:15:53,345 --> 00:15:54,452
-So I was gonna ask--
-Have you ever seen--
356
00:15:55,864 --> 00:15:57,104
I'm sorry. Go ahead.
357
00:15:57,182 --> 00:15:58,848
No, you.
358
00:15:58,850 --> 00:16:00,016
Where are you going?
359
00:16:00,018 --> 00:16:01,518
-Oh, I have a date.
-Oh!
360
00:16:01,520 --> 00:16:03,536
-With Matt.
-Oh, nice!
361
00:16:03,613 --> 00:16:04,454
What about Dennis?
362
00:16:05,615 --> 00:16:05,788
You guys still talking?
363
00:16:07,283 --> 00:16:09,542
Yeah. I mean, I feel like
I have to check in on him
364
00:16:09,619 --> 00:16:10,126
and make sure he's okay,
365
00:16:11,713 --> 00:16:12,378
but I'm ready to move on.
366
00:16:13,865 --> 00:16:16,533
Well, I was
just gonna ask
367
00:16:16,535 --> 00:16:17,717
if you've ever been
to Redwood National Park?
368
00:16:19,128 --> 00:16:19,811
No, actually, I have not,
369
00:16:21,206 --> 00:16:22,889
but I do like trees.
370
00:16:22,966 --> 00:16:24,224
Especially live ones.
371
00:16:33,385 --> 00:16:35,902
Uh, have you ever been
to the Redwood National Park?
372
00:16:38,223 --> 00:16:39,572
Uh, yeah, actually.
It's amazing, um...
373
00:16:41,150 --> 00:16:42,992
Tallest tree there
is over 370 feet high.
374
00:16:50,736 --> 00:16:52,235
Hey, do you need
to get that?
375
00:16:52,237 --> 00:16:54,679
Actually... Yeah,
if you don't mind.
376
00:16:54,756 --> 00:16:56,406
Um, you know,
I just want to make sure
377
00:16:56,408 --> 00:16:56,756
there's not a marmot
loose in the Coterie.
378
00:16:58,093 --> 00:16:58,516
Yeah, of course.
379
00:16:59,669 --> 00:17:00,352
Vicious creatures.
380
00:17:02,597 --> 00:17:02,854
I'll be right back.
381
00:17:18,446 --> 00:17:21,614
♪ Then my mode goes on ♪
382
00:17:21,691 --> 00:17:24,659
♪ I am so ready... ♪
383
00:17:27,105 --> 00:17:28,938
Well, I hope
you give Matt a chance.
384
00:17:28,940 --> 00:17:29,289
He seems like
a really good guy.
385
00:17:30,700 --> 00:17:31,499
-He does, right?
-Yeah.
386
00:17:33,445 --> 00:17:35,036
-See ya.
-Have fun!
387
00:17:35,113 --> 00:17:35,670
You too.
388
00:17:40,952 --> 00:17:42,468
♪ It's just a way that I feel♪
389
00:17:43,955 --> 00:17:44,887
♪ I don't know how I feel ♪
390
00:17:46,625 --> 00:17:47,557
Hey, sorry about that.
391
00:17:48,794 --> 00:17:49,567
Uh, oh.
392
00:17:49,644 --> 00:17:50,902
I ordered us calamari.
393
00:17:50,979 --> 00:17:53,313
No tentacles
'cause the texture
freaks you out.
394
00:17:55,133 --> 00:17:55,573
You remembered.
395
00:17:57,469 --> 00:17:57,900
Of course.
396
00:18:00,305 --> 00:18:00,903
So, uh...
397
00:18:02,474 --> 00:18:03,573
has the crisis been averted?
398
00:18:05,902 --> 00:18:07,310
No emergency infestations
in the Coterie?
399
00:18:07,312 --> 00:18:08,420
What?
400
00:18:08,455 --> 00:18:10,204
Oh, yeah.
False alarm.
401
00:18:11,983 --> 00:18:12,540
I'm all yours now.
402
00:18:21,660 --> 00:18:22,050
Oh, my God! You know
what would be so cute?
403
00:18:23,161 --> 00:18:24,218
Let's take a couples pic.
404
00:18:26,164 --> 00:18:27,180
Ha! So cute.
405
00:18:27,256 --> 00:18:29,590
I'm tagging you
on my story and my grid.
406
00:18:29,668 --> 00:18:31,109
Okay.
407
00:18:31,186 --> 00:18:33,853
No. Not okay!
408
00:18:33,930 --> 00:18:35,355
Look, if you must document
the first date,
409
00:18:35,431 --> 00:18:37,098
take the pictures
on your phone.
410
00:18:37,175 --> 00:18:39,451
That way, you can delete them
if the date went badly,
411
00:18:39,527 --> 00:18:42,362
or text 'em later to the girl
if it went well.
412
00:18:42,438 --> 00:18:43,604
Either way, you are
in complete control.
413
00:18:43,682 --> 00:18:44,939
Got it.
414
00:18:45,016 --> 00:18:46,107
Have you ever considered
415
00:18:46,184 --> 00:18:47,016
side-swept bangs?
416
00:18:47,018 --> 00:18:47,533
No.
417
00:18:49,612 --> 00:18:51,129
Ah! Much better.
418
00:18:51,206 --> 00:18:52,580
-It is?
-No!
419
00:18:53,708 --> 00:18:55,041
It's never all right
420
00:18:55,118 --> 00:18:55,800
for someone to try
to change your look.
421
00:18:55,877 --> 00:18:56,968
Do I even have a look?
422
00:18:58,788 --> 00:19:01,639
So I do stand-up. Comedy.
423
00:19:01,716 --> 00:19:03,808
Yeah. I'll probably
be pretty famous soon.
424
00:19:03,885 --> 00:19:06,202
Might get into acting,
sitcoms.
425
00:19:06,204 --> 00:19:08,204
-Emmys--
-Okay, stop.
426
00:19:08,206 --> 00:19:09,647
I haven't even been
paying attention to you.
427
00:19:09,724 --> 00:19:11,316
Do you even
like this person
428
00:19:11,393 --> 00:19:12,058
or do you just
want them to like you?
429
00:19:12,135 --> 00:19:12,650
What's the difference?
430
00:19:15,063 --> 00:19:16,379
Oh, my God.
I've always
431
00:19:16,381 --> 00:19:17,772
dreamed about flipping
a house with someone.
432
00:19:19,551 --> 00:19:20,474
We should totally
buy a fixer-upper.
433
00:19:20,552 --> 00:19:22,476
Oh, and you have
to come with me
434
00:19:22,554 --> 00:19:23,903
to my cousin's wedding
in Oklahoma.
435
00:19:23,980 --> 00:19:25,071
Oh, I hope
I catch the bouquet.
436
00:19:25,148 --> 00:19:25,780
That sounds fun.
437
00:19:28,727 --> 00:19:31,452
I mean... I can't go
to Oklahoma with you.
438
00:19:32,747 --> 00:19:34,506
Why not?
439
00:19:34,582 --> 00:19:35,331
Uh, because...
440
00:19:36,902 --> 00:19:38,993
there's a warrant out
for my arrest.
441
00:19:39,070 --> 00:19:39,085
Cattle rustling.
442
00:19:40,572 --> 00:19:43,172
Okay, you need to learn
how to say no without lying.
443
00:19:45,076 --> 00:19:45,183
Where did that get you
with Ruby?
444
00:19:47,170 --> 00:19:48,244
Wait, so if you're
from Mississippi,
445
00:19:48,246 --> 00:19:49,095
where's your accent?
446
00:19:49,172 --> 00:19:53,249
Oh, I worked hard
to lose it.
447
00:19:53,251 --> 00:19:55,752
But anytime I go home,
it finds me.
448
00:19:55,754 --> 00:19:56,027
Okay, well,
let me hear it.
449
00:19:57,346 --> 00:19:58,087
-No way. No.
-I dare you.
450
00:19:58,089 --> 00:19:59,589
You have to.
Come on.
451
00:19:59,591 --> 00:20:01,182
I will not do
a Southern accent
452
00:20:01,259 --> 00:20:02,942
for you, Miss Davia.
453
00:20:03,019 --> 00:20:04,427
Oh, my God.
That's amazing.
454
00:20:04,429 --> 00:20:05,519
Even if you
are pretty as a peach
455
00:20:05,597 --> 00:20:06,279
on a warm summer day.
456
00:20:07,933 --> 00:20:09,541
Well, I do declare.
457
00:20:09,617 --> 00:20:11,451
Yes, ma'am.
I was brought up
458
00:20:11,527 --> 00:20:12,318
to be a proper
Southern gentleman.
459
00:20:12,395 --> 00:20:13,619
Mm-hmm.
460
00:20:13,696 --> 00:20:15,029
So toxic masculinity
461
00:20:15,106 --> 00:20:16,548
wrapped up
in a slim-fitted suit?
462
00:20:16,624 --> 00:20:18,791
Well, we in the Deep South
prefer the term "chivalry,"
463
00:20:18,868 --> 00:20:19,542
but yes.
464
00:20:21,112 --> 00:20:21,945
Always open doors
for ladies,
465
00:20:21,947 --> 00:20:24,447
never walk ahead
of a date,
466
00:20:24,449 --> 00:20:25,965
hold the umbrella
when it rains.
467
00:20:26,042 --> 00:20:27,216
We learned it all
at cotillion.
468
00:20:28,787 --> 00:20:29,302
Excuse me?
469
00:20:30,121 --> 00:20:32,288
What's cotillion?
470
00:20:32,290 --> 00:20:34,123
Oh, they're like
471
00:20:34,125 --> 00:20:37,293
these etiquette-slash-
ballroom dancing classes
472
00:20:37,295 --> 00:20:39,404
that middle-schoolers
are forced to take,
473
00:20:39,481 --> 00:20:40,905
and it culminates
in this big, fancy dinner
474
00:20:40,982 --> 00:20:44,242
where you're basically just
showing off your Southern charm.
475
00:20:44,319 --> 00:20:46,302
Uh, so, there's eating,
476
00:20:46,304 --> 00:20:47,971
there is waltzing,
477
00:20:47,973 --> 00:20:49,989
and there's
secret Schnapps drinking
in the bathrooms.
478
00:20:50,642 --> 00:20:52,241
It's tradition.
479
00:20:54,479 --> 00:20:56,421
I have so many questions.
480
00:20:57,649 --> 00:20:59,148
Do you like comedy?
481
00:20:59,150 --> 00:20:59,707
No.
482
00:21:01,503 --> 00:21:02,835
Well, comedy is kinda my life.
483
00:21:02,912 --> 00:21:05,154
So... this was nice,
484
00:21:05,156 --> 00:21:05,671
but I'm gonna get the check.
485
00:21:06,992 --> 00:21:08,916
♪ I'mma go get make it rain so crazy ♪
486
00:21:08,994 --> 00:21:10,843
♪ Everybody say, oh, you make it look easy... ♪
487
00:21:12,514 --> 00:21:13,930
You know what?
I like my hair the way it is.
488
00:21:15,166 --> 00:21:17,758
I have a nice forehead.
Why hide it?
489
00:21:17,836 --> 00:21:20,612
Oklahoma sounds
nice and landlocked,
490
00:21:20,688 --> 00:21:22,614
but I think I'd like to
just start with drinks tonight.
491
00:21:22,690 --> 00:21:23,064
See where things take us.
492
00:21:24,509 --> 00:21:26,117
Excellent. Ah!
493
00:21:26,194 --> 00:21:27,434
I think my job here is done.
494
00:21:27,512 --> 00:21:29,287
-Should we order some--
-Excuse me.
495
00:21:29,364 --> 00:21:33,016
Uh, we'll get a round
of the swing-set cocktails.
496
00:21:33,018 --> 00:21:34,033
It's bubbly.
You'll like it.
497
00:21:35,444 --> 00:21:36,118
Wow, I'm just...
498
00:21:37,188 --> 00:21:38,204
ah, so proud.
499
00:21:42,360 --> 00:21:43,860
So, can I get you
something to drink?
500
00:21:43,862 --> 00:21:44,969
More wine, water, tea?
501
00:21:46,622 --> 00:21:50,366
You know, if you'd like to learn
the proper way to drink tea,
502
00:21:50,368 --> 00:21:51,717
I am happy
to share my cotillion skills.
503
00:21:53,462 --> 00:21:53,970
Mmm-hmm.
504
00:21:56,708 --> 00:21:57,148
So...
505
00:21:58,893 --> 00:22:00,151
those ballroom lessons
come in handy
506
00:22:00,228 --> 00:22:01,435
or is it more like cursive?
507
00:22:03,048 --> 00:22:04,471
It's mostly like cursive.
508
00:22:04,549 --> 00:22:07,316
Except I did waltz
with my mom
at my brother's wedding.
509
00:22:09,645 --> 00:22:11,070
I don't even know
how to waltz.
510
00:22:11,147 --> 00:22:12,280
It looks
very romantic in movies.
511
00:22:14,742 --> 00:22:16,993
Uh, well, it's just
a simple box step, really.
512
00:22:22,417 --> 00:22:23,174
I could teach you.
513
00:22:30,909 --> 00:22:31,999
♪ When I look at you... ♪
514
00:22:32,077 --> 00:22:34,168
So just follow my lead.
515
00:22:34,245 --> 00:22:36,003
-Mm-hmm.
-So, left foot back.
516
00:22:36,081 --> 00:22:37,689
One, two, three, four.
517
00:22:40,919 --> 00:22:41,434
-Sorry.
-About what?
518
00:22:45,273 --> 00:22:46,105
Oh, we're moving!
519
00:22:49,110 --> 00:22:50,443
Okay.
Look at that!
520
00:22:52,430 --> 00:22:53,654
You really do know
what you're doing, huh?
521
00:22:55,767 --> 00:22:57,375
Okay, are you ready
for this?
522
00:22:57,452 --> 00:22:59,602
Oh. Ooooh.
523
00:22:59,604 --> 00:23:05,875
♪ And I'm falling ♪
524
00:23:07,445 --> 00:23:11,889
♪ Again ♪
525
00:23:22,961 --> 00:23:23,643
I'm so-- I'm so sorry.
526
00:23:25,130 --> 00:23:25,895
-It's, um--
-No, it's-- it's fine.
527
00:23:29,225 --> 00:23:30,241
It's actually
getting late.
528
00:23:30,318 --> 00:23:31,909
Maybe I sh-- should...
529
00:23:34,305 --> 00:23:34,579
Thank you for tonight.
530
00:23:36,474 --> 00:23:38,082
Yeah. It was...
531
00:23:38,159 --> 00:23:39,075
-Really nice.
-Super nice.
532
00:23:42,480 --> 00:23:42,703
Okay, I'll see you
at school.
533
00:23:46,151 --> 00:23:46,666
-Good night.
-Good night.
534
00:23:48,411 --> 00:23:52,430
♪ Again ♪
535
00:23:57,253 --> 00:23:58,936
♪ When I look at you... ♪
536
00:24:12,768 --> 00:24:15,011
Wow!
Is that over ten bucks?
537
00:24:15,013 --> 00:24:16,404
Yeah, I feel like
celebrating.
538
00:24:17,849 --> 00:24:21,851
I cannot believe
how many people
I met tonight.
539
00:24:21,853 --> 00:24:23,035
Gregory Rousseau
gave me his card.
540
00:24:25,023 --> 00:24:25,371
I'd love to see your work.
541
00:24:27,358 --> 00:24:30,617
He basically discovered
Christina Quarles.
542
00:24:30,695 --> 00:24:31,469
And now
she shows at MOCA.
543
00:24:34,048 --> 00:24:35,456
And also I can't believe
Yuri was so effusive,
544
00:24:35,533 --> 00:24:37,291
especially after
he went off on me.
545
00:24:37,368 --> 00:24:41,979
Meltdowns aside, he seems
to sincerely believe in you.
546
00:24:42,056 --> 00:24:43,389
It made that internship
all worth it.
547
00:24:43,466 --> 00:24:44,982
And now next steps
548
00:24:45,059 --> 00:24:46,559
are to actually get him
to see my work
549
00:24:46,635 --> 00:24:47,727
and like it enough
550
00:24:47,803 --> 00:24:49,136
to write me a letter
of recommendation,
551
00:24:49,214 --> 00:24:50,213
so I can get into a show.
552
00:24:50,215 --> 00:24:51,105
No, he'll love it.
553
00:24:52,383 --> 00:24:53,107
Thank you.
554
00:24:55,053 --> 00:24:55,901
And thanks
for coming tonight.
555
00:24:55,978 --> 00:24:58,162
I know that
I was off so much
556
00:24:58,239 --> 00:25:00,056
talking to people and...
557
00:25:00,058 --> 00:25:00,823
That's the whole point.
558
00:25:02,076 --> 00:25:04,076
I had fun, you know.
559
00:25:04,153 --> 00:25:04,836
I was talking
to people too, so...
560
00:25:16,257 --> 00:25:18,015
I mean, like you said,
he's moody,
561
00:25:18,092 --> 00:25:19,759
but he can be charming.
562
00:25:23,172 --> 00:25:24,597
It's going great.
563
00:25:24,673 --> 00:25:26,340
People seem to be responding
to the new work.
564
00:25:26,417 --> 00:25:27,692
A couple of pre-sales
already.
565
00:25:27,769 --> 00:25:29,435
That's awesome.
Congrats, Yuri.
566
00:25:31,439 --> 00:25:32,772
Now, she is delightful.
567
00:25:35,426 --> 00:25:36,192
Yeah, she is.
568
00:25:38,354 --> 00:25:40,613
-She your girlfriend, yeah?
-Uh...
569
00:25:40,689 --> 00:25:42,948
No.
Uh, was sort of.
570
00:25:43,025 --> 00:25:45,042
We're... friends.
571
00:25:45,119 --> 00:25:46,285
Ah. Well, in that case, mate,
572
00:25:47,863 --> 00:25:49,663
you don't mind asking
if I can get her number,
do you?
573
00:25:59,300 --> 00:26:00,007
So...
574
00:26:01,469 --> 00:26:05,621
Yuri asked me
to ask you if, um...
575
00:26:05,623 --> 00:26:06,680
if he could have your number.
576
00:26:12,388 --> 00:26:12,895
Um...
577
00:26:15,316 --> 00:26:16,023
Well, would you be cool
with me dating your boss?
578
00:26:23,732 --> 00:26:27,418
I mean, if that's what
you wanted to do, um...
579
00:26:27,495 --> 00:26:28,244
I mean, I wouldn't want
to stand in the way.
580
00:26:32,500 --> 00:26:33,040
Um...
581
00:26:35,837 --> 00:26:37,744
Yeah, I'm just not really
interested in dating
right now.
582
00:26:37,822 --> 00:26:38,429
Oh, yeah.
583
00:26:40,491 --> 00:26:41,582
Work's really hectic, so...
584
00:26:41,659 --> 00:26:42,049
Yeah, I hear that.
585
00:26:43,919 --> 00:26:46,512
Speaking of,
I have work to do tonight.
586
00:26:46,589 --> 00:26:47,429
So I should probably go.
587
00:26:49,684 --> 00:26:51,350
Thanks again
for coming tonight.
588
00:26:51,427 --> 00:26:51,725
Yeah. Of course.
589
00:26:54,172 --> 00:26:55,229
♪ Some kind of light ♪
590
00:26:57,508 --> 00:27:00,934
♪ You are the moon ♪
591
00:27:01,012 --> 00:27:03,737
♪ And I am the night ♪
592
00:27:22,291 --> 00:27:23,090
Hey.
593
00:27:26,037 --> 00:27:26,051
I'd ask how it went
with Gael but...
594
00:27:27,463 --> 00:27:30,039
since you're here working
and not naked in his loft,
595
00:27:30,041 --> 00:27:30,973
I'm guessing not great.
596
00:27:33,211 --> 00:27:33,818
He tried to set me up
with his boss.
597
00:27:35,563 --> 00:27:37,062
I mean, it's pretty clear
598
00:27:37,139 --> 00:27:38,397
he's not interested
in being more than friends.
599
00:27:38,474 --> 00:27:41,808
Or maybe he's just not sure
that you're interested
600
00:27:41,886 --> 00:27:42,902
and he's playing it cool.
601
00:27:42,978 --> 00:27:43,569
Huh. It's a nice try.
602
00:27:44,647 --> 00:27:45,905
Anyway, I have to work.
603
00:27:45,981 --> 00:27:50,075
If we can't find some reason
to delay this trial,
604
00:27:50,152 --> 00:27:51,243
we're gonna lose
the whole case
605
00:27:51,320 --> 00:27:52,003
and this poor kid
is gonna go to prison
606
00:27:52,079 --> 00:27:53,396
for the rest of his life.
607
00:27:53,398 --> 00:27:55,231
Wow.
608
00:27:55,233 --> 00:27:56,156
That's a lot
of responsibility.
609
00:27:56,234 --> 00:27:56,999
Tell me about it.
610
00:27:59,828 --> 00:28:01,795
Um, how was your--
your date with Alice?
611
00:28:02,757 --> 00:28:03,255
Fun.
612
00:28:04,409 --> 00:28:06,183
If I've taught you
one thing tonight,
613
00:28:06,260 --> 00:28:09,912
it's that it doesn't matter
what other people want.
614
00:28:09,914 --> 00:28:10,671
If you truly want
to be in the driver's seat,
615
00:28:10,748 --> 00:28:12,005
you can't play games.
616
00:28:12,083 --> 00:28:14,808
You have to stand up
for yourself and what you want.
617
00:28:16,103 --> 00:28:16,977
You're right.
You're right!
618
00:28:18,923 --> 00:28:19,196
You're so good at this.
619
00:28:20,758 --> 00:28:22,758
-Not always.
-Really?
620
00:28:22,760 --> 00:28:26,429
Is there a relationship
where you're not
in the driver's seat?
621
00:28:26,431 --> 00:28:27,872
Uh, it made me realize
622
00:28:27,949 --> 00:28:30,708
that there's something that
I need to talk to you about.
623
00:28:34,772 --> 00:28:38,499
I lied about
the candle of the month present
for Mom being on sale.
624
00:28:40,628 --> 00:28:41,502
I paid full price,
and it was really expensive.
625
00:28:44,465 --> 00:28:45,005
Uh, why did you lie
about that?
626
00:28:46,951 --> 00:28:47,391
Because you're always
in the driver's seat
of our relationship.
627
00:28:49,120 --> 00:28:51,787
You take control
of every decision that
we have to make together.
628
00:28:51,789 --> 00:28:53,138
And you shot down
every single one of my ideas.
629
00:28:53,215 --> 00:28:55,232
That's 'cause
Mom wouldn't have liked
any of them.
630
00:28:56,051 --> 00:28:56,067
Says you.
631
00:28:57,628 --> 00:29:00,980
You act like your opinion
is the only one that matters.
632
00:29:01,799 --> 00:29:04,149
You always take the lead
633
00:29:04,226 --> 00:29:05,559
and then I always
go along with it.
634
00:29:05,636 --> 00:29:07,411
Okay,
revisionist history much?
635
00:29:07,488 --> 00:29:07,636
No, who chose LA,
636
00:29:09,140 --> 00:29:12,658
the Coterie, this furniture
without ever consulting me?
637
00:29:12,735 --> 00:29:13,918
Okay, because
that's the only way
638
00:29:13,995 --> 00:29:15,569
that I'm allowed
to make decisions with you.
639
00:29:15,646 --> 00:29:15,661
-Oh, by lying?
-Yes!
640
00:29:17,148 --> 00:29:19,740
You make me feel like
you don't respect my opinion.
641
00:29:19,817 --> 00:29:21,241
And when you lie,
642
00:29:21,319 --> 00:29:21,542
it makes me feel like
I can't trust you.
643
00:29:24,413 --> 00:29:24,920
Look...
644
00:29:26,324 --> 00:29:28,257
I don't want to have
to lie to be heard.
645
00:29:29,418 --> 00:29:29,883
You know, I--
646
00:29:31,496 --> 00:29:31,885
I want to be a team.
647
00:29:33,498 --> 00:29:34,430
And teams compromise.
648
00:29:36,091 --> 00:29:36,598
Okay.
649
00:29:38,594 --> 00:29:39,443
I will learn to compromise.
650
00:29:41,689 --> 00:29:42,354
And I will learn
to tell the truth.
651
00:29:44,842 --> 00:29:45,449
-I will.
-Okay.
652
00:29:46,844 --> 00:29:50,346
And the truth is
they're pretty amazing candles
653
00:29:50,348 --> 00:29:51,238
-and she's gonna love them.
-Oh, my God!
654
00:29:53,701 --> 00:29:54,792
Ah. I'm exhausted.
655
00:29:56,111 --> 00:29:57,353
What time is it?
656
00:29:57,355 --> 00:29:58,796
Uh, it's 1:30.
657
00:30:11,369 --> 00:30:12,134
Shit, there it is.
658
00:30:14,539 --> 00:30:15,095
What?
659
00:30:18,209 --> 00:30:18,932
I have just found
our novel defense.
660
00:30:41,323 --> 00:30:42,915
"Oh, uh, tonight was just
a friend date."
661
00:30:58,249 --> 00:30:59,473
What exactly
do you want with Ruby?
662
00:31:01,252 --> 00:31:02,026
I wanna be
in a relationship with her.
663
00:31:02,103 --> 00:31:03,268
I want to cuddle on the couch
664
00:31:03,345 --> 00:31:06,513
and watch seven seasons
of Parks and Rec,
665
00:31:06,591 --> 00:31:07,606
but... that's not
what she wants.
666
00:31:08,851 --> 00:31:10,025
Then tell her that.
667
00:31:13,188 --> 00:31:18,058
"The truth is, Sanjana and I
were never really dating.
668
00:31:18,135 --> 00:31:19,326
"I just said that
to make you jealous.
669
00:31:22,273 --> 00:31:25,457
"Because what
I really want is...
670
00:31:25,534 --> 00:31:26,884
to be in a relationship
with you."
671
00:32:06,651 --> 00:32:07,082
Hey.
672
00:32:08,819 --> 00:32:09,710
I was just thinking about you.
673
00:32:11,322 --> 00:32:11,670
You're up late.
674
00:32:12,990 --> 00:32:13,839
- Yeah.
- What are you playing?
675
00:32:15,918 --> 00:32:17,926
I'm just... learning a new song.
676
00:32:21,165 --> 00:32:21,763
Okay, let's hear it.
677
00:32:38,866 --> 00:32:42,534
♪ Something always brings me back to you ♪
678
00:32:45,280 --> 00:32:47,706
♪ It never takes too long ♪
679
00:32:49,860 --> 00:32:53,804
♪ No matter what I say or do ♪
680
00:32:53,881 --> 00:32:59,092
♪ I'll still feel you here 'til the moment I'm gone ♪
681
00:33:03,224 --> 00:33:09,636
♪ Set me free, leave me be ♪
682
00:33:09,714 --> 00:33:12,064
♪ I don't want to fall another moment ♪
683
00:33:12,140 --> 00:33:14,383
♪ Into your gravity ♪
684
00:33:14,385 --> 00:33:22,499
♪ Here I am and I stand so tall ♪
685
00:33:22,576 --> 00:33:25,561
♪ Just the way I'm supposed to be ♪
686
00:33:25,563 --> 00:33:32,509
♪ But you're on to me and all over me ♪
687
00:33:36,999 --> 00:33:39,016
♪ You loved me 'cause I'm fragile ♪
688
00:33:42,079 --> 00:33:44,429
♪ When I thought that I was strong ♪
689
00:33:46,934 --> 00:33:50,861
♪ But you touch me for a little while ♪
690
00:33:52,923 --> 00:33:55,774
♪ And all my fragile strength is gone ♪
691
00:33:59,113 --> 00:34:05,267
♪ Set me free, leave me be ♪
692
00:34:05,269 --> 00:34:07,544
♪ I don't want to fall another moment ♪
693
00:34:07,621 --> 00:34:11,456
♪ Into your gravity ♪
694
00:34:11,533 --> 00:34:18,447
♪ Here I am and I stand so tall ♪
695
00:34:18,449 --> 00:34:20,724
♪ Just the way I'm supposed to be ♪
696
00:34:22,119 --> 00:34:23,969
♪ But you're on to me ♪
697
00:34:24,046 --> 00:34:31,235
♪ And all over me ♪
698
00:34:31,312 --> 00:34:34,571
♪ I live here on my knees as I ♪
699
00:34:34,648 --> 00:34:36,298
♪ Try to make you see that you're ♪
700
00:34:36,300 --> 00:34:41,745
♪ Everything I think I need here on the ground ♪
701
00:34:41,822 --> 00:34:44,415
♪ But you're neither friend nor foe though I ♪
702
00:34:44,491 --> 00:34:48,401
♪ Can't seem to let you go ♪
703
00:34:48,479 --> 00:34:50,145
♪ The one thing that I still know ♪
704
00:34:50,147 --> 00:34:52,238
♪ Is that you're keeping me ♪
705
00:34:52,316 --> 00:34:58,762
♪ Down ♪
706
00:35:06,755 --> 00:35:10,891
♪ You're keeping me down ♪
707
00:35:18,676 --> 00:35:23,070
♪ You're on to me You're on to me and all over ♪
708
00:35:26,851 --> 00:35:30,794
♪ Something always brings me back to you ♪
709
00:35:33,524 --> 00:35:37,134
♪ It never takes too long ♪
710
00:35:46,387 --> 00:35:46,760
What am I looking at?
711
00:35:47,872 --> 00:35:48,887
My photo's time stamp.
712
00:35:51,892 --> 00:35:53,725
11:11.
713
00:35:53,802 --> 00:35:55,319
You want me to make a wish?
714
00:35:55,396 --> 00:35:56,987
Okay, now check out
the time stamp
715
00:35:57,064 --> 00:35:57,729
on the security camera
footage.
716
00:36:02,052 --> 00:36:02,275
11:06.
717
00:36:03,737 --> 00:36:06,905
So the security camera
is five minutes slow,
718
00:36:06,982 --> 00:36:08,240
meaning that Tommy
was at the liquor store
719
00:36:08,316 --> 00:36:10,392
longer than we thought.
720
00:36:10,394 --> 00:36:11,985
So he wouldn't have
gotten back to the party
721
00:36:12,062 --> 00:36:14,062
until one minute
before Zack's time of death.
722
00:36:14,064 --> 00:36:16,173
Not enough time
to do the deed.
723
00:36:16,250 --> 00:36:17,900
Unless the time
of death's wrong.
724
00:36:17,902 --> 00:36:18,959
Don't be Chicken Little,
Tony.
725
00:36:20,237 --> 00:36:21,494
This is everything.
726
00:36:21,572 --> 00:36:22,346
Congratulations, Callie.
727
00:36:24,742 --> 00:36:26,591
I see what you mean.
728
00:36:26,668 --> 00:36:30,354
I made Yuri give me a preview
before the show started.
729
00:36:30,431 --> 00:36:32,672
This piece
was tucked up in storage
730
00:36:32,750 --> 00:36:35,175
and I instantly fell in love.
731
00:36:35,252 --> 00:36:38,178
It's a real evolution
in his style.
732
00:36:38,255 --> 00:36:40,422
Exactly.
He said he's experimenting
733
00:36:40,424 --> 00:36:42,190
with bolder colors
and asymmetry.
734
00:36:43,594 --> 00:36:43,984
What's it
setting us back?
735
00:36:44,929 --> 00:36:45,485
50,000.
736
00:36:46,780 --> 00:36:48,613
But I think it's worth it.
737
00:36:48,690 --> 00:36:50,449
He just has to sign it.
738
00:36:50,525 --> 00:36:51,324
Here we are!
739
00:36:53,361 --> 00:36:53,952
What are you doing here?
740
00:36:55,940 --> 00:36:56,705
I came in early
to clean up for you.
741
00:37:03,113 --> 00:37:03,554
All right.
742
00:37:05,632 --> 00:37:07,966
Ah. It is beautiful.
743
00:37:10,454 --> 00:37:12,229
♪
744
00:37:23,634 --> 00:37:25,075
Good meeting tonight.
745
00:37:25,152 --> 00:37:25,576
Oh, it was
a really great meeting.
746
00:37:25,652 --> 00:37:26,234
Yeah.
747
00:37:28,973 --> 00:37:30,155
Listen, I'm really sorry
748
00:37:30,232 --> 00:37:32,657
about the way
our date ended
last night.
749
00:37:32,734 --> 00:37:34,067
I'm the one
who should be sorry.
750
00:37:34,144 --> 00:37:36,069
I-- I-- shouldn't have
tried to kiss you.
751
00:37:36,146 --> 00:37:38,163
You just got out
of something.
752
00:37:38,240 --> 00:37:38,830
I get it if it's too soon.
753
00:37:42,336 --> 00:37:44,211
Actually, it's--
It's not too soon.
754
00:37:46,248 --> 00:37:47,672
Hey, hi.
755
00:37:47,749 --> 00:37:49,841
Hello.
Running late!
756
00:37:49,918 --> 00:37:52,102
Yo, Alice, are there
any lofts available?
757
00:37:52,179 --> 00:37:53,103
I got a friend
that's apartment hunting.
758
00:37:53,180 --> 00:37:54,754
And it'll be really nice
759
00:37:54,832 --> 00:37:55,439
to get some more
normal people in here.
760
00:37:58,335 --> 00:38:00,927
Well, if that friend
is a normal person
761
00:38:01,005 --> 00:38:02,779
who has moderate
to above-average hygiene,
762
00:38:02,856 --> 00:38:03,730
and a steady source of income,
763
00:38:05,676 --> 00:38:06,617
there might be, uh,
one opening up soon.
764
00:38:07,678 --> 00:38:08,568
Whose?
765
00:38:10,939 --> 00:38:12,239
Dennis, actually.
766
00:38:13,942 --> 00:38:15,033
Yeah, he might be
giving up his loft, sadly.
767
00:38:27,364 --> 00:38:27,879
Did you know about this?
768
00:38:31,702 --> 00:38:33,885
That was my first date
in a long time,
769
00:38:35,556 --> 00:38:37,873
and I was, um,
a little confused,
770
00:38:37,875 --> 00:38:39,799
but I'm not anymore.
771
00:38:39,877 --> 00:38:41,652
And I'm really sorry
that I pulled away
772
00:38:41,728 --> 00:38:42,394
when you tried to kiss me.
773
00:38:43,972 --> 00:38:45,714
If I had a time machine,
774
00:38:45,716 --> 00:38:46,273
I'd go back and do it
all differently.
775
00:38:48,052 --> 00:38:50,610
Okay. That's good to know.
776
00:38:55,559 --> 00:38:56,333
Okay.
777
00:39:04,826 --> 00:39:05,342
Wow!
778
00:39:06,661 --> 00:39:07,344
Agreed.
779
00:39:09,740 --> 00:39:11,423
♪
780
00:39:19,083 --> 00:39:19,856
Ooh!
781
00:39:22,586 --> 00:39:24,361
What's this?
782
00:39:24,438 --> 00:39:25,312
A little celebration
for you saving the day.
783
00:39:28,850 --> 00:39:29,682
Oh, don't be stingy.
784
00:39:29,760 --> 00:39:31,034
Oh! Okay.
785
00:39:34,264 --> 00:39:36,281
-Here you go.
-Thank you.
786
00:39:36,358 --> 00:39:39,434
♪ I met you by surprise ♪
787
00:39:39,436 --> 00:39:40,785
♪ You were hanging out... ♪
788
00:39:40,862 --> 00:39:42,120
Very impressive today.
789
00:39:42,197 --> 00:39:43,288
-Cheers.
-Cheers.
790
00:39:44,775 --> 00:39:49,052
♪ But you know you saved me from doin' ♪
791
00:39:49,129 --> 00:39:51,388
♪ Something to myself that night ♪
792
00:40:07,389 --> 00:40:11,241
♪ It's been so long... ♪
793
00:40:11,318 --> 00:40:13,985
So... I know
this is none of my business--
794
00:40:14,062 --> 00:40:16,821
Nothing good ever comes
after that sentence.
795
00:40:16,898 --> 00:40:17,914
Fair, but...
796
00:40:19,493 --> 00:40:20,751
the guy
from the DA's office, Jamie.
797
00:40:22,237 --> 00:40:22,661
There's still something
going on there?
798
00:40:25,816 --> 00:40:26,256
No.
799
00:40:30,170 --> 00:40:32,320
Honestly, I don't want
to think about him
800
00:40:32,322 --> 00:40:33,088
or anyone else tonight.
801
00:40:35,325 --> 00:40:35,674
I'm good with that.
802
00:41:06,523 --> 00:41:44,625
♪
63201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.