Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,404
* This little light of mine
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,437 --> 00:00:06,307
* I'm gonna let it shine
4
00:00:06,340 --> 00:00:09,110
* This little light of mine
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,143 --> 00:00:11,812
* I'm gonna let it shine
7
00:00:11,845 --> 00:00:14,582
* This little light of mine
8
00:00:14,615 --> 00:00:16,784
* I'm gonna let it shine
9
00:00:16,817 --> 00:00:19,953
* Let it shine, let it shine,
let it shine *
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,559
* Everywhere I go
11
00:00:25,593 --> 00:00:28,462
* I'm gonna let it shine
[clapping rhythmically]
12
00:00:28,496 --> 00:00:31,332
* Oh, everywhere I go
13
00:00:31,365 --> 00:00:34,068
* I'm gonna let it shine
14
00:00:34,102 --> 00:00:36,670
* Everywhere I go
15
00:00:36,704 --> 00:00:38,906
* I'm gonna let it shine
16
00:00:38,939 --> 00:00:42,543
* Let it shine, let it shine,
let it shine *
17
00:00:45,613 --> 00:00:47,448
[song ends]
[applause]
18
00:00:48,549 --> 00:00:50,284
-Now, before I end today,
19
00:00:51,485 --> 00:00:53,020
I'm gonna leave y'all
with a little something.
20
00:00:53,053 --> 00:00:54,355
[Woman] Yes!
21
00:00:54,388 --> 00:00:56,157
[Benjamin] Can I preach it
like I feel it, y'all?!
22
00:00:56,190 --> 00:00:58,025
[Congregation] Yes!
[Man] Preach to me!
23
00:00:58,058 --> 00:01:01,028
-Oh, we are living through
some trying times, right now.
24
00:01:01,061 --> 00:01:03,997
Mm, mm, mm.
Employment's dropping.
25
00:01:04,031 --> 00:01:05,599
Crime is rising.
26
00:01:05,633 --> 00:01:07,201
The devil's on the level
27
00:01:07,235 --> 00:01:09,703
and it seems like we're dealing
with a new evil every day.
28
00:01:09,737 --> 00:01:12,640
We've dealt with an affliction
of evictions
29
00:01:12,673 --> 00:01:14,508
and wrongful convictions.
30
00:01:14,542 --> 00:01:16,844
Market crashes.
Greenhouse gases.
31
00:01:16,877 --> 00:01:19,280
And anything left's gettin'
taken out in taxes.
32
00:01:19,313 --> 00:01:21,014
Can I preach it
like I feel it, y'all?!
33
00:01:21,048 --> 00:01:22,516
[All] Preach!
34
00:01:22,550 --> 00:01:24,051
- Can I preach it like I feel
it, y'all?!
35
00:01:24,084 --> 00:01:25,819
- Preach!
- Can I preach it
36
00:01:25,853 --> 00:01:27,655
like I feel it?!
-Preach!
37
00:01:27,688 --> 00:01:30,258
-And in these times
of uncertainty,
38
00:01:31,525 --> 00:01:34,395
oh, let God be our security.
[Man] Mm-hmm.
39
00:01:34,428 --> 00:01:37,665
- Give him love and affection,
and He'll offer his protection.
40
00:01:37,698 --> 00:01:40,634
But deny the Savoir, ha ha!,
41
00:01:40,668 --> 00:01:42,736
locks and bolts won't save ya.
42
00:01:42,770 --> 00:01:46,006
That alarm on the wall
won't don't nothin' at all.
43
00:01:46,039 --> 00:01:48,842
The guard at the gate
can't stop fate,
44
00:01:48,876 --> 00:01:51,545
because at the end of the day,
the Good Lord giveth,
45
00:01:51,579 --> 00:01:53,647
and the Good Lord taketh away.
46
00:01:53,681 --> 00:01:55,583
Can I get an "Amen"?!
[All] Amen!
47
00:01:55,616 --> 00:01:58,252
- I said, can I get an "Amen"?!
[All] Amen!
48
00:01:58,286 --> 00:02:00,288
[applause]
49
00:02:03,591 --> 00:02:05,259
-Thank you, God bless you.
-Thank you.
50
00:02:05,293 --> 00:02:07,428
-Thank you so much.
-God bless.
51
00:02:07,461 --> 00:02:09,597
-Oh, I-I gotta go.
No. I gotta go.
52
00:02:09,630 --> 00:02:10,764
-You don't have to,
you know what-
53
00:02:10,798 --> 00:02:13,767
-Wonderful service today,
Reverend!
54
00:02:13,801 --> 00:02:16,604
It reminded me of a sermon
55
00:02:16,637 --> 00:02:19,540
the late Reverend Gates
gave back in 1967.
56
00:02:20,608 --> 00:02:22,109
Now, I know it was '67
57
00:02:22,142 --> 00:02:24,011
because it rained a lot
that summer.
58
00:02:24,044 --> 00:02:25,779
And every time it did,
59
00:02:25,813 --> 00:02:28,582
my knee would swell up
the size of a grapefruit!
60
00:02:28,616 --> 00:02:31,018
"Gabby Grapefruit Knee"
they'd call me,
61
00:02:31,051 --> 00:02:32,920
on account of the inflammation.
62
00:02:32,953 --> 00:02:35,022
Never cared much for
grapefruits, myself.
63
00:02:35,055 --> 00:02:36,557
Too tart.
[chuckles]
64
00:02:36,590 --> 00:02:39,693
But, I heard if you mix it
with aloe vera,
65
00:02:39,727 --> 00:02:41,795
it does wonders
for the complexion.
66
00:02:42,830 --> 00:02:45,433
Now, as I was sayin'...
67
00:02:45,466 --> 00:02:47,401
what was I sayin'?
68
00:02:47,435 --> 00:02:49,370
-[chuckles] I, I have no idea.
69
00:02:49,403 --> 00:02:52,306
- [laughs] Oh, well,
it's gettin' late.
70
00:02:52,340 --> 00:02:53,974
I really should get
to walking home.
71
00:02:54,007 --> 00:02:55,943
-Alright, well you make
sure you get home safe.
72
00:02:55,976 --> 00:02:58,078
-Don'tchu worry about me,
Reverend.
73
00:02:58,111 --> 00:02:59,747
I'm walking with the Lord!
74
00:02:59,780 --> 00:03:01,482
And just in case He's busy,
75
00:03:01,515 --> 00:03:03,584
you know I keep that thang
on me.
76
00:03:03,617 --> 00:03:05,253
-Okay.
77
00:03:05,286 --> 00:03:07,154
- Better than a sock
full of quarters.
78
00:03:07,187 --> 00:03:08,689
-[laughs] Ugh!
79
00:03:12,660 --> 00:03:15,496
Oh, oh, Nas, you-you headin'
down to the rec room
80
00:03:15,529 --> 00:03:17,431
to play your little
video game, or?
81
00:03:17,465 --> 00:03:19,300
-It's not a video game,
it's an open world,
82
00:03:19,333 --> 00:03:20,834
first-person shooter.
83
00:03:20,868 --> 00:03:23,637
-Alright, well,
shoot this into the trash.
84
00:03:23,671 --> 00:03:25,639
Last time I had one of Gabby's
brownies,
85
00:03:25,673 --> 00:03:27,608
my stomach was speaking
in tongues.
86
00:03:27,641 --> 00:03:29,310
Ugh.
87
00:03:29,343 --> 00:03:31,445
-Gross.
88
00:03:31,479 --> 00:03:38,486
***
89
00:03:38,519 --> 00:03:40,087
[hammering thuds]
90
00:03:40,120 --> 00:03:42,155
-Hey, hey!
[Jack] Hey!
91
00:03:43,557 --> 00:03:45,693
-Ah, I appreciate you
doing this, Jack.
92
00:03:45,726 --> 00:03:47,295
-Oh, yeah.
No, it's not problem.
93
00:03:47,328 --> 00:03:48,862
Can't have Gabs' favorite
seat squeaky.
94
00:03:48,896 --> 00:03:51,031
-[chuckles]
95
00:03:51,064 --> 00:03:53,100
Ah, I can't wait 'til
I can fix up this place
96
00:03:53,133 --> 00:03:55,202
so you don't gotta keep doin'
stuff like this no more.
97
00:03:55,235 --> 00:03:56,804
-Ah, no, no, no, no.
98
00:03:56,837 --> 00:03:58,672
After everything you and
the church have done for me,
99
00:03:58,706 --> 00:04:00,541
really, it's not a problem.
100
00:04:00,574 --> 00:04:02,543
-Hey, Dad, girls are getting
tired.
101
00:04:02,576 --> 00:04:04,378
Can you come out
and help me practice?
102
00:04:04,412 --> 00:04:06,880
-Oh, sweetie, I can't.
I, I gotta finish this.
103
00:04:06,914 --> 00:04:10,451
-You know, I used to spin a
little rope back in my day.
104
00:04:10,484 --> 00:04:11,885
-Yeah?
-Yeah! Let's go!
105
00:04:11,919 --> 00:04:13,654
-Uh oh!
106
00:04:13,687 --> 00:04:15,789
* Miss Mary Mack,
Mack, Mack *
107
00:04:15,823 --> 00:04:17,725
* All dressed in black,
black, black *
108
00:04:17,758 --> 00:04:19,793
* With silver buttons,
buttons, buttons *
109
00:04:19,827 --> 00:04:22,563
* All down her back,
back, back She jumps-- *
110
00:04:22,596 --> 00:04:25,399
-Ooh! Ooh!
111
00:04:25,433 --> 00:04:27,234
-Come on, Rev! One more time.
112
00:04:27,267 --> 00:04:29,403
-Just gimme one minute.
Rev needs one minute.
113
00:04:29,437 --> 00:04:32,239
-Hey Rev, you mind giving me
a hand, real quick?
114
00:04:32,272 --> 00:04:35,343
-Yeah, see, Miss Marge needs me,
to help her out with the...
115
00:04:35,376 --> 00:04:37,144
with the bus, so...
116
00:04:37,177 --> 00:04:39,179
I'm, I'm gonna take
a rain check!
117
00:04:40,548 --> 00:04:42,249
Oh, alright.
-Okay.
118
00:04:43,451 --> 00:04:46,920
I changed the oil, I patched up
that leaky radiator hose,
119
00:04:46,954 --> 00:04:48,822
but anything more than that
120
00:04:48,856 --> 00:04:50,691
is gonna take one of Jesus'
miracles.
121
00:04:50,724 --> 00:04:51,925
[both chuckle]
122
00:04:51,959 --> 00:04:53,727
-Transmission still acting up?
123
00:04:53,761 --> 00:04:55,829
-Ooh! Like a child wantin'
attention!
124
00:04:55,863 --> 00:04:57,865
-Well, don't you worry
about that, Marge.
125
00:04:57,898 --> 00:04:59,166
-Hmm.
126
00:04:59,199 --> 00:05:01,234
-I'll moved some of the
church's finances around,
127
00:05:01,268 --> 00:05:03,036
and pretty soon, we'll be able
to buy you a brand new,
128
00:05:03,070 --> 00:05:04,738
top-of-the-line model.
-What?!
129
00:05:04,772 --> 00:05:07,408
-One that'll make the Pope
Mobile look like a whoopdy!
130
00:05:07,441 --> 00:05:09,176
[laughing]
131
00:05:09,209 --> 00:05:11,379
- Ah, we make do
with what we got.
132
00:05:11,412 --> 00:05:13,581
Old girl may not be as fancy
as she used to be,
133
00:05:13,614 --> 00:05:16,183
but a little junk in the trunk
134
00:05:16,216 --> 00:05:17,951
just means there's more
of her to love.
135
00:05:17,985 --> 00:05:19,953
You know what I'm saying, Rev?
You know what I'm saying?
136
00:05:19,987 --> 00:05:21,489
Ooh! Oh!
137
00:05:22,590 --> 00:05:24,492
[humming off-key]
138
00:05:26,093 --> 00:05:27,728
-Benjamin!
139
00:05:28,796 --> 00:05:30,063
Benjamin!
140
00:05:30,097 --> 00:05:32,733
-[laughs] Guess I got
the Spirit, huh?
141
00:05:32,766 --> 00:05:34,802
-Sounds more like a demon,
to me.
142
00:05:34,835 --> 00:05:36,670
-[laughs] Alright.
143
00:05:39,106 --> 00:05:41,274
-Forty-eight dollars, six cents,
144
00:05:41,308 --> 00:05:44,077
and a coupon that
expired yesterday?
145
00:05:44,111 --> 00:05:45,979
-Well, what's it for?
- Sticky Fingers.
146
00:05:46,013 --> 00:05:48,215
Enjoy complimentary Wi-Fi
and a free large fountain drink
147
00:05:48,248 --> 00:05:50,451
with the purchase
of any rack of ribs.
148
00:05:50,484 --> 00:05:52,420
-I'll take that.
149
00:05:52,453 --> 00:05:54,988
-How are we supposed to pay
the bank back with barbecue?
150
00:05:55,022 --> 00:05:57,658
-I know! That's why
I'm keepin' it.
151
00:05:57,691 --> 00:05:59,292
-I'm serious, Benjamin.
152
00:05:59,326 --> 00:06:01,595
-Baby, you don't have to worry
about our financial situation.
153
00:06:01,629 --> 00:06:03,330
It's being handled.
-Okay.
154
00:06:05,032 --> 00:06:06,767
[knock on door]
155
00:06:06,800 --> 00:06:09,169
-Knock, knock!
-Speak of the devil!
156
00:06:09,202 --> 00:06:12,005
Baxter Whitcomb,
the man with the plan!
157
00:06:12,039 --> 00:06:15,476
-How ya doin', Rev?
Mrs. Wright, nice to see ya.
158
00:06:15,509 --> 00:06:17,911
-You know, we missed you
at service today.
159
00:06:17,945 --> 00:06:20,113
-Oh, I bet it was a doozy.
160
00:06:20,147 --> 00:06:22,182
Unfortunately, the country club
keep sticking me
161
00:06:22,215 --> 00:06:24,017
with these Sunday morning
tee times.
162
00:06:24,051 --> 00:06:26,620
-[laughs] Well, at least you're
keeping your cross on, huh?
163
00:06:26,654 --> 00:06:29,156
-Oh, yeah. Old family heirloom.
164
00:06:30,724 --> 00:06:32,359
But you know what they say,
165
00:06:32,392 --> 00:06:34,695
God and gold are the only two
things that don't depreciate.
166
00:06:34,728 --> 00:06:36,464
-You know that's right.
[laughs]
167
00:06:37,565 --> 00:06:40,300
-Uh, anyhoo, um, the reason
I stopped by was just to see
168
00:06:40,333 --> 00:06:42,803
if anyone's been in asking
about me lately?
169
00:06:42,836 --> 00:06:44,337
-Hmm.
170
00:06:44,371 --> 00:06:46,173
-Why would they be?
171
00:06:46,206 --> 00:06:49,710
-Oh, you know, investment
questions, financial advice,
172
00:06:49,743 --> 00:06:51,311
that sorta stuff.
173
00:06:51,344 --> 00:06:53,714
-Not that I know of, but
I'll keep an ear out for ya.
174
00:06:53,747 --> 00:06:55,348
-Thank you.
175
00:06:55,382 --> 00:06:56,817
-Oh, speaking of which,
176
00:06:56,850 --> 00:06:59,052
do you mind going through
my investments with me?
177
00:06:59,086 --> 00:07:01,254
I just can't make heads
or tails
178
00:07:01,288 --> 00:07:03,857
of all this internet-coin
business, you know?
179
00:07:03,891 --> 00:07:06,727
-No problemo, Rev.
Let's take a look, shall we?
180
00:07:06,760 --> 00:07:08,361
-Alright.
-Okay.
181
00:07:09,897 --> 00:07:11,999
Ah, so this report is saying
182
00:07:12,032 --> 00:07:14,602
that you are up 200%
from last month.
183
00:07:15,669 --> 00:07:17,738
-200 percent! [laughs]
184
00:07:17,771 --> 00:07:20,741
So, so, that means we
have more crypto coin?
185
00:07:20,774 --> 00:07:23,911
-Ah, no, the amount
of coin stays the same,
186
00:07:23,944 --> 00:07:26,079
but the value increases.
187
00:07:26,113 --> 00:07:28,882
-Okay, okay.
So, the value increases.
188
00:07:28,916 --> 00:07:31,685
When-when do we get, when
do we get all the coins?
189
00:07:31,719 --> 00:07:33,420
The actual coins?
190
00:07:33,453 --> 00:07:36,023
-You don't.
That's the beauty of it!
191
00:07:36,056 --> 00:07:39,727
It's a virtual currency kept
in your digital portfolio.
192
00:07:39,760 --> 00:07:41,695
-Digital portfolio.
193
00:07:41,729 --> 00:07:43,931
Okay, well, I would love
to learn more
194
00:07:43,964 --> 00:07:45,699
about how this all works,
you know.
195
00:07:45,733 --> 00:07:48,001
-No sweat. I'll tell ya what,
196
00:07:48,035 --> 00:07:49,770
I'll drop by later this week
197
00:07:49,803 --> 00:07:51,939
and go over everything with ya.
How does that sound? Huh?
198
00:07:51,972 --> 00:07:53,574
-You're a good man, Baxter!
199
00:07:53,607 --> 00:07:55,108
-Hey, takes one to know one,
Rev.
200
00:07:55,142 --> 00:07:58,145
Well, y'all, God bless.
Take care.
201
00:08:05,285 --> 00:08:07,588
-I can't believe you gave that
man all the church's money.
202
00:08:07,621 --> 00:08:09,456
-It's his job, Vanessa!
203
00:08:09,489 --> 00:08:12,259
He's a financial advisor,
like I'm a spiritual advisor.
204
00:08:12,292 --> 00:08:14,795
-More like a false prophet
turning false profits!
205
00:08:14,828 --> 00:08:16,664
-Baby, that's a good line.
I gotta right that down.
206
00:08:17,765 --> 00:08:19,432
-I don't trust him, Benjamin.
207
00:08:19,466 --> 00:08:22,269
-Baxter?
-Yeah, Baxter.
208
00:08:22,302 --> 00:08:24,071
-Baxter?
209
00:08:24,104 --> 00:08:27,407
He drives a minivan and tucks
his khakis into his socks.
210
00:08:27,440 --> 00:08:29,409
-You never heard of a wolf
in sheep's clothing?
211
00:08:29,442 --> 00:08:31,612
-Never heard of a wolf
in pleated khakis.
212
00:08:33,413 --> 00:08:35,148
-This is the first man that
that man has stepped foot
213
00:08:35,182 --> 00:08:37,785
into this church since
you gave him all the money!
214
00:08:37,818 --> 00:08:40,420
-Baby, look,
there's no need to worry.
215
00:08:40,453 --> 00:08:42,990
Baxter is gonna lead
the church's finances
216
00:08:43,023 --> 00:08:44,792
into the promised land!
217
00:08:44,825 --> 00:08:46,159
-And what promised land
is that?
218
00:08:46,193 --> 00:08:48,095
-How about triple our original
investment,
219
00:08:48,128 --> 00:08:50,297
with enough left over to buy
new robes for the choir?
220
00:08:50,330 --> 00:08:52,165
Not to mention yourself.
221
00:08:52,199 --> 00:08:54,167
Walkin' around at home
with that ratty old robe,
222
00:08:54,201 --> 00:08:56,036
lookin' like "Thriller".
223
00:08:57,204 --> 00:08:59,973
-You know what?
-[laughing]
224
00:09:00,007 --> 00:09:01,975
- Say it again.
Say it-Benjamin.
225
00:09:03,611 --> 00:09:05,613
Stop that. Stop.
[claps]
226
00:09:06,680 --> 00:09:09,482
-So, there I was, in my own
lane, minding my own business
227
00:09:09,516 --> 00:09:12,853
when he cuts me off
and then has the nerve
228
00:09:12,886 --> 00:09:14,955
to flip me the bird? Uh-uh.
229
00:09:14,988 --> 00:09:16,757
-And how did that
make you feel?
230
00:09:16,790 --> 00:09:18,458
-Like getting outta my van
231
00:09:18,491 --> 00:09:20,427
and kicking off both of his
side mirrors.
232
00:09:20,460 --> 00:09:22,129
[Benjamin] What did you do?
233
00:09:22,162 --> 00:09:24,497
[Marge] What we talked about.
234
00:09:24,531 --> 00:09:26,834
-Hey! You know better than that.
235
00:09:26,867 --> 00:09:29,770
-Turned up my easy
listening mix,
236
00:09:29,803 --> 00:09:31,705
I counted to 10,
237
00:09:31,739 --> 00:09:33,340
and I gathered my thoughts.
238
00:09:33,373 --> 00:09:35,308
-Ha, ha, ha! That's great!
239
00:09:35,342 --> 00:09:37,510
-Then I kicked off
both his side mirrors!
240
00:09:37,544 --> 00:09:39,512
-That's not so good,
241
00:09:39,546 --> 00:09:41,649
but you know, you tried,
242
00:09:41,682 --> 00:09:43,216
and that's a start.
-Mm-hmm.
243
00:09:43,250 --> 00:09:45,218
-Now, you keep practicing
about what we talked about.
244
00:09:45,252 --> 00:09:47,120
One day you're gonna lose
your temper,
245
00:09:47,154 --> 00:09:48,321
and gonna lose it for good.
246
00:09:48,355 --> 00:09:49,890
Nas, you have something to add?
247
00:09:49,923 --> 00:09:52,159
-Yeah, uh, next time, don't
kick out his side mirrors.
248
00:09:52,192 --> 00:09:53,560
-See? Yes, exactly.
249
00:09:53,593 --> 00:09:55,062
-Get his license plate.
250
00:09:55,095 --> 00:09:56,997
I'll hack into the DMV database
and hit that sucker
251
00:09:57,030 --> 00:09:59,132
with three years'
worth of parking tickets.
252
00:09:59,166 --> 00:10:01,368
-Okay! Will do!
253
00:10:01,401 --> 00:10:03,704
-Will not do! No! No!
254
00:10:03,737 --> 00:10:05,839
Nas, we talked about this.
255
00:10:05,873 --> 00:10:07,675
They were ready to reboot
your butt outta high school
256
00:10:07,708 --> 00:10:09,576
for hacking into
the principal's laptop.
257
00:10:09,609 --> 00:10:12,412
Signing him up for some
indecent dating website.
258
00:10:12,445 --> 00:10:14,147
No more hacking!
259
00:10:14,181 --> 00:10:16,149
Otherwise I'll cut
the internet in here
260
00:10:16,183 --> 00:10:18,051
quicker than you can
type w-w-w-dot.
261
00:10:18,085 --> 00:10:19,887
-Chill, Rev!
I was just playing.
262
00:10:19,920 --> 00:10:22,255
-Alright! Now,
on a positive note,
263
00:10:22,289 --> 00:10:24,257
because I believe Skipper
264
00:10:24,291 --> 00:10:26,393
has something to share
with the group.
265
00:10:26,426 --> 00:10:28,195
[Jack] Go on, tell 'em, Honey!
266
00:10:28,228 --> 00:10:30,097
-I got named captain
of the double-Dutch team.
267
00:10:30,130 --> 00:10:32,199
[cheering, applause]
268
00:10:35,102 --> 00:10:36,837
[Benjamin] Congratulations!
269
00:10:36,870 --> 00:10:39,272
-Your Mom would be so proud
of you. Yeah.
270
00:10:39,306 --> 00:10:41,441
-How you holding up, Jack?
-Oh.
271
00:10:41,474 --> 00:10:43,610
-I know this time of year is...
272
00:10:43,643 --> 00:10:45,946
can be difficult for you two,
you know?
273
00:10:45,979 --> 00:10:48,949
-Yeah, I mean, it's been six
years this month
274
00:10:48,982 --> 00:10:51,618
since Skipper's beautiful Mom
left us for the Lord.
275
00:10:52,753 --> 00:10:55,522
Uh, but we're doing alright.
Keeping busy.
276
00:10:55,555 --> 00:10:58,591
You know, actually,
I made this the other day.
277
00:10:59,927 --> 00:11:01,895
It's a birdhouse!
-Hmm.
278
00:11:01,929 --> 00:11:04,732
-With... with a secret
compartment.
279
00:11:06,133 --> 00:11:08,635
-[laughs] Hey!
280
00:11:08,668 --> 00:11:10,938
-Why would a bird need
a secret compartment?
281
00:11:10,971 --> 00:11:13,073
-Everything's got a secret
compartment.
282
00:11:13,106 --> 00:11:14,808
-I had a bird once.
283
00:11:14,842 --> 00:11:16,576
A big, ol' green parrot.
284
00:11:16,609 --> 00:11:18,611
Called him Mr. Squawkbox,
285
00:11:18,645 --> 00:11:20,948
because that bird would
never stop talking!
286
00:11:20,981 --> 00:11:24,084
Y'all got no idea what
it's like to have something
287
00:11:24,117 --> 00:11:26,119
that just talks, and talks,
and talks.
288
00:11:26,153 --> 00:11:29,589
-Yeah, you know, Mr. Squawkbox,
we'd all love to hear
289
00:11:29,622 --> 00:11:31,591
more stories about
Mr. Squawkbox,
290
00:11:31,624 --> 00:11:33,994
but I do believe that Jordan
was just about to share
291
00:11:34,027 --> 00:11:35,662
something with the group.
292
00:11:35,695 --> 00:11:37,965
-Hmm, I'm good.
293
00:11:39,366 --> 00:11:41,769
-Oh, come on, man!
Sharing is caring!
294
00:11:42,836 --> 00:11:44,437
-Nothing to share, really.
295
00:11:48,041 --> 00:11:50,343
-You know, the whole point
of the "Lean on Me" group
296
00:11:50,377 --> 00:11:52,545
is to have people to lean on,
in times of trouble.
297
00:11:53,646 --> 00:11:56,616
But you need to open up
so that we can help.
298
00:11:59,319 --> 00:12:02,022
-Well, last week, I celebrated
my ten year anniversary.
299
00:12:03,156 --> 00:12:05,358
-That's great. Of what?
300
00:12:05,392 --> 00:12:07,360
-Getting paroled.
301
00:12:09,863 --> 00:12:11,364
-What were ya in for?
302
00:12:11,398 --> 00:12:13,033
-Robbery.
303
00:12:13,066 --> 00:12:15,668
But um, I've come a long way
since then.
304
00:12:15,702 --> 00:12:17,805
Keeping out of trouble,
my business is thriving.
305
00:12:17,838 --> 00:12:19,472
Even picked up a new hobby.
306
00:12:20,573 --> 00:12:22,675
-What hobby?
-Golf.
307
00:12:22,709 --> 00:12:24,477
-So, something you do alone.
308
00:12:26,313 --> 00:12:28,882
Well, let's all thank Jordan
for opening up
309
00:12:28,916 --> 00:12:30,717
and sharing with us today, huh?
310
00:12:30,750 --> 00:12:33,053
[Aall applaud]
-Thank you, Jordan.
311
00:12:33,086 --> 00:12:34,721
-Thank you, Jordan.
312
00:12:34,754 --> 00:12:37,557
Alright, I think that's all
the time we have for today.
313
00:12:37,590 --> 00:12:40,060
I'll see y'all next week.
God bless!
314
00:12:40,093 --> 00:12:41,528
-Thank you, Reverend.
315
00:12:45,332 --> 00:12:46,967
-Jordan,
316
00:12:47,000 --> 00:12:50,237
oh man, you are a tough
safe to crack.
317
00:12:50,270 --> 00:12:51,738
Now you've been comin' here
all the time,
318
00:12:51,771 --> 00:12:54,341
I never even knew
that you went to prison.
319
00:12:54,374 --> 00:12:56,209
-It's something I like
to talk about.
320
00:12:56,243 --> 00:12:57,710
-And that's fine.
321
00:12:57,744 --> 00:12:59,446
But just know you've got people
here if you do, alright?
322
00:13:02,883 --> 00:13:05,252
Hey, Jordan, it's better
to be a part of something
323
00:13:05,285 --> 00:13:07,855
than apart from it.
Alright?
324
00:13:08,922 --> 00:13:10,623
Think on that for me.
325
00:13:14,761 --> 00:13:16,363
[happy exhale]
326
00:13:19,799 --> 00:13:21,201
[knock on counter]
327
00:13:21,234 --> 00:13:22,769
-Drive-thru still open?
328
00:13:22,802 --> 00:13:25,772
-[laughs] Drive-thru, walk-in.
329
00:13:25,805 --> 00:13:27,707
As long as I'm here,
we're open for business.
330
00:13:30,610 --> 00:13:33,113
-All jokes aside, Rev,
we need to talk.
331
00:13:34,147 --> 00:13:36,583
-Okay. Well, come on around.
332
00:13:36,616 --> 00:13:38,118
- Okay.
333
00:13:39,286 --> 00:13:40,720
-What do you mean, "gone"?!
334
00:13:40,753 --> 00:13:42,890
-Well, it turns out that
the crypto we invested in
335
00:13:42,923 --> 00:13:45,392
was inflated and over-leveraged.
336
00:13:45,425 --> 00:13:47,460
The value dropped drastically,
zeroing out
337
00:13:47,494 --> 00:13:49,662
before I could liquidate
your investment.
338
00:13:51,431 --> 00:13:53,400
But, don't worry,
339
00:13:53,433 --> 00:13:55,235
there is a way we can
get it all back.
340
00:13:55,268 --> 00:13:57,237
-[laughs] Oh, thank God!
341
00:13:57,270 --> 00:13:59,139
-Just need a little bit
more money.
342
00:13:59,172 --> 00:14:00,573
-More money?!
343
00:14:00,607 --> 00:14:02,142
-Well, it's a numbers game,
Rev. You gotta spend money
344
00:14:02,175 --> 00:14:03,810
to make money.
-No, no, no, no.
345
00:14:03,843 --> 00:14:05,445
You don't understand.
346
00:14:05,478 --> 00:14:08,248
That $50,000 was the last
money the church had!
347
00:14:08,281 --> 00:14:10,083
I had to borrow it against
the mortgage to get it!
348
00:14:10,117 --> 00:14:11,952
If I don't pay that back
by the end of next week,
349
00:14:11,985 --> 00:14:14,121
the bank is gonna shut us down!
350
00:14:14,154 --> 00:14:17,490
-[sputters] Boy, that sure
is a pickle, Rev.
351
00:14:17,524 --> 00:14:19,526
I'm sorry to hear that.
352
00:14:21,995 --> 00:14:23,763
[sighs despairingly]
353
00:14:26,466 --> 00:14:29,302
-Well, if you do come
into any more money,
354
00:14:29,336 --> 00:14:31,104
you know where to find me.
355
00:14:34,141 --> 00:14:35,943
Okay.
356
00:14:37,144 --> 00:14:39,346
Have a good night, Reverend.
357
00:14:39,379 --> 00:14:44,817
***
358
00:14:46,819 --> 00:14:48,288
[birds chirp]
359
00:14:48,321 --> 00:14:49,957
[Vanessa] Hope you left me
some hot water.
360
00:14:51,024 --> 00:14:53,326
Oh, and we might have
to call us a plumber.
361
00:14:53,360 --> 00:14:55,295
Those pipes are sounding
like a grown man crying.
362
00:14:55,328 --> 00:14:57,064
[chuckles]
363
00:14:58,999 --> 00:15:00,533
What's up?
364
00:15:00,567 --> 00:15:02,669
-It's all gone.
365
00:15:02,702 --> 00:15:04,737
-What is?
366
00:15:08,575 --> 00:15:11,211
No. Uh-uh!
Get dressed.
367
00:15:11,244 --> 00:15:12,745
We're gonna go down
to his office.
368
00:15:14,847 --> 00:15:16,549
Do I look like I'm playing?
369
00:15:17,850 --> 00:15:19,552
Put some clothes on!
370
00:15:19,586 --> 00:15:23,690
***
371
00:15:23,723 --> 00:15:25,658
Move faster, Benjamin!
372
00:15:25,692 --> 00:15:28,561
***
373
00:15:28,595 --> 00:15:30,897
[rapid knocking on door]
374
00:15:32,599 --> 00:15:34,501
We wanna see Baxter Whitcomb!
375
00:15:34,534 --> 00:15:35,902
-Y'all got an appointment?
376
00:15:35,935 --> 00:15:37,570
-You just let him know that
Benjamin and Vanessa Wright
377
00:15:37,604 --> 00:15:39,406
are here to see him.
378
00:15:39,439 --> 00:15:41,174
-Tell him yourself.
379
00:15:41,208 --> 00:15:42,709
[engine revs]
380
00:15:42,742 --> 00:15:48,681
***
381
00:15:51,551 --> 00:15:53,020
-Baxter?!
382
00:15:56,456 --> 00:15:58,625
-Reverend, Mrs. Wright.
383
00:16:00,093 --> 00:16:02,429
How's it hangin'?
384
00:16:02,462 --> 00:16:03,896
-What happened
to your minivan?!
385
00:16:03,930 --> 00:16:07,100
-Oh, that! Yeah,
downsized to the two-door.
386
00:16:07,134 --> 00:16:08,735
Better on gas, you know?
387
00:16:08,768 --> 00:16:11,171
So, what can I do
for you fine folks?
388
00:16:11,204 --> 00:16:12,939
-Where's our money?
389
00:16:12,972 --> 00:16:14,741
-Like I explained
to your husband,
390
00:16:14,774 --> 00:16:18,111
our investment took a sudden
downturn, and now it's gone.
391
00:16:18,145 --> 00:16:19,846
-Do you have a receipt?
392
00:16:19,879 --> 00:16:22,415
-[scoffs] When virtual entities
dissolve like that,
393
00:16:22,449 --> 00:16:24,384
you don't usually
get hard paperwork.
394
00:16:24,417 --> 00:16:26,619
-Well, we're not goin'
anywhere without our money
395
00:16:26,653 --> 00:16:28,421
or some proof.
396
00:16:28,455 --> 00:16:30,290
-I don't think I like what
you are implying, ma'am.
397
00:16:30,323 --> 00:16:31,958
-Oh! Well, let me be
more direct!
398
00:16:31,991 --> 00:16:34,161
-Okay. Alright, baby, baby,
baby, baby, baby, baby.
399
00:16:35,328 --> 00:16:37,297
I think what my wife's trying
to say is that
400
00:16:37,330 --> 00:16:39,066
we trusted you!
401
00:16:39,099 --> 00:16:41,534
We feel as though you haven't
been totally honest with us,
402
00:16:41,568 --> 00:16:43,236
what with the car
and the clothes.
403
00:16:44,304 --> 00:16:46,073
And the sudden bass
in your voice.
404
00:16:46,106 --> 00:16:47,640
-I don't know what to tell ya,
Rev.
405
00:16:47,674 --> 00:16:49,976
Investing in anything
is a gamble.
406
00:16:51,144 --> 00:16:54,414
Now, Randy, please get off
your phone
407
00:16:54,447 --> 00:16:56,283
and escort the Reverend
408
00:16:57,350 --> 00:16:59,119
and his wife off the premises.
409
00:17:01,521 --> 00:17:03,256
-You heard the man.
410
00:17:05,024 --> 00:17:06,659
[door shuts and lock clicks]
411
00:17:08,027 --> 00:17:09,962
-I can't believe he lied to us!
412
00:17:09,996 --> 00:17:11,798
-I never thought
I would say this,
413
00:17:11,831 --> 00:17:13,666
but we're going to the police.
414
00:17:16,035 --> 00:17:17,804
Come on, Benjamin!
415
00:17:21,274 --> 00:17:23,009
-Mr. and Mrs. Wright,
416
00:17:23,042 --> 00:17:25,778
I'm Special Agent Sherry Sykes
with the FBI.
417
00:17:25,812 --> 00:17:28,348
-FBI? But we called the police.
418
00:17:28,381 --> 00:17:30,117
-I'll be handling your case.
419
00:17:31,184 --> 00:17:32,919
May I come in?
420
00:17:32,952 --> 00:17:34,721
-Yeah, sure!
421
00:17:36,523 --> 00:17:38,958
-Sorry to say, you aren't
the first people
422
00:17:38,991 --> 00:17:41,161
to file a complaint
against Mr. Whitcomb.
423
00:17:41,194 --> 00:17:43,130
Apparently, he has done this
to a number of people
424
00:17:43,163 --> 00:17:45,698
in the area and we've already
begun a formal investigation.
425
00:17:46,899 --> 00:17:49,136
-So, so, you're gonna get us
our money back?
426
00:17:50,203 --> 00:17:52,239
-I'm afraid it's not
that simple.
427
00:17:55,375 --> 00:17:57,310
While dealing with Mr. Whitcomb,
428
00:17:57,344 --> 00:17:59,812
did you ever wire him
any money?
429
00:17:59,846 --> 00:18:02,649
Something with a nine-digit
routing number?
430
00:18:02,682 --> 00:18:04,484
Perhaps with letters?
431
00:18:04,517 --> 00:18:07,154
-No, it was cash.
It was all cash.
432
00:18:08,688 --> 00:18:10,390
-That's what I was afraid of.
433
00:18:10,423 --> 00:18:12,492
-What's that supposed to mean?
434
00:18:12,525 --> 00:18:15,495
-[sighs] People like
Baxter Whitcomb,
435
00:18:15,528 --> 00:18:17,730
very good at hiding
their tracks.
436
00:18:17,764 --> 00:18:20,533
We've already scrutinized his
personal and business accounts,
437
00:18:20,567 --> 00:18:22,502
and haven't found a trace
of the $500,000
438
00:18:22,535 --> 00:18:25,405
he's been accused of taking.
-$500,000?
439
00:18:25,438 --> 00:18:27,874
-What we need is proof
of an illicit,
440
00:18:27,907 --> 00:18:30,210
off-shore account.
Without that,
441
00:18:30,243 --> 00:18:33,045
a case like this could take
months, or even years to solve.
442
00:18:33,079 --> 00:18:35,648
And even then, there is no
guarantee we'll be able
443
00:18:35,682 --> 00:18:37,917
to get back everything
that's been taken from you.
444
00:18:37,950 --> 00:18:40,019
-So, there's nothing we can do!
445
00:18:40,052 --> 00:18:43,190
-Legally, not at the moment, no.
446
00:18:44,724 --> 00:18:48,060
[sombre music]
447
00:18:48,094 --> 00:18:49,862
-What am I gonna tell my
congregation?
448
00:18:52,765 --> 00:18:55,202
* Faithfulness
449
00:18:56,903 --> 00:19:00,440
* Lord, unto thee
450
00:19:03,910 --> 00:19:06,078
[organs plays final notes]
451
00:19:14,887 --> 00:19:16,723
[Vanessa clears her throat]
452
00:19:16,756 --> 00:19:18,891
-Oh, um, [chuckles]
453
00:19:18,925 --> 00:19:20,393
I'm sorry.
454
00:19:20,427 --> 00:19:21,894
Uh, where was I?
455
00:19:21,928 --> 00:19:23,430
[Man] Can I preach it
like I feel it?
456
00:19:23,463 --> 00:19:25,432
-Can I, can I preach it like
I feel it, yes, yes.
457
00:19:25,465 --> 00:19:27,234
[Congregation] Yes. Preach it!
458
00:19:27,267 --> 00:19:29,068
- Oh! Today's sermon
459
00:19:29,101 --> 00:19:31,571
is gonna be all
about forgiveness.
460
00:19:31,604 --> 00:19:33,606
-Amen!
-Preach!
461
00:19:33,640 --> 00:19:35,442
-Okay, alright.
That's good.
462
00:19:35,475 --> 00:19:37,076
Y'all on, y'all on,
463
00:19:37,109 --> 00:19:39,212
y'all on board with that.
Okay!
464
00:19:39,246 --> 00:19:40,747
Because uh,
we've all made mistakes!
465
00:19:40,780 --> 00:19:42,349
[Woman] Yes!
466
00:19:43,483 --> 00:19:45,151
-Even Jesus,
467
00:19:45,184 --> 00:19:47,487
he trusted Judas,
468
00:19:47,520 --> 00:19:49,622
and look how that turned out!
469
00:19:49,656 --> 00:19:51,591
[Man] Really?
470
00:19:51,624 --> 00:19:53,426
-Not good!
471
00:19:53,460 --> 00:19:56,829
But we all forgave Jesus,
right?
472
00:19:56,863 --> 00:19:58,498
-Every time.
473
00:19:58,531 --> 00:20:00,633
-We've all made mistakes.
474
00:20:00,667 --> 00:20:02,935
Like my man, Mike, right here.
475
00:20:02,969 --> 00:20:05,071
We forgave him, when
he cheated on his wife!
476
00:20:05,104 --> 00:20:06,773
-[hushed]
What're you doing, man?
477
00:20:06,806 --> 00:20:08,908
-Even she did!
478
00:20:08,941 --> 00:20:10,477
-What'chu doin', man?
479
00:20:10,510 --> 00:20:12,645
-[whispers] I'm sorry!
480
00:20:12,679 --> 00:20:14,947
Or, who could forget the time
481
00:20:14,981 --> 00:20:17,083
Rhonda gave us all head lice?
482
00:20:17,116 --> 00:20:18,818
[Woman] What?!
[Man] I knew it!
483
00:20:18,851 --> 00:20:20,653
-We forgave her, didn't we?
484
00:20:20,687 --> 00:20:22,422
[Woman] I thought it was Judy!
485
00:20:22,455 --> 00:20:24,291
-All the time Marge--
-You better not!
486
00:20:24,324 --> 00:20:26,192
-Okay! Uh, [clears throat].
487
00:20:26,225 --> 00:20:28,027
The point I'm trying
to make is that
488
00:20:28,060 --> 00:20:30,497
we've all made mistakes.
489
00:20:30,530 --> 00:20:32,532
At one point or another,
490
00:20:32,565 --> 00:20:35,602
we've all sought forgiveness
from one of our peers.
491
00:20:35,635 --> 00:20:37,337
[Congregation] Mm-hmm.
492
00:20:37,370 --> 00:20:39,739
-Including me.
493
00:20:42,041 --> 00:20:43,543
I uh,
494
00:20:43,576 --> 00:20:45,812
I lost all the church's money.
495
00:20:45,845 --> 00:20:47,680
[Congregation] What?!
[murmuring]
496
00:20:49,582 --> 00:20:51,484
-I trusted someone
I shouldn't have.
497
00:20:51,518 --> 00:20:54,321
Borrowed $50,000
against the mortgage.
498
00:20:54,354 --> 00:20:55,688
[Woman] What?!
499
00:20:55,722 --> 00:20:58,325
-Thought I could invest it
to fix up this place,
500
00:20:58,358 --> 00:21:00,059
and instead I got played.
501
00:21:01,594 --> 00:21:04,531
And now, barring some sort
of miracle,
502
00:21:06,399 --> 00:21:09,369
next Sunday's service will
most likely be our last.
503
00:21:09,402 --> 00:21:11,371
[Congregation] What?!
-Oh!
504
00:21:11,404 --> 00:21:13,340
[murmuring]
505
00:21:14,941 --> 00:21:16,709
[Man] Made a deal
with the devil.
506
00:21:18,545 --> 00:21:20,513
-I tried everything.
507
00:21:20,547 --> 00:21:22,749
The bank, the Religious
Relief Fund.
508
00:21:24,016 --> 00:21:26,319
Even reached out to old donors.
509
00:21:26,353 --> 00:21:28,087
No one can help.
510
00:21:28,120 --> 00:21:30,156
-Maybe there's something
we can do?
511
00:21:30,189 --> 00:21:31,824
-Like a candy drive!
512
00:21:31,858 --> 00:21:34,494
-Or a car wash?
-I could run a bake sale!
513
00:21:34,527 --> 00:21:37,096
-I appreciate the thought,
but none of those things
514
00:21:37,129 --> 00:21:39,366
are gonna come up with $50,000
by the end of the week.
515
00:21:40,567 --> 00:21:42,469
-This guy that took your money,
where'd he run off to?
516
00:21:43,770 --> 00:21:45,405
-Nowhere.
517
00:21:45,438 --> 00:21:47,707
-So, this man took $50,000
and he didn't even skip town?
518
00:21:47,740 --> 00:21:49,241
This might be the old me
talking,
519
00:21:49,275 --> 00:21:51,378
but if he did that to me,
I'd just go up in his crib
520
00:21:51,411 --> 00:21:53,413
and take back what was mine.
-Man, it's no use.
521
00:21:53,446 --> 00:21:55,615
The FBI said he already cleaned
out all his accounts.
522
00:21:55,648 --> 00:21:57,684
-Must mean he's got it
all in cash, then.
523
00:21:57,717 --> 00:21:59,619
Just sittin' there waiting for
someone to take it all back.
524
00:21:59,652 --> 00:22:01,854
[Gabby] Well, we could
still do something.
525
00:22:01,888 --> 00:22:03,756
[Marge] A car wash would
help a little bit.
526
00:22:03,790 --> 00:22:05,692
[chattering indistinctly]
527
00:22:05,725 --> 00:22:07,494
-Stay strong, Rev.
528
00:22:11,598 --> 00:22:14,266
-I know you'll figure out
something, Reverend.
529
00:22:14,300 --> 00:22:15,868
In times like this,
530
00:22:15,902 --> 00:22:17,770
the Good Lord
always finds a way.
531
00:22:24,611 --> 00:22:26,879
-[echoey voice] Can't wait
'til I can fix up this place
532
00:22:26,913 --> 00:22:28,748
so you don't have to be doin'
stuff like this no more.
533
00:22:31,418 --> 00:22:33,820
[Vanessa] More like a false
prophet turnin' false profits.
534
00:22:36,322 --> 00:22:38,157
[Baxter] I don't know what
to tell ya, Rev.,
535
00:22:38,190 --> 00:22:40,192
investing in anything
is a gamble.
536
00:22:41,961 --> 00:22:44,096
[Jordan] If he did that to me,
I'd just go up in his crib
537
00:22:44,130 --> 00:22:45,665
and take back what was mine.
538
00:22:45,698 --> 00:22:47,333
-[sighs]
539
00:22:47,366 --> 00:22:49,802
-Hey, Jordan, uh, can I talk
to you for a second?
540
00:22:51,438 --> 00:22:53,005
Woo-hoo-hoo-hoo,
541
00:22:53,039 --> 00:22:55,107
that, that is a nice watch.
542
00:22:55,141 --> 00:22:57,276
-Thanks.
I worked hard for it.
543
00:22:57,309 --> 00:22:58,811
-You know, it must've been
difficult,
544
00:22:58,845 --> 00:23:01,013
considering your past
and every--
545
00:23:01,047 --> 00:23:03,750
Well, okay, I didn't mean that.
What I meant was, like--
546
00:23:03,783 --> 00:23:06,152
-It's fine.
What can I do for you?
547
00:23:07,520 --> 00:23:09,689
-You know that, that thing
you said earlier?
548
00:23:10,857 --> 00:23:13,693
You know, just about taking the
money back from Baxter, and,
549
00:23:17,029 --> 00:23:19,198
how, how would I go
about doing that?
550
00:23:20,332 --> 00:23:21,801
-You're joking, right?
551
00:23:21,834 --> 00:23:24,203
Rev, I was just talkin'.
552
00:23:24,236 --> 00:23:26,272
This ain't the kinda thing you
wanna get yourself mixed up in.
553
00:23:26,305 --> 00:23:27,874
-You weren't wrong, though.
554
00:23:27,907 --> 00:23:30,009
I took an oath to protect
this community
555
00:23:30,042 --> 00:23:31,944
by any means necessary,
556
00:23:31,978 --> 00:23:34,814
and if the police can't help
and the banks won't,
557
00:23:34,847 --> 00:23:37,349
then it's on me to get that
money back and save the church.
558
00:23:38,417 --> 00:23:40,520
I, I... I just need
a little guidance.
559
00:23:40,553 --> 00:23:42,655
-[sighs] Look, Rev,
560
00:23:42,689 --> 00:23:44,791
I appreciate everything you
and the church have done for me
561
00:23:44,824 --> 00:23:46,493
these past couple years.
562
00:23:46,526 --> 00:23:47,994
This group has really
helped keep me
563
00:23:48,027 --> 00:23:49,696
on the straight and narrow.
564
00:23:50,863 --> 00:23:52,599
But I can't get involved
in something like this.
565
00:23:56,836 --> 00:23:59,038
-I, I understand.
Thanks, anyway.
566
00:24:00,707 --> 00:24:02,642
Oh, and Jordan,
567
00:24:02,675 --> 00:24:04,410
I'd appreciate, you know,
568
00:24:04,443 --> 00:24:06,278
you keep this discussion
between you and me.
569
00:24:07,714 --> 00:24:09,348
-Wait you're,
570
00:24:09,381 --> 00:24:10,883
you're not still gonna go
through with this, are you?
571
00:24:10,917 --> 00:24:12,519
-When you're part
of something
572
00:24:12,552 --> 00:24:15,087
that means so much
to so many people,
573
00:24:15,121 --> 00:24:17,056
you gotta be willing to do
whatever it takes to protect it.
574
00:24:18,457 --> 00:24:20,527
And I wouldn't be able
to live with myself
575
00:24:20,560 --> 00:24:23,395
if I just sat back
and did nothing.
576
00:24:25,131 --> 00:24:27,333
[sombre music turns suspenseful]
577
00:24:27,366 --> 00:24:29,736
***
578
00:24:29,769 --> 00:24:31,938
* Oh, oh, oh yeah
579
00:24:31,971 --> 00:24:33,540
* Oh, oh, oh no no
580
00:24:34,974 --> 00:24:36,843
* Oh, oh, oh yeah
581
00:24:36,876 --> 00:24:38,377
* Oh, oh, oh yeah
582
00:24:38,410 --> 00:24:40,212
* Oh, oh, oh no no
583
00:24:40,246 --> 00:24:41,581
[pensive sigh]
584
00:24:43,449 --> 00:24:45,384
-Yeah! Okay!
585
00:24:45,417 --> 00:24:47,453
Hey! Hey!
586
00:24:47,486 --> 00:24:49,656
Put the money in the bag,
or else!
587
00:24:50,823 --> 00:24:52,725
Put the money in the bag,
588
00:24:52,759 --> 00:24:56,228
otherwise people
gonna get hurt!
589
00:24:56,262 --> 00:24:58,765
Oh, I tried to warn you, sucker!
590
00:24:58,798 --> 00:25:01,300
May God have mercy
on your soul!
591
00:25:01,333 --> 00:25:02,802
Brap-brap-brap!
592
00:25:02,835 --> 00:25:04,671
[Benjamin's phone buzzes]
593
00:25:05,838 --> 00:25:07,574
Who is it?!
594
00:25:07,607 --> 00:25:09,208
[Jordan] Reverend Wright?
Is that you?
595
00:25:09,241 --> 00:25:12,144
-Oh, uh... Jordan?
596
00:25:12,178 --> 00:25:13,946
-This a bad time?
597
00:25:13,980 --> 00:25:15,982
-No, no. I was just, um...
598
00:25:17,083 --> 00:25:20,553
I was just re-reading the Bible.
599
00:25:20,587 --> 00:25:22,321
-I thought about what you said.
600
00:25:22,354 --> 00:25:25,224
The way I see it, you're doin'
this for all the right reasons.
601
00:25:25,257 --> 00:25:27,627
Most people who steal
do it for themselves;
602
00:25:27,660 --> 00:25:29,261
you're doing it to help others.
603
00:25:29,295 --> 00:25:31,030
So, morally, I can abide by it.
604
00:25:32,131 --> 00:25:33,833
-What'chu tryin' to say,
Jordan?
605
00:25:33,866 --> 00:25:36,468
-Get some sleep.
'Cause tomorrow,
606
00:25:36,502 --> 00:25:39,005
we start planning how
to get your money back.
607
00:25:39,038 --> 00:25:43,009
***
608
00:25:44,310 --> 00:25:46,112
* Yeahhhh
609
00:25:46,145 --> 00:25:48,981
-It's on now!
It's on now, man!
610
00:25:50,016 --> 00:25:51,784
* Yeahhhh, yeahhhh
611
00:25:51,818 --> 00:25:53,452
-Yeah!
612
00:25:53,485 --> 00:25:54,987
[tires rumble]
613
00:25:58,825 --> 00:26:00,492
[window hums]
614
00:26:02,494 --> 00:26:04,030
-What're you wearing, man?
615
00:26:04,063 --> 00:26:05,531
This is a stakeout,
not date night.
616
00:26:05,564 --> 00:26:07,299
Go grab something outta
the lost and found.
617
00:26:09,836 --> 00:26:11,537
[cars honk]
618
00:26:11,570 --> 00:26:13,139
-Two possible entry points:
619
00:26:13,172 --> 00:26:14,807
one in the front,
one in the back.
620
00:26:14,841 --> 00:26:16,876
No camera on the back door,
though.
621
00:26:22,414 --> 00:26:23,816
[audio device clunks]
622
00:26:23,850 --> 00:26:26,552
-Whoa, whoa,
what is that thing?
623
00:26:26,585 --> 00:26:28,554
-It's a parabolic sound
amplifier.
624
00:26:28,587 --> 00:26:30,189
It's a little something
from back in the day.
625
00:26:30,222 --> 00:26:32,458
-Whoa, whoa, man.
626
00:26:32,491 --> 00:26:34,827
Now, that sounds cool!
627
00:26:34,861 --> 00:26:36,763
Yeah, that sounds...
628
00:26:39,198 --> 00:26:41,000
Where'd you get the van?
629
00:26:42,034 --> 00:26:43,770
-It's my work truck.
630
00:26:45,404 --> 00:26:47,506
[door creaks open]
631
00:26:47,539 --> 00:26:49,041
[speech recorder beeps on]
632
00:26:49,075 --> 00:26:50,910
-Security guard
in the main office.
633
00:26:50,943 --> 00:26:53,545
Walks the perimeter every
30 minutes or so.
634
00:26:53,579 --> 00:26:55,347
On his phone a lot.
635
00:26:58,617 --> 00:27:00,352
-You a rug salesman?
636
00:27:00,386 --> 00:27:02,054
-Carpet installation.
-Right.
637
00:27:03,890 --> 00:27:05,858
What's the difference,
because you got like, 15 rugs--
638
00:27:05,892 --> 00:27:07,694
-Come on, man! Pay attention.
639
00:27:07,727 --> 00:27:08,995
We're supposed to be gathering
intel, here.
640
00:27:09,028 --> 00:27:10,697
-Right, right. M-m-my bad.
641
00:27:12,064 --> 00:27:14,701
Casing the joint.
[sighs]
642
00:27:14,734 --> 00:27:16,502
[engine revs]
643
00:27:16,535 --> 00:27:19,171
-Oh, oh! There's goes Baxter,
right there!
644
00:27:19,205 --> 00:27:20,907
[engine cuts off, door closes]
645
00:27:24,543 --> 00:27:26,578
[Randy] Mr. Whitcomb,
can you give me a hand?
646
00:27:26,612 --> 00:27:28,580
It's pretty, pretty heavy.
-[irritated exhale
647
00:27:30,649 --> 00:27:32,952
-Alright, one, two, three!
[effort grunts]
648
00:27:35,321 --> 00:27:38,357
Do you have a phone charger
cable I could borrow?
649
00:27:38,390 --> 00:27:40,592
-Again? No, Randy!
650
00:27:40,626 --> 00:27:42,194
I pay you to look after
this building,
651
00:27:42,228 --> 00:27:44,130
not spend all day looking
for dates.
652
00:27:44,163 --> 00:27:46,132
-By the way, is your cousin
still a hard no?
653
00:27:46,165 --> 00:27:47,633
-Shut up!
-Okay.
654
00:27:47,666 --> 00:27:49,368
-Suspicious looking bag.
655
00:27:49,401 --> 00:27:51,403
-You think he got the
church's money in there?
656
00:27:51,437 --> 00:27:52,872
-Does the Pope
wear a pointy hat?
657
00:27:52,905 --> 00:27:55,742
-Ha, ha! We gotta find out
where they're putting that.
658
00:27:57,609 --> 00:27:59,245
-I got an idea.
659
00:27:59,278 --> 00:28:01,080
[upbeat suspenseful music]
660
00:28:04,283 --> 00:28:08,855
***
661
00:28:10,256 --> 00:28:12,224
Let me borrow that hoodie
real quick.
662
00:28:12,258 --> 00:28:18,798
***
663
00:28:18,831 --> 00:28:23,635
***
664
00:28:24,837 --> 00:28:26,973
-Yo, man, you lookin' to buy
any phone accessories,
665
00:28:27,006 --> 00:28:29,241
or anything like that?
I got phone cases--
666
00:28:29,275 --> 00:28:31,177
-Uh, a charging cable?
667
00:28:31,210 --> 00:28:33,179
-Yeah, I got phone chargers.
Yeah, I got cables.
668
00:28:33,212 --> 00:28:35,514
-Uh, how much?
-Ten dollars.
669
00:28:35,547 --> 00:28:37,283
-I'll give ya five.
670
00:28:37,316 --> 00:28:38,951
-Five? Come on, man.
How 'bout eight?
671
00:28:38,985 --> 00:28:40,953
- How 'bout five and
I won't call the cops
672
00:28:40,987 --> 00:28:42,955
on your raggedy-looking ass?
-Alright, alright.
673
00:28:42,989 --> 00:28:44,957
No need to get
the authorities involved.
674
00:28:44,991 --> 00:28:46,558
-Same time.
675
00:28:48,127 --> 00:28:49,796
-Yeah!
676
00:28:49,829 --> 00:28:54,433
***
677
00:28:54,466 --> 00:28:56,202
[audio feedback squeals]
678
00:28:56,235 --> 00:29:00,439
***
679
00:29:00,472 --> 00:29:02,508
[door creaks open, shuts]
680
00:29:03,709 --> 00:29:06,245
-Only $49,995 to go!
681
00:29:07,646 --> 00:29:09,381
-Now what?
682
00:29:09,415 --> 00:29:10,883
-Wait for them to call us.
683
00:29:10,917 --> 00:29:13,052
[door creaks open and closes]
684
00:29:16,522 --> 00:29:18,024
[phone beeps]
685
00:29:21,727 --> 00:29:24,030
[outlet crackles and sparks,
smoke hisses]
686
00:29:29,001 --> 00:29:32,171
[water hisses,
alarm bell rings]
687
00:29:35,707 --> 00:29:37,009
-Ahg!
688
00:29:37,043 --> 00:29:39,511
[alarm bell rings loudly]
689
00:29:40,679 --> 00:29:42,014
[relieved sigh]
690
00:29:42,048 --> 00:29:44,550
[music intensifies]
691
00:29:46,718 --> 00:29:49,688
[Sherry] 10:50 a.m.,
carpeting truck arrives.
692
00:29:49,721 --> 00:29:52,391
Likely here to survey damages
from yesterday's fire alarm.
693
00:29:56,195 --> 00:29:58,230
-You Jordan the carpet guy?
694
00:29:58,264 --> 00:30:00,399
-You Randy who started
the electrical fire?
695
00:30:00,432 --> 00:30:01,934
-Right this way.
696
00:30:01,968 --> 00:30:04,603
[suspenseful music]
697
00:30:10,142 --> 00:30:12,611
-Yeah. Righty-oh!
698
00:30:12,644 --> 00:30:15,181
Well, I will be by later,
to grab that money from you,
699
00:30:15,214 --> 00:30:18,050
and we will have you and your
family in your dream home,
700
00:30:18,084 --> 00:30:20,052
in no time.
701
00:30:20,086 --> 00:30:22,254
That's right,
cash or money order.
702
00:30:22,288 --> 00:30:25,391
Okay. A sucker is born
every minute!
703
00:30:26,458 --> 00:30:27,793
What's up?
704
00:30:27,826 --> 00:30:29,929
-The carpet guy is here.
-Finally!
705
00:30:29,962 --> 00:30:32,631
I'm wearing $1,000 loafers
in this shag swamp.
706
00:30:32,664 --> 00:30:34,566
[water trickles]
707
00:30:34,600 --> 00:30:36,302
I want these carpets
installed ASAP.
708
00:30:36,335 --> 00:30:38,237
-Sounds good.
Just need a couple of minutes
709
00:30:38,270 --> 00:30:39,972
to get some measurements.
710
00:30:43,842 --> 00:30:46,245
What's this office?
30 by 30?
711
00:30:46,278 --> 00:30:47,947
[Baxter] Mm-hmm.
712
00:30:50,016 --> 00:30:52,151
-Any damage behind that door?
713
00:30:52,184 --> 00:30:54,086
-Nothing that concerns you!
714
00:30:54,120 --> 00:30:56,889
Listen to me, you just focus
on this office,
715
00:30:56,923 --> 00:30:59,425
the lobby out there,
and that hallway.
716
00:30:59,458 --> 00:31:00,927
You got that?
717
00:31:00,960 --> 00:31:02,794
-Sounds good.
Just gimme a couple minutes
718
00:31:02,828 --> 00:31:05,531
to get some dimensions.
-Mm-hmm.
719
00:31:06,698 --> 00:31:08,434
[toolbox clatters]
720
00:31:10,502 --> 00:31:12,304
- Randy? What did I tell you
about sitting on the furniture?
721
00:31:12,338 --> 00:31:15,341
Will you get back to work?
-Mm-hmm!
722
00:31:15,374 --> 00:31:16,008
[door creaks]
723
00:31:16,042 --> 00:31:19,979
***
724
00:31:20,012 --> 00:31:22,214
[toolbox rattles]
725
00:31:23,715 --> 00:31:25,918
[suspenseful music]
726
00:31:25,952 --> 00:31:32,724
***
727
00:31:34,526 --> 00:31:38,897
***
728
00:31:42,401 --> 00:31:44,470
[measuring wheel rattles]
729
00:31:46,238 --> 00:31:47,706
[footsteps squelch]
730
00:31:50,842 --> 00:31:58,217
***
731
00:31:58,250 --> 00:31:59,986
[door creaks]
732
00:32:03,422 --> 00:32:05,357
[suspenseful music]
733
00:32:05,391 --> 00:32:07,259
[footsteps thud]
734
00:32:13,099 --> 00:32:14,733
[grate clunks]
735
00:32:14,766 --> 00:32:16,935
[suspenseful music]
736
00:32:18,870 --> 00:32:22,741
***
737
00:32:25,377 --> 00:32:27,613
-[sighs]
[stomach growls]
738
00:32:28,780 --> 00:32:31,783
[deep sigh]
739
00:32:33,452 --> 00:32:35,021
Oh.
740
00:32:35,054 --> 00:32:37,089
[romantic music, bell tolls]
741
00:32:37,123 --> 00:32:39,258
[door clunks open]
742
00:32:39,291 --> 00:32:41,427
[grunts with effort]
743
00:32:41,460 --> 00:32:43,195
[door closes]
744
00:32:43,229 --> 00:32:44,997
-Huh?
745
00:32:45,031 --> 00:32:47,099
[suspenseful music]
746
00:32:51,137 --> 00:32:54,406
* I couldn't even
pray so I say *
747
00:32:54,440 --> 00:32:57,243
* We're just sinners
748
00:32:57,276 --> 00:32:58,777
* Sing Thy praise
749
00:33:00,479 --> 00:33:02,681
News Anchor: Overdose
deaths rose sharply--
750
00:33:02,714 --> 00:33:03,882
-Reverend Wright!
[phone clatters]
751
00:33:05,317 --> 00:33:07,719
-Agent Sykes!
Wh, what are you doing here?
752
00:33:07,753 --> 00:33:10,056
-Funny, I was just about
to ask you the same thing!
753
00:33:11,123 --> 00:33:12,958
-Well, um, [clears throat]
754
00:33:12,991 --> 00:33:14,660
I had a coupon, so...
755
00:33:16,262 --> 00:33:17,796
What, what brings you here?
756
00:33:17,829 --> 00:33:20,632
-Oh, I'm not really at liberty
to say, but um,
757
00:33:20,666 --> 00:33:21,800
just between you and me,
758
00:33:21,833 --> 00:33:23,902
I'm here staking out
Baxter's office.
759
00:33:23,935 --> 00:33:25,604
-Oh!
760
00:33:25,637 --> 00:33:27,606
-Not to pry, but did I just
watch you climb out
761
00:33:27,639 --> 00:33:29,941
of that carpeting van?
762
00:33:31,843 --> 00:33:33,779
-Uh...yeah.
763
00:33:33,812 --> 00:33:35,914
Yeah, I suppose so.
764
00:33:35,947 --> 00:33:37,816
-New line of work?
765
00:33:37,849 --> 00:33:39,718
-Well, gotta find something,
766
00:33:39,751 --> 00:33:41,587
now that the church
is closing, so.
767
00:33:41,620 --> 00:33:43,655
-Must be hard, your first
client is the same man
768
00:33:43,689 --> 00:33:45,824
you defrauded your church
out of $50,000.
769
00:33:45,857 --> 00:33:49,595
-Yeah. Why do you think they
have me staying in the van,
770
00:33:49,628 --> 00:33:51,163
right? [laughs]
771
00:33:52,198 --> 00:33:53,965
Ah! [laughs] Ah!
772
00:33:56,202 --> 00:33:59,171
But the Good Lord preaches
forgiveness, you know,
773
00:33:59,205 --> 00:34:01,473
just turn the other cheek.
774
00:34:01,507 --> 00:34:04,643
-Also says,
"an eye for an eye."
775
00:34:04,676 --> 00:34:07,346
-Yeah, he says, says a lot
of things. Look at the time!
776
00:34:07,379 --> 00:34:10,182
See, I gotta go back to the van,
777
00:34:11,350 --> 00:34:13,652
so, it was great seein' ya,
Agent Sykes!
778
00:34:13,685 --> 00:34:17,089
And best of luck
on your investigation.
779
00:34:17,123 --> 00:34:18,857
[table jingles]
780
00:34:28,700 --> 00:34:32,504
***
781
00:34:32,538 --> 00:34:34,640
-I need you to run
a plate for me.
782
00:34:34,673 --> 00:34:37,309
***
783
00:34:37,343 --> 00:34:39,178
[taps golf ball]
784
00:34:41,847 --> 00:34:43,382
[Exhales]
785
00:34:43,415 --> 00:34:45,151
-You big into golf?
786
00:34:45,184 --> 00:34:47,052
-It's the sport of kings.
787
00:34:47,085 --> 00:34:48,987
Great for networking, too.
788
00:34:50,189 --> 00:34:52,491
-As long as you let 'em win.
789
00:34:52,524 --> 00:34:54,493
-You play?
-From time to time.
790
00:34:56,428 --> 00:34:58,264
Is that real gold?
791
00:35:02,168 --> 00:35:04,002
-Just so you know,
792
00:35:04,035 --> 00:35:06,272
I have cameras all
over this building.
793
00:35:10,409 --> 00:35:12,511
-Job shouldn't take more
than a few hours.
794
00:35:12,544 --> 00:35:14,380
Just need a day where
the office will be clear
795
00:35:14,413 --> 00:35:16,182
so I can tear everything up.
796
00:35:16,215 --> 00:35:18,917
-Sunday. I have my regular
tee time at the country club.
797
00:35:18,950 --> 00:35:20,719
Office will be empty.
798
00:35:20,752 --> 00:35:22,254
-Works for me.
-Fine!
799
00:35:22,288 --> 00:35:25,424
Randy will let you in if
he hasn't burned the place
800
00:35:25,457 --> 00:35:27,092
to the ground by then!
801
00:35:27,125 --> 00:35:29,261
[globe squeaks]
802
00:35:29,295 --> 00:35:31,597
- One time.
803
00:35:31,630 --> 00:35:33,199
-Sunday, it is.
804
00:35:38,804 --> 00:35:39,938
-How'd it go?
805
00:35:39,971 --> 00:35:41,940
-This is gonna be a lot
harder than I thought.
806
00:35:41,973 --> 00:35:43,709
-Oh.
807
00:35:47,446 --> 00:35:50,249
Oh!
808
00:35:50,282 --> 00:35:52,584
I went to, I went
to Sticky Fingers.
809
00:35:52,618 --> 00:35:54,286
You know, really good ribs.
810
00:35:54,320 --> 00:35:56,788
I had a coupon!
But it was expired,
811
00:35:56,822 --> 00:35:58,957
but they took it anyway, so.
812
00:36:00,091 --> 00:36:01,727
Still there? Gone?
813
00:36:04,596 --> 00:36:06,798
-This ain't just gonna be
some smash and grab job.
814
00:36:06,832 --> 00:36:08,133
Aside from the guard,
815
00:36:08,166 --> 00:36:10,202
there are four security cameras,
816
00:36:10,236 --> 00:36:12,238
all monitored by a closed
circuit system
817
00:36:12,271 --> 00:36:14,906
located in the security office.
818
00:36:14,940 --> 00:36:17,743
On top of that, the cash
is likely in this sucker,
819
00:36:17,776 --> 00:36:18,977
the X2000.
820
00:36:19,010 --> 00:36:20,912
Facial recognition,
laser sensors,
821
00:36:20,946 --> 00:36:22,548
and a reinforced steel door.
822
00:36:22,581 --> 00:36:23,915
That's the best personal
security lock
823
00:36:23,949 --> 00:36:25,584
that money could buy.
-So, it's gonna be tough?
824
00:36:25,617 --> 00:36:27,619
-Damn near impossible.
-[sighs]
825
00:36:27,653 --> 00:36:29,821
-You need at least a five-man
crew to pull off a job this big,
826
00:36:29,855 --> 00:36:31,657
and not just any five jokers
off the street.
827
00:36:31,690 --> 00:36:33,592
We're talkin' specialists.
828
00:36:38,530 --> 00:36:40,332
Somebody to keep Randy busy.
829
00:36:40,366 --> 00:36:42,801
-Y'all don't know what
it's like to have a bird
830
00:36:42,834 --> 00:36:44,336
that just talks,
and talks, and talks!
831
00:36:46,538 --> 00:36:48,340
- Someone who can hack
into the camera system.
832
00:36:48,374 --> 00:36:50,242
-I'll hack into
the DMV database
833
00:36:50,276 --> 00:36:52,778
and hit that sucker with three
years' worth of parking tickets.
834
00:36:54,846 --> 00:36:56,582
-A reliable wheelman.
835
00:36:56,615 --> 00:36:58,149
-He cuts me off
836
00:36:58,183 --> 00:37:00,018
and then has the nerve
to give me the bird?
837
00:37:01,853 --> 00:37:03,689
-Someone who's light
enough on their feet
838
00:37:03,722 --> 00:37:05,291
to avoid the laser sensors.
839
00:37:05,324 --> 00:37:07,058
-I got named captain of
the double-Dutch team.
840
00:37:09,227 --> 00:37:11,162
- And finally, we gonna need
a utility guy.
841
00:37:11,196 --> 00:37:12,698
Jack of all trades.
842
00:37:12,731 --> 00:37:15,066
- It's a birdhouse
with a secret compartment.
843
00:37:18,737 --> 00:37:20,706
-If we can fill out this roster,
we might have a shot
844
00:37:20,739 --> 00:37:22,173
at pulling this thing off.
845
00:37:23,675 --> 00:37:25,176
-I think I know the crew
for the job!
846
00:37:27,413 --> 00:37:29,014
-Alright, um...
847
00:37:29,047 --> 00:37:31,049
[suspenseful music]
848
00:37:32,017 --> 00:37:33,485
Come.
849
00:37:34,986 --> 00:37:36,688
[exhales]
850
00:37:39,691 --> 00:37:41,827
I just wanna thank y'all
for meeting with me today.
851
00:37:43,061 --> 00:37:45,163
Before we get started,
I just wanna say that
852
00:37:46,498 --> 00:37:48,500
what I'm about to ask you
goes above and beyond
853
00:37:48,534 --> 00:37:51,870
the normal preacher-parishioner
relationship.
854
00:37:54,440 --> 00:37:56,141
Each one of y'all
got a set of skills
855
00:37:56,174 --> 00:37:58,176
I need to help save the church,
and normally,
856
00:37:58,209 --> 00:37:59,978
I would never get ya involved
in something like this,
857
00:38:00,011 --> 00:38:02,180
but I'm out of time
and I'm out of options.
858
00:38:02,213 --> 00:38:04,716
So, if y'all don't wanna
get involved in this,
859
00:38:04,750 --> 00:38:06,852
you wanna leave right now,
I completely understand and--
860
00:38:06,885 --> 00:38:09,154
-Rev, Rev, Rev,
I think I speak for all of us
861
00:38:09,187 --> 00:38:11,523
when I say there's nothing
that we wouldn't do
862
00:38:11,557 --> 00:38:13,091
for you wan the church.
863
00:38:14,192 --> 00:38:15,594
-Alright.
864
00:38:16,895 --> 00:38:18,730
[sighs]
This Sunday,
865
00:38:19,898 --> 00:38:22,067
in between the morning
and afternoon service,
866
00:38:23,535 --> 00:38:25,537
we're gonna break into
Baxter Whitcomb's office
867
00:38:25,571 --> 00:38:27,205
and take back the money
he stole from the church.
868
00:38:27,238 --> 00:38:29,941
-Have you lost your mind?!
You know I have priors!
869
00:38:29,975 --> 00:38:33,011
-GTA IRL!
- I'm in!
870
00:38:33,044 --> 00:38:35,013
[Jack] No! No, no, you're not!
871
00:38:35,046 --> 00:38:36,715
-Why us?
872
00:38:36,748 --> 00:38:38,417
-Because I need a crew
I can trust.
873
00:38:38,450 --> 00:38:41,219
Five people who have as much
at stake in this place as I do.
874
00:38:41,252 --> 00:38:43,355
-That's sweet and all,
but none of us know
875
00:38:43,389 --> 00:38:45,223
the first thing about
pulling off no heist!
876
00:38:45,256 --> 00:38:47,192
-I thought of that.
That's why we've got Jordan!
877
00:38:47,225 --> 00:38:49,761
-Yeah, didn't he go to prison?
- Twice.
878
00:38:49,795 --> 00:38:52,798
-If he's been locked up twice,
he must not be very good at it.
879
00:38:52,831 --> 00:38:54,800
-No, no, no, no, no,
not at all!
880
00:38:54,833 --> 00:38:56,535
When Jordan was gang,
gang, gang,
881
00:38:56,568 --> 00:38:58,537
he was a very accomplished
criminal!
882
00:38:58,570 --> 00:39:00,472
-Oh, and that's supposed
to make us feel better?
883
00:39:00,506 --> 00:39:01,907
-Okay, look--
-I mean, no offence.
884
00:39:01,940 --> 00:39:03,575
-Look, I-I can't go to jail.
885
00:39:03,609 --> 00:39:05,544
You know what they'll do
to me in there.
886
00:39:05,577 --> 00:39:07,579
[Jack] Yeah, me-me neither!
I got a family to feed.
887
00:39:07,613 --> 00:39:09,781
-Sorry, handsome, I'm out, too.
888
00:39:09,815 --> 00:39:11,950
-Shame on y'all!
889
00:39:13,184 --> 00:39:15,687
After everything this
church has done for us!
890
00:39:17,155 --> 00:39:20,659
After your road rage
incident with city transit,
891
00:39:20,692 --> 00:39:22,594
who gave you a job?
892
00:39:22,628 --> 00:39:24,463
-Well, the church did.
893
00:39:24,496 --> 00:39:27,332
-And Jack, after your wife
passed away,
894
00:39:27,365 --> 00:39:30,035
who watched Skipper while
you were out working doubles?
895
00:39:31,169 --> 00:39:33,104
-Well, the church.
896
00:39:33,138 --> 00:39:35,607
-And Nas, who pitched in
to buy you that
897
00:39:35,641 --> 00:39:37,609
little video game you're
always playing down here?
898
00:39:37,643 --> 00:39:39,344
-Well, it said Santa,
899
00:39:39,377 --> 00:39:41,747
but now I'm guessing
it was the church.
900
00:39:41,780 --> 00:39:43,415
-And Skipper,
901
00:39:43,449 --> 00:39:45,451
ain't nothin' wrong
with you, child.
902
00:39:45,484 --> 00:39:47,252
You're just cute as a button.
903
00:39:47,285 --> 00:39:49,187
But the point
I'm trying to make is
904
00:39:49,220 --> 00:39:51,156
this whole thing
is bigger than us.
905
00:39:51,189 --> 00:39:54,159
How the church goes,
so does this community.
906
00:39:56,327 --> 00:39:58,129
Since I was a little girl,
907
00:39:58,163 --> 00:40:00,466
this church has been
a beacon of hope
908
00:40:00,499 --> 00:40:02,400
for the African American
community.
909
00:40:03,635 --> 00:40:05,270
From Jim Crow to Civil Rights,
910
00:40:05,303 --> 00:40:08,440
Monroe Baptist has been a place
our people could turn to
911
00:40:08,474 --> 00:40:10,842
for strength and guidance.
912
00:40:10,876 --> 00:40:14,312
We can't let someone
like Baxter Whitcomb
913
00:40:14,345 --> 00:40:16,715
take that away from us.
914
00:40:16,748 --> 00:40:19,518
He's trying to steal our faith!
915
00:40:21,019 --> 00:40:24,189
So, now, we've got no choice
but to steal it back.
916
00:40:26,692 --> 00:40:29,227
So, whatever you need,
Reverend,
917
00:40:30,529 --> 00:40:32,330
I'm in.
918
00:40:32,363 --> 00:40:36,234
***
919
00:40:36,267 --> 00:40:38,069
-I'm in, too.
920
00:40:38,103 --> 00:40:40,338
-Yeah, me too.
921
00:40:40,371 --> 00:40:41,807
-You've got me!
922
00:40:41,840 --> 00:40:43,475
-Me, too.
Yeah, I'm in.
923
00:40:43,509 --> 00:40:45,677
***
924
00:40:49,881 --> 00:40:52,017
-Agent Sykes.
925
00:40:53,451 --> 00:40:56,154
So nice to see you out of
that unmarked car for once.
926
00:40:56,187 --> 00:40:58,924
Thank you, Randy.
927
00:40:58,957 --> 00:41:00,592
-I'm afraid I'm gonna be out
there until
928
00:41:00,626 --> 00:41:02,360
I've got enough to take you in.
929
00:41:02,393 --> 00:41:04,530
-Then, I hope those seats
have good lumbar support.
930
00:41:04,563 --> 00:41:06,264
-You'll know soon enough.
931
00:41:07,633 --> 00:41:09,568
-Something I can help you with?
932
00:41:10,902 --> 00:41:13,705
-There's been another complaint
filed against you.
933
00:41:13,739 --> 00:41:16,174
You stealing from churches now?
934
00:41:16,207 --> 00:41:18,777
-Agent Sykes!
I am offended.
935
00:41:18,810 --> 00:41:21,246
You know I would never
do something like that.
936
00:41:21,279 --> 00:41:24,049
Unfortunately, God,
and the stock market,
937
00:41:24,082 --> 00:41:26,384
work in mysterious ways.
938
00:41:26,417 --> 00:41:28,219
-You seem to be doing alright!
939
00:41:28,253 --> 00:41:30,355
-What can I say?
Some people lose their shirt;
940
00:41:30,388 --> 00:41:32,591
others can afford
to buy a new one.
941
00:41:36,928 --> 00:41:39,965
Well then, if there's nothing
else I can help you with.
942
00:41:39,998 --> 00:41:43,068
-You could let me take
a look inside this safe.
943
00:41:44,102 --> 00:41:46,905
-Sure thing! Just as soon
as you produce a warrant.
944
00:41:46,938 --> 00:41:50,108
-Oh, don't you worry!
It's comin'.
945
00:41:51,509 --> 00:41:54,079
-Until then, Agent Sykes,
nice to see ya.
946
00:41:54,112 --> 00:41:56,948
[ominous music]
947
00:42:02,688 --> 00:42:04,422
-All we have is three days
to prepare this thing,
948
00:42:04,455 --> 00:42:06,491
and each of y'all
has a role to play.
949
00:42:06,524 --> 00:42:08,760
-You want me to build suction
cup shoes or a plunger gun,
950
00:42:08,794 --> 00:42:10,228
or something like that?
951
00:42:10,261 --> 00:42:12,197
-Nope. New carpet dolly.
952
00:42:13,298 --> 00:42:14,766
-Oh.
953
00:42:14,800 --> 00:42:17,102
-With a secret compartment.
954
00:42:18,469 --> 00:42:20,271
-Now you're talkin'.
955
00:42:20,305 --> 00:42:22,574
-There's a big old door
that no one can get through,
956
00:42:22,608 --> 00:42:24,409
so what we need you to do is,
957
00:42:24,442 --> 00:42:26,778
we need you to crawl through
this teeny, tiny,
958
00:42:26,812 --> 00:42:29,014
little tunnel
and drop down behind it,
959
00:42:29,047 --> 00:42:30,248
and once you get there,
960
00:42:30,281 --> 00:42:32,117
there's gonna be a bunch
of flashing lights,
961
00:42:32,150 --> 00:42:34,019
so we need you to double-Dutch,
962
00:42:34,052 --> 00:42:36,521
and keep double-Dutching
over those flashing lights,
963
00:42:36,554 --> 00:42:38,690
to get to the big, old,
red button.
964
00:42:38,724 --> 00:42:40,759
When you push that big, old,
red button,
965
00:42:40,792 --> 00:42:43,428
the big, old door opens up,
and then you win the game!
966
00:42:43,461 --> 00:42:45,797
Huh? How's that sound?
967
00:42:45,831 --> 00:42:48,466
Did you, did you get
all that, Honey?
968
00:42:48,499 --> 00:42:50,235
-I think so?
969
00:42:51,336 --> 00:42:52,804
Basically, you need me to
crawl through an air duct,
970
00:42:52,838 --> 00:42:54,539
avoid the rotating laser system,
971
00:42:54,572 --> 00:42:56,141
and flip the manual override
switch that disables the alarm.
972
00:42:56,174 --> 00:42:58,009
Unlock the reinforced
steel door
973
00:42:58,043 --> 00:42:59,878
and allow the team to reach
the safe.
974
00:43:01,079 --> 00:43:02,848
We watch a lot of spy movies.
975
00:43:04,983 --> 00:43:06,484
-Need you to access
the security cameras
976
00:43:06,517 --> 00:43:08,620
to loop and erase footage.
The only catch is,
977
00:43:08,654 --> 00:43:10,488
it's a closed system,
so you can't hack in.
978
00:43:10,521 --> 00:43:12,157
-I could access it remotely
979
00:43:12,190 --> 00:43:14,025
using a wireless HDMI
transmitter.
980
00:43:14,059 --> 00:43:15,894
-Yes! Yes! Okay,
we need one of those.
981
00:43:15,927 --> 00:43:17,696
Alright, where do we get 'em,
like, the dark web,
982
00:43:17,729 --> 00:43:19,164
the black market, or?
983
00:43:20,198 --> 00:43:22,968
-Any electronics store.
984
00:43:23,001 --> 00:43:24,836
The only thing I need is a
strong internet connection
985
00:43:24,870 --> 00:43:28,173
with 100 yards of the mainframe.
986
00:43:28,206 --> 00:43:29,908
-I think I know a place.
987
00:43:31,076 --> 00:43:32,477
To keep up appearances,
988
00:43:32,510 --> 00:43:34,179
you're gonna have to keep
your normal Sunday route
989
00:43:34,212 --> 00:43:36,181
while shuttling us
to and from the heist,
990
00:43:36,214 --> 00:43:38,183
so you gotta get passengers
off quick.
991
00:43:38,216 --> 00:43:40,185
-You sure this old girl
is up to it?
992
00:43:40,218 --> 00:43:42,053
-Oh, don't you worry, sugar.
993
00:43:42,087 --> 00:43:43,254
She might have a few miles
on her,
994
00:43:43,288 --> 00:43:45,590
but she's still all good
under the hood.
995
00:43:45,623 --> 00:43:47,525
-More importantly,
996
00:43:47,558 --> 00:43:49,861
a getaway driver has
got to keep their cool.
997
00:43:49,895 --> 00:43:51,963
-You think you can handle that?
998
00:43:54,299 --> 00:43:57,068
-[chuckles] I can handle
whatever you throw at me, baby.
999
00:43:57,102 --> 00:43:59,270
And then some.
1000
00:43:59,304 --> 00:44:01,940
***
1001
00:44:01,973 --> 00:44:03,641
-But wait, there's more.
1002
00:44:04,810 --> 00:44:06,745
[disco music plays]
1003
00:44:08,246 --> 00:44:09,881
For the after party.
1004
00:44:09,915 --> 00:44:11,616
[laughing]
1005
00:44:12,884 --> 00:44:15,553
Every Sunday, my parents
would give me a nickel
1006
00:44:15,586 --> 00:44:17,889
to spend down the store
with the other children.
1007
00:44:17,923 --> 00:44:19,557
Back in those days,
we called them
1008
00:44:19,590 --> 00:44:21,059
"Buffalo-Di-Oh's"
1009
00:44:21,092 --> 00:44:23,394
because them old nickels used
to have buffaloes on 'em.
1010
00:44:23,428 --> 00:44:26,698
Two "Buffalo-Di-Oh's
for a dime" we used to say.
1011
00:44:26,732 --> 00:44:29,367
And mind you, that was
a lot of money back then.
1012
00:44:29,400 --> 00:44:32,403
Enough to buy you a hot ham
sandwich and a slice of pie,
1013
00:44:32,437 --> 00:44:34,072
with enough left over
1014
00:44:34,105 --> 00:44:36,241
to watch a two-part matinee
down the cinema.
1015
00:44:36,274 --> 00:44:38,243
Now, I... [exhales]
1016
00:44:39,410 --> 00:44:41,980
I can't remember
what my point was.
1017
00:44:42,013 --> 00:44:44,482
But how exactly
am I supposed to keep
1018
00:44:44,515 --> 00:44:46,752
this guard distracted?
1019
00:44:46,785 --> 00:44:48,954
-Just... be yourself.
1020
00:44:52,023 --> 00:44:53,925
-Well, I can do that!
1021
00:44:53,959 --> 00:44:56,127
[laughs] Been doin' that
for years!
1022
00:44:58,964 --> 00:45:00,766
[rope taps ground rhythmically]
1023
00:45:00,799 --> 00:45:02,367
[feet thud on ground]
1024
00:45:03,769 --> 00:45:05,470
[rope whistling through air,
rhythmic tapping]
1025
00:45:08,206 --> 00:45:09,674
-Yes!
[bell dings]
1026
00:45:09,707 --> 00:45:11,276
Yes! Yes!
1027
00:45:17,182 --> 00:45:18,950
-You all set for tomorrow?
1028
00:45:18,984 --> 00:45:20,518
-Lord willing.
1029
00:45:22,453 --> 00:45:24,089
-How you feeling?
1030
00:45:24,122 --> 00:45:25,290
-Nervous.
1031
00:45:25,323 --> 00:45:27,192
-I can imagine.
1032
00:45:27,225 --> 00:45:29,094
-But a bit excited, you know?
1033
00:45:29,127 --> 00:45:30,461
-Excited?
1034
00:45:30,495 --> 00:45:32,197
-I mean, there's a lot
of moving parts,
1035
00:45:32,230 --> 00:45:34,099
but if we just stick
to the plan,
1036
00:45:34,132 --> 00:45:36,167
then we're gonna be able
to pull this thing off.
1037
00:45:36,201 --> 00:45:37,635
-Pull what off?
1038
00:45:41,339 --> 00:45:43,174
[utensils clatter]
-[coughs]
1039
00:45:43,208 --> 00:45:44,609
-Benjamin!
Are you okay?
1040
00:45:44,642 --> 00:45:46,044
-Oh, yeah! I'm okay.
1041
00:45:46,077 --> 00:45:47,979
-You sure!?
-Yeah, yeah, yeah.
1042
00:45:48,013 --> 00:45:49,547
[knock on door]
Oh, don't worry about that.
1043
00:45:49,580 --> 00:45:51,649
Don't worry about that, baby.
You just, you've got some salad.
1044
00:45:51,682 --> 00:45:54,519
-But who, who is it?
- No one.
1045
00:45:54,552 --> 00:45:56,387
[mumbles] Just the FBI.
[clears throat]
1046
00:45:59,224 --> 00:46:01,126
Agent Sykes.
1047
00:46:01,159 --> 00:46:02,627
We're glad to see ya.
1048
00:46:02,660 --> 00:46:04,329
-Hope I'm not interrupting?
1049
00:46:04,362 --> 00:46:06,197
I know you've got
a big day tomorrow.
1050
00:46:07,532 --> 00:46:09,200
It being your last service
and all.
1051
00:46:09,234 --> 00:46:12,070
-Oh, yeah, yeah,
that's right.
1052
00:46:12,103 --> 00:46:13,338
Of course, yeah.
1053
00:46:13,371 --> 00:46:15,240
- I don't wanna take up
too much of your time,
1054
00:46:15,273 --> 00:46:16,908
but the reason I'm here
is I ran the plates
1055
00:46:16,942 --> 00:46:18,977
on that carpeting man
the other day.
1056
00:46:19,010 --> 00:46:20,979
The vehicle came back
registered to a member
1057
00:46:21,012 --> 00:46:23,214
of your congregation,
Jordan May.
1058
00:46:25,250 --> 00:46:27,919
Are you aware of Mr. May's
criminal history?
1059
00:46:27,953 --> 00:46:30,021
-We all have a past.
1060
00:46:30,055 --> 00:46:32,690
-Well, larceny, grand larceny,
1061
00:46:32,723 --> 00:46:35,693
breaking and entering,
armed robbery.
1062
00:46:35,726 --> 00:46:37,562
-Some more colorful
than others.
1063
00:46:40,398 --> 00:46:43,368
-Look, the last thing I wanna
do is accuse someone
1064
00:46:43,401 --> 00:46:45,770
like yourself of any wrongdoing,
1065
00:46:45,803 --> 00:46:47,605
but you have to admit,
1066
00:46:47,638 --> 00:46:50,708
it looks suspicious taking
a job from a known criminal,
1067
00:46:50,741 --> 00:46:52,510
who just so happens to be
working for the same man
1068
00:46:52,543 --> 00:46:55,046
who defrauded your church
out of $50,000.
1069
00:46:58,049 --> 00:46:59,550
-What're you trying to say?
1070
00:46:59,584 --> 00:47:02,720
For the next few days,
I'm gonna be tailing Mr. May,
1071
00:47:02,753 --> 00:47:05,290
and if he so much as scratches
his butt funny,
1072
00:47:05,323 --> 00:47:06,691
I'm gonna bust him
for interfering
1073
00:47:06,724 --> 00:47:08,927
with an ongoing federal
investigation,
1074
00:47:08,960 --> 00:47:10,929
along with anyone else
who might be involved.
1075
00:47:11,963 --> 00:47:14,699
So, for both your sakes,
1076
00:47:14,732 --> 00:47:16,734
let your man know that
I'll be watching him.
1077
00:47:18,269 --> 00:47:20,071
-Okay, Agent Sykes.
1078
00:47:20,105 --> 00:47:22,040
You have a great night.
1079
00:47:22,073 --> 00:47:23,308
-You too.
-Okay.
1080
00:47:23,341 --> 00:47:25,610
-Nighty.
-You take care...now.
1081
00:47:29,614 --> 00:47:31,282
-You got some explaining to do.
1082
00:47:33,818 --> 00:47:36,087
-That is the most ridiculous
thing I've ever heard!
1083
00:47:36,121 --> 00:47:37,956
What on earth made you think
1084
00:47:37,989 --> 00:47:39,824
you could pull something
like this off?
1085
00:47:39,857 --> 00:47:41,927
- Well, for one,
we have a solid crew.
1086
00:47:41,960 --> 00:47:43,494
-A solid crew!
1087
00:47:43,528 --> 00:47:45,430
You've got a backwards handyman,
1088
00:47:45,463 --> 00:47:48,233
a disgruntled bus driver,
two high school students,
1089
00:47:48,266 --> 00:47:51,236
and a 70-year-old chatterbox
running point!
1090
00:47:51,269 --> 00:47:52,971
-You forgot Jordan.
1091
00:47:53,004 --> 00:47:54,439
- Oh, I'm sorry,
1092
00:47:54,472 --> 00:47:56,441
who could forget
the carpet-laying ex-con
1093
00:47:56,474 --> 00:47:57,842
calling all the shots?!
1094
00:47:57,875 --> 00:47:58,977
-Look, it's a good plan.
1095
00:47:59,010 --> 00:48:00,778
-You've got the FBI
watching you!
1096
00:48:00,811 --> 00:48:02,113
-Technically,
they're watching Jordan!
1097
00:48:02,147 --> 00:48:03,848
-Benjamin, stop.
1098
00:48:03,881 --> 00:48:05,516
It's over!
1099
00:48:08,486 --> 00:48:10,155
-It can't be!
1100
00:48:10,188 --> 00:48:12,257
If this plan dies,
then so does the church,
1101
00:48:12,290 --> 00:48:14,159
and you know I can't let
that happen, Vanessa!
1102
00:48:15,493 --> 00:48:17,362
I just have to think.
1103
00:48:17,395 --> 00:48:19,864
-Benjamin, you heard her.
1104
00:48:20,999 --> 00:48:22,800
She's not playing around.
1105
00:48:22,833 --> 00:48:24,869
They've got Jordan all teed up.
1106
00:48:24,902 --> 00:48:27,305
Do you really want him
to do another 18?
1107
00:48:28,806 --> 00:48:30,408
-[echoey] Even picked up
a new hobby.
1108
00:48:32,143 --> 00:48:35,613
-[gasps] That's it!
That is it!
1109
00:48:35,646 --> 00:48:38,316
Oh, I got the perfect way
to keep Jordan safe
1110
00:48:38,349 --> 00:48:40,718
and keep Sykes off our backs.
It's all thanks to you, baby.
1111
00:48:40,751 --> 00:48:43,021
-Nuh-uh!
-I'm not involved in this!
1112
00:48:43,054 --> 00:48:44,990
No!
-It's your plan!
1113
00:48:45,023 --> 00:48:46,857
-What?
-You're part of the crew, now.
1114
00:48:46,891 --> 00:48:48,693
-Who says I wanna be part
of this mishmash crew?
1115
00:48:48,726 --> 00:48:50,328
-'Cuz it's in our marriage vows.
1116
00:48:50,361 --> 00:48:51,896
-And what vow was that?
1117
00:48:51,929 --> 00:48:53,864
-For better or worse.
1118
00:48:56,334 --> 00:48:57,735
[chuckles lightly]
1119
00:48:57,768 --> 00:48:59,670
And all this time, I thought
I was playing it safe,
1120
00:48:59,704 --> 00:49:01,339
marrying a preacher.
1121
00:49:01,372 --> 00:49:04,042
-Nope. You roll the dice.
1122
00:49:04,075 --> 00:49:06,377
-Stop.
-You know... you know that.
1123
00:49:07,445 --> 00:49:09,747
[birds chirp,
indistinct chatter]
1124
00:49:09,780 --> 00:49:11,882
[watch ticks rhythmically]
1125
00:49:14,052 --> 00:49:15,853
-[sighs] It's time.
1126
00:49:15,886 --> 00:49:18,023
[upbeat suspenseful music]
1127
00:49:20,925 --> 00:49:27,265
***
1128
00:49:27,298 --> 00:49:34,572
***
1129
00:49:34,605 --> 00:49:36,574
[engine rumbles]
1130
00:49:39,110 --> 00:49:40,745
[tires crunch]
1131
00:49:44,449 --> 00:49:46,584
[rope whooshes through air]
1132
00:49:48,086 --> 00:49:49,254
[spray hisses]
1133
00:49:51,922 --> 00:49:57,928
***
1134
00:49:57,962 --> 00:49:59,930
[bus engine sputters
and rumbles]
1135
00:50:01,266 --> 00:50:02,933
[knuckles crack]
1136
00:50:06,837 --> 00:50:08,739
-Suspect pulled into
parking lot
1137
00:50:08,773 --> 00:50:12,143
off of Beatrice Avenue
in blue carpeting van.
1138
00:50:13,411 --> 00:50:15,180
[Golfer] Fore!
1139
00:50:17,515 --> 00:50:19,084
-Thank you so much.
-Thank you so much.
1140
00:50:19,117 --> 00:50:21,286
-Thank you. God bless.
-Thank you.
1141
00:50:22,953 --> 00:50:24,322
[door closes]
1142
00:50:26,591 --> 00:50:28,426
-First service is complete.
Church is clear.
1143
00:50:28,459 --> 00:50:29,927
How're you lookin', Marge?
1144
00:50:29,960 --> 00:50:31,496
[radio clicks, static]
1145
00:50:31,529 --> 00:50:33,631
-Would be right on time
1146
00:50:33,664 --> 00:50:37,502
if some people would quit
draggin' their dang feet!
1147
00:50:38,803 --> 00:50:41,406
No, stop.
1148
00:50:41,439 --> 00:50:43,541
Calm. Count to ten.
1149
00:50:44,842 --> 00:50:46,577
-Nas, how're you and Gabs?
1150
00:50:46,611 --> 00:50:48,746
-We're in place.
Connecting to the Wi-Fi now.
1151
00:50:48,779 --> 00:50:50,115
[keys clicks]
1152
00:50:51,316 --> 00:50:53,484
[line rings]
1153
00:50:53,518 --> 00:50:55,620
-Jordan, you got
a visual on Sykes?
1154
00:50:55,653 --> 00:50:58,289
-Right behind me.
- Oh, good.
1155
00:50:58,323 --> 00:51:01,025
Whatever you do, don't
let her lose sight of ya.
1156
00:51:01,058 --> 00:51:03,194
-I don't like this changing up
the plan this last minute.
1157
00:51:03,228 --> 00:51:05,996
-You need an alibi. This is
the best way to keep you safe.
1158
00:51:06,030 --> 00:51:07,832
Everything's gonna be okay.
1159
00:51:07,865 --> 00:51:09,234
Just take it slow
and buy us some time.
1160
00:51:10,468 --> 00:51:12,670
Trust in God, and keep
your eye on the ball.
1161
00:51:17,208 --> 00:51:19,444
-You sure you still wanna
go through with this?
1162
00:51:19,477 --> 00:51:20,978
-When I became Reverend,
1163
00:51:21,011 --> 00:51:23,548
I took an oath to protect this
place by any means necessary.
1164
00:51:23,581 --> 00:51:26,284
If Moses can walk 40 years
in the desert,
1165
00:51:26,317 --> 00:51:29,154
and Jesus can die
on the cross for his people,
1166
00:51:29,187 --> 00:51:31,789
then I can risk going
to jail for mine.
1167
00:51:31,822 --> 00:51:33,724
-You know I love it when
you get all Biblical on me.
1168
00:51:33,758 --> 00:51:35,626
-Well, then, you better
start praying, baby,
1169
00:51:35,660 --> 00:51:37,828
because we gonna be
sinning tonight.
1170
00:51:37,862 --> 00:51:40,665
-Ooh! Hallelujah! Go!
1171
00:51:40,698 --> 00:51:42,533
-Alright.
1172
00:51:42,567 --> 00:51:44,402
[suspenseful music]
1173
00:51:49,407 --> 00:51:51,709
-Alright, you two ready?
1174
00:51:51,742 --> 00:51:53,244
Let's boogie!
1175
00:51:57,248 --> 00:51:58,716
[air whooshes, effort grunt]
1176
00:52:00,017 --> 00:52:02,052
Where the heck is this guy?
1177
00:52:02,086 --> 00:52:03,421
[cart rattles]
1178
00:52:03,454 --> 00:52:05,055
-Sorry, I'm late.
1179
00:52:06,123 --> 00:52:07,325
-Carpet guy?
1180
00:52:07,358 --> 00:52:09,660
-It's Jordan, actually.
1181
00:52:09,694 --> 00:52:11,496
-What is going on?
1182
00:52:11,529 --> 00:52:13,097
-What're you doing here?
1183
00:52:13,130 --> 00:52:14,865
-Looks like we've been
paired up together.
1184
00:52:14,899 --> 00:52:17,001
-Well, then, who's
installing my carpets?
1185
00:52:17,034 --> 00:52:18,903
-I got my team handling it.
1186
00:52:19,970 --> 00:52:21,372
-Your team?
1187
00:52:21,406 --> 00:52:23,040
[door creaks open]
1188
00:52:23,073 --> 00:52:24,942
-Hey, we're here
about the carpets.
1189
00:52:26,244 --> 00:52:27,778
-Where's the other guy?
1190
00:52:27,812 --> 00:52:29,714
-Boss don't work on Sundays.
1191
00:52:29,747 --> 00:52:31,616
-I'm gonna have to clear
this with Mr. Whitcomb.
1192
00:52:31,649 --> 00:52:33,451
[keys click, line rings]
1193
00:52:35,586 --> 00:52:37,322
[Baxter's phone buzzes]
1194
00:52:43,328 --> 00:52:45,763
-Any day, now.
1195
00:52:48,266 --> 00:52:50,235
What, are you gonna tee off
on a par 5 with a wedge?
1196
00:52:50,268 --> 00:52:52,337
-Oh, right. My bad.
1197
00:52:55,573 --> 00:52:58,008
-Hey, how 'bout we make this
a little more... interesting?
1198
00:52:59,677 --> 00:53:01,279
Say, $20 a hole?
1199
00:53:01,312 --> 00:53:03,113
-I thought we'd play
just a friendly game.
1200
00:53:03,147 --> 00:53:05,350
-Call it a gentleman's wager.
1201
00:53:06,751 --> 00:53:09,254
-I guess so!
You better pay up if I win.
1202
00:53:09,287 --> 00:53:11,822
[scoffs]
-Don't worry about me, pal.
1203
00:53:11,856 --> 00:53:13,591
I got bags of cash.
1204
00:53:16,961 --> 00:53:18,363
Go ahead.
1205
00:53:23,968 --> 00:53:25,736
-Hey, look, man.
1206
00:53:25,770 --> 00:53:28,005
We're both gonna get in trouble
if we don't get this done.
1207
00:53:28,038 --> 00:53:30,741
So, how 'bout you just
get on outta the way
1208
00:53:30,775 --> 00:53:32,377
and let us do our job.
1209
00:53:34,312 --> 00:53:35,513
-Alright.
1210
00:53:37,782 --> 00:53:39,850
-Okay, just push this.
1211
00:53:41,051 --> 00:53:43,153
Just go in front, just...
-Yeah! [grunts]
1212
00:53:43,187 --> 00:53:44,489
-get it... good.
1213
00:53:44,522 --> 00:53:46,857
[effort grunts]
1214
00:53:46,891 --> 00:53:48,993
[Jack's stomach
gurgles loudly]
1215
00:53:50,361 --> 00:53:51,829
-Leaving to pick up
the next group
1216
00:53:51,862 --> 00:53:54,299
for the afternoons service.
-Copy.
1217
00:53:54,332 --> 00:53:55,833
[engine starts]
1218
00:53:59,304 --> 00:54:00,405
[rumbling]
1219
00:54:02,006 --> 00:54:03,541
-Okay, you can start here,
in the hallway,
1220
00:54:03,574 --> 00:54:05,142
then the lobby.
1221
00:54:05,175 --> 00:54:07,011
My boss wants me in with you
when you're doing his office.
1222
00:54:07,044 --> 00:54:09,213
-Ow!
-What was that?
1223
00:54:09,246 --> 00:54:10,415
-[belches loudly]
1224
00:54:13,017 --> 00:54:15,185
-I'm gonna go do my rounds now.
1225
00:54:16,521 --> 00:54:18,423
I'll be back.
1226
00:54:20,525 --> 00:54:22,427
[Jack's stomach
gurgles loudly]
1227
00:54:24,228 --> 00:54:26,431
-[exhales] Nice cover.
1228
00:54:30,100 --> 00:54:32,202
-I don't get the connection,
here.
1229
00:54:33,371 --> 00:54:34,672
Are they working together?
1230
00:54:36,106 --> 00:54:37,675
[whacks grass]
[Baxter scoffs]
1231
00:54:37,708 --> 00:54:39,510
You do landscaping, too?
1232
00:54:39,544 --> 00:54:42,380
Because you're one hell
of a weedwhacker.
1233
00:54:46,116 --> 00:54:48,353
[thwacks ball]
1234
00:54:51,922 --> 00:54:53,724
Lucky shot.
1235
00:55:00,731 --> 00:55:02,767
[Jack's stomach
gurgles loudly]
1236
00:55:02,800 --> 00:55:05,370
-Hey, man, little help here?
1237
00:55:05,403 --> 00:55:08,238
-Just give me a second, Rev.
Ugh.
1238
00:55:08,272 --> 00:55:09,707
-I don't know what I'm doing!
1239
00:55:09,740 --> 00:55:11,542
-I thought that was part
of your job.
1240
00:55:11,576 --> 00:55:13,678
-Man, we didn't go through
carpet installation.
1241
00:55:13,711 --> 00:55:16,113
[hits cart, disco music plays]
1242
00:55:18,749 --> 00:55:20,751
- Everything okay here, fellas?
1243
00:55:22,820 --> 00:55:25,255
-The lights help detect mildew.
1244
00:55:26,791 --> 00:55:28,393
Technology.
1245
00:55:29,627 --> 00:55:31,496
-Oh, yeah?
1246
00:55:37,101 --> 00:55:38,503
Technology.
1247
00:55:40,471 --> 00:55:44,141
***
1248
00:55:44,174 --> 00:55:46,644
[slam, music stops]
1249
00:55:46,677 --> 00:55:48,513
[Benjamin] Hawk has left
the nest.
1250
00:55:52,182 --> 00:55:53,518
[footsteps thud]
1251
00:55:54,652 --> 00:55:56,521
-Parrot's outta the cage.
1252
00:55:57,755 --> 00:55:59,256
[keys jingle]
1253
00:55:59,289 --> 00:56:01,125
-Excuse me, young man,
1254
00:56:01,158 --> 00:56:03,160
would you mind giving me
directions?
1255
00:56:03,193 --> 00:56:05,162
-Of course, ma'am.
Where're ya headed?
1256
00:56:05,195 --> 00:56:08,165
-Well, you see, it's my
grand-niece's birthday.
1257
00:56:08,198 --> 00:56:10,000
I'd ask her mother,
1258
00:56:10,034 --> 00:56:11,769
but we aren't on speaking
terms, right now.
1259
00:56:11,802 --> 00:56:14,672
Last Christmas,
she wanted top open presents
1260
00:56:14,705 --> 00:56:16,841
the night before,
which I don't agree with.
1261
00:56:16,874 --> 00:56:19,777
Call me old-fashioned,
but when I was a child--
1262
00:56:19,810 --> 00:56:21,812
-Squawkbox engaged.
1263
00:56:26,316 --> 00:56:27,985
[stomach gurgles loudly, farts]
1264
00:56:31,321 --> 00:56:38,228
***
1265
00:56:41,799 --> 00:56:43,701
-Nas, which computer
do I plug it into?
1266
00:56:43,734 --> 00:56:46,170
-The mainframe.
-Which one's the mainframe?
1267
00:56:46,203 --> 00:56:48,038
-I don't know!
Just pick one.
1268
00:56:51,141 --> 00:56:53,377
[suspenseful music]
1269
00:56:53,410 --> 00:56:55,279
-Okay, I'm in.
1270
00:56:55,312 --> 00:56:57,014
[keys clack,
computer chimes]
1271
00:56:58,415 --> 00:57:00,317
-Not the mainframe.
1272
00:57:00,350 --> 00:57:01,919
I repeat, not a mainframe!
1273
00:57:05,490 --> 00:57:06,857
[cart rattles]
1274
00:57:10,260 --> 00:57:11,729
[stomach gurgles loudly]
1275
00:57:11,762 --> 00:57:13,598
[exhales]
1276
00:57:14,732 --> 00:57:16,601
Come on, come on, come on!
1277
00:57:19,036 --> 00:57:20,505
[keys clack]
1278
00:57:24,441 --> 00:57:25,943
[stomach gurgles]
1279
00:57:27,044 --> 00:57:28,479
-Alright, I'm in.
1280
00:57:28,513 --> 00:57:29,847
Get to work, and I'll start
looping the footage.
1281
00:57:29,880 --> 00:57:31,549
-Oh, thank God.
1282
00:57:37,622 --> 00:57:39,524
[drill whirrs,
grate clatters]
1283
00:57:42,126 --> 00:57:43,861
[pained grunt]
1284
00:57:43,894 --> 00:57:46,196
[stomach gurgles]
1285
00:57:46,230 --> 00:57:47,565
[knocks on cart]
1286
00:57:48,699 --> 00:57:50,334
-Are you okay?
Wake up. Let's go.
1287
00:57:50,367 --> 00:57:51,936
-Yeah, I'm alright.
1288
00:57:52,970 --> 00:57:54,404
Dad, are you okay?
-Okay, please.
1289
00:57:54,438 --> 00:57:55,906
No, there's no time!
Just get into the vent!
1290
00:57:55,940 --> 00:57:57,341
- But what about the--
- No, it's okay!
1291
00:57:57,374 --> 00:57:59,076
Everything's okay!
Just get in the vent.
1292
00:57:59,109 --> 00:58:00,511
-But what about the--
-[yells] Get in the vent!
1293
00:58:00,545 --> 00:58:02,412
There's no time, please!
Do you have your walkie?
1294
00:58:02,446 --> 00:58:03,981
Okay, good, good, good.
Just cover your ears
1295
00:58:04,014 --> 00:58:05,449
and plug your noses. There's
gonna be a big explosion.
1296
00:58:05,482 --> 00:58:08,018
[farts loudly]
-Oh!
1297
00:58:08,052 --> 00:58:09,887
[gasps for air]
-Oh.
1298
00:58:09,920 --> 00:58:11,288
[gas sputters loudly]
1299
00:58:13,724 --> 00:58:15,092
[effort grunts]
1300
00:58:22,800 --> 00:58:24,602
[gas sputters loudly]
1301
00:58:25,836 --> 00:58:28,839
-Oh, golly! Noooooo!!!
1302
00:58:30,140 --> 00:58:31,709
-Jack, you okay?
1303
00:58:31,742 --> 00:58:33,644
-He's gone.
It's just me, now.
1304
00:58:33,678 --> 00:58:35,646
-What do you mean,
he's gone?
1305
00:58:35,680 --> 00:58:38,315
-Just get to the vault door.
I'm almost in position.
1306
00:58:40,818 --> 00:58:43,921
[effort grunts]
1307
00:58:48,993 --> 00:58:50,661
[door creaks shut]
1308
00:58:53,530 --> 00:58:55,265
-Chickens are in the henhouse.
1309
00:58:55,299 --> 00:58:56,667
About to drop them off to roost.
1310
00:58:56,701 --> 00:58:58,636
How's it lookin' on your end?
-Clear skies.
1311
00:58:58,669 --> 00:59:00,404
Just waiting for baby bird
to leave the nest.
1312
00:59:00,437 --> 00:59:02,306
-Hang tight for pickup.
1313
00:59:09,880 --> 00:59:11,816
[grunts quietly,
grate rattles]
1314
00:59:11,849 --> 00:59:13,350
-Come on!
1315
00:59:13,383 --> 00:59:15,352
[grate creaks
and rattles]
1316
00:59:17,354 --> 00:59:19,189
Okay.
1317
00:59:19,223 --> 00:59:20,524
[lasers buzz]
1318
00:59:22,026 --> 00:59:24,128
Baby bird leaving the nest.
1319
00:59:27,031 --> 00:59:29,366
[quietly] * Miss Mary Mack,
Mack, Mack *
1320
00:59:29,399 --> 00:59:32,202
* All dressed in black,
black, black *
1321
00:59:36,540 --> 00:59:38,475
[landing thud]
Ooh!
1322
00:59:40,244 --> 00:59:42,847
* With silver buttons,
buttons, buttons *
1323
00:59:42,880 --> 00:59:45,015
***
1324
00:59:45,049 --> 00:59:46,383
[computer beeps]
1325
00:59:47,551 --> 00:59:49,053
-What the...?
1326
00:59:55,693 --> 00:59:57,227
-A gold golf ball.
1327
00:59:57,261 --> 00:59:59,196
Really?
[sucks his teeth]
1328
00:59:59,229 --> 01:00:00,731
[Nas] We've got a situation,
here.
1329
01:00:00,765 --> 01:00:02,532
You didn't tell me
the free Wi-Fi
1330
01:00:02,566 --> 01:00:04,134
had a 30-minute limit.
1331
01:00:04,168 --> 01:00:05,402
-Well, how was I supposed
to know that?
1332
01:00:05,435 --> 01:00:07,237
-You said you come here
all the time!
1333
01:00:07,271 --> 01:00:08,472
-Not for half an hour!
1334
01:00:08,505 --> 01:00:10,374
I put down a rack of ribs
in five minutes, flat!
1335
01:00:10,407 --> 01:00:12,542
-Okay, well I'm about
to lose the feed.
1336
01:00:12,576 --> 01:00:14,378
-Hold on, we're almost there.
1337
01:00:14,411 --> 01:00:16,080
Skipper, how ya doin', Honey?
1338
01:00:17,381 --> 01:00:18,883
Reaching the override button.
1339
01:00:21,085 --> 01:00:23,587
What?! Hmm!
1340
01:00:23,620 --> 01:00:25,555
It's not working!
1341
01:00:28,959 --> 01:00:31,161
Rev, there's a button
and a lever!
1342
01:00:31,195 --> 01:00:32,562
You have to do both
at the same time,
1343
01:00:32,596 --> 01:00:34,231
but I can't reach it!
1344
01:00:34,264 --> 01:00:35,666
-But that wasn't part
of the plan!
1345
01:00:35,700 --> 01:00:37,501
-I'm gonna have to hack into
the restaurant's home Wi-Fi.
1346
01:00:37,534 --> 01:00:39,369
-Alright, do it!
-It'll take a few minutes
1347
01:00:39,403 --> 01:00:40,838
and I won't be able
to loop the feed.
1348
01:00:40,871 --> 01:00:42,907
-What does that mean?
-It means get somewhere
1349
01:00:42,940 --> 01:00:44,408
where there ain't any cameras.
1350
01:00:44,441 --> 01:00:47,712
Alright, um...
going dark in 5...
1351
01:00:49,413 --> 01:00:50,580
4...
1352
01:00:50,614 --> 01:00:52,750
3...
1353
01:00:52,783 --> 01:00:54,785
2...
1354
01:00:54,819 --> 01:00:56,921
and...1.
1355
01:00:56,954 --> 01:00:58,555
[computer beeps,
landing thud]
1356
01:01:01,225 --> 01:01:02,927
-Whew! I made it.
1357
01:01:02,960 --> 01:01:04,528
[gas sputters loudly]
-Occupied!
1358
01:01:04,561 --> 01:01:07,064
[gas sputters loudly]
-Repenting for my sins.
1359
01:01:09,166 --> 01:01:11,936
[sputtering intensifies]
Oh!
1360
01:01:11,969 --> 01:01:14,138
-Oh! It's in my mouth.
1361
01:01:14,171 --> 01:01:15,773
[gas sputters loudly]
1362
01:01:15,806 --> 01:01:17,942
-Oh, why does it smell
like turnips?!
1363
01:01:20,477 --> 01:01:22,479
I don't know if these two
are in cahoots or what,
1364
01:01:22,512 --> 01:01:25,282
but that man, Jordan,
is a terrible golfer.
1365
01:01:26,316 --> 01:01:28,118
-You almost done? I can't take
much more of this guy's mouth.
1366
01:01:28,152 --> 01:01:30,120
-We've got big problems.
Nas lost the feed,
1367
01:01:30,154 --> 01:01:31,822
Skipper's trapped in the safe,
and Jack--
1368
01:01:31,856 --> 01:01:33,891
-I ate Gabs' brownies!
[gas sputters]
1369
01:01:33,924 --> 01:01:35,625
-Hold up, what do you mean,
she's trapped in the safe?
1370
01:01:35,659 --> 01:01:37,962
-There's a button and a lever!
1371
01:01:37,995 --> 01:01:40,597
-Yo! What's the hold up?
Let's go!
1372
01:01:42,332 --> 01:01:44,835
-Look, I gotta go. Send
somebody in there after her.
1373
01:01:45,870 --> 01:01:47,237
-Well, what'd he say, Rev?
1374
01:01:47,271 --> 01:01:48,806
-One of us has to go in
after her!
1375
01:01:48,839 --> 01:01:50,808
[gas sputters]
1376
01:01:50,841 --> 01:01:52,709
-Don't look at me!
I'm indisposed, man!
1377
01:01:55,345 --> 01:01:56,781
-Oh, Lord!
1378
01:01:56,814 --> 01:01:59,483
-Down $200 by the 10th hole.
1379
01:01:59,516 --> 01:02:02,352
Looks like my carpets are
about to be free-ninety-nine!
1380
01:02:04,421 --> 01:02:06,490
Matter of fact,
I'm gonna call my guy,
1381
01:02:06,523 --> 01:02:08,692
see how your boys are doin'
with that installation.
1382
01:02:08,725 --> 01:02:11,261
Or, we could go $100 a hole?
1383
01:02:11,295 --> 01:02:12,997
Give me a mulligan.
1384
01:02:13,030 --> 01:02:15,332
Chance to win my money back.
1385
01:02:15,365 --> 01:02:17,667
Unless that's too rich
for your blood.
1386
01:02:21,038 --> 01:02:22,873
Why don't we make it
$200 a hole?
1387
01:02:24,508 --> 01:02:26,010
Now, we're talkin'.
1388
01:02:26,043 --> 01:02:27,711
[chuckles]
1389
01:02:31,415 --> 01:02:36,053
***
1390
01:02:36,086 --> 01:02:38,355
I was thinkin',
with this westerly wind,
1391
01:02:38,388 --> 01:02:40,825
I got a clear shot to the pin
with my 3-iron.
1392
01:02:40,858 --> 01:02:42,759
Nice and easy, up and down.
1393
01:02:43,894 --> 01:02:45,562
-Okay.
1394
01:02:51,936 --> 01:02:53,737
-Better have my money.
1395
01:02:53,770 --> 01:03:03,914
***
1396
01:03:03,948 --> 01:03:10,754
***
1397
01:03:14,691 --> 01:03:16,260
[sand patters]
1398
01:03:17,361 --> 01:03:19,596
-You want some sunscreen?
A beach towel?
1399
01:03:23,700 --> 01:03:25,903
[smacks dirt, dirt patters]
-Ugh!
1400
01:03:25,936 --> 01:03:27,604
-How 'bout some flip-flops?
1401
01:03:28,638 --> 01:03:30,474
[exasperated exhale]
1402
01:03:31,708 --> 01:03:38,615
***
1403
01:03:39,950 --> 01:03:41,485
[light tap]
1404
01:03:43,053 --> 01:03:44,421
-Ugh!
[club whooshes]
1405
01:03:46,723 --> 01:03:48,692
[music intensifies]
1406
01:03:48,725 --> 01:03:50,594
Your shot.
[clears throat]
1407
01:03:53,597 --> 01:03:55,232
-Hmm.
1408
01:04:00,504 --> 01:04:01,972
-He's hustling him!
1409
01:04:06,343 --> 01:04:08,078
-Ha! Mine's closer.
1410
01:04:13,150 --> 01:04:14,618
[ball clatters in cup]
1411
01:04:14,651 --> 01:04:17,054
-Close only counts in
horseshoes and hand grenades.
1412
01:04:17,087 --> 01:04:18,522
-What?!
1413
01:04:20,090 --> 01:04:21,291
[Jack] Don't screw up!
You've gotta really
1414
01:04:21,325 --> 01:04:23,293
Lather yourself up!
Get it all over.
1415
01:04:23,327 --> 01:04:24,995
-You really think
this will work?
1416
01:04:25,029 --> 01:04:26,830
-It did that time Nas got his
head stuck in the bannister
1417
01:04:26,863 --> 01:04:28,966
at church.
-Okay, I think I'm ready!
1418
01:04:28,999 --> 01:04:31,135
-Okay.
1419
01:04:31,168 --> 01:04:34,138
-Ah!
1420
01:04:34,171 --> 01:04:36,673
Okay, okay. Okay.
1421
01:04:39,343 --> 01:04:41,011
[wobbly] No.
1422
01:04:43,647 --> 01:04:44,681
[grunts]
1423
01:04:46,516 --> 01:04:48,685
-Uh...[grunts]
1424
01:04:50,554 --> 01:04:52,456
[light tap,
Clubs rattle]
1425
01:04:57,227 --> 01:05:00,030
[Baxter clears throat]
1426
01:05:01,131 --> 01:05:03,167
[chuckles lightly]
1427
01:05:03,200 --> 01:05:05,569
[starts cart engine,
gravel crunches]
1428
01:05:09,373 --> 01:05:10,874
[grunting]
1429
01:05:12,909 --> 01:05:14,878
Ah! I'm stuck! Ah!
1430
01:05:17,047 --> 01:05:20,017
Ahhhh! I'm stuck!
1431
01:05:20,050 --> 01:05:22,186
-Well, ya gotta wiggle a bit,
like a fish swimming upstream!
1432
01:05:23,387 --> 01:05:24,821
[grunts]
1433
01:05:26,756 --> 01:05:28,592
[metal rumbles loudly]
1434
01:05:30,227 --> 01:05:31,461
[chuckles cheerfully]
1435
01:05:31,495 --> 01:05:32,862
Ah! Ah!
1436
01:05:35,265 --> 01:05:37,567
-Reverend Wright?
-Hey!
1437
01:05:37,601 --> 01:05:39,336
[grunts]
1438
01:05:41,371 --> 01:05:43,407
I'm here to save you,
Skipper!
1439
01:05:43,440 --> 01:05:45,209
-Alright. [grunts]
1440
01:05:47,111 --> 01:05:48,912
-Come grab my hand,
I'll pull you up.
1441
01:05:48,945 --> 01:05:51,015
-But what about the mission?
-Forget it.
1442
01:05:51,048 --> 01:05:53,250
Your safety's more important
than all that. Come.
1443
01:05:53,283 --> 01:05:56,220
Come here. Come on. Hey!
-Ugh!
1444
01:05:56,253 --> 01:05:58,055
It's the soap. Ah!
1445
01:05:58,088 --> 01:05:59,623
[grunting]
1446
01:06:01,425 --> 01:06:02,726
Come on!
1447
01:06:02,759 --> 01:06:05,262
Whoa! Whoa! Whoa!
-Careful!
1448
01:06:05,295 --> 01:06:07,097
-Whoa!
1449
01:06:09,433 --> 01:06:12,269
* Miss Mary Mack,
Mack, Mack *
1450
01:06:12,302 --> 01:06:15,372
* All dressed in black,
Black *
1451
01:06:15,405 --> 01:06:18,608
* With silver buttons,
buttons, buttons *
1452
01:06:18,642 --> 01:06:21,611
* All down her back,
back, back *
1453
01:06:21,645 --> 01:06:25,115
* She jumped so high,
high, high *
1454
01:06:25,149 --> 01:06:28,285
* She reached
the sky, sky, sky *
1455
01:06:28,318 --> 01:06:30,287
[Button clicks, lever clicks,
door clunks open]
1456
01:06:30,320 --> 01:06:31,921
[happy exhales]
1457
01:06:31,955 --> 01:06:33,590
-We did it!
[laughs joyously]
1458
01:06:33,623 --> 01:06:36,260
-We did it!
-Yes, they did! Yes!
1459
01:06:36,293 --> 01:06:38,595
-They did it!
1460
01:06:39,663 --> 01:06:41,298
[flushes toilet]
1461
01:06:41,331 --> 01:06:43,100
-Yeah!! Yeah! Yeah! Yeah!
1462
01:06:48,305 --> 01:06:51,275
Okay, y'all, I'm gonna...
we should get on.
1463
01:06:52,276 --> 01:06:54,144
-And I turned to him and said,
1464
01:06:54,178 --> 01:06:56,380
"If there's a catfish,
then where's his whiskers?"
1465
01:06:56,413 --> 01:06:58,282
And he said...
1466
01:06:58,315 --> 01:07:00,450
-Lady, I've gotta get back
to work.
1467
01:07:00,484 --> 01:07:02,819
Good luck with... everything.
1468
01:07:04,521 --> 01:07:07,224
-Stall! Stall!
-But, but my directions!
1469
01:07:07,257 --> 01:07:10,127
-Lady, you're making
my ears bleed.
1470
01:07:10,160 --> 01:07:13,097
[soft spiritual music]
1471
01:07:14,798 --> 01:07:16,766
[door creaks and shuts]
1472
01:07:16,800 --> 01:07:18,468
Chickens are home to roost.
1473
01:07:18,502 --> 01:07:20,637
Mother hen is heading back
for dust-off.
1474
01:07:24,941 --> 01:07:26,610
[loud rock music starts]
1475
01:07:26,643 --> 01:07:28,445
Now we're talkin'!
1476
01:07:34,484 --> 01:07:36,986
I've decided to discontinue
surveillance on the suspect.
1477
01:07:37,020 --> 01:07:38,922
It appears his only goal
was to hustle
1478
01:07:38,955 --> 01:07:42,359
some money out of the target,
using a calculated misdirection.
1479
01:07:42,392 --> 01:07:46,196
[chuckles] Hit him
with the old long con.
1480
01:07:46,230 --> 01:07:49,433
***
1481
01:07:49,466 --> 01:07:51,335
It was a long con!
1482
01:07:54,704 --> 01:07:57,607
***
1483
01:07:57,641 --> 01:07:59,343
-Some brownies, eh!
1484
01:08:03,480 --> 01:08:04,848
How ya feelin'?
1485
01:08:04,881 --> 01:08:06,650
-[exhales] Like I could
walk on water!
1486
01:08:06,683 --> 01:08:08,051
[laughing]
1487
01:08:08,084 --> 01:08:10,354
1... 2... 3!
1488
01:08:10,387 --> 01:08:11,888
[grunting]
[thuds heavily]
1489
01:08:11,921 --> 01:08:14,124
-How much is in this thing?
-I haven't checked,
1490
01:08:14,158 --> 01:08:16,660
but it feels like
a fortune! [laughs]
1491
01:08:16,693 --> 01:08:18,695
[Nas] Hawk's heading
back to the nest.
1492
01:08:18,728 --> 01:08:20,830
-All clear!
Package is secure.
1493
01:08:20,864 --> 01:08:22,832
We're ready for dust-off.
-You guys still have to grab
1494
01:08:22,866 --> 01:08:24,834
the wireless transmitter,
or they're gonna be able
1495
01:08:24,868 --> 01:08:26,736
to track the serial
number back to us.
1496
01:08:26,770 --> 01:08:28,738
-You go. I'll meet ya
at the back door.
1497
01:08:28,772 --> 01:08:30,674
Alright! [pants]
1498
01:08:30,707 --> 01:08:32,609
[grunting]
1499
01:08:41,050 --> 01:08:42,519
-Oh, man!
1500
01:08:42,552 --> 01:08:45,555
-If you need directions so bad,
go buy yourself a map!
1501
01:08:45,589 --> 01:08:48,425
-I never heard a man
in uniform
1502
01:08:48,458 --> 01:08:50,360
talk to an old lady like that!
1503
01:08:50,394 --> 01:08:52,429
-Oh!
1504
01:08:52,462 --> 01:08:54,698
-Ma'am, if you don't clear
this property immediately,
1505
01:08:54,731 --> 01:08:57,201
I'll be forced to do more
than just talk.
1506
01:08:57,234 --> 01:08:58,602
You understand?
1507
01:08:58,635 --> 01:09:01,205
-All clear.
You've got five minutes
1508
01:09:01,238 --> 01:09:03,373
to get out of there before
the loop ends, so hurry up!
1509
01:09:03,407 --> 01:09:05,442
-Oh, I understand just fine!
-Oh no!
1510
01:09:05,475 --> 01:09:06,710
-Oh no, what?
1511
01:09:06,743 --> 01:09:08,778
[front door opens]
1512
01:09:08,812 --> 01:09:11,381
[suspenseful music]
1513
01:09:13,049 --> 01:09:14,918
[hard thud, grunts]
1514
01:09:14,951 --> 01:09:17,887
-Respect your elders!
-Oh, snap!
1515
01:09:19,256 --> 01:09:21,124
-What, what happened?
1516
01:09:21,157 --> 01:09:23,793
-Gabs done drop him
like a bad habit!
1517
01:09:23,827 --> 01:09:26,730
-[chuckles] Thank God
she keeps that thang on her.
1518
01:09:26,763 --> 01:09:29,233
Alright, meet us round back.
Marge will be here soon.
1519
01:09:31,335 --> 01:09:33,370
[sighs]
It's all I got on me.
1520
01:09:33,403 --> 01:09:36,005
-It's all good. I'll just add
it to the rest of my bill.
1521
01:09:37,974 --> 01:09:40,076
-Hey!
1522
01:09:40,109 --> 01:09:41,878
I'm not stupid.
1523
01:09:41,911 --> 01:09:44,581
I know what you did out there.
You hustled me.
1524
01:09:44,614 --> 01:09:46,750
-As a mediocre golfer once said,
1525
01:09:46,783 --> 01:09:48,852
a sucker's born every minute!
1526
01:09:51,821 --> 01:09:53,690
-Was that... was that me?
1527
01:09:55,158 --> 01:09:57,461
Hey! Was that supposed
to be me!
1528
01:09:57,494 --> 01:09:59,028
[grunting]
-Easy.
1529
01:10:00,664 --> 01:10:01,931
[cart rattles]
1530
01:10:01,965 --> 01:10:04,334
[Gabby chuckles]
1531
01:10:06,836 --> 01:10:08,838
-I can't believe
we pulled this off.
1532
01:10:08,872 --> 01:10:10,774
-I know!
-It's a miracle!
1533
01:10:10,807 --> 01:10:13,977
Ah! I just feel like
I'm forgetting something.
1534
01:10:14,010 --> 01:10:16,246
[Skipper] Yeah, me!
-Right!
1535
01:10:16,280 --> 01:10:18,782
[Skipper knocks inside cart]
[gasps for air]
1536
01:10:18,815 --> 01:10:21,084
-Oh, Sweetie. I'm so sorry,
Sweetie.
1537
01:10:21,117 --> 01:10:23,086
You're okay.
1538
01:10:23,119 --> 01:10:25,455
-Nas, how're we doin' on time?
-Right on the money.
1539
01:10:25,489 --> 01:10:27,324
-Speaking of money,
1540
01:10:30,894 --> 01:10:32,429
you know, today,
1541
01:10:32,462 --> 01:10:34,364
with the strength of God
and the spirit of teamwork,
1542
01:10:34,398 --> 01:10:35,865
we pulled off the impossible.
1543
01:10:35,899 --> 01:10:38,101
It's just like the Good Book
says,
1544
01:10:38,134 --> 01:10:40,003
"blessed is the righteous man,
1545
01:10:40,036 --> 01:10:43,139
for he doth reap
what he does sow."
1546
01:10:43,172 --> 01:10:45,208
And whatever--
-With all due respect,
1547
01:10:45,241 --> 01:10:47,444
we can listen to you
preach later.
1548
01:10:47,477 --> 01:10:49,145
Just open up that bag
and let's count this loot!
1549
01:10:49,178 --> 01:10:51,981
[engine rumbles]
[unzips bag, honking]
1550
01:10:52,015 --> 01:10:53,850
-Well, come on!
How much is in there?
1551
01:10:53,883 --> 01:10:55,685
-Is it more than you expected?
1552
01:10:55,719 --> 01:10:57,654
[Nas] A million?
[Skipper] Two million?
1553
01:10:57,687 --> 01:10:59,055
-Come on, man! Ha, ha!
1554
01:11:01,491 --> 01:11:05,862
***
1555
01:11:05,895 --> 01:11:07,831
[door creaks open]
1556
01:11:07,864 --> 01:11:10,500
Let's go, y'all!
Clock's tickin'!
1557
01:11:10,534 --> 01:11:12,569
[turns engine off]
1558
01:11:12,602 --> 01:11:15,004
What're you all gawking at?
1559
01:11:16,706 --> 01:11:18,041
Some golf clubs?
[All] What?
1560
01:11:18,074 --> 01:11:20,344
There has to be some cash
in here, somewhere.
1561
01:11:20,377 --> 01:11:22,379
-No!
-Well, check the pockets, man!
1562
01:11:22,412 --> 01:11:24,381
-Where is everything?
1563
01:11:25,515 --> 01:11:27,183
-Don't blame yourself, Reverend.
1564
01:11:27,216 --> 01:11:28,518
You tried your best.
1565
01:11:28,552 --> 01:11:29,686
-There is nothing in there,
either!
1566
01:11:29,719 --> 01:11:31,355
-No, I didn't.
1567
01:11:31,388 --> 01:11:33,156
[Nas] There's nothing?
[Skipper] No!
1568
01:11:33,189 --> 01:11:35,492
-First, I lost all
the church's money.
1569
01:11:35,525 --> 01:11:38,061
Then I put you five in danger,
trying to steal it back.
1570
01:11:39,929 --> 01:11:42,198
That's not me at my best.
1571
01:11:42,231 --> 01:11:44,067
That's me at my worst.
1572
01:11:46,403 --> 01:11:48,605
What kind of man
have I become?
1573
01:11:48,638 --> 01:11:50,239
-A man of God!
1574
01:11:50,273 --> 01:11:53,109
The Shepherd of our flock.
1575
01:11:53,142 --> 01:11:56,179
Sometimes the Shepherd
has to make hard decisions
1576
01:11:56,212 --> 01:11:59,048
in order to protect us
from wolves
1577
01:11:59,082 --> 01:12:00,917
and other such things!
1578
01:12:00,950 --> 01:12:03,687
That doesn't make you
a bad man;
1579
01:12:03,720 --> 01:12:05,722
it makes you a strong leader,
1580
01:12:05,755 --> 01:12:08,758
willing to risk everything
for his people.
1581
01:12:10,293 --> 01:12:12,562
That's what a good man is.
1582
01:12:14,230 --> 01:12:16,366
Wow, this guy was a really
good golf player.
1583
01:12:16,400 --> 01:12:18,802
It's a bunch of ones,
and two,
1584
01:12:18,835 --> 01:12:20,737
and zeroes on this scorecard.
1585
01:12:20,770 --> 01:12:22,606
-Ain't no zeroes in golf.
Let me see that!
1586
01:12:24,240 --> 01:12:27,977
-[echoey] We need proof of an
illicit offshore account.
1587
01:12:28,011 --> 01:12:30,079
[upbeat music]
1588
01:12:30,113 --> 01:12:32,281
[laughs excitedly]
1589
01:12:33,517 --> 01:12:34,851
These ain't golf scores!
1590
01:12:36,085 --> 01:12:38,187
Oh, this little baby's
gonna save the church!
1591
01:12:42,959 --> 01:12:45,529
[phone rings]
1592
01:12:48,264 --> 01:12:51,334
-Hey! Hey, Jordan, great news!
It turns out that--
1593
01:12:51,367 --> 01:12:53,002
-No time! I just wrapped
the back nine
1594
01:12:53,036 --> 01:12:54,303
and my tail's gone AWOL.
1595
01:12:54,337 --> 01:12:56,606
-Is that some golf term, or...?
-Sykes is gone!
1596
01:12:56,640 --> 01:12:58,875
She's probably on her way back
to Baxter's office, as we speak.
1597
01:13:00,376 --> 01:13:02,579
-We got to go! We gotta go!
Let's go!
1598
01:13:02,612 --> 01:13:05,214
-Let's go! Let's go! Let's go!
-Come on, grab this.
1599
01:13:05,248 --> 01:13:06,983
-One second. Okay.
-He's got it! Come on.
1600
01:13:07,016 --> 01:13:09,586
-Push. Push! Push it!
1601
01:13:09,619 --> 01:13:11,354
Now Marge, I usually
don't condone speeding,
1602
01:13:11,387 --> 01:13:13,757
but given the circumstances--
-Ah! Say no more, Rev!
1603
01:13:13,790 --> 01:13:15,492
Buckle up, y'all!!
1604
01:13:15,525 --> 01:13:18,094
[tires screech]
-Ah!
1605
01:13:18,127 --> 01:13:20,296
[laughs]
1606
01:13:20,329 --> 01:13:21,698
[upbeat music]
1607
01:13:21,731 --> 01:13:24,167
-Okay. Okay.
1608
01:13:24,200 --> 01:13:26,102
-Good afternoon.
1609
01:13:26,135 --> 01:13:27,937
Hi.
1610
01:13:27,971 --> 01:13:30,640
Hi, good afternoon.
1611
01:13:30,674 --> 01:13:32,375
[music intensifies]
1612
01:13:32,408 --> 01:13:33,810
[gasping]
1613
01:13:37,714 --> 01:13:40,316
-Hey! No gettin' sick
in my van!
1614
01:13:40,349 --> 01:13:42,218
You better swallow it!
1615
01:13:43,352 --> 01:13:45,221
-Ah! There!
1616
01:13:45,254 --> 01:13:47,824
-Afternoon, Mrs. Wright.
1617
01:13:47,857 --> 01:13:50,159
I need to speak with
the Reverend, quickly.
1618
01:13:50,193 --> 01:13:52,395
-Uh, well, we're just about
to start our service.
1619
01:13:52,428 --> 01:13:54,163
-It'll only take a second.
1620
01:13:54,197 --> 01:13:57,801
-Oh, it's the fuzz!
Turn around back!
1621
01:13:57,834 --> 01:14:01,004
-You know what?
In that case...
1622
01:14:01,037 --> 01:14:03,640
-Wasn't that your church van?
-No, I don't think so.
1623
01:14:03,673 --> 01:14:05,742
Uh, just follow me.
1624
01:14:05,775 --> 01:14:07,511
-On second thought, I think
I'll just wait out here.
1625
01:14:07,544 --> 01:14:09,546
Don't wanna bother the Reverend
before his final service.
1626
01:14:09,579 --> 01:14:11,948
-It's no bother.
-I insist.
1627
01:14:15,084 --> 01:14:16,820
-Uh, okay.
1628
01:14:16,853 --> 01:14:18,955
I guess I'm just gonna
get the choir started.
1629
01:14:23,693 --> 01:14:28,264
***
1630
01:14:28,297 --> 01:14:29,899
[choir sings]
1631
01:14:29,933 --> 01:14:32,035
-You're goin' the wrong way,
dear.
1632
01:14:32,068 --> 01:14:33,770
Front of the church
is this way!
1633
01:14:33,803 --> 01:14:35,304
-I know, I'm just-
1634
01:14:37,373 --> 01:14:40,276
[garbage can crashes]
-Ah!
1635
01:14:42,746 --> 01:14:44,047
[upbeat suspenseful music]
1636
01:14:44,080 --> 01:14:45,749
[gasps, pants]
1637
01:14:49,218 --> 01:14:56,192
***
1638
01:14:56,225 --> 01:15:03,900
***
1639
01:15:03,933 --> 01:15:05,434
[cat screeches]
1640
01:15:09,939 --> 01:15:11,541
[gravel crunches]
1641
01:15:11,575 --> 01:15:14,343
[choir sings in distance,
Benjamin whistles]
1642
01:15:17,446 --> 01:15:19,082
[knocking on door]
1643
01:15:19,115 --> 01:15:21,217
-Reverend Wright,
we need to talk!
1644
01:15:21,250 --> 01:15:23,419
[sputters]
1645
01:15:23,452 --> 01:15:25,354
[boxes crash]
1646
01:15:27,657 --> 01:15:30,293
-Jesus, Mary, and Joseph,
you're killin' me!
1647
01:15:30,326 --> 01:15:31,961
-Hello?
1648
01:15:33,096 --> 01:15:34,664
Somebody there?
1649
01:15:34,698 --> 01:15:36,465
[running footsteps thud]
1650
01:15:38,668 --> 01:15:41,004
-Oh, Lord! Not again!
1651
01:15:42,505 --> 01:15:44,473
[grunts]
1652
01:15:46,643 --> 01:15:48,645
[effort grunts]
1653
01:15:54,117 --> 01:15:58,521
***
1654
01:15:58,554 --> 01:16:01,057
[footsteps thud quickly]
1655
01:16:06,362 --> 01:16:11,067
***
1656
01:16:12,401 --> 01:16:14,671
What do we have here?
1657
01:16:19,643 --> 01:16:25,514
***
1658
01:16:27,717 --> 01:16:29,786
[choir sings in background]
1659
01:16:29,819 --> 01:16:31,187
[rushing thudding footsteps]
1660
01:16:35,659 --> 01:16:37,526
[toilet flushes]
1661
01:16:42,766 --> 01:16:44,233
-Agent Sykes.
1662
01:16:44,267 --> 01:16:46,535
Was that you doin'
all that knocking?
1663
01:16:46,569 --> 01:16:48,404
-Hope it's okay
I let myself in.
1664
01:16:48,437 --> 01:16:50,139
-Oh, of course.
Sorry to keep you waiting.
1665
01:16:50,173 --> 01:16:52,842
I just had to exorcise some
demons before the next service,
1666
01:16:52,876 --> 01:16:54,477
you know.
-Didn't need to know all that.
1667
01:16:54,510 --> 01:16:56,145
-Well, what can I help you with?
1668
01:16:56,179 --> 01:16:58,481
-Well, you see, Reverend,
1669
01:16:58,514 --> 01:17:02,652
I got this feeling, a sneaking
suspicion I just can't shake,
1670
01:17:02,686 --> 01:17:04,854
and I think you hold
the key to all of it?
1671
01:17:04,888 --> 01:17:07,156
-Me?
1672
01:17:07,190 --> 01:17:09,693
-I don't wanna take up
any more of your time,
1673
01:17:09,726 --> 01:17:12,896
but before I go,
I need to know one thing...
1674
01:17:14,530 --> 01:17:16,733
when was the last time Baxter
Whitcomb was at your church?
1675
01:17:18,101 --> 01:17:21,570
-Baxter Whitcomb, uh,
you know, I don't know.
1676
01:17:21,604 --> 01:17:24,741
Maybe sometime last week.
Just...
1677
01:17:26,375 --> 01:17:28,745
-You're sure about that?
1678
01:17:31,247 --> 01:17:34,083
-Mm-hmm. Mm-hmm.
[clears throat]
1679
01:17:34,117 --> 01:17:35,284
Yes. Yes.
1680
01:17:37,921 --> 01:17:40,423
-Okay. That's all
I needed to hear.
1681
01:17:41,991 --> 01:17:43,760
-Wait, that's it?
1682
01:17:43,793 --> 01:17:46,229
You came all the way
down here for that?
1683
01:17:46,262 --> 01:17:48,698
-No, there is one more thing.
1684
01:17:48,732 --> 01:17:51,267
I just wanna say
how sorry I am
1685
01:17:51,300 --> 01:17:53,069
for what's happened
to your church.
1686
01:17:53,102 --> 01:17:54,804
From what I've heard,
1687
01:17:54,838 --> 01:17:56,539
your services will be missed
in this community.
1688
01:17:56,572 --> 01:17:58,742
-Oh, well thank you very much,
Agent Sykes,
1689
01:17:58,775 --> 01:18:00,576
that's very sweet of you say.
1690
01:18:00,609 --> 01:18:02,779
Oh, would you like to join us
for our final service?
1691
01:18:02,812 --> 01:18:05,014
I mean, all are welcome.
-I'd love to,
1692
01:18:05,048 --> 01:18:06,582
but I'm afraid something's
just come up
1693
01:18:06,615 --> 01:18:08,484
that requires my immediate
attention.
1694
01:18:08,517 --> 01:18:10,119
But best of luck to you,
Reverend.
1695
01:18:10,153 --> 01:18:12,088
-And to you, Agent Sykes.
1696
01:18:12,121 --> 01:18:14,590
Uh, call it divine intervention,
1697
01:18:14,623 --> 01:18:16,259
but I believe you're gonna find
whatever you need
1698
01:18:16,292 --> 01:18:19,896
to take down Baxter Whitcomb.
-I think so, too.
1699
01:18:19,929 --> 01:18:21,931
It's like they always say,
1700
01:18:21,965 --> 01:18:25,334
God never closes a door
without opening a window.
1701
01:18:27,103 --> 01:18:28,304
[ominous music]
1702
01:18:34,543 --> 01:18:37,180
* I'm gonna lay down
my burden *
1703
01:18:38,281 --> 01:18:41,317
* Down by the riverside
1704
01:18:41,350 --> 01:18:44,253
* Down by the riverside
1705
01:18:44,287 --> 01:18:46,790
* Down by the riverside
1706
01:18:46,823 --> 01:18:49,859
* I'm gonna lay down
my burden *
1707
01:18:49,893 --> 01:18:52,595
* Down by the riverside
1708
01:18:52,628 --> 01:18:55,464
* To study war no more
1709
01:19:07,043 --> 01:19:10,246
-I had a sermon prepared
for today's service.
1710
01:19:12,181 --> 01:19:14,483
But given the circumstances,
I think it's best
1711
01:19:14,517 --> 01:19:17,053
I just speak from the heart.
[All] Mm-hmm.
1712
01:19:18,654 --> 01:19:21,057
-Words cannot describe
how terrible I feel
1713
01:19:21,090 --> 01:19:22,525
about losing the church's money.
1714
01:19:24,828 --> 01:19:27,030
I thought I could
take out a loan,
1715
01:19:27,063 --> 01:19:28,998
fix this place up,
all by myself.
1716
01:19:30,166 --> 01:19:33,302
When all I needed to do
was look around
1717
01:19:33,336 --> 01:19:35,905
at the perfectly capable crew
1718
01:19:35,939 --> 01:19:37,841
standing beside me.
1719
01:19:39,075 --> 01:19:40,743
Because what is a chapel
without a congregation?
1720
01:19:41,845 --> 01:19:43,813
Or a church without community?
1721
01:19:43,847 --> 01:19:46,582
We are what give
this building life.
1722
01:19:46,615 --> 01:19:49,052
While there may be a lot
of history
1723
01:19:49,085 --> 01:19:50,653
in these bricks and boards,
1724
01:19:50,686 --> 01:19:52,521
we're the ones
who put it there!
1725
01:19:52,555 --> 01:19:54,657
We're the ones that gave it
all meaning.
1726
01:19:54,690 --> 01:19:56,425
[Congregation] Yes!
-So, whatever happens...
1727
01:19:56,459 --> 01:19:57,861
[Man] That's the truth,
right there!
1728
01:19:57,894 --> 01:20:00,529
-we will continue to build
our proud history,
1729
01:20:00,563 --> 01:20:03,666
brick by brick, board by board!
1730
01:20:03,699 --> 01:20:05,201
[All] Mm-hmm. Yes!
1731
01:20:05,234 --> 01:20:07,837
-That being said, I have no
plans of leaving this place.
1732
01:20:07,871 --> 01:20:10,339
They may have our backs
against the wall
1733
01:20:10,373 --> 01:20:11,875
and our feet to the fire,
1734
01:20:11,908 --> 01:20:13,843
but that ain't nothin' new
for us now, is it?
1735
01:20:13,877 --> 01:20:16,112
[All] No, sir!
-We will persevere
1736
01:20:16,145 --> 01:20:17,947
because we have persevered,
1737
01:20:17,981 --> 01:20:20,850
for years, for decades,
for centuries!
1738
01:20:20,884 --> 01:20:23,887
This old beat-up chapel's
proof enough of that!
1739
01:20:23,920 --> 01:20:25,688
Can I preach it
like I feel it, y'all!
1740
01:20:25,721 --> 01:20:27,356
- Preach!
1741
01:20:27,390 --> 01:20:30,559
-I will not give up
or back down.
1742
01:20:30,593 --> 01:20:32,862
Won't be told to move along
1743
01:20:32,896 --> 01:20:35,564
because this ain't just
about a building, y'all.
1744
01:20:35,598 --> 01:20:38,367
This is about our history.
1745
01:20:38,401 --> 01:20:40,703
Our heritage!
[Man] Amen!
1746
01:20:40,736 --> 01:20:43,772
-And as I stand before you
today,
1747
01:20:43,806 --> 01:20:48,044
I promise each and every one
of you, as God as my witness,
1748
01:20:48,077 --> 01:20:50,713
this building, this church,
1749
01:20:50,746 --> 01:20:53,382
this community, will be here
1750
01:20:53,416 --> 01:20:55,919
for long, long, long, long,
1751
01:20:57,253 --> 01:21:00,223
long, long, long time!
1752
01:21:00,256 --> 01:21:02,725
Come hell, come high water,
or the second coming!
1753
01:21:02,758 --> 01:21:05,294
Can I get an Amen?
[All] Amen!
1754
01:21:05,328 --> 01:21:08,397
-Can I get an Amen?
[All] Amen!
1755
01:21:08,431 --> 01:21:11,901
[Man] Woo! That's what
I'm talking about.
1756
01:21:11,935 --> 01:21:13,802
[cheering and applause]
1757
01:21:14,870 --> 01:21:16,805
[Man] Amen!
1758
01:21:22,278 --> 01:21:23,913
-[sighs]
1759
01:21:23,947 --> 01:21:25,881
Oh, you gotta be kidding me!
1760
01:21:27,316 --> 01:21:29,185
What the hell happened to you?
1761
01:21:29,218 --> 01:21:31,354
-I got jumped while
I was doing my rounds.
1762
01:21:31,387 --> 01:21:34,023
It was a big guy,
seven feet tall.
1763
01:21:34,057 --> 01:21:35,858
I got a few good shots in,
though.
1764
01:21:35,891 --> 01:21:38,527
Don't care. What's going
on with these carpets?
1765
01:21:38,561 --> 01:21:41,630
-Oh, they uh,
they left a note.
1766
01:21:49,138 --> 01:21:50,639
[footsteps squish]
1767
01:21:55,311 --> 01:21:57,846
-Randy! We've been robbed!
1768
01:21:57,880 --> 01:22:00,049
[sirens wail]
1769
01:22:00,083 --> 01:22:02,618
Oh, thank God.
They've been notified.
1770
01:22:02,651 --> 01:22:05,021
[pounding on door]
[Man] FBI!
1771
01:22:05,054 --> 01:22:06,990
-Where is it?
I just had it!
1772
01:22:07,023 --> 01:22:08,657
[items clatter]
1773
01:22:13,929 --> 01:22:16,132
-It's not in the van!
-Or in the hallway!
1774
01:22:16,165 --> 01:22:17,800
-Nothing in the back alley
either!
1775
01:22:17,833 --> 01:22:19,535
-Alright, just keep lookin'!
1776
01:22:19,568 --> 01:22:20,970
It's gotta be around here
somewhere!
1777
01:22:21,004 --> 01:22:23,006
-What are y'all looking for,
anyway?
1778
01:22:23,039 --> 01:22:24,907
-Reverend, where's the cash?
1779
01:22:27,910 --> 01:22:30,746
Oh, phew! You scared me
for a second, there.
1780
01:22:34,617 --> 01:22:36,219
What are these?
1781
01:22:36,252 --> 01:22:37,987
-Golf clubs.
-I can see that.
1782
01:22:38,021 --> 01:22:39,888
Where's the take from the safe?
-You're looking at it.
1783
01:22:39,922 --> 01:22:41,657
-So, then, what are
we looking for?
1784
01:22:41,690 --> 01:22:43,993
-A scorecard!
-A scorecard?
1785
01:22:44,027 --> 01:22:45,661
-Scorecard? What, you wanna
double check his handicap,
1786
01:22:45,694 --> 01:22:47,363
or something?
-No!
1787
01:22:47,396 --> 01:22:49,365
It had a routing number on it,
like the one Sykes showed me.
1788
01:22:49,398 --> 01:22:51,167
If we can get that to the FBI,
1789
01:22:51,200 --> 01:22:52,768
they can use it to track
down our money!
1790
01:22:52,801 --> 01:22:54,870
But I can't find it!
1791
01:22:56,072 --> 01:22:59,208
-Y'all heard the man,
keep looking! Keep looking!
1792
01:23:02,378 --> 01:23:03,912
[Nas] Rev!
-Ha!
1793
01:23:03,946 --> 01:23:06,382
Y'all gotta come see this.
1794
01:23:06,415 --> 01:23:08,051
-Let's go, let's go.
-Come on. Go, go, go.
1795
01:23:09,385 --> 01:23:11,254
-I'm standing outside
the office
1796
01:23:11,287 --> 01:23:13,522
of local financial advisor,
Baxter Whitcomb,
1797
01:23:13,556 --> 01:23:16,525
who, as you can see,
has just been apprehended
1798
01:23:16,559 --> 01:23:19,028
after being accused
of defrauding his clients
1799
01:23:19,062 --> 01:23:21,464
out of nearly half
a million dollars.
1800
01:23:21,497 --> 01:23:23,199
With me now is lead
investigator,
1801
01:23:23,232 --> 01:23:25,401
Special Agent Sherry Sykes.
1802
01:23:25,434 --> 01:23:27,370
Agent Sykes, how were you
and your team
1803
01:23:27,403 --> 01:23:29,538
able to bring Mr. Whitcomb
to justice?
1804
01:23:29,572 --> 01:23:32,208
[Sherry] Due the ongoing nature
of this investigation,
1805
01:23:32,241 --> 01:23:35,978
I'm afraid I can't share much,
but what I will say
1806
01:23:36,011 --> 01:23:39,048
is we recovered a document
on the property
1807
01:23:39,082 --> 01:23:41,150
of one of Mr. Whitcomb's
victims,
1808
01:23:41,184 --> 01:23:44,387
linking the suspect to an
illicit offshore bank account.
1809
01:23:44,420 --> 01:23:47,990
-And how were you able to make
such a miraculous discovery?
1810
01:23:49,092 --> 01:23:51,660
-I don't wanna say
it was Divine Intervention,
1811
01:23:51,694 --> 01:23:54,463
but the Lord does work
in mysterious ways.
1812
01:23:55,798 --> 01:23:57,333
-How'd she get that?!
1813
01:23:57,366 --> 01:23:59,568
It must've fell out of my
pocket when I was climbing in
1814
01:23:59,602 --> 01:24:01,504
through the window!
[All laugh excitedly]
1815
01:24:01,537 --> 01:24:04,073
-Shh! Quiet, quiet!
She's still talking!
1816
01:24:04,107 --> 01:24:06,075
-What's the likelihood that
his victims will be
1817
01:24:06,109 --> 01:24:07,910
getting his money back?
1818
01:24:07,943 --> 01:24:10,246
-As of now, we've only
recovered a fraction
1819
01:24:10,279 --> 01:24:13,349
of the misappropriated funds
in his offshore account.
1820
01:24:13,382 --> 01:24:16,018
We have enough to prosecute,
but unfortunately,
1821
01:24:16,051 --> 01:24:18,987
not enough to pay everyone
back at this time.
1822
01:24:20,156 --> 01:24:22,091
-So, what's that mean?
1823
01:24:22,125 --> 01:24:24,227
-It means it's over.
We lost.
1824
01:24:26,229 --> 01:24:28,431
[defeated sigh]
1825
01:24:28,464 --> 01:24:30,399
-Sorry.
1826
01:24:32,468 --> 01:24:33,802
[deflated sigh]
1827
01:24:35,404 --> 01:24:38,073
-I mean, we tried. Right?
1828
01:24:40,843 --> 01:24:42,511
Come on.
1829
01:24:47,750 --> 01:24:50,786
***
1830
01:24:50,819 --> 01:24:53,389
[Gabby] Can't believe this
is the last time
1831
01:24:53,422 --> 01:24:55,824
I'm ever gonna set foot
in this church.
1832
01:24:58,161 --> 01:25:00,363
[Jack] What will you do now,
Rev?
1833
01:25:00,396 --> 01:25:02,365
-Keep preaching how I feel it.
1834
01:25:02,398 --> 01:25:04,433
I meant what I said earlier.
1835
01:25:05,801 --> 01:25:08,637
This congregation is stronger
than any building.
1836
01:25:08,671 --> 01:25:11,507
The message ain't ever gonna
change.
1837
01:25:11,540 --> 01:25:14,477
At the end of the day,
it's not about where you're at,
1838
01:25:14,510 --> 01:25:16,245
it's about who you're with.
1839
01:25:17,413 --> 01:25:19,148
Still would've been nice
to get that money, though.
1840
01:25:19,182 --> 01:25:20,983
-Mm-hmm.
-[laughing]
1841
01:25:21,016 --> 01:25:22,918
-I keep thinking to myself,
1842
01:25:22,951 --> 01:25:24,987
if it's not in the account,
where's all that money?
1843
01:25:25,020 --> 01:25:27,323
-I could've sworn it would've
been in that safe.
1844
01:25:27,356 --> 01:25:29,625
I mean, who uses the X2000
as a gym locker?
1845
01:25:31,360 --> 01:25:34,397
-We break into the most
sophisticated safe in the world
1846
01:25:35,531 --> 01:25:37,933
just to bag some
measly old golf clubs.
1847
01:25:37,966 --> 01:25:40,569
-Ain't even worth the gas money
it cost to get us there.
1848
01:25:43,239 --> 01:25:46,609
-You mind?
-Be my guest.
1849
01:25:49,545 --> 01:25:52,281
-Oof! These are a lot heavier
than mine.
1850
01:25:52,315 --> 01:25:54,082
No wonder he's so bad.
1851
01:25:54,116 --> 01:25:56,051
-Y'all, check out Tiger Hood,
over here.
1852
01:25:57,386 --> 01:25:58,887
-How'd you do out there,
anyway?
1853
01:25:58,921 --> 01:26:01,190
-Man, I was money!
Literally.
1854
01:26:01,224 --> 01:26:02,891
-You beat Baxter?
1855
01:26:02,925 --> 01:26:05,461
-Beat him?
I embarrassed him!
1856
01:26:07,062 --> 01:26:09,898
What can I say, I'm a natural.
-Sure you are.
1857
01:26:09,932 --> 01:26:11,900
- Yeah. Maybe a natural
disaster.
1858
01:26:11,934 --> 01:26:13,769
[chuckling]
1859
01:26:13,802 --> 01:26:16,138
-Oh, wait, wait, wait.
Y'all don't believe me?
1860
01:26:16,171 --> 01:26:18,307
Wow, okay, watch this.
1861
01:26:18,341 --> 01:26:20,543
I'm gonna chip it right up
to the choir risers.
1862
01:26:20,576 --> 01:26:23,045
-Mm-hmm, let's see
that backswing, baby.
1863
01:26:23,078 --> 01:26:25,714
-[chuckles] Okay.
1864
01:26:25,748 --> 01:26:27,916
[ball clangs,
window shatters]
1865
01:26:27,950 --> 01:26:29,652
-Oh!
1866
01:26:30,753 --> 01:26:34,122
-Oh, is that what they
call a hole in one?
1867
01:26:34,156 --> 01:26:36,058
-One in the window!
-I'm telling y'all,
1868
01:26:36,091 --> 01:26:38,394
it's this club, man!
This thing is heavy!
1869
01:26:38,427 --> 01:26:40,329
[suspenseful music]
1870
01:26:41,764 --> 01:26:43,131
-[echoey] Well, at least
you're keeping your cross on.
1871
01:26:43,165 --> 01:26:44,567
-[echoey] Old family heirloom.
1872
01:26:44,600 --> 01:26:46,669
Well, you know what they say,
1873
01:26:46,702 --> 01:26:49,238
God and gold are the only two
things that don't depreciate.
1874
01:26:49,272 --> 01:26:51,139
[ding]
1875
01:26:56,512 --> 01:26:58,247
[scratches club]
1876
01:26:58,281 --> 01:26:59,948
-Honey, are you alright?
1877
01:26:59,982 --> 01:27:01,950
[club clangs]
1878
01:27:01,984 --> 01:27:04,186
[laughs excitedly]
1879
01:27:04,219 --> 01:27:06,355
It's gold! Solid gold!
1880
01:27:06,389 --> 01:27:07,923
That's how he hid
all the money!
1881
01:27:07,956 --> 01:27:09,692
[All] What?!
1882
01:27:14,129 --> 01:27:15,931
-Looks like you tripled
your investment after all.
1883
01:27:15,964 --> 01:27:18,100
[laughing]
1884
01:27:18,133 --> 01:27:20,836
[Gospel music]
1885
01:27:20,869 --> 01:27:24,072
***
1886
01:27:27,810 --> 01:27:30,979
* There was a time I thought
I lost my soul, yeah *
1887
01:27:34,016 --> 01:27:37,720
* You can find me wandering
down the wrong road, yeah *
1888
01:27:39,888 --> 01:27:43,992
* You kept your angels
by my side, yeah *
1889
01:27:46,662 --> 01:27:50,198
* Even when I lost
my will to smile, God *
1890
01:27:50,232 --> 01:27:53,569
* I'm gonna lay down
this world *
1891
01:27:53,602 --> 01:27:55,871
* Shoulder up
[overlapping singing]
1892
01:27:55,904 --> 01:27:58,974
* Take it home to my Jesus
1893
01:27:59,007 --> 01:28:01,910
* It cuts deeper and deeper
1894
01:28:01,944 --> 01:28:04,847
* Stepping out on faith,
yeah *
1895
01:28:07,850 --> 01:28:10,419
* It never left my side
1896
01:28:11,520 --> 01:28:14,323
* It was not this,
not this *
1897
01:28:14,357 --> 01:28:16,459
* Stepping out faith,
yeah *
1898
01:28:20,529 --> 01:28:22,365
* 'Cause you gave your life
1899
01:28:22,398 --> 01:28:24,567
* Take it home to my Jesus
1900
01:28:24,600 --> 01:28:26,969
* And it got brighter
and brighter again *
1901
01:28:28,604 --> 01:28:30,939
* Take it home to my Jesus
1902
01:28:30,973 --> 01:28:33,442
* And it got brighter
and brighter again *
1903
01:28:34,977 --> 01:28:37,346
* Take it home to my Jesus
1904
01:28:37,380 --> 01:28:42,050
* It got brighter
and brighter again *
1905
01:28:44,820 --> 01:28:46,121
[Organs final notes,
Gospel song ends]
1906
01:28:49,558 --> 01:28:56,532
***
1907
01:28:56,565 --> 01:29:02,805
***
128215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.