Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,929 --> 00:00:18,279
Kill my sister.
2
00:00:20,542 --> 00:00:22,544
Grace is fine. That'll
change real quick
3
00:00:22,587 --> 00:00:24,111
if anything happens
to my sister.
4
00:00:24,154 --> 00:00:25,721
They're all Virginia's outcasts.
5
00:00:25,764 --> 00:00:28,724
People she was gonna kill.
We're trying to bring her down.
6
00:00:28,767 --> 00:00:30,117
Oh, my God.
7
00:00:30,160 --> 00:00:32,032
You killed Cameron.
8
00:00:32,075 --> 00:00:33,183
Virginia was covering for you!
9
00:00:37,907 --> 00:00:40,997
John! John!
10
00:01:06,196 --> 00:01:07,980
Morgan?
11
00:01:10,853 --> 00:01:12,507
Morgan!
12
00:01:17,599 --> 00:01:19,688
Where is my sister?
13
00:01:22,821 --> 00:01:25,041
Put her on.
14
00:01:25,085 --> 00:01:26,738
I want to hear her voice.
15
00:01:29,611 --> 00:01:33,180
Morgan. Morgan!
16
00:01:33,223 --> 00:01:34,790
Listen to me.
17
00:01:34,833 --> 00:01:36,550
If you're thinking of
doing something stupid,
18
00:01:36,574 --> 00:01:38,054
let me remind you...
19
00:01:38,098 --> 00:01:41,710
I haveall
of your people.
20
00:02:43,293 --> 00:02:45,600
Morgan.
21
00:02:45,643 --> 00:02:47,689
Morgan!
22
00:02:47,732 --> 00:02:52,302
Morgan!
23
00:02:53,738 --> 00:02:56,741
Put it down.
24
00:02:56,785 --> 00:02:59,831
I said put it down.
25
00:02:59,875 --> 00:03:01,964
Unless you wanna join him.
26
00:03:02,007 --> 00:03:04,401
The hell's going on here?
27
00:03:08,666 --> 00:03:10,668
She took it off the body.
28
00:03:12,627 --> 00:03:14,716
Something tells me it wasn't
for sentimental reasons.
29
00:03:14,759 --> 00:03:17,153
I was giving you a chance
to pay your respects, June.
30
00:03:17,197 --> 00:03:19,938
So you could look for
the person who did this.
31
00:03:19,982 --> 00:03:21,288
Why? Why what?
32
00:03:21,331 --> 00:03:23,899
Why did your sister
kill my husband?
33
00:03:28,033 --> 00:03:30,558
I saved your life, Virginia.
34
00:03:30,601 --> 00:03:32,710
Because of what you said about
her... what she meant to you...
35
00:03:32,734 --> 00:03:34,910
And that is the only reason
you are still breathing
36
00:03:34,953 --> 00:03:36,912
and he isn't.
37
00:03:39,871 --> 00:03:41,133
Answer me.
38
00:03:42,309 --> 00:03:44,485
I don't know why she did it.
39
00:03:48,358 --> 00:03:50,447
I think you do.
40
00:04:35,013 --> 00:04:37,189
Let's go!
41
00:04:37,233 --> 00:04:39,366
Move it! Move it!
42
00:04:52,379 --> 00:04:54,816
On the ground! Get down!
43
00:05:02,563 --> 00:05:06,044
That's
good. All lined up.
44
00:05:06,088 --> 00:05:07,611
What is this, Victor?
45
00:05:07,655 --> 00:05:09,831
Just keep calm, and thiswon't
escalate any further.
46
00:05:09,874 --> 00:05:11,789
How 'bout I escalate
my foot up your ass?
47
00:05:20,450 --> 00:05:23,801
Morgan's people.
Just like you asked.
48
00:05:23,845 --> 00:05:26,282
You want the rest of
them? Virginia: Nah.
49
00:05:26,326 --> 00:05:29,807
We'll keep them as insurance in
case this batch doesn't work out.
50
00:05:33,420 --> 00:05:34,682
Where's John?
51
00:05:37,075 --> 00:05:38,512
Grace: No...
52
00:05:40,949 --> 00:05:43,081
How many more peoplehave
to die because of you?!
53
00:05:43,125 --> 00:05:44,561
You tell me.
54
00:05:45,475 --> 00:05:48,043
Daniel: Wait! Don't!
55
00:05:48,086 --> 00:05:50,262
Daniel!
56
00:05:50,306 --> 00:05:52,569
Daniel.
57
00:05:58,706 --> 00:06:00,403
Where's he been hiding out?
58
00:06:01,752 --> 00:06:03,363
Where's who been hiding?
59
00:06:03,406 --> 00:06:06,409
Who the hell do you
think I'm talking about?
60
00:06:06,453 --> 00:06:08,193
Morgan Jones.
61
00:06:14,504 --> 00:06:15,810
Well?
62
00:06:21,555 --> 00:06:23,861
He couldn't-a been out
there all on his own.
63
00:06:33,218 --> 00:06:35,830
You know, old-timer?
64
00:06:41,139 --> 00:06:42,489
I don't know anything.
65
00:06:42,532 --> 00:06:45,056
You are always saying that.
66
00:06:46,231 --> 00:06:48,886
Hey, hey. No, he
doesn't know anything.
67
00:06:48,930 --> 00:06:50,322
Get up.
68
00:07:00,594 --> 00:07:03,161
You don't have to know anything.
69
00:07:03,205 --> 00:07:06,164
But somebody does.
70
00:07:06,208 --> 00:07:08,863
Where is he?
71
00:07:11,605 --> 00:07:13,694
Where is Dakota? Huh?
72
00:07:18,568 --> 00:07:20,875
What about you?
73
00:07:20,918 --> 00:07:24,879
Oh, he must have
some hold over you.
74
00:07:28,448 --> 00:07:31,363
What is wrong with
people today, huh?
75
00:07:42,984 --> 00:07:44,986
Okay.
76
00:07:45,029 --> 00:07:47,336
If that's how you want it.
77
00:07:52,428 --> 00:07:54,952
Morgan, I know you're listenin'.
78
00:07:57,041 --> 00:08:00,567
It's very important you
hear what I'm about to say.
79
00:08:00,610 --> 00:08:02,786
You better bring Dakota
back to Lawton right now,
80
00:08:02,830 --> 00:08:06,964
or some very bad things
are about to happen.
81
00:08:19,760 --> 00:08:22,458
You don't start talkin',
82
00:08:22,502 --> 00:08:27,463
I am gonna blow Grace's
"glowing" brains out
83
00:08:27,507 --> 00:08:29,770
in front of everybody here.
84
00:08:32,120 --> 00:08:34,818
You don't believe
me? Ask her yourself.
85
00:08:37,255 --> 00:08:38,605
You won't kill us.
86
00:08:38,648 --> 00:08:41,259
Oh, yes, I will.
87
00:08:41,303 --> 00:08:43,261
Without us, you have nothing.
88
00:08:43,305 --> 00:08:45,742
Oh. That was very stupid.
89
00:08:45,786 --> 00:08:47,178
Very stupid thing to say.
90
00:08:47,222 --> 00:08:48,789
No! Hey!
91
00:08:48,832 --> 00:08:50,225
No! No!
92
00:08:50,268 --> 00:08:51,792
Come on! No!
93
00:08:56,057 --> 00:08:57,798
Hello,
my sweet baby.
94
00:08:57,841 --> 00:09:01,279
Shame. That baby was gonna be a
bright part of Lawton's future.
95
00:09:01,323 --> 00:09:04,239
It's gonna be just fine.
Just you and me, baby.
96
00:09:04,282 --> 00:09:06,589
I am so sorry.
97
00:09:06,633 --> 00:09:08,069
I'm right here!
98
00:09:12,116 --> 00:09:13,116
Morgan.
99
00:09:14,075 --> 00:09:17,034
Shoot me, and you'll never
see your sister again.
100
00:09:19,254 --> 00:09:22,126
Same goes if anything
happens to any of my friends.
101
00:09:22,170 --> 00:09:24,868
This supposed to
scare me, Morgan?
102
00:09:24,912 --> 00:09:26,870
Ridin' in here,
dolled up like Emile?
103
00:09:26,914 --> 00:09:29,873
Well, you should be
scared. Why's that?
104
00:09:29,917 --> 00:09:31,875
'Cause it's over for you.
105
00:09:31,919 --> 00:09:36,140
Everything you are,
everything you were,
106
00:09:36,184 --> 00:09:39,535
everything you had is
gonna get stripped away.
107
00:09:39,579 --> 00:09:41,015
And that's scary.
108
00:09:41,058 --> 00:09:44,366
I know, because it
was over for me once.
109
00:09:44,409 --> 00:09:45,846
Is it over, Morgan?
110
00:09:45,889 --> 00:09:49,676
By my count, you've
got one. I got a bunch.
111
00:09:49,719 --> 00:09:54,376
So how 'bout you tell
me where my sister is,
112
00:09:54,419 --> 00:09:56,508
or I start goin' down the line,
113
00:09:56,552 --> 00:10:00,077
killing 'em one by one!
114
00:10:03,907 --> 00:10:05,668
You all need to hear the
truth about Virginia.
115
00:10:05,692 --> 00:10:07,084
There ain't nothing to tell!
116
00:10:07,128 --> 00:10:09,478
'Cause she's a liar
and she is a hypocrite!
117
00:10:09,521 --> 00:10:11,741
Right, right.'Cause
she has rules, right?
118
00:10:11,785 --> 00:10:14,744
That if anything threatens this
future she's building here,
119
00:10:14,788 --> 00:10:16,093
she will destroy it!
120
00:10:16,137 --> 00:10:17,810
Rules that kept y'all
alive! That's her rule!
121
00:10:17,834 --> 00:10:19,159
But she doesn't
follow her own rules!
122
00:10:19,183 --> 00:10:20,532
Oh, God damn it.
123
00:10:20,576 --> 00:10:23,535
'Cause Janis didn't
kill Ranger Cameron.
124
00:10:23,579 --> 00:10:25,581
It was Dakota.
125
00:10:25,625 --> 00:10:27,061
And Virginia
covered it up. Stop!
126
00:10:27,104 --> 00:10:28,715
That's enough! That's enough!
127
00:10:28,758 --> 00:10:30,760
She framed Janis, and
then she murdered her.
128
00:10:30,804 --> 00:10:33,217
And it ripped John apart... I
told you there was gonna be a day
129
00:10:33,241 --> 00:10:34,697
when you'd be called out to the big show... that
he thought it was his fault that Janis died.
130
00:10:34,721 --> 00:10:36,723
This is it. Start
with the old man.
131
00:10:36,766 --> 00:10:39,353
But the blame for all of this, it lies
squarely with her. Didn't I protect you?
132
00:10:39,377 --> 00:10:41,205
Didn't I give you a
warm bed to sleep in?!
133
00:10:41,249 --> 00:10:43,227
- John found out the truth...
- What about you, huh?
134
00:10:43,251 --> 00:10:45,272
About what she was doing
here, about the lie that
135
00:10:45,296 --> 00:10:47,187
she has been feeding you...
Didn't I save your kid, huh?
136
00:10:47,211 --> 00:10:49,605
And he paid for
it with his life!
137
00:10:49,649 --> 00:10:51,235
Don't listen to him!
Don't listen to him!
138
00:10:51,259 --> 00:10:53,740
Shoot the old man, Victor!
Shoot the old man right now!
139
00:10:53,783 --> 00:10:57,047
She sold you on her
vision of the future.
140
00:10:57,091 --> 00:11:00,094
But there is no future
in this place with her.
141
00:11:00,137 --> 00:11:01,138
Never was.
142
00:11:02,618 --> 00:11:05,708
Victor. Please.
143
00:11:05,752 --> 00:11:08,711
He's right. You follow her,
you'll end up dead like Cameron.
144
00:11:08,755 --> 00:11:10,321
The hell are you doing?
145
00:11:10,365 --> 00:11:12,193
Next time, it'll be
one of us.
146
00:11:12,236 --> 00:11:13,823
It'll be you if you don't put
that goddamn gun down right now.
147
00:11:13,847 --> 00:11:15,675
No. The hell are you doing?!
148
00:11:15,718 --> 00:11:18,982
You told me to get
ready for the big show.
149
00:11:19,026 --> 00:11:21,202
I am.
150
00:11:21,245 --> 00:11:23,160
And so are they.
151
00:11:23,204 --> 00:11:26,729
You entrusted me
to build an army.
152
00:11:26,773 --> 00:11:29,950
You should've been careful
about who I'd use it against.
153
00:11:38,219 --> 00:11:40,134
You tell me where my
sister is right now.
154
00:11:40,177 --> 00:11:42,049
You're not calling
the shots anymore.
155
00:11:42,092 --> 00:11:44,225
You're never
gonna see Dakota again.
156
00:11:44,268 --> 00:11:46,357
Put her where she put Janis.
157
00:11:46,401 --> 00:11:48,664
Victor, no.
158
00:11:48,708 --> 00:11:50,448
We can do this the easy way,
159
00:11:50,492 --> 00:11:52,189
or we can do this the hard way.
160
00:11:52,233 --> 00:11:54,104
It's your call, Virginia.
161
00:12:05,463 --> 00:12:07,857
Aah!
162
00:12:07,901 --> 00:12:09,443
Stand down! This is
all that has to happen.
163
00:12:09,467 --> 00:12:10,599
Don't do it.
164
00:12:10,642 --> 00:12:12,775
Unh! Morgan!
165
00:12:12,819 --> 00:12:15,082
Don't anybody move!
166
00:12:15,125 --> 00:12:17,824
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Let her go!
167
00:12:17,867 --> 00:12:19,869
Come any closer, and I'll shoot!
168
00:12:19,913 --> 00:12:21,697
Get on the horse!
Bring me Dakota!
169
00:12:21,741 --> 00:12:23,786
Daniel. Daniel!
170
00:12:25,309 --> 00:12:26,658
Get down! Pick 'em off!
171
00:12:26,702 --> 00:12:28,660
Everybody get down!
172
00:12:42,283 --> 00:12:45,852
Lucy!
173
00:12:45,895 --> 00:12:48,463
Lucy! Come here!
Come. Come. Come here.
174
00:12:53,250 --> 00:12:55,296
Once they lay him, we'll
hit them from the side!
175
00:13:00,257 --> 00:13:01,432
Aah!
176
00:13:05,045 --> 00:13:06,873
Get...
177
00:13:06,916 --> 00:13:10,833
Get up! Get up!
Get in there! Go.
178
00:13:13,705 --> 00:13:15,098
There's too many of 'em, Ginny!
179
00:13:15,142 --> 00:13:17,274
Too many for now.
Take 'em to Southpaw.
180
00:13:17,318 --> 00:13:19,320
Long as we have someone,
we still have leverage.
181
00:13:19,363 --> 00:13:21,322
Ginny... Go! Go!
182
00:13:38,643 --> 00:13:40,210
Ohh!
183
00:13:44,562 --> 00:13:46,738
Bring 'em back.
184
00:13:46,782 --> 00:13:48,566
Call them back!
185
00:13:48,610 --> 00:13:50,873
You kill me, you kill
Grace and Daniel.
186
00:13:50,917 --> 00:13:53,833
Not to mention that
sweet little baby.
187
00:13:53,876 --> 00:13:55,965
You know what to do, Morgan.
188
00:13:57,662 --> 00:14:00,665
Even if I say yes, you wouldn't
last long enough to make it there.
189
00:14:00,709 --> 00:14:02,276
Not on my own.
190
00:14:02,319 --> 00:14:04,495
Strand: Hand her over, Morgan!
191
00:14:04,539 --> 00:14:07,150
No! She's got Grace! And Daniel!
192
00:14:07,194 --> 00:14:09,326
We've got rangers!
We'll find them!
193
00:14:09,370 --> 00:14:12,112
No, they won't. You better keep me
alive if you want 'em breathin'.
194
00:14:12,155 --> 00:14:15,942
Don't do it, Morgan! You
don't want to regret this!
195
00:14:18,640 --> 00:14:19,902
Shit...
196
00:14:19,946 --> 00:14:21,164
Morgan?!
197
00:14:21,208 --> 00:14:23,340
Morgan! Get in, get in.
198
00:14:23,384 --> 00:14:25,865
What the hell are
you doing?! Morgan!
199
00:14:27,127 --> 00:14:28,563
We will find you, Morgan!
200
00:14:44,013 --> 00:14:46,407
Ohh! No! No! Hang tight.
201
00:14:46,450 --> 00:14:49,932
Careful. That's it.
202
00:14:56,069 --> 00:14:58,810
Call them.
203
00:15:00,900 --> 00:15:03,641
Grace and Daniel. Prove
to me they're okay.
204
00:15:03,685 --> 00:15:05,165
And why should I?
205
00:15:05,208 --> 00:15:07,950
Because you're still alive.
206
00:15:07,994 --> 00:15:11,084
I held up my end of
the deal. Now call 'em.
207
00:15:17,090 --> 00:15:19,614
Mountain.
208
00:15:19,657 --> 00:15:21,181
Southpaw. You okay?
209
00:15:22,399 --> 00:15:25,054
Oh, I'm... I'm fine.
Let Morgan hear 'em.
210
00:15:26,926 --> 00:15:29,885
Grace: We're here,
Morgan. We're safe.
211
00:15:34,063 --> 00:15:36,979
I'm in a water
tower close to Grit.
212
00:15:39,503 --> 00:15:41,853
So you know where I am.
213
00:15:41,897 --> 00:15:43,507
I'll check in soon.
214
00:15:43,551 --> 00:15:45,466
Copy that, Virginia.
We're standing by.
215
00:15:49,122 --> 00:15:52,908
I stopped the bleeding, but
the bullet's still in there.
216
00:15:52,952 --> 00:15:55,867
You need medical attention,
otherwise it's gonna kill ya.
217
00:16:00,960 --> 00:16:03,049
Is this where
you've been living?
218
00:16:03,092 --> 00:16:04,441
No.
219
00:16:07,488 --> 00:16:10,230
Oh, it was for Grace.
220
00:16:15,539 --> 00:16:19,543
Well, I took good care
of her. And the baby.
221
00:16:19,587 --> 00:16:22,242
You should know that. That
doesn't change anything.
222
00:16:22,285 --> 00:16:27,073
Still wouldn't want that baby
growing up anywhere near you.
223
00:16:27,116 --> 00:16:28,552
You want to kill me, don't you?
224
00:16:28,596 --> 00:16:30,032
Yeah, but I can't.
225
00:16:30,076 --> 00:16:33,340
Not as long as you
got Daniel and Grace.
226
00:16:33,383 --> 00:16:36,430
It don't look good for you.
227
00:16:36,473 --> 00:16:38,562
You survived something worse?
228
00:16:38,606 --> 00:16:40,477
I did, yeah.
229
00:16:40,521 --> 00:16:42,218
But not for the
reasons you think.
230
00:16:42,262 --> 00:16:44,090
And what's that mean?
231
00:16:48,137 --> 00:16:50,705
Finally found out who saved
me that night at the Gulch.
232
00:16:50,748 --> 00:16:52,446
Oh, yeah? Yeah.
233
00:16:52,489 --> 00:16:53,708
Who?
234
00:16:53,751 --> 00:16:54,970
Your sister.
235
00:16:55,014 --> 00:16:59,801
Oh, that is some bullshit.
236
00:16:59,844 --> 00:17:02,084
There is no way she could've
gotten all the way out there.
237
00:17:02,108 --> 00:17:04,893
But she did. I think there's
a lot about that girl
238
00:17:04,936 --> 00:17:06,199
that you don't know. Mm-hmm.
239
00:17:06,242 --> 00:17:07,983
And why'd she save
you? 'Cause of me?
240
00:17:08,027 --> 00:17:10,812
Yeah. She thought I'd
be able to kill you.
241
00:17:10,855 --> 00:17:12,509
And how do you know that?
242
00:17:17,036 --> 00:17:19,603
Is that her writing?
243
00:17:27,611 --> 00:17:30,571
God, what did you
do to that child?
244
00:17:36,403 --> 00:17:39,319
Oh, no.
245
00:17:39,362 --> 00:17:41,190
Oh.
246
00:17:41,234 --> 00:17:43,236
I gotta see her.
I gotta see her.
247
00:17:43,279 --> 00:17:45,760
Then you release
Daniel and Grace.
248
00:17:45,803 --> 00:17:48,632
You release 'em... No, no, no.
249
00:17:48,676 --> 00:17:50,982
No, I'm sorry, Morgan,
but I gotta see her first.
250
00:17:51,026 --> 00:17:53,072
That is not gonna
happen.Morgan. No, no, please.
251
00:17:53,115 --> 00:17:55,074
What I have to say, it
has to be said in person.
252
00:17:55,117 --> 00:17:57,598
And what do you have to say?
253
00:17:57,641 --> 00:17:59,358
What? Don't lie to me. You
want me to take you to her.
254
00:17:59,382 --> 00:18:00,818
You tell me what this is.
255
00:18:00,862 --> 00:18:02,994
I can't, I can't, I can't.
256
00:18:04,779 --> 00:18:06,607
What is it?
257
00:18:12,787 --> 00:18:15,833
She...
258
00:18:15,877 --> 00:18:17,792
She's not my sister.
259
00:18:23,058 --> 00:18:24,755
She's my daughter.
260
00:18:24,799 --> 00:18:26,192
She...
261
00:18:35,853 --> 00:18:38,029
Is that the truth?
262
00:18:46,386 --> 00:18:48,170
I was young.
263
00:18:48,214 --> 00:18:50,999
My parents were ashamed.
264
00:18:51,042 --> 00:18:52,870
They...
265
00:18:52,914 --> 00:18:54,611
They told...
266
00:18:57,397 --> 00:18:59,094
Can you run? What?
267
00:18:59,138 --> 00:19:00,835
I said can you run?
268
00:19:00,878 --> 00:19:02,489
Are you kidding?
269
00:19:02,532 --> 00:19:03,925
I don't know why I'm askin'.
270
00:19:03,968 --> 00:19:06,014
We don't have a choice.
Come with me.
271
00:19:08,103 --> 00:19:09,713
Get in.
272
00:19:24,946 --> 00:19:27,253
Oh, God damn it.
273
00:19:28,950 --> 00:19:30,908
You're okay, right?
274
00:19:30,952 --> 00:19:32,867
Oh, I'm aces.
275
00:19:37,567 --> 00:19:39,874
Who the hell are they?
276
00:19:39,917 --> 00:19:43,007
People who weren't good
enough for your settlement.
277
00:19:47,969 --> 00:19:50,493
Musta hit the fuel tank. She
ain't gonna take us much further.
278
00:19:50,537 --> 00:19:51,842
Shit.
279
00:19:57,239 --> 00:19:59,328
Can you run? Is that
a question this time?
280
00:20:02,070 --> 00:20:03,985
Ooh.
281
00:20:05,334 --> 00:20:07,423
Come on. Let's go! Oh!
282
00:20:11,993 --> 00:20:14,778
Over there!
She went over there!
283
00:20:14,822 --> 00:20:17,085
Move out! Go, go! Fan out!
284
00:20:17,128 --> 00:20:20,480
Go, go, go! We'll find her.
285
00:20:20,523 --> 00:20:22,569
Spread out! Find her!
286
00:20:22,612 --> 00:20:24,372
We can't outrun them.
We should pick 'em off.
287
00:20:24,397 --> 00:20:26,181
No, there's too many of 'em.
288
00:20:26,225 --> 00:20:28,749
Only way we live is to get
distance between them and us.
289
00:20:28,792 --> 00:20:30,316
Aah!
290
00:20:30,359 --> 00:20:32,361
Take... Take
cover! I'll draw 'em away!
291
00:20:33,710 --> 00:20:35,538
Spread out! This way!
292
00:21:01,782 --> 00:21:04,480
No. If
you're gonna kill me
293
00:21:04,524 --> 00:21:06,743
at least let me see your face.
294
00:21:06,787 --> 00:21:08,571
Don't! What the hell, Morgan?!
295
00:21:08,615 --> 00:21:12,183
Listen, if she dies, people
I care about will die, too.
296
00:21:12,227 --> 00:21:14,751
I am done waiting for you!
297
00:21:18,625 --> 00:21:22,585
I don't know you. You're not
from one of my franchises.
298
00:21:22,629 --> 00:21:24,500
But I know you.
299
00:21:24,544 --> 00:21:25,588
Unh!
300
00:21:25,632 --> 00:21:27,068
Aah!
301
00:21:28,809 --> 00:21:31,377
I told you... people will die!
302
00:21:32,508 --> 00:21:34,380
You're just as bad
as she is, Morgan.
303
00:21:34,423 --> 00:21:36,425
What did you say to me?
304
00:21:36,469 --> 00:21:38,427
You're just as bad as she is.
305
00:21:38,471 --> 00:21:40,473
Pretending you're helping people
306
00:21:40,516 --> 00:21:42,344
when all you're doing
is hurting them.
307
00:21:42,388 --> 00:21:45,216
The time will come when she
will get what she deserves,
308
00:21:45,260 --> 00:21:47,523
but that time is not now.
309
00:21:47,567 --> 00:21:49,830
Man: Sherry?! We need to move.
310
00:21:52,223 --> 00:21:54,965
Let's go. Let's go.
311
00:22:13,288 --> 00:22:15,812
We need to keep going.
312
00:22:18,249 --> 00:22:20,208
You told the truth, right?
313
00:22:20,251 --> 00:22:21,775
About Dakota?
314
00:22:23,298 --> 00:22:24,865
Why would I lie?
315
00:22:24,908 --> 00:22:28,042
So that I would take you to her.
316
00:22:28,085 --> 00:22:31,611
Because you saw Al's movie
and you know I got a son.
317
00:22:31,654 --> 00:22:34,440
I would not lie about
something like that.
318
00:22:34,483 --> 00:22:36,442
Right. I need to see her.
319
00:22:38,531 --> 00:22:39,880
Where you taking me?
320
00:22:39,923 --> 00:22:42,143
Some place I'm building.
321
00:22:42,186 --> 00:22:43,492
How'd you find it?
322
00:22:43,536 --> 00:22:46,060
I didn't. Isaac did.
323
00:22:46,103 --> 00:22:47,278
Isaac?
324
00:22:47,322 --> 00:22:49,846
Yeah. He was one
of your rangers.
325
00:22:53,110 --> 00:22:55,896
Everyone's turning on me today.
326
00:22:55,939 --> 00:22:58,638
Is Dakota there?
Is she with him?
327
00:22:58,681 --> 00:23:00,901
Isaac died.
328
00:23:00,944 --> 00:23:03,643
His wife, Rachel... she's there.
329
00:23:08,517 --> 00:23:12,129
Just wait. Just wait. Just
let us go away together.
330
00:23:12,173 --> 00:23:15,176
And we'll find some place
that is so far away from here,
331
00:23:15,219 --> 00:23:17,134
you won't ever see us again.
332
00:23:17,178 --> 00:23:19,354
Please.
333
00:23:19,398 --> 00:23:23,097
What makes you think she's gonna
want to go anyplace with you?
334
00:23:23,140 --> 00:23:24,707
No, you're just saying that.
335
00:23:24,751 --> 00:23:27,580
Come on. Unh. You're
just saying that.
336
00:23:27,623 --> 00:23:29,973
That means you can kill me
without another thought.
337
00:23:30,017 --> 00:23:33,455
You took 'em away from
me, Virginia, all of 'em.
338
00:23:33,499 --> 00:23:37,372
You shot me. Left me for dead.
339
00:23:37,416 --> 00:23:39,374
Sent a killer to
chop my head off.
340
00:23:39,418 --> 00:23:41,768
And then your daughter killed
one of the last friends
341
00:23:41,811 --> 00:23:44,466
I had in this world, so,
yeah, I'd kill you if I could!
342
00:23:46,425 --> 00:23:50,994
I'd like to do exactly
what Dakota wants me to do.
343
00:23:51,038 --> 00:23:55,956
But I will not let that be
the reason why I survived.
344
00:23:55,999 --> 00:23:58,088
You should've finished
me off at the Gulch
345
00:23:58,132 --> 00:23:59,631
when you had the chance.
Yeah, I should've.
346
00:23:59,655 --> 00:24:01,918
Well, so, why didn't
you? Huh?
347
00:24:01,962 --> 00:24:04,355
Why didn't you?!'Cause there's
some little part of you,
348
00:24:04,399 --> 00:24:06,575
the part that's willing to
risk everything for just
349
00:24:06,619 --> 00:24:08,510
one person, that reminds me
of what I'm doing for my k...
350
00:24:08,534 --> 00:24:10,753
No, you and me are not the same.
351
00:24:10,797 --> 00:24:13,321
Morgan.
352
00:24:16,237 --> 00:24:18,544
We're allthe same.
353
00:24:22,809 --> 00:24:24,593
Let's just go, huh?
354
00:24:34,342 --> 00:24:36,692
You havebeen busy.
355
00:24:40,435 --> 00:24:43,612
Yeah. Oh, we have.
356
00:24:47,616 --> 00:24:49,009
Why would you bring her here?
357
00:24:49,052 --> 00:24:51,185
What the hell
are you doing, Morgan?
358
00:24:52,578 --> 00:24:55,624
I saw your bodies. You turned.
359
00:24:55,668 --> 00:24:57,278
Shoulda looked harder.
360
00:24:57,321 --> 00:24:59,933
I couldn't raise you on the
walkies. It was too risky.
361
00:24:59,976 --> 00:25:04,154
She lost Lawton, but she's
got Daniel and Grace.
362
00:25:04,198 --> 00:25:07,418
I had to agree to swap
Dakota to get 'em back.
363
00:25:07,462 --> 00:25:09,203
Alicia, get her sister.
364
00:25:09,246 --> 00:25:12,119
It's the only way to save 'em.
365
00:25:16,819 --> 00:25:19,909
That is us keeping up our end.
366
00:25:19,953 --> 00:25:23,260
Time's coming soon for
you to keep up yours.
367
00:25:36,926 --> 00:25:39,799
Reminds me of my grandparents'
farm outside Temple.
368
00:25:39,842 --> 00:25:42,802
We're not here to
reminisce. This way.
369
00:25:54,640 --> 00:25:57,817
What are you calling this place?
370
00:25:57,860 --> 00:25:59,470
Doesn't have a name yet.
371
00:26:00,863 --> 00:26:03,257
Rachel. Who's this?
372
00:26:03,300 --> 00:26:05,651
She shouldn't be here!
373
00:26:05,694 --> 00:26:07,566
Isaac wouldn't have wanted it.
374
00:26:07,609 --> 00:26:10,046
Rachel, she's not stayin'.
375
00:26:12,309 --> 00:26:15,530
Where's Dakota?
376
00:26:15,574 --> 00:26:17,227
Church.
377
00:26:17,271 --> 00:26:18,881
Can I talk to her now? Yeah.
378
00:26:18,925 --> 00:26:21,667
Hey, Morgan. Strand's here.
379
00:26:21,710 --> 00:26:24,147
And he brought company.
380
00:26:27,498 --> 00:26:29,457
Here.
381
00:26:32,591 --> 00:26:34,680
How many? I don't know.
382
00:26:34,723 --> 00:26:36,159
At least a dozen.
383
00:26:36,203 --> 00:26:38,074
Mostly rangers on
the high ground.
384
00:26:38,118 --> 00:26:39,859
We know she's in there!
385
00:26:39,902 --> 00:26:42,513
I've got a lot of people out here
who have grievances with her.
386
00:26:42,557 --> 00:26:44,124
And we're not the only ones.
387
00:26:57,616 --> 00:26:59,922
Scratch that. Damn it.
388
00:26:59,966 --> 00:27:01,663
The MRAP's here, too.
389
00:27:08,844 --> 00:27:11,151
Where is she?
Don't be stupid!
390
00:27:11,194 --> 00:27:12,302
We want to see her! Let's go!
391
00:27:12,326 --> 00:27:14,284
We want justice!
392
00:27:14,328 --> 00:27:15,764
Come on! You're surrounded!
393
00:27:15,808 --> 00:27:17,940
Virginia! Where's Virginia?
394
00:27:17,984 --> 00:27:20,377
Come out!
395
00:27:20,421 --> 00:27:23,337
We've got some itchy
trigger fingers out here.
396
00:27:23,380 --> 00:27:25,905
What's our move?
397
00:27:25,948 --> 00:27:28,211
What do they want with her?
398
00:27:30,039 --> 00:27:31,911
What do you want
with her, Victor?
399
00:27:31,954 --> 00:27:34,522
Simple. Justice.
400
00:27:34,565 --> 00:27:36,132
The genuine article.
401
00:27:36,176 --> 00:27:39,396
Not the twisted version
she's been doling out.
402
00:27:39,440 --> 00:27:41,660
We're not turning her over.
403
00:27:41,703 --> 00:27:44,880
We will never get Grace
and Daniel back if we do.
404
00:27:49,450 --> 00:27:52,932
Ask Strand what happens
if we don't turn her over.
405
00:27:52,975 --> 00:27:54,716
And if we don't?
406
00:27:59,286 --> 00:28:00,809
We'll takeher.
407
00:28:00,853 --> 00:28:03,551
You hear that?
I think he means it.
408
00:28:03,594 --> 00:28:05,422
He'll never get
through those walls.
409
00:28:05,466 --> 00:28:07,120
Yeah, but people
will still get hurt.
410
00:28:07,163 --> 00:28:08,774
Okay? Sh... Sherry's out there.
411
00:28:08,817 --> 00:28:10,601
Yeah. I can talk to Strand.
412
00:28:10,645 --> 00:28:11,951
Will he listen?
413
00:28:13,430 --> 00:28:15,389
No, but I promised him I'd try.
414
00:28:15,432 --> 00:28:17,043
Okay.
415
00:28:17,086 --> 00:28:20,437
Wait a second. Wait a
second. You're right.
416
00:28:20,481 --> 00:28:22,788
I know most of those
men and women out there.
417
00:28:22,831 --> 00:28:24,877
Even if they can't get
through those walls,
418
00:28:24,920 --> 00:28:27,227
they'll do everything they
can to destroy what's inside.
419
00:28:27,270 --> 00:28:28,794
You have a better suggestion?
420
00:28:28,837 --> 00:28:30,621
Yeah, I do.
421
00:28:34,669 --> 00:28:36,018
I want to change our deal.
422
00:28:36,062 --> 00:28:37,411
Change it to what?
423
00:28:39,108 --> 00:28:41,589
I will go out there.
424
00:28:41,632 --> 00:28:43,547
I'll let you keep
this place what it is.
425
00:28:43,591 --> 00:28:44,766
Wanting what in return?
426
00:28:46,072 --> 00:28:47,769
Dakota gets to live here.
427
00:28:47,813 --> 00:28:49,640
Now she gets a second chance.
428
00:28:51,512 --> 00:28:53,557
What she did to John,
that was not her fault.
429
00:28:53,601 --> 00:28:54,994
It was mine.
430
00:28:55,037 --> 00:28:58,301
They'll kill you.
Strand and the rangers.
431
00:28:58,345 --> 00:29:00,826
I-If they don't,
Sherry will, for sure.
432
00:29:09,573 --> 00:29:13,403
I thought she might've
needed me, but...
433
00:29:13,447 --> 00:29:15,971
Maybe this is what she needs.
434
00:29:20,236 --> 00:29:22,108
Talk to her first.
435
00:29:22,151 --> 00:29:24,066
No, you can't make me do that.
436
00:29:24,110 --> 00:29:28,854
It'll just be easier
this way. I'll just go.
437
00:29:28,897 --> 00:29:30,812
But there's one
more thing, Morgan.
438
00:29:30,856 --> 00:29:33,336
Oh, there is? And what's that?
439
00:29:36,731 --> 00:29:40,126
I am willin' to die. I am.
440
00:29:40,169 --> 00:29:43,259
But it looks like they
wanna twist the knife.
441
00:29:43,303 --> 00:29:46,219
Make me feel it.
442
00:29:46,262 --> 00:29:47,873
I don't wanna give them that.
443
00:29:47,916 --> 00:29:50,092
What are you asking
for, Virginia?
444
00:29:50,136 --> 00:29:54,444
I can release Grace
and Daniel right now.
445
00:29:54,488 --> 00:29:59,667
I can make sure no one
else gets hurt on my watch
446
00:29:59,710 --> 00:30:01,974
if you do the honors.
447
00:30:02,017 --> 00:30:04,628
You said you couldn't let the
reason you survived all this
448
00:30:04,672 --> 00:30:06,848
be just to kill me.
449
00:30:06,892 --> 00:30:09,546
You kill me, this fight ends.
450
00:30:09,590 --> 00:30:12,854
You secure the
future of this place.
451
00:30:34,789 --> 00:30:38,140
Here. Make the call.
452
00:31:09,998 --> 00:31:12,131
Before I die...
453
00:31:16,831 --> 00:31:19,225
I want y'all to know
454
00:31:19,268 --> 00:31:21,923
everything I did, I did
to keep you all alive.
455
00:31:21,967 --> 00:31:23,142
Ha!
456
00:31:24,883 --> 00:31:27,320
Just like I'm doing now,
457
00:31:27,363 --> 00:31:30,366
by takin' my medicine.
458
00:31:30,410 --> 00:31:33,108
As long as Morgan
here is serving it up.
459
00:31:33,152 --> 00:31:34,936
Perhaps you misunderstood.
460
00:31:34,980 --> 00:31:37,069
We wanted you to
hand her over to us
461
00:31:37,112 --> 00:31:39,027
so wecould get the satisfaction.
462
00:31:39,071 --> 00:31:40,986
She's let Grace and Daniel go.
463
00:31:41,029 --> 00:31:42,944
Said she would if I did this.
464
00:31:42,988 --> 00:31:45,381
Morgan... Just gotta let me.
465
00:32:03,486 --> 00:32:05,358
Here.
466
00:32:08,491 --> 00:32:10,363
Come on!
467
00:33:24,524 --> 00:33:26,700
Oh, God! Come on.
468
00:33:28,745 --> 00:33:30,486
Come on.
469
00:33:30,530 --> 00:33:33,794
Don't... Don't get
cold feet now! Come on.
470
00:33:35,709 --> 00:33:37,624
Come on. The things you did,
471
00:33:37,667 --> 00:33:41,280
you said you were doin' 'em
for the future of your kid.
472
00:33:41,323 --> 00:33:43,934
What the hell are we
trying to do here?
473
00:33:43,978 --> 00:33:45,501
What the hell are
we doing here?!
474
00:33:45,545 --> 00:33:48,678
What the hell are you doing?!
Hurry up, God damn it!
475
00:33:48,722 --> 00:33:51,594
Let's go! Come on!
Come on! You can do it!
476
00:33:51,638 --> 00:33:53,857
They want you to do it! I
know what they want me to do!
477
00:33:53,901 --> 00:33:56,077
Let's go! Let's go!
478
00:33:56,121 --> 00:33:58,601
Please.
Please. You wanna do it.
479
00:33:58,645 --> 00:34:01,561
The future I'm trying to
build, if we start like this,
480
00:34:01,604 --> 00:34:03,911
then we are no better than you!
481
00:34:03,954 --> 00:34:05,304
We are no better than her!
482
00:34:05,347 --> 00:34:07,088
Enough! It's not enough!
483
00:34:09,395 --> 00:34:12,006
This isn't enough.
484
00:34:12,050 --> 00:34:15,183
This? It's just the end of it.
485
00:34:15,227 --> 00:34:17,446
There's no satisfaction here.
486
00:34:17,490 --> 00:34:21,755
You want satisfaction, Victor?!
Then we should twist the knife!
487
00:34:23,583 --> 00:34:25,933
We should...
488
00:34:25,976 --> 00:34:27,978
We should make her feel it!
489
00:34:29,415 --> 00:34:31,547
She should tell the truth!
490
00:34:34,420 --> 00:34:37,249
You're gonna tell
the truth. What?
491
00:34:37,292 --> 00:34:39,773
What are you doing,
Morgan? Come on.
492
00:34:39,816 --> 00:34:41,340
Just back up.
493
00:35:06,843 --> 00:35:08,454
Why is she here?!
494
00:35:08,497 --> 00:35:10,499
They're getting
restless, Morgan.
495
00:35:10,543 --> 00:35:12,675
Strand says if you
don't hand her over,
496
00:35:12,719 --> 00:35:15,113
they're coming in and
taking her themselves.
497
00:35:16,288 --> 00:35:18,377
They finally turned on you.
498
00:35:18,420 --> 00:35:21,031
She has something she
needs to tell you.
499
00:35:21,075 --> 00:35:22,424
Why didn't you kill her?
500
00:35:22,468 --> 00:35:24,426
Morgan.
501
00:35:24,470 --> 00:35:27,255
Take a minute.
502
00:35:27,299 --> 00:35:30,258
I stuck my neck out for
you so you could be here.
503
00:35:30,302 --> 00:35:33,174
You try anything...
I mean anything...
504
00:35:33,218 --> 00:35:35,611
You won't get another chance.
505
00:35:45,012 --> 00:35:47,667
Everything that I did,
506
00:35:47,710 --> 00:35:49,843
I did to get away from you.
507
00:35:49,886 --> 00:35:52,062
And now you're here.
508
00:35:52,106 --> 00:35:54,717
I know what you think of me.
509
00:35:54,761 --> 00:35:56,893
But I just need you to know
that everything I did I...
510
00:35:56,937 --> 00:35:59,592
No, I-I... I don't want
to hear your voice.
511
00:35:59,635 --> 00:36:01,463
I don't even want to see you!
512
00:36:01,507 --> 00:36:03,639
I just wanted to give you
a normal life, Dakota.
513
00:36:03,683 --> 00:36:07,643
Then why didn't you treat
me like you actually cared?
514
00:36:07,687 --> 00:36:10,124
Why?
515
00:36:10,168 --> 00:36:11,604
I don't know.
516
00:36:11,647 --> 00:36:12,953
Why?!
517
00:36:16,739 --> 00:36:21,179
I don't know, I don't know.
I just didn't know how.
518
00:36:21,222 --> 00:36:23,833
Virginia, you
killed our parents.
519
00:36:23,877 --> 00:36:25,531
They weren't your p...
520
00:36:28,142 --> 00:36:30,231
You murdered them!
521
00:36:30,275 --> 00:36:32,059
Give me a second.
522
00:36:32,102 --> 00:36:34,322
Give me a second, please.
523
00:36:34,366 --> 00:36:37,934
They weren't your
parents, Dakota.
524
00:36:37,978 --> 00:36:40,720
And I'm not your sister.
525
00:36:40,763 --> 00:36:42,896
I'm your mother.
526
00:36:49,119 --> 00:36:50,512
No.
527
00:36:50,556 --> 00:36:52,732
No. Now, you gotta
listen to me, all right?
528
00:36:52,775 --> 00:36:54,429
None of this was your fault.
529
00:36:54,473 --> 00:36:56,170
No.
530
00:36:56,214 --> 00:36:58,868
The way you came into this
world, your grandparents,
531
00:36:58,912 --> 00:37:02,698
they did not protect you,
they... they did not protect me.
532
00:37:02,742 --> 00:37:05,135
I had to get you out of there.
533
00:37:05,179 --> 00:37:06,920
So you're saying
534
00:37:06,963 --> 00:37:09,488
you're saying that you
killed them for me?
535
00:37:09,531 --> 00:37:12,055
That you did all of this for me?
536
00:37:12,099 --> 00:37:15,450
Everything I have done,
537
00:37:15,494 --> 00:37:17,974
everything I've built
538
00:37:18,018 --> 00:37:20,760
was so that nothing
like what happened to me
539
00:37:20,803 --> 00:37:23,937
would ever happen to you.
540
00:37:23,980 --> 00:37:25,678
Then why didn't you tell me?
541
00:37:25,721 --> 00:37:28,376
I thought not knowing
would protect you.
542
00:37:28,420 --> 00:37:32,206
The same way I
thought Lawton would.
543
00:37:32,250 --> 00:37:33,990
The ugliness of this world,
544
00:37:34,034 --> 00:37:35,818
I tried to turn
you away from it,
545
00:37:35,862 --> 00:37:37,994
to give you a
different world to see.
546
00:37:38,038 --> 00:37:41,520
But what that took,
that was ugly.
547
00:37:41,563 --> 00:37:45,828
I just saw it as work,
as what I had to do.
548
00:37:45,872 --> 00:37:47,700
I've always loved you. No.
549
00:37:47,743 --> 00:37:49,441
I have always loved you,
550
00:37:49,484 --> 00:37:52,618
and I think I've found a way
to give you a second chance
551
00:37:52,661 --> 00:37:55,185
that you deserve in
the place you deserve.
552
00:37:55,229 --> 00:37:57,013
But you have to want it.
553
00:37:57,057 --> 00:37:58,948
You're gonna have to work
for it. Do you hear me?
554
00:37:58,972 --> 00:38:01,366
What does it even matter?
What does what matter?
555
00:38:01,409 --> 00:38:04,543
I killed people.
You killed people.
556
00:38:06,849 --> 00:38:09,722
Why did you even bring
me into this world?!
557
00:38:09,765 --> 00:38:11,245
No, don't say that.
558
00:38:11,289 --> 00:38:12,594
I should have never been alive!
559
00:38:12,638 --> 00:38:14,224
Don't you dare say
that! None of us should.
560
00:38:14,248 --> 00:38:16,206
Don't say that, please!
Stop! Just stop!
561
00:38:39,578 --> 00:38:41,580
What's going on, Victor?
562
00:38:41,623 --> 00:38:43,364
You remember.
563
00:38:43,408 --> 00:38:46,149
That's a
conversation for another day.
564
00:38:46,193 --> 00:38:48,195
Where's everyone else?
565
00:38:52,286 --> 00:38:53,461
Where is she, Morgan?
566
00:38:53,505 --> 00:38:57,987
She is inside. And
she's still alive.
567
00:39:00,686 --> 00:39:03,689
You know, John
568
00:39:03,732 --> 00:39:06,909
he said something to me
the last time I saw him.
569
00:39:06,953 --> 00:39:09,434
He said that "the ground we
stand on is soaked in blood,"
570
00:39:09,477 --> 00:39:11,610
and he was right.
571
00:39:11,653 --> 00:39:14,395
There has been so much
killing to get us here.
572
00:39:14,439 --> 00:39:18,225
To get us to win. And
we have won, right?
573
00:39:19,705 --> 00:39:22,316
But John just wanted
the killing to stop.
574
00:39:22,360 --> 00:39:25,014
And I want it to
stop. Don't you?
575
00:39:25,058 --> 00:39:27,103
Want it to just stop?
576
00:39:27,147 --> 00:39:31,064
I figure we should start
that by having her live.
577
00:39:31,107 --> 00:39:34,197
By making her live
with what she's done.
578
00:39:46,340 --> 00:39:49,474
That stays there until
we need it again,
579
00:39:49,517 --> 00:39:52,825
and I pray to God that we don't.
580
00:39:52,868 --> 00:39:55,175
That is not your call to make.
581
00:39:55,218 --> 00:39:57,699
Hey... No, t-this
isn't good enough.
582
00:39:57,743 --> 00:39:59,614
These people suffered
because of her!
583
00:39:59,658 --> 00:40:01,877
Okay. Bring her
back out here now!
584
00:40:01,921 --> 00:40:03,139
Hey. Hey. Hey!
585
00:40:03,183 --> 00:40:05,315
Calm down.
586
00:40:05,359 --> 00:40:07,492
Virginia's caused enough damage.
587
00:40:07,535 --> 00:40:10,712
Let's not allow our disagreement
over her to cause any more.
588
00:40:26,032 --> 00:40:28,730
I really hope you know
what you're doing, Morgan.
589
00:40:35,868 --> 00:40:39,785
Anybody who's ready to abide by
the rules and the foundations
590
00:40:39,828 --> 00:40:42,309
that we are laying down here,
591
00:40:42,352 --> 00:40:45,399
you are more than
welcome to stay!
592
00:40:45,443 --> 00:40:48,924
I asked you to live before.
593
00:40:48,968 --> 00:40:52,188
To just live.
594
00:40:52,232 --> 00:40:55,757
I hope today's the day when
we can start doing that.
595
00:40:55,801 --> 00:40:58,151
And do it here.
596
00:41:38,321 --> 00:41:40,149
Hey, Sarah. Mo-mo.
597
00:41:40,193 --> 00:41:42,587
Hey, Rabbi.
598
00:41:46,504 --> 00:41:49,637
Hey.
599
00:41:49,681 --> 00:41:52,335
You all right?
600
00:42:04,086 --> 00:42:05,914
I am so sorry.
601
00:42:05,958 --> 00:42:09,439
Why?
602
00:42:09,483 --> 00:42:11,441
For taking as long as I did.
603
00:42:13,052 --> 00:42:16,795
You don't have to apologize.
604
00:42:16,838 --> 00:42:20,886
I wouldn't be here if you hadn't
fought the way you did for me.
605
00:42:20,929 --> 00:42:23,018
He wouldn't be here.
606
00:42:23,062 --> 00:42:25,281
"He"?
607
00:42:25,325 --> 00:42:26,935
It's a boy...
608
00:42:26,979 --> 00:42:30,635
I don't know for sure. I
just... have a feeling.
609
00:42:33,725 --> 00:42:35,814
Come on.
610
00:42:35,857 --> 00:42:37,206
Ohh.
611
00:42:37,250 --> 00:42:39,469
You don't like it?
612
00:42:39,513 --> 00:42:43,865
Well, you may have had to do
some things you didn't want to.
613
00:42:46,085 --> 00:42:48,043
But what you did up there...
614
00:42:50,785 --> 00:42:53,179
You're still the
same man I knew.
615
00:42:56,748 --> 00:42:58,793
I don't know, Grace.
616
00:43:13,982 --> 00:43:15,984
It was one of John's.
He wrote it for you
617
00:43:16,028 --> 00:43:18,900
when he thought he wasn't
gonna see you again.
618
00:43:18,944 --> 00:43:22,425
And... well, I-I thought
you should have it.
619
00:43:36,744 --> 00:43:39,268
Honey.
620
00:43:39,312 --> 00:43:41,967
Go on. Hey.
621
00:43:47,712 --> 00:43:49,583
Why aren't you coming
inside with me?
622
00:43:49,627 --> 00:43:51,280
Because...
623
00:43:51,324 --> 00:43:53,761
I'm not gonna find what
I'm looking for in there.
624
00:43:53,805 --> 00:43:55,763
Well, w-what?! What
are you looking for?
625
00:43:55,807 --> 00:43:57,896
You were right. You were right.
626
00:43:57,939 --> 00:44:00,942
I... I had a shot
at killing Ginny,
627
00:44:00,986 --> 00:44:03,510
and it didn't feel like
I thought it would.
628
00:44:03,553 --> 00:44:07,732
It didn't feel like... like I
was putting the past behind me.
629
00:44:07,775 --> 00:44:09,951
Because you weren't.
630
00:44:09,995 --> 00:44:11,407
In there... In there,
you can start to.
631
00:44:11,431 --> 00:44:14,695
I didn't feel like I was
putting the past behind me,
632
00:44:14,739 --> 00:44:17,350
but it felt like a start.
633
00:44:17,393 --> 00:44:20,135
Okay? Okay.
634
00:44:20,179 --> 00:44:21,963
I can't go in there, D.
635
00:44:22,007 --> 00:44:24,574
Come on. No, I'm
not where you are.
636
00:44:25,793 --> 00:44:28,753
And I...
637
00:44:28,796 --> 00:44:32,670
I think I'm gonna find it with
them before I find it with you.
638
00:44:34,323 --> 00:44:36,108
Okay.
639
00:44:56,519 --> 00:44:57,782
Where are you going?
640
00:44:57,825 --> 00:45:00,045
This place... it's not for me.
641
00:45:00,088 --> 00:45:02,482
You asked me to make sure
I didn't forget who I am.
642
00:45:02,525 --> 00:45:04,223
I'm asking you to
do the same. I know.
643
00:45:04,266 --> 00:45:07,008
But what's coming, what Virginia
was building this army for...
644
00:45:07,052 --> 00:45:09,054
It's still out there.
You can't stay in there
645
00:45:09,097 --> 00:45:11,273
pretending that it's not.
That's not what we're doing.
646
00:45:11,317 --> 00:45:12,666
Then come with me.
647
00:45:12,710 --> 00:45:15,103
Whatever's coming, we
can face it together.
648
00:45:15,147 --> 00:45:19,368
I wantedus to do this together.
You made it clear you didn't.
649
00:45:21,066 --> 00:45:23,764
Why should I believe you now?
650
00:45:23,808 --> 00:45:27,899
You don't have
to. I'll show you.
651
00:45:27,942 --> 00:45:30,118
I'll give you a reason
to come and join me.
652
00:46:05,937 --> 00:46:07,677
Ugh!
653
00:46:10,376 --> 00:46:12,421
The bullet's out.
654
00:46:12,465 --> 00:46:14,597
June.
655
00:46:14,641 --> 00:46:17,209
You're back.
656
00:46:17,252 --> 00:46:20,647
You rest up a few more
days, you'll be fine to go.
657
00:46:28,786 --> 00:46:31,310
That's the second time
now you saved my life.
658
00:46:31,353 --> 00:46:33,486
Thank you.
659
00:46:35,575 --> 00:46:37,664
We all had a talk, and
we're gonna let you do
660
00:46:37,707 --> 00:46:39,535
what you asked to do before...
661
00:46:39,579 --> 00:46:41,755
You're gonna take
Dakota and leave.
662
00:46:41,799 --> 00:46:43,888
She doesn't need this
place. She needs you.
663
00:46:43,931 --> 00:46:45,846
But if either of you
show your face again...
664
00:46:45,890 --> 00:46:47,717
Oh, no, I get it. We're gone.
665
00:46:47,761 --> 00:46:50,503
You follow the riverbed, there's
a pass through the mountains.
666
00:46:50,546 --> 00:46:52,766
That's how you get out of
here without your rangers
667
00:46:52,810 --> 00:46:54,768
finding you. Thank you.
668
00:46:54,812 --> 00:46:57,771
We're not doing it for you.
We're doing it for her.
669
00:46:57,815 --> 00:46:59,947
We'll get Dakota.
670
00:46:59,991 --> 00:47:02,297
I'm gonna change her dressing.
671
00:47:18,139 --> 00:47:21,926
You shouldn't give a lick
what I have to say, but...
672
00:47:21,969 --> 00:47:24,798
I reckon I owe you any
number of apologies.
673
00:47:24,842 --> 00:47:27,322
This has nothing to do with you.
674
00:47:27,366 --> 00:47:29,194
Follows me wherever I go.
675
00:47:29,237 --> 00:47:31,631
Like some kind of
punishment for my past.
676
00:47:37,855 --> 00:47:40,031
I had a daughter.
677
00:47:42,207 --> 00:47:43,861
Her name was Rose.
678
00:47:45,384 --> 00:47:46,864
She was sick.
679
00:47:49,997 --> 00:47:53,435
I tried to protect her.
680
00:47:53,479 --> 00:47:56,351
I ended up getting every
survivor in my camp killed.
681
00:47:56,395 --> 00:47:58,939
So of course the love of my life
was killed by someone's daughter
682
00:47:58,963 --> 00:48:02,009
they were "trying to protect."
683
00:48:02,053 --> 00:48:04,838
In a way, this is
exactly what I deserve.
684
00:48:04,882 --> 00:48:08,189
Well, you were just trying
to protect your kid.
685
00:48:08,233 --> 00:48:09,799
Just like I was.
686
00:48:19,635 --> 00:48:21,376
Did you know?
687
00:48:22,987 --> 00:48:26,033
Back at Lawton, with Cameron?
688
00:48:26,077 --> 00:48:29,254
Did you know what Dakota
was capable of before?
689
00:48:29,297 --> 00:48:31,212
Did you protect her anyway?
690
00:48:31,256 --> 00:48:34,389
I would do anything
for my daughter, June.
691
00:48:47,228 --> 00:48:50,666
This is the gun Dakota
killed John with.
692
00:48:59,458 --> 00:49:03,027
I didn't protect my daughter
after she killed someone.
693
00:49:03,070 --> 00:49:04,724
I asked you a question before.
694
00:49:04,767 --> 00:49:06,465
June... Why did Dakota
kill my husband?
695
00:49:06,508 --> 00:49:08,032
You said you didn't
know. No, no.
696
00:49:08,075 --> 00:49:10,034
That wasn't true.
697
00:49:10,077 --> 00:49:11,687
It wasyou, Virginia.
698
00:49:11,731 --> 00:49:12,862
You're the reason.
699
00:49:12,906 --> 00:49:14,255
June... You always were.
700
00:49:14,299 --> 00:49:16,170
No. Wait!
701
00:49:28,922 --> 00:49:32,621
June, what happened? You okay?
702
00:49:34,536 --> 00:49:38,018
No. No...
703
00:49:42,109 --> 00:49:43,284
June!
704
00:49:47,071 --> 00:49:49,247
June!
705
00:50:33,987 --> 00:50:35,075
Well, you should be scared.
706
00:50:35,119 --> 00:50:36,294
Why is that?
707
00:50:36,337 --> 00:50:37,730
'Cause it's over for you.
708
00:50:37,773 --> 00:50:40,341
Everything you are,
everything you were,
709
00:50:40,385 --> 00:50:43,562
everything you had is
gonna get stripped away.
710
00:50:43,605 --> 00:50:45,390
And that's scary.
711
00:50:45,433 --> 00:50:47,609
This episode is
called "Things Left to Do."
712
00:50:47,653 --> 00:50:49,481
This title is really a reference
713
00:50:49,524 --> 00:50:52,397
to something that Morgan's
been grappling with
714
00:50:52,440 --> 00:50:55,574
since episode 601 in the season.
715
00:50:55,617 --> 00:50:57,793
He had that letter when
he woke up in the church,
716
00:50:57,837 --> 00:51:00,187
and in the last episode,
he found out the truth,
717
00:51:00,231 --> 00:51:02,102
that it was actually
Dakota who saved him
718
00:51:02,146 --> 00:51:04,017
and that she wanted him to live
719
00:51:04,061 --> 00:51:06,367
so that he could
defeat her sister.
720
00:51:06,411 --> 00:51:08,543
I'm right here!
721
00:51:08,587 --> 00:51:11,720
And this episode really
is about Morgan kind of grappling
722
00:51:11,764 --> 00:51:15,376
with what it is he has
to do, why he's alive.
723
00:51:15,420 --> 00:51:17,857
It just really felt like
that was the fitting way
724
00:51:17,900 --> 00:51:21,687
to bring this story to
a bit of a conclusion.
725
00:51:21,730 --> 00:51:23,447
Shoot the old man, Victor!
Shoot the old man right now!
726
00:51:23,471 --> 00:51:27,040
She sold you on
her vision of the future,
727
00:51:27,084 --> 00:51:29,695
but there is no future
in this place with her!
728
00:51:29,738 --> 00:51:32,001
Never was.
729
00:51:32,045 --> 00:51:34,613
That moment was really
all about putting the audience
730
00:51:34,656 --> 00:51:35,976
in a place where
they weren't sure
731
00:51:36,005 --> 00:51:37,398
what Strand was gonna do.
732
00:51:37,442 --> 00:51:39,618
You know, he is the
character who sometimes
733
00:51:39,661 --> 00:51:41,402
you know the least
about his intentions,
734
00:51:41,446 --> 00:51:42,988
and I think sometimes
he's not even sure
735
00:51:43,012 --> 00:51:44,318
what his intentions are.
736
00:51:44,362 --> 00:51:47,365
You told me to get
ready for the big show.
737
00:51:47,408 --> 00:51:49,323
I am.
738
00:51:49,367 --> 00:51:51,064
So are they.
739
00:51:51,108 --> 00:51:52,468
And
that whole sequence
740
00:51:52,500 --> 00:51:54,217
was really about kind
of building the tension
741
00:51:54,241 --> 00:51:55,895
and building the suspense.
742
00:51:55,938 --> 00:51:58,027
And I think, for Strand,
he really kind of saw
743
00:51:58,071 --> 00:51:59,420
which way the wind
was blowing...
744
00:51:59,464 --> 00:52:00,769
Aaah!
745
00:52:00,813 --> 00:52:02,641
And saw that it
was his opportunity
746
00:52:02,684 --> 00:52:05,774
to kind of finally grab the bull
by the horns and seize power,
747
00:52:05,818 --> 00:52:07,602
and that's ultimately
what he does.
748
00:52:12,346 --> 00:52:16,263
That moment when Morgan's
preparing to execute Virginia
749
00:52:16,307 --> 00:52:18,831
is really kind of all
about Morgan's journey
750
00:52:18,874 --> 00:52:21,486
in the first half of the
season coming to a head.
751
00:52:21,529 --> 00:52:23,531
So much of this season
has been about Morgan
752
00:52:23,575 --> 00:52:26,099
attempting to change,
attempting to become the person
753
00:52:26,143 --> 00:52:27,463
he thinks everyone
needs him to be
754
00:52:27,492 --> 00:52:31,060
so he can be an
effective leader.
755
00:52:31,104 --> 00:52:32,671
Here.
756
00:52:32,714 --> 00:52:35,108
Morgan's a guy
who's got tons of anxiety
757
00:52:35,152 --> 00:52:37,110
about whether he'll
go down the dark road,
758
00:52:37,154 --> 00:52:39,808
and this is about him
trying to put together
759
00:52:39,852 --> 00:52:43,029
all the different pieces of him
and make the right decision.
760
00:52:43,072 --> 00:52:45,031
The things you did, you
said you were doing them
761
00:52:45,074 --> 00:52:47,294
for the future of your kid.
762
00:52:47,338 --> 00:52:49,514
The hell are we
trying to do here?
763
00:52:49,557 --> 00:52:52,691
He realizes that, in
order to build the kind of place
764
00:52:52,734 --> 00:52:54,214
he wants to build here,
765
00:52:54,258 --> 00:52:56,260
it has to be different
than what Virginia did.
766
00:52:56,303 --> 00:52:57,672
That means there can't
be a single person
767
00:52:57,696 --> 00:53:00,220
deciding who gets to
live, who gets to die.
768
00:53:00,264 --> 00:53:02,091
Come on! Come on! You can do it!
769
00:53:02,135 --> 00:53:03,310
They want you to do it!
770
00:53:03,354 --> 00:53:04,461
I know what they want me to do!
771
00:53:04,485 --> 00:53:06,183
Let's go! Let's go!
772
00:53:06,226 --> 00:53:07,880
Oh, God! Please, please.
773
00:53:07,923 --> 00:53:09,186
You want to do it.
774
00:53:09,229 --> 00:53:10,709
The future I'm trying to build,
775
00:53:10,752 --> 00:53:13,842
if we start like this, then
we are no better than you!
776
00:53:13,886 --> 00:53:16,715
He really wants
to build it in honor of
777
00:53:16,758 --> 00:53:18,543
the friend he just
lost, John Dorie,
778
00:53:18,586 --> 00:53:21,067
and I think, for Morgan,
he now wants to create
779
00:53:21,110 --> 00:53:23,156
that world that John
Dorie envisioned,
780
00:53:23,200 --> 00:53:25,158
and, ultimately, that's
the reason he decides
781
00:53:25,202 --> 00:53:27,987
not to start this new settlement
782
00:53:28,030 --> 00:53:33,471
with blood being spilled
right outside its gates.
783
00:53:33,514 --> 00:53:36,561
That stays there until
we need it again,
784
00:53:36,604 --> 00:53:39,346
and I pray to God that we don't.
785
00:53:39,390 --> 00:53:41,716
It's him kind of
reminding himself and everyone else
786
00:53:41,740 --> 00:53:44,177
that every time they enter
and leave this place,
787
00:53:44,221 --> 00:53:46,310
that they are going
into a community
788
00:53:46,353 --> 00:53:48,355
that is different than
the outside world.
789
00:53:48,399 --> 00:53:51,315
The axe being there serves
as the visual reminder.
790
00:53:51,358 --> 00:53:54,970
I asked you to live before.
791
00:53:55,014 --> 00:53:57,799
To just live.
792
00:53:57,843 --> 00:54:00,498
I hope today's the day when
we can start doing that.
793
00:54:00,541 --> 00:54:02,587
But, also,
at the same time,
794
00:54:02,630 --> 00:54:04,284
it's still kind of a
metaphor for Morgan.
795
00:54:04,328 --> 00:54:07,374
He wants to be able to put down
the warrior when he needs to
796
00:54:07,418 --> 00:54:09,202
so he can be the family man,
797
00:54:09,246 --> 00:54:11,509
he can be just a member
of the community,
798
00:54:11,552 --> 00:54:13,728
and that's really
what it's all about.
799
00:54:13,772 --> 00:54:17,471
You shouldn't give a lick
what I have to say, but...
800
00:54:17,515 --> 00:54:20,779
I reckon I owe you any
number of apologies.
801
00:54:20,822 --> 00:54:22,781
This has nothing to do with you.
802
00:54:22,824 --> 00:54:25,044
Follows me wherever I go.
803
00:54:25,087 --> 00:54:27,394
Some kind of
punishment for my past.
804
00:54:27,438 --> 00:54:31,311
June learns the
truth of what Virginia was doing
805
00:54:31,355 --> 00:54:33,835
was all about protecting Dakota.
806
00:54:33,879 --> 00:54:37,448
Her kind of motherly desire
to protect her daughter
807
00:54:37,491 --> 00:54:39,319
led to a bunch of
people getting killed.
808
00:54:39,363 --> 00:54:42,148
And, in many ways, that
is exactly what has led
809
00:54:42,191 --> 00:54:43,541
to all the violence
810
00:54:43,584 --> 00:54:45,760
that has happened
under Virginia's rule.
811
00:54:45,804 --> 00:54:50,156
And I think June is aware enough
to recognize that, in many ways,
812
00:54:50,199 --> 00:54:51,810
they share that trait in common.
813
00:54:51,853 --> 00:54:53,551
I think, in her mind,
she may be wondering
814
00:54:53,594 --> 00:54:55,640
if there's kind of
some karmic retribution
815
00:54:55,683 --> 00:54:58,773
for the mistakes that
she's made in her past.
816
00:55:05,084 --> 00:55:07,565
This is the gun Dakota
killed John with.
817
00:55:12,091 --> 00:55:16,617
I think it's really
hard for June to allow Virginia
818
00:55:16,661 --> 00:55:19,664
to get away with this because
she enabled her daughter
819
00:55:19,707 --> 00:55:22,231
instead of helping her in
the way she should as mother.
820
00:55:22,275 --> 00:55:23,798
She just allowed
her to continue.
821
00:55:23,842 --> 00:55:25,282
But at the same
time, she feels like,
822
00:55:25,322 --> 00:55:26,584
"You know, I saved your life,
823
00:55:26,627 --> 00:55:28,673
so I can take it in
this moment, too."
824
00:55:28,716 --> 00:55:31,763
You're the reason.
You always were.
825
00:55:31,806 --> 00:55:33,634
No, wait...
826
00:55:37,508 --> 00:55:40,293
It's really a
harbinger of what's to come,
827
00:55:40,337 --> 00:55:43,035
because June has now gone
and done the one thing
828
00:55:43,078 --> 00:55:45,080
that John didn't want
in this settlement,
829
00:55:45,124 --> 00:55:46,865
even though, I think,
in June's heart,
830
00:55:46,908 --> 00:55:50,303
she truly believes that
she killed Virginia
831
00:55:50,347 --> 00:55:52,087
to make her pay
for John's death.
832
00:55:52,131 --> 00:55:55,395
At the same time, she
has unintentionally
833
00:55:55,439 --> 00:55:57,484
gone against John's last wishes,
834
00:55:57,528 --> 00:55:59,965
and that's really what
that moment is all about.
59825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.