All language subtitles for Fear.The.Walking.Dead.S06E09.Things.Left.To.Do.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,929 --> 00:00:18,279 Kill my sister. 2 00:00:20,542 --> 00:00:22,544 Grace is fine. That'll change real quick 3 00:00:22,587 --> 00:00:24,111 if anything happens to my sister. 4 00:00:24,154 --> 00:00:25,721 They're all Virginia's outcasts. 5 00:00:25,764 --> 00:00:28,724 People she was gonna kill. We're trying to bring her down. 6 00:00:28,767 --> 00:00:30,117 Oh, my God. 7 00:00:30,160 --> 00:00:32,032 You killed Cameron. 8 00:00:32,075 --> 00:00:33,183 Virginia was covering for you! 9 00:00:37,907 --> 00:00:40,997 John! John! 10 00:01:06,196 --> 00:01:07,980 Morgan? 11 00:01:10,853 --> 00:01:12,507 Morgan! 12 00:01:17,599 --> 00:01:19,688 Where is my sister? 13 00:01:22,821 --> 00:01:25,041 Put her on. 14 00:01:25,085 --> 00:01:26,738 I want to hear her voice. 15 00:01:29,611 --> 00:01:33,180 Morgan. Morgan! 16 00:01:33,223 --> 00:01:34,790 Listen to me. 17 00:01:34,833 --> 00:01:36,550 If you're thinking of doing something stupid, 18 00:01:36,574 --> 00:01:38,054 let me remind you... 19 00:01:38,098 --> 00:01:41,710 I haveall of your people. 20 00:02:43,293 --> 00:02:45,600 Morgan. 21 00:02:45,643 --> 00:02:47,689 Morgan! 22 00:02:47,732 --> 00:02:52,302 Morgan! 23 00:02:53,738 --> 00:02:56,741 Put it down. 24 00:02:56,785 --> 00:02:59,831 I said put it down. 25 00:02:59,875 --> 00:03:01,964 Unless you wanna join him. 26 00:03:02,007 --> 00:03:04,401 The hell's going on here? 27 00:03:08,666 --> 00:03:10,668 She took it off the body. 28 00:03:12,627 --> 00:03:14,716 Something tells me it wasn't for sentimental reasons. 29 00:03:14,759 --> 00:03:17,153 I was giving you a chance to pay your respects, June. 30 00:03:17,197 --> 00:03:19,938 So you could look for the person who did this. 31 00:03:19,982 --> 00:03:21,288 Why? Why what? 32 00:03:21,331 --> 00:03:23,899 Why did your sister kill my husband? 33 00:03:28,033 --> 00:03:30,558 I saved your life, Virginia. 34 00:03:30,601 --> 00:03:32,710 Because of what you said about her... what she meant to you... 35 00:03:32,734 --> 00:03:34,910 And that is the only reason you are still breathing 36 00:03:34,953 --> 00:03:36,912 and he isn't. 37 00:03:39,871 --> 00:03:41,133 Answer me. 38 00:03:42,309 --> 00:03:44,485 I don't know why she did it. 39 00:03:48,358 --> 00:03:50,447 I think you do. 40 00:04:35,013 --> 00:04:37,189 Let's go! 41 00:04:37,233 --> 00:04:39,366 Move it! Move it! 42 00:04:52,379 --> 00:04:54,816 On the ground! Get down! 43 00:05:02,563 --> 00:05:06,044 That's good. All lined up. 44 00:05:06,088 --> 00:05:07,611 What is this, Victor? 45 00:05:07,655 --> 00:05:09,831 Just keep calm, and thiswon't escalate any further. 46 00:05:09,874 --> 00:05:11,789 How 'bout I escalate my foot up your ass? 47 00:05:20,450 --> 00:05:23,801 Morgan's people. Just like you asked. 48 00:05:23,845 --> 00:05:26,282 You want the rest of them? Virginia: Nah. 49 00:05:26,326 --> 00:05:29,807 We'll keep them as insurance in case this batch doesn't work out. 50 00:05:33,420 --> 00:05:34,682 Where's John? 51 00:05:37,075 --> 00:05:38,512 Grace: No... 52 00:05:40,949 --> 00:05:43,081 How many more peoplehave to die because of you?! 53 00:05:43,125 --> 00:05:44,561 You tell me. 54 00:05:45,475 --> 00:05:48,043 Daniel: Wait! Don't! 55 00:05:48,086 --> 00:05:50,262 Daniel! 56 00:05:50,306 --> 00:05:52,569 Daniel. 57 00:05:58,706 --> 00:06:00,403 Where's he been hiding out? 58 00:06:01,752 --> 00:06:03,363 Where's who been hiding? 59 00:06:03,406 --> 00:06:06,409 Who the hell do you think I'm talking about? 60 00:06:06,453 --> 00:06:08,193 Morgan Jones. 61 00:06:14,504 --> 00:06:15,810 Well? 62 00:06:21,555 --> 00:06:23,861 He couldn't-a been out there all on his own. 63 00:06:33,218 --> 00:06:35,830 You know, old-timer? 64 00:06:41,139 --> 00:06:42,489 I don't know anything. 65 00:06:42,532 --> 00:06:45,056 You are always saying that. 66 00:06:46,231 --> 00:06:48,886 Hey, hey. No, he doesn't know anything. 67 00:06:48,930 --> 00:06:50,322 Get up. 68 00:07:00,594 --> 00:07:03,161 You don't have to know anything. 69 00:07:03,205 --> 00:07:06,164 But somebody does. 70 00:07:06,208 --> 00:07:08,863 Where is he? 71 00:07:11,605 --> 00:07:13,694 Where is Dakota? Huh? 72 00:07:18,568 --> 00:07:20,875 What about you? 73 00:07:20,918 --> 00:07:24,879 Oh, he must have some hold over you. 74 00:07:28,448 --> 00:07:31,363 What is wrong with people today, huh? 75 00:07:42,984 --> 00:07:44,986 Okay. 76 00:07:45,029 --> 00:07:47,336 If that's how you want it. 77 00:07:52,428 --> 00:07:54,952 Morgan, I know you're listenin'. 78 00:07:57,041 --> 00:08:00,567 It's very important you hear what I'm about to say. 79 00:08:00,610 --> 00:08:02,786 You better bring Dakota back to Lawton right now, 80 00:08:02,830 --> 00:08:06,964 or some very bad things are about to happen. 81 00:08:19,760 --> 00:08:22,458 You don't start talkin', 82 00:08:22,502 --> 00:08:27,463 I am gonna blow Grace's "glowing" brains out 83 00:08:27,507 --> 00:08:29,770 in front of everybody here. 84 00:08:32,120 --> 00:08:34,818 You don't believe me? Ask her yourself. 85 00:08:37,255 --> 00:08:38,605 You won't kill us. 86 00:08:38,648 --> 00:08:41,259 Oh, yes, I will. 87 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 Without us, you have nothing. 88 00:08:43,305 --> 00:08:45,742 Oh. That was very stupid. 89 00:08:45,786 --> 00:08:47,178 Very stupid thing to say. 90 00:08:47,222 --> 00:08:48,789 No! Hey! 91 00:08:48,832 --> 00:08:50,225 No! No! 92 00:08:50,268 --> 00:08:51,792 Come on! No! 93 00:08:56,057 --> 00:08:57,798 Hello, my sweet baby. 94 00:08:57,841 --> 00:09:01,279 Shame. That baby was gonna be a bright part of Lawton's future. 95 00:09:01,323 --> 00:09:04,239 It's gonna be just fine. Just you and me, baby. 96 00:09:04,282 --> 00:09:06,589 I am so sorry. 97 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 I'm right here! 98 00:09:12,116 --> 00:09:13,116 Morgan. 99 00:09:14,075 --> 00:09:17,034 Shoot me, and you'll never see your sister again. 100 00:09:19,254 --> 00:09:22,126 Same goes if anything happens to any of my friends. 101 00:09:22,170 --> 00:09:24,868 This supposed to scare me, Morgan? 102 00:09:24,912 --> 00:09:26,870 Ridin' in here, dolled up like Emile? 103 00:09:26,914 --> 00:09:29,873 Well, you should be scared. Why's that? 104 00:09:29,917 --> 00:09:31,875 'Cause it's over for you. 105 00:09:31,919 --> 00:09:36,140 Everything you are, everything you were, 106 00:09:36,184 --> 00:09:39,535 everything you had is gonna get stripped away. 107 00:09:39,579 --> 00:09:41,015 And that's scary. 108 00:09:41,058 --> 00:09:44,366 I know, because it was over for me once. 109 00:09:44,409 --> 00:09:45,846 Is it over, Morgan? 110 00:09:45,889 --> 00:09:49,676 By my count, you've got one. I got a bunch. 111 00:09:49,719 --> 00:09:54,376 So how 'bout you tell me where my sister is, 112 00:09:54,419 --> 00:09:56,508 or I start goin' down the line, 113 00:09:56,552 --> 00:10:00,077 killing 'em one by one! 114 00:10:03,907 --> 00:10:05,668 You all need to hear the truth about Virginia. 115 00:10:05,692 --> 00:10:07,084 There ain't nothing to tell! 116 00:10:07,128 --> 00:10:09,478 'Cause she's a liar and she is a hypocrite! 117 00:10:09,521 --> 00:10:11,741 Right, right.'Cause she has rules, right? 118 00:10:11,785 --> 00:10:14,744 That if anything threatens this future she's building here, 119 00:10:14,788 --> 00:10:16,093 she will destroy it! 120 00:10:16,137 --> 00:10:17,810 Rules that kept y'all alive! That's her rule! 121 00:10:17,834 --> 00:10:19,159 But she doesn't follow her own rules! 122 00:10:19,183 --> 00:10:20,532 Oh, God damn it. 123 00:10:20,576 --> 00:10:23,535 'Cause Janis didn't kill Ranger Cameron. 124 00:10:23,579 --> 00:10:25,581 It was Dakota. 125 00:10:25,625 --> 00:10:27,061 And Virginia covered it up. Stop! 126 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 That's enough! That's enough! 127 00:10:28,758 --> 00:10:30,760 She framed Janis, and then she murdered her. 128 00:10:30,804 --> 00:10:33,217 And it ripped John apart... I told you there was gonna be a day 129 00:10:33,241 --> 00:10:34,697 when you'd be called out to the big show... that he thought it was his fault that Janis died. 130 00:10:34,721 --> 00:10:36,723 This is it. Start with the old man. 131 00:10:36,766 --> 00:10:39,353 But the blame for all of this, it lies squarely with her. Didn't I protect you? 132 00:10:39,377 --> 00:10:41,205 Didn't I give you a warm bed to sleep in?! 133 00:10:41,249 --> 00:10:43,227 - John found out the truth... - What about you, huh? 134 00:10:43,251 --> 00:10:45,272 About what she was doing here, about the lie that 135 00:10:45,296 --> 00:10:47,187 she has been feeding you... Didn't I save your kid, huh? 136 00:10:47,211 --> 00:10:49,605 And he paid for it with his life! 137 00:10:49,649 --> 00:10:51,235 Don't listen to him! Don't listen to him! 138 00:10:51,259 --> 00:10:53,740 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 139 00:10:53,783 --> 00:10:57,047 She sold you on her vision of the future. 140 00:10:57,091 --> 00:11:00,094 But there is no future in this place with her. 141 00:11:00,137 --> 00:11:01,138 Never was. 142 00:11:02,618 --> 00:11:05,708 Victor. Please. 143 00:11:05,752 --> 00:11:08,711 He's right. You follow her, you'll end up dead like Cameron. 144 00:11:08,755 --> 00:11:10,321 The hell are you doing? 145 00:11:10,365 --> 00:11:12,193 Next time, it'll be one of us. 146 00:11:12,236 --> 00:11:13,823 It'll be you if you don't put that goddamn gun down right now. 147 00:11:13,847 --> 00:11:15,675 No. The hell are you doing?! 148 00:11:15,718 --> 00:11:18,982 You told me to get ready for the big show. 149 00:11:19,026 --> 00:11:21,202 I am. 150 00:11:21,245 --> 00:11:23,160 And so are they. 151 00:11:23,204 --> 00:11:26,729 You entrusted me to build an army. 152 00:11:26,773 --> 00:11:29,950 You should've been careful about who I'd use it against. 153 00:11:38,219 --> 00:11:40,134 You tell me where my sister is right now. 154 00:11:40,177 --> 00:11:42,049 You're not calling the shots anymore. 155 00:11:42,092 --> 00:11:44,225 You're never gonna see Dakota again. 156 00:11:44,268 --> 00:11:46,357 Put her where she put Janis. 157 00:11:46,401 --> 00:11:48,664 Victor, no. 158 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 We can do this the easy way, 159 00:11:50,492 --> 00:11:52,189 or we can do this the hard way. 160 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 It's your call, Virginia. 161 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 Aah! 162 00:12:07,901 --> 00:12:09,443 Stand down! This is all that has to happen. 163 00:12:09,467 --> 00:12:10,599 Don't do it. 164 00:12:10,642 --> 00:12:12,775 Unh! Morgan! 165 00:12:12,819 --> 00:12:15,082 Don't anybody move! 166 00:12:15,125 --> 00:12:17,824 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let her go! 167 00:12:17,867 --> 00:12:19,869 Come any closer, and I'll shoot! 168 00:12:19,913 --> 00:12:21,697 Get on the horse! Bring me Dakota! 169 00:12:21,741 --> 00:12:23,786 Daniel. Daniel! 170 00:12:25,309 --> 00:12:26,658 Get down! Pick 'em off! 171 00:12:26,702 --> 00:12:28,660 Everybody get down! 172 00:12:42,283 --> 00:12:45,852 Lucy! 173 00:12:45,895 --> 00:12:48,463 Lucy! Come here! Come. Come. Come here. 174 00:12:53,250 --> 00:12:55,296 Once they lay him, we'll hit them from the side! 175 00:13:00,257 --> 00:13:01,432 Aah! 176 00:13:05,045 --> 00:13:06,873 Get... 177 00:13:06,916 --> 00:13:10,833 Get up! Get up! Get in there! Go. 178 00:13:13,705 --> 00:13:15,098 There's too many of 'em, Ginny! 179 00:13:15,142 --> 00:13:17,274 Too many for now. Take 'em to Southpaw. 180 00:13:17,318 --> 00:13:19,320 Long as we have someone, we still have leverage. 181 00:13:19,363 --> 00:13:21,322 Ginny... Go! Go! 182 00:13:38,643 --> 00:13:40,210 Ohh! 183 00:13:44,562 --> 00:13:46,738 Bring 'em back. 184 00:13:46,782 --> 00:13:48,566 Call them back! 185 00:13:48,610 --> 00:13:50,873 You kill me, you kill Grace and Daniel. 186 00:13:50,917 --> 00:13:53,833 Not to mention that sweet little baby. 187 00:13:53,876 --> 00:13:55,965 You know what to do, Morgan. 188 00:13:57,662 --> 00:14:00,665 Even if I say yes, you wouldn't last long enough to make it there. 189 00:14:00,709 --> 00:14:02,276 Not on my own. 190 00:14:02,319 --> 00:14:04,495 Strand: Hand her over, Morgan! 191 00:14:04,539 --> 00:14:07,150 No! She's got Grace! And Daniel! 192 00:14:07,194 --> 00:14:09,326 We've got rangers! We'll find them! 193 00:14:09,370 --> 00:14:12,112 No, they won't. You better keep me alive if you want 'em breathin'. 194 00:14:12,155 --> 00:14:15,942 Don't do it, Morgan! You don't want to regret this! 195 00:14:18,640 --> 00:14:19,902 Shit... 196 00:14:19,946 --> 00:14:21,164 Morgan?! 197 00:14:21,208 --> 00:14:23,340 Morgan! Get in, get in. 198 00:14:23,384 --> 00:14:25,865 What the hell are you doing?! Morgan! 199 00:14:27,127 --> 00:14:28,563 We will find you, Morgan! 200 00:14:44,013 --> 00:14:46,407 Ohh! No! No! Hang tight. 201 00:14:46,450 --> 00:14:49,932 Careful. That's it. 202 00:14:56,069 --> 00:14:58,810 Call them. 203 00:15:00,900 --> 00:15:03,641 Grace and Daniel. Prove to me they're okay. 204 00:15:03,685 --> 00:15:05,165 And why should I? 205 00:15:05,208 --> 00:15:07,950 Because you're still alive. 206 00:15:07,994 --> 00:15:11,084 I held up my end of the deal. Now call 'em. 207 00:15:17,090 --> 00:15:19,614 Mountain. 208 00:15:19,657 --> 00:15:21,181 Southpaw. You okay? 209 00:15:22,399 --> 00:15:25,054 Oh, I'm... I'm fine. Let Morgan hear 'em. 210 00:15:26,926 --> 00:15:29,885 Grace: We're here, Morgan. We're safe. 211 00:15:34,063 --> 00:15:36,979 I'm in a water tower close to Grit. 212 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 So you know where I am. 213 00:15:41,897 --> 00:15:43,507 I'll check in soon. 214 00:15:43,551 --> 00:15:45,466 Copy that, Virginia. We're standing by. 215 00:15:49,122 --> 00:15:52,908 I stopped the bleeding, but the bullet's still in there. 216 00:15:52,952 --> 00:15:55,867 You need medical attention, otherwise it's gonna kill ya. 217 00:16:00,960 --> 00:16:03,049 Is this where you've been living? 218 00:16:03,092 --> 00:16:04,441 No. 219 00:16:07,488 --> 00:16:10,230 Oh, it was for Grace. 220 00:16:15,539 --> 00:16:19,543 Well, I took good care of her. And the baby. 221 00:16:19,587 --> 00:16:22,242 You should know that. That doesn't change anything. 222 00:16:22,285 --> 00:16:27,073 Still wouldn't want that baby growing up anywhere near you. 223 00:16:27,116 --> 00:16:28,552 You want to kill me, don't you? 224 00:16:28,596 --> 00:16:30,032 Yeah, but I can't. 225 00:16:30,076 --> 00:16:33,340 Not as long as you got Daniel and Grace. 226 00:16:33,383 --> 00:16:36,430 It don't look good for you. 227 00:16:36,473 --> 00:16:38,562 You survived something worse? 228 00:16:38,606 --> 00:16:40,477 I did, yeah. 229 00:16:40,521 --> 00:16:42,218 But not for the reasons you think. 230 00:16:42,262 --> 00:16:44,090 And what's that mean? 231 00:16:48,137 --> 00:16:50,705 Finally found out who saved me that night at the Gulch. 232 00:16:50,748 --> 00:16:52,446 Oh, yeah? Yeah. 233 00:16:52,489 --> 00:16:53,708 Who? 234 00:16:53,751 --> 00:16:54,970 Your sister. 235 00:16:55,014 --> 00:16:59,801 Oh, that is some bullshit. 236 00:16:59,844 --> 00:17:02,084 There is no way she could've gotten all the way out there. 237 00:17:02,108 --> 00:17:04,893 But she did. I think there's a lot about that girl 238 00:17:04,936 --> 00:17:06,199 that you don't know. Mm-hmm. 239 00:17:06,242 --> 00:17:07,983 And why'd she save you? 'Cause of me? 240 00:17:08,027 --> 00:17:10,812 Yeah. She thought I'd be able to kill you. 241 00:17:10,855 --> 00:17:12,509 And how do you know that? 242 00:17:17,036 --> 00:17:19,603 Is that her writing? 243 00:17:27,611 --> 00:17:30,571 God, what did you do to that child? 244 00:17:36,403 --> 00:17:39,319 Oh, no. 245 00:17:39,362 --> 00:17:41,190 Oh. 246 00:17:41,234 --> 00:17:43,236 I gotta see her. I gotta see her. 247 00:17:43,279 --> 00:17:45,760 Then you release Daniel and Grace. 248 00:17:45,803 --> 00:17:48,632 You release 'em... No, no, no. 249 00:17:48,676 --> 00:17:50,982 No, I'm sorry, Morgan, but I gotta see her first. 250 00:17:51,026 --> 00:17:53,072 That is not gonna happen.Morgan. No, no, please. 251 00:17:53,115 --> 00:17:55,074 What I have to say, it has to be said in person. 252 00:17:55,117 --> 00:17:57,598 And what do you have to say? 253 00:17:57,641 --> 00:17:59,358 What? Don't lie to me. You want me to take you to her. 254 00:17:59,382 --> 00:18:00,818 You tell me what this is. 255 00:18:00,862 --> 00:18:02,994 I can't, I can't, I can't. 256 00:18:04,779 --> 00:18:06,607 What is it? 257 00:18:12,787 --> 00:18:15,833 She... 258 00:18:15,877 --> 00:18:17,792 She's not my sister. 259 00:18:23,058 --> 00:18:24,755 She's my daughter. 260 00:18:24,799 --> 00:18:26,192 She... 261 00:18:35,853 --> 00:18:38,029 Is that the truth? 262 00:18:46,386 --> 00:18:48,170 I was young. 263 00:18:48,214 --> 00:18:50,999 My parents were ashamed. 264 00:18:51,042 --> 00:18:52,870 They... 265 00:18:52,914 --> 00:18:54,611 They told... 266 00:18:57,397 --> 00:18:59,094 Can you run? What? 267 00:18:59,138 --> 00:19:00,835 I said can you run? 268 00:19:00,878 --> 00:19:02,489 Are you kidding? 269 00:19:02,532 --> 00:19:03,925 I don't know why I'm askin'. 270 00:19:03,968 --> 00:19:06,014 We don't have a choice. Come with me. 271 00:19:08,103 --> 00:19:09,713 Get in. 272 00:19:24,946 --> 00:19:27,253 Oh, God damn it. 273 00:19:28,950 --> 00:19:30,908 You're okay, right? 274 00:19:30,952 --> 00:19:32,867 Oh, I'm aces. 275 00:19:37,567 --> 00:19:39,874 Who the hell are they? 276 00:19:39,917 --> 00:19:43,007 People who weren't good enough for your settlement. 277 00:19:47,969 --> 00:19:50,493 Musta hit the fuel tank. She ain't gonna take us much further. 278 00:19:50,537 --> 00:19:51,842 Shit. 279 00:19:57,239 --> 00:19:59,328 Can you run? Is that a question this time? 280 00:20:02,070 --> 00:20:03,985 Ooh. 281 00:20:05,334 --> 00:20:07,423 Come on. Let's go! Oh! 282 00:20:11,993 --> 00:20:14,778 Over there! She went over there! 283 00:20:14,822 --> 00:20:17,085 Move out! Go, go! Fan out! 284 00:20:17,128 --> 00:20:20,480 Go, go, go! We'll find her. 285 00:20:20,523 --> 00:20:22,569 Spread out! Find her! 286 00:20:22,612 --> 00:20:24,372 We can't outrun them. We should pick 'em off. 287 00:20:24,397 --> 00:20:26,181 No, there's too many of 'em. 288 00:20:26,225 --> 00:20:28,749 Only way we live is to get distance between them and us. 289 00:20:28,792 --> 00:20:30,316 Aah! 290 00:20:30,359 --> 00:20:32,361 Take... Take cover! I'll draw 'em away! 291 00:20:33,710 --> 00:20:35,538 Spread out! This way! 292 00:21:01,782 --> 00:21:04,480 No. If you're gonna kill me 293 00:21:04,524 --> 00:21:06,743 at least let me see your face. 294 00:21:06,787 --> 00:21:08,571 Don't! What the hell, Morgan?! 295 00:21:08,615 --> 00:21:12,183 Listen, if she dies, people I care about will die, too. 296 00:21:12,227 --> 00:21:14,751 I am done waiting for you! 297 00:21:18,625 --> 00:21:22,585 I don't know you. You're not from one of my franchises. 298 00:21:22,629 --> 00:21:24,500 But I know you. 299 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 Unh! 300 00:21:25,632 --> 00:21:27,068 Aah! 301 00:21:28,809 --> 00:21:31,377 I told you... people will die! 302 00:21:32,508 --> 00:21:34,380 You're just as bad as she is, Morgan. 303 00:21:34,423 --> 00:21:36,425 What did you say to me? 304 00:21:36,469 --> 00:21:38,427 You're just as bad as she is. 305 00:21:38,471 --> 00:21:40,473 Pretending you're helping people 306 00:21:40,516 --> 00:21:42,344 when all you're doing is hurting them. 307 00:21:42,388 --> 00:21:45,216 The time will come when she will get what she deserves, 308 00:21:45,260 --> 00:21:47,523 but that time is not now. 309 00:21:47,567 --> 00:21:49,830 Man: Sherry?! We need to move. 310 00:21:52,223 --> 00:21:54,965 Let's go. Let's go. 311 00:22:13,288 --> 00:22:15,812 We need to keep going. 312 00:22:18,249 --> 00:22:20,208 You told the truth, right? 313 00:22:20,251 --> 00:22:21,775 About Dakota? 314 00:22:23,298 --> 00:22:24,865 Why would I lie? 315 00:22:24,908 --> 00:22:28,042 So that I would take you to her. 316 00:22:28,085 --> 00:22:31,611 Because you saw Al's movie and you know I got a son. 317 00:22:31,654 --> 00:22:34,440 I would not lie about something like that. 318 00:22:34,483 --> 00:22:36,442 Right. I need to see her. 319 00:22:38,531 --> 00:22:39,880 Where you taking me? 320 00:22:39,923 --> 00:22:42,143 Some place I'm building. 321 00:22:42,186 --> 00:22:43,492 How'd you find it? 322 00:22:43,536 --> 00:22:46,060 I didn't. Isaac did. 323 00:22:46,103 --> 00:22:47,278 Isaac? 324 00:22:47,322 --> 00:22:49,846 Yeah. He was one of your rangers. 325 00:22:53,110 --> 00:22:55,896 Everyone's turning on me today. 326 00:22:55,939 --> 00:22:58,638 Is Dakota there? Is she with him? 327 00:22:58,681 --> 00:23:00,901 Isaac died. 328 00:23:00,944 --> 00:23:03,643 His wife, Rachel... she's there. 329 00:23:08,517 --> 00:23:12,129 Just wait. Just wait. Just let us go away together. 330 00:23:12,173 --> 00:23:15,176 And we'll find some place that is so far away from here, 331 00:23:15,219 --> 00:23:17,134 you won't ever see us again. 332 00:23:17,178 --> 00:23:19,354 Please. 333 00:23:19,398 --> 00:23:23,097 What makes you think she's gonna want to go anyplace with you? 334 00:23:23,140 --> 00:23:24,707 No, you're just saying that. 335 00:23:24,751 --> 00:23:27,580 Come on. Unh. You're just saying that. 336 00:23:27,623 --> 00:23:29,973 That means you can kill me without another thought. 337 00:23:30,017 --> 00:23:33,455 You took 'em away from me, Virginia, all of 'em. 338 00:23:33,499 --> 00:23:37,372 You shot me. Left me for dead. 339 00:23:37,416 --> 00:23:39,374 Sent a killer to chop my head off. 340 00:23:39,418 --> 00:23:41,768 And then your daughter killed one of the last friends 341 00:23:41,811 --> 00:23:44,466 I had in this world, so, yeah, I'd kill you if I could! 342 00:23:46,425 --> 00:23:50,994 I'd like to do exactly what Dakota wants me to do. 343 00:23:51,038 --> 00:23:55,956 But I will not let that be the reason why I survived. 344 00:23:55,999 --> 00:23:58,088 You should've finished me off at the Gulch 345 00:23:58,132 --> 00:23:59,631 when you had the chance. Yeah, I should've. 346 00:23:59,655 --> 00:24:01,918 Well, so, why didn't you? Huh? 347 00:24:01,962 --> 00:24:04,355 Why didn't you?!'Cause there's some little part of you, 348 00:24:04,399 --> 00:24:06,575 the part that's willing to risk everything for just 349 00:24:06,619 --> 00:24:08,510 one person, that reminds me of what I'm doing for my k... 350 00:24:08,534 --> 00:24:10,753 No, you and me are not the same. 351 00:24:10,797 --> 00:24:13,321 Morgan. 352 00:24:16,237 --> 00:24:18,544 We're allthe same. 353 00:24:22,809 --> 00:24:24,593 Let's just go, huh? 354 00:24:34,342 --> 00:24:36,692 You havebeen busy. 355 00:24:40,435 --> 00:24:43,612 Yeah. Oh, we have. 356 00:24:47,616 --> 00:24:49,009 Why would you bring her here? 357 00:24:49,052 --> 00:24:51,185 What the hell are you doing, Morgan? 358 00:24:52,578 --> 00:24:55,624 I saw your bodies. You turned. 359 00:24:55,668 --> 00:24:57,278 Shoulda looked harder. 360 00:24:57,321 --> 00:24:59,933 I couldn't raise you on the walkies. It was too risky. 361 00:24:59,976 --> 00:25:04,154 She lost Lawton, but she's got Daniel and Grace. 362 00:25:04,198 --> 00:25:07,418 I had to agree to swap Dakota to get 'em back. 363 00:25:07,462 --> 00:25:09,203 Alicia, get her sister. 364 00:25:09,246 --> 00:25:12,119 It's the only way to save 'em. 365 00:25:16,819 --> 00:25:19,909 That is us keeping up our end. 366 00:25:19,953 --> 00:25:23,260 Time's coming soon for you to keep up yours. 367 00:25:36,926 --> 00:25:39,799 Reminds me of my grandparents' farm outside Temple. 368 00:25:39,842 --> 00:25:42,802 We're not here to reminisce. This way. 369 00:25:54,640 --> 00:25:57,817 What are you calling this place? 370 00:25:57,860 --> 00:25:59,470 Doesn't have a name yet. 371 00:26:00,863 --> 00:26:03,257 Rachel. Who's this? 372 00:26:03,300 --> 00:26:05,651 She shouldn't be here! 373 00:26:05,694 --> 00:26:07,566 Isaac wouldn't have wanted it. 374 00:26:07,609 --> 00:26:10,046 Rachel, she's not stayin'. 375 00:26:12,309 --> 00:26:15,530 Where's Dakota? 376 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 Church. 377 00:26:17,271 --> 00:26:18,881 Can I talk to her now? Yeah. 378 00:26:18,925 --> 00:26:21,667 Hey, Morgan. Strand's here. 379 00:26:21,710 --> 00:26:24,147 And he brought company. 380 00:26:27,498 --> 00:26:29,457 Here. 381 00:26:32,591 --> 00:26:34,680 How many? I don't know. 382 00:26:34,723 --> 00:26:36,159 At least a dozen. 383 00:26:36,203 --> 00:26:38,074 Mostly rangers on the high ground. 384 00:26:38,118 --> 00:26:39,859 We know she's in there! 385 00:26:39,902 --> 00:26:42,513 I've got a lot of people out here who have grievances with her. 386 00:26:42,557 --> 00:26:44,124 And we're not the only ones. 387 00:26:57,616 --> 00:26:59,922 Scratch that. Damn it. 388 00:26:59,966 --> 00:27:01,663 The MRAP's here, too. 389 00:27:08,844 --> 00:27:11,151 Where is she? Don't be stupid! 390 00:27:11,194 --> 00:27:12,302 We want to see her! Let's go! 391 00:27:12,326 --> 00:27:14,284 We want justice! 392 00:27:14,328 --> 00:27:15,764 Come on! You're surrounded! 393 00:27:15,808 --> 00:27:17,940 Virginia! Where's Virginia? 394 00:27:17,984 --> 00:27:20,377 Come out! 395 00:27:20,421 --> 00:27:23,337 We've got some itchy trigger fingers out here. 396 00:27:23,380 --> 00:27:25,905 What's our move? 397 00:27:25,948 --> 00:27:28,211 What do they want with her? 398 00:27:30,039 --> 00:27:31,911 What do you want with her, Victor? 399 00:27:31,954 --> 00:27:34,522 Simple. Justice. 400 00:27:34,565 --> 00:27:36,132 The genuine article. 401 00:27:36,176 --> 00:27:39,396 Not the twisted version she's been doling out. 402 00:27:39,440 --> 00:27:41,660 We're not turning her over. 403 00:27:41,703 --> 00:27:44,880 We will never get Grace and Daniel back if we do. 404 00:27:49,450 --> 00:27:52,932 Ask Strand what happens if we don't turn her over. 405 00:27:52,975 --> 00:27:54,716 And if we don't? 406 00:27:59,286 --> 00:28:00,809 We'll takeher. 407 00:28:00,853 --> 00:28:03,551 You hear that? I think he means it. 408 00:28:03,594 --> 00:28:05,422 He'll never get through those walls. 409 00:28:05,466 --> 00:28:07,120 Yeah, but people will still get hurt. 410 00:28:07,163 --> 00:28:08,774 Okay? Sh... Sherry's out there. 411 00:28:08,817 --> 00:28:10,601 Yeah. I can talk to Strand. 412 00:28:10,645 --> 00:28:11,951 Will he listen? 413 00:28:13,430 --> 00:28:15,389 No, but I promised him I'd try. 414 00:28:15,432 --> 00:28:17,043 Okay. 415 00:28:17,086 --> 00:28:20,437 Wait a second. Wait a second. You're right. 416 00:28:20,481 --> 00:28:22,788 I know most of those men and women out there. 417 00:28:22,831 --> 00:28:24,877 Even if they can't get through those walls, 418 00:28:24,920 --> 00:28:27,227 they'll do everything they can to destroy what's inside. 419 00:28:27,270 --> 00:28:28,794 You have a better suggestion? 420 00:28:28,837 --> 00:28:30,621 Yeah, I do. 421 00:28:34,669 --> 00:28:36,018 I want to change our deal. 422 00:28:36,062 --> 00:28:37,411 Change it to what? 423 00:28:39,108 --> 00:28:41,589 I will go out there. 424 00:28:41,632 --> 00:28:43,547 I'll let you keep this place what it is. 425 00:28:43,591 --> 00:28:44,766 Wanting what in return? 426 00:28:46,072 --> 00:28:47,769 Dakota gets to live here. 427 00:28:47,813 --> 00:28:49,640 Now she gets a second chance. 428 00:28:51,512 --> 00:28:53,557 What she did to John, that was not her fault. 429 00:28:53,601 --> 00:28:54,994 It was mine. 430 00:28:55,037 --> 00:28:58,301 They'll kill you. Strand and the rangers. 431 00:28:58,345 --> 00:29:00,826 I-If they don't, Sherry will, for sure. 432 00:29:09,573 --> 00:29:13,403 I thought she might've needed me, but... 433 00:29:13,447 --> 00:29:15,971 Maybe this is what she needs. 434 00:29:20,236 --> 00:29:22,108 Talk to her first. 435 00:29:22,151 --> 00:29:24,066 No, you can't make me do that. 436 00:29:24,110 --> 00:29:28,854 It'll just be easier this way. I'll just go. 437 00:29:28,897 --> 00:29:30,812 But there's one more thing, Morgan. 438 00:29:30,856 --> 00:29:33,336 Oh, there is? And what's that? 439 00:29:36,731 --> 00:29:40,126 I am willin' to die. I am. 440 00:29:40,169 --> 00:29:43,259 But it looks like they wanna twist the knife. 441 00:29:43,303 --> 00:29:46,219 Make me feel it. 442 00:29:46,262 --> 00:29:47,873 I don't wanna give them that. 443 00:29:47,916 --> 00:29:50,092 What are you asking for, Virginia? 444 00:29:50,136 --> 00:29:54,444 I can release Grace and Daniel right now. 445 00:29:54,488 --> 00:29:59,667 I can make sure no one else gets hurt on my watch 446 00:29:59,710 --> 00:30:01,974 if you do the honors. 447 00:30:02,017 --> 00:30:04,628 You said you couldn't let the reason you survived all this 448 00:30:04,672 --> 00:30:06,848 be just to kill me. 449 00:30:06,892 --> 00:30:09,546 You kill me, this fight ends. 450 00:30:09,590 --> 00:30:12,854 You secure the future of this place. 451 00:30:34,789 --> 00:30:38,140 Here. Make the call. 452 00:31:09,998 --> 00:31:12,131 Before I die... 453 00:31:16,831 --> 00:31:19,225 I want y'all to know 454 00:31:19,268 --> 00:31:21,923 everything I did, I did to keep you all alive. 455 00:31:21,967 --> 00:31:23,142 Ha! 456 00:31:24,883 --> 00:31:27,320 Just like I'm doing now, 457 00:31:27,363 --> 00:31:30,366 by takin' my medicine. 458 00:31:30,410 --> 00:31:33,108 As long as Morgan here is serving it up. 459 00:31:33,152 --> 00:31:34,936 Perhaps you misunderstood. 460 00:31:34,980 --> 00:31:37,069 We wanted you to hand her over to us 461 00:31:37,112 --> 00:31:39,027 so wecould get the satisfaction. 462 00:31:39,071 --> 00:31:40,986 She's let Grace and Daniel go. 463 00:31:41,029 --> 00:31:42,944 Said she would if I did this. 464 00:31:42,988 --> 00:31:45,381 Morgan... Just gotta let me. 465 00:32:03,486 --> 00:32:05,358 Here. 466 00:32:08,491 --> 00:32:10,363 Come on! 467 00:33:24,524 --> 00:33:26,700 Oh, God! Come on. 468 00:33:28,745 --> 00:33:30,486 Come on. 469 00:33:30,530 --> 00:33:33,794 Don't... Don't get cold feet now! Come on. 470 00:33:35,709 --> 00:33:37,624 Come on. The things you did, 471 00:33:37,667 --> 00:33:41,280 you said you were doin' 'em for the future of your kid. 472 00:33:41,323 --> 00:33:43,934 What the hell are we trying to do here? 473 00:33:43,978 --> 00:33:45,501 What the hell are we doing here?! 474 00:33:45,545 --> 00:33:48,678 What the hell are you doing?! Hurry up, God damn it! 475 00:33:48,722 --> 00:33:51,594 Let's go! Come on! Come on! You can do it! 476 00:33:51,638 --> 00:33:53,857 They want you to do it! I know what they want me to do! 477 00:33:53,901 --> 00:33:56,077 Let's go! Let's go! 478 00:33:56,121 --> 00:33:58,601 Please. Please. You wanna do it. 479 00:33:58,645 --> 00:34:01,561 The future I'm trying to build, if we start like this, 480 00:34:01,604 --> 00:34:03,911 then we are no better than you! 481 00:34:03,954 --> 00:34:05,304 We are no better than her! 482 00:34:05,347 --> 00:34:07,088 Enough! It's not enough! 483 00:34:09,395 --> 00:34:12,006 This isn't enough. 484 00:34:12,050 --> 00:34:15,183 This? It's just the end of it. 485 00:34:15,227 --> 00:34:17,446 There's no satisfaction here. 486 00:34:17,490 --> 00:34:21,755 You want satisfaction, Victor?! Then we should twist the knife! 487 00:34:23,583 --> 00:34:25,933 We should... 488 00:34:25,976 --> 00:34:27,978 We should make her feel it! 489 00:34:29,415 --> 00:34:31,547 She should tell the truth! 490 00:34:34,420 --> 00:34:37,249 You're gonna tell the truth. What? 491 00:34:37,292 --> 00:34:39,773 What are you doing, Morgan? Come on. 492 00:34:39,816 --> 00:34:41,340 Just back up. 493 00:35:06,843 --> 00:35:08,454 Why is she here?! 494 00:35:08,497 --> 00:35:10,499 They're getting restless, Morgan. 495 00:35:10,543 --> 00:35:12,675 Strand says if you don't hand her over, 496 00:35:12,719 --> 00:35:15,113 they're coming in and taking her themselves. 497 00:35:16,288 --> 00:35:18,377 They finally turned on you. 498 00:35:18,420 --> 00:35:21,031 She has something she needs to tell you. 499 00:35:21,075 --> 00:35:22,424 Why didn't you kill her? 500 00:35:22,468 --> 00:35:24,426 Morgan. 501 00:35:24,470 --> 00:35:27,255 Take a minute. 502 00:35:27,299 --> 00:35:30,258 I stuck my neck out for you so you could be here. 503 00:35:30,302 --> 00:35:33,174 You try anything... I mean anything... 504 00:35:33,218 --> 00:35:35,611 You won't get another chance. 505 00:35:45,012 --> 00:35:47,667 Everything that I did, 506 00:35:47,710 --> 00:35:49,843 I did to get away from you. 507 00:35:49,886 --> 00:35:52,062 And now you're here. 508 00:35:52,106 --> 00:35:54,717 I know what you think of me. 509 00:35:54,761 --> 00:35:56,893 But I just need you to know that everything I did I... 510 00:35:56,937 --> 00:35:59,592 No, I-I... I don't want to hear your voice. 511 00:35:59,635 --> 00:36:01,463 I don't even want to see you! 512 00:36:01,507 --> 00:36:03,639 I just wanted to give you a normal life, Dakota. 513 00:36:03,683 --> 00:36:07,643 Then why didn't you treat me like you actually cared? 514 00:36:07,687 --> 00:36:10,124 Why? 515 00:36:10,168 --> 00:36:11,604 I don't know. 516 00:36:11,647 --> 00:36:12,953 Why?! 517 00:36:16,739 --> 00:36:21,179 I don't know, I don't know. I just didn't know how. 518 00:36:21,222 --> 00:36:23,833 Virginia, you killed our parents. 519 00:36:23,877 --> 00:36:25,531 They weren't your p... 520 00:36:28,142 --> 00:36:30,231 You murdered them! 521 00:36:30,275 --> 00:36:32,059 Give me a second. 522 00:36:32,102 --> 00:36:34,322 Give me a second, please. 523 00:36:34,366 --> 00:36:37,934 They weren't your parents, Dakota. 524 00:36:37,978 --> 00:36:40,720 And I'm not your sister. 525 00:36:40,763 --> 00:36:42,896 I'm your mother. 526 00:36:49,119 --> 00:36:50,512 No. 527 00:36:50,556 --> 00:36:52,732 No. Now, you gotta listen to me, all right? 528 00:36:52,775 --> 00:36:54,429 None of this was your fault. 529 00:36:54,473 --> 00:36:56,170 No. 530 00:36:56,214 --> 00:36:58,868 The way you came into this world, your grandparents, 531 00:36:58,912 --> 00:37:02,698 they did not protect you, they... they did not protect me. 532 00:37:02,742 --> 00:37:05,135 I had to get you out of there. 533 00:37:05,179 --> 00:37:06,920 So you're saying 534 00:37:06,963 --> 00:37:09,488 you're saying that you killed them for me? 535 00:37:09,531 --> 00:37:12,055 That you did all of this for me? 536 00:37:12,099 --> 00:37:15,450 Everything I have done, 537 00:37:15,494 --> 00:37:17,974 everything I've built 538 00:37:18,018 --> 00:37:20,760 was so that nothing like what happened to me 539 00:37:20,803 --> 00:37:23,937 would ever happen to you. 540 00:37:23,980 --> 00:37:25,678 Then why didn't you tell me? 541 00:37:25,721 --> 00:37:28,376 I thought not knowing would protect you. 542 00:37:28,420 --> 00:37:32,206 The same way I thought Lawton would. 543 00:37:32,250 --> 00:37:33,990 The ugliness of this world, 544 00:37:34,034 --> 00:37:35,818 I tried to turn you away from it, 545 00:37:35,862 --> 00:37:37,994 to give you a different world to see. 546 00:37:38,038 --> 00:37:41,520 But what that took, that was ugly. 547 00:37:41,563 --> 00:37:45,828 I just saw it as work, as what I had to do. 548 00:37:45,872 --> 00:37:47,700 I've always loved you. No. 549 00:37:47,743 --> 00:37:49,441 I have always loved you, 550 00:37:49,484 --> 00:37:52,618 and I think I've found a way to give you a second chance 551 00:37:52,661 --> 00:37:55,185 that you deserve in the place you deserve. 552 00:37:55,229 --> 00:37:57,013 But you have to want it. 553 00:37:57,057 --> 00:37:58,948 You're gonna have to work for it. Do you hear me? 554 00:37:58,972 --> 00:38:01,366 What does it even matter? What does what matter? 555 00:38:01,409 --> 00:38:04,543 I killed people. You killed people. 556 00:38:06,849 --> 00:38:09,722 Why did you even bring me into this world?! 557 00:38:09,765 --> 00:38:11,245 No, don't say that. 558 00:38:11,289 --> 00:38:12,594 I should have never been alive! 559 00:38:12,638 --> 00:38:14,224 Don't you dare say that! None of us should. 560 00:38:14,248 --> 00:38:16,206 Don't say that, please! Stop! Just stop! 561 00:38:39,578 --> 00:38:41,580 What's going on, Victor? 562 00:38:41,623 --> 00:38:43,364 You remember. 563 00:38:43,408 --> 00:38:46,149 That's a conversation for another day. 564 00:38:46,193 --> 00:38:48,195 Where's everyone else? 565 00:38:52,286 --> 00:38:53,461 Where is she, Morgan? 566 00:38:53,505 --> 00:38:57,987 She is inside. And she's still alive. 567 00:39:00,686 --> 00:39:03,689 You know, John 568 00:39:03,732 --> 00:39:06,909 he said something to me the last time I saw him. 569 00:39:06,953 --> 00:39:09,434 He said that "the ground we stand on is soaked in blood," 570 00:39:09,477 --> 00:39:11,610 and he was right. 571 00:39:11,653 --> 00:39:14,395 There has been so much killing to get us here. 572 00:39:14,439 --> 00:39:18,225 To get us to win. And we have won, right? 573 00:39:19,705 --> 00:39:22,316 But John just wanted the killing to stop. 574 00:39:22,360 --> 00:39:25,014 And I want it to stop. Don't you? 575 00:39:25,058 --> 00:39:27,103 Want it to just stop? 576 00:39:27,147 --> 00:39:31,064 I figure we should start that by having her live. 577 00:39:31,107 --> 00:39:34,197 By making her live with what she's done. 578 00:39:46,340 --> 00:39:49,474 That stays there until we need it again, 579 00:39:49,517 --> 00:39:52,825 and I pray to God that we don't. 580 00:39:52,868 --> 00:39:55,175 That is not your call to make. 581 00:39:55,218 --> 00:39:57,699 Hey... No, t-this isn't good enough. 582 00:39:57,743 --> 00:39:59,614 These people suffered because of her! 583 00:39:59,658 --> 00:40:01,877 Okay. Bring her back out here now! 584 00:40:01,921 --> 00:40:03,139 Hey. Hey. Hey! 585 00:40:03,183 --> 00:40:05,315 Calm down. 586 00:40:05,359 --> 00:40:07,492 Virginia's caused enough damage. 587 00:40:07,535 --> 00:40:10,712 Let's not allow our disagreement over her to cause any more. 588 00:40:26,032 --> 00:40:28,730 I really hope you know what you're doing, Morgan. 589 00:40:35,868 --> 00:40:39,785 Anybody who's ready to abide by the rules and the foundations 590 00:40:39,828 --> 00:40:42,309 that we are laying down here, 591 00:40:42,352 --> 00:40:45,399 you are more than welcome to stay! 592 00:40:45,443 --> 00:40:48,924 I asked you to live before. 593 00:40:48,968 --> 00:40:52,188 To just live. 594 00:40:52,232 --> 00:40:55,757 I hope today's the day when we can start doing that. 595 00:40:55,801 --> 00:40:58,151 And do it here. 596 00:41:38,321 --> 00:41:40,149 Hey, Sarah. Mo-mo. 597 00:41:40,193 --> 00:41:42,587 Hey, Rabbi. 598 00:41:46,504 --> 00:41:49,637 Hey. 599 00:41:49,681 --> 00:41:52,335 You all right? 600 00:42:04,086 --> 00:42:05,914 I am so sorry. 601 00:42:05,958 --> 00:42:09,439 Why? 602 00:42:09,483 --> 00:42:11,441 For taking as long as I did. 603 00:42:13,052 --> 00:42:16,795 You don't have to apologize. 604 00:42:16,838 --> 00:42:20,886 I wouldn't be here if you hadn't fought the way you did for me. 605 00:42:20,929 --> 00:42:23,018 He wouldn't be here. 606 00:42:23,062 --> 00:42:25,281 "He"? 607 00:42:25,325 --> 00:42:26,935 It's a boy... 608 00:42:26,979 --> 00:42:30,635 I don't know for sure. I just... have a feeling. 609 00:42:33,725 --> 00:42:35,814 Come on. 610 00:42:35,857 --> 00:42:37,206 Ohh. 611 00:42:37,250 --> 00:42:39,469 You don't like it? 612 00:42:39,513 --> 00:42:43,865 Well, you may have had to do some things you didn't want to. 613 00:42:46,085 --> 00:42:48,043 But what you did up there... 614 00:42:50,785 --> 00:42:53,179 You're still the same man I knew. 615 00:42:56,748 --> 00:42:58,793 I don't know, Grace. 616 00:43:13,982 --> 00:43:15,984 It was one of John's. He wrote it for you 617 00:43:16,028 --> 00:43:18,900 when he thought he wasn't gonna see you again. 618 00:43:18,944 --> 00:43:22,425 And... well, I-I thought you should have it. 619 00:43:36,744 --> 00:43:39,268 Honey. 620 00:43:39,312 --> 00:43:41,967 Go on. Hey. 621 00:43:47,712 --> 00:43:49,583 Why aren't you coming inside with me? 622 00:43:49,627 --> 00:43:51,280 Because... 623 00:43:51,324 --> 00:43:53,761 I'm not gonna find what I'm looking for in there. 624 00:43:53,805 --> 00:43:55,763 Well, w-what?! What are you looking for? 625 00:43:55,807 --> 00:43:57,896 You were right. You were right. 626 00:43:57,939 --> 00:44:00,942 I... I had a shot at killing Ginny, 627 00:44:00,986 --> 00:44:03,510 and it didn't feel like I thought it would. 628 00:44:03,553 --> 00:44:07,732 It didn't feel like... like I was putting the past behind me. 629 00:44:07,775 --> 00:44:09,951 Because you weren't. 630 00:44:09,995 --> 00:44:11,407 In there... In there, you can start to. 631 00:44:11,431 --> 00:44:14,695 I didn't feel like I was putting the past behind me, 632 00:44:14,739 --> 00:44:17,350 but it felt like a start. 633 00:44:17,393 --> 00:44:20,135 Okay? Okay. 634 00:44:20,179 --> 00:44:21,963 I can't go in there, D. 635 00:44:22,007 --> 00:44:24,574 Come on. No, I'm not where you are. 636 00:44:25,793 --> 00:44:28,753 And I... 637 00:44:28,796 --> 00:44:32,670 I think I'm gonna find it with them before I find it with you. 638 00:44:34,323 --> 00:44:36,108 Okay. 639 00:44:56,519 --> 00:44:57,782 Where are you going? 640 00:44:57,825 --> 00:45:00,045 This place... it's not for me. 641 00:45:00,088 --> 00:45:02,482 You asked me to make sure I didn't forget who I am. 642 00:45:02,525 --> 00:45:04,223 I'm asking you to do the same. I know. 643 00:45:04,266 --> 00:45:07,008 But what's coming, what Virginia was building this army for... 644 00:45:07,052 --> 00:45:09,054 It's still out there. You can't stay in there 645 00:45:09,097 --> 00:45:11,273 pretending that it's not. That's not what we're doing. 646 00:45:11,317 --> 00:45:12,666 Then come with me. 647 00:45:12,710 --> 00:45:15,103 Whatever's coming, we can face it together. 648 00:45:15,147 --> 00:45:19,368 I wantedus to do this together. You made it clear you didn't. 649 00:45:21,066 --> 00:45:23,764 Why should I believe you now? 650 00:45:23,808 --> 00:45:27,899 You don't have to. I'll show you. 651 00:45:27,942 --> 00:45:30,118 I'll give you a reason to come and join me. 652 00:46:05,937 --> 00:46:07,677 Ugh! 653 00:46:10,376 --> 00:46:12,421 The bullet's out. 654 00:46:12,465 --> 00:46:14,597 June. 655 00:46:14,641 --> 00:46:17,209 You're back. 656 00:46:17,252 --> 00:46:20,647 You rest up a few more days, you'll be fine to go. 657 00:46:28,786 --> 00:46:31,310 That's the second time now you saved my life. 658 00:46:31,353 --> 00:46:33,486 Thank you. 659 00:46:35,575 --> 00:46:37,664 We all had a talk, and we're gonna let you do 660 00:46:37,707 --> 00:46:39,535 what you asked to do before... 661 00:46:39,579 --> 00:46:41,755 You're gonna take Dakota and leave. 662 00:46:41,799 --> 00:46:43,888 She doesn't need this place. She needs you. 663 00:46:43,931 --> 00:46:45,846 But if either of you show your face again... 664 00:46:45,890 --> 00:46:47,717 Oh, no, I get it. We're gone. 665 00:46:47,761 --> 00:46:50,503 You follow the riverbed, there's a pass through the mountains. 666 00:46:50,546 --> 00:46:52,766 That's how you get out of here without your rangers 667 00:46:52,810 --> 00:46:54,768 finding you. Thank you. 668 00:46:54,812 --> 00:46:57,771 We're not doing it for you. We're doing it for her. 669 00:46:57,815 --> 00:46:59,947 We'll get Dakota. 670 00:46:59,991 --> 00:47:02,297 I'm gonna change her dressing. 671 00:47:18,139 --> 00:47:21,926 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 672 00:47:21,969 --> 00:47:24,798 I reckon I owe you any number of apologies. 673 00:47:24,842 --> 00:47:27,322 This has nothing to do with you. 674 00:47:27,366 --> 00:47:29,194 Follows me wherever I go. 675 00:47:29,237 --> 00:47:31,631 Like some kind of punishment for my past. 676 00:47:37,855 --> 00:47:40,031 I had a daughter. 677 00:47:42,207 --> 00:47:43,861 Her name was Rose. 678 00:47:45,384 --> 00:47:46,864 She was sick. 679 00:47:49,997 --> 00:47:53,435 I tried to protect her. 680 00:47:53,479 --> 00:47:56,351 I ended up getting every survivor in my camp killed. 681 00:47:56,395 --> 00:47:58,939 So of course the love of my life was killed by someone's daughter 682 00:47:58,963 --> 00:48:02,009 they were "trying to protect." 683 00:48:02,053 --> 00:48:04,838 In a way, this is exactly what I deserve. 684 00:48:04,882 --> 00:48:08,189 Well, you were just trying to protect your kid. 685 00:48:08,233 --> 00:48:09,799 Just like I was. 686 00:48:19,635 --> 00:48:21,376 Did you know? 687 00:48:22,987 --> 00:48:26,033 Back at Lawton, with Cameron? 688 00:48:26,077 --> 00:48:29,254 Did you know what Dakota was capable of before? 689 00:48:29,297 --> 00:48:31,212 Did you protect her anyway? 690 00:48:31,256 --> 00:48:34,389 I would do anything for my daughter, June. 691 00:48:47,228 --> 00:48:50,666 This is the gun Dakota killed John with. 692 00:48:59,458 --> 00:49:03,027 I didn't protect my daughter after she killed someone. 693 00:49:03,070 --> 00:49:04,724 I asked you a question before. 694 00:49:04,767 --> 00:49:06,465 June... Why did Dakota kill my husband? 695 00:49:06,508 --> 00:49:08,032 You said you didn't know. No, no. 696 00:49:08,075 --> 00:49:10,034 That wasn't true. 697 00:49:10,077 --> 00:49:11,687 It wasyou, Virginia. 698 00:49:11,731 --> 00:49:12,862 You're the reason. 699 00:49:12,906 --> 00:49:14,255 June... You always were. 700 00:49:14,299 --> 00:49:16,170 No. Wait! 701 00:49:28,922 --> 00:49:32,621 June, what happened? You okay? 702 00:49:34,536 --> 00:49:38,018 No. No... 703 00:49:42,109 --> 00:49:43,284 June! 704 00:49:47,071 --> 00:49:49,247 June! 705 00:50:33,987 --> 00:50:35,075 Well, you should be scared. 706 00:50:35,119 --> 00:50:36,294 Why is that? 707 00:50:36,337 --> 00:50:37,730 'Cause it's over for you. 708 00:50:37,773 --> 00:50:40,341 Everything you are, everything you were, 709 00:50:40,385 --> 00:50:43,562 everything you had is gonna get stripped away. 710 00:50:43,605 --> 00:50:45,390 And that's scary. 711 00:50:45,433 --> 00:50:47,609 This episode is called "Things Left to Do." 712 00:50:47,653 --> 00:50:49,481 This title is really a reference 713 00:50:49,524 --> 00:50:52,397 to something that Morgan's been grappling with 714 00:50:52,440 --> 00:50:55,574 since episode 601 in the season. 715 00:50:55,617 --> 00:50:57,793 He had that letter when he woke up in the church, 716 00:50:57,837 --> 00:51:00,187 and in the last episode, he found out the truth, 717 00:51:00,231 --> 00:51:02,102 that it was actually Dakota who saved him 718 00:51:02,146 --> 00:51:04,017 and that she wanted him to live 719 00:51:04,061 --> 00:51:06,367 so that he could defeat her sister. 720 00:51:06,411 --> 00:51:08,543 I'm right here! 721 00:51:08,587 --> 00:51:11,720 And this episode really is about Morgan kind of grappling 722 00:51:11,764 --> 00:51:15,376 with what it is he has to do, why he's alive. 723 00:51:15,420 --> 00:51:17,857 It just really felt like that was the fitting way 724 00:51:17,900 --> 00:51:21,687 to bring this story to a bit of a conclusion. 725 00:51:21,730 --> 00:51:23,447 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 726 00:51:23,471 --> 00:51:27,040 She sold you on her vision of the future, 727 00:51:27,084 --> 00:51:29,695 but there is no future in this place with her! 728 00:51:29,738 --> 00:51:32,001 Never was. 729 00:51:32,045 --> 00:51:34,613 That moment was really all about putting the audience 730 00:51:34,656 --> 00:51:35,976 in a place where they weren't sure 731 00:51:36,005 --> 00:51:37,398 what Strand was gonna do. 732 00:51:37,442 --> 00:51:39,618 You know, he is the character who sometimes 733 00:51:39,661 --> 00:51:41,402 you know the least about his intentions, 734 00:51:41,446 --> 00:51:42,988 and I think sometimes he's not even sure 735 00:51:43,012 --> 00:51:44,318 what his intentions are. 736 00:51:44,362 --> 00:51:47,365 You told me to get ready for the big show. 737 00:51:47,408 --> 00:51:49,323 I am. 738 00:51:49,367 --> 00:51:51,064 So are they. 739 00:51:51,108 --> 00:51:52,468 And that whole sequence 740 00:51:52,500 --> 00:51:54,217 was really about kind of building the tension 741 00:51:54,241 --> 00:51:55,895 and building the suspense. 742 00:51:55,938 --> 00:51:58,027 And I think, for Strand, he really kind of saw 743 00:51:58,071 --> 00:51:59,420 which way the wind was blowing... 744 00:51:59,464 --> 00:52:00,769 Aaah! 745 00:52:00,813 --> 00:52:02,641 And saw that it was his opportunity 746 00:52:02,684 --> 00:52:05,774 to kind of finally grab the bull by the horns and seize power, 747 00:52:05,818 --> 00:52:07,602 and that's ultimately what he does. 748 00:52:12,346 --> 00:52:16,263 That moment when Morgan's preparing to execute Virginia 749 00:52:16,307 --> 00:52:18,831 is really kind of all about Morgan's journey 750 00:52:18,874 --> 00:52:21,486 in the first half of the season coming to a head. 751 00:52:21,529 --> 00:52:23,531 So much of this season has been about Morgan 752 00:52:23,575 --> 00:52:26,099 attempting to change, attempting to become the person 753 00:52:26,143 --> 00:52:27,463 he thinks everyone needs him to be 754 00:52:27,492 --> 00:52:31,060 so he can be an effective leader. 755 00:52:31,104 --> 00:52:32,671 Here. 756 00:52:32,714 --> 00:52:35,108 Morgan's a guy who's got tons of anxiety 757 00:52:35,152 --> 00:52:37,110 about whether he'll go down the dark road, 758 00:52:37,154 --> 00:52:39,808 and this is about him trying to put together 759 00:52:39,852 --> 00:52:43,029 all the different pieces of him and make the right decision. 760 00:52:43,072 --> 00:52:45,031 The things you did, you said you were doing them 761 00:52:45,074 --> 00:52:47,294 for the future of your kid. 762 00:52:47,338 --> 00:52:49,514 The hell are we trying to do here? 763 00:52:49,557 --> 00:52:52,691 He realizes that, in order to build the kind of place 764 00:52:52,734 --> 00:52:54,214 he wants to build here, 765 00:52:54,258 --> 00:52:56,260 it has to be different than what Virginia did. 766 00:52:56,303 --> 00:52:57,672 That means there can't be a single person 767 00:52:57,696 --> 00:53:00,220 deciding who gets to live, who gets to die. 768 00:53:00,264 --> 00:53:02,091 Come on! Come on! You can do it! 769 00:53:02,135 --> 00:53:03,310 They want you to do it! 770 00:53:03,354 --> 00:53:04,461 I know what they want me to do! 771 00:53:04,485 --> 00:53:06,183 Let's go! Let's go! 772 00:53:06,226 --> 00:53:07,880 Oh, God! Please, please. 773 00:53:07,923 --> 00:53:09,186 You want to do it. 774 00:53:09,229 --> 00:53:10,709 The future I'm trying to build, 775 00:53:10,752 --> 00:53:13,842 if we start like this, then we are no better than you! 776 00:53:13,886 --> 00:53:16,715 He really wants to build it in honor of 777 00:53:16,758 --> 00:53:18,543 the friend he just lost, John Dorie, 778 00:53:18,586 --> 00:53:21,067 and I think, for Morgan, he now wants to create 779 00:53:21,110 --> 00:53:23,156 that world that John Dorie envisioned, 780 00:53:23,200 --> 00:53:25,158 and, ultimately, that's the reason he decides 781 00:53:25,202 --> 00:53:27,987 not to start this new settlement 782 00:53:28,030 --> 00:53:33,471 with blood being spilled right outside its gates. 783 00:53:33,514 --> 00:53:36,561 That stays there until we need it again, 784 00:53:36,604 --> 00:53:39,346 and I pray to God that we don't. 785 00:53:39,390 --> 00:53:41,716 It's him kind of reminding himself and everyone else 786 00:53:41,740 --> 00:53:44,177 that every time they enter and leave this place, 787 00:53:44,221 --> 00:53:46,310 that they are going into a community 788 00:53:46,353 --> 00:53:48,355 that is different than the outside world. 789 00:53:48,399 --> 00:53:51,315 The axe being there serves as the visual reminder. 790 00:53:51,358 --> 00:53:54,970 I asked you to live before. 791 00:53:55,014 --> 00:53:57,799 To just live. 792 00:53:57,843 --> 00:54:00,498 I hope today's the day when we can start doing that. 793 00:54:00,541 --> 00:54:02,587 But, also, at the same time, 794 00:54:02,630 --> 00:54:04,284 it's still kind of a metaphor for Morgan. 795 00:54:04,328 --> 00:54:07,374 He wants to be able to put down the warrior when he needs to 796 00:54:07,418 --> 00:54:09,202 so he can be the family man, 797 00:54:09,246 --> 00:54:11,509 he can be just a member of the community, 798 00:54:11,552 --> 00:54:13,728 and that's really what it's all about. 799 00:54:13,772 --> 00:54:17,471 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 800 00:54:17,515 --> 00:54:20,779 I reckon I owe you any number of apologies. 801 00:54:20,822 --> 00:54:22,781 This has nothing to do with you. 802 00:54:22,824 --> 00:54:25,044 Follows me wherever I go. 803 00:54:25,087 --> 00:54:27,394 Some kind of punishment for my past. 804 00:54:27,438 --> 00:54:31,311 June learns the truth of what Virginia was doing 805 00:54:31,355 --> 00:54:33,835 was all about protecting Dakota. 806 00:54:33,879 --> 00:54:37,448 Her kind of motherly desire to protect her daughter 807 00:54:37,491 --> 00:54:39,319 led to a bunch of people getting killed. 808 00:54:39,363 --> 00:54:42,148 And, in many ways, that is exactly what has led 809 00:54:42,191 --> 00:54:43,541 to all the violence 810 00:54:43,584 --> 00:54:45,760 that has happened under Virginia's rule. 811 00:54:45,804 --> 00:54:50,156 And I think June is aware enough to recognize that, in many ways, 812 00:54:50,199 --> 00:54:51,810 they share that trait in common. 813 00:54:51,853 --> 00:54:53,551 I think, in her mind, she may be wondering 814 00:54:53,594 --> 00:54:55,640 if there's kind of some karmic retribution 815 00:54:55,683 --> 00:54:58,773 for the mistakes that she's made in her past. 816 00:55:05,084 --> 00:55:07,565 This is the gun Dakota killed John with. 817 00:55:12,091 --> 00:55:16,617 I think it's really hard for June to allow Virginia 818 00:55:16,661 --> 00:55:19,664 to get away with this because she enabled her daughter 819 00:55:19,707 --> 00:55:22,231 instead of helping her in the way she should as mother. 820 00:55:22,275 --> 00:55:23,798 She just allowed her to continue. 821 00:55:23,842 --> 00:55:25,282 But at the same time, she feels like, 822 00:55:25,322 --> 00:55:26,584 "You know, I saved your life, 823 00:55:26,627 --> 00:55:28,673 so I can take it in this moment, too." 824 00:55:28,716 --> 00:55:31,763 You're the reason. You always were. 825 00:55:31,806 --> 00:55:33,634 No, wait... 826 00:55:37,508 --> 00:55:40,293 It's really a harbinger of what's to come, 827 00:55:40,337 --> 00:55:43,035 because June has now gone and done the one thing 828 00:55:43,078 --> 00:55:45,080 that John didn't want in this settlement, 829 00:55:45,124 --> 00:55:46,865 even though, I think, in June's heart, 830 00:55:46,908 --> 00:55:50,303 she truly believes that she killed Virginia 831 00:55:50,347 --> 00:55:52,087 to make her pay for John's death. 832 00:55:52,131 --> 00:55:55,395 At the same time, she has unintentionally 833 00:55:55,439 --> 00:55:57,484 gone against John's last wishes, 834 00:55:57,528 --> 00:55:59,965 and that's really what that moment is all about. 59825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.