All language subtitles for Focus.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,280 --> 00:01:06,248 Elegio, how may I help you? 2 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. 3 00:01:09,040 --> 00:01:12,010 - Sorry. We're booked months in advance. - Okay. I understand. 4 00:01:12,160 --> 00:01:13,810 Thank you very much. 5 00:01:22,760 --> 00:01:24,728 Elegio reservations, how may I help you? 6 00:01:25,120 --> 00:01:26,326 Order. 7 00:01:26,520 --> 00:01:28,648 - Is that ready? Thanks. - Yeah. 8 00:01:29,160 --> 00:01:32,130 Gets another dollop of the burrata. There you go. 9 00:01:49,640 --> 00:01:51,642 No problem. I can get that for you, sir. 10 00:01:56,600 --> 00:01:58,011 Okay, you know what? 11 00:01:58,600 --> 00:02:00,523 So, yeah, you know... 12 00:02:00,720 --> 00:02:04,167 ...he could be here any minute now. 13 00:02:05,560 --> 00:02:06,766 Ah, heh-heh. 14 00:02:08,280 --> 00:02:09,725 Oh, look, you know what? 15 00:02:09,880 --> 00:02:11,644 He's right there. That's my friend. 16 00:02:14,560 --> 00:02:15,721 Will you be my boyfriend? 17 00:02:15,880 --> 00:02:17,041 Just for a minute. 18 00:02:18,640 --> 00:02:22,247 - You're not a serial killer, are you? - That depends. 19 00:02:22,400 --> 00:02:24,880 How many times does it take to get to "serial"? 20 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 Five. 21 00:02:27,480 --> 00:02:28,686 Oh, no, we're good. 22 00:02:30,800 --> 00:02:32,040 Jess. 23 00:02:33,240 --> 00:02:34,446 Nicky. 24 00:02:35,920 --> 00:02:37,604 Heh. Burgundy. 25 00:02:37,800 --> 00:02:39,404 Very good. 26 00:02:40,840 --> 00:02:43,446 - It's very confusing, isn't it? - Hm. 27 00:02:43,640 --> 00:02:45,290 How do you know it all? 28 00:02:45,440 --> 00:02:47,761 - Mostly from drinking. - Mm. 29 00:02:47,920 --> 00:02:50,571 Yeah. More you drink, more you learn. 30 00:02:50,720 --> 00:02:54,770 In that case, I am, uh, the foremost expert in Jägerbombs. 31 00:02:56,560 --> 00:02:58,528 I will walk you through it all... 32 00:02:58,680 --> 00:03:01,286 It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole. 33 00:03:04,360 --> 00:03:05,691 Chef who? 34 00:03:05,840 --> 00:03:07,649 Uh, Oshowole. 35 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 Yeah. Heh. 36 00:03:12,080 --> 00:03:15,209 You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. 37 00:03:17,200 --> 00:03:21,364 Thank you. Thank you for rescuing me. 38 00:03:22,800 --> 00:03:25,883 - Yeah. We showed him. - Yeah. 39 00:03:26,040 --> 00:03:28,281 Gotta respect him. He left it all on the field. 40 00:03:28,680 --> 00:03:31,889 - That's what I'm missing out on tonight? - Ha-ha-ha. 41 00:03:32,040 --> 00:03:33,280 Can I walk you somewhere? 42 00:03:33,480 --> 00:03:35,926 Actually, I'm staying here. 43 00:03:37,800 --> 00:03:39,484 Upstairs. 44 00:03:40,760 --> 00:03:42,091 Oh, really. 45 00:03:45,800 --> 00:03:50,800 FarangSiam thanks you. Enjoy! 46 00:04:00,080 --> 00:04:02,211 - Oh, my God. It's my husband. - Shut the fuck up. 47 00:04:02,221 --> 00:04:03,969 - Jared, wait. - Whoa, whoa! Whoa! 48 00:04:04,120 --> 00:04:05,947 - I'll fucking kill you. - Just let him go. 49 00:04:06,080 --> 00:04:07,730 No fucking way. He's fucking dead. 50 00:04:07,880 --> 00:04:10,451 Give me one fucking reason why I shouldn't do it. 51 00:04:12,600 --> 00:04:14,329 - I'm drawing a blank. - What? 52 00:04:14,520 --> 00:04:17,490 I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved. 53 00:04:17,640 --> 00:04:19,684 Don't mess with him, Nicky, he's done hard time. 54 00:04:19,694 --> 00:04:21,444 I've done fucking hard time. 55 00:04:21,600 --> 00:04:23,818 If you had any idea what I was about to do to her... 56 00:04:23,920 --> 00:04:24,762 Shut up, man. 57 00:04:24,773 --> 00:04:27,298 She was gonna be no good to you after that. 58 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 - So you should really shoot me. - What the fuck? 59 00:04:30,120 --> 00:04:33,602 - What kind of stuff are we talking about? - Saudi bachelor party shit. 60 00:04:33,760 --> 00:04:35,489 Saudi bachelor party? 61 00:04:35,640 --> 00:04:38,325 R. Kelly drop-cloth shit. 62 00:04:38,480 --> 00:04:39,686 Please, come on, shoot me. 63 00:04:39,880 --> 00:04:42,042 Stop fucking around. I'm gonna fucking kill you. 64 00:04:42,200 --> 00:04:44,680 You'd really be doing me a favor. Cancer. 65 00:04:45,080 --> 00:04:47,321 Tumor the size of a peach. 66 00:04:47,480 --> 00:04:48,970 Pull the trigger, you'll see. 67 00:04:49,120 --> 00:04:50,565 You...? You got cancer? 68 00:04:50,720 --> 00:04:51,551 He's onto us. 69 00:04:51,562 --> 00:04:54,052 Shit! I knew this wasn't gonna fucking work! 70 00:04:54,200 --> 00:04:56,248 - You guys suck. - Just give us the money. 71 00:04:56,440 --> 00:04:58,000 - Or? - He'll shoot you in the neck. 72 00:04:58,120 --> 00:05:01,488 I don't wanna shoot a guy with cancer. Grandma Mukulski had cancer. 73 00:05:01,640 --> 00:05:04,550 - He doesn't have cancer, you idiot! - You guys really boned this thing. 74 00:05:04,560 --> 00:05:06,952 First of all, you gotta wait till she gets my pants off. 75 00:05:07,072 --> 00:05:10,203 And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money. 76 00:05:10,352 --> 00:05:12,208 And you never drop the con. 77 00:05:12,360 --> 00:05:13,566 You never break. 78 00:05:13,720 --> 00:05:15,006 Die with the lie. 79 00:05:15,160 --> 00:05:16,446 When did you make us? 80 00:05:16,600 --> 00:05:19,080 Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs. 81 00:05:19,240 --> 00:05:20,571 Bullshit. 82 00:05:21,280 --> 00:05:22,725 No, real shit. 83 00:05:22,920 --> 00:05:25,082 Then why'd you come up here if you're so smart? 84 00:05:25,560 --> 00:05:27,608 Professional curiosity. 85 00:05:27,800 --> 00:05:29,290 And I like boobs, you know. 86 00:05:29,440 --> 00:05:30,930 I figured it was a win-win. 87 00:05:31,080 --> 00:05:33,332 All thumbs, sweetheart. It was a bum lift. 88 00:05:33,343 --> 00:05:34,651 It was a great lift. 89 00:05:34,800 --> 00:05:37,690 Please. He was so shithoused, you could've taken his appendix. 90 00:05:37,840 --> 00:05:39,569 You suck. 91 00:05:42,760 --> 00:05:44,922 You really should be more aware. 92 00:05:45,080 --> 00:05:47,924 I've been behind you for two blocks. You didn't see me? 93 00:05:48,080 --> 00:05:50,481 I don't have eyes in the back of my head. 94 00:05:50,640 --> 00:05:53,928 Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair. 95 00:05:54,640 --> 00:05:57,120 I can take care of myself. 96 00:05:57,280 --> 00:05:58,964 No, you're gonna get hurt. 97 00:06:00,200 --> 00:06:01,690 Let me buy you coffee. 98 00:06:01,880 --> 00:06:03,450 I don't drink coffee. 99 00:06:04,280 --> 00:06:05,486 Fine. 100 00:06:06,280 --> 00:06:07,486 Fine. 101 00:06:10,160 --> 00:06:11,366 So, what's your thing? 102 00:06:11,520 --> 00:06:14,729 - Inside? Roper? You can tell me. - Mm. 103 00:06:14,880 --> 00:06:16,769 Everything. Been in this game so long. 104 00:06:16,920 --> 00:06:19,969 - I wanna cannon. That's what I wanna do. - Oh, really? 105 00:06:20,120 --> 00:06:22,168 - Yeah. - Yeah, okay. 106 00:06:23,120 --> 00:06:27,125 My grandfather used to run a crooked game in Harlem. 107 00:06:27,320 --> 00:06:29,971 Eventually, my father started shilling for him. 108 00:06:30,160 --> 00:06:31,366 Uh... 109 00:06:31,520 --> 00:06:33,124 One day they get burned. 110 00:06:33,280 --> 00:06:36,568 Mobbed-up guy catches them throwing signals. 111 00:06:36,720 --> 00:06:40,008 Everybody's guns come out. Standoff. 112 00:06:40,160 --> 00:06:42,162 No way out. Except one. 113 00:06:42,320 --> 00:06:44,607 The Toledo Panic Button. 114 00:06:45,400 --> 00:06:46,606 What the hell is that? 115 00:06:46,800 --> 00:06:49,121 You shoot your partner. It proves you're not together. 116 00:06:49,520 --> 00:06:51,488 You kill your partner? 117 00:06:52,320 --> 00:06:53,651 You hope you don't. 118 00:06:54,840 --> 00:06:56,205 Does it work? 119 00:06:57,520 --> 00:06:59,170 He's 0 for 3. 120 00:07:00,160 --> 00:07:04,006 So your father killed your grandfather? 121 00:07:04,160 --> 00:07:05,446 That's the world you're in. 122 00:07:05,600 --> 00:07:07,364 Dabblers get killed. 123 00:07:07,840 --> 00:07:09,808 Look, I wasn't born into this like you. 124 00:07:09,960 --> 00:07:12,645 I was a dyslexic foster kid. 125 00:07:12,800 --> 00:07:14,131 No prospects, no future. 126 00:07:14,280 --> 00:07:16,681 I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now. 127 00:07:16,840 --> 00:07:18,080 - Tutor me. - No. 128 00:07:18,240 --> 00:07:19,810 - Why not? - I'm headed out of town. 129 00:07:20,000 --> 00:07:21,392 Well, wait, look, I can pay you. 130 00:07:22,000 --> 00:07:24,606 - If that helps. - Whose wallet is that? 131 00:07:25,040 --> 00:07:27,361 Uh, "Dr. Peter Woshilak." 132 00:07:29,800 --> 00:07:33,088 All right, we're gonna make this quick because it's really cold. 133 00:07:33,240 --> 00:07:36,722 Now I'm gonna show you a few touches, but at the end of the day... 134 00:07:36,880 --> 00:07:39,724 ...this is a game of focus. 135 00:07:43,600 --> 00:07:44,480 That's very clever. 136 00:07:44,491 --> 00:07:46,898 All right, now, attention is like a spotlight. 137 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 And our job... 138 00:07:49,720 --> 00:07:51,324 ...is to dance in the darkness. 139 00:07:52,960 --> 00:07:54,849 I didn't even feel you take that. 140 00:07:55,000 --> 00:07:58,846 The human brain is slow, and it cannot multitask. 141 00:07:59,400 --> 00:08:01,323 Jesus. When...? 142 00:08:01,480 --> 00:08:03,828 All right, I'm sure you can flip a leather on its feet. 143 00:08:03,838 --> 00:08:07,202 But what we're talking about is much more complex than that. 144 00:08:07,360 --> 00:08:10,045 - When did you take my wallet? - You take Zumba? 145 00:08:10,840 --> 00:08:12,756 It's actually a really good cardio workout. 146 00:08:12,767 --> 00:08:13,854 Thank you very much. 147 00:08:14,000 --> 00:08:15,650 You're thinking with your hands. 148 00:08:16,520 --> 00:08:20,127 You gotta get inside the vic's head. Perceive from their perspective. 149 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 Human behavior is very predictable. 150 00:08:22,600 --> 00:08:25,444 If I look at my hand, it naturally pulls your gaze... 151 00:08:25,600 --> 00:08:27,568 ...and allows me to enter your space. 152 00:08:27,720 --> 00:08:31,167 But when I look up at you, it causes you to look directly at me. 153 00:08:36,160 --> 00:08:37,366 Cute. 154 00:08:37,520 --> 00:08:39,727 I touch you here, I steal from here. 155 00:08:39,880 --> 00:08:42,451 I tap you here, I steal from here. 156 00:08:43,160 --> 00:08:44,366 I step to here... 157 00:08:44,520 --> 00:08:47,205 - You're not gonna slap my face, are you? - Why? 158 00:08:47,360 --> 00:08:49,488 You would if you knew where my hand was. 159 00:08:57,120 --> 00:08:59,487 Okay, I get it. I get it. 160 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 You get their focus... 161 00:09:02,120 --> 00:09:03,963 ...you can take whatever you want. 162 00:09:09,280 --> 00:09:10,486 You be safe. 163 00:09:44,120 --> 00:09:46,168 So why do I like this place? 164 00:09:46,960 --> 00:09:50,601 Lots of space. Doesn't open for a month or two. 165 00:09:50,760 --> 00:09:54,526 We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. 166 00:09:54,680 --> 00:09:57,286 Plus military-grade fiber. 167 00:09:57,440 --> 00:10:00,523 How many bathrooms? Fat-Ass Farhad is flying in. 168 00:10:00,680 --> 00:10:04,162 - Two, coed. He still got irritable bowel? - Yep. 169 00:10:04,320 --> 00:10:06,209 Man, he should do a cleanse. 170 00:10:06,360 --> 00:10:10,809 Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse. 171 00:10:11,240 --> 00:10:12,924 Where you been staying? Hyatt again? 172 00:10:13,080 --> 00:10:14,889 Yep. I love the brunch. 173 00:10:15,480 --> 00:10:18,882 - You should stop by. - No, no brunch. I'm doing a cleanse. 174 00:10:19,040 --> 00:10:20,849 The horses are in the gate. 175 00:10:21,680 --> 00:10:22,886 And they're off! 176 00:10:49,880 --> 00:10:53,168 - Hyatt Rewards card, in my wallet. - Admit that you're impressed. 177 00:10:53,320 --> 00:10:56,164 I got your wallet and I found you all the way down here. 178 00:10:56,320 --> 00:10:59,483 Please. World Series, Final Four... 179 00:10:59,640 --> 00:11:03,486 ...the Sugar Bowl, Super Bowl, any big event like this is sucker central. 180 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 Well, I still found you. That's gotta count for something. 181 00:11:06,400 --> 00:11:08,721 So how many Hyatts did you have to go to? 182 00:11:08,880 --> 00:11:10,928 All three, five times each. 183 00:11:11,600 --> 00:11:15,446 - I want in. - Maybe I'm just here to watch the game. 184 00:11:15,600 --> 00:11:18,001 I asked around who ran the game in Harlem. 185 00:11:18,160 --> 00:11:22,006 The Limehouse Kid is your grandfather. Bucky Spurgeon is your father. 186 00:11:22,200 --> 00:11:23,804 "Father" is a very generous term. 187 00:11:23,960 --> 00:11:26,281 And you're Nicky Spurgeon. They call you "Mellow." 188 00:11:26,440 --> 00:11:29,842 - I'm all crewed up, sweetie. - Oh, come on. Please! Can we...? 189 00:11:30,040 --> 00:11:31,246 Can we just...? 190 00:11:31,760 --> 00:11:35,321 Can we skip the part where I speak through thinly veiled allure... 191 00:11:35,480 --> 00:11:38,882 ...and lead you to believe there's some earth-shattering hump in the works? 192 00:11:39,280 --> 00:11:41,760 Because I suck at that kind of stuff. I just want in. 193 00:11:41,920 --> 00:11:44,810 - No earth-shattering hump in the works? - No. 194 00:11:44,960 --> 00:11:47,281 - I don't even get "thinly veiled allure"? - No. 195 00:11:47,440 --> 00:11:49,807 No baby voice? No lingering eye contact? 196 00:11:49,960 --> 00:11:51,485 I am hopeless. 197 00:11:52,720 --> 00:11:55,451 - That's all my favorite shit. - I'm sorry. 198 00:11:55,600 --> 00:11:58,410 Can I suggest that you learn? Professionally. 199 00:11:59,920 --> 00:12:01,684 Well, I mean, you could... 200 00:12:03,080 --> 00:12:04,889 You could show me... 201 00:12:05,440 --> 00:12:07,169 ...in your room? 202 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 - That is so bad. - Is it? 203 00:12:11,800 --> 00:12:13,768 - Does it feel sexy on your face? - A little. 204 00:12:13,960 --> 00:12:16,008 It does. Okay, let's go. 205 00:12:16,160 --> 00:12:18,640 - Wait, where are we go...? Wait, am I in? - No. 206 00:12:18,840 --> 00:12:21,081 - This is Horst. - Hello, Jess. 207 00:12:21,240 --> 00:12:22,924 - Hi. - Nicky told me you were coming. 208 00:12:24,680 --> 00:12:26,444 - You're such a dick. - Ha-ha-ha. 209 00:12:26,640 --> 00:12:29,484 Yeah, he gets that a lot. Let's go. 210 00:12:29,680 --> 00:12:31,125 What are you, a size 4? 211 00:12:32,640 --> 00:12:33,920 Why do I have to wear this? 212 00:12:34,040 --> 00:12:36,649 No one looks at your hands when you got that working for you. 213 00:12:36,659 --> 00:12:39,325 - I can't breathe. - First, we stick to rich folks. 214 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck. 215 00:12:42,120 --> 00:12:43,773 Tommy's the shade, Gareth's the stick. 216 00:12:43,793 --> 00:12:46,750 All eyes on me until I make the mark. Once I fan him, I tug my lapel. 217 00:12:46,760 --> 00:12:48,282 Two fingers means it's a prat poke. 218 00:12:48,292 --> 00:12:50,342 Three fingers means the leather's an insider. 219 00:12:50,440 --> 00:12:52,832 If it's a cordeen or an ox tongue, I'll scratch my nose. 220 00:12:52,842 --> 00:12:55,756 Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. 221 00:12:55,766 --> 00:12:59,287 Left or right tail I'll cock my head, but keister kicks are 95 percent of it. 222 00:12:59,440 --> 00:13:02,683 So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay? 223 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 I'm sorry, what? 224 00:13:05,920 --> 00:13:08,002 Okay, plan B. You two, come with me. 225 00:13:27,480 --> 00:13:29,926 Excuse me, please, we're so lost. 226 00:13:35,160 --> 00:13:37,208 It was excellent. You wanna wire? 227 00:13:37,360 --> 00:13:38,566 Let me wire. 228 00:13:38,720 --> 00:13:41,610 Ponytail's your mark. Right bridge. Right rear pocket. 229 00:13:46,480 --> 00:13:47,925 My bad. 230 00:13:49,240 --> 00:13:51,527 - That was nice. - Okay. I got this. 231 00:13:51,720 --> 00:13:53,449 - What? - Give me some shade. 232 00:13:53,640 --> 00:13:54,846 Wait. 233 00:14:19,960 --> 00:14:23,282 Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps... You're such a gentleman. 234 00:14:24,720 --> 00:14:27,371 Derrick knows how to treat a lady. Married? 235 00:14:27,520 --> 00:14:29,682 - Dude! - Didn't mention that, did he? 236 00:14:29,840 --> 00:14:32,047 All right. Thank you, boys. 237 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 You're in. 238 00:14:40,760 --> 00:14:41,966 Really? 239 00:14:42,120 --> 00:14:45,044 - Congratulations, you're a criminal. - Okay, what now? 240 00:14:45,200 --> 00:14:47,089 - Want me to do the primer? - I got it. 241 00:14:47,280 --> 00:14:50,523 There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. 242 00:14:50,680 --> 00:14:53,251 Whoever's not here for the game's here for the party. 243 00:14:53,400 --> 00:14:55,687 Every one of them looking to drink big, bet big... 244 00:14:55,840 --> 00:14:58,730 ...cheat on their spouses, and it all costs money. 245 00:14:58,880 --> 00:15:01,690 There are boost teams at all the major hotels. 246 00:15:01,840 --> 00:15:05,083 They hit quick and get out before anybody ever knows what happened. 247 00:15:05,240 --> 00:15:07,004 And if you think for one second... 248 00:15:07,160 --> 00:15:10,448 ...I'm gonna let your mother talk to me like that, you are fucking crazy! 249 00:15:10,920 --> 00:15:12,570 I'm a grown-ass man! 250 00:15:12,760 --> 00:15:14,364 Why are you yelling at me? 251 00:15:15,000 --> 00:15:16,764 There's card games everywhere. 252 00:15:16,920 --> 00:15:18,968 And they let anyone with enough cash in. 253 00:15:19,120 --> 00:15:21,851 Chances are, at least one of those guys you don't know... 254 00:15:22,000 --> 00:15:25,129 ...is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. 255 00:15:29,560 --> 00:15:30,925 All in. 256 00:15:31,280 --> 00:15:32,486 Full boat. 257 00:15:32,640 --> 00:15:33,846 I swear... 258 00:15:35,240 --> 00:15:38,369 ...I've never had four of a kind before! Ha! 259 00:15:38,520 --> 00:15:40,502 Sorry, coach. I've never had four of a kind. 260 00:15:40,513 --> 00:15:41,613 Hey, come on, coach. 261 00:15:41,760 --> 00:15:45,128 - Motherfucker! What the fuck! - You win some, you lose some, right? 262 00:15:45,280 --> 00:15:48,363 That's it. Get the fuck out of here. Come on, let's go. Move. 263 00:15:49,800 --> 00:15:51,643 - Um, it's my husband! - I'll kill you! 264 00:15:51,840 --> 00:15:53,649 - Give me my pants! - Go! No, just run! 265 00:15:53,800 --> 00:15:55,006 Wait! Wait! Stop! 266 00:15:55,160 --> 00:15:57,367 Baby! Stop! Baby! 267 00:16:01,160 --> 00:16:04,528 Married guys are the best. Who they gonna tell? 268 00:16:04,680 --> 00:16:07,047 - I will kill you! - It's my husband! 269 00:16:07,200 --> 00:16:09,567 Every minute there's something going on down here. 270 00:16:09,720 --> 00:16:12,485 Every bar, restaurant, hotel, everywhere. 271 00:16:12,640 --> 00:16:14,802 Guys working alone, working in teams. 272 00:16:15,280 --> 00:16:20,081 Not just cash either. Identity theft and credit card spoofing are big too. 273 00:16:20,240 --> 00:16:23,722 You can skim the data right off a credit card in about a second. 274 00:16:23,920 --> 00:16:26,082 But boosting a wallet only gives you an hour... 275 00:16:26,240 --> 00:16:29,244 ...before the Vic gets wise and the cards are canceled. 276 00:16:29,400 --> 00:16:31,209 So you put the card back. 277 00:16:32,080 --> 00:16:33,429 By the time the mark gets wise, 278 00:16:33,440 --> 00:16:35,572 he's in Youngstown arguing with his wife... 279 00:16:35,760 --> 00:16:38,491 ...over the charges we rack up before the bill comes. 280 00:16:43,120 --> 00:16:45,691 A skimmer swipes the card and records the keystrokes... 281 00:16:45,840 --> 00:16:47,490 ...so you can get the pin too. 282 00:16:47,640 --> 00:16:48,926 Look, you see that? 283 00:16:49,080 --> 00:16:52,084 Oh, wow, did he make that? 284 00:16:52,280 --> 00:16:55,682 Yeah. A few years back he replaced the credit card terminals... 285 00:16:55,840 --> 00:16:58,366 ...at about a dozen 99 Cent Stores in L.A. 286 00:16:58,520 --> 00:17:01,285 Took down a few million before they caught on. 287 00:17:01,600 --> 00:17:04,444 What does a guy like that do with that kind of money? 288 00:17:04,600 --> 00:17:08,161 He, uh, financed his own line of gravies. 289 00:17:13,320 --> 00:17:15,721 Uh, yeah, he just... That's his seat. Just let him... 290 00:17:15,880 --> 00:17:17,530 Oh, I'm sorry. 291 00:17:21,640 --> 00:17:22,971 Who's the girl? 292 00:17:23,800 --> 00:17:25,325 Her name is Jess, Farhad. 293 00:17:25,520 --> 00:17:26,965 She's our intern. 294 00:17:27,400 --> 00:17:28,731 Ah. 295 00:17:29,560 --> 00:17:30,925 You're hitting that? 296 00:17:31,800 --> 00:17:33,484 I'm right here. 297 00:17:33,640 --> 00:17:36,325 - No, Farhad, I'm not hitting that. - You should hit that. 298 00:17:36,480 --> 00:17:39,609 Yeah. Hi. Still right here. 299 00:17:40,040 --> 00:17:41,690 I'd totally hit that. 300 00:17:42,960 --> 00:17:45,008 He's fucking with me, right? 301 00:17:46,000 --> 00:17:47,161 Right? 302 00:17:48,520 --> 00:17:50,727 - She talks a lot. - Smile. 303 00:17:50,920 --> 00:17:52,570 Thank you. I'll get this loaded in. 304 00:17:52,720 --> 00:17:54,768 - Shouldn't take long. - Get a digital camera. 305 00:17:54,920 --> 00:17:57,764 So we're about 30 strong, everybody gets a percentage. 306 00:17:57,920 --> 00:18:01,845 We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood. 307 00:18:02,840 --> 00:18:05,047 We sell the ATM data to a guy in Singapore. 308 00:18:05,200 --> 00:18:06,406 The shopaholics here... 309 00:18:06,600 --> 00:18:09,212 ...buy merchandise which we overnight back to ourselves 310 00:18:09,223 --> 00:18:10,854 and resell on the gray market. 311 00:18:11,000 --> 00:18:12,764 Yesterday we bought 200 MacBook Airs. 312 00:18:12,920 --> 00:18:14,410 Oh, my God. 313 00:18:14,560 --> 00:18:17,643 That is incredible. 314 00:18:18,360 --> 00:18:21,011 - Oh, do you think that maybe I...? - No. 315 00:18:21,640 --> 00:18:23,768 Sell everything. Take no chances. 316 00:18:25,600 --> 00:18:27,602 So, what about the big con? 317 00:18:28,000 --> 00:18:30,162 I thought you were all big time. 318 00:18:31,160 --> 00:18:33,334 Oh, you mean the one where we make so much money... 319 00:18:33,344 --> 00:18:37,110 ...we all retire and get yachts and boob jobs. 320 00:18:37,640 --> 00:18:38,926 Yeah, that's a fantasy. 321 00:18:39,080 --> 00:18:41,890 We are in the volume business. Safer that way. 322 00:18:44,680 --> 00:18:47,570 Hey, Jen, I need a dime. I got bit at the track. 323 00:18:48,160 --> 00:18:49,366 Come on, girl. 324 00:18:51,040 --> 00:18:52,280 Thank you, baby. 325 00:19:46,120 --> 00:19:49,920 Clean card, clean ID, everything you need. 326 00:19:52,320 --> 00:19:53,606 Thank you. 327 00:19:54,880 --> 00:19:57,008 Well, don't thank me yet. 328 00:19:57,400 --> 00:19:59,801 Got a lot of work to do. Tough week ahead. 329 00:19:59,960 --> 00:20:01,246 I know. 330 00:20:06,440 --> 00:20:07,771 So, what now? 331 00:20:09,640 --> 00:20:12,086 There's a key card in there. Um... 332 00:20:12,240 --> 00:20:14,129 I got you another place. 333 00:20:14,840 --> 00:20:16,251 I think you'll like it. 334 00:20:16,440 --> 00:20:18,090 Wow, thanks. 335 00:20:19,880 --> 00:20:22,690 Do you know how I can get a cab there? 336 00:20:32,080 --> 00:20:33,730 I can give you a ride. 337 00:20:34,640 --> 00:20:37,450 Yeah? That'd be great. I mean... 338 00:20:37,600 --> 00:20:39,329 ...if it's okay with you. 339 00:20:40,000 --> 00:20:42,970 - It's fine with me. - Is it okay with you? 340 00:20:43,920 --> 00:20:45,251 Yeah. 341 00:20:46,520 --> 00:20:47,760 You sure? 342 00:20:47,920 --> 00:20:50,127 You seem like a pretty good driver. 343 00:20:50,720 --> 00:20:52,324 You can count on me. 344 00:20:53,720 --> 00:20:55,051 Can I? 345 00:20:56,240 --> 00:20:59,164 - Most would say no. - Mmm. 346 00:20:59,880 --> 00:21:01,769 You seem trustworthy. 347 00:21:07,920 --> 00:21:10,127 Maybe you should take that cab. 348 00:21:15,280 --> 00:21:16,566 - Yeah. - Okay. 349 00:21:16,720 --> 00:21:18,529 - Okay. - All right. 350 00:22:06,240 --> 00:22:09,847 - Aw. Who's that? - This is my little girl, Mina. 351 00:22:10,000 --> 00:22:11,206 Cute. 352 00:22:11,760 --> 00:22:13,603 - My son, Dani. - Oh, that's sweet. 353 00:22:14,360 --> 00:22:16,806 - That's my wife, Lida. - Pretty. 354 00:22:16,960 --> 00:22:18,610 That's my dick. 355 00:22:18,760 --> 00:22:19,921 Cool. 356 00:22:20,080 --> 00:22:21,515 - Sorry about that. - That's okay. 357 00:22:21,560 --> 00:22:23,642 - That's my dog. - Aw. 358 00:22:23,800 --> 00:22:25,006 Hate it. 359 00:22:25,640 --> 00:22:28,211 So you've known, um... You've known Nicky a long time? 360 00:22:28,360 --> 00:22:30,249 Uh, ten years. Why? 361 00:22:30,880 --> 00:22:32,689 I'm just wondering. 362 00:22:32,840 --> 00:22:34,080 Okay, you got me. 363 00:22:34,240 --> 00:22:36,402 - We're sleeping together, okay? - Mm. Mm-hm. 364 00:22:36,560 --> 00:22:38,847 - Like the ancient Greeks. - Ha-ha-ha. 365 00:22:39,040 --> 00:22:41,388 Actually, I don't know. I mean, I like the guy, I do... 366 00:22:41,440 --> 00:22:45,161 ...but people aren't really his bag, so it's hard to tell sometimes. 367 00:22:45,320 --> 00:22:48,802 Yeah, I guess you can't blame him. I mean, he told me about that thing... 368 00:22:48,960 --> 00:22:51,008 ...with his dad and his grandfather. 369 00:22:51,160 --> 00:22:52,810 It was crazy. 370 00:22:53,640 --> 00:22:55,085 He told you that? 371 00:22:56,320 --> 00:22:58,971 I mean, I've heard that story, but never from him. 372 00:22:59,120 --> 00:23:00,281 Really? 373 00:23:01,320 --> 00:23:04,324 - You must throw a mean one. Damn. - Ha-ha. 374 00:23:04,800 --> 00:23:06,768 I'm really gonna miss sucking his dick. 375 00:23:09,200 --> 00:23:10,531 So's he. 376 00:23:11,200 --> 00:23:12,565 Stop it. 377 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 - All right, you ready? - Yep. Aah! 378 00:23:17,160 --> 00:23:19,242 Frank? Frank! Oh, my God, somebody help. 379 00:23:19,400 --> 00:23:20,811 Please, please, somebody help. 380 00:23:21,000 --> 00:23:23,435 Baby, we're getting you someone. Okay? Just stay with me. 381 00:23:23,480 --> 00:23:24,970 Stay with me, goddamn it. 382 00:23:25,120 --> 00:23:27,646 Somebody get someone! Somebody call a doctor. 383 00:23:27,840 --> 00:23:30,810 Is there a doctor? I need a doctor. Doctor, help me. 384 00:23:30,960 --> 00:23:34,487 My husband's just had a heart attack. I don't know what to do. I'm so worried. 385 00:23:34,680 --> 00:23:36,682 Frank? Frank? Can you hear me? 386 00:23:36,840 --> 00:23:40,481 - Oh, my God! Somebody call 911! - Hey, Frank. 387 00:23:40,640 --> 00:23:41,846 Frank! 388 00:23:43,200 --> 00:23:45,521 Who was the cop with the wandering hands? 389 00:23:45,680 --> 00:23:47,489 Oh, he was real. 390 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 He just stumbled in. 391 00:23:49,480 --> 00:23:50,970 Who hits on a grieving widow? 392 00:23:51,120 --> 00:23:55,682 I guess that's just how fantastic you look in that dress. 393 00:23:55,840 --> 00:23:57,524 What's a girl to do? 394 00:23:58,040 --> 00:24:00,122 I can think of a couple things she could do. 395 00:24:00,840 --> 00:24:03,047 - Yeah, me too, actually. - Mmm. 396 00:24:03,200 --> 00:24:04,804 I think we should start with oral. 397 00:24:05,000 --> 00:24:07,321 Just saying. Come on, man, I'm right here. 398 00:24:07,480 --> 00:24:08,686 - Sorry. - Sorry. 399 00:24:10,800 --> 00:24:14,043 Everybody! Everybody. Everybody, everybody. 400 00:24:14,200 --> 00:24:15,884 Can I get your attention? 401 00:24:16,200 --> 00:24:17,611 Uh... 402 00:24:17,760 --> 00:24:19,888 - What you laughing at? - Ha-ha-ha. 403 00:24:20,680 --> 00:24:22,409 Record-setting week. 404 00:24:22,600 --> 00:24:24,807 And I wanna say congratulations to you all. 405 00:24:24,960 --> 00:24:26,724 After expenses... 406 00:24:26,880 --> 00:24:29,042 ...$1.2 million. 407 00:24:32,240 --> 00:24:33,446 Great work, great work. 408 00:24:33,600 --> 00:24:36,570 After the big game's over tomorrow, this place gets bleached down. 409 00:24:36,720 --> 00:24:39,326 Anything not nailed to the floor goes in the incinerator. 410 00:24:39,480 --> 00:24:41,608 Horst here has all of your travel money. 411 00:24:41,760 --> 00:24:44,491 Once you get home, I will wire you all your cuts. 412 00:24:45,360 --> 00:24:46,691 Thank you, guys, really. 413 00:24:46,880 --> 00:24:48,609 - To Nicky. - To Nicky! 414 00:25:13,040 --> 00:25:14,610 Nicky! 415 00:25:15,440 --> 00:25:18,171 No, no, no. Farhad, not Forehead. 416 00:25:18,320 --> 00:25:20,209 - What's that mean? - Doesn't matter. 417 00:25:21,520 --> 00:25:23,045 Stay juicy. 418 00:25:28,680 --> 00:25:30,603 That's all of it, 1.2? 419 00:25:30,760 --> 00:25:32,967 Do not let it leave your sight. You promise? 420 00:25:33,120 --> 00:25:35,361 - Uh, yeah, I promise. - No dogs or ponies. 421 00:25:35,520 --> 00:25:36,760 Hey. 422 00:25:36,920 --> 00:25:40,288 - How long have you known me? - No, just look. Look at me. Man to man. 423 00:25:40,440 --> 00:25:41,646 No gambling, okay? 424 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 Yes, dear. 425 00:25:44,400 --> 00:25:45,970 I'll see you when I see you. 426 00:25:49,800 --> 00:25:51,882 You guys are so cute. 427 00:25:55,640 --> 00:25:56,971 I'm tired. 428 00:25:57,680 --> 00:25:59,728 Okay. Wanna go to the game tomorrow? 429 00:26:01,120 --> 00:26:02,565 You have tickets? 430 00:26:02,720 --> 00:26:06,042 Of course. It's one of the perks of the business. 431 00:26:06,200 --> 00:26:07,406 Oh, uh... 432 00:26:07,560 --> 00:26:09,642 Did you mean these tickets? 433 00:26:09,800 --> 00:26:12,610 Okay, you're gonna need to stop that, all right? 434 00:26:12,800 --> 00:26:14,643 - Stop showing off. - Ha-ha-ha. 435 00:26:17,680 --> 00:26:20,286 - An exit interview? - Yes. 436 00:26:20,440 --> 00:26:22,602 - Oh, my God. Are you serious? - Tell me. 437 00:26:22,760 --> 00:26:24,444 So you mean like, uh: 438 00:26:24,640 --> 00:26:26,688 "Jess is a hard worker, honest and prompt." 439 00:26:26,840 --> 00:26:28,673 "I believe she'll be a valuable asset" 440 00:26:28,684 --> 00:26:31,060 "to your team at Sizzler of San Bernardino." 441 00:26:31,200 --> 00:26:33,441 No, not a reference, you dick. 442 00:26:34,280 --> 00:26:37,443 Criticism. Constructive criticism. 443 00:26:37,600 --> 00:26:39,443 Uh, really? 444 00:26:43,600 --> 00:26:45,523 - Are you serious? - Yes. 445 00:26:48,200 --> 00:26:49,406 Okay. 446 00:26:50,600 --> 00:26:51,886 Okay. 447 00:26:55,360 --> 00:26:57,362 You got a light touch. 448 00:26:59,200 --> 00:27:01,851 You know, you're kind of invisible out there. 449 00:27:02,960 --> 00:27:04,564 And you're calm. 450 00:27:05,360 --> 00:27:09,365 You know, you get upside down, you don't panic. You adjust. 451 00:27:09,560 --> 00:27:11,324 You actually rally... 452 00:27:11,880 --> 00:27:15,487 ...when the going gets tough, which is rare. 453 00:27:16,600 --> 00:27:17,806 And I been in this... 454 00:27:19,000 --> 00:27:22,049 ...for a really, really long time. 455 00:27:24,160 --> 00:27:26,561 And I've never seen anything like you. 456 00:27:30,000 --> 00:27:31,206 Thank you. 457 00:27:34,560 --> 00:27:36,688 But I was actually talking about the sex. 458 00:27:36,880 --> 00:27:38,880 Please, there's a thousand hos better than you. 459 00:27:38,890 --> 00:27:41,690 Whoa! Please! I can't believe you said that! 460 00:27:41,840 --> 00:27:45,014 You're just laying there. You know? I'm like, "Come on, is this thing on?" 461 00:27:47,800 --> 00:27:50,087 - You're mean. - Mm. 462 00:27:52,280 --> 00:27:55,204 - Why Mellow? - Hm? 463 00:27:55,400 --> 00:27:57,243 Why do they call you Mellow? 464 00:27:57,840 --> 00:28:01,845 Oh. Yeah, you know, I don't like that name. 465 00:28:02,400 --> 00:28:05,370 I know, but why do they call you that? 466 00:28:05,520 --> 00:28:09,525 Oh, my dad just started calling me that. 467 00:28:11,200 --> 00:28:12,406 And? 468 00:28:12,800 --> 00:28:14,290 And I don't like it. 469 00:28:18,160 --> 00:28:20,128 Ow. Ow! 470 00:28:25,240 --> 00:28:27,720 My dad, he said, um... 471 00:28:29,320 --> 00:28:31,846 ...there's two kinds of people in this world. 472 00:28:33,160 --> 00:28:36,004 There's hammers and nails. 473 00:28:37,480 --> 00:28:39,323 You decide which one you wanna be. 474 00:28:40,040 --> 00:28:43,123 He said there's no room for heart in this game. 475 00:28:44,440 --> 00:28:46,249 That shit'll get you killed. 476 00:28:47,600 --> 00:28:49,170 He, uh... 477 00:28:49,320 --> 00:28:50,890 He said I was soft. 478 00:28:51,400 --> 00:28:54,006 So he started calling me marshmallow. 479 00:28:55,600 --> 00:28:57,648 - Mellow. - Yeah. 480 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 You're a big old marshmallow, you are. 481 00:29:04,120 --> 00:29:05,565 Mm-mm. 482 00:29:08,640 --> 00:29:11,291 I'm gonna get some more wine. Do you want some? 483 00:29:11,440 --> 00:29:14,887 - Nope, I'm good. - Okay. 484 00:29:51,160 --> 00:29:52,491 Where are we going? 485 00:30:09,000 --> 00:30:11,162 How did you get these tickets? 486 00:30:11,320 --> 00:30:14,051 Just one of the many wonderful things about being me. 487 00:30:14,200 --> 00:30:17,329 This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. 488 00:30:17,480 --> 00:30:21,087 Let's give a Superdome welcome to Billy Canady. 489 00:30:24,400 --> 00:30:26,880 Brevings on the kick for the Miami Threshers. 490 00:30:27,040 --> 00:30:30,249 Is this a bad time to mention I don't really like football? 491 00:30:31,600 --> 00:30:35,605 Yeah. Like the worst time possible. 492 00:30:36,640 --> 00:30:40,281 I'm sorry. It just seems like a lot of standing around all the time. 493 00:30:40,480 --> 00:30:41,686 Are you kidding? 494 00:30:41,840 --> 00:30:43,251 Don't you think? I... 495 00:30:43,440 --> 00:30:46,330 Well, you were really excited about the tickets. 496 00:30:46,480 --> 00:30:49,882 No, I am. I'm so excited. I just don't get the game. 497 00:30:50,040 --> 00:30:52,930 Okay, I get it. All right. Um... 498 00:30:53,120 --> 00:30:57,284 You know what? Forget football. We can still have fun. All right. 499 00:30:57,440 --> 00:30:59,966 Hot dogs! Get your hot dogs right here! 500 00:31:00,280 --> 00:31:02,123 - Let me get one. - Right there. 501 00:31:03,160 --> 00:31:06,846 I will bet you $1 that that guy does not catch that hot dog. 502 00:31:07,000 --> 00:31:08,206 - Down there? - Yep. 503 00:31:08,360 --> 00:31:09,930 Okay. 504 00:31:11,280 --> 00:31:12,725 Oh. 505 00:31:12,880 --> 00:31:14,405 How did you know that? 506 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Because that guy cannot throw. 507 00:31:16,440 --> 00:31:19,171 He knocked this old lady's glasses off about 10 minutes ago. 508 00:31:19,320 --> 00:31:21,163 Okay. Okay. Ooh. 509 00:31:23,120 --> 00:31:25,043 - Okay, um... - Whoo! 510 00:31:25,200 --> 00:31:27,771 Down there. Shirtless guy with the body paint. 511 00:31:27,920 --> 00:31:30,048 Ten says he's too drunk to get up for the wave. 512 00:31:30,240 --> 00:31:32,806 - Are you sure? His team is on a drive. - Are you in or out? 513 00:31:32,920 --> 00:31:34,570 - I'm in. - Okay. 514 00:31:36,520 --> 00:31:37,726 Don't do it. 515 00:31:41,760 --> 00:31:44,127 - Yes! - Really? 516 00:31:44,280 --> 00:31:45,725 - Really? - I know my drunks. 517 00:31:45,920 --> 00:31:49,322 So you're a fan? You're considering yourself a fan? 518 00:31:49,480 --> 00:31:51,945 Thank you! Okay. We're even now. 519 00:31:52,050 --> 00:31:53,833 All right. Hold on, no, no. A tiebreaker. 520 00:31:53,843 --> 00:31:54,511 Okay. 521 00:31:54,520 --> 00:31:58,366 Um, okay. Mamita with the short shorts. 522 00:31:58,560 --> 00:31:59,846 - Oh, yeah. - See her? 523 00:32:00,000 --> 00:32:03,686 How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle? 524 00:32:03,840 --> 00:32:05,046 Closest one wins. 525 00:32:05,200 --> 00:32:07,123 - End seats only? - End seats only. 526 00:32:07,320 --> 00:32:09,163 - At least eight. - Eight? 527 00:32:09,360 --> 00:32:11,362 - Mm-hm. - Three. 528 00:32:11,520 --> 00:32:12,885 Five. 529 00:32:14,440 --> 00:32:15,646 Can I get in on this? 530 00:32:16,520 --> 00:32:18,841 Sure, 10 bucks, Mr...? 531 00:32:19,040 --> 00:32:21,520 Liyuan. I say five guys look. Sure thing. 532 00:32:21,680 --> 00:32:22,966 Okay. 533 00:32:24,280 --> 00:32:25,566 There's one. 534 00:32:25,720 --> 00:32:27,051 - Two. - Yeah. 535 00:32:27,200 --> 00:32:28,406 - Three. - Three. 536 00:32:28,560 --> 00:32:30,210 - Four. Sorry. - I'm out. I'm done. 537 00:32:30,840 --> 00:32:32,205 Five. 538 00:32:32,360 --> 00:32:34,044 - And it's six. - Come on. 539 00:32:34,520 --> 00:32:35,885 Six. 540 00:32:38,560 --> 00:32:39,971 Seven! Yes! 541 00:32:40,120 --> 00:32:43,249 I'm the closest! I know my leches too. 542 00:32:43,440 --> 00:32:44,646 Money, money, money. 543 00:32:44,800 --> 00:32:46,370 Okay, okay. 544 00:32:47,280 --> 00:32:50,841 I want justice. I want my money back. Make another bet. 545 00:32:51,000 --> 00:32:53,048 - Okay. - I want my change. 546 00:32:54,040 --> 00:32:56,327 Okay. Which team draws the next penalty? 547 00:32:56,480 --> 00:32:59,006 I don't know football. You boys play. 548 00:32:59,680 --> 00:33:01,489 Okay. Defense. 549 00:33:02,080 --> 00:33:03,320 How much? 550 00:33:04,920 --> 00:33:06,684 - One thousand. - Ooh. 551 00:33:12,680 --> 00:33:13,920 Yeah. 552 00:33:15,800 --> 00:33:17,245 I'll do the thousand. 553 00:33:24,880 --> 00:33:28,441 We have holding! Number 77! On the offense. 554 00:33:28,840 --> 00:33:30,330 - Ten-yard penalty. - Yes! 555 00:33:30,480 --> 00:33:31,891 Okay, 5000. 556 00:33:32,280 --> 00:33:33,770 Do they pass or run? 557 00:33:33,920 --> 00:33:36,207 - Five thousand. - Oh, wow. 558 00:33:36,360 --> 00:33:39,125 - He's been drinking. Definitely. - He is... Yeah. 559 00:33:39,280 --> 00:33:40,486 I have. 560 00:33:42,440 --> 00:33:44,442 - Okay. You call it. - They run. 561 00:33:44,600 --> 00:33:45,886 They run. 562 00:33:48,320 --> 00:33:49,970 Three-18! Hut! 563 00:33:53,520 --> 00:33:55,284 Yeah! 564 00:33:55,440 --> 00:33:57,522 They run, they run! Yeah! 565 00:33:57,720 --> 00:33:59,210 Ooh. Ouch. 566 00:33:59,360 --> 00:34:02,170 Yeah. Ouch is right. Ouch is right. 567 00:34:03,440 --> 00:34:05,920 - On that note, I'm gonna get a drink. - Yeah. Me too. 568 00:34:07,240 --> 00:34:10,005 - Double or nothing. Your bet. - No, I'm good, man. Thank you. 569 00:34:10,160 --> 00:34:12,845 No. Easy bet. Easy bet. They make this kick, you win. 570 00:34:13,000 --> 00:34:15,606 Good odds, huh? They always make this kick. You can't lose. 571 00:34:15,760 --> 00:34:17,842 Come on, I want to play. 572 00:34:18,680 --> 00:34:20,569 I like you. 573 00:34:20,720 --> 00:34:22,210 You can't lose. 574 00:34:25,640 --> 00:34:27,483 Oh, come on, I want to play. 575 00:34:30,880 --> 00:34:32,962 - How much? - Double or nothing, 10,000. 576 00:34:37,520 --> 00:34:39,124 Oh, too much? 577 00:34:42,040 --> 00:34:43,883 All right, 10 grand. 578 00:34:48,640 --> 00:34:50,449 Three-42! Hut! 579 00:34:53,080 --> 00:34:54,320 - Really? - Oh, no. 580 00:34:54,480 --> 00:34:56,323 I'm sorry. 581 00:34:56,480 --> 00:34:59,006 I'm sorry. I'm such a lucky guy. 582 00:35:01,480 --> 00:35:04,165 Maybe we should just get going. 583 00:35:04,320 --> 00:35:06,084 Come on. All right. Ahem. 584 00:35:06,240 --> 00:35:07,730 Wait, hold up. Hold up. 585 00:35:08,800 --> 00:35:10,086 Fifty. 586 00:35:10,600 --> 00:35:12,364 - Say again? - Fifty grand. 587 00:35:12,520 --> 00:35:15,410 - Nicky. - It's all right. Okay? 588 00:35:15,560 --> 00:35:17,050 - Okay. - Relax. 589 00:35:17,360 --> 00:35:20,045 Um, he's not gonna return the kick. 590 00:35:20,560 --> 00:35:23,530 On the kickoff he'll take a knee. Ahem. 591 00:35:23,720 --> 00:35:25,131 Ah. 592 00:35:25,280 --> 00:35:28,090 Now you make things interesting. 593 00:35:32,000 --> 00:35:33,240 Okay. 594 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 Okay. 595 00:35:50,240 --> 00:35:52,083 Okay. We good? 596 00:35:52,240 --> 00:35:53,401 - Nicky? - Relax. 597 00:35:53,560 --> 00:35:55,927 - Wow. Oh. - It's okay. 598 00:35:56,080 --> 00:35:58,321 - It's okay. - All right. Hold it, hold on. 599 00:35:58,480 --> 00:36:01,768 Give me one second. Give me a second. Give me a second. Give me a second. 600 00:36:09,200 --> 00:36:10,406 A hundred grand. 601 00:36:13,200 --> 00:36:15,009 One hundred thousand. 602 00:36:15,160 --> 00:36:16,400 Yep. 603 00:36:17,200 --> 00:36:19,851 You don't have 100,000. 604 00:36:20,760 --> 00:36:21,921 Yeah, I do. 605 00:36:25,600 --> 00:36:27,762 You can't do that. 606 00:36:40,960 --> 00:36:43,406 Next play. Pass incomplete. 607 00:36:45,400 --> 00:36:47,243 I say he catches it. 608 00:37:06,480 --> 00:37:08,005 Wow. 609 00:37:10,480 --> 00:37:13,290 You've gotta be fucking kidding me. 610 00:37:17,400 --> 00:37:20,324 We're going. 611 00:37:21,040 --> 00:37:22,326 We're going. 612 00:37:29,640 --> 00:37:30,846 All of it. 613 00:37:32,320 --> 00:37:33,845 - One-point-one million. - Nicky. 614 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Nicky, that is my money too. 615 00:37:38,120 --> 00:37:39,360 High card takes it all. 616 00:37:41,200 --> 00:37:42,690 You are crazy. 617 00:37:43,800 --> 00:37:45,643 I like it. 618 00:37:55,160 --> 00:37:56,366 After you. 619 00:37:57,440 --> 00:37:59,010 Thank you. 620 00:38:18,960 --> 00:38:21,566 What is that you said, tomo ha de? What's that? 621 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 It's just an expression. 622 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 It's hard to explain. 623 00:38:31,400 --> 00:38:32,890 Rough translation's... 624 00:38:38,400 --> 00:38:40,084 ..."I am fucked." 625 00:39:33,720 --> 00:39:36,963 I'm sorry, friend. That's what happens when you play with the big boys. 626 00:39:45,440 --> 00:39:47,647 Oh, fuck me. 627 00:39:48,680 --> 00:39:50,091 Double it. 628 00:39:51,280 --> 00:39:54,329 - Oh, man. Dude, what are you doing? - I'm good for it. 629 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 Double it. 630 00:39:57,080 --> 00:39:59,082 You got a problem, my friend. 631 00:40:00,440 --> 00:40:03,444 Take those binoculars. Pick any player on or off the field. 632 00:40:03,600 --> 00:40:04,931 And I will guess the number. 633 00:40:08,920 --> 00:40:10,285 Any player? 634 00:40:10,440 --> 00:40:12,169 That's like 100-to-1. 635 00:40:13,000 --> 00:40:15,287 It's good odds for you. Two million. 636 00:40:15,800 --> 00:40:17,928 That's fucking crazy. 637 00:40:19,160 --> 00:40:20,685 I don't like it. 638 00:40:21,320 --> 00:40:23,846 Okay. Okay. I'll sweeten it for you. 639 00:40:24,320 --> 00:40:26,004 You pick the player. 640 00:40:27,000 --> 00:40:28,843 And she'll guess the number. 641 00:40:29,440 --> 00:40:30,646 What? 642 00:40:39,040 --> 00:40:41,122 You're fucking crazy. 643 00:40:41,560 --> 00:40:44,530 But I can't turn down free money. 644 00:40:45,880 --> 00:40:47,769 You got a bet. 645 00:40:52,640 --> 00:40:54,608 Ha-ha. Alvin. 646 00:40:57,040 --> 00:40:58,201 What are you doing? 647 00:40:58,360 --> 00:41:00,249 Don't drag me into this. 648 00:41:00,400 --> 00:41:03,882 What, it's not enough you lost everyone's money? My money? 649 00:41:04,040 --> 00:41:05,883 Ugh, she sounds like my wife. 650 00:41:06,040 --> 00:41:08,566 Get your hands off me. You're sick. 651 00:41:09,520 --> 00:41:13,047 - Hey, come on. Wait, wait. - Don't put your hands on her. 652 00:41:13,240 --> 00:41:15,849 - What the hell is your problem? - Steven, stop! Bah-bah-bah. 653 00:41:15,929 --> 00:41:17,852 Tell him to keep his damn hands to himself! 654 00:41:18,009 --> 00:41:21,168 I understand. I understand. I am sorry. He has gotten carried away. 655 00:41:21,320 --> 00:41:24,320 He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. 656 00:41:24,400 --> 00:41:25,561 - The hell! - Steven. 657 00:41:25,720 --> 00:41:28,121 Please. He just knows that I want to play. 658 00:41:29,160 --> 00:41:30,605 Let's play. 659 00:41:32,320 --> 00:41:33,924 Look at me. Hey. 660 00:41:34,080 --> 00:41:36,970 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 661 00:41:38,000 --> 00:41:39,843 - Just pick. - Don't make me do this. 662 00:41:40,000 --> 00:41:42,082 - Jess. - Just let me go. 663 00:41:42,240 --> 00:41:43,605 Just do it. 664 00:41:43,760 --> 00:41:45,330 Pick a fucking player. 665 00:41:47,440 --> 00:41:50,250 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 666 00:41:50,440 --> 00:41:51,646 Please. 667 00:41:52,480 --> 00:41:53,845 Okay. 668 00:41:55,600 --> 00:41:57,250 I got one. 669 00:41:57,640 --> 00:41:59,688 Do you want me to write it down? 670 00:41:59,840 --> 00:42:01,285 No, I trust you. 671 00:42:02,240 --> 00:42:03,526 Nicky. 672 00:42:04,240 --> 00:42:05,969 Then it's her turn. 673 00:42:06,960 --> 00:42:09,611 Just do it. Pick. 674 00:42:10,440 --> 00:42:12,408 Pick a fucking player. 675 00:42:13,240 --> 00:42:16,323 He's crazy, I know. But it will be his fault. 676 00:42:16,760 --> 00:42:18,205 Not yours. 677 00:42:39,480 --> 00:42:40,970 Team, let's go! 678 00:42:41,160 --> 00:42:43,401 Don't take a chance! Fair catch if you have to! 679 00:42:44,640 --> 00:42:46,768 Set up to run! Let's go! 680 00:42:46,960 --> 00:42:49,167 I don't know. I don't... 681 00:42:51,560 --> 00:42:55,007 Look. I give you one chance to back down, okay? 682 00:42:59,240 --> 00:43:00,844 No hard feelings. 683 00:43:05,840 --> 00:43:07,330 Pick. 684 00:43:09,840 --> 00:43:11,330 Wow. 685 00:43:18,760 --> 00:43:20,000 I guess... 686 00:43:22,960 --> 00:43:24,371 I guess number... 687 00:43:26,040 --> 00:43:27,451 Wait. 688 00:43:44,160 --> 00:43:45,924 Number 55. 689 00:43:52,640 --> 00:43:54,165 No. 690 00:43:57,920 --> 00:43:59,285 No. 691 00:44:01,400 --> 00:44:06,088 No, no, no, no fucking way! 692 00:44:06,240 --> 00:44:09,210 That is unbelievable! How did you do that? 693 00:44:09,360 --> 00:44:10,566 I'm right? 694 00:44:10,720 --> 00:44:11,721 - Fuck! - Am I right? 695 00:44:11,880 --> 00:44:14,360 - Yes! You're fucking right! - I'm right? 696 00:44:14,520 --> 00:44:16,761 - Fucking shit! You're fucking right. - Oh, my God. 697 00:44:16,960 --> 00:44:18,564 - That is great. - You're not mad? 698 00:44:18,760 --> 00:44:21,491 - No fucking way! I'm not... Mwah... mad. - No? 699 00:44:21,640 --> 00:44:24,928 We have got to go to Vegas. Right now. I have a jet. 700 00:44:25,080 --> 00:44:27,082 Oh, that was incredible. 701 00:44:27,240 --> 00:44:29,004 Did you see what she just did? 702 00:44:29,160 --> 00:44:34,041 And, you. You. Oh, you have got some big fucking balls. 703 00:44:34,200 --> 00:44:37,090 You are my new fucking hero. 704 00:44:37,520 --> 00:44:40,410 - Double or nothing? - No! No fucking way! 705 00:44:40,560 --> 00:44:43,404 Get the fuck out of my suite! Now! 706 00:44:44,640 --> 00:44:47,450 Yeah! First down, baby! First down! 707 00:44:47,600 --> 00:44:48,931 We're good! We're good! 708 00:44:49,120 --> 00:44:50,565 We're good, coach. 709 00:44:51,280 --> 00:44:52,850 Consider your debt settled. 710 00:44:54,360 --> 00:44:56,966 I am going to kill you. 711 00:44:57,120 --> 00:44:58,451 Kill me later. 712 00:45:15,160 --> 00:45:17,640 I'm going to kill you! 713 00:45:18,120 --> 00:45:20,168 - What? - You did great. You did great. 714 00:45:20,360 --> 00:45:21,964 Oh, my God. 715 00:45:22,760 --> 00:45:24,489 How did you do that? 716 00:45:25,560 --> 00:45:28,484 Liyuan Tse. Legendary gambler. 717 00:45:28,640 --> 00:45:32,565 He bets on everything. Anything. Huge cash bets, all the time. 718 00:45:32,720 --> 00:45:35,690 Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite... 719 00:45:35,840 --> 00:45:37,232 ...because Liyuan was flying in. 720 00:45:37,320 --> 00:45:39,129 He is the perfect Vic. 721 00:45:39,640 --> 00:45:42,291 But how did you know who he was gonna pick? 722 00:45:43,160 --> 00:45:44,605 We told him to. 723 00:45:44,800 --> 00:45:46,484 We been telling him all day. 724 00:45:46,880 --> 00:45:50,327 From the moment he left his hotel room, we've been priming him. 725 00:45:50,480 --> 00:45:52,403 Programming his subconscious. 726 00:45:52,600 --> 00:45:56,082 He's been seeing the number 55 all day long. 727 00:45:56,240 --> 00:46:00,165 On the elevator. In the lobby. 728 00:46:01,360 --> 00:46:03,488 Even the stick pin on the doorman. 729 00:46:04,760 --> 00:46:08,606 Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. 730 00:46:09,160 --> 00:46:11,845 He looks out the window, primers are everywhere. 731 00:46:12,440 --> 00:46:15,842 Now, he doesn't see it, but he does. 732 00:46:16,520 --> 00:46:18,727 There's no getting around it. 733 00:46:19,680 --> 00:46:21,523 He even sees Farhad. 734 00:46:21,680 --> 00:46:25,162 I'm trying to drive, you Rhino bitch! Fuck the Rhinos! Fuck the Rhi... 735 00:46:25,320 --> 00:46:26,731 Suggestions are everywhere. 736 00:46:26,880 --> 00:46:29,008 From the number of flowers in a vase... 737 00:46:29,160 --> 00:46:32,881 ...to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night. 738 00:46:37,280 --> 00:46:38,770 That is genius. 739 00:46:39,760 --> 00:46:42,730 Yeah. And it's not only what he sees. It's what he hears. 740 00:46:43,200 --> 00:46:46,044 The Mandarin word for "five" is woo. 741 00:46:47,240 --> 00:46:50,687 There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil." 742 00:46:51,520 --> 00:46:54,763 Now, he's not registering it, but it's all there. 743 00:46:55,400 --> 00:46:58,927 So when he picks up those binoculars, looks out on the field... 744 00:46:59,080 --> 00:47:02,243 ...sees a familiar face with the number 55 on his jersey... 745 00:47:02,400 --> 00:47:06,086 ...some tittie voice in the back of his mind says: "That's it." 746 00:47:07,240 --> 00:47:09,925 And he thinks it's intuition. And he picks. 747 00:47:10,080 --> 00:47:12,208 Do you want me to write it down? 748 00:47:13,200 --> 00:47:16,329 And you, being in the dark, was the convincer. 749 00:47:17,200 --> 00:47:19,851 We call that the "Little Blind Mouse." 750 00:47:20,600 --> 00:47:21,681 I'm the "Blind Mouse"? 751 00:47:21,840 --> 00:47:23,888 You're such an asshole. 752 00:47:24,520 --> 00:47:26,761 You can't tell me that's 100-percent real. 753 00:47:26,920 --> 00:47:28,410 Well, it's probabilistic. 754 00:47:28,560 --> 00:47:30,608 Farhad has it at about 59 percent... 755 00:47:30,760 --> 00:47:32,603 ...but it's better than Vegas. 756 00:47:33,200 --> 00:47:35,362 And what if he picked wrong? 757 00:47:35,920 --> 00:47:37,570 Double it till it happens. 758 00:47:37,720 --> 00:47:39,131 That's amazing. 759 00:47:40,000 --> 00:47:41,411 You're amazing. 760 00:47:42,280 --> 00:47:43,611 Nicky! 761 00:47:51,000 --> 00:47:52,286 What's wrong? 762 00:47:57,920 --> 00:47:59,365 You did great. 763 00:48:01,960 --> 00:48:03,291 Okay. 764 00:48:10,000 --> 00:48:12,526 What's going on? Why are we pulling over? 765 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Nicky? 766 00:48:19,480 --> 00:48:21,084 What is this? 767 00:48:21,240 --> 00:48:22,480 It's 80. 768 00:48:24,440 --> 00:48:25,965 The job is over. 769 00:48:27,320 --> 00:48:28,731 You did great. 770 00:48:28,920 --> 00:48:30,524 You're kidding, right? 771 00:48:31,960 --> 00:48:33,325 You're...? 772 00:48:35,120 --> 00:48:36,326 Take her to the airport. 773 00:48:36,480 --> 00:48:39,404 I'm not going to the airport. Wait, can you just talk to me? 774 00:48:39,600 --> 00:48:42,514 - I'm sorry. You did great. You did great. - Nicky? What's going on? 775 00:48:42,600 --> 00:48:43,840 Answer me! 776 00:48:44,280 --> 00:48:45,645 Nicky! 777 00:49:11,360 --> 00:49:12,600 Shit. 778 00:50:11,440 --> 00:50:14,171 I wasn't expecting such a kind face. 779 00:50:15,240 --> 00:50:17,607 The tech says his gizmo checks out. 780 00:50:17,760 --> 00:50:21,128 But in all candor, I don't like this. 781 00:50:22,600 --> 00:50:24,887 And I don't like him. 782 00:50:25,080 --> 00:50:26,286 Why? 783 00:50:27,560 --> 00:50:29,289 He's a con man, sir. 784 00:50:31,120 --> 00:50:32,451 That's the point. 785 00:50:33,600 --> 00:50:35,568 I keep my Beretta well-fed. 786 00:50:36,400 --> 00:50:39,244 Owens. Why do you have to be so dramatic? 787 00:50:40,640 --> 00:50:42,051 Invite him to lunch. 788 00:50:47,760 --> 00:50:50,809 You are a man known for great skills of persuasion and deception. 789 00:50:52,800 --> 00:50:55,371 You were very hard for me to find. 790 00:50:56,480 --> 00:50:58,960 - Why did you take my offer? - Went broke. 791 00:51:03,240 --> 00:51:04,446 My car. 792 00:51:04,600 --> 00:51:06,568 Forty million euro in R&D, easily. 793 00:51:07,240 --> 00:51:09,447 McEwen, Rahal, Lotus... 794 00:51:09,600 --> 00:51:12,604 Any team in any class, they spend half of that. 795 00:51:13,160 --> 00:51:15,003 But I have something none of them have. 796 00:51:15,160 --> 00:51:17,003 - A fuel-burn algorithm. - Yes. 797 00:51:17,160 --> 00:51:18,650 The EXR. 798 00:51:18,840 --> 00:51:20,251 They all want it. 799 00:51:20,880 --> 00:51:22,211 It's legal. 800 00:51:22,760 --> 00:51:25,445 And my engineers promise it guarantees me a win. 801 00:51:26,960 --> 00:51:28,325 That's not enough for me. 802 00:51:29,320 --> 00:51:31,721 This year McEwen is the only team standing in my way. 803 00:51:31,880 --> 00:51:33,086 That is why I wanted you. 804 00:51:34,640 --> 00:51:36,324 - So... - This needs to be discreet. 805 00:51:36,480 --> 00:51:38,801 It needs to be safe. No holes. 806 00:51:53,200 --> 00:51:57,205 I will pose as a disgruntled team engineer of yours... 807 00:51:57,640 --> 00:52:00,325 ...offering to sell the EXR to McEwen. 808 00:52:00,480 --> 00:52:02,323 What I will give him is a fake. 809 00:52:02,480 --> 00:52:06,769 It doesn't really do anything, just gives false readings to their instruments. 810 00:52:06,920 --> 00:52:11,005 It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. 811 00:52:11,160 --> 00:52:13,561 A third of a second every few laps. Imperceptible. 812 00:52:13,720 --> 00:52:16,121 Just because the techs say that it checks out... 813 00:52:16,320 --> 00:52:20,245 ...what makes you think you can convince them that you're absolutely real? 814 00:52:20,400 --> 00:52:22,971 That you're... That you're totally authentic? 815 00:52:23,360 --> 00:52:25,203 You can't be clicking around here, boy. 816 00:52:28,920 --> 00:52:32,641 You don't need to worry about me. I'm extremely well researched. 817 00:52:32,800 --> 00:52:37,408 We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight. 818 00:52:37,560 --> 00:52:39,562 - Okay. - I'll be seen drinking... 819 00:52:39,760 --> 00:52:43,242 ...and boisterous and disgruntled. 820 00:52:43,400 --> 00:52:46,847 I will approach you in full view of McEwen. 821 00:52:47,000 --> 00:52:49,571 An argument will ensue, I will throw my drink... 822 00:52:49,720 --> 00:52:52,690 ...I will shove you, if that's okay with you? 823 00:52:52,840 --> 00:52:53,921 It's okay. 824 00:52:54,080 --> 00:52:57,050 I'd be very surprised if McEwen didn't approach me right there... 825 00:52:57,200 --> 00:52:59,931 - ...but if not, I will contact him. - Good. 826 00:53:00,080 --> 00:53:01,617 Whatever he's willing to pay me, 827 00:53:01,628 --> 00:53:03,981 I will be keeping 100 percent for myself... 828 00:53:04,120 --> 00:53:07,363 - ...on top of the 1 million from you. - Do we have a deal? 829 00:53:07,520 --> 00:53:09,249 Yes, Mr. Garriga, we have a deal. 830 00:53:09,400 --> 00:53:10,640 That's great. 831 00:53:11,600 --> 00:53:13,581 Appreciate your time. I'll see you tonight. 832 00:53:13,592 --> 00:53:14,534 Thank you. 833 00:53:19,360 --> 00:53:21,124 Don't say I didn't warn you. 834 00:53:22,080 --> 00:53:23,286 Drama. 835 00:53:23,960 --> 00:53:25,166 I'm excited. 836 00:53:59,560 --> 00:54:00,766 That's right. 837 00:54:09,120 --> 00:54:10,610 Do you speak English? 838 00:54:10,760 --> 00:54:15,163 Yes, absolutely. Yeah, but you speak good Spanish. Oh, yes. 839 00:54:15,320 --> 00:54:17,004 Oh, why, thank you, thank you. Um... 840 00:54:17,160 --> 00:54:18,844 Look, I'm here tonight for business. 841 00:54:19,000 --> 00:54:21,685 And I am a recovering alcoholic. 842 00:54:21,840 --> 00:54:25,162 So when I ask you for a vodka martini on the rocks... 843 00:54:25,360 --> 00:54:28,648 ...if you could give me water with olives that would be fantastic. 844 00:54:29,400 --> 00:54:31,482 - Great decision, sir. Wise. - Thank you. 845 00:54:32,680 --> 00:54:35,047 And the thing is, I don't even drink. 846 00:54:35,200 --> 00:54:36,964 That man got me drinking again. 847 00:54:37,120 --> 00:54:39,282 - Vodka martini on the rocks. - On the rocks. 848 00:54:39,440 --> 00:54:42,842 I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief." 849 00:54:43,000 --> 00:54:44,889 Oh, my God, what a drinker! 850 00:54:45,040 --> 00:54:48,203 Who the fuck put a couch full of women in the middle of this place? 851 00:54:48,720 --> 00:54:49,881 Hey! 852 00:54:50,200 --> 00:54:53,044 Where are the black people?! 853 00:54:53,200 --> 00:54:56,522 There he is, right there, the Commander in Thief! 854 00:54:56,680 --> 00:54:59,889 But I guess you can do what you want when you're a rich prick! 855 00:55:00,040 --> 00:55:01,849 Maybe you should slow down a little. 856 00:55:02,000 --> 00:55:05,686 No, no, no. I just wanna talk to the man. This is a free country. 857 00:55:06,400 --> 00:55:08,329 Buenos Aires is a free country, right? Okay. 858 00:55:08,340 --> 00:55:09,539 No, Buenos Aires is a city. 859 00:55:09,680 --> 00:55:11,205 I'm gonna go over there. 860 00:55:11,360 --> 00:55:12,566 Hey! 861 00:55:13,360 --> 00:55:14,566 Hey! 862 00:55:42,720 --> 00:55:45,200 - Well, hello. - Hey. 863 00:55:47,760 --> 00:55:49,250 Hello. 864 00:55:49,400 --> 00:55:51,050 God, it's been a long time. 865 00:55:52,960 --> 00:55:54,200 So you...? 866 00:55:54,360 --> 00:55:55,646 You're here with, uh...? 867 00:55:55,800 --> 00:55:57,040 - Rafael? - Yeah. 868 00:55:57,200 --> 00:56:00,204 Yeah, he, um... He owns one of the teams, so... 869 00:56:01,280 --> 00:56:02,520 Is he a mark? 870 00:56:02,680 --> 00:56:05,445 No. We're together. 871 00:56:05,600 --> 00:56:07,284 Have been for a long time. 872 00:56:09,720 --> 00:56:11,324 I'm out of the game. 873 00:56:15,200 --> 00:56:17,168 Jess, um... 874 00:56:19,280 --> 00:56:22,489 All right. Uh, about New Orleans, and just... 875 00:56:22,640 --> 00:56:27,771 Oh, Nicky. No. I really don't need an explanation. 876 00:56:27,920 --> 00:56:30,969 I mean, if anything, I should be thanking you. You did me a favor. 877 00:56:32,920 --> 00:56:34,490 Well, that's fantastic. 878 00:56:37,320 --> 00:56:38,890 He's probably wondering where I am. 879 00:56:39,480 --> 00:56:41,130 Take care of yourself, okay? 880 00:56:41,280 --> 00:56:42,930 You too. Be well. 881 00:56:43,360 --> 00:56:45,124 Um, Nicky. 882 00:56:45,280 --> 00:56:49,251 He doesn't know about my past, so... 883 00:56:51,440 --> 00:56:53,010 ...you don't know me. 884 00:56:53,560 --> 00:56:54,846 Okay? 885 00:56:55,480 --> 00:56:56,686 Okay. 886 00:56:56,840 --> 00:56:58,842 - Thank you. - You're welcome. 887 00:57:07,480 --> 00:57:09,084 Alcohol. 888 00:57:10,840 --> 00:57:12,171 Can I get a vodka, please? 889 00:57:12,360 --> 00:57:13,646 Sure. 890 00:57:20,600 --> 00:57:21,806 This is water. 891 00:57:22,000 --> 00:57:23,490 No, sir, it's vodka. 892 00:57:23,640 --> 00:57:25,005 It's water. 893 00:57:25,160 --> 00:57:26,286 Sir, I know who you are. 894 00:57:26,440 --> 00:57:30,047 Marcello told me about you and your condition, so back off. 895 00:57:33,840 --> 00:57:35,365 All right, you're kidding. 896 00:57:49,960 --> 00:57:51,405 Are you drunk? 897 00:57:55,520 --> 00:57:58,763 Mr. Garriga is not a guy you wanna cross. 898 00:58:00,480 --> 00:58:01,891 Me neither. 899 00:58:04,480 --> 00:58:09,566 Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? 900 00:58:10,560 --> 00:58:12,528 Pledging a sorority? 901 00:58:12,920 --> 00:58:16,049 Mm. I'm just rethinking the plan a little bit. 902 00:58:16,920 --> 00:58:21,369 Goddamn prima-Donna delicate-science bullshit. 903 00:58:21,560 --> 00:58:25,246 You are not splitting atoms here, pal. This ain't CERN. 904 00:58:25,400 --> 00:58:29,086 Just do what you're being paid to do. Shitheel. 905 00:58:48,280 --> 00:58:49,691 Hey! 906 00:58:50,360 --> 00:58:51,691 Garriga! 907 00:58:53,120 --> 00:58:54,281 Oh, God. 908 00:58:54,440 --> 00:58:57,125 Don't worry, it's just a disgruntled engineer. 909 00:58:57,600 --> 00:58:59,648 I expect you have something to say to me. 910 00:58:59,800 --> 00:59:01,290 - Ow! - Oh, my God. 911 00:59:01,440 --> 00:59:02,805 Oh, shit. 912 00:59:04,440 --> 00:59:06,602 - Why are you punching? - You stole from me! 913 00:59:06,760 --> 00:59:08,205 Nobody steals from me! 914 00:59:08,360 --> 00:59:12,160 I am such a disgruntled engineer! 915 00:59:12,360 --> 00:59:13,930 - Get him out of here! - Yes, sir. 916 00:59:14,080 --> 00:59:16,401 Out! Get out! 917 00:59:16,560 --> 00:59:18,130 Oversold it a bit, didn't you? 918 00:59:18,320 --> 00:59:19,970 I was just caught up in the moment. 919 00:59:20,160 --> 00:59:22,049 Ah! Get him out. 920 00:59:22,240 --> 00:59:23,526 Get rid of him. 921 00:59:23,680 --> 00:59:25,808 It's okay. I'm good. 922 00:59:26,320 --> 00:59:27,606 Go back to the party. 923 00:59:30,000 --> 00:59:31,764 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 924 00:59:31,960 --> 00:59:33,450 What the hell was that? 925 00:59:34,160 --> 00:59:36,003 The racing business, cariño. 926 00:59:36,160 --> 00:59:37,491 - Jesus. - That's all. 927 00:59:37,640 --> 00:59:39,165 Wait a minute. 928 00:59:39,320 --> 00:59:42,005 You can't throw me out. I'm staying in this hotel. 929 00:59:42,160 --> 00:59:44,003 Let me see your keys. 930 00:59:49,320 --> 00:59:51,004 Thank you. 931 00:59:59,880 --> 01:00:01,689 Mr. McEwen would like to have lunch. 932 01:00:01,840 --> 01:00:03,604 Information is on the card. 933 01:00:07,040 --> 01:00:09,088 I still got it. 934 01:00:23,200 --> 01:00:24,804 You ever heard of Udo Pappenphus? 935 01:00:27,000 --> 01:00:29,082 - What the fuck are you looking at? - Nothing. 936 01:00:31,680 --> 01:00:32,886 I'm sorry, I'm... 937 01:00:33,040 --> 01:00:37,728 Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari for many years. Fucking brilliant. 938 01:00:38,720 --> 01:00:42,645 One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut. 939 01:00:43,480 --> 01:00:44,686 Udo... 940 01:00:44,840 --> 01:00:47,081 ...he was that prick Garriga's man. 941 01:00:47,640 --> 01:00:49,130 I want 3 million euro. 942 01:00:49,280 --> 01:00:50,645 Well, fuck. Jesus. 943 01:00:51,200 --> 01:00:52,725 It's the EXR. 944 01:00:52,880 --> 01:00:54,484 EXR. 945 01:00:56,240 --> 01:00:58,891 You're Father-fucking-Christmas to me, mate. 946 01:00:59,400 --> 01:01:01,084 I'm gonna need to see some proof. 947 01:01:02,840 --> 01:01:04,729 You understand? Proof. 948 01:01:06,720 --> 01:01:10,770 - What the fuck are you looking at, mate? - Nothing. Just repeat what you said. 949 01:01:10,920 --> 01:01:12,604 What, the pool go Euro? 950 01:01:14,080 --> 01:01:15,605 Gordon! 951 01:01:15,760 --> 01:01:19,003 Get me fucking field glasses, mate. They're on the thing. 952 01:01:19,160 --> 01:01:21,208 Oh, yeah. She is a beauty. 953 01:01:21,400 --> 01:01:23,721 - I love these race skanks. - She's not a race skank. 954 01:01:23,880 --> 01:01:26,929 Course she's a fucking race skank. Town's lousy with them. 955 01:01:27,120 --> 01:01:28,757 Can we get back to business? Please. 956 01:01:28,768 --> 01:01:30,677 She's a little small on top for my taste. 957 01:01:30,720 --> 01:01:32,590 One man's small is another man's perfection. 958 01:01:32,600 --> 01:01:36,207 It's like a "breasts are a subjective opinion" topic. 959 01:01:36,360 --> 01:01:38,056 Maybe if you're booking a fashion show. 960 01:01:38,120 --> 01:01:40,282 I'm talking about fucking slapping balls, mate. 961 01:01:40,440 --> 01:01:42,090 Do you want the thing or not? 962 01:01:43,520 --> 01:01:45,124 I'm gonna need to see proof. 963 01:01:45,280 --> 01:01:47,123 I'll contact you. 964 01:01:51,400 --> 01:01:53,482 - A Spritz, por favor. - Okay. 965 01:01:53,800 --> 01:01:55,848 And a vodka and cranberry, please. 966 01:01:57,800 --> 01:02:00,087 Hey, you need to put some clothes on. 967 01:02:01,600 --> 01:02:02,806 Excuse me? 968 01:02:02,960 --> 01:02:05,122 There's Australian people here. 969 01:02:05,760 --> 01:02:08,195 - What is that supposed to mean? - I'm just saying, Jess. 970 01:02:08,280 --> 01:02:10,931 They shipped all those people down there for a reason. 971 01:02:11,120 --> 01:02:12,246 Okay. 972 01:02:15,400 --> 01:02:16,606 Whoa, what...? 973 01:02:16,760 --> 01:02:18,410 You don't know me, remember? 974 01:02:18,560 --> 01:02:19,766 Oh. 975 01:02:20,560 --> 01:02:22,608 And what was that last night? 976 01:02:23,800 --> 01:02:26,007 Was that about me? 977 01:02:26,920 --> 01:02:28,843 Please. No. 978 01:02:29,280 --> 01:02:31,169 Are you working an angle on Rafael? 979 01:02:31,320 --> 01:02:32,845 No, Jess. I'm working for him. 980 01:02:33,000 --> 01:02:35,162 But I wouldn't trust him if I were you. 981 01:02:35,320 --> 01:02:37,163 But I should trust you? 982 01:02:37,800 --> 01:02:39,757 - All right, Jess. Okay. - That's interesting. 983 01:02:39,767 --> 01:02:40,886 Come on. 984 01:02:41,040 --> 01:02:45,967 Nicky, if Rafael sees us together, I don't know what's gonna happen, okay? 985 01:02:46,120 --> 01:02:49,806 He's the jealous type. You need to stay away from me. 986 01:02:51,480 --> 01:02:52,845 Fuck Rafael. 987 01:02:53,400 --> 01:02:54,606 And, Nicky? 988 01:02:54,760 --> 01:02:56,285 You're still an easy lift. 989 01:02:56,680 --> 01:02:58,523 Stop touching my shit, Jess. 990 01:03:04,160 --> 01:03:06,367 - Well? - Looks credible. 991 01:03:09,280 --> 01:03:10,725 Three million, eh? 992 01:03:10,880 --> 01:03:12,086 Yes, sir. 993 01:03:12,240 --> 01:03:15,050 I can have the complete package in 48 hours. 994 01:03:15,200 --> 01:03:17,362 Codes, documentation and analysis. 995 01:03:17,560 --> 01:03:19,130 No worries, mate. No worries. 996 01:03:19,280 --> 01:03:20,691 So, what's next? 997 01:03:21,760 --> 01:03:23,330 Wait for my call. 998 01:03:24,560 --> 01:03:26,050 Thank you. 999 01:03:32,400 --> 01:03:33,934 Señor Garriga's assistant called. 1000 01:03:33,945 --> 01:03:36,335 She pulled a few things she said you might like. 1001 01:03:36,480 --> 01:03:37,686 Great. 1002 01:03:49,240 --> 01:03:51,004 Sorry... Miss? 1003 01:03:51,520 --> 01:03:53,761 You... You forgot... 1004 01:03:55,440 --> 01:03:57,044 ...your bag. 1005 01:04:14,280 --> 01:04:16,567 You really should be more aware. 1006 01:04:18,360 --> 01:04:20,966 Oh, God. Seriously? 1007 01:04:27,320 --> 01:04:29,243 - Malbec? - Yes, it is. 1008 01:04:29,800 --> 01:04:31,290 Where'd you learn that? 1009 01:04:31,440 --> 01:04:32,965 It's all they drink here. 1010 01:04:33,360 --> 01:04:35,124 And it says it on the label. 1011 01:04:39,280 --> 01:04:41,931 You know, Nicky, I've been thinking about all this. 1012 01:04:42,080 --> 01:04:43,286 And? 1013 01:04:47,040 --> 01:04:48,485 And, um... 1014 01:04:49,600 --> 01:04:50,806 Nicky. 1015 01:04:51,640 --> 01:04:52,846 Let me have it. 1016 01:04:52,900 --> 01:04:54,564 Nicky, if we just ran. If we just... 1017 01:04:54,575 --> 01:04:56,671 You know, if I could slip away or if we could... 1018 01:04:56,720 --> 01:04:58,006 Yes. 1019 01:04:58,200 --> 01:05:00,328 - Can we just...? - Whatever. Yes. 1020 01:05:03,840 --> 01:05:05,205 I can't. 1021 01:05:07,320 --> 01:05:09,004 I can't, I'm sorry. 1022 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Wait, wait, wait. Wait, Jess. 1023 01:05:12,160 --> 01:05:15,004 Whatever you want. I can keep you safe. 1024 01:05:17,320 --> 01:05:19,607 - Nicky. - Come on, Jess. 1025 01:05:24,640 --> 01:05:27,211 Nicky, you taught me so much. 1026 01:05:28,360 --> 01:05:30,681 But I've learned a lot since then. 1027 01:05:32,000 --> 01:05:33,490 And I'd really... 1028 01:05:34,480 --> 01:05:37,927 ...like to show you all the things I've learned. 1029 01:05:43,040 --> 01:05:45,520 Like how I learned how to play men. 1030 01:05:46,520 --> 01:05:48,488 Like I just played you. 1031 01:05:53,040 --> 01:05:55,088 - How's it feel? - Wow. 1032 01:05:55,240 --> 01:05:57,368 - Yeah. Wow. - Ah. 1033 01:05:57,520 --> 01:06:00,330 I think you're losing it. That was pathetic. 1034 01:06:00,480 --> 01:06:01,891 "I'll keep you safe"? 1035 01:06:02,040 --> 01:06:03,326 What was that? 1036 01:06:03,520 --> 01:06:05,363 Does that work? Does that get you laid? 1037 01:06:05,560 --> 01:06:08,404 - Hey, that was not a line. - I'm not falling for your shit again. 1038 01:06:08,560 --> 01:06:10,050 - Don't... Ah. - Okay? 1039 01:06:10,200 --> 01:06:11,725 And I'm very happy- 1040 01:06:11,880 --> 01:06:14,565 So stay away from me. 1041 01:06:30,000 --> 01:06:31,206 Nice ass-o. 1042 01:06:31,360 --> 01:06:33,408 Nice ass. Nice ass. 1043 01:06:34,000 --> 01:06:36,321 Very nice, very nice. 1044 01:06:38,760 --> 01:06:40,364 Hey. Let's get a steak. 1045 01:06:40,520 --> 01:06:43,842 - A steak? It's 9 in the morning. - Take that up with God. 1046 01:06:44,000 --> 01:06:45,365 How was the flight? 1047 01:06:45,560 --> 01:06:48,086 Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys. 1048 01:06:48,760 --> 01:06:51,231 It sounds like you're complaining and you shouldn't be, 1049 01:06:51,242 --> 01:06:52,741 because I'm giving you a cut. 1050 01:06:52,880 --> 01:06:54,564 All right, where's this going down? 1051 01:07:01,040 --> 01:07:02,649 - You got the piece? - It's in my bag. 1052 01:07:02,760 --> 01:07:04,922 Can you get it? I'm too fat to reach it. 1053 01:07:05,120 --> 01:07:06,451 Watch this. 1054 01:07:06,600 --> 01:07:08,011 Nothing but net. 1055 01:07:12,560 --> 01:07:14,210 - Ah, fuck, you all right? - Yeah. 1056 01:07:14,360 --> 01:07:15,566 You all right? 1057 01:07:24,080 --> 01:07:25,650 Hey there. 1058 01:07:25,800 --> 01:07:26,961 Farhad? 1059 01:07:28,080 --> 01:07:30,686 Hi! How are you? 1060 01:07:31,240 --> 01:07:34,767 God, look at you. You've lost so much weight. 1061 01:07:34,920 --> 01:07:35,967 I did a cleanse. 1062 01:07:36,120 --> 01:07:37,963 - You here with Nicky? - Sort of. 1063 01:07:38,120 --> 01:07:40,407 - Do you mind? - Please. 1064 01:07:44,600 --> 01:07:46,443 You must be turned on by all these women. 1065 01:07:46,600 --> 01:07:48,967 - I suppose. - You do more than suppose. 1066 01:07:49,120 --> 01:07:50,167 What does that mean? 1067 01:07:51,360 --> 01:07:53,010 - Oh, dear God. - I'm just saying. 1068 01:07:53,160 --> 01:07:56,642 Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means. 1069 01:07:56,840 --> 01:07:59,605 - Oh, I think we do. Heh-heh. - I think we don't. 1070 01:07:59,800 --> 01:08:02,167 Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine. 1071 01:08:02,320 --> 01:08:04,846 - Who knows I'm a lesbian? - It's especially fine to me. 1072 01:08:05,000 --> 01:08:06,579 Where are you getting this from? 1073 01:08:06,590 --> 01:08:08,981 Every other time you speak, I smell a vagina. 1074 01:08:09,120 --> 01:08:11,600 - It's not true. - That's not a bad thing, believe me. 1075 01:08:11,760 --> 01:08:12,966 Oh, Jesus. 1076 01:08:13,120 --> 01:08:14,531 Okay, all right. 1077 01:08:21,000 --> 01:08:22,843 Listen, you got Nicky all nuts. 1078 01:08:23,000 --> 01:08:24,331 - I do? Good. - Yeah. 1079 01:08:24,480 --> 01:08:28,087 I've never seen him like this. You know, he's barely worked since New Orleans. 1080 01:08:28,640 --> 01:08:29,846 Seriously? 1081 01:08:30,320 --> 01:08:33,051 I know he's an asshole. I mean, a really big asshole. 1082 01:08:33,200 --> 01:08:34,964 - Yeah. - He should've handled it better. 1083 01:08:35,120 --> 01:08:37,851 But he's my friend, and I'm gonna bat for him. 1084 01:08:38,000 --> 01:08:39,365 So can you give him a break? 1085 01:08:39,520 --> 01:08:43,491 I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit. 1086 01:08:44,840 --> 01:08:46,330 I don't think you got that right. 1087 01:08:46,480 --> 01:08:49,290 He seems different now, and I've known him a long time. 1088 01:08:50,240 --> 01:08:51,480 How do I know that? 1089 01:08:53,120 --> 01:08:54,451 What is that? 1090 01:08:54,600 --> 01:08:55,806 It's an orange. 1091 01:09:02,480 --> 01:09:04,528 He kept it for you all this time. 1092 01:09:06,240 --> 01:09:07,571 Mini-market! 1093 01:09:10,120 --> 01:09:11,406 Shit. 1094 01:09:17,720 --> 01:09:20,371 - That looks nice. Hm. - I can't believe you kept it. 1095 01:09:21,080 --> 01:09:22,525 Or found it. 1096 01:09:23,320 --> 01:09:24,845 Or replicated it. 1097 01:09:25,000 --> 01:09:26,522 - Ha-ha-ha. - I don't know with you. 1098 01:09:26,560 --> 01:09:28,767 - No, I kept it. - Thank you. 1099 01:09:29,240 --> 01:09:32,164 So Farhad said you didn't work for a long time. 1100 01:09:32,320 --> 01:09:36,609 Yeah, a couple years. Just didn't feel right. 1101 01:09:37,600 --> 01:09:39,443 I even reached out to my dad. 1102 01:09:39,600 --> 01:09:40,840 I hadn't seen him in years. 1103 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 I asked him if he'd ever gone straight before. Of course. 1104 01:09:44,000 --> 01:09:45,764 I go straight every time I'm on parole. 1105 01:09:45,920 --> 01:09:48,241 - Oh. - Now drink a cup of concrete. Man up. 1106 01:09:48,400 --> 01:09:50,243 - Solid advice. - Yes. 1107 01:09:50,400 --> 01:09:51,606 - Mm. - Heh-heh. 1108 01:09:51,760 --> 01:09:53,125 How's that working out? 1109 01:09:53,280 --> 01:09:56,011 Well, thought I was ready to work. 1110 01:09:59,720 --> 01:10:01,210 Then the girl walked in. 1111 01:10:02,440 --> 01:10:04,727 Why are you going to all this trouble, Nicky? 1112 01:10:07,080 --> 01:10:08,969 What do you want from me? 1113 01:10:10,800 --> 01:10:13,167 I can convince anyone of anything. 1114 01:10:14,560 --> 01:10:18,884 I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. 1115 01:10:19,040 --> 01:10:20,565 - So I'm good. - Yeah. 1116 01:10:22,640 --> 01:10:23,926 You're the best. 1117 01:10:24,080 --> 01:10:25,320 But what I really want... 1118 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 ...is to tell you that I've changed. 1119 01:10:27,880 --> 01:10:30,008 And tell you that I am sorry. 1120 01:10:31,400 --> 01:10:33,482 And I just want you to believe me. 1121 01:10:45,200 --> 01:10:48,761 You know I want to believe you. I want to believe you. 1122 01:10:49,760 --> 01:10:50,966 I'm different now. 1123 01:10:56,480 --> 01:10:58,528 I have to be getting back. 1124 01:10:58,680 --> 01:11:00,284 I can't do this. I'm sorry. 1125 01:12:00,000 --> 01:12:01,365 You all right? 1126 01:12:01,520 --> 01:12:03,727 - What happened? - I don't wanna talk about it. 1127 01:12:03,920 --> 01:12:05,888 - Did he do something to you? - No. 1128 01:12:06,040 --> 01:12:08,361 Jess, did he put his hands on you? 1129 01:12:09,080 --> 01:12:11,526 - Tell me what happened. - Just... Just kiss me. 1130 01:13:05,960 --> 01:13:07,724 I have to leave soon. 1131 01:13:09,760 --> 01:13:11,683 I want you to come with me. 1132 01:13:13,320 --> 01:13:15,641 I know you think you love him. 1133 01:13:17,480 --> 01:13:18,686 But... 1134 01:13:19,480 --> 01:13:22,006 ...I want you to come with me tonight. 1135 01:13:25,720 --> 01:13:27,165 I don't love him. 1136 01:13:27,320 --> 01:13:28,651 I just... But I... 1137 01:13:28,840 --> 01:13:30,683 But you can't trust me. 1138 01:13:31,840 --> 01:13:33,171 I understand that. 1139 01:13:33,840 --> 01:13:36,320 If you come with me, we'll figure it out. 1140 01:13:36,880 --> 01:13:38,086 I want... 1141 01:13:49,360 --> 01:13:51,522 It's Owens. I gotta take it. 1142 01:13:53,920 --> 01:13:55,126 Yeah. 1143 01:13:55,320 --> 01:13:56,845 - Where are you? - I'm in my room. 1144 01:13:57,000 --> 01:13:58,684 Good. I'm at the door. 1145 01:14:00,120 --> 01:14:01,485 He's at the do... Uh... 1146 01:14:01,640 --> 01:14:02,880 - All right. Um... - What? 1147 01:14:03,080 --> 01:14:04,286 Damn, you should've ma... 1148 01:14:05,000 --> 01:14:06,729 All right, uh, give me a sec. 1149 01:14:07,320 --> 01:14:08,685 We're good, just... 1150 01:14:08,880 --> 01:14:10,882 Ugh. I'll get rid of him. 1151 01:14:12,120 --> 01:14:13,326 Hey. 1152 01:14:16,480 --> 01:14:19,689 You're still sleeping? I thought you were meeting with McEwen. 1153 01:14:19,840 --> 01:14:21,490 I am. Later. 1154 01:14:25,200 --> 01:14:28,966 There's a lazy Sunday softness to your generation. 1155 01:14:29,120 --> 01:14:31,327 Makes me uncomfortable. 1156 01:14:31,960 --> 01:14:33,883 I like to be on my feet. 1157 01:14:34,240 --> 01:14:36,641 I'll lie down when I get cancer. 1158 01:14:36,800 --> 01:14:38,245 Or if I fuck. 1159 01:14:38,400 --> 01:14:42,724 Both of which will be done on my back, in case you were wondering. 1160 01:14:42,880 --> 01:14:45,724 Um, no, actually, I wasn't wondering. 1161 01:14:45,880 --> 01:14:47,723 But thank you for sharing that. 1162 01:14:47,920 --> 01:14:51,242 Sarcasm. Another pillar of your generation. 1163 01:14:51,400 --> 01:14:54,131 You wanna tell somebody to fuck off, tell them to fuck off. 1164 01:14:54,280 --> 01:14:56,044 Don't say, "Gee, what a great jacket." 1165 01:14:56,200 --> 01:14:57,690 It's weakness. 1166 01:14:58,760 --> 01:15:00,842 That is a messy bed. 1167 01:15:01,720 --> 01:15:03,404 Yeah, I don't sleep well. 1168 01:15:03,600 --> 01:15:05,841 - Someone here, son? - Who you calling "son"? 1169 01:15:06,000 --> 01:15:08,446 - You know why you don't sleep well? - No, tell me. 1170 01:15:08,600 --> 01:15:11,604 You with your iPhones and your smartphones... 1171 01:15:11,760 --> 01:15:13,410 ...and your laptops and computers. 1172 01:15:13,560 --> 01:15:17,724 All of which produce nothing but a barrage of useless information. 1173 01:15:17,880 --> 01:15:19,769 Fucking Twitter. 1174 01:15:21,120 --> 01:15:25,762 As if anyone actually cares that you're eating a turkey sandwich for lunch. 1175 01:15:26,360 --> 01:15:28,567 Sorry. Panini. 1176 01:15:29,920 --> 01:15:31,365 - Sarcasm? - Satire. 1177 01:15:31,960 --> 01:15:33,610 Fucking panini. 1178 01:15:33,760 --> 01:15:36,969 Look, um, are we done? 1179 01:15:38,280 --> 01:15:39,805 You might be. 1180 01:15:39,960 --> 01:15:42,088 Who'd you pick up at the airport? 1181 01:15:42,240 --> 01:15:45,244 - Garriga has you fucking following me? - I got people there. 1182 01:15:45,400 --> 01:15:47,607 - My computer guy. - Why? Is there a problem? 1183 01:15:48,040 --> 01:15:50,725 There won't be because he's fucking here. 1184 01:15:53,360 --> 01:15:57,604 I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. 1185 01:15:57,760 --> 01:15:59,330 And lately... 1186 01:15:59,960 --> 01:16:03,646 ...I've been scratching my nethers like a fucking macaque. 1187 01:16:06,480 --> 01:16:07,766 Okay. 1188 01:16:09,160 --> 01:16:13,961 Look, there's no reason for anybody to panic... 1189 01:16:14,600 --> 01:16:16,489 ...and start getting bent out of shape... 1190 01:16:16,640 --> 01:16:18,847 ...because we're getting to the end. 1191 01:16:50,120 --> 01:16:51,485 Nice day. 1192 01:16:57,560 --> 01:16:58,800 Nicky. 1193 01:17:02,960 --> 01:17:04,371 How the fuck did you do...? 1194 01:17:05,960 --> 01:17:07,200 Back here, 7. 1195 01:17:08,400 --> 01:17:09,686 Okay. 1196 01:17:11,880 --> 01:17:14,042 Uh, guess your taint was wrong. 1197 01:17:15,120 --> 01:17:17,168 Enough of the pleasantries. 1198 01:17:17,840 --> 01:17:19,365 Hey, nice jacket. 1199 01:17:19,520 --> 01:17:20,760 Fuck off. 1200 01:17:29,680 --> 01:17:30,886 It's real. 1201 01:17:31,080 --> 01:17:32,491 Gordon! 1202 01:17:33,680 --> 01:17:34,920 Gordon! 1203 01:17:36,560 --> 01:17:37,626 Fucking you, mate. 1204 01:17:37,637 --> 01:17:40,655 You're my new fucking favorite person, fella. 1205 01:17:40,840 --> 01:17:43,081 I swear you're fucking 6 inches fucking taller... 1206 01:17:43,240 --> 01:17:45,925 ...and twice as fucking handsome since you walked in here. 1207 01:17:46,080 --> 01:17:47,605 There you go, son. 1208 01:17:47,760 --> 01:17:50,047 - Lap it up. - My pleasure, Mr. McEwen. 1209 01:17:50,200 --> 01:17:53,921 - I wish you the best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1210 01:17:54,080 --> 01:17:55,764 Now fuck off. Ha-ha. 1211 01:17:57,640 --> 01:17:59,240 - Yes? - Mr. Garriga. 1212 01:17:59,360 --> 01:18:01,010 - How did it go? - It's done. 1213 01:18:01,160 --> 01:18:03,731 - Good. - I wish you the best of luck. 1214 01:18:03,880 --> 01:18:05,769 With friends like you, who needs luck? 1215 01:18:10,440 --> 01:18:14,570 Jess, letting you know, uh, I left a key for you at the desk. See you at 7. 1216 01:18:17,120 --> 01:18:18,400 Wish you the best of luck. 1217 01:18:18,520 --> 01:18:20,602 With friends like you, who needs luck? 1218 01:18:22,120 --> 01:18:25,363 - I wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1219 01:18:30,880 --> 01:18:32,325 I wish you the best of luck. 1220 01:18:32,520 --> 01:18:34,284 With friends like you, who needs luck? 1221 01:18:35,960 --> 01:18:39,089 - Wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1222 01:18:39,240 --> 01:18:41,811 - Best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1223 01:18:41,960 --> 01:18:43,530 Friends like you, who needs luck. 1224 01:18:43,680 --> 01:18:45,444 Friends like you, who needs luck, huh? 1225 01:18:59,600 --> 01:19:02,570 Jess. 1226 01:19:47,360 --> 01:19:48,600 Fuck. 1227 01:19:57,000 --> 01:19:58,411 Sorry I'm late. 1228 01:20:09,960 --> 01:20:11,530 What? 1229 01:20:14,480 --> 01:20:17,051 Nothing. Let's go. 1230 01:23:30,080 --> 01:23:34,529 Do you really think I'm such an amateur that I would not have someone with McEwen? 1231 01:23:34,680 --> 01:23:36,444 Someone to keep eyes on you? 1232 01:23:37,640 --> 01:23:38,846 Hm? 1233 01:23:39,000 --> 01:23:42,402 Twenty years in this business teach you never to be too careful. 1234 01:23:44,880 --> 01:23:46,120 He is my secret weapon. 1235 01:23:46,880 --> 01:23:49,770 Now, heh, imagine my surprise... 1236 01:23:50,320 --> 01:23:52,721 ...when Gordon showed me what you sold to McEwen. 1237 01:23:52,920 --> 01:23:56,208 Not some fake softwares, as we discussed... 1238 01:23:57,040 --> 01:23:59,441 ...but my plans, my designs. 1239 01:23:59,600 --> 01:24:00,840 The real EXR! 1240 01:24:01,000 --> 01:24:03,810 Stolen from my servers, stolen from me! 1241 01:24:03,960 --> 01:24:07,601 What's more, you sold it to McEwen for 3 million euros. 1242 01:24:07,760 --> 01:24:11,481 But in these bags, there is 27 million euros! 1243 01:24:11,640 --> 01:24:13,802 Which means you sold it to everyone! 1244 01:24:14,400 --> 01:24:17,290 This is my reputation. This is my standing. 1245 01:24:17,440 --> 01:24:19,602 You've made me look like an amateur. 1246 01:24:27,320 --> 01:24:30,881 Ah, that's what you get when you hire a con man. 1247 01:24:31,080 --> 01:24:32,491 Thieving piece of shit. 1248 01:24:33,000 --> 01:24:35,526 How did you get the information? Hm? 1249 01:24:38,600 --> 01:24:40,762 And what did she have to do with it? 1250 01:24:40,920 --> 01:24:42,843 All right. Nothing. All right? Listen... 1251 01:24:43,680 --> 01:24:46,445 - Tell me. Hm? - Hey... 1252 01:25:00,320 --> 01:25:01,924 Hm? Tell me! 1253 01:25:09,200 --> 01:25:11,851 Leave her the fuck alone! I'll tell you! 1254 01:25:12,040 --> 01:25:13,530 I have a guy. 1255 01:25:17,040 --> 01:25:18,326 He cracked your encryption. 1256 01:25:18,840 --> 01:25:21,286 He found a back door into your server. 1257 01:25:21,440 --> 01:25:24,887 It was actually pretty easy. You should probably fire your IT guy. 1258 01:25:25,040 --> 01:25:26,963 No! You used my logging. My password. 1259 01:25:27,120 --> 01:25:29,552 Computer tries every possible combination. 1260 01:25:29,563 --> 01:25:30,373 Bullshit! 1261 01:25:32,040 --> 01:25:35,203 This generates a new password every 15 minutes. 1262 01:25:35,400 --> 01:25:37,050 It never leaves my sight. 1263 01:25:38,080 --> 01:25:40,602 - How did you get it? - Who the fuck cares, man? It's done. 1264 01:25:40,680 --> 01:25:42,045 Okay. 1265 01:25:45,320 --> 01:25:46,651 Tell me! 1266 01:25:47,720 --> 01:25:49,199 - I want to know how! - Let her go! 1267 01:25:49,320 --> 01:25:50,731 - How, how, how? - Let her go! 1268 01:25:50,880 --> 01:25:52,405 - How? - All right. It was her! 1269 01:25:52,560 --> 01:25:54,927 It was her. All right? It was her! 1270 01:25:55,080 --> 01:25:56,411 It was her. 1271 01:25:58,560 --> 01:25:59,925 It was her. 1272 01:26:01,760 --> 01:26:03,205 But she didn't know. 1273 01:26:04,920 --> 01:26:06,445 She didn't know anything. 1274 01:26:10,400 --> 01:26:11,606 Okay. 1275 01:26:13,760 --> 01:26:15,091 Your security was tight. 1276 01:26:15,240 --> 01:26:16,765 It was tighter than I expected. 1277 01:26:17,960 --> 01:26:20,531 I thought I could break the key, but I couldn't. 1278 01:26:21,760 --> 01:26:23,603 Then I saw Jess at the party. 1279 01:26:23,760 --> 01:26:26,445 And when I found out that the two of you were together... 1280 01:26:26,600 --> 01:26:28,762 ...I knew she was my in. 1281 01:26:28,920 --> 01:26:30,410 So I used her. 1282 01:26:31,160 --> 01:26:32,764 And I've been using her. 1283 01:26:34,280 --> 01:26:37,443 You see, there's a science to getting people to trust you. 1284 01:26:37,600 --> 01:26:40,365 With women, it's all about emotion. Connection. 1285 01:26:40,520 --> 01:26:42,363 That you feel the emotion... 1286 01:26:42,520 --> 01:26:44,284 ...as strongly as they do. 1287 01:26:44,920 --> 01:26:48,208 They've been dreaming about that shit ever since they were little girls. 1288 01:26:48,360 --> 01:26:50,966 With her, it was shared history. 1289 01:26:51,600 --> 01:26:55,127 A friendly face. Set her off balance. Helps diffuse aggression. 1290 01:26:55,280 --> 01:26:56,566 You've lost so much weight! 1291 01:26:56,720 --> 01:26:59,200 Start discussing emotional shit. 1292 01:26:59,400 --> 01:27:00,970 They're disarmed. 1293 01:27:01,120 --> 01:27:03,361 Now they're open. You know you got them... 1294 01:27:03,520 --> 01:27:05,966 ...when they start to unconsciously mimic you. 1295 01:27:06,120 --> 01:27:07,929 A head nod. 1296 01:27:08,080 --> 01:27:10,481 A hand gesture. It means you're in sync. 1297 01:27:10,640 --> 01:27:14,440 Sociologists refer to it as the Gauchais Reaction. 1298 01:27:14,600 --> 01:27:17,001 And then you move in for the kill. 1299 01:27:17,160 --> 01:27:19,447 You tell them how they've changed you. 1300 01:27:19,600 --> 01:27:21,329 I'm different, Jess. 1301 01:27:21,480 --> 01:27:23,403 Changed how you see the world. 1302 01:27:24,120 --> 01:27:25,485 Then you close. 1303 01:27:25,640 --> 01:27:26,926 A talisman. 1304 01:27:27,080 --> 01:27:28,684 A gift that says: 1305 01:27:28,840 --> 01:27:31,161 You've always been in my thoughts. 1306 01:27:31,320 --> 01:27:34,130 The necklace had a wireless key logger in it. 1307 01:27:35,680 --> 01:27:37,842 All I needed was for her to enter your room. 1308 01:27:40,640 --> 01:27:43,962 And when she did that, I had what I needed. 1309 01:27:48,480 --> 01:27:50,084 Picked up on your keystrokes. 1310 01:27:50,280 --> 01:27:52,965 I logged in to your computer as you... 1311 01:27:53,920 --> 01:27:56,207 ...and downloaded everything about the EXR. 1312 01:28:01,080 --> 01:28:02,366 I'm sorry. 1313 01:28:04,600 --> 01:28:07,365 But it was not her fault. 1314 01:28:08,040 --> 01:28:09,530 She had no idea. 1315 01:28:09,720 --> 01:28:11,210 She got fooled. 1316 01:28:12,480 --> 01:28:14,209 So why don't we let her go? 1317 01:28:15,600 --> 01:28:18,729 And me and you can do whatever the fuck you need to do. 1318 01:28:49,720 --> 01:28:50,926 I think he's lost his mind. 1319 01:28:51,440 --> 01:28:52,680 What's funny? 1320 01:28:53,280 --> 01:28:54,486 More bullshit. 1321 01:28:54,680 --> 01:28:56,250 What is so funny? 1322 01:28:56,400 --> 01:28:57,811 More lies. 1323 01:28:58,520 --> 01:28:59,760 What the fuck is so funny? 1324 01:28:59,920 --> 01:29:01,285 What's so funny? 1325 01:29:04,520 --> 01:29:05,931 Garriga's not my boyfriend. 1326 01:29:07,440 --> 01:29:09,442 - What? - I hardly even know him. 1327 01:29:09,600 --> 01:29:11,011 She's just a race skank. 1328 01:29:11,160 --> 01:29:12,446 What's a race skank? 1329 01:29:12,600 --> 01:29:14,011 - But I saw you... - No. 1330 01:29:14,200 --> 01:29:17,010 You saw what I wanted you to see. 1331 01:29:17,200 --> 01:29:18,850 You taught me that, remember? 1332 01:29:19,360 --> 01:29:21,886 She's been driving me crazy. 1333 01:29:22,080 --> 01:29:24,447 Hanging around, flirting, teasing. 1334 01:29:24,600 --> 01:29:27,171 The minute I try to get her up to my room: 1335 01:29:27,760 --> 01:29:29,603 - But I have a headache. - Cramps. 1336 01:29:29,800 --> 01:29:30,961 That time of the month. 1337 01:29:31,120 --> 01:29:32,770 It's like a crime scene. 1338 01:29:32,920 --> 01:29:34,285 I have Scrabble in my room. 1339 01:29:34,760 --> 01:29:35,966 A headache. 1340 01:29:36,120 --> 01:29:37,724 A period. Right? 1341 01:29:38,120 --> 01:29:40,168 The world's longest period. 1342 01:29:40,640 --> 01:29:42,290 She's never even been in my room. 1343 01:29:42,800 --> 01:29:45,087 - What? - We're so screwed. 1344 01:29:46,680 --> 01:29:48,330 What the fuck? 1345 01:29:48,480 --> 01:29:50,050 I was trying to... 1346 01:29:50,200 --> 01:29:51,440 What the fuck, Jess? 1347 01:29:51,600 --> 01:29:53,967 I was trying to steal his watch. 1348 01:29:54,120 --> 01:29:56,726 - This watch? - You're not still doing watches. 1349 01:29:56,880 --> 01:29:58,245 It's a Piaget Emperador. 1350 01:29:58,400 --> 01:30:00,641 It's worth 200 grand. 1351 01:30:00,800 --> 01:30:03,406 I'd been on him for a week. I was waiting for my chance. 1352 01:30:03,560 --> 01:30:05,085 And then you showed up. 1353 01:30:05,240 --> 01:30:07,307 You are so much better than watches, Jess. 1354 01:30:07,318 --> 01:30:09,335 It's what I am good at and I like it. 1355 01:30:09,920 --> 01:30:13,925 Okay, no, no, no. When you came to my hotel, he had roughed you up. 1356 01:30:14,080 --> 01:30:16,128 No. He had roughed me up. 1357 01:30:16,280 --> 01:30:18,169 She was stealing from him. 1358 01:30:18,320 --> 01:30:20,800 He caught me charging Garriga's credit line... 1359 01:30:20,960 --> 01:30:24,134 - ...and scared the shit out of me. - This is really fucking unbelievable. 1360 01:30:24,144 --> 01:30:26,685 You did all of this to make me jealous? 1361 01:30:26,840 --> 01:30:30,003 No. Some of it was payback for New Orleans, but... 1362 01:30:30,160 --> 01:30:31,605 Yeah, to make you jealous. 1363 01:30:31,760 --> 01:30:33,603 I cannot believe you lied to me. 1364 01:30:33,760 --> 01:30:35,842 - You can't believe I lied? - Can't believe it. 1365 01:30:36,000 --> 01:30:38,162 - You can't believe I lied? - I can't believe it. 1366 01:30:38,320 --> 01:30:41,688 - Oh, that's so rich from you. So rich. - That's what you wanna say to me? 1367 01:30:41,840 --> 01:30:45,606 - Yeah, because there's always a job. - Be sure. I just tried to save your life. 1368 01:30:45,760 --> 01:30:49,481 By lying! Because you're always lying, Nicky! 1369 01:30:49,640 --> 01:30:51,790 I don't know when you're telling the truth. 1370 01:30:51,801 --> 01:30:52,972 And now we're dead. 1371 01:31:15,040 --> 01:31:16,326 Fuck. 1372 01:31:16,800 --> 01:31:18,245 She's right. 1373 01:31:18,400 --> 01:31:19,686 You're right. 1374 01:31:24,200 --> 01:31:27,249 Heh. Here's the thing about lying. Here's the problem: 1375 01:31:27,400 --> 01:31:30,244 Fucks up all your options. Paints you into a corner. 1376 01:31:30,400 --> 01:31:32,705 What the fuck you talking about? You out of your mind? 1377 01:31:32,715 --> 01:31:37,242 And then you're forced to do some really dumb shit. 1378 01:31:37,400 --> 01:31:38,433 You wanna die? 1379 01:31:38,444 --> 01:31:41,540 Well, if I die, I wanna die telling the truth. 1380 01:31:41,720 --> 01:31:45,930 And if I lie, I wanna lie like normal people lie. 1381 01:31:46,080 --> 01:31:49,607 I want my wife to say, "Hey, honey. Do I look fat in these jeans?" 1382 01:31:49,760 --> 01:31:50,921 And I wanna say: 1383 01:31:51,080 --> 01:31:55,768 "No, sweetie. You look terrific. You should wear those." 1384 01:31:56,880 --> 01:31:58,405 That's how I wanna lie. 1385 01:31:59,520 --> 01:32:00,931 But this... 1386 01:32:02,440 --> 01:32:03,930 If I'm done... 1387 01:32:05,040 --> 01:32:06,883 ...I'm gonna tell the truth. 1388 01:32:08,760 --> 01:32:12,924 So, Mr. Garriga, I'm gonna tell you the truth. 1389 01:32:15,280 --> 01:32:18,921 And you are not gonna like it at all. 1390 01:32:22,080 --> 01:32:23,776 About a year ago, I pick up the phone... 1391 01:32:24,960 --> 01:32:26,769 - What the fuck are you doing? - Nicky? 1392 01:32:26,920 --> 01:32:29,605 I couldn't take another fucking word. 1393 01:32:29,760 --> 01:32:30,966 You're next, honey. 1394 01:32:31,120 --> 01:32:34,408 - No! Are you crazy? - Look at me. Look at me. Look at me. 1395 01:32:34,560 --> 01:32:36,608 What the hell were you thinking? Huh? 1396 01:32:36,760 --> 01:32:38,046 Fuck you. 1397 01:32:40,120 --> 01:32:41,326 Now somebody's hurt. 1398 01:32:41,480 --> 01:32:44,165 You know what? I have nothing to do with this. 1399 01:32:44,320 --> 01:32:46,288 Look at me. Look at me. It's okay. 1400 01:32:46,440 --> 01:32:49,762 This is your mess. You clean it up. And keep me out of it. 1401 01:32:53,400 --> 01:32:55,004 I don't know what to do. Please... 1402 01:32:55,840 --> 01:32:58,275 Please, please, stay with me. Stay with me. Stay with me. 1403 01:32:58,285 --> 01:32:59,650 No, no, no. No. Look at me. 1404 01:32:59,840 --> 01:33:03,242 Look at me. Look at me. It's fine. Nicky, look at me. Look at my eyes. 1405 01:33:03,400 --> 01:33:04,765 I love you, okay? I love you. 1406 01:33:04,920 --> 01:33:06,684 Please. Please, don't do this. Please. 1407 01:33:08,400 --> 01:33:09,686 Please. 1408 01:33:09,840 --> 01:33:11,410 I trust you. 1409 01:33:21,400 --> 01:33:23,641 You cannot leave me again. 1410 01:33:25,120 --> 01:33:27,361 Please, do not leave me again. 1411 01:33:32,520 --> 01:33:33,806 Please. 1412 01:33:41,120 --> 01:33:43,964 What the fuck? You want him to fucking die? 1413 01:33:44,120 --> 01:33:46,851 What kind of a piker are you, for chrissakes? 1414 01:33:47,600 --> 01:33:51,571 Oh, shit! Didn't he tell you I was on the inside? 1415 01:33:51,960 --> 01:33:53,166 Jesus. 1416 01:33:53,320 --> 01:33:54,845 You must be terrified. 1417 01:33:55,400 --> 01:33:57,721 It's gonna be okay. He is not gonna die. 1418 01:33:57,880 --> 01:34:00,486 Do you hear me? He is not gonna die. 1419 01:34:00,920 --> 01:34:02,410 Probably. 1420 01:34:02,560 --> 01:34:05,404 You see, you shoot between the third and the fourth rib... 1421 01:34:05,560 --> 01:34:08,404 ...just about eleven o'clock off the left nipple. Here. 1422 01:34:08,560 --> 01:34:10,813 Hold pressure on that. Hold pressure on that. 1423 01:34:10,824 --> 01:34:11,624 Okay. 1424 01:34:12,240 --> 01:34:14,481 That misses the heart and the major arteries. 1425 01:34:14,640 --> 01:34:16,881 It does, however, puncture the lung. Let me in. 1426 01:34:17,040 --> 01:34:18,371 There we go. 1427 01:34:18,520 --> 01:34:20,010 Is this Toledo Panic Button? 1428 01:34:20,160 --> 01:34:22,640 Oh, maybe you're not such a piker after all. 1429 01:34:22,840 --> 01:34:26,003 Left untreated, you got about 10 minutes... 1430 01:34:26,160 --> 01:34:28,606 ...before you drown in your own blood. 1431 01:34:28,760 --> 01:34:31,081 But you patch it up... 1432 01:34:32,080 --> 01:34:34,845 - ...you account for the cavity pressure. - Oh. 1433 01:34:35,000 --> 01:34:36,889 - Agh. - Oh, God. 1434 01:34:37,040 --> 01:34:38,246 And then... 1435 01:34:40,760 --> 01:34:42,762 There we are. There we go. 1436 01:34:42,920 --> 01:34:44,285 There we go. 1437 01:34:44,440 --> 01:34:46,408 - There's my boy. - Ah! 1438 01:34:46,560 --> 01:34:47,891 - Oh, Jesus. - There's my boy. 1439 01:34:48,040 --> 01:34:51,123 - Ah. Agh! - Are you okay? 1440 01:34:51,600 --> 01:34:54,888 - Oh, Jesus. - Here. Hold on to that. Hold on to that. 1441 01:34:55,080 --> 01:34:56,037 Keep your eye on that. 1442 01:34:56,047 --> 01:34:58,269 If he can't breathe, you pull the plunger again. 1443 01:34:58,360 --> 01:34:59,566 - Okay? - Okay 1444 01:34:59,720 --> 01:35:02,451 Good Lord, I cannot believe that you made me shoot you. 1445 01:35:02,600 --> 01:35:06,286 And then for what? So that you can make cow eyes at some race skank! 1446 01:35:06,920 --> 01:35:09,127 - She is not a race skank! - I'm not a race skank! 1447 01:35:09,280 --> 01:35:11,760 You die with the lie, Mellow... 1448 01:35:11,920 --> 01:35:13,809 ...and you still just might. 1449 01:35:13,960 --> 01:35:16,201 - Fuck you. Don't call me "Mellow." - Jesus Christ. 1450 01:35:16,360 --> 01:35:17,805 You're his dad? 1451 01:35:17,960 --> 01:35:20,281 In the loosest fucking possible terms. 1452 01:35:21,000 --> 01:35:22,331 I'm Bucky, by the way. 1453 01:35:22,760 --> 01:35:25,195 You know, I like you, honey. You can take a punch. Ha-ha. 1454 01:35:25,600 --> 01:35:27,329 - God. - And there it is. 1455 01:35:27,480 --> 01:35:30,450 Tell you what, you steal us a car, and I'll gather up the money. 1456 01:35:30,600 --> 01:35:31,931 I can't steal a car. 1457 01:35:39,800 --> 01:35:43,566 I've been working for this prick Spaniard for three years... 1458 01:35:43,720 --> 01:35:46,405 ...and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me? 1459 01:35:46,560 --> 01:35:48,801 What the hell ever happened to trust? 1460 01:35:48,960 --> 01:35:50,485 Are we almost there? 1461 01:35:50,680 --> 01:35:53,843 I bust my ass to get you that EXR crap and... Agh. 1462 01:35:54,680 --> 01:35:56,330 And then the girl walked in. 1463 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 Don't be an asshole. 1464 01:35:59,000 --> 01:36:00,843 That any way to talk to your father? 1465 01:36:01,840 --> 01:36:04,411 You're not my father. You walked away. 1466 01:36:14,600 --> 01:36:16,523 I took you off the street. 1467 01:36:16,680 --> 01:36:19,604 Taught you my trade, I taught you my passion. 1468 01:36:21,480 --> 01:36:23,881 Three generations of skills. 1469 01:36:26,120 --> 01:36:28,805 Ah. And in spite of all my earnest efforts, 1470 01:36:28,816 --> 01:36:31,011 in spite of all my hard work... 1471 01:36:31,160 --> 01:36:33,288 ...you turned into a good person. 1472 01:36:33,440 --> 01:36:34,805 Well, I just... 1473 01:36:35,360 --> 01:36:37,089 Ah. Go figure. 1474 01:36:39,120 --> 01:36:43,284 And I left you on the street for a good goddamn reason. 1475 01:36:43,480 --> 01:36:46,723 - Because I was soft. - Oh, that just shows what you know... 1476 01:36:46,880 --> 01:36:49,167 ...you dumb son of a bitch. 1477 01:36:56,840 --> 01:36:58,729 We had a good thing going. 1478 01:37:00,840 --> 01:37:02,808 And then one day... 1479 01:37:04,200 --> 01:37:07,249 ...like seven years in, we're running this poker deal in Boston... 1480 01:37:07,400 --> 01:37:09,050 ...and a guy pulled a gun. 1481 01:37:09,200 --> 01:37:10,770 Fucking gun. Glock. 1482 01:37:10,920 --> 01:37:12,729 First time I'd ever seen one. 1483 01:37:12,880 --> 01:37:15,326 And I'm just paralyzed. 1484 01:37:16,880 --> 01:37:18,166 Heh. 1485 01:37:18,320 --> 01:37:21,369 And all I could think about was the kid. 1486 01:37:23,040 --> 01:37:26,249 That night I walked. I never looked back. 1487 01:37:31,040 --> 01:37:33,281 Love'll get you killed in this racket. 1488 01:37:34,920 --> 01:37:36,843 No place for that shit here. 1489 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 No happiness with that. 1490 01:37:42,160 --> 01:37:45,448 You know how they say there's honor among thieves. 1491 01:37:46,440 --> 01:37:48,442 Well, you're no thief, Mellow. 1492 01:37:51,400 --> 01:37:53,084 You made your choice. 1493 01:37:57,880 --> 01:38:00,360 - So I'm taking the money. - Mmm. 1494 01:38:01,280 --> 01:38:02,645 All of it. 1495 01:38:03,760 --> 01:38:06,081 Mm-mm. Uh-huh. 1496 01:38:10,440 --> 01:38:12,249 Well, that explains a lot. 1497 01:38:12,400 --> 01:38:13,970 Yeah, that's Dad. 1498 01:38:15,480 --> 01:38:18,802 - No. - Yep. 1499 01:38:23,400 --> 01:38:24,845 See you at Christmas. 1500 01:38:32,480 --> 01:38:34,482 One, two, ready? 1501 01:38:35,480 --> 01:38:37,482 Okay, that's good, that's good. 1502 01:38:37,680 --> 01:38:41,002 - Mm. - Okay, almost there. 1503 01:38:41,600 --> 01:38:43,967 I don't know what we're gonna do now. 1504 01:38:45,840 --> 01:38:47,205 We'll be fine. 1505 01:38:47,800 --> 01:38:49,006 How? 1506 01:38:49,960 --> 01:38:51,200 Trust me. 1507 01:38:59,600 --> 01:39:01,887 - Oh. I got you. - Agh. 1508 01:39:02,600 --> 01:39:03,886 I got you. 103661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.