All language subtitles for Faith.Heist.0000.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,404 * This little light of mine 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,437 --> 00:00:06,307 * I'm gonna let it shine 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,110 * This little light of mine 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,143 --> 00:00:11,812 * I'm gonna let it shine 7 00:00:11,845 --> 00:00:14,582 * This little light of mine 8 00:00:14,615 --> 00:00:16,784 * I'm gonna let it shine 9 00:00:16,817 --> 00:00:19,953 * Let it shine, let it shine, let it shine * 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,559 * Everywhere I go 11 00:00:25,593 --> 00:00:28,462 * I'm gonna let it shine [clapping rhythmically] 12 00:00:28,496 --> 00:00:31,332 * Oh, everywhere I go 13 00:00:31,365 --> 00:00:34,068 * I'm gonna let it shine 14 00:00:34,102 --> 00:00:36,670 * Everywhere I go 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,906 * I'm gonna let it shine 16 00:00:38,939 --> 00:00:42,543 * Let it shine, let it shine, let it shine * 17 00:00:45,613 --> 00:00:47,448 [song ends] [applause] 18 00:00:48,549 --> 00:00:50,284 -Now, before I end today, 19 00:00:51,485 --> 00:00:53,020 I'm gonna leave y'all with a little something. 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,355 [Woman] Yes! 21 00:00:54,388 --> 00:00:56,157 [Benjamin] Can I preach it like I feel it, y'all?! 22 00:00:56,190 --> 00:00:58,025 [Congregation] Yes! [Man] Preach to me! 23 00:00:58,058 --> 00:01:01,028 -Oh, we are living through some trying times, right now. 24 00:01:01,061 --> 00:01:03,997 Mm, mm, mm. Employment's dropping. 25 00:01:04,031 --> 00:01:05,599 Crime is rising. 26 00:01:05,633 --> 00:01:07,201 The devil's on the level 27 00:01:07,235 --> 00:01:09,703 and it seems like we're dealing with a new evil every day. 28 00:01:09,737 --> 00:01:12,640 We've dealt with an affliction of evictions 29 00:01:12,673 --> 00:01:14,508 and wrongful convictions. 30 00:01:14,542 --> 00:01:16,844 Market crashes. Greenhouse gases. 31 00:01:16,877 --> 00:01:19,280 And anything left's gettin' taken out in taxes. 32 00:01:19,313 --> 00:01:21,014 Can I preach it like I feel it, y'all?! 33 00:01:21,048 --> 00:01:22,516 [All] Preach! 34 00:01:22,550 --> 00:01:24,051 - Can I preach it like I feel it, y'all?! 35 00:01:24,084 --> 00:01:25,819 - Preach! - Can I preach it 36 00:01:25,853 --> 00:01:27,655 like I feel it?! -Preach! 37 00:01:27,688 --> 00:01:30,258 -And in these times of uncertainty, 38 00:01:31,525 --> 00:01:34,395 oh, let God be our security. [Man] Mm-hmm. 39 00:01:34,428 --> 00:01:37,665 - Give him love and affection, and He'll offer his protection. 40 00:01:37,698 --> 00:01:40,634 But deny the Savoir, ha ha!, 41 00:01:40,668 --> 00:01:42,736 locks and bolts won't save ya. 42 00:01:42,770 --> 00:01:46,006 That alarm on the wall won't don't nothin' at all. 43 00:01:46,039 --> 00:01:48,842 The guard at the gate can't stop fate, 44 00:01:48,876 --> 00:01:51,545 because at the end of the day, the Good Lord giveth, 45 00:01:51,579 --> 00:01:53,647 and the Good Lord taketh away. 46 00:01:53,681 --> 00:01:55,583 Can I get an "Amen"?! [All] Amen! 47 00:01:55,616 --> 00:01:58,252 - I said, can I get an "Amen"?! [All] Amen! 48 00:01:58,286 --> 00:02:00,288 [applause] 49 00:02:03,591 --> 00:02:05,259 -Thank you, God bless you. -Thank you. 50 00:02:05,293 --> 00:02:07,428 -Thank you so much. -God bless. 51 00:02:07,461 --> 00:02:09,597 -Oh, I-I gotta go. No. I gotta go. 52 00:02:09,630 --> 00:02:10,764 -You don't have to, you know what- 53 00:02:10,798 --> 00:02:13,767 -Wonderful service today, Reverend! 54 00:02:13,801 --> 00:02:16,604 It reminded me of a sermon 55 00:02:16,637 --> 00:02:19,540 the late Reverend Gates gave back in 1967. 56 00:02:20,608 --> 00:02:22,109 Now, I know it was '67 57 00:02:22,142 --> 00:02:24,011 because it rained a lot that summer. 58 00:02:24,044 --> 00:02:25,779 And every time it did, 59 00:02:25,813 --> 00:02:28,582 my knee would swell up the size of a grapefruit! 60 00:02:28,616 --> 00:02:31,018 "Gabby Grapefruit Knee" they'd call me, 61 00:02:31,051 --> 00:02:32,920 on account of the inflammation. 62 00:02:32,953 --> 00:02:35,022 Never cared much for grapefruits, myself. 63 00:02:35,055 --> 00:02:36,557 Too tart. [chuckles] 64 00:02:36,590 --> 00:02:39,693 But, I heard if you mix it with aloe vera, 65 00:02:39,727 --> 00:02:41,795 it does wonders for the complexion. 66 00:02:42,830 --> 00:02:45,433 Now, as I was sayin'... 67 00:02:45,466 --> 00:02:47,401 what was I sayin'? 68 00:02:47,435 --> 00:02:49,370 -[chuckles] I, I have no idea. 69 00:02:49,403 --> 00:02:52,306 - [laughs] Oh, well, it's gettin' late. 70 00:02:52,340 --> 00:02:53,974 I really should get to walking home. 71 00:02:54,007 --> 00:02:55,943 -Alright, well you make sure you get home safe. 72 00:02:55,976 --> 00:02:58,078 -Don'tchu worry about me, Reverend. 73 00:02:58,111 --> 00:02:59,747 I'm walking with the Lord! 74 00:02:59,780 --> 00:03:01,482 And just in case He's busy, 75 00:03:01,515 --> 00:03:03,584 you know I keep that thang on me. 76 00:03:03,617 --> 00:03:05,253 -Okay. 77 00:03:05,286 --> 00:03:07,154 - Better than a sock full of quarters. 78 00:03:07,187 --> 00:03:08,689 -[laughs] Ugh! 79 00:03:12,660 --> 00:03:15,496 Oh, oh, Nas, you-you headin' down to the rec room 80 00:03:15,529 --> 00:03:17,431 to play your little video game, or? 81 00:03:17,465 --> 00:03:19,300 -It's not a video game, it's an open world, 82 00:03:19,333 --> 00:03:20,834 first-person shooter. 83 00:03:20,868 --> 00:03:23,637 -Alright, well, shoot this into the trash. 84 00:03:23,671 --> 00:03:25,639 Last time I had one of Gabby's brownies, 85 00:03:25,673 --> 00:03:27,608 my stomach was speaking in tongues. 86 00:03:27,641 --> 00:03:29,310 Ugh. 87 00:03:29,343 --> 00:03:31,445 -Gross. 88 00:03:31,479 --> 00:03:38,486 *** 89 00:03:38,519 --> 00:03:40,087 [hammering thuds] 90 00:03:40,120 --> 00:03:42,155 -Hey, hey! [Jack] Hey! 91 00:03:43,557 --> 00:03:45,693 -Ah, I appreciate you doing this, Jack. 92 00:03:45,726 --> 00:03:47,295 -Oh, yeah. No, it's not problem. 93 00:03:47,328 --> 00:03:48,862 Can't have Gabs' favorite seat squeaky. 94 00:03:48,896 --> 00:03:51,031 -[chuckles] 95 00:03:51,064 --> 00:03:53,100 Ah, I can't wait 'til I can fix up this place 96 00:03:53,133 --> 00:03:55,202 so you don't gotta keep doin' stuff like this no more. 97 00:03:55,235 --> 00:03:56,804 -Ah, no, no, no, no. 98 00:03:56,837 --> 00:03:58,672 After everything you and the church have done for me, 99 00:03:58,706 --> 00:04:00,541 really, it's not a problem. 100 00:04:00,574 --> 00:04:02,543 -Hey, Dad, girls are getting tired. 101 00:04:02,576 --> 00:04:04,378 Can you come out and help me practice? 102 00:04:04,412 --> 00:04:06,880 -Oh, sweetie, I can't. I, I gotta finish this. 103 00:04:06,914 --> 00:04:10,451 -You know, I used to spin a little rope back in my day. 104 00:04:10,484 --> 00:04:11,885 -Yeah? -Yeah! Let's go! 105 00:04:11,919 --> 00:04:13,654 -Uh oh! 106 00:04:13,687 --> 00:04:15,789 * Miss Mary Mack, Mack, Mack * 107 00:04:15,823 --> 00:04:17,725 * All dressed in black, black, black * 108 00:04:17,758 --> 00:04:19,793 * With silver buttons, buttons, buttons * 109 00:04:19,827 --> 00:04:22,563 * All down her back, back, back She jumps-- * 110 00:04:22,596 --> 00:04:25,399 -Ooh! Ooh! 111 00:04:25,433 --> 00:04:27,234 -Come on, Rev! One more time. 112 00:04:27,267 --> 00:04:29,403 -Just gimme one minute. Rev needs one minute. 113 00:04:29,437 --> 00:04:32,239 -Hey Rev, you mind giving me a hand, real quick? 114 00:04:32,272 --> 00:04:35,343 -Yeah, see, Miss Marge needs me, to help her out with the... 115 00:04:35,376 --> 00:04:37,144 with the bus, so... 116 00:04:37,177 --> 00:04:39,179 I'm, I'm gonna take a rain check! 117 00:04:40,548 --> 00:04:42,249 Oh, alright. -Okay. 118 00:04:43,451 --> 00:04:46,920 I changed the oil, I patched up that leaky radiator hose, 119 00:04:46,954 --> 00:04:48,822 but anything more than that 120 00:04:48,856 --> 00:04:50,691 is gonna take one of Jesus' miracles. 121 00:04:50,724 --> 00:04:51,925 [both chuckle] 122 00:04:51,959 --> 00:04:53,727 -Transmission still acting up? 123 00:04:53,761 --> 00:04:55,829 -Ooh! Like a child wantin' attention! 124 00:04:55,863 --> 00:04:57,865 -Well, don't you worry about that, Marge. 125 00:04:57,898 --> 00:04:59,166 -Hmm. 126 00:04:59,199 --> 00:05:01,234 -I'll moved some of the church's finances around, 127 00:05:01,268 --> 00:05:03,036 and pretty soon, we'll be able to buy you a brand new, 128 00:05:03,070 --> 00:05:04,738 top-of-the-line model. -What?! 129 00:05:04,772 --> 00:05:07,408 -One that'll make the Pope Mobile look like a whoopdy! 130 00:05:07,441 --> 00:05:09,176 [laughing] 131 00:05:09,209 --> 00:05:11,379 - Ah, we make do with what we got. 132 00:05:11,412 --> 00:05:13,581 Old girl may not be as fancy as she used to be, 133 00:05:13,614 --> 00:05:16,183 but a little junk in the trunk 134 00:05:16,216 --> 00:05:17,951 just means there's more of her to love. 135 00:05:17,985 --> 00:05:19,953 You know what I'm saying, Rev? You know what I'm saying? 136 00:05:19,987 --> 00:05:21,489 Ooh! Oh! 137 00:05:22,590 --> 00:05:24,492 [humming off-key] 138 00:05:26,093 --> 00:05:27,728 -Benjamin! 139 00:05:28,796 --> 00:05:30,063 Benjamin! 140 00:05:30,097 --> 00:05:32,733 -[laughs] Guess I got the Spirit, huh? 141 00:05:32,766 --> 00:05:34,802 -Sounds more like a demon, to me. 142 00:05:34,835 --> 00:05:36,670 -[laughs] Alright. 143 00:05:39,106 --> 00:05:41,274 -Forty-eight dollars, six cents, 144 00:05:41,308 --> 00:05:44,077 and a coupon that expired yesterday? 145 00:05:44,111 --> 00:05:45,979 -Well, what's it for? - Sticky Fingers. 146 00:05:46,013 --> 00:05:48,215 Enjoy complimentary Wi-Fi and a free large fountain drink 147 00:05:48,248 --> 00:05:50,451 with the purchase of any rack of ribs. 148 00:05:50,484 --> 00:05:52,420 -I'll take that. 149 00:05:52,453 --> 00:05:54,988 -How are we supposed to pay the bank back with barbecue? 150 00:05:55,022 --> 00:05:57,658 -I know! That's why I'm keepin' it. 151 00:05:57,691 --> 00:05:59,292 -I'm serious, Benjamin. 152 00:05:59,326 --> 00:06:01,595 -Baby, you don't have to worry about our financial situation. 153 00:06:01,629 --> 00:06:03,330 It's being handled. -Okay. 154 00:06:05,032 --> 00:06:06,767 [knock on door] 155 00:06:06,800 --> 00:06:09,169 -Knock, knock! -Speak of the devil! 156 00:06:09,202 --> 00:06:12,005 Baxter Whitcomb, the man with the plan! 157 00:06:12,039 --> 00:06:15,476 -How ya doin', Rev? Mrs. Wright, nice to see ya. 158 00:06:15,509 --> 00:06:17,911 -You know, we missed you at service today. 159 00:06:17,945 --> 00:06:20,113 -Oh, I bet it was a doozy. 160 00:06:20,147 --> 00:06:22,182 Unfortunately, the country club keep sticking me 161 00:06:22,215 --> 00:06:24,017 with these Sunday morning tee times. 162 00:06:24,051 --> 00:06:26,620 -[laughs] Well, at least you're keeping your cross on, huh? 163 00:06:26,654 --> 00:06:29,156 -Oh, yeah. Old family heirloom. 164 00:06:30,724 --> 00:06:32,359 But you know what they say, 165 00:06:32,392 --> 00:06:34,695 God and gold are the only two things that don't depreciate. 166 00:06:34,728 --> 00:06:36,464 -You know that's right. [laughs] 167 00:06:37,565 --> 00:06:40,300 -Uh, anyhoo, um, the reason I stopped by was just to see 168 00:06:40,333 --> 00:06:42,803 if anyone's been in asking about me lately? 169 00:06:42,836 --> 00:06:44,337 -Hmm. 170 00:06:44,371 --> 00:06:46,173 -Why would they be? 171 00:06:46,206 --> 00:06:49,710 -Oh, you know, investment questions, financial advice, 172 00:06:49,743 --> 00:06:51,311 that sorta stuff. 173 00:06:51,344 --> 00:06:53,714 -Not that I know of, but I'll keep an ear out for ya. 174 00:06:53,747 --> 00:06:55,348 -Thank you. 175 00:06:55,382 --> 00:06:56,817 -Oh, speaking of which, 176 00:06:56,850 --> 00:06:59,052 do you mind going through my investments with me? 177 00:06:59,086 --> 00:07:01,254 I just can't make heads or tails 178 00:07:01,288 --> 00:07:03,857 of all this internet-coin business, you know? 179 00:07:03,891 --> 00:07:06,727 -No problemo, Rev. Let's take a look, shall we? 180 00:07:06,760 --> 00:07:08,361 -Alright. -Okay. 181 00:07:09,897 --> 00:07:11,999 Ah, so this report is saying 182 00:07:12,032 --> 00:07:14,602 that you are up 200% from last month. 183 00:07:15,669 --> 00:07:17,738 -200 percent! [laughs] 184 00:07:17,771 --> 00:07:20,741 So, so, that means we have more crypto coin? 185 00:07:20,774 --> 00:07:23,911 -Ah, no, the amount of coin stays the same, 186 00:07:23,944 --> 00:07:26,079 but the value increases. 187 00:07:26,113 --> 00:07:28,882 -Okay, okay. So, the value increases. 188 00:07:28,916 --> 00:07:31,685 When-when do we get, when do we get all the coins? 189 00:07:31,719 --> 00:07:33,420 The actual coins? 190 00:07:33,453 --> 00:07:36,023 -You don't. That's the beauty of it! 191 00:07:36,056 --> 00:07:39,727 It's a virtual currency kept in your digital portfolio. 192 00:07:39,760 --> 00:07:41,695 -Digital portfolio. 193 00:07:41,729 --> 00:07:43,931 Okay, well, I would love to learn more 194 00:07:43,964 --> 00:07:45,699 about how this all works, you know. 195 00:07:45,733 --> 00:07:48,001 -No sweat. I'll tell ya what, 196 00:07:48,035 --> 00:07:49,770 I'll drop by later this week 197 00:07:49,803 --> 00:07:51,939 and go over everything with ya. How does that sound? Huh? 198 00:07:51,972 --> 00:07:53,574 -You're a good man, Baxter! 199 00:07:53,607 --> 00:07:55,108 -Hey, takes one to know one, Rev. 200 00:07:55,142 --> 00:07:58,145 Well, y'all, God bless. Take care. 201 00:08:05,285 --> 00:08:07,588 -I can't believe you gave that man all the church's money. 202 00:08:07,621 --> 00:08:09,456 -It's his job, Vanessa! 203 00:08:09,489 --> 00:08:12,259 He's a financial advisor, like I'm a spiritual advisor. 204 00:08:12,292 --> 00:08:14,795 -More like a false prophet turning false profits! 205 00:08:14,828 --> 00:08:16,664 -Baby, that's a good line. I gotta right that down. 206 00:08:17,765 --> 00:08:19,432 -I don't trust him, Benjamin. 207 00:08:19,466 --> 00:08:22,269 -Baxter? -Yeah, Baxter. 208 00:08:22,302 --> 00:08:24,071 -Baxter? 209 00:08:24,104 --> 00:08:27,407 He drives a minivan and tucks his khakis into his socks. 210 00:08:27,440 --> 00:08:29,409 -You never heard of a wolf in sheep's clothing? 211 00:08:29,442 --> 00:08:31,612 -Never heard of a wolf in pleated khakis. 212 00:08:33,413 --> 00:08:35,148 -This is the first man that that man has stepped foot 213 00:08:35,182 --> 00:08:37,785 into this church since you gave him all the money! 214 00:08:37,818 --> 00:08:40,420 -Baby, look, there's no need to worry. 215 00:08:40,453 --> 00:08:42,990 Baxter is gonna lead the church's finances 216 00:08:43,023 --> 00:08:44,792 into the promised land! 217 00:08:44,825 --> 00:08:46,159 -And what promised land is that? 218 00:08:46,193 --> 00:08:48,095 -How about triple our original investment, 219 00:08:48,128 --> 00:08:50,297 with enough left over to buy new robes for the choir? 220 00:08:50,330 --> 00:08:52,165 Not to mention yourself. 221 00:08:52,199 --> 00:08:54,167 Walkin' around at home with that ratty old robe, 222 00:08:54,201 --> 00:08:56,036 lookin' like "Thriller". 223 00:08:57,204 --> 00:08:59,973 -You know what? -[laughing] 224 00:09:00,007 --> 00:09:01,975 - Say it again. Say it-Benjamin. 225 00:09:03,611 --> 00:09:05,613 Stop that. Stop. [claps] 226 00:09:06,680 --> 00:09:09,482 -So, there I was, in my own lane, minding my own business 227 00:09:09,516 --> 00:09:12,853 when he cuts me off and then has the nerve 228 00:09:12,886 --> 00:09:14,955 to flip me the bird? Uh-uh. 229 00:09:14,988 --> 00:09:16,757 -And how did that make you feel? 230 00:09:16,790 --> 00:09:18,458 -Like getting outta my van 231 00:09:18,491 --> 00:09:20,427 and kicking off both of his side mirrors. 232 00:09:20,460 --> 00:09:22,129 [Benjamin] What did you do? 233 00:09:22,162 --> 00:09:24,497 [Marge] What we talked about. 234 00:09:24,531 --> 00:09:26,834 -Hey! You know better than that. 235 00:09:26,867 --> 00:09:29,770 -Turned up my easy listening mix, 236 00:09:29,803 --> 00:09:31,705 I counted to 10, 237 00:09:31,739 --> 00:09:33,340 and I gathered my thoughts. 238 00:09:33,373 --> 00:09:35,308 -Ha, ha, ha! That's great! 239 00:09:35,342 --> 00:09:37,510 -Then I kicked off both his side mirrors! 240 00:09:37,544 --> 00:09:39,512 -That's not so good, 241 00:09:39,546 --> 00:09:41,649 but you know, you tried, 242 00:09:41,682 --> 00:09:43,216 and that's a start. -Mm-hmm. 243 00:09:43,250 --> 00:09:45,218 -Now, you keep practicing about what we talked about. 244 00:09:45,252 --> 00:09:47,120 One day you're gonna lose your temper, 245 00:09:47,154 --> 00:09:48,321 and gonna lose it for good. 246 00:09:48,355 --> 00:09:49,890 Nas, you have something to add? 247 00:09:49,923 --> 00:09:52,159 -Yeah, uh, next time, don't kick out his side mirrors. 248 00:09:52,192 --> 00:09:53,560 -See? Yes, exactly. 249 00:09:53,593 --> 00:09:55,062 -Get his license plate. 250 00:09:55,095 --> 00:09:56,997 I'll hack into the DMV database and hit that sucker 251 00:09:57,030 --> 00:09:59,132 with three years' worth of parking tickets. 252 00:09:59,166 --> 00:10:01,368 -Okay! Will do! 253 00:10:01,401 --> 00:10:03,704 -Will not do! No! No! 254 00:10:03,737 --> 00:10:05,839 Nas, we talked about this. 255 00:10:05,873 --> 00:10:07,675 They were ready to reboot your butt outta high school 256 00:10:07,708 --> 00:10:09,576 for hacking into the principal's laptop. 257 00:10:09,609 --> 00:10:12,412 Signing him up for some indecent dating website. 258 00:10:12,445 --> 00:10:14,147 No more hacking! 259 00:10:14,181 --> 00:10:16,149 Otherwise I'll cut the internet in here 260 00:10:16,183 --> 00:10:18,051 quicker than you can type w-w-w-dot. 261 00:10:18,085 --> 00:10:19,887 -Chill, Rev! I was just playing. 262 00:10:19,920 --> 00:10:22,255 -Alright! Now, on a positive note, 263 00:10:22,289 --> 00:10:24,257 because I believe Skipper 264 00:10:24,291 --> 00:10:26,393 has something to share with the group. 265 00:10:26,426 --> 00:10:28,195 [Jack] Go on, tell 'em, Honey! 266 00:10:28,228 --> 00:10:30,097 -I got named captain of the double-Dutch team. 267 00:10:30,130 --> 00:10:32,199 [cheering, applause] 268 00:10:35,102 --> 00:10:36,837 [Benjamin] Congratulations! 269 00:10:36,870 --> 00:10:39,272 -Your Mom would be so proud of you. Yeah. 270 00:10:39,306 --> 00:10:41,441 -How you holding up, Jack? -Oh. 271 00:10:41,474 --> 00:10:43,610 -I know this time of year is... 272 00:10:43,643 --> 00:10:45,946 can be difficult for you two, you know? 273 00:10:45,979 --> 00:10:48,949 -Yeah, I mean, it's been six years this month 274 00:10:48,982 --> 00:10:51,618 since Skipper's beautiful Mom left us for the Lord. 275 00:10:52,753 --> 00:10:55,522 Uh, but we're doing alright. Keeping busy. 276 00:10:55,555 --> 00:10:58,591 You know, actually, I made this the other day. 277 00:10:59,927 --> 00:11:01,895 It's a birdhouse! -Hmm. 278 00:11:01,929 --> 00:11:04,732 -With... with a secret compartment. 279 00:11:06,133 --> 00:11:08,635 -[laughs] Hey! 280 00:11:08,668 --> 00:11:10,938 -Why would a bird need a secret compartment? 281 00:11:10,971 --> 00:11:13,073 -Everything's got a secret compartment. 282 00:11:13,106 --> 00:11:14,808 -I had a bird once. 283 00:11:14,842 --> 00:11:16,576 A big, ol' green parrot. 284 00:11:16,609 --> 00:11:18,611 Called him Mr. Squawkbox, 285 00:11:18,645 --> 00:11:20,948 because that bird would never stop talking! 286 00:11:20,981 --> 00:11:24,084 Y'all got no idea what it's like to have something 287 00:11:24,117 --> 00:11:26,119 that just talks, and talks, and talks. 288 00:11:26,153 --> 00:11:29,589 -Yeah, you know, Mr. Squawkbox, we'd all love to hear 289 00:11:29,622 --> 00:11:31,591 more stories about Mr. Squawkbox, 290 00:11:31,624 --> 00:11:33,994 but I do believe that Jordan was just about to share 291 00:11:34,027 --> 00:11:35,662 something with the group. 292 00:11:35,695 --> 00:11:37,965 -Hmm, I'm good. 293 00:11:39,366 --> 00:11:41,769 -Oh, come on, man! Sharing is caring! 294 00:11:42,836 --> 00:11:44,437 -Nothing to share, really. 295 00:11:48,041 --> 00:11:50,343 -You know, the whole point of the "Lean on Me" group 296 00:11:50,377 --> 00:11:52,545 is to have people to lean on, in times of trouble. 297 00:11:53,646 --> 00:11:56,616 But you need to open up so that we can help. 298 00:11:59,319 --> 00:12:02,022 -Well, last week, I celebrated my ten year anniversary. 299 00:12:03,156 --> 00:12:05,358 -That's great. Of what? 300 00:12:05,392 --> 00:12:07,360 -Getting paroled. 301 00:12:09,863 --> 00:12:11,364 -What were ya in for? 302 00:12:11,398 --> 00:12:13,033 -Robbery. 303 00:12:13,066 --> 00:12:15,668 But um, I've come a long way since then. 304 00:12:15,702 --> 00:12:17,805 Keeping out of trouble, my business is thriving. 305 00:12:17,838 --> 00:12:19,472 Even picked up a new hobby. 306 00:12:20,573 --> 00:12:22,675 -What hobby? -Golf. 307 00:12:22,709 --> 00:12:24,477 -So, something you do alone. 308 00:12:26,313 --> 00:12:28,882 Well, let's all thank Jordan for opening up 309 00:12:28,916 --> 00:12:30,717 and sharing with us today, huh? 310 00:12:30,750 --> 00:12:33,053 [Aall applaud] -Thank you, Jordan. 311 00:12:33,086 --> 00:12:34,721 -Thank you, Jordan. 312 00:12:34,754 --> 00:12:37,557 Alright, I think that's all the time we have for today. 313 00:12:37,590 --> 00:12:40,060 I'll see y'all next week. God bless! 314 00:12:40,093 --> 00:12:41,528 -Thank you, Reverend. 315 00:12:45,332 --> 00:12:46,967 -Jordan, 316 00:12:47,000 --> 00:12:50,237 oh man, you are a tough safe to crack. 317 00:12:50,270 --> 00:12:51,738 Now you've been comin' here all the time, 318 00:12:51,771 --> 00:12:54,341 I never even knew that you went to prison. 319 00:12:54,374 --> 00:12:56,209 -It's something I like to talk about. 320 00:12:56,243 --> 00:12:57,710 -And that's fine. 321 00:12:57,744 --> 00:12:59,446 But just know you've got people here if you do, alright? 322 00:13:02,883 --> 00:13:05,252 Hey, Jordan, it's better to be a part of something 323 00:13:05,285 --> 00:13:07,855 than apart from it. Alright? 324 00:13:08,922 --> 00:13:10,623 Think on that for me. 325 00:13:14,761 --> 00:13:16,363 [happy exhale] 326 00:13:19,799 --> 00:13:21,201 [knock on counter] 327 00:13:21,234 --> 00:13:22,769 -Drive-thru still open? 328 00:13:22,802 --> 00:13:25,772 -[laughs] Drive-thru, walk-in. 329 00:13:25,805 --> 00:13:27,707 As long as I'm here, we're open for business. 330 00:13:30,610 --> 00:13:33,113 -All jokes aside, Rev, we need to talk. 331 00:13:34,147 --> 00:13:36,583 -Okay. Well, come on around. 332 00:13:36,616 --> 00:13:38,118 - Okay. 333 00:13:39,286 --> 00:13:40,720 -What do you mean, "gone"?! 334 00:13:40,753 --> 00:13:42,890 -Well, it turns out that the crypto we invested in 335 00:13:42,923 --> 00:13:45,392 was inflated and over-leveraged. 336 00:13:45,425 --> 00:13:47,460 The value dropped drastically, zeroing out 337 00:13:47,494 --> 00:13:49,662 before I could liquidate your investment. 338 00:13:51,431 --> 00:13:53,400 But, don't worry, 339 00:13:53,433 --> 00:13:55,235 there is a way we can get it all back. 340 00:13:55,268 --> 00:13:57,237 -[laughs] Oh, thank God! 341 00:13:57,270 --> 00:13:59,139 -Just need a little bit more money. 342 00:13:59,172 --> 00:14:00,573 -More money?! 343 00:14:00,607 --> 00:14:02,142 -Well, it's a numbers game, Rev. You gotta spend money 344 00:14:02,175 --> 00:14:03,810 to make money. -No, no, no, no. 345 00:14:03,843 --> 00:14:05,445 You don't understand. 346 00:14:05,478 --> 00:14:08,248 That $50,000 was the last money the church had! 347 00:14:08,281 --> 00:14:10,083 I had to borrow it against the mortgage to get it! 348 00:14:10,117 --> 00:14:11,952 If I don't pay that back by the end of next week, 349 00:14:11,985 --> 00:14:14,121 the bank is gonna shut us down! 350 00:14:14,154 --> 00:14:17,490 -[sputters] Boy, that sure is a pickle, Rev. 351 00:14:17,524 --> 00:14:19,526 I'm sorry to hear that. 352 00:14:21,995 --> 00:14:23,763 [sighs despairingly] 353 00:14:26,466 --> 00:14:29,302 -Well, if you do come into any more money, 354 00:14:29,336 --> 00:14:31,104 you know where to find me. 355 00:14:34,141 --> 00:14:35,943 Okay. 356 00:14:37,144 --> 00:14:39,346 Have a good night, Reverend. 357 00:14:39,379 --> 00:14:44,817 *** 358 00:14:46,819 --> 00:14:48,288 [birds chirp] 359 00:14:48,321 --> 00:14:49,957 [Vanessa] Hope you left me some hot water. 360 00:14:51,024 --> 00:14:53,326 Oh, and we might have to call us a plumber. 361 00:14:53,360 --> 00:14:55,295 Those pipes are sounding like a grown man crying. 362 00:14:55,328 --> 00:14:57,064 [chuckles] 363 00:14:58,999 --> 00:15:00,533 What's up? 364 00:15:00,567 --> 00:15:02,669 -It's all gone. 365 00:15:02,702 --> 00:15:04,737 -What is? 366 00:15:08,575 --> 00:15:11,211 No. Uh-uh! Get dressed. 367 00:15:11,244 --> 00:15:12,745 We're gonna go down to his office. 368 00:15:14,847 --> 00:15:16,549 Do I look like I'm playing? 369 00:15:17,850 --> 00:15:19,552 Put some clothes on! 370 00:15:19,586 --> 00:15:23,690 *** 371 00:15:23,723 --> 00:15:25,658 Move faster, Benjamin! 372 00:15:25,692 --> 00:15:28,561 *** 373 00:15:28,595 --> 00:15:30,897 [rapid knocking on door] 374 00:15:32,599 --> 00:15:34,501 We wanna see Baxter Whitcomb! 375 00:15:34,534 --> 00:15:35,902 -Y'all got an appointment? 376 00:15:35,935 --> 00:15:37,570 -You just let him know that Benjamin and Vanessa Wright 377 00:15:37,604 --> 00:15:39,406 are here to see him. 378 00:15:39,439 --> 00:15:41,174 -Tell him yourself. 379 00:15:41,208 --> 00:15:42,709 [engine revs] 380 00:15:42,742 --> 00:15:48,681 *** 381 00:15:51,551 --> 00:15:53,020 -Baxter?! 382 00:15:56,456 --> 00:15:58,625 -Reverend, Mrs. Wright. 383 00:16:00,093 --> 00:16:02,429 How's it hangin'? 384 00:16:02,462 --> 00:16:03,896 -What happened to your minivan?! 385 00:16:03,930 --> 00:16:07,100 -Oh, that! Yeah, downsized to the two-door. 386 00:16:07,134 --> 00:16:08,735 Better on gas, you know? 387 00:16:08,768 --> 00:16:11,171 So, what can I do for you fine folks? 388 00:16:11,204 --> 00:16:12,939 -Where's our money? 389 00:16:12,972 --> 00:16:14,741 -Like I explained to your husband, 390 00:16:14,774 --> 00:16:18,111 our investment took a sudden downturn, and now it's gone. 391 00:16:18,145 --> 00:16:19,846 -Do you have a receipt? 392 00:16:19,879 --> 00:16:22,415 -[scoffs] When virtual entities dissolve like that, 393 00:16:22,449 --> 00:16:24,384 you don't usually get hard paperwork. 394 00:16:24,417 --> 00:16:26,619 -Well, we're not goin' anywhere without our money 395 00:16:26,653 --> 00:16:28,421 or some proof. 396 00:16:28,455 --> 00:16:30,290 -I don't think I like what you are implying, ma'am. 397 00:16:30,323 --> 00:16:31,958 -Oh! Well, let me be more direct! 398 00:16:31,991 --> 00:16:34,161 -Okay. Alright, baby, baby, baby, baby, baby, baby. 399 00:16:35,328 --> 00:16:37,297 I think what my wife's trying to say is that 400 00:16:37,330 --> 00:16:39,066 we trusted you! 401 00:16:39,099 --> 00:16:41,534 We feel as though you haven't been totally honest with us, 402 00:16:41,568 --> 00:16:43,236 what with the car and the clothes. 403 00:16:44,304 --> 00:16:46,073 And the sudden bass in your voice. 404 00:16:46,106 --> 00:16:47,640 -I don't know what to tell ya, Rev. 405 00:16:47,674 --> 00:16:49,976 Investing in anything is a gamble. 406 00:16:51,144 --> 00:16:54,414 Now, Randy, please get off your phone 407 00:16:54,447 --> 00:16:56,283 and escort the Reverend 408 00:16:57,350 --> 00:16:59,119 and his wife off the premises. 409 00:17:01,521 --> 00:17:03,256 -You heard the man. 410 00:17:05,024 --> 00:17:06,659 [door shuts and lock clicks] 411 00:17:08,027 --> 00:17:09,962 -I can't believe he lied to us! 412 00:17:09,996 --> 00:17:11,798 -I never thought I would say this, 413 00:17:11,831 --> 00:17:13,666 but we're going to the police. 414 00:17:16,035 --> 00:17:17,804 Come on, Benjamin! 415 00:17:21,274 --> 00:17:23,009 -Mr. and Mrs. Wright, 416 00:17:23,042 --> 00:17:25,778 I'm Special Agent Sherry Sykes with the FBI. 417 00:17:25,812 --> 00:17:28,348 -FBI? But we called the police. 418 00:17:28,381 --> 00:17:30,117 -I'll be handling your case. 419 00:17:31,184 --> 00:17:32,919 May I come in? 420 00:17:32,952 --> 00:17:34,721 -Yeah, sure! 421 00:17:36,523 --> 00:17:38,958 -Sorry to say, you aren't the first people 422 00:17:38,991 --> 00:17:41,161 to file a complaint against Mr. Whitcomb. 423 00:17:41,194 --> 00:17:43,130 Apparently, he has done this to a number of people 424 00:17:43,163 --> 00:17:45,698 in the area and we've already begun a formal investigation. 425 00:17:46,899 --> 00:17:49,136 -So, so, you're gonna get us our money back? 426 00:17:50,203 --> 00:17:52,239 -I'm afraid it's not that simple. 427 00:17:55,375 --> 00:17:57,310 While dealing with Mr. Whitcomb, 428 00:17:57,344 --> 00:17:59,812 did you ever wire him any money? 429 00:17:59,846 --> 00:18:02,649 Something with a nine-digit routing number? 430 00:18:02,682 --> 00:18:04,484 Perhaps with letters? 431 00:18:04,517 --> 00:18:07,154 -No, it was cash. It was all cash. 432 00:18:08,688 --> 00:18:10,390 -That's what I was afraid of. 433 00:18:10,423 --> 00:18:12,492 -What's that supposed to mean? 434 00:18:12,525 --> 00:18:15,495 -[sighs] People like Baxter Whitcomb, 435 00:18:15,528 --> 00:18:17,730 very good at hiding their tracks. 436 00:18:17,764 --> 00:18:20,533 We've already scrutinized his personal and business accounts, 437 00:18:20,567 --> 00:18:22,502 and haven't found a trace of the $500,000 438 00:18:22,535 --> 00:18:25,405 he's been accused of taking. -$500,000? 439 00:18:25,438 --> 00:18:27,874 -What we need is proof of an illicit, 440 00:18:27,907 --> 00:18:30,210 off-shore account. Without that, 441 00:18:30,243 --> 00:18:33,045 a case like this could take months, or even years to solve. 442 00:18:33,079 --> 00:18:35,648 And even then, there is no guarantee we'll be able 443 00:18:35,682 --> 00:18:37,917 to get back everything that's been taken from you. 444 00:18:37,950 --> 00:18:40,019 -So, there's nothing we can do! 445 00:18:40,052 --> 00:18:43,190 -Legally, not at the moment, no. 446 00:18:44,724 --> 00:18:48,060 [sombre music] 447 00:18:48,094 --> 00:18:49,862 -What am I gonna tell my congregation? 448 00:18:52,765 --> 00:18:55,202 * Faithfulness 449 00:18:56,903 --> 00:19:00,440 * Lord, unto thee 450 00:19:03,910 --> 00:19:06,078 [organs plays final notes] 451 00:19:14,887 --> 00:19:16,723 [Vanessa clears her throat] 452 00:19:16,756 --> 00:19:18,891 -Oh, um, [chuckles] 453 00:19:18,925 --> 00:19:20,393 I'm sorry. 454 00:19:20,427 --> 00:19:21,894 Uh, where was I? 455 00:19:21,928 --> 00:19:23,430 [Man] Can I preach it like I feel it? 456 00:19:23,463 --> 00:19:25,432 -Can I, can I preach it like I feel it, yes, yes. 457 00:19:25,465 --> 00:19:27,234 [Congregation] Yes. Preach it! 458 00:19:27,267 --> 00:19:29,068 - Oh! Today's sermon 459 00:19:29,101 --> 00:19:31,571 is gonna be all about forgiveness. 460 00:19:31,604 --> 00:19:33,606 -Amen! -Preach! 461 00:19:33,640 --> 00:19:35,442 -Okay, alright. That's good. 462 00:19:35,475 --> 00:19:37,076 Y'all on, y'all on, 463 00:19:37,109 --> 00:19:39,212 y'all on board with that. Okay! 464 00:19:39,246 --> 00:19:40,747 Because uh, we've all made mistakes! 465 00:19:40,780 --> 00:19:42,349 [Woman] Yes! 466 00:19:43,483 --> 00:19:45,151 -Even Jesus, 467 00:19:45,184 --> 00:19:47,487 he trusted Judas, 468 00:19:47,520 --> 00:19:49,622 and look how that turned out! 469 00:19:49,656 --> 00:19:51,591 [Man] Really? 470 00:19:51,624 --> 00:19:53,426 -Not good! 471 00:19:53,460 --> 00:19:56,829 But we all forgave Jesus, right? 472 00:19:56,863 --> 00:19:58,498 -Every time. 473 00:19:58,531 --> 00:20:00,633 -We've all made mistakes. 474 00:20:00,667 --> 00:20:02,935 Like my man, Mike, right here. 475 00:20:02,969 --> 00:20:05,071 We forgave him, when he cheated on his wife! 476 00:20:05,104 --> 00:20:06,773 -[hushed] What're you doing, man? 477 00:20:06,806 --> 00:20:08,908 -Even she did! 478 00:20:08,941 --> 00:20:10,477 -What'chu doin', man? 479 00:20:10,510 --> 00:20:12,645 -[whispers] I'm sorry! 480 00:20:12,679 --> 00:20:14,947 Or, who could forget the time 481 00:20:14,981 --> 00:20:17,083 Rhonda gave us all head lice? 482 00:20:17,116 --> 00:20:18,818 [Woman] What?! [Man] I knew it! 483 00:20:18,851 --> 00:20:20,653 -We forgave her, didn't we? 484 00:20:20,687 --> 00:20:22,422 [Woman] I thought it was Judy! 485 00:20:22,455 --> 00:20:24,291 -All the time Marge-- -You better not! 486 00:20:24,324 --> 00:20:26,192 -Okay! Uh, [clears throat]. 487 00:20:26,225 --> 00:20:28,027 The point I'm trying to make is that 488 00:20:28,060 --> 00:20:30,497 we've all made mistakes. 489 00:20:30,530 --> 00:20:32,532 At one point or another, 490 00:20:32,565 --> 00:20:35,602 we've all sought forgiveness from one of our peers. 491 00:20:35,635 --> 00:20:37,337 [Congregation] Mm-hmm. 492 00:20:37,370 --> 00:20:39,739 -Including me. 493 00:20:42,041 --> 00:20:43,543 I uh, 494 00:20:43,576 --> 00:20:45,812 I lost all the church's money. 495 00:20:45,845 --> 00:20:47,680 [Congregation] What?! [murmuring] 496 00:20:49,582 --> 00:20:51,484 -I trusted someone I shouldn't have. 497 00:20:51,518 --> 00:20:54,321 Borrowed $50,000 against the mortgage. 498 00:20:54,354 --> 00:20:55,688 [Woman] What?! 499 00:20:55,722 --> 00:20:58,325 -Thought I could invest it to fix up this place, 500 00:20:58,358 --> 00:21:00,059 and instead I got played. 501 00:21:01,594 --> 00:21:04,531 And now, barring some sort of miracle, 502 00:21:06,399 --> 00:21:09,369 next Sunday's service will most likely be our last. 503 00:21:09,402 --> 00:21:11,371 [Congregation] What?! -Oh! 504 00:21:11,404 --> 00:21:13,340 [murmuring] 505 00:21:14,941 --> 00:21:16,709 [Man] Made a deal with the devil. 506 00:21:18,545 --> 00:21:20,513 -I tried everything. 507 00:21:20,547 --> 00:21:22,749 The bank, the Religious Relief Fund. 508 00:21:24,016 --> 00:21:26,319 Even reached out to old donors. 509 00:21:26,353 --> 00:21:28,087 No one can help. 510 00:21:28,120 --> 00:21:30,156 -Maybe there's something we can do? 511 00:21:30,189 --> 00:21:31,824 -Like a candy drive! 512 00:21:31,858 --> 00:21:34,494 -Or a car wash? -I could run a bake sale! 513 00:21:34,527 --> 00:21:37,096 -I appreciate the thought, but none of those things 514 00:21:37,129 --> 00:21:39,366 are gonna come up with $50,000 by the end of the week. 515 00:21:40,567 --> 00:21:42,469 -This guy that took your money, where'd he run off to? 516 00:21:43,770 --> 00:21:45,405 -Nowhere. 517 00:21:45,438 --> 00:21:47,707 -So, this man took $50,000 and he didn't even skip town? 518 00:21:47,740 --> 00:21:49,241 This might be the old me talking, 519 00:21:49,275 --> 00:21:51,378 but if he did that to me, I'd just go up in his crib 520 00:21:51,411 --> 00:21:53,413 and take back what was mine. -Man, it's no use. 521 00:21:53,446 --> 00:21:55,615 The FBI said he already cleaned out all his accounts. 522 00:21:55,648 --> 00:21:57,684 -Must mean he's got it all in cash, then. 523 00:21:57,717 --> 00:21:59,619 Just sittin' there waiting for someone to take it all back. 524 00:21:59,652 --> 00:22:01,854 [Gabby] Well, we could still do something. 525 00:22:01,888 --> 00:22:03,756 [Marge] A car wash would help a little bit. 526 00:22:03,790 --> 00:22:05,692 [chattering indistinctly] 527 00:22:05,725 --> 00:22:07,494 -Stay strong, Rev. 528 00:22:11,598 --> 00:22:14,266 -I know you'll figure out something, Reverend. 529 00:22:14,300 --> 00:22:15,868 In times like this, 530 00:22:15,902 --> 00:22:17,770 the Good Lord always finds a way. 531 00:22:24,611 --> 00:22:26,879 -[echoey voice] Can't wait 'til I can fix up this place 532 00:22:26,913 --> 00:22:28,748 so you don't have to be doin' stuff like this no more. 533 00:22:31,418 --> 00:22:33,820 [Vanessa] More like a false prophet turnin' false profits. 534 00:22:36,322 --> 00:22:38,157 [Baxter] I don't know what to tell ya, Rev., 535 00:22:38,190 --> 00:22:40,192 investing in anything is a gamble. 536 00:22:41,961 --> 00:22:44,096 [Jordan] If he did that to me, I'd just go up in his crib 537 00:22:44,130 --> 00:22:45,665 and take back what was mine. 538 00:22:45,698 --> 00:22:47,333 -[sighs] 539 00:22:47,366 --> 00:22:49,802 -Hey, Jordan, uh, can I talk to you for a second? 540 00:22:51,438 --> 00:22:53,005 Woo-hoo-hoo-hoo, 541 00:22:53,039 --> 00:22:55,107 that, that is a nice watch. 542 00:22:55,141 --> 00:22:57,276 -Thanks. I worked hard for it. 543 00:22:57,309 --> 00:22:58,811 -You know, it must've been difficult, 544 00:22:58,845 --> 00:23:01,013 considering your past and every-- 545 00:23:01,047 --> 00:23:03,750 Well, okay, I didn't mean that. What I meant was, like-- 546 00:23:03,783 --> 00:23:06,152 -It's fine. What can I do for you? 547 00:23:07,520 --> 00:23:09,689 -You know that, that thing you said earlier? 548 00:23:10,857 --> 00:23:13,693 You know, just about taking the money back from Baxter, and, 549 00:23:17,029 --> 00:23:19,198 how, how would I go about doing that? 550 00:23:20,332 --> 00:23:21,801 -You're joking, right? 551 00:23:21,834 --> 00:23:24,203 Rev, I was just talkin'. 552 00:23:24,236 --> 00:23:26,272 This ain't the kinda thing you wanna get yourself mixed up in. 553 00:23:26,305 --> 00:23:27,874 -You weren't wrong, though. 554 00:23:27,907 --> 00:23:30,009 I took an oath to protect this community 555 00:23:30,042 --> 00:23:31,944 by any means necessary, 556 00:23:31,978 --> 00:23:34,814 and if the police can't help and the banks won't, 557 00:23:34,847 --> 00:23:37,349 then it's on me to get that money back and save the church. 558 00:23:38,417 --> 00:23:40,520 I, I... I just need a little guidance. 559 00:23:40,553 --> 00:23:42,655 -[sighs] Look, Rev, 560 00:23:42,689 --> 00:23:44,791 I appreciate everything you and the church have done for me 561 00:23:44,824 --> 00:23:46,493 these past couple years. 562 00:23:46,526 --> 00:23:47,994 This group has really helped keep me 563 00:23:48,027 --> 00:23:49,696 on the straight and narrow. 564 00:23:50,863 --> 00:23:52,599 But I can't get involved in something like this. 565 00:23:56,836 --> 00:23:59,038 -I, I understand. Thanks, anyway. 566 00:24:00,707 --> 00:24:02,642 Oh, and Jordan, 567 00:24:02,675 --> 00:24:04,410 I'd appreciate, you know, 568 00:24:04,443 --> 00:24:06,278 you keep this discussion between you and me. 569 00:24:07,714 --> 00:24:09,348 -Wait you're, 570 00:24:09,381 --> 00:24:10,883 you're not still gonna go through with this, are you? 571 00:24:10,917 --> 00:24:12,519 -When you're part of something 572 00:24:12,552 --> 00:24:15,087 that means so much to so many people, 573 00:24:15,121 --> 00:24:17,056 you gotta be willing to do whatever it takes to protect it. 574 00:24:18,457 --> 00:24:20,527 And I wouldn't be able to live with myself 575 00:24:20,560 --> 00:24:23,395 if I just sat back and did nothing. 576 00:24:25,131 --> 00:24:27,333 [sombre music turns suspenseful] 577 00:24:27,366 --> 00:24:29,736 *** 578 00:24:29,769 --> 00:24:31,938 * Oh, oh, oh yeah 579 00:24:31,971 --> 00:24:33,540 * Oh, oh, oh no no 580 00:24:34,974 --> 00:24:36,843 * Oh, oh, oh yeah 581 00:24:36,876 --> 00:24:38,377 * Oh, oh, oh yeah 582 00:24:38,410 --> 00:24:40,212 * Oh, oh, oh no no 583 00:24:40,246 --> 00:24:41,581 [pensive sigh] 584 00:24:43,449 --> 00:24:45,384 -Yeah! Okay! 585 00:24:45,417 --> 00:24:47,453 Hey! Hey! 586 00:24:47,486 --> 00:24:49,656 Put the money in the bag, or else! 587 00:24:50,823 --> 00:24:52,725 Put the money in the bag, 588 00:24:52,759 --> 00:24:56,228 otherwise people gonna get hurt! 589 00:24:56,262 --> 00:24:58,765 Oh, I tried to warn you, sucker! 590 00:24:58,798 --> 00:25:01,300 May God have mercy on your soul! 591 00:25:01,333 --> 00:25:02,802 Brap-brap-brap! 592 00:25:02,835 --> 00:25:04,671 [Benjamin's phone buzzes] 593 00:25:05,838 --> 00:25:07,574 Who is it?! 594 00:25:07,607 --> 00:25:09,208 [Jordan] Reverend Wright? Is that you? 595 00:25:09,241 --> 00:25:12,144 -Oh, uh... Jordan? 596 00:25:12,178 --> 00:25:13,946 -This a bad time? 597 00:25:13,980 --> 00:25:15,982 -No, no. I was just, um... 598 00:25:17,083 --> 00:25:20,553 I was just re-reading the Bible. 599 00:25:20,587 --> 00:25:22,321 -I thought about what you said. 600 00:25:22,354 --> 00:25:25,224 The way I see it, you're doin' this for all the right reasons. 601 00:25:25,257 --> 00:25:27,627 Most people who steal do it for themselves; 602 00:25:27,660 --> 00:25:29,261 you're doing it to help others. 603 00:25:29,295 --> 00:25:31,030 So, morally, I can abide by it. 604 00:25:32,131 --> 00:25:33,833 -What'chu tryin' to say, Jordan? 605 00:25:33,866 --> 00:25:36,468 -Get some sleep. 'Cause tomorrow, 606 00:25:36,502 --> 00:25:39,005 we start planning how to get your money back. 607 00:25:39,038 --> 00:25:43,009 *** 608 00:25:44,310 --> 00:25:46,112 * Yeahhhh 609 00:25:46,145 --> 00:25:48,981 -It's on now! It's on now, man! 610 00:25:50,016 --> 00:25:51,784 * Yeahhhh, yeahhhh 611 00:25:51,818 --> 00:25:53,452 -Yeah! 612 00:25:53,485 --> 00:25:54,987 [tires rumble] 613 00:25:58,825 --> 00:26:00,492 [window hums] 614 00:26:02,494 --> 00:26:04,030 -What're you wearing, man? 615 00:26:04,063 --> 00:26:05,531 This is a stakeout, not date night. 616 00:26:05,564 --> 00:26:07,299 Go grab something outta the lost and found. 617 00:26:09,836 --> 00:26:11,537 [cars honk] 618 00:26:11,570 --> 00:26:13,139 -Two possible entry points: 619 00:26:13,172 --> 00:26:14,807 one in the front, one in the back. 620 00:26:14,841 --> 00:26:16,876 No camera on the back door, though. 621 00:26:22,414 --> 00:26:23,816 [audio device clunks] 622 00:26:23,850 --> 00:26:26,552 -Whoa, whoa, what is that thing? 623 00:26:26,585 --> 00:26:28,554 -It's a parabolic sound amplifier. 624 00:26:28,587 --> 00:26:30,189 It's a little something from back in the day. 625 00:26:30,222 --> 00:26:32,458 -Whoa, whoa, man. 626 00:26:32,491 --> 00:26:34,827 Now, that sounds cool! 627 00:26:34,861 --> 00:26:36,763 Yeah, that sounds... 628 00:26:39,198 --> 00:26:41,000 Where'd you get the van? 629 00:26:42,034 --> 00:26:43,770 -It's my work truck. 630 00:26:45,404 --> 00:26:47,506 [door creaks open] 631 00:26:47,539 --> 00:26:49,041 [speech recorder beeps on] 632 00:26:49,075 --> 00:26:50,910 -Security guard in the main office. 633 00:26:50,943 --> 00:26:53,545 Walks the perimeter every 30 minutes or so. 634 00:26:53,579 --> 00:26:55,347 On his phone a lot. 635 00:26:58,617 --> 00:27:00,352 -You a rug salesman? 636 00:27:00,386 --> 00:27:02,054 -Carpet installation. -Right. 637 00:27:03,890 --> 00:27:05,858 What's the difference, because you got like, 15 rugs-- 638 00:27:05,892 --> 00:27:07,694 -Come on, man! Pay attention. 639 00:27:07,727 --> 00:27:08,995 We're supposed to be gathering intel, here. 640 00:27:09,028 --> 00:27:10,697 -Right, right. M-m-my bad. 641 00:27:12,064 --> 00:27:14,701 Casing the joint. [sighs] 642 00:27:14,734 --> 00:27:16,502 [engine revs] 643 00:27:16,535 --> 00:27:19,171 -Oh, oh! There's goes Baxter, right there! 644 00:27:19,205 --> 00:27:20,907 [engine cuts off, door closes] 645 00:27:24,543 --> 00:27:26,578 [Randy] Mr. Whitcomb, can you give me a hand? 646 00:27:26,612 --> 00:27:28,580 It's pretty, pretty heavy. -[irritated exhale 647 00:27:30,649 --> 00:27:32,952 -Alright, one, two, three! [effort grunts] 648 00:27:35,321 --> 00:27:38,357 Do you have a phone charger cable I could borrow? 649 00:27:38,390 --> 00:27:40,592 -Again? No, Randy! 650 00:27:40,626 --> 00:27:42,194 I pay you to look after this building, 651 00:27:42,228 --> 00:27:44,130 not spend all day looking for dates. 652 00:27:44,163 --> 00:27:46,132 -By the way, is your cousin still a hard no? 653 00:27:46,165 --> 00:27:47,633 -Shut up! -Okay. 654 00:27:47,666 --> 00:27:49,368 -Suspicious looking bag. 655 00:27:49,401 --> 00:27:51,403 -You think he got the church's money in there? 656 00:27:51,437 --> 00:27:52,872 -Does the Pope wear a pointy hat? 657 00:27:52,905 --> 00:27:55,742 -Ha, ha! We gotta find out where they're putting that. 658 00:27:57,609 --> 00:27:59,245 -I got an idea. 659 00:27:59,278 --> 00:28:01,080 [upbeat suspenseful music] 660 00:28:04,283 --> 00:28:08,855 *** 661 00:28:10,256 --> 00:28:12,224 Let me borrow that hoodie real quick. 662 00:28:12,258 --> 00:28:18,798 *** 663 00:28:18,831 --> 00:28:23,635 *** 664 00:28:24,837 --> 00:28:26,973 -Yo, man, you lookin' to buy any phone accessories, 665 00:28:27,006 --> 00:28:29,241 or anything like that? I got phone cases-- 666 00:28:29,275 --> 00:28:31,177 -Uh, a charging cable? 667 00:28:31,210 --> 00:28:33,179 -Yeah, I got phone chargers. Yeah, I got cables. 668 00:28:33,212 --> 00:28:35,514 -Uh, how much? -Ten dollars. 669 00:28:35,547 --> 00:28:37,283 -I'll give ya five. 670 00:28:37,316 --> 00:28:38,951 -Five? Come on, man. How 'bout eight? 671 00:28:38,985 --> 00:28:40,953 - How 'bout five and I won't call the cops 672 00:28:40,987 --> 00:28:42,955 on your raggedy-looking ass? -Alright, alright. 673 00:28:42,989 --> 00:28:44,957 No need to get the authorities involved. 674 00:28:44,991 --> 00:28:46,558 -Same time. 675 00:28:48,127 --> 00:28:49,796 -Yeah! 676 00:28:49,829 --> 00:28:54,433 *** 677 00:28:54,466 --> 00:28:56,202 [audio feedback squeals] 678 00:28:56,235 --> 00:29:00,439 *** 679 00:29:00,472 --> 00:29:02,508 [door creaks open, shuts] 680 00:29:03,709 --> 00:29:06,245 -Only $49,995 to go! 681 00:29:07,646 --> 00:29:09,381 -Now what? 682 00:29:09,415 --> 00:29:10,883 -Wait for them to call us. 683 00:29:10,917 --> 00:29:13,052 [door creaks open and closes] 684 00:29:16,522 --> 00:29:18,024 [phone beeps] 685 00:29:21,727 --> 00:29:24,030 [outlet crackles and sparks, smoke hisses] 686 00:29:29,001 --> 00:29:32,171 [water hisses, alarm bell rings] 687 00:29:35,707 --> 00:29:37,009 -Ahg! 688 00:29:37,043 --> 00:29:39,511 [alarm bell rings loudly] 689 00:29:40,679 --> 00:29:42,014 [relieved sigh] 690 00:29:42,048 --> 00:29:44,550 [music intensifies] 691 00:29:46,718 --> 00:29:49,688 [Sherry] 10:50 a.m., carpeting truck arrives. 692 00:29:49,721 --> 00:29:52,391 Likely here to survey damages from yesterday's fire alarm. 693 00:29:56,195 --> 00:29:58,230 -You Jordan the carpet guy? 694 00:29:58,264 --> 00:30:00,399 -You Randy who started the electrical fire? 695 00:30:00,432 --> 00:30:01,934 -Right this way. 696 00:30:01,968 --> 00:30:04,603 [suspenseful music] 697 00:30:10,142 --> 00:30:12,611 -Yeah. Righty-oh! 698 00:30:12,644 --> 00:30:15,181 Well, I will be by later, to grab that money from you, 699 00:30:15,214 --> 00:30:18,050 and we will have you and your family in your dream home, 700 00:30:18,084 --> 00:30:20,052 in no time. 701 00:30:20,086 --> 00:30:22,254 That's right, cash or money order. 702 00:30:22,288 --> 00:30:25,391 Okay. A sucker is born every minute! 703 00:30:26,458 --> 00:30:27,793 What's up? 704 00:30:27,826 --> 00:30:29,929 -The carpet guy is here. -Finally! 705 00:30:29,962 --> 00:30:32,631 I'm wearing $1,000 loafers in this shag swamp. 706 00:30:32,664 --> 00:30:34,566 [water trickles] 707 00:30:34,600 --> 00:30:36,302 I want these carpets installed ASAP. 708 00:30:36,335 --> 00:30:38,237 -Sounds good. Just need a couple of minutes 709 00:30:38,270 --> 00:30:39,972 to get some measurements. 710 00:30:43,842 --> 00:30:46,245 What's this office? 30 by 30? 711 00:30:46,278 --> 00:30:47,947 [Baxter] Mm-hmm. 712 00:30:50,016 --> 00:30:52,151 -Any damage behind that door? 713 00:30:52,184 --> 00:30:54,086 -Nothing that concerns you! 714 00:30:54,120 --> 00:30:56,889 Listen to me, you just focus on this office, 715 00:30:56,923 --> 00:30:59,425 the lobby out there, and that hallway. 716 00:30:59,458 --> 00:31:00,927 You got that? 717 00:31:00,960 --> 00:31:02,794 -Sounds good. Just gimme a couple minutes 718 00:31:02,828 --> 00:31:05,531 to get some dimensions. -Mm-hmm. 719 00:31:06,698 --> 00:31:08,434 [toolbox clatters] 720 00:31:10,502 --> 00:31:12,304 - Randy? What did I tell you about sitting on the furniture? 721 00:31:12,338 --> 00:31:15,341 Will you get back to work? -Mm-hmm! 722 00:31:15,374 --> 00:31:16,008 [door creaks] 723 00:31:16,042 --> 00:31:19,979 *** 724 00:31:20,012 --> 00:31:22,214 [toolbox rattles] 725 00:31:23,715 --> 00:31:25,918 [suspenseful music] 726 00:31:25,952 --> 00:31:32,724 *** 727 00:31:34,526 --> 00:31:38,897 *** 728 00:31:42,401 --> 00:31:44,470 [measuring wheel rattles] 729 00:31:46,238 --> 00:31:47,706 [footsteps squelch] 730 00:31:50,842 --> 00:31:58,217 *** 731 00:31:58,250 --> 00:31:59,986 [door creaks] 732 00:32:03,422 --> 00:32:05,357 [suspenseful music] 733 00:32:05,391 --> 00:32:07,259 [footsteps thud] 734 00:32:13,099 --> 00:32:14,733 [grate clunks] 735 00:32:14,766 --> 00:32:16,935 [suspenseful music] 736 00:32:18,870 --> 00:32:22,741 *** 737 00:32:25,377 --> 00:32:27,613 -[sighs] [stomach growls] 738 00:32:28,780 --> 00:32:31,783 [deep sigh] 739 00:32:33,452 --> 00:32:35,021 Oh. 740 00:32:35,054 --> 00:32:37,089 [romantic music, bell tolls] 741 00:32:37,123 --> 00:32:39,258 [door clunks open] 742 00:32:39,291 --> 00:32:41,427 [grunts with effort] 743 00:32:41,460 --> 00:32:43,195 [door closes] 744 00:32:43,229 --> 00:32:44,997 -Huh? 745 00:32:45,031 --> 00:32:47,099 [suspenseful music] 746 00:32:51,137 --> 00:32:54,406 * I couldn't even pray so I say * 747 00:32:54,440 --> 00:32:57,243 * We're just sinners 748 00:32:57,276 --> 00:32:58,777 * Sing Thy praise 749 00:33:00,479 --> 00:33:02,681 News Anchor: Overdose deaths rose sharply-- 750 00:33:02,714 --> 00:33:03,882 -Reverend Wright! [phone clatters] 751 00:33:05,317 --> 00:33:07,719 -Agent Sykes! Wh, what are you doing here? 752 00:33:07,753 --> 00:33:10,056 -Funny, I was just about to ask you the same thing! 753 00:33:11,123 --> 00:33:12,958 -Well, um, [clears throat] 754 00:33:12,991 --> 00:33:14,660 I had a coupon, so... 755 00:33:16,262 --> 00:33:17,796 What, what brings you here? 756 00:33:17,829 --> 00:33:20,632 -Oh, I'm not really at liberty to say, but um, 757 00:33:20,666 --> 00:33:21,800 just between you and me, 758 00:33:21,833 --> 00:33:23,902 I'm here staking out Baxter's office. 759 00:33:23,935 --> 00:33:25,604 -Oh! 760 00:33:25,637 --> 00:33:27,606 -Not to pry, but did I just watch you climb out 761 00:33:27,639 --> 00:33:29,941 of that carpeting van? 762 00:33:31,843 --> 00:33:33,779 -Uh...yeah. 763 00:33:33,812 --> 00:33:35,914 Yeah, I suppose so. 764 00:33:35,947 --> 00:33:37,816 -New line of work? 765 00:33:37,849 --> 00:33:39,718 -Well, gotta find something, 766 00:33:39,751 --> 00:33:41,587 now that the church is closing, so. 767 00:33:41,620 --> 00:33:43,655 -Must be hard, your first client is the same man 768 00:33:43,689 --> 00:33:45,824 you defrauded your church out of $50,000. 769 00:33:45,857 --> 00:33:49,595 -Yeah. Why do you think they have me staying in the van, 770 00:33:49,628 --> 00:33:51,163 right? [laughs] 771 00:33:52,198 --> 00:33:53,965 Ah! [laughs] Ah! 772 00:33:56,202 --> 00:33:59,171 But the Good Lord preaches forgiveness, you know, 773 00:33:59,205 --> 00:34:01,473 just turn the other cheek. 774 00:34:01,507 --> 00:34:04,643 -Also says, "an eye for an eye." 775 00:34:04,676 --> 00:34:07,346 -Yeah, he says, says a lot of things. Look at the time! 776 00:34:07,379 --> 00:34:10,182 See, I gotta go back to the van, 777 00:34:11,350 --> 00:34:13,652 so, it was great seein' ya, Agent Sykes! 778 00:34:13,685 --> 00:34:17,089 And best of luck on your investigation. 779 00:34:17,123 --> 00:34:18,857 [table jingles] 780 00:34:28,700 --> 00:34:32,504 *** 781 00:34:32,538 --> 00:34:34,640 -I need you to run a plate for me. 782 00:34:34,673 --> 00:34:37,309 *** 783 00:34:37,343 --> 00:34:39,178 [taps golf ball] 784 00:34:41,847 --> 00:34:43,382 [Exhales] 785 00:34:43,415 --> 00:34:45,151 -You big into golf? 786 00:34:45,184 --> 00:34:47,052 -It's the sport of kings. 787 00:34:47,085 --> 00:34:48,987 Great for networking, too. 788 00:34:50,189 --> 00:34:52,491 -As long as you let 'em win. 789 00:34:52,524 --> 00:34:54,493 -You play? -From time to time. 790 00:34:56,428 --> 00:34:58,264 Is that real gold? 791 00:35:02,168 --> 00:35:04,002 -Just so you know, 792 00:35:04,035 --> 00:35:06,272 I have cameras all over this building. 793 00:35:10,409 --> 00:35:12,511 -Job shouldn't take more than a few hours. 794 00:35:12,544 --> 00:35:14,380 Just need a day where the office will be clear 795 00:35:14,413 --> 00:35:16,182 so I can tear everything up. 796 00:35:16,215 --> 00:35:18,917 -Sunday. I have my regular tee time at the country club. 797 00:35:18,950 --> 00:35:20,719 Office will be empty. 798 00:35:20,752 --> 00:35:22,254 -Works for me. -Fine! 799 00:35:22,288 --> 00:35:25,424 Randy will let you in if he hasn't burned the place 800 00:35:25,457 --> 00:35:27,092 to the ground by then! 801 00:35:27,125 --> 00:35:29,261 [globe squeaks] 802 00:35:29,295 --> 00:35:31,597 - One time. 803 00:35:31,630 --> 00:35:33,199 -Sunday, it is. 804 00:35:38,804 --> 00:35:39,938 -How'd it go? 805 00:35:39,971 --> 00:35:41,940 -This is gonna be a lot harder than I thought. 806 00:35:41,973 --> 00:35:43,709 -Oh. 807 00:35:47,446 --> 00:35:50,249 Oh! 808 00:35:50,282 --> 00:35:52,584 I went to, I went to Sticky Fingers. 809 00:35:52,618 --> 00:35:54,286 You know, really good ribs. 810 00:35:54,320 --> 00:35:56,788 I had a coupon! But it was expired, 811 00:35:56,822 --> 00:35:58,957 but they took it anyway, so. 812 00:36:00,091 --> 00:36:01,727 Still there? Gone? 813 00:36:04,596 --> 00:36:06,798 -This ain't just gonna be some smash and grab job. 814 00:36:06,832 --> 00:36:08,133 Aside from the guard, 815 00:36:08,166 --> 00:36:10,202 there are four security cameras, 816 00:36:10,236 --> 00:36:12,238 all monitored by a closed circuit system 817 00:36:12,271 --> 00:36:14,906 located in the security office. 818 00:36:14,940 --> 00:36:17,743 On top of that, the cash is likely in this sucker, 819 00:36:17,776 --> 00:36:18,977 the X2000. 820 00:36:19,010 --> 00:36:20,912 Facial recognition, laser sensors, 821 00:36:20,946 --> 00:36:22,548 and a reinforced steel door. 822 00:36:22,581 --> 00:36:23,915 That's the best personal security lock 823 00:36:23,949 --> 00:36:25,584 that money could buy. -So, it's gonna be tough? 824 00:36:25,617 --> 00:36:27,619 -Damn near impossible. -[sighs] 825 00:36:27,653 --> 00:36:29,821 -You need at least a five-man crew to pull off a job this big, 826 00:36:29,855 --> 00:36:31,657 and not just any five jokers off the street. 827 00:36:31,690 --> 00:36:33,592 We're talkin' specialists. 828 00:36:38,530 --> 00:36:40,332 Somebody to keep Randy busy. 829 00:36:40,366 --> 00:36:42,801 -Y'all don't know what it's like to have a bird 830 00:36:42,834 --> 00:36:44,336 that just talks, and talks, and talks! 831 00:36:46,538 --> 00:36:48,340 - Someone who can hack into the camera system. 832 00:36:48,374 --> 00:36:50,242 -I'll hack into the DMV database 833 00:36:50,276 --> 00:36:52,778 and hit that sucker with three years' worth of parking tickets. 834 00:36:54,846 --> 00:36:56,582 -A reliable wheelman. 835 00:36:56,615 --> 00:36:58,149 -He cuts me off 836 00:36:58,183 --> 00:37:00,018 and then has the nerve to give me the bird? 837 00:37:01,853 --> 00:37:03,689 -Someone who's light enough on their feet 838 00:37:03,722 --> 00:37:05,291 to avoid the laser sensors. 839 00:37:05,324 --> 00:37:07,058 -I got named captain of the double-Dutch team. 840 00:37:09,227 --> 00:37:11,162 - And finally, we gonna need a utility guy. 841 00:37:11,196 --> 00:37:12,698 Jack of all trades. 842 00:37:12,731 --> 00:37:15,066 - It's a birdhouse with a secret compartment. 843 00:37:18,737 --> 00:37:20,706 -If we can fill out this roster, we might have a shot 844 00:37:20,739 --> 00:37:22,173 at pulling this thing off. 845 00:37:23,675 --> 00:37:25,176 -I think I know the crew for the job! 846 00:37:27,413 --> 00:37:29,014 -Alright, um... 847 00:37:29,047 --> 00:37:31,049 [suspenseful music] 848 00:37:32,017 --> 00:37:33,485 Come. 849 00:37:34,986 --> 00:37:36,688 [exhales] 850 00:37:39,691 --> 00:37:41,827 I just wanna thank y'all for meeting with me today. 851 00:37:43,061 --> 00:37:45,163 Before we get started, I just wanna say that 852 00:37:46,498 --> 00:37:48,500 what I'm about to ask you goes above and beyond 853 00:37:48,534 --> 00:37:51,870 the normal preacher-parishioner relationship. 854 00:37:54,440 --> 00:37:56,141 Each one of y'all got a set of skills 855 00:37:56,174 --> 00:37:58,176 I need to help save the church, and normally, 856 00:37:58,209 --> 00:37:59,978 I would never get ya involved in something like this, 857 00:38:00,011 --> 00:38:02,180 but I'm out of time and I'm out of options. 858 00:38:02,213 --> 00:38:04,716 So, if y'all don't wanna get involved in this, 859 00:38:04,750 --> 00:38:06,852 you wanna leave right now, I completely understand and-- 860 00:38:06,885 --> 00:38:09,154 -Rev, Rev, Rev, I think I speak for all of us 861 00:38:09,187 --> 00:38:11,523 when I say there's nothing that we wouldn't do 862 00:38:11,557 --> 00:38:13,091 for you wan the church. 863 00:38:14,192 --> 00:38:15,594 -Alright. 864 00:38:16,895 --> 00:38:18,730 [sighs] This Sunday, 865 00:38:19,898 --> 00:38:22,067 in between the morning and afternoon service, 866 00:38:23,535 --> 00:38:25,537 we're gonna break into Baxter Whitcomb's office 867 00:38:25,571 --> 00:38:27,205 and take back the money he stole from the church. 868 00:38:27,238 --> 00:38:29,941 -Have you lost your mind?! You know I have priors! 869 00:38:29,975 --> 00:38:33,011 -GTA IRL! - I'm in! 870 00:38:33,044 --> 00:38:35,013 [Jack] No! No, no, you're not! 871 00:38:35,046 --> 00:38:36,715 -Why us? 872 00:38:36,748 --> 00:38:38,417 -Because I need a crew I can trust. 873 00:38:38,450 --> 00:38:41,219 Five people who have as much at stake in this place as I do. 874 00:38:41,252 --> 00:38:43,355 -That's sweet and all, but none of us know 875 00:38:43,389 --> 00:38:45,223 the first thing about pulling off no heist! 876 00:38:45,256 --> 00:38:47,192 -I thought of that. That's why we've got Jordan! 877 00:38:47,225 --> 00:38:49,761 -Yeah, didn't he go to prison? - Twice. 878 00:38:49,795 --> 00:38:52,798 -If he's been locked up twice, he must not be very good at it. 879 00:38:52,831 --> 00:38:54,800 -No, no, no, no, no, not at all! 880 00:38:54,833 --> 00:38:56,535 When Jordan was gang, gang, gang, 881 00:38:56,568 --> 00:38:58,537 he was a very accomplished criminal! 882 00:38:58,570 --> 00:39:00,472 -Oh, and that's supposed to make us feel better? 883 00:39:00,506 --> 00:39:01,907 -Okay, look-- -I mean, no offence. 884 00:39:01,940 --> 00:39:03,575 -Look, I-I can't go to jail. 885 00:39:03,609 --> 00:39:05,544 You know what they'll do to me in there. 886 00:39:05,577 --> 00:39:07,579 [Jack] Yeah, me-me neither! I got a family to feed. 887 00:39:07,613 --> 00:39:09,781 -Sorry, handsome, I'm out, too. 888 00:39:09,815 --> 00:39:11,950 -Shame on y'all! 889 00:39:13,184 --> 00:39:15,687 After everything this church has done for us! 890 00:39:17,155 --> 00:39:20,659 After your road rage incident with city transit, 891 00:39:20,692 --> 00:39:22,594 who gave you a job? 892 00:39:22,628 --> 00:39:24,463 -Well, the church did. 893 00:39:24,496 --> 00:39:27,332 -And Jack, after your wife passed away, 894 00:39:27,365 --> 00:39:30,035 who watched Skipper while you were out working doubles? 895 00:39:31,169 --> 00:39:33,104 -Well, the church. 896 00:39:33,138 --> 00:39:35,607 -And Nas, who pitched in to buy you that 897 00:39:35,641 --> 00:39:37,609 little video game you're always playing down here? 898 00:39:37,643 --> 00:39:39,344 -Well, it said Santa, 899 00:39:39,377 --> 00:39:41,747 but now I'm guessing it was the church. 900 00:39:41,780 --> 00:39:43,415 -And Skipper, 901 00:39:43,449 --> 00:39:45,451 ain't nothin' wrong with you, child. 902 00:39:45,484 --> 00:39:47,252 You're just cute as a button. 903 00:39:47,285 --> 00:39:49,187 But the point I'm trying to make is 904 00:39:49,220 --> 00:39:51,156 this whole thing is bigger than us. 905 00:39:51,189 --> 00:39:54,159 How the church goes, so does this community. 906 00:39:56,327 --> 00:39:58,129 Since I was a little girl, 907 00:39:58,163 --> 00:40:00,466 this church has been a beacon of hope 908 00:40:00,499 --> 00:40:02,400 for the African American community. 909 00:40:03,635 --> 00:40:05,270 From Jim Crow to Civil Rights, 910 00:40:05,303 --> 00:40:08,440 Monroe Baptist has been a place our people could turn to 911 00:40:08,474 --> 00:40:10,842 for strength and guidance. 912 00:40:10,876 --> 00:40:14,312 We can't let someone like Baxter Whitcomb 913 00:40:14,345 --> 00:40:16,715 take that away from us. 914 00:40:16,748 --> 00:40:19,518 He's trying to steal our faith! 915 00:40:21,019 --> 00:40:24,189 So, now, we've got no choice but to steal it back. 916 00:40:26,692 --> 00:40:29,227 So, whatever you need, Reverend, 917 00:40:30,529 --> 00:40:32,330 I'm in. 918 00:40:32,363 --> 00:40:36,234 *** 919 00:40:36,267 --> 00:40:38,069 -I'm in, too. 920 00:40:38,103 --> 00:40:40,338 -Yeah, me too. 921 00:40:40,371 --> 00:40:41,807 -You've got me! 922 00:40:41,840 --> 00:40:43,475 -Me, too. Yeah, I'm in. 923 00:40:43,509 --> 00:40:45,677 *** 924 00:40:49,881 --> 00:40:52,017 -Agent Sykes. 925 00:40:53,451 --> 00:40:56,154 So nice to see you out of that unmarked car for once. 926 00:40:56,187 --> 00:40:58,924 Thank you, Randy. 927 00:40:58,957 --> 00:41:00,592 -I'm afraid I'm gonna be out there until 928 00:41:00,626 --> 00:41:02,360 I've got enough to take you in. 929 00:41:02,393 --> 00:41:04,530 -Then, I hope those seats have good lumbar support. 930 00:41:04,563 --> 00:41:06,264 -You'll know soon enough. 931 00:41:07,633 --> 00:41:09,568 -Something I can help you with? 932 00:41:10,902 --> 00:41:13,705 -There's been another complaint filed against you. 933 00:41:13,739 --> 00:41:16,174 You stealing from churches now? 934 00:41:16,207 --> 00:41:18,777 -Agent Sykes! I am offended. 935 00:41:18,810 --> 00:41:21,246 You know I would never do something like that. 936 00:41:21,279 --> 00:41:24,049 Unfortunately, God, and the stock market, 937 00:41:24,082 --> 00:41:26,384 work in mysterious ways. 938 00:41:26,417 --> 00:41:28,219 -You seem to be doing alright! 939 00:41:28,253 --> 00:41:30,355 -What can I say? Some people lose their shirt; 940 00:41:30,388 --> 00:41:32,591 others can afford to buy a new one. 941 00:41:36,928 --> 00:41:39,965 Well then, if there's nothing else I can help you with. 942 00:41:39,998 --> 00:41:43,068 -You could let me take a look inside this safe. 943 00:41:44,102 --> 00:41:46,905 -Sure thing! Just as soon as you produce a warrant. 944 00:41:46,938 --> 00:41:50,108 -Oh, don't you worry! It's comin'. 945 00:41:51,509 --> 00:41:54,079 -Until then, Agent Sykes, nice to see ya. 946 00:41:54,112 --> 00:41:56,948 [ominous music] 947 00:42:02,688 --> 00:42:04,422 -All we have is three days to prepare this thing, 948 00:42:04,455 --> 00:42:06,491 and each of y'all has a role to play. 949 00:42:06,524 --> 00:42:08,760 -You want me to build suction cup shoes or a plunger gun, 950 00:42:08,794 --> 00:42:10,228 or something like that? 951 00:42:10,261 --> 00:42:12,197 -Nope. New carpet dolly. 952 00:42:13,298 --> 00:42:14,766 -Oh. 953 00:42:14,800 --> 00:42:17,102 -With a secret compartment. 954 00:42:18,469 --> 00:42:20,271 -Now you're talkin'. 955 00:42:20,305 --> 00:42:22,574 -There's a big old door that no one can get through, 956 00:42:22,608 --> 00:42:24,409 so what we need you to do is, 957 00:42:24,442 --> 00:42:26,778 we need you to crawl through this teeny, tiny, 958 00:42:26,812 --> 00:42:29,014 little tunnel and drop down behind it, 959 00:42:29,047 --> 00:42:30,248 and once you get there, 960 00:42:30,281 --> 00:42:32,117 there's gonna be a bunch of flashing lights, 961 00:42:32,150 --> 00:42:34,019 so we need you to double-Dutch, 962 00:42:34,052 --> 00:42:36,521 and keep double-Dutching over those flashing lights, 963 00:42:36,554 --> 00:42:38,690 to get to the big, old, red button. 964 00:42:38,724 --> 00:42:40,759 When you push that big, old, red button, 965 00:42:40,792 --> 00:42:43,428 the big, old door opens up, and then you win the game! 966 00:42:43,461 --> 00:42:45,797 Huh? How's that sound? 967 00:42:45,831 --> 00:42:48,466 Did you, did you get all that, Honey? 968 00:42:48,499 --> 00:42:50,235 -I think so? 969 00:42:51,336 --> 00:42:52,804 Basically, you need me to crawl through an air duct, 970 00:42:52,838 --> 00:42:54,539 avoid the rotating laser system, 971 00:42:54,572 --> 00:42:56,141 and flip the manual override switch that disables the alarm. 972 00:42:56,174 --> 00:42:58,009 Unlock the reinforced steel door 973 00:42:58,043 --> 00:42:59,878 and allow the team to reach the safe. 974 00:43:01,079 --> 00:43:02,848 We watch a lot of spy movies. 975 00:43:04,983 --> 00:43:06,484 -Need you to access the security cameras 976 00:43:06,517 --> 00:43:08,620 to loop and erase footage. The only catch is, 977 00:43:08,654 --> 00:43:10,488 it's a closed system, so you can't hack in. 978 00:43:10,521 --> 00:43:12,157 -I could access it remotely 979 00:43:12,190 --> 00:43:14,025 using a wireless HDMI transmitter. 980 00:43:14,059 --> 00:43:15,894 -Yes! Yes! Okay, we need one of those. 981 00:43:15,927 --> 00:43:17,696 Alright, where do we get 'em, like, the dark web, 982 00:43:17,729 --> 00:43:19,164 the black market, or? 983 00:43:20,198 --> 00:43:22,968 -Any electronics store. 984 00:43:23,001 --> 00:43:24,836 The only thing I need is a strong internet connection 985 00:43:24,870 --> 00:43:28,173 with 100 yards of the mainframe. 986 00:43:28,206 --> 00:43:29,908 -I think I know a place. 987 00:43:31,076 --> 00:43:32,477 To keep up appearances, 988 00:43:32,510 --> 00:43:34,179 you're gonna have to keep your normal Sunday route 989 00:43:34,212 --> 00:43:36,181 while shuttling us to and from the heist, 990 00:43:36,214 --> 00:43:38,183 so you gotta get passengers off quick. 991 00:43:38,216 --> 00:43:40,185 -You sure this old girl is up to it? 992 00:43:40,218 --> 00:43:42,053 -Oh, don't you worry, sugar. 993 00:43:42,087 --> 00:43:43,254 She might have a few miles on her, 994 00:43:43,288 --> 00:43:45,590 but she's still all good under the hood. 995 00:43:45,623 --> 00:43:47,525 -More importantly, 996 00:43:47,558 --> 00:43:49,861 a getaway driver has got to keep their cool. 997 00:43:49,895 --> 00:43:51,963 -You think you can handle that? 998 00:43:54,299 --> 00:43:57,068 -[chuckles] I can handle whatever you throw at me, baby. 999 00:43:57,102 --> 00:43:59,270 And then some. 1000 00:43:59,304 --> 00:44:01,940 *** 1001 00:44:01,973 --> 00:44:03,641 -But wait, there's more. 1002 00:44:04,810 --> 00:44:06,745 [disco music plays] 1003 00:44:08,246 --> 00:44:09,881 For the after party. 1004 00:44:09,915 --> 00:44:11,616 [laughing] 1005 00:44:12,884 --> 00:44:15,553 Every Sunday, my parents would give me a nickel 1006 00:44:15,586 --> 00:44:17,889 to spend down the store with the other children. 1007 00:44:17,923 --> 00:44:19,557 Back in those days, we called them 1008 00:44:19,590 --> 00:44:21,059 "Buffalo-Di-Oh's" 1009 00:44:21,092 --> 00:44:23,394 because them old nickels used to have buffaloes on 'em. 1010 00:44:23,428 --> 00:44:26,698 Two "Buffalo-Di-Oh's for a dime" we used to say. 1011 00:44:26,732 --> 00:44:29,367 And mind you, that was a lot of money back then. 1012 00:44:29,400 --> 00:44:32,403 Enough to buy you a hot ham sandwich and a slice of pie, 1013 00:44:32,437 --> 00:44:34,072 with enough left over 1014 00:44:34,105 --> 00:44:36,241 to watch a two-part matinee down the cinema. 1015 00:44:36,274 --> 00:44:38,243 Now, I... [exhales] 1016 00:44:39,410 --> 00:44:41,980 I can't remember what my point was. 1017 00:44:42,013 --> 00:44:44,482 But how exactly am I supposed to keep 1018 00:44:44,515 --> 00:44:46,752 this guard distracted? 1019 00:44:46,785 --> 00:44:48,954 -Just... be yourself. 1020 00:44:52,023 --> 00:44:53,925 -Well, I can do that! 1021 00:44:53,959 --> 00:44:56,127 [laughs] Been doin' that for years! 1022 00:44:58,964 --> 00:45:00,766 [rope taps ground rhythmically] 1023 00:45:00,799 --> 00:45:02,367 [feet thud on ground] 1024 00:45:03,769 --> 00:45:05,470 [rope whistling through air, rhythmic tapping] 1025 00:45:08,206 --> 00:45:09,674 -Yes! [bell dings] 1026 00:45:09,707 --> 00:45:11,276 Yes! Yes! 1027 00:45:17,182 --> 00:45:18,950 -You all set for tomorrow? 1028 00:45:18,984 --> 00:45:20,518 -Lord willing. 1029 00:45:22,453 --> 00:45:24,089 -How you feeling? 1030 00:45:24,122 --> 00:45:25,290 -Nervous. 1031 00:45:25,323 --> 00:45:27,192 -I can imagine. 1032 00:45:27,225 --> 00:45:29,094 -But a bit excited, you know? 1033 00:45:29,127 --> 00:45:30,461 -Excited? 1034 00:45:30,495 --> 00:45:32,197 -I mean, there's a lot of moving parts, 1035 00:45:32,230 --> 00:45:34,099 but if we just stick to the plan, 1036 00:45:34,132 --> 00:45:36,167 then we're gonna be able to pull this thing off. 1037 00:45:36,201 --> 00:45:37,635 -Pull what off? 1038 00:45:41,339 --> 00:45:43,174 [utensils clatter] -[coughs] 1039 00:45:43,208 --> 00:45:44,609 -Benjamin! Are you okay? 1040 00:45:44,642 --> 00:45:46,044 -Oh, yeah! I'm okay. 1041 00:45:46,077 --> 00:45:47,979 -You sure!? -Yeah, yeah, yeah. 1042 00:45:48,013 --> 00:45:49,547 [knock on door] Oh, don't worry about that. 1043 00:45:49,580 --> 00:45:51,649 Don't worry about that, baby. You just, you've got some salad. 1044 00:45:51,682 --> 00:45:54,519 -But who, who is it? - No one. 1045 00:45:54,552 --> 00:45:56,387 [mumbles] Just the FBI. [clears throat] 1046 00:45:59,224 --> 00:46:01,126 Agent Sykes. 1047 00:46:01,159 --> 00:46:02,627 We're glad to see ya. 1048 00:46:02,660 --> 00:46:04,329 -Hope I'm not interrupting? 1049 00:46:04,362 --> 00:46:06,197 I know you've got a big day tomorrow. 1050 00:46:07,532 --> 00:46:09,200 It being your last service and all. 1051 00:46:09,234 --> 00:46:12,070 -Oh, yeah, yeah, that's right. 1052 00:46:12,103 --> 00:46:13,338 Of course, yeah. 1053 00:46:13,371 --> 00:46:15,240 - I don't wanna take up too much of your time, 1054 00:46:15,273 --> 00:46:16,908 but the reason I'm here is I ran the plates 1055 00:46:16,942 --> 00:46:18,977 on that carpeting man the other day. 1056 00:46:19,010 --> 00:46:20,979 The vehicle came back registered to a member 1057 00:46:21,012 --> 00:46:23,214 of your congregation, Jordan May. 1058 00:46:25,250 --> 00:46:27,919 Are you aware of Mr. May's criminal history? 1059 00:46:27,953 --> 00:46:30,021 -We all have a past. 1060 00:46:30,055 --> 00:46:32,690 -Well, larceny, grand larceny, 1061 00:46:32,723 --> 00:46:35,693 breaking and entering, armed robbery. 1062 00:46:35,726 --> 00:46:37,562 -Some more colorful than others. 1063 00:46:40,398 --> 00:46:43,368 -Look, the last thing I wanna do is accuse someone 1064 00:46:43,401 --> 00:46:45,770 like yourself of any wrongdoing, 1065 00:46:45,803 --> 00:46:47,605 but you have to admit, 1066 00:46:47,638 --> 00:46:50,708 it looks suspicious taking a job from a known criminal, 1067 00:46:50,741 --> 00:46:52,510 who just so happens to be working for the same man 1068 00:46:52,543 --> 00:46:55,046 who defrauded your church out of $50,000. 1069 00:46:58,049 --> 00:46:59,550 -What're you trying to say? 1070 00:46:59,584 --> 00:47:02,720 For the next few days, I'm gonna be tailing Mr. May, 1071 00:47:02,753 --> 00:47:05,290 and if he so much as scratches his butt funny, 1072 00:47:05,323 --> 00:47:06,691 I'm gonna bust him for interfering 1073 00:47:06,724 --> 00:47:08,927 with an ongoing federal investigation, 1074 00:47:08,960 --> 00:47:10,929 along with anyone else who might be involved. 1075 00:47:11,963 --> 00:47:14,699 So, for both your sakes, 1076 00:47:14,732 --> 00:47:16,734 let your man know that I'll be watching him. 1077 00:47:18,269 --> 00:47:20,071 -Okay, Agent Sykes. 1078 00:47:20,105 --> 00:47:22,040 You have a great night. 1079 00:47:22,073 --> 00:47:23,308 -You too. -Okay. 1080 00:47:23,341 --> 00:47:25,610 -Nighty. -You take care...now. 1081 00:47:29,614 --> 00:47:31,282 -You got some explaining to do. 1082 00:47:33,818 --> 00:47:36,087 -That is the most ridiculous thing I've ever heard! 1083 00:47:36,121 --> 00:47:37,956 What on earth made you think 1084 00:47:37,989 --> 00:47:39,824 you could pull something like this off? 1085 00:47:39,857 --> 00:47:41,927 - Well, for one, we have a solid crew. 1086 00:47:41,960 --> 00:47:43,494 -A solid crew! 1087 00:47:43,528 --> 00:47:45,430 You've got a backwards handyman, 1088 00:47:45,463 --> 00:47:48,233 a disgruntled bus driver, two high school students, 1089 00:47:48,266 --> 00:47:51,236 and a 70-year-old chatterbox running point! 1090 00:47:51,269 --> 00:47:52,971 -You forgot Jordan. 1091 00:47:53,004 --> 00:47:54,439 - Oh, I'm sorry, 1092 00:47:54,472 --> 00:47:56,441 who could forget the carpet-laying ex-con 1093 00:47:56,474 --> 00:47:57,842 calling all the shots?! 1094 00:47:57,875 --> 00:47:58,977 -Look, it's a good plan. 1095 00:47:59,010 --> 00:48:00,778 -You've got the FBI watching you! 1096 00:48:00,811 --> 00:48:02,113 -Technically, they're watching Jordan! 1097 00:48:02,147 --> 00:48:03,848 -Benjamin, stop. 1098 00:48:03,881 --> 00:48:05,516 It's over! 1099 00:48:08,486 --> 00:48:10,155 -It can't be! 1100 00:48:10,188 --> 00:48:12,257 If this plan dies, then so does the church, 1101 00:48:12,290 --> 00:48:14,159 and you know I can't let that happen, Vanessa! 1102 00:48:15,493 --> 00:48:17,362 I just have to think. 1103 00:48:17,395 --> 00:48:19,864 -Benjamin, you heard her. 1104 00:48:20,999 --> 00:48:22,800 She's not playing around. 1105 00:48:22,833 --> 00:48:24,869 They've got Jordan all teed up. 1106 00:48:24,902 --> 00:48:27,305 Do you really want him to do another 18? 1107 00:48:28,806 --> 00:48:30,408 -[echoey] Even picked up a new hobby. 1108 00:48:32,143 --> 00:48:35,613 -[gasps] That's it! That is it! 1109 00:48:35,646 --> 00:48:38,316 Oh, I got the perfect way to keep Jordan safe 1110 00:48:38,349 --> 00:48:40,718 and keep Sykes off our backs. It's all thanks to you, baby. 1111 00:48:40,751 --> 00:48:43,021 -Nuh-uh! -I'm not involved in this! 1112 00:48:43,054 --> 00:48:44,990 No! -It's your plan! 1113 00:48:45,023 --> 00:48:46,857 -What? -You're part of the crew, now. 1114 00:48:46,891 --> 00:48:48,693 -Who says I wanna be part of this mishmash crew? 1115 00:48:48,726 --> 00:48:50,328 -'Cuz it's in our marriage vows. 1116 00:48:50,361 --> 00:48:51,896 -And what vow was that? 1117 00:48:51,929 --> 00:48:53,864 -For better or worse. 1118 00:48:56,334 --> 00:48:57,735 [chuckles lightly] 1119 00:48:57,768 --> 00:48:59,670 And all this time, I thought I was playing it safe, 1120 00:48:59,704 --> 00:49:01,339 marrying a preacher. 1121 00:49:01,372 --> 00:49:04,042 -Nope. You roll the dice. 1122 00:49:04,075 --> 00:49:06,377 -Stop. -You know... you know that. 1123 00:49:07,445 --> 00:49:09,747 [birds chirp, indistinct chatter] 1124 00:49:09,780 --> 00:49:11,882 [watch ticks rhythmically] 1125 00:49:14,052 --> 00:49:15,853 -[sighs] It's time. 1126 00:49:15,886 --> 00:49:18,023 [upbeat suspenseful music] 1127 00:49:20,925 --> 00:49:27,265 *** 1128 00:49:27,298 --> 00:49:34,572 *** 1129 00:49:34,605 --> 00:49:36,574 [engine rumbles] 1130 00:49:39,110 --> 00:49:40,745 [tires crunch] 1131 00:49:44,449 --> 00:49:46,584 [rope whooshes through air] 1132 00:49:48,086 --> 00:49:49,254 [spray hisses] 1133 00:49:51,922 --> 00:49:57,928 *** 1134 00:49:57,962 --> 00:49:59,930 [bus engine sputters and rumbles] 1135 00:50:01,266 --> 00:50:02,933 [knuckles crack] 1136 00:50:06,837 --> 00:50:08,739 -Suspect pulled into parking lot 1137 00:50:08,773 --> 00:50:12,143 off of Beatrice Avenue in blue carpeting van. 1138 00:50:13,411 --> 00:50:15,180 [Golfer] Fore! 1139 00:50:17,515 --> 00:50:19,084 -Thank you so much. -Thank you so much. 1140 00:50:19,117 --> 00:50:21,286 -Thank you. God bless. -Thank you. 1141 00:50:22,953 --> 00:50:24,322 [door closes] 1142 00:50:26,591 --> 00:50:28,426 -First service is complete. Church is clear. 1143 00:50:28,459 --> 00:50:29,927 How're you lookin', Marge? 1144 00:50:29,960 --> 00:50:31,496 [radio clicks, static] 1145 00:50:31,529 --> 00:50:33,631 -Would be right on time 1146 00:50:33,664 --> 00:50:37,502 if some people would quit draggin' their dang feet! 1147 00:50:38,803 --> 00:50:41,406 No, stop. 1148 00:50:41,439 --> 00:50:43,541 Calm. Count to ten. 1149 00:50:44,842 --> 00:50:46,577 -Nas, how're you and Gabs? 1150 00:50:46,611 --> 00:50:48,746 -We're in place. Connecting to the Wi-Fi now. 1151 00:50:48,779 --> 00:50:50,115 [keys clicks] 1152 00:50:51,316 --> 00:50:53,484 [line rings] 1153 00:50:53,518 --> 00:50:55,620 -Jordan, you got a visual on Sykes? 1154 00:50:55,653 --> 00:50:58,289 -Right behind me. - Oh, good. 1155 00:50:58,323 --> 00:51:01,025 Whatever you do, don't let her lose sight of ya. 1156 00:51:01,058 --> 00:51:03,194 -I don't like this changing up the plan this last minute. 1157 00:51:03,228 --> 00:51:05,996 -You need an alibi. This is the best way to keep you safe. 1158 00:51:06,030 --> 00:51:07,832 Everything's gonna be okay. 1159 00:51:07,865 --> 00:51:09,234 Just take it slow and buy us some time. 1160 00:51:10,468 --> 00:51:12,670 Trust in God, and keep your eye on the ball. 1161 00:51:17,208 --> 00:51:19,444 -You sure you still wanna go through with this? 1162 00:51:19,477 --> 00:51:20,978 -When I became Reverend, 1163 00:51:21,011 --> 00:51:23,548 I took an oath to protect this place by any means necessary. 1164 00:51:23,581 --> 00:51:26,284 If Moses can walk 40 years in the desert, 1165 00:51:26,317 --> 00:51:29,154 and Jesus can die on the cross for his people, 1166 00:51:29,187 --> 00:51:31,789 then I can risk going to jail for mine. 1167 00:51:31,822 --> 00:51:33,724 -You know I love it when you get all Biblical on me. 1168 00:51:33,758 --> 00:51:35,626 -Well, then, you better start praying, baby, 1169 00:51:35,660 --> 00:51:37,828 because we gonna be sinning tonight. 1170 00:51:37,862 --> 00:51:40,665 -Ooh! Hallelujah! Go! 1171 00:51:40,698 --> 00:51:42,533 -Alright. 1172 00:51:42,567 --> 00:51:44,402 [suspenseful music] 1173 00:51:49,407 --> 00:51:51,709 -Alright, you two ready? 1174 00:51:51,742 --> 00:51:53,244 Let's boogie! 1175 00:51:57,248 --> 00:51:58,716 [air whooshes, effort grunt] 1176 00:52:00,017 --> 00:52:02,052 Where the heck is this guy? 1177 00:52:02,086 --> 00:52:03,421 [cart rattles] 1178 00:52:03,454 --> 00:52:05,055 -Sorry, I'm late. 1179 00:52:06,123 --> 00:52:07,325 -Carpet guy? 1180 00:52:07,358 --> 00:52:09,660 -It's Jordan, actually. 1181 00:52:09,694 --> 00:52:11,496 -What is going on? 1182 00:52:11,529 --> 00:52:13,097 -What're you doing here? 1183 00:52:13,130 --> 00:52:14,865 -Looks like we've been paired up together. 1184 00:52:14,899 --> 00:52:17,001 -Well, then, who's installing my carpets? 1185 00:52:17,034 --> 00:52:18,903 -I got my team handling it. 1186 00:52:19,970 --> 00:52:21,372 -Your team? 1187 00:52:21,406 --> 00:52:23,040 [door creaks open] 1188 00:52:23,073 --> 00:52:24,942 -Hey, we're here about the carpets. 1189 00:52:26,244 --> 00:52:27,778 -Where's the other guy? 1190 00:52:27,812 --> 00:52:29,714 -Boss don't work on Sundays. 1191 00:52:29,747 --> 00:52:31,616 -I'm gonna have to clear this with Mr. Whitcomb. 1192 00:52:31,649 --> 00:52:33,451 [keys click, line rings] 1193 00:52:35,586 --> 00:52:37,322 [Baxter's phone buzzes] 1194 00:52:43,328 --> 00:52:45,763 -Any day, now. 1195 00:52:48,266 --> 00:52:50,235 What, are you gonna tee off on a par 5 with a wedge? 1196 00:52:50,268 --> 00:52:52,337 -Oh, right. My bad. 1197 00:52:55,573 --> 00:52:58,008 -Hey, how 'bout we make this a little more... interesting? 1198 00:52:59,677 --> 00:53:01,279 Say, $20 a hole? 1199 00:53:01,312 --> 00:53:03,113 -I thought we'd play just a friendly game. 1200 00:53:03,147 --> 00:53:05,350 -Call it a gentleman's wager. 1201 00:53:06,751 --> 00:53:09,254 -I guess so! You better pay up if I win. 1202 00:53:09,287 --> 00:53:11,822 [scoffs] -Don't worry about me, pal. 1203 00:53:11,856 --> 00:53:13,591 I got bags of cash. 1204 00:53:16,961 --> 00:53:18,363 Go ahead. 1205 00:53:23,968 --> 00:53:25,736 -Hey, look, man. 1206 00:53:25,770 --> 00:53:28,005 We're both gonna get in trouble if we don't get this done. 1207 00:53:28,038 --> 00:53:30,741 So, how 'bout you just get on outta the way 1208 00:53:30,775 --> 00:53:32,377 and let us do our job. 1209 00:53:34,312 --> 00:53:35,513 -Alright. 1210 00:53:37,782 --> 00:53:39,850 -Okay, just push this. 1211 00:53:41,051 --> 00:53:43,153 Just go in front, just... -Yeah! [grunts] 1212 00:53:43,187 --> 00:53:44,489 -get it... good. 1213 00:53:44,522 --> 00:53:46,857 [effort grunts] 1214 00:53:46,891 --> 00:53:48,993 [Jack's stomach gurgles loudly] 1215 00:53:50,361 --> 00:53:51,829 -Leaving to pick up the next group 1216 00:53:51,862 --> 00:53:54,299 for the afternoons service. -Copy. 1217 00:53:54,332 --> 00:53:55,833 [engine starts] 1218 00:53:59,304 --> 00:54:00,405 [rumbling] 1219 00:54:02,006 --> 00:54:03,541 -Okay, you can start here, in the hallway, 1220 00:54:03,574 --> 00:54:05,142 then the lobby. 1221 00:54:05,175 --> 00:54:07,011 My boss wants me in with you when you're doing his office. 1222 00:54:07,044 --> 00:54:09,213 -Ow! -What was that? 1223 00:54:09,246 --> 00:54:10,415 -[belches loudly] 1224 00:54:13,017 --> 00:54:15,185 -I'm gonna go do my rounds now. 1225 00:54:16,521 --> 00:54:18,423 I'll be back. 1226 00:54:20,525 --> 00:54:22,427 [Jack's stomach gurgles loudly] 1227 00:54:24,228 --> 00:54:26,431 -[exhales] Nice cover. 1228 00:54:30,100 --> 00:54:32,202 -I don't get the connection, here. 1229 00:54:33,371 --> 00:54:34,672 Are they working together? 1230 00:54:36,106 --> 00:54:37,675 [whacks grass] [Baxter scoffs] 1231 00:54:37,708 --> 00:54:39,510 You do landscaping, too? 1232 00:54:39,544 --> 00:54:42,380 Because you're one hell of a weedwhacker. 1233 00:54:46,116 --> 00:54:48,353 [thwacks ball] 1234 00:54:51,922 --> 00:54:53,724 Lucky shot. 1235 00:55:00,731 --> 00:55:02,767 [Jack's stomach gurgles loudly] 1236 00:55:02,800 --> 00:55:05,370 -Hey, man, little help here? 1237 00:55:05,403 --> 00:55:08,238 -Just give me a second, Rev. Ugh. 1238 00:55:08,272 --> 00:55:09,707 -I don't know what I'm doing! 1239 00:55:09,740 --> 00:55:11,542 -I thought that was part of your job. 1240 00:55:11,576 --> 00:55:13,678 -Man, we didn't go through carpet installation. 1241 00:55:13,711 --> 00:55:16,113 [hits cart, disco music plays] 1242 00:55:18,749 --> 00:55:20,751 - Everything okay here, fellas? 1243 00:55:22,820 --> 00:55:25,255 -The lights help detect mildew. 1244 00:55:26,791 --> 00:55:28,393 Technology. 1245 00:55:29,627 --> 00:55:31,496 -Oh, yeah? 1246 00:55:37,101 --> 00:55:38,503 Technology. 1247 00:55:40,471 --> 00:55:44,141 *** 1248 00:55:44,174 --> 00:55:46,644 [slam, music stops] 1249 00:55:46,677 --> 00:55:48,513 [Benjamin] Hawk has left the nest. 1250 00:55:52,182 --> 00:55:53,518 [footsteps thud] 1251 00:55:54,652 --> 00:55:56,521 -Parrot's outta the cage. 1252 00:55:57,755 --> 00:55:59,256 [keys jingle] 1253 00:55:59,289 --> 00:56:01,125 -Excuse me, young man, 1254 00:56:01,158 --> 00:56:03,160 would you mind giving me directions? 1255 00:56:03,193 --> 00:56:05,162 -Of course, ma'am. Where're ya headed? 1256 00:56:05,195 --> 00:56:08,165 -Well, you see, it's my grand-niece's birthday. 1257 00:56:08,198 --> 00:56:10,000 I'd ask her mother, 1258 00:56:10,034 --> 00:56:11,769 but we aren't on speaking terms, right now. 1259 00:56:11,802 --> 00:56:14,672 Last Christmas, she wanted top open presents 1260 00:56:14,705 --> 00:56:16,841 the night before, which I don't agree with. 1261 00:56:16,874 --> 00:56:19,777 Call me old-fashioned, but when I was a child-- 1262 00:56:19,810 --> 00:56:21,812 -Squawkbox engaged. 1263 00:56:26,316 --> 00:56:27,985 [stomach gurgles loudly, farts] 1264 00:56:31,321 --> 00:56:38,228 *** 1265 00:56:41,799 --> 00:56:43,701 -Nas, which computer do I plug it into? 1266 00:56:43,734 --> 00:56:46,170 -The mainframe. -Which one's the mainframe? 1267 00:56:46,203 --> 00:56:48,038 -I don't know! Just pick one. 1268 00:56:51,141 --> 00:56:53,377 [suspenseful music] 1269 00:56:53,410 --> 00:56:55,279 -Okay, I'm in. 1270 00:56:55,312 --> 00:56:57,014 [keys clack, computer chimes] 1271 00:56:58,415 --> 00:57:00,317 -Not the mainframe. 1272 00:57:00,350 --> 00:57:01,919 I repeat, not a mainframe! 1273 00:57:05,490 --> 00:57:06,857 [cart rattles] 1274 00:57:10,260 --> 00:57:11,729 [stomach gurgles loudly] 1275 00:57:11,762 --> 00:57:13,598 [exhales] 1276 00:57:14,732 --> 00:57:16,601 Come on, come on, come on! 1277 00:57:19,036 --> 00:57:20,505 [keys clack] 1278 00:57:24,441 --> 00:57:25,943 [stomach gurgles] 1279 00:57:27,044 --> 00:57:28,479 -Alright, I'm in. 1280 00:57:28,513 --> 00:57:29,847 Get to work, and I'll start looping the footage. 1281 00:57:29,880 --> 00:57:31,549 -Oh, thank God. 1282 00:57:37,622 --> 00:57:39,524 [drill whirrs, grate clatters] 1283 00:57:42,126 --> 00:57:43,861 [pained grunt] 1284 00:57:43,894 --> 00:57:46,196 [stomach gurgles] 1285 00:57:46,230 --> 00:57:47,565 [knocks on cart] 1286 00:57:48,699 --> 00:57:50,334 -Are you okay? Wake up. Let's go. 1287 00:57:50,367 --> 00:57:51,936 -Yeah, I'm alright. 1288 00:57:52,970 --> 00:57:54,404 Dad, are you okay? -Okay, please. 1289 00:57:54,438 --> 00:57:55,906 No, there's no time! Just get into the vent! 1290 00:57:55,940 --> 00:57:57,341 - But what about the-- - No, it's okay! 1291 00:57:57,374 --> 00:57:59,076 Everything's okay! Just get in the vent. 1292 00:57:59,109 --> 00:58:00,511 -But what about the-- -[yells] Get in the vent! 1293 00:58:00,545 --> 00:58:02,412 There's no time, please! Do you have your walkie? 1294 00:58:02,446 --> 00:58:03,981 Okay, good, good, good. Just cover your ears 1295 00:58:04,014 --> 00:58:05,449 and plug your noses. There's gonna be a big explosion. 1296 00:58:05,482 --> 00:58:08,018 [farts loudly] -Oh! 1297 00:58:08,052 --> 00:58:09,887 [gasps for air] -Oh. 1298 00:58:09,920 --> 00:58:11,288 [gas sputters loudly] 1299 00:58:13,724 --> 00:58:15,092 [effort grunts] 1300 00:58:22,800 --> 00:58:24,602 [gas sputters loudly] 1301 00:58:25,836 --> 00:58:28,839 -Oh, golly! Noooooo!!! 1302 00:58:30,140 --> 00:58:31,709 -Jack, you okay? 1303 00:58:31,742 --> 00:58:33,644 -He's gone. It's just me, now. 1304 00:58:33,678 --> 00:58:35,646 -What do you mean, he's gone? 1305 00:58:35,680 --> 00:58:38,315 -Just get to the vault door. I'm almost in position. 1306 00:58:40,818 --> 00:58:43,921 [effort grunts] 1307 00:58:48,993 --> 00:58:50,661 [door creaks shut] 1308 00:58:53,530 --> 00:58:55,265 -Chickens are in the henhouse. 1309 00:58:55,299 --> 00:58:56,667 About to drop them off to roost. 1310 00:58:56,701 --> 00:58:58,636 How's it lookin' on your end? -Clear skies. 1311 00:58:58,669 --> 00:59:00,404 Just waiting for baby bird to leave the nest. 1312 00:59:00,437 --> 00:59:02,306 -Hang tight for pickup. 1313 00:59:09,880 --> 00:59:11,816 [grunts quietly, grate rattles] 1314 00:59:11,849 --> 00:59:13,350 -Come on! 1315 00:59:13,383 --> 00:59:15,352 [grate creaks and rattles] 1316 00:59:17,354 --> 00:59:19,189 Okay. 1317 00:59:19,223 --> 00:59:20,524 [lasers buzz] 1318 00:59:22,026 --> 00:59:24,128 Baby bird leaving the nest. 1319 00:59:27,031 --> 00:59:29,366 [quietly] * Miss Mary Mack, Mack, Mack * 1320 00:59:29,399 --> 00:59:32,202 * All dressed in black, black, black * 1321 00:59:36,540 --> 00:59:38,475 [landing thud] Ooh! 1322 00:59:40,244 --> 00:59:42,847 * With silver buttons, buttons, buttons * 1323 00:59:42,880 --> 00:59:45,015 *** 1324 00:59:45,049 --> 00:59:46,383 [computer beeps] 1325 00:59:47,551 --> 00:59:49,053 -What the...? 1326 00:59:55,693 --> 00:59:57,227 -A gold golf ball. 1327 00:59:57,261 --> 00:59:59,196 Really? [sucks his teeth] 1328 00:59:59,229 --> 01:00:00,731 [Nas] We've got a situation, here. 1329 01:00:00,765 --> 01:00:02,532 You didn't tell me the free Wi-Fi 1330 01:00:02,566 --> 01:00:04,134 had a 30-minute limit. 1331 01:00:04,168 --> 01:00:05,402 -Well, how was I supposed to know that? 1332 01:00:05,435 --> 01:00:07,237 -You said you come here all the time! 1333 01:00:07,271 --> 01:00:08,472 -Not for half an hour! 1334 01:00:08,505 --> 01:00:10,374 I put down a rack of ribs in five minutes, flat! 1335 01:00:10,407 --> 01:00:12,542 -Okay, well I'm about to lose the feed. 1336 01:00:12,576 --> 01:00:14,378 -Hold on, we're almost there. 1337 01:00:14,411 --> 01:00:16,080 Skipper, how ya doin', Honey? 1338 01:00:17,381 --> 01:00:18,883 Reaching the override button. 1339 01:00:21,085 --> 01:00:23,587 What?! Hmm! 1340 01:00:23,620 --> 01:00:25,555 It's not working! 1341 01:00:28,959 --> 01:00:31,161 Rev, there's a button and a lever! 1342 01:00:31,195 --> 01:00:32,562 You have to do both at the same time, 1343 01:00:32,596 --> 01:00:34,231 but I can't reach it! 1344 01:00:34,264 --> 01:00:35,666 -But that wasn't part of the plan! 1345 01:00:35,700 --> 01:00:37,501 -I'm gonna have to hack into the restaurant's home Wi-Fi. 1346 01:00:37,534 --> 01:00:39,369 -Alright, do it! -It'll take a few minutes 1347 01:00:39,403 --> 01:00:40,838 and I won't be able to loop the feed. 1348 01:00:40,871 --> 01:00:42,907 -What does that mean? -It means get somewhere 1349 01:00:42,940 --> 01:00:44,408 where there ain't any cameras. 1350 01:00:44,441 --> 01:00:47,712 Alright, um... going dark in 5... 1351 01:00:49,413 --> 01:00:50,580 4... 1352 01:00:50,614 --> 01:00:52,750 3... 1353 01:00:52,783 --> 01:00:54,785 2... 1354 01:00:54,819 --> 01:00:56,921 and...1. 1355 01:00:56,954 --> 01:00:58,555 [computer beeps, landing thud] 1356 01:01:01,225 --> 01:01:02,927 -Whew! I made it. 1357 01:01:02,960 --> 01:01:04,528 [gas sputters loudly] -Occupied! 1358 01:01:04,561 --> 01:01:07,064 [gas sputters loudly] -Repenting for my sins. 1359 01:01:09,166 --> 01:01:11,936 [sputtering intensifies] Oh! 1360 01:01:11,969 --> 01:01:14,138 -Oh! It's in my mouth. 1361 01:01:14,171 --> 01:01:15,773 [gas sputters loudly] 1362 01:01:15,806 --> 01:01:17,942 -Oh, why does it smell like turnips?! 1363 01:01:20,477 --> 01:01:22,479 I don't know if these two are in cahoots or what, 1364 01:01:22,512 --> 01:01:25,282 but that man, Jordan, is a terrible golfer. 1365 01:01:26,316 --> 01:01:28,118 -You almost done? I can't take much more of this guy's mouth. 1366 01:01:28,152 --> 01:01:30,120 -We've got big problems. Nas lost the feed, 1367 01:01:30,154 --> 01:01:31,822 Skipper's trapped in the safe, and Jack-- 1368 01:01:31,856 --> 01:01:33,891 -I ate Gabs' brownies! [gas sputters] 1369 01:01:33,924 --> 01:01:35,625 -Hold up, what do you mean, she's trapped in the safe? 1370 01:01:35,659 --> 01:01:37,962 -There's a button and a lever! 1371 01:01:37,995 --> 01:01:40,597 -Yo! What's the hold up? Let's go! 1372 01:01:42,332 --> 01:01:44,835 -Look, I gotta go. Send somebody in there after her. 1373 01:01:45,870 --> 01:01:47,237 -Well, what'd he say, Rev? 1374 01:01:47,271 --> 01:01:48,806 -One of us has to go in after her! 1375 01:01:48,839 --> 01:01:50,808 [gas sputters] 1376 01:01:50,841 --> 01:01:52,709 -Don't look at me! I'm indisposed, man! 1377 01:01:55,345 --> 01:01:56,781 -Oh, Lord! 1378 01:01:56,814 --> 01:01:59,483 -Down $200 by the 10th hole. 1379 01:01:59,516 --> 01:02:02,352 Looks like my carpets are about to be free-ninety-nine! 1380 01:02:04,421 --> 01:02:06,490 Matter of fact, I'm gonna call my guy, 1381 01:02:06,523 --> 01:02:08,692 see how your boys are doin' with that installation. 1382 01:02:08,725 --> 01:02:11,261 Or, we could go $100 a hole? 1383 01:02:11,295 --> 01:02:12,997 Give me a mulligan. 1384 01:02:13,030 --> 01:02:15,332 Chance to win my money back. 1385 01:02:15,365 --> 01:02:17,667 Unless that's too rich for your blood. 1386 01:02:21,038 --> 01:02:22,873 Why don't we make it $200 a hole? 1387 01:02:24,508 --> 01:02:26,010 Now, we're talkin'. 1388 01:02:26,043 --> 01:02:27,711 [chuckles] 1389 01:02:31,415 --> 01:02:36,053 *** 1390 01:02:36,086 --> 01:02:38,355 I was thinkin', with this westerly wind, 1391 01:02:38,388 --> 01:02:40,825 I got a clear shot to the pin with my 3-iron. 1392 01:02:40,858 --> 01:02:42,759 Nice and easy, up and down. 1393 01:02:43,894 --> 01:02:45,562 -Okay. 1394 01:02:51,936 --> 01:02:53,737 -Better have my money. 1395 01:02:53,770 --> 01:03:03,914 *** 1396 01:03:03,948 --> 01:03:10,754 *** 1397 01:03:14,691 --> 01:03:16,260 [sand patters] 1398 01:03:17,361 --> 01:03:19,596 -You want some sunscreen? A beach towel? 1399 01:03:23,700 --> 01:03:25,903 [smacks dirt, dirt patters] -Ugh! 1400 01:03:25,936 --> 01:03:27,604 -How 'bout some flip-flops? 1401 01:03:28,638 --> 01:03:30,474 [exasperated exhale] 1402 01:03:31,708 --> 01:03:38,615 *** 1403 01:03:39,950 --> 01:03:41,485 [light tap] 1404 01:03:43,053 --> 01:03:44,421 -Ugh! [club whooshes] 1405 01:03:46,723 --> 01:03:48,692 [music intensifies] 1406 01:03:48,725 --> 01:03:50,594 Your shot. [clears throat] 1407 01:03:53,597 --> 01:03:55,232 -Hmm. 1408 01:04:00,504 --> 01:04:01,972 -He's hustling him! 1409 01:04:06,343 --> 01:04:08,078 -Ha! Mine's closer. 1410 01:04:13,150 --> 01:04:14,618 [ball clatters in cup] 1411 01:04:14,651 --> 01:04:17,054 -Close only counts in horseshoes and hand grenades. 1412 01:04:17,087 --> 01:04:18,522 -What?! 1413 01:04:20,090 --> 01:04:21,291 [Jack] Don't screw up! You've gotta really 1414 01:04:21,325 --> 01:04:23,293 Lather yourself up! Get it all over. 1415 01:04:23,327 --> 01:04:24,995 -You really think this will work? 1416 01:04:25,029 --> 01:04:26,830 -It did that time Nas got his head stuck in the bannister 1417 01:04:26,863 --> 01:04:28,966 at church. -Okay, I think I'm ready! 1418 01:04:28,999 --> 01:04:31,135 -Okay. 1419 01:04:31,168 --> 01:04:34,138 -Ah! 1420 01:04:34,171 --> 01:04:36,673 Okay, okay. Okay. 1421 01:04:39,343 --> 01:04:41,011 [wobbly] No. 1422 01:04:43,647 --> 01:04:44,681 [grunts] 1423 01:04:46,516 --> 01:04:48,685 -Uh...[grunts] 1424 01:04:50,554 --> 01:04:52,456 [light tap, Clubs rattle] 1425 01:04:57,227 --> 01:05:00,030 [Baxter clears throat] 1426 01:05:01,131 --> 01:05:03,167 [chuckles lightly] 1427 01:05:03,200 --> 01:05:05,569 [starts cart engine, gravel crunches] 1428 01:05:09,373 --> 01:05:10,874 [grunting] 1429 01:05:12,909 --> 01:05:14,878 Ah! I'm stuck! Ah! 1430 01:05:17,047 --> 01:05:20,017 Ahhhh! I'm stuck! 1431 01:05:20,050 --> 01:05:22,186 -Well, ya gotta wiggle a bit, like a fish swimming upstream! 1432 01:05:23,387 --> 01:05:24,821 [grunts] 1433 01:05:26,756 --> 01:05:28,592 [metal rumbles loudly] 1434 01:05:30,227 --> 01:05:31,461 [chuckles cheerfully] 1435 01:05:31,495 --> 01:05:32,862 Ah! Ah! 1436 01:05:35,265 --> 01:05:37,567 -Reverend Wright? -Hey! 1437 01:05:37,601 --> 01:05:39,336 [grunts] 1438 01:05:41,371 --> 01:05:43,407 I'm here to save you, Skipper! 1439 01:05:43,440 --> 01:05:45,209 -Alright. [grunts] 1440 01:05:47,111 --> 01:05:48,912 -Come grab my hand, I'll pull you up. 1441 01:05:48,945 --> 01:05:51,015 -But what about the mission? -Forget it. 1442 01:05:51,048 --> 01:05:53,250 Your safety's more important than all that. Come. 1443 01:05:53,283 --> 01:05:56,220 Come here. Come on. Hey! -Ugh! 1444 01:05:56,253 --> 01:05:58,055 It's the soap. Ah! 1445 01:05:58,088 --> 01:05:59,623 [grunting] 1446 01:06:01,425 --> 01:06:02,726 Come on! 1447 01:06:02,759 --> 01:06:05,262 Whoa! Whoa! Whoa! -Careful! 1448 01:06:05,295 --> 01:06:07,097 -Whoa! 1449 01:06:09,433 --> 01:06:12,269 * Miss Mary Mack, Mack, Mack * 1450 01:06:12,302 --> 01:06:15,372 * All dressed in black, Black * 1451 01:06:15,405 --> 01:06:18,608 * With silver buttons, buttons, buttons * 1452 01:06:18,642 --> 01:06:21,611 * All down her back, back, back * 1453 01:06:21,645 --> 01:06:25,115 * She jumped so high, high, high * 1454 01:06:25,149 --> 01:06:28,285 * She reached the sky, sky, sky * 1455 01:06:28,318 --> 01:06:30,287 [Button clicks, lever clicks, door clunks open] 1456 01:06:30,320 --> 01:06:31,921 [happy exhales] 1457 01:06:31,955 --> 01:06:33,590 -We did it! [laughs joyously] 1458 01:06:33,623 --> 01:06:36,260 -We did it! -Yes, they did! Yes! 1459 01:06:36,293 --> 01:06:38,595 -They did it! 1460 01:06:39,663 --> 01:06:41,298 [flushes toilet] 1461 01:06:41,331 --> 01:06:43,100 -Yeah!! Yeah! Yeah! Yeah! 1462 01:06:48,305 --> 01:06:51,275 Okay, y'all, I'm gonna... we should get on. 1463 01:06:52,276 --> 01:06:54,144 -And I turned to him and said, 1464 01:06:54,178 --> 01:06:56,380 "If there's a catfish, then where's his whiskers?" 1465 01:06:56,413 --> 01:06:58,282 And he said... 1466 01:06:58,315 --> 01:07:00,450 -Lady, I've gotta get back to work. 1467 01:07:00,484 --> 01:07:02,819 Good luck with... everything. 1468 01:07:04,521 --> 01:07:07,224 -Stall! Stall! -But, but my directions! 1469 01:07:07,257 --> 01:07:10,127 -Lady, you're making my ears bleed. 1470 01:07:10,160 --> 01:07:13,097 [soft spiritual music] 1471 01:07:14,798 --> 01:07:16,766 [door creaks and shuts] 1472 01:07:16,800 --> 01:07:18,468 Chickens are home to roost. 1473 01:07:18,502 --> 01:07:20,637 Mother hen is heading back for dust-off. 1474 01:07:24,941 --> 01:07:26,610 [loud rock music starts] 1475 01:07:26,643 --> 01:07:28,445 Now we're talkin'! 1476 01:07:34,484 --> 01:07:36,986 I've decided to discontinue surveillance on the suspect. 1477 01:07:37,020 --> 01:07:38,922 It appears his only goal was to hustle 1478 01:07:38,955 --> 01:07:42,359 some money out of the target, using a calculated misdirection. 1479 01:07:42,392 --> 01:07:46,196 [chuckles] Hit him with the old long con. 1480 01:07:46,230 --> 01:07:49,433 *** 1481 01:07:49,466 --> 01:07:51,335 It was a long con! 1482 01:07:54,704 --> 01:07:57,607 *** 1483 01:07:57,641 --> 01:07:59,343 -Some brownies, eh! 1484 01:08:03,480 --> 01:08:04,848 How ya feelin'? 1485 01:08:04,881 --> 01:08:06,650 -[exhales] Like I could walk on water! 1486 01:08:06,683 --> 01:08:08,051 [laughing] 1487 01:08:08,084 --> 01:08:10,354 1... 2... 3! 1488 01:08:10,387 --> 01:08:11,888 [grunting] [thuds heavily] 1489 01:08:11,921 --> 01:08:14,124 -How much is in this thing? -I haven't checked, 1490 01:08:14,158 --> 01:08:16,660 but it feels like a fortune! [laughs] 1491 01:08:16,693 --> 01:08:18,695 [Nas] Hawk's heading back to the nest. 1492 01:08:18,728 --> 01:08:20,830 -All clear! Package is secure. 1493 01:08:20,864 --> 01:08:22,832 We're ready for dust-off. -You guys still have to grab 1494 01:08:22,866 --> 01:08:24,834 the wireless transmitter, or they're gonna be able 1495 01:08:24,868 --> 01:08:26,736 to track the serial number back to us. 1496 01:08:26,770 --> 01:08:28,738 -You go. I'll meet ya at the back door. 1497 01:08:28,772 --> 01:08:30,674 Alright! [pants] 1498 01:08:30,707 --> 01:08:32,609 [grunting] 1499 01:08:41,050 --> 01:08:42,519 -Oh, man! 1500 01:08:42,552 --> 01:08:45,555 -If you need directions so bad, go buy yourself a map! 1501 01:08:45,589 --> 01:08:48,425 -I never heard a man in uniform 1502 01:08:48,458 --> 01:08:50,360 talk to an old lady like that! 1503 01:08:50,394 --> 01:08:52,429 -Oh! 1504 01:08:52,462 --> 01:08:54,698 -Ma'am, if you don't clear this property immediately, 1505 01:08:54,731 --> 01:08:57,201 I'll be forced to do more than just talk. 1506 01:08:57,234 --> 01:08:58,602 You understand? 1507 01:08:58,635 --> 01:09:01,205 -All clear. You've got five minutes 1508 01:09:01,238 --> 01:09:03,373 to get out of there before the loop ends, so hurry up! 1509 01:09:03,407 --> 01:09:05,442 -Oh, I understand just fine! -Oh no! 1510 01:09:05,475 --> 01:09:06,710 -Oh no, what? 1511 01:09:06,743 --> 01:09:08,778 [front door opens] 1512 01:09:08,812 --> 01:09:11,381 [suspenseful music] 1513 01:09:13,049 --> 01:09:14,918 [hard thud, grunts] 1514 01:09:14,951 --> 01:09:17,887 -Respect your elders! -Oh, snap! 1515 01:09:19,256 --> 01:09:21,124 -What, what happened? 1516 01:09:21,157 --> 01:09:23,793 -Gabs done drop him like a bad habit! 1517 01:09:23,827 --> 01:09:26,730 -[chuckles] Thank God she keeps that thang on her. 1518 01:09:26,763 --> 01:09:29,233 Alright, meet us round back. Marge will be here soon. 1519 01:09:31,335 --> 01:09:33,370 [sighs] It's all I got on me. 1520 01:09:33,403 --> 01:09:36,005 -It's all good. I'll just add it to the rest of my bill. 1521 01:09:37,974 --> 01:09:40,076 -Hey! 1522 01:09:40,109 --> 01:09:41,878 I'm not stupid. 1523 01:09:41,911 --> 01:09:44,581 I know what you did out there. You hustled me. 1524 01:09:44,614 --> 01:09:46,750 -As a mediocre golfer once said, 1525 01:09:46,783 --> 01:09:48,852 a sucker's born every minute! 1526 01:09:51,821 --> 01:09:53,690 -Was that... was that me? 1527 01:09:55,158 --> 01:09:57,461 Hey! Was that supposed to be me! 1528 01:09:57,494 --> 01:09:59,028 [grunting] -Easy. 1529 01:10:00,664 --> 01:10:01,931 [cart rattles] 1530 01:10:01,965 --> 01:10:04,334 [Gabby chuckles] 1531 01:10:06,836 --> 01:10:08,838 -I can't believe we pulled this off. 1532 01:10:08,872 --> 01:10:10,774 -I know! -It's a miracle! 1533 01:10:10,807 --> 01:10:13,977 Ah! I just feel like I'm forgetting something. 1534 01:10:14,010 --> 01:10:16,246 [Skipper] Yeah, me! -Right! 1535 01:10:16,280 --> 01:10:18,782 [Skipper knocks inside cart] [gasps for air] 1536 01:10:18,815 --> 01:10:21,084 -Oh, Sweetie. I'm so sorry, Sweetie. 1537 01:10:21,117 --> 01:10:23,086 You're okay. 1538 01:10:23,119 --> 01:10:25,455 -Nas, how're we doin' on time? -Right on the money. 1539 01:10:25,489 --> 01:10:27,324 -Speaking of money, 1540 01:10:30,894 --> 01:10:32,429 you know, today, 1541 01:10:32,462 --> 01:10:34,364 with the strength of God and the spirit of teamwork, 1542 01:10:34,398 --> 01:10:35,865 we pulled off the impossible. 1543 01:10:35,899 --> 01:10:38,101 It's just like the Good Book says, 1544 01:10:38,134 --> 01:10:40,003 "blessed is the righteous man, 1545 01:10:40,036 --> 01:10:43,139 for he doth reap what he does sow." 1546 01:10:43,172 --> 01:10:45,208 And whatever-- -With all due respect, 1547 01:10:45,241 --> 01:10:47,444 we can listen to you preach later. 1548 01:10:47,477 --> 01:10:49,145 Just open up that bag and let's count this loot! 1549 01:10:49,178 --> 01:10:51,981 [engine rumbles] [unzips bag, honking] 1550 01:10:52,015 --> 01:10:53,850 -Well, come on! How much is in there? 1551 01:10:53,883 --> 01:10:55,685 -Is it more than you expected? 1552 01:10:55,719 --> 01:10:57,654 [Nas] A million? [Skipper] Two million? 1553 01:10:57,687 --> 01:10:59,055 -Come on, man! Ha, ha! 1554 01:11:01,491 --> 01:11:05,862 *** 1555 01:11:05,895 --> 01:11:07,831 [door creaks open] 1556 01:11:07,864 --> 01:11:10,500 Let's go, y'all! Clock's tickin'! 1557 01:11:10,534 --> 01:11:12,569 [turns engine off] 1558 01:11:12,602 --> 01:11:15,004 What're you all gawking at? 1559 01:11:16,706 --> 01:11:18,041 Some golf clubs? [All] What? 1560 01:11:18,074 --> 01:11:20,344 There has to be some cash in here, somewhere. 1561 01:11:20,377 --> 01:11:22,379 -No! -Well, check the pockets, man! 1562 01:11:22,412 --> 01:11:24,381 -Where is everything? 1563 01:11:25,515 --> 01:11:27,183 -Don't blame yourself, Reverend. 1564 01:11:27,216 --> 01:11:28,518 You tried your best. 1565 01:11:28,552 --> 01:11:29,686 -There is nothing in there, either! 1566 01:11:29,719 --> 01:11:31,355 -No, I didn't. 1567 01:11:31,388 --> 01:11:33,156 [Nas] There's nothing? [Skipper] No! 1568 01:11:33,189 --> 01:11:35,492 -First, I lost all the church's money. 1569 01:11:35,525 --> 01:11:38,061 Then I put you five in danger, trying to steal it back. 1570 01:11:39,929 --> 01:11:42,198 That's not me at my best. 1571 01:11:42,231 --> 01:11:44,067 That's me at my worst. 1572 01:11:46,403 --> 01:11:48,605 What kind of man have I become? 1573 01:11:48,638 --> 01:11:50,239 -A man of God! 1574 01:11:50,273 --> 01:11:53,109 The Shepherd of our flock. 1575 01:11:53,142 --> 01:11:56,179 Sometimes the Shepherd has to make hard decisions 1576 01:11:56,212 --> 01:11:59,048 in order to protect us from wolves 1577 01:11:59,082 --> 01:12:00,917 and other such things! 1578 01:12:00,950 --> 01:12:03,687 That doesn't make you a bad man; 1579 01:12:03,720 --> 01:12:05,722 it makes you a strong leader, 1580 01:12:05,755 --> 01:12:08,758 willing to risk everything for his people. 1581 01:12:10,293 --> 01:12:12,562 That's what a good man is. 1582 01:12:14,230 --> 01:12:16,366 Wow, this guy was a really good golf player. 1583 01:12:16,400 --> 01:12:18,802 It's a bunch of ones, and two, 1584 01:12:18,835 --> 01:12:20,737 and zeroes on this scorecard. 1585 01:12:20,770 --> 01:12:22,606 -Ain't no zeroes in golf. Let me see that! 1586 01:12:24,240 --> 01:12:27,977 -[echoey] We need proof of an illicit offshore account. 1587 01:12:28,011 --> 01:12:30,079 [upbeat music] 1588 01:12:30,113 --> 01:12:32,281 [laughs excitedly] 1589 01:12:33,517 --> 01:12:34,851 These ain't golf scores! 1590 01:12:36,085 --> 01:12:38,187 Oh, this little baby's gonna save the church! 1591 01:12:42,959 --> 01:12:45,529 [phone rings] 1592 01:12:48,264 --> 01:12:51,334 -Hey! Hey, Jordan, great news! It turns out that-- 1593 01:12:51,367 --> 01:12:53,002 -No time! I just wrapped the back nine 1594 01:12:53,036 --> 01:12:54,303 and my tail's gone AWOL. 1595 01:12:54,337 --> 01:12:56,606 -Is that some golf term, or...? -Sykes is gone! 1596 01:12:56,640 --> 01:12:58,875 She's probably on her way back to Baxter's office, as we speak. 1597 01:13:00,376 --> 01:13:02,579 -We got to go! We gotta go! Let's go! 1598 01:13:02,612 --> 01:13:05,214 -Let's go! Let's go! Let's go! -Come on, grab this. 1599 01:13:05,248 --> 01:13:06,983 -One second. Okay. -He's got it! Come on. 1600 01:13:07,016 --> 01:13:09,586 -Push. Push! Push it! 1601 01:13:09,619 --> 01:13:11,354 Now Marge, I usually don't condone speeding, 1602 01:13:11,387 --> 01:13:13,757 but given the circumstances-- -Ah! Say no more, Rev! 1603 01:13:13,790 --> 01:13:15,492 Buckle up, y'all!! 1604 01:13:15,525 --> 01:13:18,094 [tires screech] -Ah! 1605 01:13:18,127 --> 01:13:20,296 [laughs] 1606 01:13:20,329 --> 01:13:21,698 [upbeat music] 1607 01:13:21,731 --> 01:13:24,167 -Okay. Okay. 1608 01:13:24,200 --> 01:13:26,102 -Good afternoon. 1609 01:13:26,135 --> 01:13:27,937 Hi. 1610 01:13:27,971 --> 01:13:30,640 Hi, good afternoon. 1611 01:13:30,674 --> 01:13:32,375 [music intensifies] 1612 01:13:32,408 --> 01:13:33,810 [gasping] 1613 01:13:37,714 --> 01:13:40,316 -Hey! No gettin' sick in my van! 1614 01:13:40,349 --> 01:13:42,218 You better swallow it! 1615 01:13:43,352 --> 01:13:45,221 -Ah! There! 1616 01:13:45,254 --> 01:13:47,824 -Afternoon, Mrs. Wright. 1617 01:13:47,857 --> 01:13:50,159 I need to speak with the Reverend, quickly. 1618 01:13:50,193 --> 01:13:52,395 -Uh, well, we're just about to start our service. 1619 01:13:52,428 --> 01:13:54,163 -It'll only take a second. 1620 01:13:54,197 --> 01:13:57,801 -Oh, it's the fuzz! Turn around back! 1621 01:13:57,834 --> 01:14:01,004 -You know what? In that case... 1622 01:14:01,037 --> 01:14:03,640 -Wasn't that your church van? -No, I don't think so. 1623 01:14:03,673 --> 01:14:05,742 Uh, just follow me. 1624 01:14:05,775 --> 01:14:07,511 -On second thought, I think I'll just wait out here. 1625 01:14:07,544 --> 01:14:09,546 Don't wanna bother the Reverend before his final service. 1626 01:14:09,579 --> 01:14:11,948 -It's no bother. -I insist. 1627 01:14:15,084 --> 01:14:16,820 -Uh, okay. 1628 01:14:16,853 --> 01:14:18,955 I guess I'm just gonna get the choir started. 1629 01:14:23,693 --> 01:14:28,264 *** 1630 01:14:28,297 --> 01:14:29,899 [choir sings] 1631 01:14:29,933 --> 01:14:32,035 -You're goin' the wrong way, dear. 1632 01:14:32,068 --> 01:14:33,770 Front of the church is this way! 1633 01:14:33,803 --> 01:14:35,304 -I know, I'm just- 1634 01:14:37,373 --> 01:14:40,276 [garbage can crashes] -Ah! 1635 01:14:42,746 --> 01:14:44,047 [upbeat suspenseful music] 1636 01:14:44,080 --> 01:14:45,749 [gasps, pants] 1637 01:14:49,218 --> 01:14:56,192 *** 1638 01:14:56,225 --> 01:15:03,900 *** 1639 01:15:03,933 --> 01:15:05,434 [cat screeches] 1640 01:15:09,939 --> 01:15:11,541 [gravel crunches] 1641 01:15:11,575 --> 01:15:14,343 [choir sings in distance, Benjamin whistles] 1642 01:15:17,446 --> 01:15:19,082 [knocking on door] 1643 01:15:19,115 --> 01:15:21,217 -Reverend Wright, we need to talk! 1644 01:15:21,250 --> 01:15:23,419 [sputters] 1645 01:15:23,452 --> 01:15:25,354 [boxes crash] 1646 01:15:27,657 --> 01:15:30,293 -Jesus, Mary, and Joseph, you're killin' me! 1647 01:15:30,326 --> 01:15:31,961 -Hello? 1648 01:15:33,096 --> 01:15:34,664 Somebody there? 1649 01:15:34,698 --> 01:15:36,465 [running footsteps thud] 1650 01:15:38,668 --> 01:15:41,004 -Oh, Lord! Not again! 1651 01:15:42,505 --> 01:15:44,473 [grunts] 1652 01:15:46,643 --> 01:15:48,645 [effort grunts] 1653 01:15:54,117 --> 01:15:58,521 *** 1654 01:15:58,554 --> 01:16:01,057 [footsteps thud quickly] 1655 01:16:06,362 --> 01:16:11,067 *** 1656 01:16:12,401 --> 01:16:14,671 What do we have here? 1657 01:16:19,643 --> 01:16:25,514 *** 1658 01:16:27,717 --> 01:16:29,786 [choir sings in background] 1659 01:16:29,819 --> 01:16:31,187 [rushing thudding footsteps] 1660 01:16:35,659 --> 01:16:37,526 [toilet flushes] 1661 01:16:42,766 --> 01:16:44,233 -Agent Sykes. 1662 01:16:44,267 --> 01:16:46,535 Was that you doin' all that knocking? 1663 01:16:46,569 --> 01:16:48,404 -Hope it's okay I let myself in. 1664 01:16:48,437 --> 01:16:50,139 -Oh, of course. Sorry to keep you waiting. 1665 01:16:50,173 --> 01:16:52,842 I just had to exorcise some demons before the next service, 1666 01:16:52,876 --> 01:16:54,477 you know. -Didn't need to know all that. 1667 01:16:54,510 --> 01:16:56,145 -Well, what can I help you with? 1668 01:16:56,179 --> 01:16:58,481 -Well, you see, Reverend, 1669 01:16:58,514 --> 01:17:02,652 I got this feeling, a sneaking suspicion I just can't shake, 1670 01:17:02,686 --> 01:17:04,854 and I think you hold the key to all of it? 1671 01:17:04,888 --> 01:17:07,156 -Me? 1672 01:17:07,190 --> 01:17:09,693 -I don't wanna take up any more of your time, 1673 01:17:09,726 --> 01:17:12,896 but before I go, I need to know one thing... 1674 01:17:14,530 --> 01:17:16,733 when was the last time Baxter Whitcomb was at your church? 1675 01:17:18,101 --> 01:17:21,570 -Baxter Whitcomb, uh, you know, I don't know. 1676 01:17:21,604 --> 01:17:24,741 Maybe sometime last week. Just... 1677 01:17:26,375 --> 01:17:28,745 -You're sure about that? 1678 01:17:31,247 --> 01:17:34,083 -Mm-hmm. Mm-hmm. [clears throat] 1679 01:17:34,117 --> 01:17:35,284 Yes. Yes. 1680 01:17:37,921 --> 01:17:40,423 -Okay. That's all I needed to hear. 1681 01:17:41,991 --> 01:17:43,760 -Wait, that's it? 1682 01:17:43,793 --> 01:17:46,229 You came all the way down here for that? 1683 01:17:46,262 --> 01:17:48,698 -No, there is one more thing. 1684 01:17:48,732 --> 01:17:51,267 I just wanna say how sorry I am 1685 01:17:51,300 --> 01:17:53,069 for what's happened to your church. 1686 01:17:53,102 --> 01:17:54,804 From what I've heard, 1687 01:17:54,838 --> 01:17:56,539 your services will be missed in this community. 1688 01:17:56,572 --> 01:17:58,742 -Oh, well thank you very much, Agent Sykes, 1689 01:17:58,775 --> 01:18:00,576 that's very sweet of you say. 1690 01:18:00,609 --> 01:18:02,779 Oh, would you like to join us for our final service? 1691 01:18:02,812 --> 01:18:05,014 I mean, all are welcome. -I'd love to, 1692 01:18:05,048 --> 01:18:06,582 but I'm afraid something's just come up 1693 01:18:06,615 --> 01:18:08,484 that requires my immediate attention. 1694 01:18:08,517 --> 01:18:10,119 But best of luck to you, Reverend. 1695 01:18:10,153 --> 01:18:12,088 -And to you, Agent Sykes. 1696 01:18:12,121 --> 01:18:14,590 Uh, call it divine intervention, 1697 01:18:14,623 --> 01:18:16,259 but I believe you're gonna find whatever you need 1698 01:18:16,292 --> 01:18:19,896 to take down Baxter Whitcomb. -I think so, too. 1699 01:18:19,929 --> 01:18:21,931 It's like they always say, 1700 01:18:21,965 --> 01:18:25,334 God never closes a door without opening a window. 1701 01:18:27,103 --> 01:18:28,304 [ominous music] 1702 01:18:34,543 --> 01:18:37,180 * I'm gonna lay down my burden * 1703 01:18:38,281 --> 01:18:41,317 * Down by the riverside 1704 01:18:41,350 --> 01:18:44,253 * Down by the riverside 1705 01:18:44,287 --> 01:18:46,790 * Down by the riverside 1706 01:18:46,823 --> 01:18:49,859 * I'm gonna lay down my burden * 1707 01:18:49,893 --> 01:18:52,595 * Down by the riverside 1708 01:18:52,628 --> 01:18:55,464 * To study war no more 1709 01:19:07,043 --> 01:19:10,246 -I had a sermon prepared for today's service. 1710 01:19:12,181 --> 01:19:14,483 But given the circumstances, I think it's best 1711 01:19:14,517 --> 01:19:17,053 I just speak from the heart. [All] Mm-hmm. 1712 01:19:18,654 --> 01:19:21,057 -Words cannot describe how terrible I feel 1713 01:19:21,090 --> 01:19:22,525 about losing the church's money. 1714 01:19:24,828 --> 01:19:27,030 I thought I could take out a loan, 1715 01:19:27,063 --> 01:19:28,998 fix this place up, all by myself. 1716 01:19:30,166 --> 01:19:33,302 When all I needed to do was look around 1717 01:19:33,336 --> 01:19:35,905 at the perfectly capable crew 1718 01:19:35,939 --> 01:19:37,841 standing beside me. 1719 01:19:39,075 --> 01:19:40,743 Because what is a chapel without a congregation? 1720 01:19:41,845 --> 01:19:43,813 Or a church without community? 1721 01:19:43,847 --> 01:19:46,582 We are what give this building life. 1722 01:19:46,615 --> 01:19:49,052 While there may be a lot of history 1723 01:19:49,085 --> 01:19:50,653 in these bricks and boards, 1724 01:19:50,686 --> 01:19:52,521 we're the ones who put it there! 1725 01:19:52,555 --> 01:19:54,657 We're the ones that gave it all meaning. 1726 01:19:54,690 --> 01:19:56,425 [Congregation] Yes! -So, whatever happens... 1727 01:19:56,459 --> 01:19:57,861 [Man] That's the truth, right there! 1728 01:19:57,894 --> 01:20:00,529 -we will continue to build our proud history, 1729 01:20:00,563 --> 01:20:03,666 brick by brick, board by board! 1730 01:20:03,699 --> 01:20:05,201 [All] Mm-hmm. Yes! 1731 01:20:05,234 --> 01:20:07,837 -That being said, I have no plans of leaving this place. 1732 01:20:07,871 --> 01:20:10,339 They may have our backs against the wall 1733 01:20:10,373 --> 01:20:11,875 and our feet to the fire, 1734 01:20:11,908 --> 01:20:13,843 but that ain't nothin' new for us now, is it? 1735 01:20:13,877 --> 01:20:16,112 [All] No, sir! -We will persevere 1736 01:20:16,145 --> 01:20:17,947 because we have persevered, 1737 01:20:17,981 --> 01:20:20,850 for years, for decades, for centuries! 1738 01:20:20,884 --> 01:20:23,887 This old beat-up chapel's proof enough of that! 1739 01:20:23,920 --> 01:20:25,688 Can I preach it like I feel it, y'all! 1740 01:20:25,721 --> 01:20:27,356 - Preach! 1741 01:20:27,390 --> 01:20:30,559 -I will not give up or back down. 1742 01:20:30,593 --> 01:20:32,862 Won't be told to move along 1743 01:20:32,896 --> 01:20:35,564 because this ain't just about a building, y'all. 1744 01:20:35,598 --> 01:20:38,367 This is about our history. 1745 01:20:38,401 --> 01:20:40,703 Our heritage! [Man] Amen! 1746 01:20:40,736 --> 01:20:43,772 -And as I stand before you today, 1747 01:20:43,806 --> 01:20:48,044 I promise each and every one of you, as God as my witness, 1748 01:20:48,077 --> 01:20:50,713 this building, this church, 1749 01:20:50,746 --> 01:20:53,382 this community, will be here 1750 01:20:53,416 --> 01:20:55,919 for long, long, long, long, 1751 01:20:57,253 --> 01:21:00,223 long, long, long time! 1752 01:21:00,256 --> 01:21:02,725 Come hell, come high water, or the second coming! 1753 01:21:02,758 --> 01:21:05,294 Can I get an Amen? [All] Amen! 1754 01:21:05,328 --> 01:21:08,397 -Can I get an Amen? [All] Amen! 1755 01:21:08,431 --> 01:21:11,901 [Man] Woo! That's what I'm talking about. 1756 01:21:11,935 --> 01:21:13,802 [cheering and applause] 1757 01:21:14,870 --> 01:21:16,805 [Man] Amen! 1758 01:21:22,278 --> 01:21:23,913 -[sighs] 1759 01:21:23,947 --> 01:21:25,881 Oh, you gotta be kidding me! 1760 01:21:27,316 --> 01:21:29,185 What the hell happened to you? 1761 01:21:29,218 --> 01:21:31,354 -I got jumped while I was doing my rounds. 1762 01:21:31,387 --> 01:21:34,023 It was a big guy, seven feet tall. 1763 01:21:34,057 --> 01:21:35,858 I got a few good shots in, though. 1764 01:21:35,891 --> 01:21:38,527 Don't care. What's going on with these carpets? 1765 01:21:38,561 --> 01:21:41,630 -Oh, they uh, they left a note. 1766 01:21:49,138 --> 01:21:50,639 [footsteps squish] 1767 01:21:55,311 --> 01:21:57,846 -Randy! We've been robbed! 1768 01:21:57,880 --> 01:22:00,049 [sirens wail] 1769 01:22:00,083 --> 01:22:02,618 Oh, thank God. They've been notified. 1770 01:22:02,651 --> 01:22:05,021 [pounding on door] [Man] FBI! 1771 01:22:05,054 --> 01:22:06,990 -Where is it? I just had it! 1772 01:22:07,023 --> 01:22:08,657 [items clatter] 1773 01:22:13,929 --> 01:22:16,132 -It's not in the van! -Or in the hallway! 1774 01:22:16,165 --> 01:22:17,800 -Nothing in the back alley either! 1775 01:22:17,833 --> 01:22:19,535 -Alright, just keep lookin'! 1776 01:22:19,568 --> 01:22:20,970 It's gotta be around here somewhere! 1777 01:22:21,004 --> 01:22:23,006 -What are y'all looking for, anyway? 1778 01:22:23,039 --> 01:22:24,907 -Reverend, where's the cash? 1779 01:22:27,910 --> 01:22:30,746 Oh, phew! You scared me for a second, there. 1780 01:22:34,617 --> 01:22:36,219 What are these? 1781 01:22:36,252 --> 01:22:37,987 -Golf clubs. -I can see that. 1782 01:22:38,021 --> 01:22:39,888 Where's the take from the safe? -You're looking at it. 1783 01:22:39,922 --> 01:22:41,657 -So, then, what are we looking for? 1784 01:22:41,690 --> 01:22:43,993 -A scorecard! -A scorecard? 1785 01:22:44,027 --> 01:22:45,661 -Scorecard? What, you wanna double check his handicap, 1786 01:22:45,694 --> 01:22:47,363 or something? -No! 1787 01:22:47,396 --> 01:22:49,365 It had a routing number on it, like the one Sykes showed me. 1788 01:22:49,398 --> 01:22:51,167 If we can get that to the FBI, 1789 01:22:51,200 --> 01:22:52,768 they can use it to track down our money! 1790 01:22:52,801 --> 01:22:54,870 But I can't find it! 1791 01:22:56,072 --> 01:22:59,208 -Y'all heard the man, keep looking! Keep looking! 1792 01:23:02,378 --> 01:23:03,912 [Nas] Rev! -Ha! 1793 01:23:03,946 --> 01:23:06,382 Y'all gotta come see this. 1794 01:23:06,415 --> 01:23:08,051 -Let's go, let's go. -Come on. Go, go, go. 1795 01:23:09,385 --> 01:23:11,254 -I'm standing outside the office 1796 01:23:11,287 --> 01:23:13,522 of local financial advisor, Baxter Whitcomb, 1797 01:23:13,556 --> 01:23:16,525 who, as you can see, has just been apprehended 1798 01:23:16,559 --> 01:23:19,028 after being accused of defrauding his clients 1799 01:23:19,062 --> 01:23:21,464 out of nearly half a million dollars. 1800 01:23:21,497 --> 01:23:23,199 With me now is lead investigator, 1801 01:23:23,232 --> 01:23:25,401 Special Agent Sherry Sykes. 1802 01:23:25,434 --> 01:23:27,370 Agent Sykes, how were you and your team 1803 01:23:27,403 --> 01:23:29,538 able to bring Mr. Whitcomb to justice? 1804 01:23:29,572 --> 01:23:32,208 [Sherry] Due the ongoing nature of this investigation, 1805 01:23:32,241 --> 01:23:35,978 I'm afraid I can't share much, but what I will say 1806 01:23:36,011 --> 01:23:39,048 is we recovered a document on the property 1807 01:23:39,082 --> 01:23:41,150 of one of Mr. Whitcomb's victims, 1808 01:23:41,184 --> 01:23:44,387 linking the suspect to an illicit offshore bank account. 1809 01:23:44,420 --> 01:23:47,990 -And how were you able to make such a miraculous discovery? 1810 01:23:49,092 --> 01:23:51,660 -I don't wanna say it was Divine Intervention, 1811 01:23:51,694 --> 01:23:54,463 but the Lord does work in mysterious ways. 1812 01:23:55,798 --> 01:23:57,333 -How'd she get that?! 1813 01:23:57,366 --> 01:23:59,568 It must've fell out of my pocket when I was climbing in 1814 01:23:59,602 --> 01:24:01,504 through the window! [All laugh excitedly] 1815 01:24:01,537 --> 01:24:04,073 -Shh! Quiet, quiet! She's still talking! 1816 01:24:04,107 --> 01:24:06,075 -What's the likelihood that his victims will be 1817 01:24:06,109 --> 01:24:07,910 getting his money back? 1818 01:24:07,943 --> 01:24:10,246 -As of now, we've only recovered a fraction 1819 01:24:10,279 --> 01:24:13,349 of the misappropriated funds in his offshore account. 1820 01:24:13,382 --> 01:24:16,018 We have enough to prosecute, but unfortunately, 1821 01:24:16,051 --> 01:24:18,987 not enough to pay everyone back at this time. 1822 01:24:20,156 --> 01:24:22,091 -So, what's that mean? 1823 01:24:22,125 --> 01:24:24,227 -It means it's over. We lost. 1824 01:24:26,229 --> 01:24:28,431 [defeated sigh] 1825 01:24:28,464 --> 01:24:30,399 -Sorry. 1826 01:24:32,468 --> 01:24:33,802 [deflated sigh] 1827 01:24:35,404 --> 01:24:38,073 -I mean, we tried. Right? 1828 01:24:40,843 --> 01:24:42,511 Come on. 1829 01:24:47,750 --> 01:24:50,786 *** 1830 01:24:50,819 --> 01:24:53,389 [Gabby] Can't believe this is the last time 1831 01:24:53,422 --> 01:24:55,824 I'm ever gonna set foot in this church. 1832 01:24:58,161 --> 01:25:00,363 [Jack] What will you do now, Rev? 1833 01:25:00,396 --> 01:25:02,365 -Keep preaching how I feel it. 1834 01:25:02,398 --> 01:25:04,433 I meant what I said earlier. 1835 01:25:05,801 --> 01:25:08,637 This congregation is stronger than any building. 1836 01:25:08,671 --> 01:25:11,507 The message ain't ever gonna change. 1837 01:25:11,540 --> 01:25:14,477 At the end of the day, it's not about where you're at, 1838 01:25:14,510 --> 01:25:16,245 it's about who you're with. 1839 01:25:17,413 --> 01:25:19,148 Still would've been nice to get that money, though. 1840 01:25:19,182 --> 01:25:20,983 -Mm-hmm. -[laughing] 1841 01:25:21,016 --> 01:25:22,918 -I keep thinking to myself, 1842 01:25:22,951 --> 01:25:24,987 if it's not in the account, where's all that money? 1843 01:25:25,020 --> 01:25:27,323 -I could've sworn it would've been in that safe. 1844 01:25:27,356 --> 01:25:29,625 I mean, who uses the X2000 as a gym locker? 1845 01:25:31,360 --> 01:25:34,397 -We break into the most sophisticated safe in the world 1846 01:25:35,531 --> 01:25:37,933 just to bag some measly old golf clubs. 1847 01:25:37,966 --> 01:25:40,569 -Ain't even worth the gas money it cost to get us there. 1848 01:25:43,239 --> 01:25:46,609 -You mind? -Be my guest. 1849 01:25:49,545 --> 01:25:52,281 -Oof! These are a lot heavier than mine. 1850 01:25:52,315 --> 01:25:54,082 No wonder he's so bad. 1851 01:25:54,116 --> 01:25:56,051 -Y'all, check out Tiger Hood, over here. 1852 01:25:57,386 --> 01:25:58,887 -How'd you do out there, anyway? 1853 01:25:58,921 --> 01:26:01,190 -Man, I was money! Literally. 1854 01:26:01,224 --> 01:26:02,891 -You beat Baxter? 1855 01:26:02,925 --> 01:26:05,461 -Beat him? I embarrassed him! 1856 01:26:07,062 --> 01:26:09,898 What can I say, I'm a natural. -Sure you are. 1857 01:26:09,932 --> 01:26:11,900 - Yeah. Maybe a natural disaster. 1858 01:26:11,934 --> 01:26:13,769 [chuckling] 1859 01:26:13,802 --> 01:26:16,138 -Oh, wait, wait, wait. Y'all don't believe me? 1860 01:26:16,171 --> 01:26:18,307 Wow, okay, watch this. 1861 01:26:18,341 --> 01:26:20,543 I'm gonna chip it right up to the choir risers. 1862 01:26:20,576 --> 01:26:23,045 -Mm-hmm, let's see that backswing, baby. 1863 01:26:23,078 --> 01:26:25,714 -[chuckles] Okay. 1864 01:26:25,748 --> 01:26:27,916 [ball clangs, window shatters] 1865 01:26:27,950 --> 01:26:29,652 -Oh! 1866 01:26:30,753 --> 01:26:34,122 -Oh, is that what they call a hole in one? 1867 01:26:34,156 --> 01:26:36,058 -One in the window! -I'm telling y'all, 1868 01:26:36,091 --> 01:26:38,394 it's this club, man! This thing is heavy! 1869 01:26:38,427 --> 01:26:40,329 [suspenseful music] 1870 01:26:41,764 --> 01:26:43,131 -[echoey] Well, at least you're keeping your cross on. 1871 01:26:43,165 --> 01:26:44,567 -[echoey] Old family heirloom. 1872 01:26:44,600 --> 01:26:46,669 Well, you know what they say, 1873 01:26:46,702 --> 01:26:49,238 God and gold are the only two things that don't depreciate. 1874 01:26:49,272 --> 01:26:51,139 [ding] 1875 01:26:56,512 --> 01:26:58,247 [scratches club] 1876 01:26:58,281 --> 01:26:59,948 -Honey, are you alright? 1877 01:26:59,982 --> 01:27:01,950 [club clangs] 1878 01:27:01,984 --> 01:27:04,186 [laughs excitedly] 1879 01:27:04,219 --> 01:27:06,355 It's gold! Solid gold! 1880 01:27:06,389 --> 01:27:07,923 That's how he hid all the money! 1881 01:27:07,956 --> 01:27:09,692 [All] What?! 1882 01:27:14,129 --> 01:27:15,931 -Looks like you tripled your investment after all. 1883 01:27:15,964 --> 01:27:18,100 [laughing] 1884 01:27:18,133 --> 01:27:20,836 [Gospel music] 1885 01:27:20,869 --> 01:27:24,072 *** 1886 01:27:27,810 --> 01:27:30,979 * There was a time I thought I lost my soul, yeah * 1887 01:27:34,016 --> 01:27:37,720 * You can find me wandering down the wrong road, yeah * 1888 01:27:39,888 --> 01:27:43,992 * You kept your angels by my side, yeah * 1889 01:27:46,662 --> 01:27:50,198 * Even when I lost my will to smile, God * 1890 01:27:50,232 --> 01:27:53,569 * I'm gonna lay down this world * 1891 01:27:53,602 --> 01:27:55,871 * Shoulder up [overlapping singing] 1892 01:27:55,904 --> 01:27:58,974 * Take it home to my Jesus 1893 01:27:59,007 --> 01:28:01,910 * It cuts deeper and deeper 1894 01:28:01,944 --> 01:28:04,847 * Stepping out on faith, yeah * 1895 01:28:07,850 --> 01:28:10,419 * It never left my side 1896 01:28:11,520 --> 01:28:14,323 * It was not this, not this * 1897 01:28:14,357 --> 01:28:16,459 * Stepping out faith, yeah * 1898 01:28:20,529 --> 01:28:22,365 * 'Cause you gave your life 1899 01:28:22,398 --> 01:28:24,567 * Take it home to my Jesus 1900 01:28:24,600 --> 01:28:26,969 * And it got brighter and brighter again * 1901 01:28:28,604 --> 01:28:30,939 * Take it home to my Jesus 1902 01:28:30,973 --> 01:28:33,442 * And it got brighter and brighter again * 1903 01:28:34,977 --> 01:28:37,346 * Take it home to my Jesus 1904 01:28:37,380 --> 01:28:42,050 * It got brighter and brighter again * 1905 01:28:44,820 --> 01:28:46,121 [Organs final notes, Gospel song ends] 1906 01:28:49,558 --> 01:28:56,532 *** 1907 01:28:56,565 --> 01:29:02,805 *** 128215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.