Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:06,600
-AINE: I'm sorry.
2
00:00:06,680 --> 00:00:07,960
I know it must seem very sudden.
3
00:00:08,040 --> 00:00:10,960
-No, no, no,
I'm delighted for you.
4
00:00:11,040 --> 00:00:13,360
Delighted.
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,520
When do you...
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,080
move in to his place?
7
00:00:18,440 --> 00:00:20,360
-Mmm... The end of the week.
8
00:00:20,440 --> 00:00:24,160
-That's so soon.
That's great.
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,640
-Part of me will always
love you, Frank,
10
00:00:26,720 --> 00:00:28,720
-but Peter-Brian's--
-Which part?
11
00:00:28,800 --> 00:00:31,520
-Peter-Brian's a doctor.
-No, which part?
12
00:00:31,600 --> 00:00:34,720
-Pardon me?
-Which part of you
will always love me?
13
00:00:34,800 --> 00:00:37,040
-Oh.
14
00:00:37,080 --> 00:00:39,400
My self-loathing, probably.
15
00:00:39,440 --> 00:00:41,280
-Hmm.
16
00:00:41,360 --> 00:00:43,920
-I didn't mean that
in a good way.
17
00:00:48,440 --> 00:00:50,240
We're having a party
the day I move in--
18
00:00:50,320 --> 00:00:53,840
-Can I move in too?
-I don't think so, no.
19
00:00:53,920 --> 00:00:55,600
-Well, I just-- I guess
I just always assumed
20
00:00:55,680 --> 00:00:57,840
that when my mam dies it'd be
you who takes care of me.
21
00:00:59,280 --> 00:01:01,320
Please don't move in with him.
22
00:01:01,400 --> 00:01:04,040
Please don't move in
with him, Aine.
23
00:01:04,120 --> 00:01:05,520
-I'm gonna leave, Frank.
24
00:01:09,840 --> 00:01:11,280
-Aine?
25
00:01:11,360 --> 00:01:13,200
-Yes, Frank?
26
00:01:14,560 --> 00:01:16,280
-You should take out
the recycling.
27
00:01:22,840 --> 00:01:24,400
-Would sir like dessert?
28
00:01:26,280 --> 00:01:29,160
-She's moving on, Doofus.
29
00:01:29,240 --> 00:01:30,680
I'm losing her.
30
00:01:33,600 --> 00:01:35,880
Just the cheesecake, please.
31
00:01:40,520 --> 00:01:42,880
-MARY: And you're sure
you can't move in with them?
32
00:01:42,960 --> 00:01:44,680
-Mam, I asked.
33
00:01:44,760 --> 00:01:46,200
-So you're definitely
staying with me?
34
00:01:46,280 --> 00:01:48,480
-Yeah, of course I am!
-Frank...
35
00:01:48,560 --> 00:01:51,120
I'm having difficulty
making the house payments.
36
00:01:51,200 --> 00:01:54,040
-Uh-oh.
-So I'm moving my boyfriend in.
37
00:01:54,120 --> 00:01:56,760
-Boyfriend? Who is it?
38
00:01:56,840 --> 00:01:58,600
It's not that guy.
39
00:01:58,680 --> 00:02:00,280
-Hi, guys! I'm Richard.
40
00:02:00,360 --> 00:02:03,040
-Shh! Richard.
41
00:02:03,120 --> 00:02:05,400
I convinced Richard to leave
his wife and kids for me.
42
00:02:05,480 --> 00:02:07,800
He'll be paying rent,
but realistically,
43
00:02:07,880 --> 00:02:09,080
I'm going to need more money--
44
00:02:09,160 --> 00:02:10,520
-Whoa, Whoa! I'm paying rent?
45
00:02:10,600 --> 00:02:12,360
-Richard, I'm trying
to talk here.
46
00:02:12,440 --> 00:02:14,240
-FRANK:
I'm not paying rent, Mam.
47
00:02:14,320 --> 00:02:15,560
What's the point
in me doing my chores
48
00:02:15,600 --> 00:02:17,160
if I give you my pocket
money back as rent?
49
00:02:17,280 --> 00:02:18,440
Come on.
50
00:02:21,000 --> 00:02:22,440
-How many kids
do you have, Richard?
51
00:02:22,520 --> 00:02:24,440
-I have three kids.
52
00:02:24,520 --> 00:02:26,720
-You had three kids.
53
00:02:27,440 --> 00:02:28,600
(camera shutter snaps)
54
00:02:28,720 --> 00:02:30,760
(chuckles)
55
00:02:30,840 --> 00:02:32,800
-Look at his face.
-(chuckles)
56
00:02:39,440 --> 00:02:41,520
-He just keeps eating cheese.
57
00:02:42,880 --> 00:02:45,240
-He's so fucking posh.
58
00:02:45,320 --> 00:02:48,240
-Do you ever wonder
what it would be like
to live in a house like that?
59
00:02:48,320 --> 00:02:49,960
-No.
We're not here to appreciate
60
00:02:50,040 --> 00:02:51,680
Peter-Brian's house, Doofus.
61
00:02:51,760 --> 00:02:54,280
We're here for dirt, proof
that he's cheating on Aine.
62
00:02:54,360 --> 00:02:55,760
-It doesn't look like
he's cheating on Aine.
63
00:02:55,840 --> 00:02:57,200
-He's a doctor.
64
00:02:57,280 --> 00:02:58,640
Of course
he's cheating on Aine.
65
00:02:58,720 --> 00:03:00,400
All we have to do is
catch him in the act.
66
00:03:00,480 --> 00:03:01,920
-You still wanna do
the flaming bag of dog poo
67
00:03:02,000 --> 00:03:03,040
on his doorstep?
68
00:03:04,240 --> 00:03:06,200
-It's a little unsophisticated,
69
00:03:06,280 --> 00:03:08,520
-but yes, please.
-Okay.
70
00:03:09,680 --> 00:03:11,640
-Ta-da!
-Jesus Christ.
71
00:03:11,720 --> 00:03:13,920
-What's wrong?
-Where to start?
72
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
First, it's supposed
to be a paper bag.
73
00:03:16,080 --> 00:03:17,680
We can't set fire to that,
it's a biohazard.
74
00:03:17,760 --> 00:03:19,040
-It kept seeping out
through the paper bags.
75
00:03:19,120 --> 00:03:20,280
-Second, why is it
liquid dog poo?
76
00:03:20,360 --> 00:03:21,920
-It's not liquid dog poo.
77
00:03:22,000 --> 00:03:23,400
-It's not solid,
that's for sure.
78
00:03:23,480 --> 00:03:25,080
-No, it's not--
it's not dog poo.
79
00:03:26,480 --> 00:03:27,800
-What kind of poo is it?
80
00:03:29,240 --> 00:03:30,640
-It's Doofus poo.
81
00:03:32,600 --> 00:03:33,880
-God, Doofus.
82
00:03:35,200 --> 00:03:36,760
Give me the lighter.
83
00:03:46,880 --> 00:03:48,000
-Watch out, Frank!
84
00:03:48,080 --> 00:03:49,760
-Frank?
-Peter-Brian.
85
00:03:51,520 --> 00:03:53,400
-What are you doing here?
-I was in the neighborhood,
86
00:03:53,480 --> 00:03:54,760
and I wanted to say
congratulations
87
00:03:54,840 --> 00:03:56,560
on Aine moving in and...
88
00:03:58,160 --> 00:04:00,920
-I brought you this.
-What is it?
89
00:04:01,000 --> 00:04:02,640
-It's from Doofus.
90
00:04:02,720 --> 00:04:04,960
He's sick.
It's a sample.
91
00:04:05,040 --> 00:04:06,760
-Oh, right.
92
00:04:06,840 --> 00:04:07,960
Well, come on in.
93
00:04:08,040 --> 00:04:09,320
Leave the bag, yeah?
94
00:04:13,720 --> 00:04:16,480
-No! No, Frank!
Frank, no, no!
95
00:04:16,560 --> 00:04:19,200
-(cawing)
-(door closes)
96
00:04:21,200 --> 00:04:23,360
-Wow. This is really nice.
97
00:04:23,480 --> 00:04:24,800
-Yeah, thanks. Whiskey?
98
00:04:24,880 --> 00:04:26,560
Aine goes mad
if I touch the stuff,
99
00:04:26,640 --> 00:04:29,200
but, you know,
when the cat's away...
100
00:04:29,240 --> 00:04:33,320
-Huh. Yeah, maybe one.
101
00:04:33,360 --> 00:04:35,520
(men laughing)
102
00:04:35,600 --> 00:04:37,640
-She can't dance.
-She can't dance.
103
00:04:37,720 --> 00:04:39,600
She thinks she can dance,
but she can't dance.
104
00:04:39,680 --> 00:04:42,800
-All elbows.
-She says I'm a messy drunk.
105
00:04:42,920 --> 00:04:45,560
-That's bullshit.
You're a great drunk.
106
00:04:45,640 --> 00:04:47,800
-And she won't let me
listen to my podcasts
107
00:04:47,920 --> 00:04:49,120
when we're going to sleep.
108
00:04:49,200 --> 00:04:51,240
-Outrageous.
What's a podcast?
109
00:04:51,360 --> 00:04:53,360
(laughs)
110
00:04:56,880 --> 00:04:59,560
-Ah. Look,
she's a good girl, really,
111
00:04:59,640 --> 00:05:02,080
and I don't mean that
in a patronizing way.
112
00:05:02,160 --> 00:05:05,600
You know, I actually think
she'll be very happy here...
113
00:05:05,680 --> 00:05:08,480
-Well, thanks for saying that.
114
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
What do you do for fun, Frank?
115
00:05:13,080 --> 00:05:16,560
-Last week me and Doofus did
the 7-D experience in town.
116
00:05:16,640 --> 00:05:18,480
You sit in
a cramped eight-seater room
117
00:05:18,560 --> 00:05:20,240
and watch animated movies
118
00:05:20,320 --> 00:05:21,600
while an Eastern European man
spritzes you
119
00:05:21,680 --> 00:05:23,200
with water to simulate rain.
120
00:05:23,240 --> 00:05:25,600
-That's one of the dimensions.
-That sounds...
121
00:05:25,680 --> 00:05:27,240
-The seventh dimension
is bubbles.
122
00:05:27,320 --> 00:05:30,080
-You wanna know
what I do for fun?
123
00:05:30,160 --> 00:05:32,480
♪♪
124
00:05:43,720 --> 00:05:45,440
-This is the coolest thing
I've ever seen.
125
00:05:45,520 --> 00:05:46,640
-Yeah, I thought
you might like it.
126
00:05:46,720 --> 00:05:48,000
You ever bow and arrowed?
127
00:05:48,080 --> 00:05:49,760
I was competitive in college.
128
00:05:49,840 --> 00:05:51,400
You know, we should go
to the range sometime--
129
00:05:51,480 --> 00:05:52,960
-Tomorrow.
What about tomorrow?
130
00:05:53,040 --> 00:05:56,000
-Oh, tomorrow--
-I want to be with you.
131
00:05:56,080 --> 00:05:58,720
-Sorry, was that a bit intense?
132
00:05:58,800 --> 00:06:00,200
-No, I liked it.
133
00:06:00,760 --> 00:06:02,360
-(chuckles) Okay.
134
00:06:02,440 --> 00:06:05,120
-Till tomorrow.
-Yeah. Yeah.
135
00:06:05,200 --> 00:06:07,640
Okay.
136
00:06:07,720 --> 00:06:10,280
-Ciao.
(sighs)
137
00:06:10,360 --> 00:06:11,440
-(door closes)
-Frank!
138
00:06:11,520 --> 00:06:12,960
-Doofus!
Why are you still here?
139
00:06:13,040 --> 00:06:14,320
Get out of there.
140
00:06:14,400 --> 00:06:15,560
Jesus.
141
00:06:18,320 --> 00:06:20,840
-You don't like him,
do you, Frank?
142
00:06:20,920 --> 00:06:22,120
-Who?
143
00:06:22,200 --> 00:06:24,200
-You know who I mean.
144
00:06:26,480 --> 00:06:29,200
-I'm just hanging
with him to get dirt.
145
00:06:29,280 --> 00:06:31,800
It's like Tim Roth
in "Reservoir Dogs."
146
00:06:31,880 --> 00:06:34,480
I mean, tonight was probably
the most fun I've had with
anyone in ages, but...
147
00:06:36,440 --> 00:06:39,640
See, he has this knack
of putting me totally at ease,
148
00:06:39,720 --> 00:06:43,440
really feel I can be myself
when I'm around him.
149
00:06:43,520 --> 00:06:46,200
Like, I actually like myself
when I'm with him.
150
00:06:46,280 --> 00:06:48,040
Nothing sexual or anything.
I hate him.
151
00:06:48,120 --> 00:06:49,880
Why hasn't he texted?
152
00:06:49,960 --> 00:06:51,240
-(phone buzzes)
-(taps keyboard)
153
00:06:53,560 --> 00:06:56,400
-OMG, that's a gas.
-What is it?
154
00:06:56,480 --> 00:06:59,200
-Nothing. Just...
Peter-Brian's an awful eejit.
155
00:06:59,280 --> 00:07:00,920
-Let me see! Let me see!
-No!
156
00:07:04,280 --> 00:07:06,800
-Ciao, guys. Excusez-moi.
157
00:07:09,920 --> 00:07:11,400
-Pardon me.
Who might you be?
158
00:07:11,480 --> 00:07:14,600
-Oh, pardon.
Me Stephane.
159
00:07:14,680 --> 00:07:16,800
-I'm Frank.
This is Doofus.
160
00:07:16,880 --> 00:07:20,040
-Hello.
-Ah, Frankie!
161
00:07:20,120 --> 00:07:22,080
-We share a room, no?
-I hope not.
162
00:07:22,160 --> 00:07:24,640
-(chuckles)
-(urine splashing)
163
00:07:24,720 --> 00:07:27,320
-Why hasn't Stephane got
any pubes, Frank?
164
00:07:27,400 --> 00:07:30,200
He's old enough.
165
00:07:30,280 --> 00:07:32,920
-Real men, we shave...
166
00:07:33,000 --> 00:07:34,960
for... how you say...
167
00:07:35,040 --> 00:07:36,680
aerodynamics.
168
00:07:36,760 --> 00:07:37,840
Huh?
(chuckles)
169
00:07:37,920 --> 00:07:40,760
-Huh?
-(penis slapping)
170
00:07:40,840 --> 00:07:42,560
-MARY: Stephane,
did you find everything?
171
00:07:42,640 --> 00:07:45,880
Oh! Well, you obviously
didn't find a towel!
172
00:07:45,960 --> 00:07:47,800
(both laughing)
173
00:07:47,880 --> 00:07:52,400
-(penis slapping)
-(laughter continues)
174
00:07:52,480 --> 00:07:55,240
-Stephane's a student.
He's lodging here too.
175
00:07:55,320 --> 00:07:57,560
Means I'll finally have
the mortgage covered.
176
00:07:57,640 --> 00:08:00,800
-Mary, you got anywhere
I can put--
177
00:08:00,880 --> 00:08:03,800
Hello. Who's this?
178
00:08:03,880 --> 00:08:07,280
-Richard, come outside.
We need to talk.
179
00:08:14,280 --> 00:08:16,120
-Breathe.
180
00:08:17,440 --> 00:08:19,040
Now draw back...
181
00:08:19,120 --> 00:08:21,240
elbow raised...
182
00:08:21,320 --> 00:08:22,520
focus down range.
183
00:08:23,640 --> 00:08:25,240
And now, when you're ready...
184
00:08:25,320 --> 00:08:27,760
release.
185
00:08:27,840 --> 00:08:29,960
-(arrow strikes)
-Hey!
186
00:08:30,040 --> 00:08:32,440
I can't believe you
finally hit one! Ha-ha!
187
00:08:32,520 --> 00:08:34,400
-Whoo! Got one!
-Whoo!
188
00:08:34,480 --> 00:08:37,280
-Doofus! What the hell
are you doing?
189
00:08:37,360 --> 00:08:39,840
-Just.. gramming.
190
00:08:39,880 --> 00:08:42,960
-Get the fuck off the range!
191
00:08:43,040 --> 00:08:45,440
Come on. Let's go hit the spa.
192
00:08:49,000 --> 00:08:50,840
-Stop looking at me like that.
193
00:08:50,880 --> 00:08:52,080
-I can't help it.
194
00:08:52,160 --> 00:08:53,520
-So I like him, okay?
195
00:08:53,640 --> 00:08:54,880
Get over it. Get in!
196
00:08:55,000 --> 00:08:56,520
-I can't.
-Why not?
197
00:08:56,640 --> 00:08:58,240
-I shaved my pubes, okay?
-What--
198
00:08:59,760 --> 00:09:01,640
(groaning)
199
00:09:01,720 --> 00:09:05,160
-Keep your voice down.
-Look at him.
200
00:09:08,760 --> 00:09:11,040
-Just get some dirt.
-Yeah, I--
201
00:09:11,120 --> 00:09:13,400
You're not Tim Roth
in "Reservoir Dogs," Frank.
202
00:09:13,480 --> 00:09:15,520
You're Kevin Costner
in "Dances With Wolves,"
203
00:09:15,600 --> 00:09:18,080
seduced by the culture
and lifestyle of your enemy.
204
00:09:18,160 --> 00:09:19,880
You're not even trying
to break up him and Aine.
205
00:09:20,000 --> 00:09:21,280
-I am.
Now would you please just...
206
00:09:21,360 --> 00:09:23,880
-Ahh, fuck it.
207
00:09:24,000 --> 00:09:27,160
That is nice.
208
00:09:27,240 --> 00:09:28,880
Come on, Doofus.
Sit down.
209
00:09:29,000 --> 00:09:30,160
-Okay.
210
00:09:32,160 --> 00:09:35,640
(wailing)
211
00:09:35,720 --> 00:09:37,520
Fuck it...
212
00:09:37,640 --> 00:09:38,600
(winces)
213
00:09:38,640 --> 00:09:41,440
So... what's up, Peebs?
214
00:09:41,520 --> 00:09:43,320
-Oh, you know, nothin' much.
215
00:09:43,400 --> 00:09:46,480
-You nervous about Aine
moving in? That's natural.
216
00:09:46,520 --> 00:09:49,520
Have you been thinking
about other people or anything?
You ever cheated on her?
217
00:09:49,600 --> 00:09:52,000
-Sorry, Peebers. I think
what Doofus is trying to say--
218
00:09:52,080 --> 00:09:55,600
-No, no, it's fine.
I mean, we're all men here,
am I right, guys?
219
00:09:55,640 --> 00:09:57,600
-Yeah, but I don't think--
-We're all dudes here.
220
00:09:57,640 --> 00:09:59,040
Absolutely, right?
Listen--
221
00:09:59,120 --> 00:10:01,040
Whatever you choose
to share with us,
222
00:10:01,120 --> 00:10:03,640
our lips are sealed,
whether it involves men,
women or children.
223
00:10:03,760 --> 00:10:05,040
Not children.
224
00:10:08,000 --> 00:10:09,480
-That was outrageous
back there.
225
00:10:09,520 --> 00:10:11,280
-I was sticking to the plan.
226
00:10:11,360 --> 00:10:13,200
-I wish I was
in Peter-Brian's red car.
227
00:10:16,360 --> 00:10:18,840
-Look, I know you're upset,
okay?
228
00:10:18,880 --> 00:10:22,640
But I've got something in my
pocket that might cheer you up.
229
00:10:22,760 --> 00:10:25,080
Oh, my pubes.
230
00:10:25,160 --> 00:10:27,760
Ta-da. Two tickets...
231
00:10:27,880 --> 00:10:29,600
for you and me,
for the Viking Splash Tour.
232
00:10:29,640 --> 00:10:31,360
What do you say?
233
00:10:34,120 --> 00:10:36,160
-I don't know, Doofus.
234
00:10:36,240 --> 00:10:39,880
I'm into mature stuff now,
like archery and whiskey.
235
00:10:40,000 --> 00:10:42,240
And two tickets?
What about PB?
236
00:10:42,320 --> 00:10:45,160
-I wanted to do something
for us, Frank.
237
00:10:45,240 --> 00:10:47,000
What's happening to us?
238
00:10:50,840 --> 00:10:53,520
-Doofus, I'm sorry.
239
00:10:53,640 --> 00:10:56,120
I would love to come
to the Viking Splash Tour
with you.
240
00:10:57,640 --> 00:10:59,520
-I love you, Frank.
241
00:10:59,600 --> 00:11:01,160
-You're one of my best friends.
242
00:11:03,800 --> 00:11:06,160
-(crowd cheering)
-(horn honking)
243
00:11:06,240 --> 00:11:08,480
-MAN: Three, two, one!
-(crowd cheers)
244
00:11:08,560 --> 00:11:10,200
(horn honks)
245
00:11:10,280 --> 00:11:12,400
-Aw man! This is great!
246
00:11:12,480 --> 00:11:14,520
-Meh.
247
00:11:14,600 --> 00:11:16,640
-You're not making
an effort, Frank.
248
00:11:16,720 --> 00:11:19,640
-I'm trying, Doofus,
but this feels...
249
00:11:19,720 --> 00:11:22,240
plebeian or something.
250
00:11:22,320 --> 00:11:24,320
I've to change for the wine
tasting later, how do I get off?
251
00:11:24,400 --> 00:11:26,080
-You can't get off.
We're approaching the water.
252
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
-I guess I'm staying on then.
Great.
253
00:11:28,080 --> 00:11:30,520
-(crowd cheers)
-(water splashes)
254
00:11:30,600 --> 00:11:32,480
-Might get a podcast going.
255
00:11:35,160 --> 00:11:36,520
-What's a podcast?
256
00:11:40,240 --> 00:11:42,800
Can I come to the wine tasting
too, please?
257
00:11:46,840 --> 00:11:48,640
-MAN: Three, two, one!
258
00:11:48,720 --> 00:11:50,200
(all cheering)
259
00:11:59,440 --> 00:12:01,280
-Ma, I'm heading out
for a bit.
260
00:12:01,360 --> 00:12:03,840
-Bye, Frankie.
-Ciao, Frankie.
261
00:12:05,200 --> 00:12:06,840
-Good night, Richard.
262
00:12:06,920 --> 00:12:09,080
-Good night, Frank.
263
00:12:09,160 --> 00:12:12,240
-FRANK: I just think
we're growing apart.
264
00:12:12,320 --> 00:12:13,680
I mean, Doofus
wouldn't know a red wine
265
00:12:13,760 --> 00:12:16,800
from a-- a different red wine.
266
00:12:16,880 --> 00:12:18,640
Easy there, pal.
Aren't you supposed
to taste and spit?
267
00:12:18,720 --> 00:12:21,640
Ah, fuck it.
The week I've had?
268
00:12:21,720 --> 00:12:23,800
Patients moaning, moaning.
269
00:12:23,880 --> 00:12:26,280
"Oh, my foot's broken."
270
00:12:26,360 --> 00:12:28,160
"Ahhh, what's this rash?"
271
00:12:28,240 --> 00:12:30,560
-Right, that does seem annoying,
although you are a doctor.
272
00:12:30,640 --> 00:12:33,920
Yech!
A "woman" came in today, all,
273
00:12:34,000 --> 00:12:37,640
"I'm unhappy.
I don't feel beautiful."
274
00:12:37,720 --> 00:12:40,320
I gave her a prescription that
said, "Don't wear leggings."
275
00:12:40,400 --> 00:12:42,600
She said, "Tanks."
276
00:12:42,680 --> 00:12:44,640
That's the level of person we're
dealing with here you know?
277
00:12:44,720 --> 00:12:46,400
-You don't like
being a doctor?
278
00:12:46,480 --> 00:12:48,440
-Yeah, telling people
you're a doctor is great,
279
00:12:48,520 --> 00:12:51,120
but actually doing the work's
a fucking nightmare.
280
00:12:51,200 --> 00:12:52,760
That's what was so sweet
about college.
281
00:12:52,840 --> 00:12:53,920
-Didn't you have
to study a lot?
282
00:12:54,000 --> 00:12:56,200
-And the women... Jesus.
283
00:12:56,280 --> 00:12:58,840
Now I feel like
I'm slowing down.
284
00:12:58,920 --> 00:13:00,120
-Look, Aine's moving in.
285
00:13:00,200 --> 00:13:02,000
You'll settle down.
286
00:13:02,080 --> 00:13:04,120
And we'll be besties.
287
00:13:04,200 --> 00:13:06,480
I know it's soon to say,
but let's call a spade a spade.
288
00:13:06,560 --> 00:13:08,160
I might move in.
289
00:13:08,240 --> 00:13:12,640
-You have no idea what my life
was like before Aine.
290
00:13:12,720 --> 00:13:14,320
Vag.
291
00:13:14,400 --> 00:13:17,920
Vag, vag, everywhere.
292
00:13:18,000 --> 00:13:19,960
And now? Not a drop to drink.
293
00:13:20,040 --> 00:13:22,440
-Peebster, I don't think
I should be hearing this.
294
00:13:22,520 --> 00:13:25,360
-You listen! Aine suspects
I've been unfaithful,
295
00:13:25,440 --> 00:13:26,760
-and I haven't.
-Right. Good!
296
00:13:26,840 --> 00:13:29,280
-Except the worst part is
I have.
297
00:13:29,360 --> 00:13:31,000
Only once.
298
00:13:31,080 --> 00:13:33,000
A girl at the bar.
299
00:13:33,080 --> 00:13:36,000
Another girl at the gym.
300
00:13:36,080 --> 00:13:38,040
And several patients.
But that's a bigger deal.
301
00:13:38,120 --> 00:13:41,560
That's trouble. But they're
the only ones, all right?
302
00:13:41,640 --> 00:13:43,400
Well, no,
there were loads more,
303
00:13:43,480 --> 00:13:45,040
but those were the only ones
Aine suspects.
304
00:13:45,120 --> 00:13:47,320
Well, no, she suspects
it's a much bigger problem,
and it is.
305
00:13:47,400 --> 00:13:48,960
Ah, Christ, Frank,
I'm fucked!
306
00:13:49,040 --> 00:13:51,920
-Easy, easy. Easy, there.
-(ringtone plays)
307
00:13:52,000 --> 00:13:53,480
-Easy.
-(ringtone plays)
308
00:13:53,560 --> 00:13:55,840
-I'm sorry.
Please don't tell Aine.
309
00:13:58,600 --> 00:14:00,440
(doorbell chimes)
310
00:14:03,840 --> 00:14:05,280
-Frank, thanks for coming.
311
00:14:06,920 --> 00:14:08,800
-(door closes)
-Can I get you anything?
312
00:14:08,880 --> 00:14:11,160
-Tea, coffee?
-Maybe a latte.
313
00:14:11,240 --> 00:14:14,160
-That would take ages.
-I know you have a milk
frother, Aine.
314
00:14:14,240 --> 00:14:15,720
-Would you like
a regular coffee?
315
00:14:15,800 --> 00:14:17,280
-Is it instant?
-Yes.
316
00:14:17,360 --> 00:14:19,640
-Just a water, please.
Sparkling.
317
00:14:25,240 --> 00:14:28,080
-So... about Peter-Brian.
318
00:14:31,800 --> 00:14:34,120
-Look, I don't wanna say this.
319
00:14:34,200 --> 00:14:35,880
I've been spying on him.
320
00:14:35,960 --> 00:14:37,880
I thought he was cheating
on you,
321
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
and I was trying to collect
some hard evidence and--
322
00:14:40,040 --> 00:14:41,680
-And?
323
00:14:41,760 --> 00:14:44,760
-Basically, he's clean.
324
00:14:44,840 --> 00:14:48,320
Okay? The man's a boy scout
and not in a bad way.
325
00:14:48,400 --> 00:14:51,240
-Frank, I've been worried
about Peter-Brian too,
326
00:14:51,320 --> 00:14:53,160
so I've been doing
a little spying of my own.
327
00:14:53,240 --> 00:14:55,480
I asked Doofus
to keep tabs on him.
328
00:14:55,560 --> 00:14:58,520
-Doofus?
-He sent me these today.
329
00:15:05,320 --> 00:15:08,640
-Aine, my little house mouse...
330
00:15:08,720 --> 00:15:10,520
these aren't real.
331
00:15:10,600 --> 00:15:13,360
-Of course they're not real.
332
00:15:13,440 --> 00:15:16,560
But seeing them made me realize
Peter-Brian is just--
333
00:15:18,160 --> 00:15:20,640
He's just so fucking posh.
334
00:15:20,720 --> 00:15:21,920
And I don't wanna live with--
335
00:15:24,320 --> 00:15:26,640
And here we are,
336
00:15:26,720 --> 00:15:28,760
and here you are.
337
00:15:28,840 --> 00:15:32,080
And I can't remember
why we broke up.
338
00:15:32,160 --> 00:15:34,200
-You wouldn't do anal.
-It was more than that.
339
00:15:34,280 --> 00:15:36,280
-No. That was
the deal breaker for me.
340
00:15:38,560 --> 00:15:42,200
Aine, we've been over this.
341
00:15:42,280 --> 00:15:43,440
Darling, I don't want you.
342
00:15:43,520 --> 00:15:44,800
I want you to be unhappy.
343
00:15:44,880 --> 00:15:46,400
-Yeah, you keep
saying that, Frank,
344
00:15:46,480 --> 00:15:47,600
but you keep coming back.
345
00:15:47,680 --> 00:15:50,080
-Sing me a song, Frank.
-What?
346
00:15:50,160 --> 00:15:52,680
Sing me a song
like the good old days.
347
00:15:52,760 --> 00:15:54,240
Sing me a song, Frank.
Come on sing it.
348
00:15:54,320 --> 00:15:56,760
-♪ Please leave me alone ♪
-Yes.
349
00:15:56,840 --> 00:15:59,640
How about one last bit
of rough before I move
in with fancy pants?
350
00:15:59,720 --> 00:16:03,280
-No, Aine, I can't.
-What if the anus
was back on the table?
351
00:16:03,360 --> 00:16:05,000
-Aine, no. Please.
352
00:16:05,080 --> 00:16:07,080
I couldn't do that
to someone I respect.
353
00:16:07,160 --> 00:16:09,240
-But it's all you used
to talk about!
354
00:16:09,320 --> 00:16:11,280
-I'm not talking about you.
I'm talking about Peter-Brian.
355
00:16:11,360 --> 00:16:13,200
I respect him too damn much.
356
00:16:13,280 --> 00:16:15,640
I want him to be my best friend,
and God willing--
357
00:16:15,720 --> 00:16:18,400
I know it's early,
but I think if he and I spend
enough time together--
358
00:16:18,480 --> 00:16:20,920
-You're pathetic.
-You're desperate.
359
00:16:23,000 --> 00:16:24,760
-Doofus, Doofus!
360
00:16:24,840 --> 00:16:26,280
Doofus, Doofus, Doofus!
361
00:16:26,360 --> 00:16:27,800
Doofus, Doofus, Doofus, Doofus!
362
00:16:27,880 --> 00:16:29,400
Doofus, Doofus, Doofus,
Doofus, Doofus!
363
00:16:29,480 --> 00:16:31,120
-Easy, easy, Frank,
you'll wake my parents.
364
00:16:31,200 --> 00:16:32,400
-What was with those photos
of PB?
365
00:16:32,480 --> 00:16:34,520
-Oh! Did she buy them?
-No!
366
00:16:34,600 --> 00:16:35,680
I can't believe you hid
behind my back.
367
00:16:35,760 --> 00:16:37,280
-You're the one who went rogue!
368
00:16:37,360 --> 00:16:39,960
-My relationship with
Peter-Brian is very nuanced.
369
00:16:40,040 --> 00:16:43,200
You know what? Forget Kevin
Costner in "Dances with Wolves."
370
00:16:43,280 --> 00:16:45,360
You're Kevin Costner
in "Waterworld."
371
00:16:45,440 --> 00:16:48,760
Shit! You and me, we're done.
372
00:16:48,840 --> 00:16:51,120
-Fine! Have fun
with your new best friend!
373
00:16:51,200 --> 00:16:53,160
-I will have fun
with my new best friend!
374
00:16:53,240 --> 00:16:55,280
We're going to Avoca
for lunch on Wednesday,
375
00:16:55,360 --> 00:16:56,600
and then afterwards
we're probably gonna go
376
00:16:56,680 --> 00:16:57,880
to the Southside
for a cheeseboard.
377
00:16:57,960 --> 00:17:00,840
-I don't even know you anymore.
378
00:17:12,240 --> 00:17:14,680
-STEPHANE:
What's wrong, Frankie?
379
00:17:14,760 --> 00:17:16,080
-I don't know, Stephane.
380
00:17:16,200 --> 00:17:17,640
I started the day
with two besties,
381
00:17:17,720 --> 00:17:19,760
but I'm pretty sure
I can only have one.
382
00:17:19,800 --> 00:17:21,440
-What is a bestie?
383
00:17:21,520 --> 00:17:23,880
The guy who massage you
in the bath? Your bitch?
384
00:17:23,960 --> 00:17:25,920
-That was Doofus.
385
00:17:26,000 --> 00:17:28,400
But now I think
I want Peter-Brian to be
my bestie instead.
386
00:17:28,480 --> 00:17:30,040
-Why?
-I don't know.
387
00:17:30,080 --> 00:17:33,200
He might be an awful person,
but his lifestyle is better.
388
00:17:33,280 --> 00:17:38,200
-So you rather be his Doofus,
than have Doofus be yours?
389
00:17:40,760 --> 00:17:42,480
Let me say, uh,
390
00:17:42,560 --> 00:17:44,240
"It is better to reign in Hell
391
00:17:44,320 --> 00:17:46,560
than serve in Heaven."
392
00:17:46,640 --> 00:17:48,680
-Did you just come up with that?
-It's Milton.
393
00:17:48,760 --> 00:17:51,080
-The sterilizer?
-No.
394
00:17:51,160 --> 00:17:54,680
Well, thank you
for sharing your native wisdom
with me, Stephane.
395
00:17:54,760 --> 00:17:56,960
You're a very wise
French man.
396
00:17:57,040 --> 00:17:58,400
-Good night, Frankie.
397
00:17:58,480 --> 00:17:59,760
-Good night, Dad.
398
00:18:01,000 --> 00:18:03,160
(weeping)
399
00:18:08,160 --> 00:18:11,280
-Richard, pet?
-Yes, Frank?
400
00:18:11,320 --> 00:18:12,560
-Could you keep it down?
401
00:18:13,800 --> 00:18:15,080
-My babies.
402
00:18:15,160 --> 00:18:16,680
I gotta get back to my babies.
403
00:18:18,320 --> 00:18:20,720
♪♪ (polka)
404
00:18:29,880 --> 00:18:31,560
-Whoa, there, Padraig!
Careful there!
405
00:18:31,680 --> 00:18:34,080
Okay!
406
00:18:43,760 --> 00:18:47,200
-DOOFUS: Hello, Frank.
It's quite a housewarming.
407
00:18:47,280 --> 00:18:48,920
-FRANK: Quite.
408
00:18:49,000 --> 00:18:50,760
I hear there'll have
a chocolate fountain later.
409
00:18:50,800 --> 00:18:53,160
-Well, I'm just here
to wish them well.
410
00:18:53,240 --> 00:18:55,000
I won't cause any bother.
411
00:18:55,080 --> 00:18:58,480
-Doofus--
-I just want you
to be happy, Frank.
412
00:18:58,560 --> 00:19:02,280
I know he's your bestie now,
and I won't stand in your way.
413
00:19:02,320 --> 00:19:05,320
I love you, so I'll let you go.
414
00:19:16,640 --> 00:19:18,320
-Thanks for coming, Frank.
415
00:19:18,400 --> 00:19:21,640
-It's no problem,
my little Pokemon.
416
00:19:21,720 --> 00:19:23,080
You're still going through
with it?
417
00:19:23,200 --> 00:19:25,160
-Yeah.
418
00:19:25,240 --> 00:19:28,000
Yeah, I had a chat
with Peter, and...
419
00:19:28,080 --> 00:19:30,720
Promise me you won't
tell anyone about my little
wobble last night.
420
00:19:30,800 --> 00:19:32,480
It was just nerves.
421
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
-Just nerves.
-(chuckles)
422
00:19:37,080 --> 00:19:38,760
-Your secret's safe with me.
423
00:19:38,800 --> 00:19:41,320
-(metal clanging)
-PETER-BRIAN: Guys?
424
00:19:41,400 --> 00:19:42,920
-Guys?
-Oh, God.
425
00:19:43,000 --> 00:19:44,440
-Can I say a couple of words?
426
00:19:46,560 --> 00:19:49,640
Thanks for coming, everyone.
427
00:19:49,720 --> 00:19:54,160
Moving in is a big step for us,
for me and Aine,
428
00:19:54,240 --> 00:19:57,000
but it's the right one,
I'm pretty sure.
429
00:19:57,080 --> 00:20:01,560
You know, in my business,
a lot of people need my help.
430
00:20:01,680 --> 00:20:04,280
But outside office hours,
who really needs me?
431
00:20:04,320 --> 00:20:07,880
You know? Who wants me?
432
00:20:07,960 --> 00:20:09,760
That woman. Aine.
433
00:20:09,800 --> 00:20:11,440
She needs me.
434
00:20:11,520 --> 00:20:13,640
All hours of the fucking day.
435
00:20:13,720 --> 00:20:16,440
She's so clingy. It's-- It's--
436
00:20:16,520 --> 00:20:17,760
You know what? Screw it.
437
00:20:17,800 --> 00:20:19,720
It's really fucking...
438
00:20:19,800 --> 00:20:21,080
nice.
439
00:20:21,200 --> 00:20:23,720
So why stop with a move,
you know?
440
00:20:23,800 --> 00:20:26,720
Fuck it, yeah.
Fuck it!
441
00:20:26,800 --> 00:20:29,320
Aine, darling!
442
00:20:29,400 --> 00:20:31,160
Aine Finnegan,
443
00:20:31,240 --> 00:20:33,320
will you marry me?
444
00:20:33,440 --> 00:20:35,320
-(crowd murmurs)
-(coughs)
445
00:20:42,680 --> 00:20:44,200
(scattered applause)
446
00:20:44,280 --> 00:20:46,200
(cheering, applause)
447
00:20:46,280 --> 00:20:47,520
Congratulations, darling.
448
00:20:47,560 --> 00:20:49,240
-What?
449
00:20:53,080 --> 00:20:55,520
-Frank!
-Congratulations, man.
450
00:20:55,560 --> 00:20:57,400
-You and me, Frankie boy.
451
00:20:57,480 --> 00:20:59,320
I gotta be honest,
452
00:20:59,400 --> 00:21:01,280
I did not plan to do that
just now.
453
00:21:01,320 --> 00:21:04,640
I think I've had one too many
of these... again.
454
00:21:04,720 --> 00:21:06,240
-(chuckles)
-Bring it in, big guy.
455
00:21:08,080 --> 00:21:10,800
-I will never be your Doofus.
-What?
456
00:21:10,880 --> 00:21:12,760
-And if you keep
fucking around on Aine,
457
00:21:12,800 --> 00:21:14,920
I'll tell her you slept
with your patients.
458
00:21:15,000 --> 00:21:18,440
That's not just a divorce,
that's your whole job gone.
459
00:21:18,520 --> 00:21:20,520
-No, Frank,
you wouldn't do that.
460
00:21:20,560 --> 00:21:23,080
-You were the first man
I ever wanted to be like.
461
00:21:24,440 --> 00:21:25,640
-What?
462
00:21:29,400 --> 00:21:30,520
(scoffs)
463
00:21:33,080 --> 00:21:34,560
-Doofus.
464
00:21:36,560 --> 00:21:38,240
Doofus!
465
00:21:38,320 --> 00:21:40,480
-I need you back, Frank.
He has to go.
466
00:21:40,560 --> 00:21:42,480
-Put down the firearm.
He's not my friend anymore.
467
00:21:42,560 --> 00:21:45,520
-Really?
-He's a knob-end.
You were right.
468
00:21:48,760 --> 00:21:50,640
They're getting married, Doofus.
469
00:21:50,720 --> 00:21:52,760
-So we're besties again?
470
00:21:52,800 --> 00:21:55,680
-Better to reign in Hell
than serve in Heaven.
471
00:21:55,760 --> 00:21:57,360
-Did you come up with that?
472
00:21:57,440 --> 00:21:59,720
-Yeah.
473
00:22:08,480 --> 00:22:10,760
-FRANK:
Sorry about what I said before.
474
00:22:10,840 --> 00:22:12,840
You're not like Kevin Costner
in "Waterworld."
475
00:22:12,920 --> 00:22:15,320
You're like Kevin Costner
in "The Bodyguard."
476
00:22:15,400 --> 00:22:19,400
-DOOFUS:
Ah! You're like Kevin Costner
in "The Untouchables."
477
00:22:19,480 --> 00:22:22,240
-You're like Kevin Costner
in "Field of Dreams."
478
00:22:22,320 --> 00:22:24,160
-You're like Kevin Costner
in "Tin Cup."
479
00:22:24,240 --> 00:22:25,720
-Haven't seen it.
480
00:22:25,800 --> 00:22:27,600
You're like Kevin Costner
in "Tombstone."
481
00:22:27,680 --> 00:22:29,160
-That was Kurt Russell.
482
00:22:29,240 --> 00:22:30,600
You're like, eh...
483
00:22:30,680 --> 00:22:33,000
Kevin Costner
in "Mr. Brooks."
484
00:22:33,080 --> 00:22:34,760
-Haven't seen that, either.
485
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
-It's really good.
486
00:22:35,920 --> 00:22:38,240
(groans)
487
00:22:38,320 --> 00:22:39,920
-Oh, pubes got you?
488
00:22:40,000 --> 00:22:42,960
-Yes. There's blood
in me undies.
489
00:22:43,040 --> 00:22:45,120
♪♪
35015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.