Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,837 --> 00:00:12,426
[upbeat music]
4
00:00:14,566 --> 00:00:18,984
- [Narrator] The
mothership has landed.
5
00:00:18,984 --> 00:00:21,883
[thunder rumbling]
6
00:00:26,026 --> 00:00:29,305
[melodic upbeat music]
7
00:00:48,531 --> 00:00:53,122
♪ Your eyes spinning all
around like they see it all ♪
8
00:00:53,122 --> 00:00:55,262
♪ A thousand years
just like a day ♪
9
00:00:55,262 --> 00:00:57,160
♪ Your eyes never close
10
00:00:57,160 --> 00:01:02,027
♪ And there's not a
moment you grow tired ♪
11
00:01:02,027 --> 00:01:05,168
♪ I've often wondered
how it would be to ♪
12
00:01:05,168 --> 00:01:09,069
♪ Lose everything and need
13
00:01:09,069 --> 00:01:11,864
♪ Nothing more
than all you are ♪
14
00:01:11,864 --> 00:01:15,005
♪ And all that you exist to be
15
00:01:15,005 --> 00:01:16,455
♪ Oh
16
00:01:16,455 --> 00:01:18,112
♪ Even when the world gets
crazy, instead of watching it ♪
17
00:01:18,112 --> 00:01:19,355
♪ I keep my eyes glued to you
18
00:01:19,355 --> 00:01:21,219
♪ and wait for what
you're gonna do ♪
19
00:01:21,219 --> 00:01:22,910
♪ Cause I'll be holding
on to your promises ♪
20
00:01:22,910 --> 00:01:24,498
♪ yeah I remember
what you said ♪
21
00:01:24,498 --> 00:01:26,189
♪ If I fight the good fight
22
00:01:26,189 --> 00:01:28,018
♪ I'ma, I'ma be alright
23
00:01:28,018 --> 00:01:31,884
♪ If I ever lost my
sight, I'll be all right ♪
24
00:01:31,884 --> 00:01:35,095
♪ Even with my last
goodbye, I'll be alright ♪
25
00:01:35,095 --> 00:01:37,787
♪ Cause I'm yours
and you are mine ♪
26
00:01:37,787 --> 00:01:42,205
♪ And as long as I have
you, I'll be alright ♪
27
00:01:42,205 --> 00:01:45,588
♪ Even when the pressure's
tight, I'll be alright ♪
28
00:01:45,588 --> 00:01:48,660
♪ Even when the darkness
bites, I'll be alright ♪
29
00:01:48,660 --> 00:01:51,594
♪ Cause I'm yours
and you are mine ♪
30
00:01:51,594 --> 00:01:55,874
♪ And as long as I have
you, I'll be alright ♪
31
00:01:55,874 --> 00:01:57,117
♪ No matter what
the people say ♪
32
00:01:57,117 --> 00:01:58,601
♪ Long as you got
me I'll be ok ♪
33
00:01:58,601 --> 00:02:00,258
♪ Nobody can compare to ya
34
00:02:00,258 --> 00:02:01,949
♪ Nobody's like you,
you're mightier ♪
35
00:02:01,949 --> 00:02:03,813
♪ Better, bigger, stronger,
36
00:02:03,813 --> 00:02:05,125
♪ You are higher,
greater, wiser, ♪
37
00:02:05,125 --> 00:02:06,850
♪ I know if you're on my side,
38
00:02:06,850 --> 00:02:09,301
♪ I'ma I'ma be alright!
39
00:02:09,301 --> 00:02:10,958
♪ Even when the world gets
crazy, instead of watching it ♪
40
00:02:10,958 --> 00:02:13,857
♪ I keep my eyes glued to you
41
00:02:13,857 --> 00:02:15,480
♪ and wait for what
your gonna do ♪
42
00:02:15,480 --> 00:02:16,929
♪ Cause I'll be holding
on to your promises ♪
43
00:02:16,929 --> 00:02:18,897
♪ yeah I remember
what you said ♪
44
00:02:18,897 --> 00:02:20,588
♪ If I fight the good fight
45
00:02:20,588 --> 00:02:23,143
♪ I'ma I'ma be alright
46
00:02:23,143 --> 00:02:25,835
♪ If I ever lost my
sight, I'll be alright ♪
47
00:02:25,835 --> 00:02:29,149
♪ Even when the pressure's
tight, I'll be all right ♪
48
00:02:29,149 --> 00:02:31,806
♪ Cause I'm yours
and you are mine ♪
49
00:02:31,806 --> 00:02:36,328
♪ And as long as I have
you, I'll be alright ♪
50
00:02:36,328 --> 00:02:39,435
♪ Even when the pressure's
tight, I'll be alright ♪
51
00:02:39,435 --> 00:02:42,748
♪ Even when the darkness
bites, I'll be alright ♪
52
00:02:42,748 --> 00:02:45,268
♪ Cause I'm yours
and you are mine ♪
53
00:02:45,268 --> 00:02:50,273
♪ And as long as I have
you, I'll be alright ♪
54
00:02:51,757 --> 00:02:54,726
- Okay, Mr. Hicks is being
charged with two counts
55
00:02:54,726 --> 00:02:57,660
of felony drug possession
and first degree murder
56
00:02:57,660 --> 00:03:00,352
and if found guilty,
he's looking at no less
57
00:03:00,352 --> 00:03:01,940
than 75 to life.
58
00:03:01,940 --> 00:03:03,666
- Yo, so can you get
our boy off or what?
59
00:03:03,666 --> 00:03:05,978
- First of all, I can
make no guarantees,
60
00:03:05,978 --> 00:03:08,049
especially when it
comes to murder charges.
61
00:03:08,049 --> 00:03:10,397
Secondly, if I decide
to take the case,
62
00:03:10,397 --> 00:03:12,399
my fee starts at 10.
63
00:03:12,399 --> 00:03:14,228
- Man this bitch ain't
try to help us, man.
64
00:03:14,228 --> 00:03:15,643
- What did you just call me?
65
00:03:17,300 --> 00:03:18,750
Let's get something straight,
66
00:03:19,923 --> 00:03:23,030
whether I decide to
take this case or not,
67
00:03:23,030 --> 00:03:26,930
you are to address
me as Ms. Price.
68
00:03:28,208 --> 00:03:30,002
You want respect?
69
00:03:30,002 --> 00:03:30,831
Give it.
70
00:03:32,281 --> 00:03:34,559
Otherwise you can get the
fuck up out of my office--
71
00:03:34,559 --> 00:03:35,767
- [Male] Hey, hey, hey
- and find you another lawyer.
72
00:03:35,767 --> 00:03:38,873
- Hey cool out,
cool out, Ms. Price.
73
00:03:40,012 --> 00:03:41,393
He's sorry about that.
74
00:03:42,394 --> 00:03:43,878
We want you to represent us.
75
00:03:52,922 --> 00:03:53,992
- I'll be in touch.
76
00:03:56,236 --> 00:03:57,237
- Thank you.
77
00:03:57,237 --> 00:03:59,756
[somber music]
78
00:04:12,286 --> 00:04:13,805
- Your honor.
79
00:04:13,805 --> 00:04:15,324
I'd like to make a motion
to suppress the statements
80
00:04:15,324 --> 00:04:18,361
my client made after he
asked for legal counsel.
81
00:04:18,361 --> 00:04:21,778
The fact is the police
used excessive force
82
00:04:21,778 --> 00:04:25,230
against my client and
brutally interrogated
83
00:04:25,230 --> 00:04:28,475
him for 16 hours
without food or water,
84
00:04:28,475 --> 00:04:30,270
clear violation
of Miranda rights.
85
00:04:30,270 --> 00:04:31,719
- Your honor, her client did not
86
00:04:31,719 --> 00:04:34,308
clearly invoke his
rights to counsel.
87
00:04:34,308 --> 00:04:37,863
- That's because he was
bleeding and mentally impaired
88
00:04:37,863 --> 00:04:40,452
after all of the injuries
sustained from the beatings.
89
00:04:40,452 --> 00:04:42,903
- Your honor, we've been
trying to reach a settlement
90
00:04:42,903 --> 00:04:44,422
in this case for several days.
91
00:04:44,422 --> 00:04:47,425
- Well, my office
is not the place.
92
00:04:47,425 --> 00:04:48,598
Take it outside.
93
00:04:48,598 --> 00:04:50,635
- My client pleads
guilty to manslaughter,
94
00:04:50,635 --> 00:04:55,053
misdemeanor theft, with jail
time, no murder strikes.
95
00:04:55,053 --> 00:04:57,297
- From first degree murder
to manslaughter, robbery,
96
00:04:57,297 --> 00:04:59,057
to misdemeanor theft.
97
00:04:59,057 --> 00:05:01,301
It's not a deal, that's a steal.
98
00:05:01,301 --> 00:05:02,992
- My client can't
afford another strike.
99
00:05:02,992 --> 00:05:04,269
What do you want from me?
100
00:05:05,546 --> 00:05:06,651
- Dinner.
101
00:05:06,651 --> 00:05:09,688
[elevator bell ringing]
102
00:05:09,688 --> 00:05:10,758
- Cheers.
103
00:05:10,758 --> 00:05:11,587
- Cheers.
104
00:05:16,695 --> 00:05:19,526
I wonder how you would
be in a relationship.
105
00:05:19,526 --> 00:05:22,563
- Doug, are you
flirting with me?
106
00:05:22,563 --> 00:05:23,771
- Maybe.
107
00:05:23,771 --> 00:05:25,048
I actually think that you and I
108
00:05:25,048 --> 00:05:27,016
can make it pretty
awesome dream team
109
00:05:27,016 --> 00:05:30,330
a top prosecutor hooks up
with a top defense attorney
110
00:05:30,330 --> 00:05:31,710
and he can't deny,
we'd make some
111
00:05:31,710 --> 00:05:33,022
pretty hot looking babies.
112
00:05:33,919 --> 00:05:35,956
- Doug, stop.
113
00:05:35,956 --> 00:05:36,991
- [Doug] What?
114
00:05:36,991 --> 00:05:38,199
[both chuckling]
- It's just--
115
00:05:38,199 --> 00:05:39,649
- [Doug] All right,
we're both still young?
116
00:05:39,649 --> 00:05:41,237
If we get started now,
we can have a whole tribe
117
00:05:41,237 --> 00:05:43,412
of little Hallie's and Brock's.
118
00:05:43,412 --> 00:05:44,654
- Did you just say tribe?
119
00:05:45,759 --> 00:05:47,139
- Yeah.
120
00:05:47,139 --> 00:05:49,832
- Okay, it would
never work between us.
121
00:05:49,832 --> 00:05:51,351
- I was being funny.
122
00:05:51,351 --> 00:05:53,629
I didn't realize I'd have
to censor myself around you.
123
00:05:53,629 --> 00:05:55,009
- It's not about
censorship Doug.
124
00:05:55,009 --> 00:05:56,977
It's about sensitivity.
125
00:05:56,977 --> 00:05:59,980
- Hell, I guess I
better do this now then.
126
00:05:59,980 --> 00:06:01,602
- What are you doin'?
127
00:06:01,602 --> 00:06:04,364
- Turning in my white privilege
card before I get busted
128
00:06:04,364 --> 00:06:06,573
so I can make a plea deal.
129
00:06:06,573 --> 00:06:09,334
[Doug chuckling]
130
00:06:13,027 --> 00:06:14,719
- I didn't find that funny.
131
00:06:14,719 --> 00:06:18,412
- Jesus, Vanessa, take
the boxing gloves off.
132
00:06:19,896 --> 00:06:21,588
Man, do you always
have to be so tough?
133
00:06:21,588 --> 00:06:23,486
- You're damn right, I do.
134
00:06:23,486 --> 00:06:25,177
I didn't make it
from South Central
135
00:06:25,177 --> 00:06:27,525
to Stanford by being weak.
136
00:06:27,525 --> 00:06:29,665
- Not sayin' you gotta be weak.
137
00:06:29,665 --> 00:06:30,735
You've just gotta,
138
00:06:31,943 --> 00:06:33,531
[doug stammering]
139
00:06:33,531 --> 00:06:34,739
I don't know.
140
00:06:37,362 --> 00:06:38,501
You're right.
141
00:06:38,501 --> 00:06:40,089
It would never work between us.
142
00:06:46,406 --> 00:06:48,477
[phone ringing]
143
00:06:48,477 --> 00:06:50,064
- Hello Pedro.
144
00:06:50,064 --> 00:06:51,203
- Hola, señorita Price.
145
00:06:51,203 --> 00:06:52,998
I got injured on another job.
146
00:06:52,998 --> 00:06:55,656
The doctor says I have to
be off work for 10 weeks.
147
00:06:55,656 --> 00:06:58,348
- Oh, I'm sorry to hear
that Pedro, that's terrible.
148
00:06:58,348 --> 00:07:00,696
- But don't you worry,
I have a good landscaper
149
00:07:00,696 --> 00:07:01,904
to replace me.
150
00:07:01,904 --> 00:07:03,975
He's a handyman, he
can do everything.
151
00:07:03,975 --> 00:07:06,253
Painting, plumbing, housework,
152
00:07:06,253 --> 00:07:07,634
everything that you
need he can fix.
153
00:07:07,634 --> 00:07:09,187
His name is Max.
154
00:07:09,187 --> 00:07:10,568
I'll text you his
number right now.
155
00:07:10,568 --> 00:07:11,914
He's expecting your call.
156
00:07:11,914 --> 00:07:13,433
- Okay, thank you Pedro.
157
00:07:13,433 --> 00:07:17,920
Get well soon and if you need
anything, let me know, okay?
158
00:07:17,920 --> 00:07:19,853
- [Pedro] Hey God
bless you, adios.
159
00:07:24,961 --> 00:07:27,619
[phone ringing]
160
00:07:33,245 --> 00:07:34,143
- Allô?
161
00:07:34,143 --> 00:07:35,040
- Hello?
162
00:07:35,040 --> 00:07:36,628
- Allô, all, allô--
163
00:07:36,628 --> 00:07:37,871
[phone banging]
164
00:07:37,871 --> 00:07:39,528
[man speaking in
foreign language]
165
00:07:39,528 --> 00:07:40,770
- Hello?
166
00:07:40,770 --> 00:07:42,151
[man speaking in
foreign language]
167
00:07:42,151 --> 00:07:43,635
- [Vanessa] Hello?
168
00:07:44,740 --> 00:07:47,121
Hello, can you hear me?
169
00:07:47,121 --> 00:07:48,571
Hello?
170
00:07:48,571 --> 00:07:49,434
- Allô.
171
00:07:49,434 --> 00:07:50,262
- I'm looking for Max.
172
00:07:50,262 --> 00:07:51,194
Do you speak English?
173
00:07:51,194 --> 00:07:52,023
- This is Max.
174
00:07:52,023 --> 00:07:53,162
- This is Ms. Price.
175
00:07:53,162 --> 00:07:54,922
I got your number from Pedro.
176
00:07:54,922 --> 00:07:57,477
He said that you were gonna
replace him during his recovery.
177
00:07:57,477 --> 00:07:59,582
- Yes, yes I will
come on Sunday.
178
00:07:59,582 --> 00:08:01,446
- No Sunday is my church day.
179
00:08:01,446 --> 00:08:03,552
Pedro comes on Monday.
180
00:08:03,552 --> 00:08:05,070
- Madame, Monday
is not good for me.
181
00:08:05,070 --> 00:08:07,659
- Fine, come on Sunday but
you need to be there at nine
182
00:08:07,659 --> 00:08:09,799
because I had to
be at church at 10.
183
00:08:09,799 --> 00:08:11,007
- Okay, see you at nine.
184
00:08:12,043 --> 00:08:13,458
Text me your address please.
185
00:08:14,632 --> 00:08:17,255
[gentle music]
186
00:08:28,473 --> 00:08:30,130
♪ Give me just a kiss
187
00:08:30,130 --> 00:08:32,201
♪ Just a little kiss
188
00:08:32,201 --> 00:08:34,306
♪ And I'll be fine
189
00:08:34,306 --> 00:08:37,171
[cell phone dings]
190
00:08:37,171 --> 00:08:39,346
♪ Hold me just a bit
191
00:08:39,346 --> 00:08:40,968
♪ Just a little bit
192
00:08:40,968 --> 00:08:45,939
♪ And I'll know you're mine
193
00:08:46,698 --> 00:08:48,562
♪ I can go for hours
194
00:08:48,562 --> 00:08:50,426
♪ Day after day
195
00:08:50,426 --> 00:08:55,293
♪ This way
196
00:08:55,293 --> 00:08:58,745
♪ I just need a little
197
00:08:58,745 --> 00:09:03,750
♪ A little goes a long way
198
00:09:04,751 --> 00:09:06,718
♪ Give me just a drink
199
00:09:06,718 --> 00:09:08,720
♪ Just a little drink
200
00:09:08,720 --> 00:09:13,587
♪ And I'll come home undone
201
00:09:13,587 --> 00:09:15,589
♪ Offer me a wink
202
00:09:15,589 --> 00:09:17,660
♪ Just a little wink
203
00:09:17,660 --> 00:09:22,009
♪ And you'll be the one
204
00:09:22,009 --> 00:09:23,666
[upbeat music]
205
00:09:23,666 --> 00:09:27,083
♪ You should know,
they're all the same ♪
206
00:09:27,083 --> 00:09:30,880
♪ They know nothing about love
207
00:09:30,880 --> 00:09:34,781
♪ Soon he will no
longer know your name ♪
208
00:09:34,781 --> 00:09:38,681
♪ He knows nothing about love
209
00:09:38,681 --> 00:09:43,444
♪ The very first
time I saw his eyes ♪
210
00:09:43,444 --> 00:09:44,687
- [Trainer] Good.
211
00:09:44,687 --> 00:09:46,586
♪ I understood he
was made for me ♪
212
00:09:46,586 --> 00:09:48,933
♪ I loved him so much,
despite these lies ♪
213
00:09:48,933 --> 00:09:49,761
- Come on.
214
00:09:49,761 --> 00:09:50,590
- [Vanessa] I can't.
215
00:09:50,590 --> 00:09:53,247
- Yeah you can, push it.
216
00:09:53,247 --> 00:09:54,317
- [Vanessa] There, I'm dead.
217
00:09:54,317 --> 00:09:56,043
- That's it?
218
00:09:56,043 --> 00:10:00,082
[Vanessa breathing heavily]
219
00:10:00,082 --> 00:10:02,256
I hope you ain't too dead.
220
00:10:04,500 --> 00:10:06,398
Cause we're not finished
with the workout yet.
221
00:10:06,398 --> 00:10:10,886
♪ Oh oh oh oh oh
222
00:10:10,886 --> 00:10:14,475
♪ Oh oh oh oh oh oh oh
223
00:10:14,475 --> 00:10:16,236
♪ Letting go
224
00:10:16,236 --> 00:10:18,376
♪ The stage is set
225
00:10:18,376 --> 00:10:20,550
♪ Your soul can fight
226
00:10:20,550 --> 00:10:22,552
♪ What happens next
227
00:10:22,552 --> 00:10:27,350
♪ We are about to have
228
00:10:34,461 --> 00:10:36,049
- Oh shit.
229
00:10:36,049 --> 00:10:37,464
Oh shit.
230
00:10:37,464 --> 00:10:39,121
- Roman slow down.
231
00:10:39,121 --> 00:10:39,915
- Oh fuck.
232
00:10:55,655 --> 00:10:56,483
- Okay
233
00:11:00,452 --> 00:11:02,869
- And you gonna have to
start buying the magnums.
234
00:11:03,835 --> 00:11:04,664
- Okay.
235
00:11:08,426 --> 00:11:10,255
Don't put that condom
inside of the toilet
236
00:11:10,255 --> 00:11:11,671
put it in the trash.
237
00:11:11,671 --> 00:11:13,189
It clogs out my pipes.
238
00:11:14,674 --> 00:11:15,536
- All right.
239
00:11:16,883 --> 00:11:19,713
[toilet flashing]
240
00:11:26,651 --> 00:11:27,756
- Wanna go see a movie?
241
00:11:29,723 --> 00:11:32,174
- I can't babe, I gotta
roll out to the next client.
242
00:11:34,383 --> 00:11:35,522
- Well how about later.
243
00:11:35,522 --> 00:11:36,592
- I'm booked all day.
244
00:11:42,356 --> 00:11:43,392
- All day.
245
00:11:43,392 --> 00:11:44,186
- All day.
246
00:11:45,566 --> 00:11:48,431
There is something
I wanna ask you.
247
00:11:49,847 --> 00:11:54,610
Will you spot me an advance
for next week sessions?
248
00:11:55,542 --> 00:11:56,336
- Really?
249
00:11:58,407 --> 00:12:01,410
- What?
250
00:12:01,410 --> 00:12:06,001
- Roman, I told you not to buy
that damn expensive ass car.
251
00:12:07,657 --> 00:12:08,486
- I know.
252
00:12:09,659 --> 00:12:11,213
I'm trying to build
my clientele bae.
253
00:12:12,421 --> 00:12:14,734
You of all people should
know image is everything
254
00:12:14,734 --> 00:12:16,701
can't be rolling
around in a hooptie.
255
00:12:18,185 --> 00:12:19,566
Look, It's an investment.
256
00:12:19,566 --> 00:12:22,811
- No, a house is an
investment, an expensive car,
257
00:12:22,811 --> 00:12:26,676
that's bling and bling ain't
sexy if you can't afford it.
258
00:12:42,865 --> 00:12:44,556
- You know, I
appreciate it, right?
259
00:12:44,556 --> 00:12:46,800
- Yeah, yeah get
your shit together.
260
00:12:52,944 --> 00:12:54,256
- I'll call you.
261
00:13:14,276 --> 00:13:19,281
♪ All of my life I've a
seen a light of the day ♪
262
00:13:20,282 --> 00:13:22,732
♪ That pass away
with the pages ♪
263
00:13:22,732 --> 00:13:25,494
♪ I might have
let it slip away ♪
264
00:13:25,494 --> 00:13:30,499
♪ All of my life I've
seen the light that ♪
265
00:13:31,707 --> 00:13:36,056
♪ Finds a way to move
the darkness aside ♪
266
00:13:38,887 --> 00:13:41,890
♪ Oh, oh, oh
267
00:13:41,890 --> 00:13:44,582
♪ One bright and early morning
268
00:13:44,582 --> 00:13:49,483
♪ I'm gonna find my way
269
00:13:50,519 --> 00:13:51,347
- What's up?
270
00:13:51,347 --> 00:13:52,901
- What's up.
271
00:13:52,901 --> 00:13:53,971
- What are you doing here?
272
00:13:53,971 --> 00:13:55,765
- I'm shopping, you?
273
00:13:56,766 --> 00:13:58,078
- I came to buy some shoes.
274
00:13:59,424 --> 00:14:02,255
- Oh, for you.
275
00:14:02,255 --> 00:14:04,429
- Yeah, he's treating
me, it's my birthday.
276
00:14:05,568 --> 00:14:07,432
- Happy birthday.
277
00:14:11,574 --> 00:14:13,059
- Who is that?
278
00:14:13,059 --> 00:14:15,613
- It's nobody baby, she's
just one of my clients.
279
00:14:16,856 --> 00:14:19,272
[rock music]
280
00:14:31,836 --> 00:14:34,356
- And don't you ever
call me a nobody.
281
00:14:43,710 --> 00:14:45,608
- Good evening from Los
Angeles, I'm Tabby Smiley.
282
00:14:45,608 --> 00:14:48,197
Tonight, we tackle a
very serious social issue
283
00:14:48,197 --> 00:14:50,234
facing the African
American community.
284
00:14:50,234 --> 00:14:52,443
It's the topic of countless
magazine, articles,
285
00:14:52,443 --> 00:14:54,824
books, blogs, and talk shows.
286
00:14:54,824 --> 00:14:57,862
It's a recurring theme of
conversation in black circles.
287
00:14:57,862 --> 00:14:59,760
We're talking about the epidemic
288
00:14:59,760 --> 00:15:02,729
of single successful
black women.
289
00:15:02,729 --> 00:15:04,834
Just a few of the
starting stats.
290
00:15:04,834 --> 00:15:05,974
According to one survey,
291
00:15:05,974 --> 00:15:09,425
70% of African American
women are single.
292
00:15:09,425 --> 00:15:12,912
42% of African American women
have never been married.
293
00:15:12,912 --> 00:15:17,261
Black women outnumber black
men in college three to one
294
00:15:17,261 --> 00:15:20,057
and there are nearly two
million more black women
295
00:15:20,057 --> 00:15:21,990
than there are black men
here to share her views
296
00:15:21,990 --> 00:15:25,441
on this hot topic, is
writer Nnegest Likke,
297
00:15:25,441 --> 00:15:28,410
author of the bestselling new
book, "Everything But A Man."
298
00:15:28,410 --> 00:15:31,137
She's going to tell us
why she thinks labels like
299
00:15:31,137 --> 00:15:34,623
strong and independent, great
for a woman's career success
300
00:15:34,623 --> 00:15:37,729
can be a liability when it
comes to finding a husband.
301
00:15:37,729 --> 00:15:38,903
Stay tuned.
302
00:15:38,903 --> 00:15:41,595
It's sure to be a
controversial half hour.
303
00:15:44,944 --> 00:15:47,601
[sings faintly]
304
00:16:10,176 --> 00:16:12,695
[phone beeps]
305
00:16:22,291 --> 00:16:25,294
[door bell ringing]
306
00:16:36,340 --> 00:16:37,962
- What are you doing at my door?
307
00:16:37,962 --> 00:16:38,894
- I need to talk to you.
308
00:16:38,894 --> 00:16:39,757
- We got nothing to speak about.
309
00:16:39,757 --> 00:16:40,965
- Let me talk to you.
310
00:16:40,965 --> 00:16:42,449
- Get out.
311
00:16:42,449 --> 00:16:44,003
Before you kick me out, first
hear what I gotta say first.
312
00:16:44,003 --> 00:16:45,452
- Get out of my--
313
00:16:45,452 --> 00:16:47,523
- Just let me talk to
you, why are you tripping?
314
00:16:47,523 --> 00:16:51,217
- You came into my house and
yes, sex was me in my bed
315
00:16:51,217 --> 00:16:52,528
and you took my money
316
00:16:52,528 --> 00:16:54,979
and you went to go buy
that bitch some shoes.
317
00:16:54,979 --> 00:16:58,017
- I'm confused, is this about
me being with another woman
318
00:16:58,017 --> 00:16:59,432
or about the money?
319
00:16:59,432 --> 00:17:01,813
Because if it's about the
money, I'll pay you back double
320
00:17:01,813 --> 00:17:03,712
and I'll train you
free all next week.
321
00:17:05,369 --> 00:17:10,305
- Keep the money Roman,
don't come back here ever.
322
00:17:10,305 --> 00:17:11,099
You're fired.
323
00:17:12,203 --> 00:17:13,032
- Fine.
324
00:17:14,619 --> 00:17:16,587
Don't come calling
me when you lonely
325
00:17:16,587 --> 00:17:20,142
and you need me to
come satisfy you.
326
00:17:20,142 --> 00:17:21,626
- You are not that good
in the first place.
327
00:17:21,626 --> 00:17:23,111
- Yeah.
328
00:17:23,111 --> 00:17:24,491
You wasn't saying that when I
had this big dick up in you.
329
00:17:24,491 --> 00:17:25,768
- Big?
330
00:17:25,768 --> 00:17:28,357
Boy you couldn't fit
a magnum if you try.
331
00:17:28,357 --> 00:17:29,979
- You know what Vanessa,
332
00:17:31,429 --> 00:17:34,329
you were lonely,
angry ass black woman.
333
00:17:34,329 --> 00:17:35,813
You ain't never go have no man
334
00:17:35,813 --> 00:17:37,539
'cause you don't know
how to fucking treat one.
335
00:17:37,539 --> 00:17:39,230
- Well when I find a real man.
336
00:17:39,230 --> 00:17:40,783
I will learn how to treat him.
337
00:17:42,406 --> 00:17:43,476
- Fuck you.
338
00:17:43,476 --> 00:17:44,477
- Fuck you.
339
00:17:47,790 --> 00:17:51,449
[sings in foreign language]
340
00:17:53,072 --> 00:17:54,245
- Are you Vanessa?
341
00:17:54,245 --> 00:17:55,074
I'm Max.
342
00:17:55,074 --> 00:17:56,040
- You're late.
343
00:17:56,040 --> 00:17:57,524
Start on the grass.
344
00:17:57,524 --> 00:17:59,595
I'm gonna come back out and
tell you what else I need.
345
00:18:05,256 --> 00:18:07,638
- The Lord is speaking
to someone today
346
00:18:09,088 --> 00:18:13,885
and God is saying people may
do you wrong, but stay strong.
347
00:18:15,611 --> 00:18:17,993
[congregation murmurs]
348
00:18:17,993 --> 00:18:20,823
People may treat you like a toy,
349
00:18:20,823 --> 00:18:22,584
but don't let it steal your joy.
350
00:18:23,930 --> 00:18:25,621
People may cause you
to stumble and fall
351
00:18:25,621 --> 00:18:28,969
but you gotta get
back and stand tall.
352
00:18:28,969 --> 00:18:31,869
God says never be afraid
of another man's power.
353
00:18:31,869 --> 00:18:34,596
Because soon it will be each
and every one of your hours.
354
00:18:34,596 --> 00:18:37,875
[congregation murmurs]
355
00:18:50,646 --> 00:18:53,201
[upbeat music]
356
00:19:20,228 --> 00:19:23,162
[door bell ringing]
357
00:19:23,162 --> 00:19:24,922
- Ah, thank you for coming out.
358
00:19:24,922 --> 00:19:26,199
My toilet needs a snake.
359
00:19:26,199 --> 00:19:28,201
Do you have a snake
in your truck?
360
00:19:28,201 --> 00:19:29,685
- I wanna take a
look at it first.
361
00:19:29,685 --> 00:19:32,861
- It needs a snake, I
already tried plunging it.
362
00:19:34,034 --> 00:19:36,347
- I will take a
look at it first.
363
00:19:36,347 --> 00:19:37,176
- Fine.
364
00:19:56,056 --> 00:19:57,196
In here.
365
00:20:06,550 --> 00:20:08,586
- Oh yeah, you get a clog.
366
00:20:11,900 --> 00:20:14,937
- I told you I
already plunged it.
367
00:20:16,215 --> 00:20:18,009
It needs a snake.
368
00:20:20,529 --> 00:20:22,566
Do you even know
how to fix toilets?
369
00:20:28,951 --> 00:20:30,781
- I will get my snake.
370
00:20:33,301 --> 00:20:34,233
- Told you.
371
00:20:40,756 --> 00:20:43,863
♪ There are so many
man out there ♪
372
00:20:43,863 --> 00:20:46,797
♪ They are just
staying all right ♪
373
00:20:46,797 --> 00:20:49,696
♪ They'll take you
out to dinner ♪
374
00:20:49,696 --> 00:20:53,010
♪ And make you pay twice
375
00:20:53,010 --> 00:20:56,082
♪ So keep your eyes peeled
376
00:20:56,082 --> 00:20:59,327
♪ And your purse tight
377
00:20:59,327 --> 00:21:02,295
♪ Girl you better listen
378
00:21:02,295 --> 00:21:06,437
♪ To my advise
379
00:21:08,888 --> 00:21:11,546
- Couldn't fix it huh?
380
00:21:11,546 --> 00:21:13,444
- Well, the toilet
isn't the problem
381
00:21:13,444 --> 00:21:15,481
the problem is in the main line.
382
00:21:15,481 --> 00:21:17,517
- And how do you know that?
383
00:21:17,517 --> 00:21:20,209
Well, I checked the
shower, the bathtub,
384
00:21:20,209 --> 00:21:21,694
they both have a slow drain,
385
00:21:21,694 --> 00:21:24,628
so I'm very sure that
the main line is clogged.
386
00:21:24,628 --> 00:21:25,870
I'm going to check now.
387
00:21:25,870 --> 00:21:27,044
- Oh Whoa.
388
00:21:27,044 --> 00:21:28,459
Maybe I should
call a real plumber
389
00:21:28,459 --> 00:21:31,669
before you go messing around
with my pipes outside.
390
00:21:31,669 --> 00:21:33,844
- Well, if you prefer to
spend thousands of dollars
391
00:21:33,844 --> 00:21:35,570
on a problem I can fix?
392
00:21:38,952 --> 00:21:42,887
[speaking in foreign language]
393
00:21:45,373 --> 00:21:48,237
♪ I'll make a man keep
394
00:21:48,237 --> 00:21:51,275
♪ Will fool you every time
395
00:21:51,275 --> 00:21:54,451
♪ Just when you think
you got it together ♪
396
00:21:54,451 --> 00:21:57,385
♪ Something is out of line
397
00:21:57,385 --> 00:22:00,491
♪ He'll tell you
that he needs you ♪
398
00:22:00,491 --> 00:22:03,563
♪ When he is sleeping
with your friend ♪
399
00:22:03,563 --> 00:22:06,635
♪ He'll tell you
that he loves you ♪
400
00:22:06,635 --> 00:22:09,949
♪ When he's loving another man
401
00:22:09,949 --> 00:22:13,055
♪ No job on his mind
402
00:22:13,055 --> 00:22:16,231
♪ Don't fall for that trick
403
00:22:16,231 --> 00:22:21,236
♪ Don't go by near him
404
00:22:22,133 --> 00:22:26,241
♪ Are those who make a man kit
405
00:22:27,932 --> 00:22:28,899
- Aww.
406
00:22:28,899 --> 00:22:30,797
- Your problem is fixed.
407
00:22:30,797 --> 00:22:32,351
I found the source of the clog.
408
00:22:34,076 --> 00:22:37,425
- Oh my God, how did
those get into my pipes?
409
00:22:38,978 --> 00:22:40,462
- Well, see you on Sunday.
410
00:22:40,462 --> 00:22:44,328
- Oh no, no, you just got to
hop in your truck and go home.
411
00:22:44,328 --> 00:22:46,434
All covered in sewage.
412
00:22:46,434 --> 00:22:48,263
You could catch a disease.
413
00:22:48,263 --> 00:22:49,091
- I will be fine.
414
00:22:50,299 --> 00:22:51,715
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
415
00:22:51,715 --> 00:22:54,787
At least come inside
and take a shower
416
00:22:54,787 --> 00:22:56,996
and I'll wash your
clothes for you.
417
00:23:04,693 --> 00:23:07,040
♪ You will do hard
418
00:23:07,040 --> 00:23:11,597
♪ To put that man together
419
00:23:11,597 --> 00:23:14,393
♪ When are you gonna stop
420
00:23:14,393 --> 00:23:18,673
♪ Make a man kit
421
00:23:34,309 --> 00:23:36,898
- I think I should go
check on your clothes.
422
00:23:39,210 --> 00:23:40,039
- Okay.
423
00:23:41,489 --> 00:23:43,283
- I've got a naked
man inside my house
424
00:23:43,283 --> 00:23:46,183
and I've had a few to
drink give me strenght.
425
00:23:49,151 --> 00:23:52,258
♪ He's got to be self made
426
00:23:52,258 --> 00:23:55,019
♪ Build to last forever
427
00:23:55,019 --> 00:23:57,988
♪ One that won't come unglued
428
00:23:57,988 --> 00:24:00,991
♪ When I take him for a ride
429
00:24:00,991 --> 00:24:04,512
♪ One that deserves
a good woman ♪
430
00:24:04,512 --> 00:24:07,411
♪ To be by his side
431
00:24:07,411 --> 00:24:10,310
♪ So while you're
out there shopping ♪
432
00:24:10,310 --> 00:24:13,728
♪ Girl be careful
what you're picking ♪
433
00:24:13,728 --> 00:24:18,180
♪ Don't go buying
434
00:24:18,180 --> 00:24:22,495
♪ Those are that
make a man kit ♪
435
00:24:22,495 --> 00:24:26,810
♪ Make a man kit
436
00:24:29,606 --> 00:24:34,611
So what part of Africa
are those from-- you from?
437
00:24:35,646 --> 00:24:37,165
- Did I say I was from Africa?
438
00:24:38,891 --> 00:24:41,272
- Huh, Africa.
439
00:24:41,272 --> 00:24:44,828
Cause those Africans, they can't
give you a straight answer.
440
00:24:44,828 --> 00:24:46,312
Always got something to hide.
441
00:24:47,486 --> 00:24:50,661
I worked with some
Nigerians last year.
442
00:24:50,661 --> 00:24:52,870
Slickest people on the planet.
443
00:24:52,870 --> 00:24:55,563
- Or maybe the smartest.
444
00:24:55,563 --> 00:24:56,978
- So you're a Nigerian.
445
00:24:58,220 --> 00:24:59,981
Where'd you learn
to speak French?
446
00:25:03,605 --> 00:25:05,814
Something about those eyes.
447
00:25:09,300 --> 00:25:10,647
Even to those scams.
448
00:25:11,717 --> 00:25:13,373
Let me guess.
449
00:25:13,373 --> 00:25:18,378
You're a Prince from Zim Oba
and you had to go into hiding
450
00:25:19,552 --> 00:25:21,865
because your family
was killed in a coup
451
00:25:21,865 --> 00:25:26,076
and you have an inheritance
that's in a vault in Switzerland
452
00:25:26,076 --> 00:25:29,597
and you need me
to wire you $1,000
453
00:25:29,597 --> 00:25:32,531
for a plane ticket to get there.
454
00:25:32,531 --> 00:25:36,327
And in turn you're going to
deposit half of your fortune
455
00:25:36,327 --> 00:25:39,468
into my bank account for
being a good Samaritan.
456
00:25:39,468 --> 00:25:44,197
And we would be rich and
live happily ever after.
457
00:25:44,197 --> 00:25:45,613
- So you got that that email.
458
00:25:52,654 --> 00:25:55,657
[slow upbeat music]
459
00:26:24,272 --> 00:26:26,723
So what is your rate?
460
00:26:26,723 --> 00:26:29,726
[Vanessa chokes]
461
00:26:29,726 --> 00:26:30,899
- My what?
462
00:26:30,899 --> 00:26:33,626
- You're rate,
you're a lawyer now?
463
00:26:33,626 --> 00:26:35,386
- Oh yeah.
464
00:26:37,872 --> 00:26:42,842
My fee, I typically
work for 400 an hour
465
00:26:43,705 --> 00:26:45,465
and sometimes do pro bono work.
466
00:26:45,465 --> 00:26:47,295
- So you are a good Samaritan.
467
00:26:53,128 --> 00:26:56,960
- I never told you
that I was a lawyer.
468
00:26:56,960 --> 00:26:58,617
- No.
469
00:26:58,617 --> 00:27:01,965
But you said you represented
some Nigerians last year.
470
00:27:03,035 --> 00:27:04,277
- Yes, you people.
471
00:27:08,281 --> 00:27:10,283
- What made you want
to become a lawyer?
472
00:27:12,492 --> 00:27:15,634
- I like defending the
rights of innocent people.
473
00:27:17,014 --> 00:27:20,121
- And if someone is guilty,
you still defend them?
474
00:27:20,121 --> 00:27:23,331
- Absolutely, it's
not my job to judge
475
00:27:23,331 --> 00:27:25,713
who's innocent or who's guilty.
476
00:27:25,713 --> 00:27:30,718
My job is to defend the
presumption of innocence
477
00:27:32,133 --> 00:27:34,135
and that's the beauty of
the American justice system.
478
00:27:34,135 --> 00:27:37,207
You are innocent
until proven guilty.
479
00:27:38,208 --> 00:27:39,036
- Interesting.
480
00:27:40,451 --> 00:27:44,455
If I ever need a lawyer, I'll
be sure to call you first.
481
00:27:44,455 --> 00:27:46,630
- Now, what would you
need a lawyer for?
482
00:27:48,874 --> 00:27:50,323
You got something to confess.
483
00:27:53,326 --> 00:27:54,155
- Maybe I do.
484
00:27:57,814 --> 00:28:01,334
I think it would be wise
if I keep it to myself.
485
00:28:03,371 --> 00:28:04,855
- Why don't you take a chance?
486
00:28:09,135 --> 00:28:10,516
- I don't think
it's a good idea.
487
00:28:12,725 --> 00:28:16,660
- Why don't you allow
me to decide that?
488
00:28:23,253 --> 00:28:27,188
- Mademoiselle, you
have been drinking.
489
00:28:27,188 --> 00:28:31,192
- I'm a grown woman, I
can handle my alcohol.
490
00:28:31,192 --> 00:28:34,126
The question is,
can you handle me?
491
00:28:39,683 --> 00:28:42,134
I guess you have
nothing to confess
492
00:28:43,307 --> 00:28:46,034
so I'm going to go and
check on your clothing.
493
00:28:51,384 --> 00:28:56,355
♪ Don't let go,
don't let go of me ♪
494
00:29:04,397 --> 00:29:09,402
♪ Don't you let go,
don't let go of me ♪
495
00:29:14,200 --> 00:29:17,514
♪ Don't you ever let go
496
00:29:17,514 --> 00:29:22,415
♪ Don't you ever let go
497
00:29:28,042 --> 00:29:30,630
[somber music]
498
00:29:32,701 --> 00:29:35,428
[Sharita crying]
499
00:29:43,057 --> 00:29:44,403
- Hi Vanessa.
500
00:29:44,403 --> 00:29:45,818
- Good morning Sharita.
501
00:29:45,818 --> 00:29:47,095
- How was your weekend?
502
00:29:47,095 --> 00:29:47,924
- Busy.
503
00:29:49,649 --> 00:29:54,344
So basically your boyfriend was
receiving stolen merchandise
504
00:29:54,344 --> 00:29:56,656
at your address
without your knowledge.
505
00:29:56,656 --> 00:29:58,969
- Well, I told the
police that I knew.
506
00:29:58,969 --> 00:30:02,352
- Okay, that was your first
mistake, but you didn't know
507
00:30:02,352 --> 00:30:05,631
if I represent you, I'm gonna
try and have your statements
508
00:30:05,631 --> 00:30:06,908
stricken from the record.
509
00:30:06,908 --> 00:30:11,602
But in the future, never
ever confess to anything
510
00:30:11,602 --> 00:30:15,020
or volunteer any information.
511
00:30:15,020 --> 00:30:17,056
In fact, you shouldn't
be saying anything
512
00:30:17,056 --> 00:30:18,609
without a lawyer present.
513
00:30:18,609 --> 00:30:21,509
And if they come back, make
sure you have them call me.
514
00:30:21,509 --> 00:30:25,133
- So you'll represent me even
though I can't afford you.
515
00:30:25,133 --> 00:30:27,860
- I will take your
case if you promise
516
00:30:27,860 --> 00:30:30,242
to do one thing for me.
517
00:30:30,242 --> 00:30:31,105
- Okay.
518
00:30:31,105 --> 00:30:32,037
Okay.
519
00:30:32,037 --> 00:30:32,969
- Make sure you get rid of that
520
00:30:32,969 --> 00:30:34,418
no good ass boyfriend of yours.
521
00:30:35,626 --> 00:30:37,145
- I already did that.
522
00:30:37,145 --> 00:30:39,768
I really don't know how I
could have been so stupid.
523
00:30:40,942 --> 00:30:43,842
You know, love is
blind, ain't it?
524
00:31:01,342 --> 00:31:05,277
- Ms. Taylor called
for a case update and--
525
00:31:05,277 --> 00:31:06,657
- Is everything, okay?
526
00:31:10,834 --> 00:31:13,595
- Nelson broke off
our engagement.
527
00:31:14,976 --> 00:31:17,530
He said that we don't
spend enough time together
528
00:31:17,530 --> 00:31:19,360
ever since I
started working here
529
00:31:20,879 --> 00:31:22,708
and I have to choose
between him and the job.
530
00:31:22,708 --> 00:31:25,642
- Sharita any man that
makes an ultimatum like that
531
00:31:25,642 --> 00:31:28,369
does not respect
you or your career.
532
00:31:28,369 --> 00:31:30,336
- It's not that he
doesn't respect that.
533
00:31:30,336 --> 00:31:34,133
He supports me wanting to
be a lawyer and everything.
534
00:31:34,133 --> 00:31:37,343
He just thinks I've
worked too much over to.
535
00:31:37,343 --> 00:31:39,207
- it's called paying your dues.
536
00:31:39,207 --> 00:31:44,178
Sharita like I always tell you
never put love before work.
537
00:31:45,317 --> 00:31:47,595
It's the biggest mistake
a woman can make.
538
00:31:48,665 --> 00:31:49,631
- Right.
539
00:31:49,631 --> 00:31:51,944
- You are one of the smartest,
540
00:31:51,944 --> 00:31:55,016
sharpest legal
assistants I've ever had
541
00:31:55,016 --> 00:31:57,846
and you're gonna be a
kick ass lawyer one day.
542
00:31:58,951 --> 00:32:00,504
- Thanks.
543
00:32:00,504 --> 00:32:04,060
- So don't allow some man's
influence you to quit this job.
544
00:32:07,442 --> 00:32:11,653
- That's why I admire you
'cause you're so strong.
545
00:32:11,653 --> 00:32:13,655
It's like you don't
even need a man.
546
00:32:13,655 --> 00:32:17,452
- No strong independent women
don't need a man to rely on.
547
00:32:24,011 --> 00:32:27,462
- Vanessa, I am becoming
very concerned about you.
548
00:32:27,462 --> 00:32:28,843
I know you're busy
with work and all that.
549
00:32:28,843 --> 00:32:31,708
- I'm heading to church
I can't talk right now.
550
00:32:31,708 --> 00:32:33,744
I can't hear you, Mom.
551
00:32:33,744 --> 00:32:36,920
Mom, I said I can't
talk right now.
552
00:32:37,990 --> 00:32:39,509
- Madam Venessa.
553
00:32:39,509 --> 00:32:40,406
- [Mom] Was that a man, baby?
554
00:32:40,406 --> 00:32:42,615
- No, that wasn't a man.
555
00:32:42,615 --> 00:32:45,998
That was just the
landscaper Mom.
556
00:32:45,998 --> 00:32:47,206
Hold on a sec.
557
00:32:47,206 --> 00:32:49,312
Max, I need you to
cut the tree branches
558
00:32:49,312 --> 00:32:50,658
from the neighbor's yard.
559
00:32:50,658 --> 00:32:53,040
The dead leaves are
falling into my backyard
560
00:32:53,040 --> 00:32:54,317
they making it a mess.
561
00:32:54,317 --> 00:32:56,215
- Who you talking to
like they got a tail.
562
00:32:56,215 --> 00:32:58,459
You don't talk to a
grown man like that.
563
00:32:58,459 --> 00:33:00,116
See that's reason you're single.
564
00:33:00,116 --> 00:33:01,324
Let me call you back Mom.
565
00:33:07,226 --> 00:33:08,710
- Let the church say, Amen.
566
00:33:08,710 --> 00:33:10,229
- [Congregation] Amen.
567
00:33:10,229 --> 00:33:13,543
- The Lord has called upon me
today to talk about healing.
568
00:33:16,373 --> 00:33:20,446
We all have been through
bad relationships
569
00:33:20,446 --> 00:33:22,862
where we let our past
dictate our future.
570
00:33:24,657 --> 00:33:29,559
You can't move on in life if
you don't forgive and forget.
571
00:33:31,457 --> 00:33:32,424
It's about growth.
572
00:33:34,219 --> 00:33:36,255
So I say to you,
573
00:33:36,255 --> 00:33:38,257
forgive,
574
00:33:38,257 --> 00:33:40,673
forget, move on.
575
00:33:40,673 --> 00:33:44,022
[congregation applauds]
576
00:34:10,117 --> 00:34:11,049
- Oh Jesus!
577
00:34:29,343 --> 00:34:33,243
[speaking in foreign language]
578
00:34:43,357 --> 00:34:44,737
- Hello.
579
00:34:44,737 --> 00:34:47,671
- Hi, this is Vanessa.
580
00:34:47,671 --> 00:34:48,914
- Hi Vanessa.
581
00:34:48,914 --> 00:34:51,675
I forgot to pick lease
in your backyard?
582
00:34:51,675 --> 00:34:53,850
- No, no, that's
not why I'm calling.
583
00:34:53,850 --> 00:34:57,371
I'm calling because I found
one of your work gloves
584
00:34:57,371 --> 00:35:01,513
and I wanted to know
if you needed it.
585
00:35:01,513 --> 00:35:04,136
- Well, keep it for me and
I'll pick it up on Sunday.
586
00:35:04,136 --> 00:35:05,275
- [Man] Come off the phone, man.
587
00:35:05,275 --> 00:35:07,622
- Well, wait, Max,
don't you need it for--
588
00:35:07,622 --> 00:35:09,900
[cheering]
589
00:35:15,458 --> 00:35:17,977
Well, another reason
that I was calling--
590
00:35:19,600 --> 00:35:21,533
I didn't say hello
to you this morning.
591
00:35:21,533 --> 00:35:23,190
I was in a hurry and--
592
00:35:23,190 --> 00:35:25,123
- No problem, I'm just
a landscaper right?
593
00:35:25,123 --> 00:35:26,227
- [Vanessa] I didn't
mean it that way.
594
00:35:26,227 --> 00:35:27,470
- Get off the phone, Max.
595
00:35:27,470 --> 00:35:29,472
[men speaking in
foreign language]
596
00:35:29,472 --> 00:35:30,680
- I was talking
to my mother and--
597
00:35:30,680 --> 00:35:32,268
- Can I call you later?
598
00:35:32,268 --> 00:35:33,648
- Come off the phone Max.
599
00:35:33,648 --> 00:35:37,411
[speaks in foreign language]
600
00:35:38,481 --> 00:35:41,104
[upbeat music]
601
00:36:08,959 --> 00:36:11,859
[doorbell ringing]
602
00:36:17,485 --> 00:36:19,315
- I came for my glove.
603
00:36:36,401 --> 00:36:38,506
- So who do you live with?
604
00:36:38,506 --> 00:36:41,992
I mean it sounded like a
sports stadium over there.
605
00:36:43,442 --> 00:36:45,582
- I live with three other guys,
606
00:36:45,582 --> 00:36:47,101
were watching a football game
607
00:36:47,101 --> 00:36:49,379
or soccer as they call
it over here in America.
608
00:36:49,379 --> 00:36:52,520
- Now, why would a bunch of
grown men be living together?
609
00:36:52,520 --> 00:36:54,039
- Why not?
610
00:36:54,039 --> 00:36:55,213
- It just sounds weird.
611
00:36:55,213 --> 00:36:57,284
I mean, you make enough
money landscaping
612
00:36:57,284 --> 00:36:59,803
for you to find your
own cheap apartment.
613
00:36:59,803 --> 00:37:02,012
- What's wrong with
men living together?
614
00:37:02,012 --> 00:37:06,465
- Mature grown straight man
either wants to live by himself
615
00:37:06,465 --> 00:37:10,366
or with a woman or with his
family, if he's married.
616
00:37:12,091 --> 00:37:12,989
I'm hungry.
617
00:37:15,198 --> 00:37:16,234
- You want to cook?
618
00:37:16,234 --> 00:37:17,787
[Vanessa laughing]
619
00:37:17,787 --> 00:37:18,615
What's so funny?
620
00:37:20,168 --> 00:37:21,204
- No.
621
00:37:21,204 --> 00:37:22,585
- What's wrong with cooking.
622
00:37:24,276 --> 00:37:26,554
- I am not trying to be
slaving over no stove.
623
00:37:26,554 --> 00:37:28,280
I'm a business woman.
624
00:37:28,280 --> 00:37:30,213
- But you're still a woman.
625
00:37:30,213 --> 00:37:32,180
- And what's that
supposed to mean?
626
00:37:32,180 --> 00:37:34,355
- Well, every woman
should know how to cook.
627
00:37:35,494 --> 00:37:37,013
- This ain't Africa baby.
628
00:37:39,740 --> 00:37:40,672
It's still early.
629
00:37:40,672 --> 00:37:42,501
We can go grab a bite to eat
630
00:37:42,501 --> 00:37:44,745
or I can just pop
something in the microwave.
631
00:37:46,678 --> 00:37:47,817
- I have a better idea.
632
00:37:50,820 --> 00:37:52,131
- So what is this called?
633
00:37:53,512 --> 00:37:56,446
- The question is,
how does it taste?
634
00:37:56,446 --> 00:37:59,622
- No, wait, can't
sample the food
635
00:37:59,622 --> 00:38:02,141
from the same spool
that you cook with.
636
00:38:02,141 --> 00:38:02,970
- But it's just you and I.
637
00:38:02,970 --> 00:38:04,489
- It's the principal.
638
00:38:12,600 --> 00:38:13,429
- Mmmh.
639
00:38:14,361 --> 00:38:15,223
- You like it.
640
00:38:15,223 --> 00:38:16,363
- That's good.
641
00:38:18,572 --> 00:38:20,505
- Will put a piece here
642
00:38:23,680 --> 00:38:27,650
♪ A pretty woman can't you see
643
00:38:28,927 --> 00:38:29,893
To a beautiful woman.
♪ I love the way
644
00:38:29,893 --> 00:38:34,691
♪ You look at me
645
00:38:34,691 --> 00:38:39,696
♪ You set the room on fire
646
00:38:40,594 --> 00:38:44,908
♪ You ever run hot desires
647
00:38:46,151 --> 00:38:47,808
♪ Your body has been
kissed by the sun ♪
648
00:38:47,808 --> 00:38:51,121
Maybe one day we'll be able
to cook for me as well.
649
00:38:55,229 --> 00:38:58,405
- Guess what Nelson and
I got back together.
650
00:38:58,405 --> 00:39:01,994
He's going to let me
work as much as I want.
651
00:39:01,994 --> 00:39:03,444
- Let you?
652
00:39:03,444 --> 00:39:07,517
- Well, we agreed that I
could work as much as I want
653
00:39:07,517 --> 00:39:09,277
until I go to law school.
654
00:39:09,277 --> 00:39:12,350
Then when we're ready to start
a family, I'll slow down.
655
00:39:12,350 --> 00:39:13,661
- I got news for you, Sharita
656
00:39:13,661 --> 00:39:15,145
when you become an attorney,
657
00:39:15,145 --> 00:39:19,460
it's gonna become more demanding
lawsuits, briefs, hearings,
658
00:39:19,460 --> 00:39:22,152
appeals, and tons of
clients to manage.
659
00:39:22,152 --> 00:39:25,949
If you're good, it
never slows down.
660
00:39:25,949 --> 00:39:28,504
- So you think I made
the wrong decision
661
00:39:28,504 --> 00:39:29,988
by getting back with him?
662
00:39:29,988 --> 00:39:33,336
- I think that if he can
not accept your career
663
00:39:33,336 --> 00:39:36,512
and all that comes along
with it, it's a deal breaker.
664
00:39:38,859 --> 00:39:40,101
[phone ringing]
665
00:39:40,101 --> 00:39:41,965
Excuse me, I gotta
take this call.
666
00:39:45,486 --> 00:39:47,143
Hi, this is Vanessa.
667
00:39:47,143 --> 00:39:48,593
- [Max] Hello, [speaks faintly].
668
00:39:48,593 --> 00:39:49,835
- Max.
669
00:39:49,835 --> 00:39:51,492
- I just call you
to hear your voice.
670
00:39:51,492 --> 00:39:52,976
Did you sleep well?
671
00:39:52,976 --> 00:39:55,531
- I slept amazing.
672
00:39:55,531 --> 00:39:58,706
I could use another one
of those magical massages.
673
00:39:59,535 --> 00:40:00,536
- I can manage that.
674
00:40:00,536 --> 00:40:03,918
- So I'll see you tonight?
675
00:40:03,918 --> 00:40:05,264
- Perfect.
676
00:40:05,264 --> 00:40:06,369
Bye, bye.
677
00:40:06,369 --> 00:40:08,958
[speaking in foreign language]
678
00:40:08,958 --> 00:40:12,548
♪ Girl you look so
beautiful tonight ♪
679
00:40:12,548 --> 00:40:17,553
- Yeah man forget about
like, bring her over tonight.
680
00:40:22,212 --> 00:40:24,525
Check out this is screen is.
681
00:40:25,699 --> 00:40:28,149
- Hello Max, what's
wrong with your truck?
682
00:40:28,149 --> 00:40:30,669
- Something happened
with the engine.
683
00:40:30,669 --> 00:40:32,602
- I can come pick you up.
684
00:40:32,602 --> 00:40:34,432
- No, this is too much trouble.
685
00:40:34,432 --> 00:40:37,262
- No it's no trouble,
I can pick you up.
686
00:40:38,470 --> 00:40:43,130
- Okay, [speaks in
foreign language]
687
00:41:10,744 --> 00:41:15,093
♪ Go down for me
688
00:41:18,648 --> 00:41:21,651
- Be careful this
man is a criminal.
689
00:41:23,204 --> 00:41:24,033
- He's joking.
690
00:41:26,035 --> 00:41:27,485
- I just don't see how all y'all
691
00:41:27,485 --> 00:41:29,728
can fit in that one
little apartment.
692
00:41:31,489 --> 00:41:33,283
Where does everybody sleep?
693
00:41:34,664 --> 00:41:35,976
- Wherever there's a spot.
694
00:41:37,425 --> 00:41:38,565
- You don't have a bed?
695
00:41:40,118 --> 00:41:41,360
- Well, I have a mat.
696
00:41:43,880 --> 00:41:46,055
- A mat is not a bed
697
00:41:48,091 --> 00:41:50,680
- Well, everywhere I
lay my head is a bed.
698
00:41:55,547 --> 00:41:58,136
[upbeat music]
699
00:42:02,520 --> 00:42:05,143
[machine revs]
700
00:42:15,774 --> 00:42:18,881
- So will you come back
after I get home from church?
701
00:42:18,881 --> 00:42:20,607
- Of course, I
will come tonight.
702
00:42:25,784 --> 00:42:26,613
May I?
703
00:42:32,377 --> 00:42:33,827
Say a prayer for me.
704
00:42:33,827 --> 00:42:36,692
- I will pray that you find
a better place to live.
705
00:42:40,592 --> 00:42:42,974
♪ I don't wanna ever slow down
706
00:42:42,974 --> 00:42:46,184
♪ Let's just keep spinning
spinning spinning ♪
707
00:42:46,184 --> 00:42:49,567
♪ Just keep going
round, going round ♪
708
00:42:49,567 --> 00:42:52,570
♪ You got me
running in circles ♪
709
00:42:52,570 --> 00:42:55,780
♪ I'll try keep my
feet on the ground ♪
710
00:42:55,780 --> 00:42:59,473
♪ Let's just keep spinning
spinning spinning ♪
711
00:42:59,473 --> 00:43:04,443
♪ Just keep going
round, going round ♪
712
00:43:09,241 --> 00:43:10,967
♪ Your nothing but sunshine
713
00:43:10,967 --> 00:43:11,934
- Oh, my God.
714
00:43:11,934 --> 00:43:15,972
♪ Sunshine and happiness
715
00:43:15,972 --> 00:43:20,977
♪ Oh its around us now
716
00:43:22,013 --> 00:43:23,877
♪ That haven't felt
717
00:43:23,877 --> 00:43:28,226
♪ Oh I haven't felt
718
00:43:28,226 --> 00:43:29,745
You know, you could
make a lot of money
719
00:43:29,745 --> 00:43:33,196
if you got certified to
become a real masseur.
720
00:43:35,543 --> 00:43:37,097
- I have no interest in that.
721
00:43:38,616 --> 00:43:40,203
- But don't you
wanna do more in life
722
00:43:40,203 --> 00:43:43,517
than just be a
struggling handyman?
723
00:43:45,036 --> 00:43:46,934
- I am more than that.
724
00:43:46,934 --> 00:43:47,763
I am Max.
725
00:43:49,868 --> 00:43:51,283
- That's just a name
726
00:43:51,283 --> 00:43:54,424
and people don't give
a shit about that.
727
00:43:54,424 --> 00:43:59,429
People judge you by what
you do in this world.
728
00:44:00,948 --> 00:44:03,537
- I don't care about
the judgment of others.
729
00:44:03,537 --> 00:44:05,504
I care about what
makes me happy.
730
00:44:06,644 --> 00:44:10,958
- And snaking toilets
and mowing lawns
731
00:44:10,958 --> 00:44:12,304
is what makes you happy.
732
00:44:12,304 --> 00:44:15,135
- I don't just snake
toilets and more lawns.
733
00:44:16,964 --> 00:44:21,969
I fix things that are broken
and help beautify nature.
734
00:44:24,144 --> 00:44:27,285
- But there are plenty of
respectable high paying jobs
735
00:44:27,285 --> 00:44:29,736
that you could get and
you could still do that.
736
00:44:29,736 --> 00:44:31,945
- I don't wanna talk
about this, Vanessa.
737
00:44:33,015 --> 00:44:33,843
- Why?
738
00:44:35,673 --> 00:44:38,192
You have so much potential Max.
739
00:44:39,815 --> 00:44:40,643
- Finish now.
740
00:44:54,036 --> 00:44:56,970
[soft piano music]
741
00:45:27,828 --> 00:45:30,555
- Hey, I hope you
don't mind egg whites.
742
00:45:31,659 --> 00:45:32,764
- I'm not very picky.
743
00:45:32,764 --> 00:45:34,697
- And I made some coffee.
744
00:45:36,078 --> 00:45:39,046
Cream in the fridge, cups
there and sugar there.
745
00:46:29,131 --> 00:46:31,892
[speaks faintly]
746
00:46:34,412 --> 00:46:39,141
- You know, in my country, a
man never fixes his own plate.
747
00:46:39,141 --> 00:46:42,800
- Well, we all not in your
country, we are in America.
748
00:46:42,800 --> 00:46:44,077
- America, I know, I know.
749
00:46:50,117 --> 00:46:51,118
- I was wondering,
750
00:46:53,155 --> 00:46:55,019
I have a guest house,
751
00:46:55,019 --> 00:46:56,848
and usually I rent it out,
752
00:46:58,470 --> 00:47:02,958
but I was thinking that you
could live there, rent free
753
00:47:02,958 --> 00:47:05,961
in exchange for all the work
that you do around here.
754
00:47:09,585 --> 00:47:10,966
- That's a nice proposition.
755
00:47:12,519 --> 00:47:15,384
But I have already
have my own place.
756
00:47:15,384 --> 00:47:19,112
- Max, you live in a cardboard
box with three other men
757
00:47:19,112 --> 00:47:21,321
and you sleep on the floor.
758
00:47:21,321 --> 00:47:25,497
My guest house fully
furnished, a real bed.
759
00:47:25,497 --> 00:47:27,016
And you have your own bathroom.
760
00:47:29,156 --> 00:47:30,986
- Why do you want
to do this for me?
761
00:47:32,435 --> 00:47:33,678
- Because
762
00:47:33,678 --> 00:47:34,990
I care
763
00:47:36,854 --> 00:47:38,131
and I wanna help you Max.
764
00:47:48,900 --> 00:47:51,730
♪ Baba God na your
handwork yeh yeh yeh yeh ♪
765
00:47:51,730 --> 00:47:53,732
♪ No be lie eh
766
00:47:53,732 --> 00:47:55,355
♪ Na your handwork yeh
767
00:47:55,355 --> 00:47:56,321
♪ I say
768
00:47:56,321 --> 00:47:58,910
♪ E no easy eh, oh oh oh oh
769
00:47:58,910 --> 00:48:00,291
♪ To dey sing and dey dance
770
00:48:00,291 --> 00:48:03,328
♪ And the people dey
rejoice eh, oh oh ♪
771
00:48:03,328 --> 00:48:04,882
♪ My brother my sister
772
00:48:04,882 --> 00:48:07,574
♪ No be today, oh oh oh oh
773
00:48:07,574 --> 00:48:11,129
♪ If e good or bad eh
make we dey thank God eh ♪
774
00:48:11,129 --> 00:48:13,960
♪ Baba God na your
handwork yeh yeh yeh yeh ♪
775
00:48:13,960 --> 00:48:16,100
♪ No be lie eh, ah
776
00:48:16,100 --> 00:48:18,516
♪ I say no be lie eh
777
00:48:18,516 --> 00:48:20,449
♪ No be everybody
wey sleep for night ♪
778
00:48:20,449 --> 00:48:21,277
- Hey.
779
00:48:22,451 --> 00:48:23,797
- Come and join me,
come and join me.
780
00:48:23,797 --> 00:48:25,247
- No, no, no.
781
00:48:25,247 --> 00:48:26,075
- Come on.
782
00:48:27,145 --> 00:48:28,802
- That's not my kind of music.
783
00:48:28,802 --> 00:48:31,667
- What do you mean this is
the best music in the world.
784
00:48:31,667 --> 00:48:33,669
♪ Even if you no get
money, eh eh eh ♪
785
00:48:33,669 --> 00:48:35,740
♪ Dey jolly dey shake
body, ah ah ah ♪
786
00:48:35,740 --> 00:48:38,018
♪ No need to dey tear body
787
00:48:38,018 --> 00:48:40,331
♪ E fit no be God
e e e, ah ah ah ♪
788
00:48:40,331 --> 00:48:42,505
♪ Na zombie be dead body
789
00:48:42,505 --> 00:48:44,128
♪ Nobody be born baby
790
00:48:44,128 --> 00:48:45,370
- Hey listen Max.
791
00:48:45,370 --> 00:48:48,201
I getting ready to
go run some errands.
792
00:48:48,201 --> 00:48:49,374
And I was just coming
to check on you
793
00:48:49,374 --> 00:48:51,342
to see how every
thing was working out.
794
00:48:51,342 --> 00:48:53,689
- Look at this
everything is beautiful.
795
00:48:57,210 --> 00:48:58,625
Thank you.
796
00:48:58,625 --> 00:48:59,798
See you later.
797
00:49:07,945 --> 00:49:11,603
[sings in foreign language]
798
00:50:08,315 --> 00:50:10,835
Wow, that's a lot of shopping.
799
00:50:18,636 --> 00:50:19,464
[speaking in foreign language]
800
00:50:19,464 --> 00:50:21,052
- Open it, open it.
801
00:50:23,123 --> 00:50:24,435
You like?
802
00:50:24,435 --> 00:50:25,539
- Yes.
803
00:50:25,539 --> 00:50:26,816
How, do you know my size.
804
00:50:26,816 --> 00:50:28,335
- I have my ways.
805
00:50:31,028 --> 00:50:34,686
And with nice shoes you
gotta have nice clothes,
806
00:50:34,686 --> 00:50:36,033
so I got you those too.
807
00:50:37,206 --> 00:50:39,450
- Come on Vanessa,
all this is for me.
808
00:50:42,142 --> 00:50:42,970
Wow
809
00:50:55,673 --> 00:50:56,708
This is too much.
810
00:50:57,675 --> 00:51:00,816
- Every man needs a nice suit.
811
00:51:00,816 --> 00:51:02,024
- I have no need for suit.
812
00:51:02,024 --> 00:51:03,543
- You will.
813
00:51:03,543 --> 00:51:06,856
I made dinner reservations
at a very nice restaurant
814
00:51:06,856 --> 00:51:08,341
for why are we go
into the restaurant
815
00:51:08,341 --> 00:51:10,308
when we can just cook here.
816
00:51:10,308 --> 00:51:13,484
- Come on Max, dressing
up and going to dinner
817
00:51:13,484 --> 00:51:14,692
is much more fun.
818
00:51:17,350 --> 00:51:20,318
- Hey look I am a man,
and I like to pay for my--
819
00:51:20,318 --> 00:51:22,079
- Hey, I got it.
820
00:51:27,808 --> 00:51:28,637
I got it.
821
00:51:35,851 --> 00:51:38,440
[upbeat music]
822
00:52:11,783 --> 00:52:13,854
[knocking at door]
823
00:52:13,854 --> 00:52:14,855
- It's open.
824
00:52:18,894 --> 00:52:19,722
- Ready?
825
00:52:23,381 --> 00:52:24,313
Oh, my God.
826
00:52:26,384 --> 00:52:27,903
- Did I look okay.
827
00:52:29,076 --> 00:52:31,907
- Baby, you look like
the black James Bond.
828
00:52:31,907 --> 00:52:33,080
- James who?
829
00:52:33,080 --> 00:52:33,909
- James Bond.
830
00:52:35,152 --> 00:52:36,567
"Double O Seven"
831
00:52:39,156 --> 00:52:40,605
- You look marvelous.
832
00:52:40,605 --> 00:52:41,606
- Thank you.
833
00:52:43,436 --> 00:52:44,368
- Shall we?
834
00:52:48,889 --> 00:52:53,894
♪ My
835
00:52:54,688 --> 00:52:57,208
♪ My beautiful lady
836
00:53:00,522 --> 00:53:02,282
Cheers to a beautiful night.
837
00:53:02,282 --> 00:53:03,110
- Cheers.
838
00:53:15,744 --> 00:53:17,780
- Wow, for the
price of one tissue
839
00:53:17,780 --> 00:53:20,024
could eat home for a whole week.
840
00:53:20,024 --> 00:53:22,406
- I told you, don't
worry about it, I got it.
841
00:53:25,512 --> 00:53:28,515
Do you see anything
that you like?
842
00:53:28,515 --> 00:53:31,518
- I'm not very picky, I pick
the cheapest thing on the menu.
843
00:53:36,730 --> 00:53:38,698
The fish here doesn't
have any price.
844
00:53:38,698 --> 00:53:40,700
- That's because it's
the special of the day.
845
00:53:40,700 --> 00:53:42,253
There are no prices.
846
00:53:44,980 --> 00:53:46,533
Do you want the fish?
847
00:53:46,533 --> 00:53:48,432
- But there's no price.
848
00:53:48,432 --> 00:53:49,260
How much?
849
00:53:50,641 --> 00:53:54,955
- Max, there's a saying
that if you have to ask,
850
00:53:54,955 --> 00:53:57,199
you can't afford it.
851
00:53:57,199 --> 00:54:00,133
- All I want to know is the
price of the fish, that's it.
852
00:54:00,133 --> 00:54:01,824
- Have you decided
on anything yet?
853
00:54:03,170 --> 00:54:03,999
- Excuse me.
854
00:54:05,483 --> 00:54:09,176
I'd like to have the fish, but
there's no price on the menu.
855
00:54:09,176 --> 00:54:11,213
- Max, just get the fish.
856
00:54:11,213 --> 00:54:13,146
- Yes, I know, but I
need to know how much,
857
00:54:13,146 --> 00:54:15,493
how much is it?
- Max!
858
00:54:15,493 --> 00:54:16,529
- What's wrong with this?
- Stop.
859
00:54:16,529 --> 00:54:18,151
Maybe it's overpriced.
- Stop.
860
00:54:18,151 --> 00:54:19,877
- I'll give you
two another minute.
861
00:54:21,050 --> 00:54:21,879
- Thank you.
862
00:54:27,850 --> 00:54:31,613
It's not proper etiquette
for you to ask for the prices
863
00:54:31,613 --> 00:54:33,891
in places like these.
864
00:54:33,891 --> 00:54:36,480
- And why not, what
kind of place is this?
865
00:54:36,480 --> 00:54:37,757
All of this people are they God?
866
00:54:37,757 --> 00:54:40,829
- This is a place where
people with money come.
867
00:54:40,829 --> 00:54:42,624
- I don't care what
people with money.
868
00:54:42,624 --> 00:54:45,316
- People with money
get respect, Max.
869
00:54:45,316 --> 00:54:48,526
People that don't have money
are treated like nobody.
870
00:54:48,526 --> 00:54:50,735
- I am somebody, I am Max.
871
00:54:53,290 --> 00:54:54,567
- Have you decided yet?
872
00:54:55,602 --> 00:54:56,914
- He's getting the fish,
873
00:55:02,609 --> 00:55:07,614
and I'm having the Salade
tartare, Salade nico, Salade--
874
00:55:15,415 --> 00:55:19,177
[speaking in foreign language]
875
00:55:19,177 --> 00:55:20,627
- Excellent choice.
876
00:55:22,629 --> 00:55:24,976
- That was the most humiliating
877
00:55:24,976 --> 00:55:28,359
embarrassing night of my life.
878
00:55:28,359 --> 00:55:29,360
- Who made the rule?
879
00:55:30,534 --> 00:55:33,640
In that, this fork
goes with this dish
880
00:55:33,640 --> 00:55:35,815
and this one with that one,
881
00:55:35,815 --> 00:55:38,162
a fork is just a fork!
882
00:55:38,162 --> 00:55:40,889
- Max it's called
dining etiquette.
883
00:55:40,889 --> 00:55:43,754
And you look like an idiot
in a five star restaurant.
884
00:55:43,754 --> 00:55:45,272
If you don't follow it.
885
00:55:45,272 --> 00:55:46,481
- I think you care too much
886
00:55:46,481 --> 00:55:48,448
about what people
think about you.
887
00:55:49,484 --> 00:55:52,245
Vanessa just be happy.
888
00:55:52,245 --> 00:55:54,420
- I care about what I think.
889
00:55:57,699 --> 00:55:58,527
[police siren blaring]
890
00:55:58,527 --> 00:55:59,839
Shit.
891
00:55:59,839 --> 00:56:01,944
- What?
892
00:56:01,944 --> 00:56:02,911
- We're being pulled over.
893
00:56:02,911 --> 00:56:03,981
- What does they want?
894
00:56:03,981 --> 00:56:05,292
I hate the police.
895
00:56:05,292 --> 00:56:07,294
- I don't know, keep cool.
896
00:56:07,294 --> 00:56:08,848
It's no big deal, Max.
897
00:56:11,368 --> 00:56:15,302
Hey, worst case scenario,
it's just a ticket.
898
00:56:20,480 --> 00:56:21,688
Good evening officer.
899
00:56:21,688 --> 00:56:23,241
I'd like to know
why you stopped us.
900
00:56:23,241 --> 00:56:24,691
- I'll tell you in a minute,
please turn off your engine
901
00:56:24,691 --> 00:56:26,969
and I need to see your
license and registration.
902
00:56:33,907 --> 00:56:35,150
- What place you coming from?
903
00:56:35,150 --> 00:56:36,669
- Technically I don't
have to answer that,
904
00:56:36,669 --> 00:56:38,395
but I do have a legal right
to know why you stopped us.
905
00:56:38,395 --> 00:56:40,293
- Have you had
anything to drink?
906
00:56:40,293 --> 00:56:42,295
- A glass of wine
and he's had nothing.
907
00:56:42,295 --> 00:56:44,642
- And I'm gonna need to
see your ID too, sir.
908
00:56:44,642 --> 00:56:45,574
- Me?
909
00:56:45,574 --> 00:56:46,403
- Why, he's just a passenger.
910
00:56:46,403 --> 00:56:47,852
- Mom, keep quiet.
911
00:56:54,928 --> 00:56:57,655
- This is why people
don't like cops.
912
00:56:58,967 --> 00:57:02,039
We did nothing wrong
except driving while black.
913
00:57:02,039 --> 00:57:02,867
- Vanessa.
914
00:57:05,801 --> 00:57:09,564
- You're Maximilian Saint Yevis?
915
00:57:09,564 --> 00:57:13,257
- My name is Maximilia Sativ.
916
00:57:13,257 --> 00:57:14,879
- Where are you from sir?
917
00:57:14,879 --> 00:57:15,949
- I'm from Haiti.
918
00:57:17,882 --> 00:57:20,057
- All right I will
be right back.
919
00:57:21,610 --> 00:57:22,922
- You're from Haiti.
920
00:57:23,785 --> 00:57:25,442
You said you are from Africa.
921
00:57:25,442 --> 00:57:28,375
- I never said I was from
Africa, you just assumed.
922
00:57:48,499 --> 00:57:50,432
- Thank you for
cooperation, mom.
923
00:57:50,432 --> 00:57:51,778
We had a call about a
stolen car in the area
924
00:57:51,778 --> 00:57:53,780
matched the description
of your vehicle.
925
00:57:53,780 --> 00:57:55,989
- If that's the case, you
could have just run my plates.
926
00:57:55,989 --> 00:57:57,059
I'm not some criminal.
927
00:57:57,059 --> 00:57:58,336
- Have a good night, mom.
928
00:58:06,483 --> 00:58:09,002
[upbeat music]
929
00:58:22,706 --> 00:58:24,397
- Good night Max.
- Vanessa.
930
00:58:24,397 --> 00:58:25,571
- Good night Max.
- Why are so angry?
931
00:58:26,744 --> 00:58:29,954
- Because I don't know
anything about you.
932
00:58:29,954 --> 00:58:32,232
I mean, you never
answer any questions.
933
00:58:33,406 --> 00:58:35,270
I didn't even know
where you were from
934
00:58:35,270 --> 00:58:37,514
or what your full name is.
935
00:58:37,514 --> 00:58:39,861
- My name is, Maximilia
Sativ, I'm from Haiti.
936
00:58:39,861 --> 00:58:43,416
- I know that now, but what
else don't I know about you?
937
00:58:45,522 --> 00:58:47,006
What else don't I know Max?
938
00:58:50,837 --> 00:58:52,459
Probably not even fucking legal.
939
00:59:10,167 --> 00:59:13,066
[knocking at door]
940
00:59:20,833 --> 00:59:24,526
[sings in foreign language]
941
00:59:37,953 --> 00:59:38,782
You paint?
942
00:59:40,438 --> 00:59:41,992
- I do many things.
943
00:59:43,959 --> 00:59:47,618
[sings in foreign language]
944
00:59:56,834 --> 00:59:58,180
- This is so breath taking.
945
01:00:07,500 --> 01:00:11,159
[sings in foreign language]
946
01:00:14,231 --> 01:00:17,959
I have a friend that owns
an upscale art gallery
947
01:00:19,167 --> 01:00:22,101
and you could make a lot
of money selling these.
948
01:00:23,965 --> 01:00:25,483
- Somethings are not for sale.
949
01:00:30,696 --> 01:00:31,558
- Okay.
950
01:00:34,113 --> 01:00:37,979
- Anyway, I came to talk
to you about last night.
951
01:00:39,221 --> 01:00:42,086
I was upset and you okay?
952
01:00:42,086 --> 01:00:47,057
I overreacted, but I really
just don't know much about you.
953
01:00:55,134 --> 01:00:55,928
- Vanessa.
954
01:01:10,356 --> 01:01:13,462
♪ I wanna take my baby out
955
01:01:13,462 --> 01:01:16,258
♪ To the dance tonight
956
01:01:16,258 --> 01:01:21,263
♪ Together in the
mood for love ♪
957
01:01:25,543 --> 01:01:26,372
- Hey.
958
01:01:26,372 --> 01:01:27,684
- Hey.
959
01:01:27,684 --> 01:01:29,133
- Why don't you join me?
960
01:01:29,133 --> 01:01:33,172
- I wish, I have some work
to catch up on in the office.
961
01:01:33,172 --> 01:01:34,656
- On Saturday?
962
01:01:34,656 --> 01:01:37,383
- There is no such thing
as weekends for lawyers.
963
01:01:50,189 --> 01:01:52,674
- Some friends of mine are
having a party tonight.
964
01:01:53,571 --> 01:01:55,159
I want you to come with me?
965
01:01:56,505 --> 01:01:57,299
- Okay.
966
01:02:06,964 --> 01:02:10,657
[sings in foreign language]
967
01:02:20,875 --> 01:02:21,910
- Yeah.
968
01:02:21,910 --> 01:02:22,739
- You remember Vanessa?
969
01:02:22,739 --> 01:02:23,601
- Yes.
970
01:02:23,601 --> 01:02:24,430
- Of course.
971
01:02:24,430 --> 01:02:25,258
- Venassa.
972
01:02:26,743 --> 01:02:28,054
- Hey, Max.
973
01:02:28,054 --> 01:02:29,297
- Hey you staying with this man?
974
01:02:29,297 --> 01:02:31,195
If it don't work out you
call me right, please.
975
01:02:31,195 --> 01:02:32,783
And if you have a sister for me.
976
01:02:33,680 --> 01:02:34,716
- Tantalizing.
977
01:02:35,924 --> 01:02:36,753
That's my brother.
978
01:02:36,753 --> 01:02:37,754
- Dangerous.
979
01:02:45,762 --> 01:02:47,453
Like to have a seat?
980
01:02:48,316 --> 01:02:50,042
[sings in foreign language]
981
01:02:50,042 --> 01:02:52,769
- I will go and
get drinks first.
982
01:02:57,359 --> 01:03:00,328
- Sister I like your
purse, how much you pay?
983
01:03:00,328 --> 01:03:02,019
- I beg you a pardon.
984
01:03:02,019 --> 01:03:04,746
- My brother sells
purses in downtown.
985
01:03:04,746 --> 01:03:08,785
You will get a good deal,
Louis Vuitton, Gucci, Prada,
986
01:03:08,785 --> 01:03:10,441
Let me give you
his business card.
987
01:03:12,236 --> 01:03:13,203
Very cheap.
988
01:03:13,203 --> 01:03:14,273
Very, very cheap.
989
01:03:15,308 --> 01:03:16,482
- Thank you.
990
01:03:16,482 --> 01:03:17,863
- You're welcome.
991
01:03:21,832 --> 01:03:23,040
- What is this?
992
01:03:23,040 --> 01:03:25,629
- It's good, it's
Nigerian local drink.
993
01:03:28,183 --> 01:03:29,012
- That's okay.
994
01:03:29,012 --> 01:03:31,255
- Sure, okay.
995
01:03:32,153 --> 01:03:33,602
- You don't like it.
996
01:03:33,602 --> 01:03:37,468
- Maybe we can go to the kitchen
and get something to eat.
997
01:03:37,468 --> 01:03:39,608
- No thanks, I'm good.
998
01:03:39,608 --> 01:03:40,437
- Okay.
999
01:03:42,301 --> 01:03:44,821
- You don't eat,
you don't drink?
1000
01:03:44,821 --> 01:03:48,445
What do you like sister?
1001
01:03:56,004 --> 01:04:01,009
♪ P-Square we back again
1002
01:04:02,321 --> 01:04:03,943
- Let's go and dance now.
1003
01:04:03,943 --> 01:04:05,324
- No, no, that's okay.
1004
01:04:05,324 --> 01:04:07,360
- This is the best
of my favorite songs.
1005
01:04:07,360 --> 01:04:08,361
Come on now.
1006
01:04:08,361 --> 01:04:09,190
- No, Max.
1007
01:04:13,159 --> 01:04:14,816
♪ She's making me
bark like a bingo ♪
1008
01:04:14,816 --> 01:04:16,749
♪ And I come dey
try to dey sing eh ♪
1009
01:04:16,749 --> 01:04:18,440
♪ And the way that
she's dancing ♪
1010
01:04:18,440 --> 01:04:19,959
♪ I don dey, I don
dey, I don dey ♪
1011
01:04:19,959 --> 01:04:24,964
♪ Cause tonight, I don't
care what I will buy ♪
1012
01:04:26,414 --> 01:04:30,142
♪ Cause I know we getting high
1013
01:04:30,142 --> 01:04:35,147
♪ Put your hands up in
the sky, in the sky, ey ♪
1014
01:04:36,355 --> 01:04:37,666
♪ Girl you got me
dancing alingo ♪
1015
01:04:37,666 --> 01:04:40,393
♪ The way that you
moving your wing o ♪
1016
01:04:40,393 --> 01:04:43,431
♪ Dancing alingo,
dancing alingo ♪
1017
01:04:43,431 --> 01:04:45,743
♪ Girl you got me
dancing alingo ♪
1018
01:04:45,743 --> 01:04:47,780
♪ The way that you
moving your wing o ♪
1019
01:04:47,780 --> 01:04:52,750
♪ Dancing alingo, dancing
alingo, alingo, alingo ♪
1020
01:04:53,924 --> 01:04:55,512
♪ The way that you
moving your wingo oh ♪
1021
01:04:55,512 --> 01:04:57,238
♪ Moving your wingo oh, moving
your wingo, alingo, alingo ♪
1022
01:04:57,238 --> 01:05:00,241
- Madam, don't
you like to dance?
1023
01:05:00,241 --> 01:05:01,035
- No.
1024
01:05:06,488 --> 01:05:07,489
- Americans.
1025
01:05:17,051 --> 01:05:18,293
- Where are you going?
1026
01:05:18,293 --> 01:05:20,054
The party is just
getting started.
1027
01:05:20,054 --> 01:05:21,848
Can I have your number?
1028
01:05:21,848 --> 01:05:23,402
♪ She's making me
bark like a bingo ♪
1029
01:05:23,402 --> 01:05:25,576
♪ And I come dey
try to dey sing eh ♪
1030
01:05:25,576 --> 01:05:26,923
♪ And the way that
she's dancing ♪
1031
01:05:26,923 --> 01:05:29,511
♪ I don dey, I don dey
1032
01:05:29,511 --> 01:05:30,961
♪ She's making me
bark like a bingo ♪
1033
01:05:30,961 --> 01:05:32,894
♪ And I come dey
try to dey sing eh ♪
1034
01:05:32,894 --> 01:05:34,447
♪ And the way that
she's dancing ♪
1035
01:05:34,447 --> 01:05:37,485
♪ I don dey, I don
dey, I don dey ♪
1036
01:05:37,485 --> 01:05:41,420
- Hey, Vanessa what's going on?
1037
01:05:41,420 --> 01:05:43,663
- I'm sure you can
find your own way home.
1038
01:05:43,663 --> 01:05:45,286
- Max is everything okay?
1039
01:05:46,701 --> 01:05:48,047
- Yeah, everything is okay.
1040
01:05:50,981 --> 01:05:52,500
I don't know what's going on,
1041
01:05:52,500 --> 01:05:54,467
so if there's a problem,
please tell me what it is.
1042
01:05:55,330 --> 01:05:56,953
- You know what you did?
1043
01:05:56,953 --> 01:05:58,989
- I don't know what
you're talking about.
1044
01:05:58,989 --> 01:06:01,371
- Play dumb if you want
to, I'm not stupid.
1045
01:06:01,371 --> 01:06:03,304
- Just because I was
dancing with a girl.
1046
01:06:03,304 --> 01:06:06,617
- It was the way you
were dancing with her.
1047
01:06:06,617 --> 01:06:07,756
- What's the big deal?
1048
01:06:09,172 --> 01:06:11,968
I was just dancing, that's
what everyone was doing.
1049
01:06:11,968 --> 01:06:15,143
- I don't care about how
everybody else was dancing.
1050
01:06:16,524 --> 01:06:18,319
You invited me.
1051
01:06:18,319 --> 01:06:20,252
- You did not want to dance.
1052
01:06:20,252 --> 01:06:21,736
I asked you didn't I?
1053
01:06:21,736 --> 01:06:22,944
So I wasn't supposed to dance,
1054
01:06:22,944 --> 01:06:24,670
just because you
don't want to dance.
1055
01:06:27,535 --> 01:06:29,847
This is an African party
that's how we do it.
1056
01:06:29,847 --> 01:06:32,229
Man dance with man,
women dance with women.
1057
01:06:32,229 --> 01:06:34,956
I can even dance with
my brother's wife.
1058
01:06:34,956 --> 01:06:36,509
It doesn't mean nothing.
1059
01:06:36,509 --> 01:06:38,649
- It means something in America.
1060
01:06:38,649 --> 01:06:40,272
We're not in Haiti.
1061
01:06:40,272 --> 01:06:41,204
[speaks in foreign language]
1062
01:06:41,204 --> 01:06:43,275
- Huh, what, speak English.
1063
01:06:45,001 --> 01:06:46,864
- You're a tough woman Venessa.
1064
01:06:46,864 --> 01:06:48,349
- Damn right, I am.
1065
01:06:48,349 --> 01:06:50,834
I'm proud to be a
strong black woman.
1066
01:06:50,834 --> 01:06:53,664
- I didn't say
strong, I said tough.
1067
01:06:54,631 --> 01:06:56,115
- Whatever.
1068
01:06:56,115 --> 01:06:59,049
I take it off, I worked
hard for everything I got.
1069
01:06:59,049 --> 01:07:00,947
Ain't no man ever gave me shit.
1070
01:07:01,948 --> 01:07:03,191
- It's obvious.
1071
01:07:07,885 --> 01:07:10,474
[somber music]
1072
01:07:32,048 --> 01:07:32,876
- Vanessa.
1073
01:07:32,876 --> 01:07:34,464
- Get away from me.
1074
01:07:44,888 --> 01:07:45,716
Get away.
1075
01:07:54,070 --> 01:07:56,796
- I don't understand
you Vanessa.
1076
01:07:57,970 --> 01:08:00,697
One moment you are
as hard as a man
1077
01:08:03,182 --> 01:08:04,873
and the next you are
1078
01:08:07,600 --> 01:08:09,188
like a little girl.
1079
01:08:13,675 --> 01:08:17,507
[singing in foreign language]
1080
01:08:47,364 --> 01:08:51,368
[melancholy instrumental music]
1081
01:09:11,664 --> 01:09:13,114
- I love you Max.
1082
01:09:14,840 --> 01:09:18,809
- Then I want you to
respect me, as a man.
1083
01:09:18,809 --> 01:09:20,742
Tell me you will serve me.
1084
01:09:20,742 --> 01:09:21,571
- Oh Max.
1085
01:09:24,643 --> 01:09:26,990
- Tell me you will serve me.
1086
01:09:27,818 --> 01:09:31,408
- Max, I will serve you.
1087
01:09:31,408 --> 01:09:32,858
- Say it again.
1088
01:09:32,858 --> 01:09:34,860
- Max, I will serve you.
1089
01:09:36,517 --> 01:09:37,449
- Again.
1090
01:09:37,449 --> 01:09:39,451
- Max, I will serve you.
1091
01:10:02,612 --> 01:10:03,440
Max.
1092
01:10:12,484 --> 01:10:13,312
Max.
1093
01:10:28,258 --> 01:10:30,950
[phone ringing]
1094
01:10:35,196 --> 01:10:36,749
[speaks in foreign language]
1095
01:10:36,749 --> 01:10:38,026
Hey, where are you?
1096
01:10:38,026 --> 01:10:39,476
- I did not want to wake you up
1097
01:10:39,476 --> 01:10:40,822
because I had an emergency call.
1098
01:10:40,822 --> 01:10:42,686
Someone had a water pipe broken,
1099
01:10:42,686 --> 01:10:43,963
and I had to come and fix it.
1100
01:10:43,963 --> 01:10:45,620
- Well, what time
are you coming back?
1101
01:10:45,620 --> 01:10:48,071
Cause I wanted us to
go to church together.
1102
01:10:48,071 --> 01:10:50,280
- No, it's possible because
I have another job after this
1103
01:10:50,280 --> 01:10:52,593
and then I have to go to soccer.
1104
01:10:55,285 --> 01:10:56,804
- Okay.
1105
01:10:56,804 --> 01:10:58,254
- Okay, bye, bye, [speaks
in foreign language].
1106
01:11:06,054 --> 01:11:11,059
♪ I could find a thousand
ways to show you ♪
1107
01:11:13,890 --> 01:11:18,377
♪ To show you I love you
1108
01:11:18,377 --> 01:11:23,382
♪ To show you I do
1109
01:11:24,763 --> 01:11:29,319
♪ I could find a thousand
ways to show you ♪
1110
01:11:32,218 --> 01:11:36,740
♪ to show you I love
1111
01:11:36,740 --> 01:11:41,745
♪ to show you I do
1112
01:11:42,884 --> 01:11:47,406
♪ I'd paint a
picture in the sky ♪
1113
01:12:11,672 --> 01:12:14,295
[upbeat music]
1114
01:14:05,441 --> 01:14:08,444
[suspenseful music]
1115
01:14:43,444 --> 01:14:44,410
- [Max] Hello.
1116
01:14:44,410 --> 01:14:46,585
- Max, you fucking lie.
1117
01:14:46,585 --> 01:14:48,000
- Oh Oh Vanessa
1118
01:14:48,000 --> 01:14:49,381
- You are no good
cheating ass motherfucker.
1119
01:14:49,381 --> 01:14:51,521
Just like every other man.
1120
01:14:51,521 --> 01:14:52,764
Come--
1121
01:14:52,764 --> 01:14:54,041
- [Max] What are
you talking about?
1122
01:14:54,041 --> 01:14:55,939
- Come get your shit
out of my house now
1123
01:14:55,939 --> 01:14:57,872
before I throw it out.
1124
01:15:27,557 --> 01:15:29,559
Max, get your stuff and get
the hell out of my house.
1125
01:15:29,559 --> 01:15:30,422
- Vanessa.
1126
01:15:30,422 --> 01:15:31,872
- Don't touch me.
1127
01:15:31,872 --> 01:15:33,805
Don't you dare touch me.
1128
01:15:35,082 --> 01:15:37,774
You used me and you lied.
1129
01:15:37,774 --> 01:15:39,017
- I never did such thing.
1130
01:15:39,017 --> 01:15:40,743
- Why didn't you tell
me you were married?
1131
01:15:40,743 --> 01:15:42,434
- You never asked
me if I was married.
1132
01:15:42,434 --> 01:15:45,644
- It's no excuse, in
my book, that's lying.
1133
01:15:45,644 --> 01:15:47,853
Max I want you out of my house.
1134
01:15:47,853 --> 01:15:49,510
- Listen we can discuss this.
1135
01:15:49,510 --> 01:15:52,271
I should have told you
maybe but I am not a liar.
1136
01:15:52,271 --> 01:15:54,273
- You the worst kind of liar
1137
01:15:55,274 --> 01:15:57,691
and I will never serve you.
1138
01:15:59,934 --> 01:16:01,280
You got about five minutes
1139
01:16:01,280 --> 01:16:03,662
to get all your shit
off of my property.
1140
01:16:03,662 --> 01:16:06,389
Before I call the police
and they will help you?
1141
01:16:06,389 --> 01:16:07,666
- Fine, I'll leave.
1142
01:16:09,150 --> 01:16:12,913
[speaks in foreign language]
1143
01:16:43,115 --> 01:16:44,530
- I can't marry you Nelson.
1144
01:16:46,256 --> 01:16:48,155
- Sharita how could you
listen to that dumb ass lady.
1145
01:16:48,155 --> 01:16:51,607
- She's not dumb, she's a
successful Ivy league attorney
1146
01:16:51,607 --> 01:16:54,230
and I just wanna follow
in her footsteps.
1147
01:16:54,230 --> 01:16:56,128
- Oh, where's that
single and alone?
1148
01:16:57,889 --> 01:17:00,443
- I just don't wanna have
to sacrifice my career
1149
01:17:00,443 --> 01:17:01,617
to be with you.
1150
01:17:01,617 --> 01:17:03,204
- And nobody you
have to have to.
1151
01:17:03,204 --> 01:17:06,656
You can work all you want
right now, I support that.
1152
01:17:06,656 --> 01:17:09,970
Then when the time comes,
put the career to the side
1153
01:17:09,970 --> 01:17:13,352
for a little while, stay
at home with the kids.
1154
01:17:14,250 --> 01:17:16,562
- Just sounds so old fashion.
1155
01:17:17,460 --> 01:17:18,668
- All right old old fashion.
1156
01:17:18,668 --> 01:17:20,774
I mean what happens if
after we're married,
1157
01:17:20,774 --> 01:17:22,568
my career is going so well that
1158
01:17:23,431 --> 01:17:25,468
I don't wanna have kids.
1159
01:17:25,468 --> 01:17:27,573
- Now, you don't want kids?
1160
01:17:27,573 --> 01:17:28,816
Wow.
1161
01:17:28,816 --> 01:17:30,576
- I'm not saying that I
don't want to have kids.
1162
01:17:30,576 --> 01:17:32,717
I'm just saying that
it should be my choice
1163
01:17:34,166 --> 01:17:37,963
and right now I don't know
if I'm gonna want that then.
1164
01:17:39,137 --> 01:17:41,311
- Well, I know what
I want, right now.
1165
01:17:44,694 --> 01:17:45,661
And it ain't this.
1166
01:17:58,846 --> 01:18:02,747
♪ Nobody knows me
1167
01:18:02,747 --> 01:18:07,130
♪ and nobody cares for me
1168
01:18:07,130 --> 01:18:12,135
♪ I'm just dust
thrown in the wind ♪
1169
01:18:14,068 --> 01:18:17,520
♪ How many ocean and crust
1170
01:18:17,520 --> 01:18:20,696
♪ Got a little
bit of your love ♪
1171
01:18:20,696 --> 01:18:22,007
- Can I help you?
1172
01:18:22,007 --> 01:18:23,699
♪ Never the less
1173
01:18:23,699 --> 01:18:24,527
♪ I do the best I can
1174
01:18:24,527 --> 01:18:25,355
- No
1175
01:18:28,324 --> 01:18:29,152
♪ I never found someone
1176
01:18:29,152 --> 01:18:29,981
Thank you.
1177
01:18:31,499 --> 01:18:35,193
♪ Who loves me as I am
1178
01:18:35,193 --> 01:18:40,198
♪ Maybe I'm not ready for love
1179
01:18:41,958 --> 01:18:45,375
♪ I'm waiting for the day
1180
01:18:45,375 --> 01:18:48,862
♪ I meet you my baby
1181
01:18:48,862 --> 01:18:53,625
♪ I do the best I can
1182
01:19:04,809 --> 01:19:07,156
- Tell me you will serve me.
1183
01:19:08,364 --> 01:19:09,503
- I will serve you.
1184
01:19:09,503 --> 01:19:10,331
- Again.
1185
01:19:10,331 --> 01:19:11,885
- I will serve you.
1186
01:19:17,062 --> 01:19:20,652
- Alright, key point is this
woman ain't got to say nothing,
1187
01:19:20,652 --> 01:19:22,688
but she can win a man over.
1188
01:19:22,688 --> 01:19:26,071
a wife's attitude of
respect towards her husband,
1189
01:19:26,071 --> 01:19:27,970
understand this, a wife's
attitude of respect
1190
01:19:27,970 --> 01:19:31,628
it has a far stronger
impact than her words.
1191
01:19:31,628 --> 01:19:34,493
Women got away with men
that they have to learn,
1192
01:19:34,493 --> 01:19:37,013
that they don't have to
be yang, yang, yang, yang.
1193
01:19:37,013 --> 01:19:39,326
In fact, when women started
doing a whole lot of talk,
1194
01:19:39,326 --> 01:19:41,121
man started running
the other way.
1195
01:19:43,192 --> 01:19:46,057
There's power in being
submissive sisters,
1196
01:19:46,057 --> 01:19:48,714
I'll show you, 1
Peter3:3 carrying on
1197
01:19:48,714 --> 01:19:50,164
after the second
verse says this,
1198
01:19:50,164 --> 01:19:53,409
your beauty should not come
from outward adornment.
1199
01:19:53,409 --> 01:19:55,825
Sisters your beauty
should not come
1200
01:19:55,825 --> 01:19:58,483
from the wig that you'd
be wearing in your head.
1201
01:20:00,174 --> 01:20:04,006
Or the gold jewelry that's
on and the fine clothes.
1202
01:20:04,903 --> 01:20:06,353
Rather what he talks about,
1203
01:20:06,353 --> 01:20:08,804
it should be that
of your inner self.
1204
01:20:08,804 --> 01:20:11,082
A lot of times men
find looks at you,
1205
01:20:11,082 --> 01:20:13,429
they got a sleeping beauty,
but when she wakes up,
1206
01:20:13,429 --> 01:20:15,983
they find they got a beast
that came out of her.
1207
01:20:18,158 --> 01:20:21,747
Whoa, sisters, mama
taught you to be strong.
1208
01:20:21,747 --> 01:20:24,302
Don't take no miss,
oh for nobody.
1209
01:20:24,302 --> 01:20:28,858
But the Bible said, you need
to have a quiet, gentle spirit.
1210
01:20:28,858 --> 01:20:29,790
Hello?
1211
01:20:30,929 --> 01:20:33,656
You treat that man
like he's somebody,
1212
01:20:33,656 --> 01:20:35,071
you treat him like he expect.
1213
01:20:35,071 --> 01:20:36,314
You show him respect,
1214
01:20:36,314 --> 01:20:38,385
what the word submission
means to show respect.
1215
01:20:38,385 --> 01:20:41,595
You show him respect and
he's gonna give it back.
1216
01:20:41,595 --> 01:20:44,046
You got to learn
how to talk to him
1217
01:20:44,046 --> 01:20:45,599
because it's the
first thing women say
1218
01:20:45,599 --> 01:20:48,257
here, man always say you don't
talk to me like I'm no boy,
1219
01:20:48,257 --> 01:20:49,637
have you heard that before?
1220
01:20:49,637 --> 01:20:51,156
I'm not your boy.
1221
01:20:52,364 --> 01:20:54,228
You don't talk to
me like I'm a child,
1222
01:20:54,228 --> 01:20:55,505
but that's what women do.
1223
01:20:55,505 --> 01:20:57,438
And when you invoke
that out of a man,
1224
01:20:57,438 --> 01:20:58,957
you've lost him right there.
1225
01:21:00,614 --> 01:21:04,169
You'll never win over
a man, [vocalizing]
1226
01:21:04,169 --> 01:21:06,137
In fact, the Bible say,
you'll run him away.
1227
01:21:06,137 --> 01:21:07,621
You'll run him away.
1228
01:21:07,621 --> 01:21:09,934
He'll go find somebody else,
that'll talk to him right.
1229
01:21:09,934 --> 01:21:11,107
I'm just being honest.
1230
01:21:11,107 --> 01:21:11,936
Amen.
1231
01:21:11,936 --> 01:21:13,799
- [Congregation] Amen.
1232
01:21:15,836 --> 01:21:17,665
♪ I get the blues
1233
01:21:17,665 --> 01:21:19,564
♪ I get high
1234
01:21:19,564 --> 01:21:23,740
♪ I'll explode like dynamite
1235
01:21:23,740 --> 01:21:27,848
♪ And I'll cry 'till the dust
1236
01:21:27,848 --> 01:21:32,473
♪ Settles down
1237
01:21:32,473 --> 01:21:36,512
♪ I guess I'm hard
when I'm soft ♪
1238
01:21:36,512 --> 01:21:40,585
♪ And I'm cold when
I'm feeling hot ♪
1239
01:21:40,585 --> 01:21:45,590
♪ Sometimes i guess things
just happen too fast ♪
1240
01:21:48,800 --> 01:21:50,767
♪ Forget what I said
1241
01:21:50,767 --> 01:21:52,838
♪ Forget what I did
1242
01:21:52,838 --> 01:21:54,771
♪ It's not what I meant
1243
01:21:54,771 --> 01:21:59,673
♪ So can you forgive it
1244
01:22:15,931 --> 01:22:16,793
- Hello.
1245
01:22:18,243 --> 01:22:19,762
Have you guys seen Max?
1246
01:22:21,143 --> 01:22:22,903
- Yeah, I think he left.
1247
01:22:22,903 --> 01:22:25,837
- Yeah he just left.
1248
01:22:25,837 --> 01:22:27,873
- Okay.
1249
01:22:27,873 --> 01:22:28,702
- Vanessa right?
1250
01:22:28,702 --> 01:22:29,530
- Ah Yeah.
1251
01:22:30,600 --> 01:22:34,363
[speaks in foreign language]
1252
01:22:47,410 --> 01:22:50,793
[phone ringing]
1253
01:22:50,793 --> 01:22:52,036
- Hello.
1254
01:22:52,036 --> 01:22:53,830
- Pedro, hey, how's
your recovery coming?
1255
01:22:53,830 --> 01:22:56,178
- Getting better day
by day, thanks God.
1256
01:22:56,178 --> 01:22:58,145
- That's great, listen.
1257
01:22:58,145 --> 01:23:00,941
I know max is handling
your regular clients
1258
01:23:00,941 --> 01:23:02,874
while you're in recovery,
1259
01:23:02,874 --> 01:23:04,669
do you know where I might
be able to find him.
1260
01:23:04,669 --> 01:23:06,291
I have a plumbing emergency.
1261
01:23:20,029 --> 01:23:20,892
Max.
1262
01:23:24,551 --> 01:23:25,379
- Vanessa.
1263
01:23:26,622 --> 01:23:28,865
- I tried to call you,
but you didn't answer.
1264
01:23:34,802 --> 01:23:36,252
- You kicked me
out of your house,
1265
01:23:36,252 --> 01:23:38,530
threatened to call the police.
1266
01:23:39,704 --> 01:23:43,742
- Max I felt betrayed
and deceived.
1267
01:23:45,813 --> 01:23:47,919
But that was still
no way to act.
1268
01:23:50,508 --> 01:23:51,336
I'm sorry.
1269
01:23:56,031 --> 01:23:57,032
Can we talk later?
1270
01:24:01,622 --> 01:24:03,555
- I'll come by tonight.
1271
01:24:14,808 --> 01:24:16,913
- Wow, did you
order all this food?
1272
01:24:17,949 --> 01:24:19,433
- No, I cooked.
1273
01:24:25,577 --> 01:24:26,371
- Thank you.
1274
01:24:46,011 --> 01:24:50,223
- Max, I am sorry for
the way that I reacted.
1275
01:24:50,223 --> 01:24:51,879
- It's okay don't
worry about it.
1276
01:24:51,879 --> 01:24:53,640
- But I still wanna
know why you lied.
1277
01:24:53,640 --> 01:24:55,090
- I didn't lie.
1278
01:24:56,712 --> 01:24:58,576
You never asked me
if I was married.
1279
01:24:58,576 --> 01:25:01,510
- That's not something
that I should have to ask.
1280
01:25:01,510 --> 01:25:04,823
Max, that's information that
you should be volunteering.
1281
01:25:06,308 --> 01:25:08,275
- I know American
culture is different.
1282
01:25:10,001 --> 01:25:14,350
In my culture, a
man can be married
1283
01:25:15,800 --> 01:25:18,389
and it's understood by all
that he can love others.
1284
01:25:21,461 --> 01:25:25,603
- I understand,
Max, like you said,
1285
01:25:25,603 --> 01:25:26,845
I'm American.
1286
01:25:28,675 --> 01:25:32,161
It's funny I still don't
know that much about you.
1287
01:25:36,752 --> 01:25:39,651
- What do you want to know?
1288
01:25:39,651 --> 01:25:40,721
- Everything.
1289
01:25:52,630 --> 01:25:56,530
- I came to this country in
2010, after the earthquake,
1290
01:26:00,362 --> 01:26:03,365
I lost my mother, my
dad, my little brother
1291
01:26:06,540 --> 01:26:07,990
and one of my kids.
1292
01:26:09,198 --> 01:26:11,442
An American international
organization
1293
01:26:11,442 --> 01:26:15,998
managed to get me a temporary
work visa to come here.
1294
01:26:17,827 --> 01:26:20,485
Then I was supposed
to go back to Haiti,
1295
01:26:20,485 --> 01:26:24,144
after my work permit
expired, but I couldn't.
1296
01:26:27,630 --> 01:26:30,288
I did not want to go back
to Haiti with nothing.
1297
01:26:33,429 --> 01:26:36,639
My wife and my kids
depended on me.
1298
01:26:39,504 --> 01:26:40,367
So I stayed here.
1299
01:26:42,473 --> 01:26:46,649
I did all kind of dirty jobs,
illegally under the table.
1300
01:26:47,547 --> 01:26:50,274
Every single penny I earned,
1301
01:26:50,274 --> 01:26:52,862
went back to my wife,
went back to my kids
1302
01:26:54,278 --> 01:26:57,039
I have been here illegally
for the past five years.
1303
01:26:59,593 --> 01:27:01,630
That's why I'm so
scared of the police.
1304
01:27:03,252 --> 01:27:06,013
Vanessa I don't
want to deported.
1305
01:27:09,948 --> 01:27:10,777
- Well.
1306
01:27:12,675 --> 01:27:14,608
- This is my sorry Vanessa.
1307
01:27:16,714 --> 01:27:19,475
- What are you gonna do?
1308
01:27:19,475 --> 01:27:20,718
- I don't know.
1309
01:27:22,823 --> 01:27:23,824
- I'm gonna have to find a way
1310
01:27:23,824 --> 01:27:25,447
to stay in the country legally.
1311
01:27:32,247 --> 01:27:36,837
- What if I married
you on paper only,
1312
01:27:38,011 --> 01:27:39,737
so that you could
get your green card.
1313
01:27:40,600 --> 01:27:42,809
- I can't let you do that,
1314
01:27:42,809 --> 01:27:44,569
you've done so much
for me already.
1315
01:27:47,123 --> 01:27:49,022
I am a man Vanessa.
1316
01:27:49,022 --> 01:27:50,506
I will find a way.
1317
01:27:52,197 --> 01:27:55,131
- But sometimes a
man needs a woman
1318
01:27:57,893 --> 01:28:00,275
just as a woman needs a man.
1319
01:28:18,154 --> 01:28:19,708
- But I still want
to be with you.
1320
01:28:19,708 --> 01:28:23,746
- Max I can't, I will
marry you on paper,
1321
01:28:23,746 --> 01:28:25,852
but we cannot have
a relationship.
1322
01:28:29,545 --> 01:28:30,822
- I love you Vanessa.
1323
01:28:30,822 --> 01:28:32,548
- Max I can't.
1324
01:28:36,069 --> 01:28:37,139
- I love you.
1325
01:28:37,139 --> 01:28:38,865
- No I can't.
1326
01:28:38,865 --> 01:28:39,693
I can't
1327
01:28:50,325 --> 01:28:52,810
♪ Darling
1328
01:28:52,810 --> 01:28:54,329
♪ You're my
1329
01:28:54,329 --> 01:28:57,780
♪ You're my pill
1330
01:28:57,780 --> 01:29:00,611
♪ When I kneel
1331
01:29:00,611 --> 01:29:02,785
♪ My whole world
1332
01:29:02,785 --> 01:29:05,995
♪ Staying still
1333
01:29:05,995 --> 01:29:08,929
♪ Ohh baby
1334
01:29:08,929 --> 01:29:10,345
♪ I'm your
1335
01:29:10,345 --> 01:29:13,624
♪ I'm your fool
1336
01:29:13,624 --> 01:29:16,834
♪ Feels like magic
1337
01:29:16,834 --> 01:29:21,839
♪ When I'm loving you
1338
01:29:22,598 --> 01:29:24,842
♪ And I tried you
1339
01:29:24,842 --> 01:29:28,052
♪ Keep myself I'm going in
1340
01:29:28,052 --> 01:29:30,330
♪ But I never win
1341
01:29:30,330 --> 01:29:32,401
♪ It's like magic
1342
01:29:32,401 --> 01:29:34,438
♪ It happens all over
1343
01:29:34,438 --> 01:29:35,749
♪ Again
1344
01:29:35,749 --> 01:29:40,547
♪ And again, and again
1345
01:30:03,881 --> 01:30:07,091
- Hey, what do you think?
1346
01:30:07,091 --> 01:30:08,161
- It's coming along.
1347
01:30:09,749 --> 01:30:11,751
Special delivery.
1348
01:30:11,751 --> 01:30:12,959
- What's this?
1349
01:30:12,959 --> 01:30:13,787
- Open it.
1350
01:30:22,071 --> 01:30:23,866
- How is that possible?
1351
01:30:23,866 --> 01:30:25,385
It's my green card
1352
01:30:35,913 --> 01:30:37,949
- It's a temporary card.
1353
01:30:37,949 --> 01:30:40,435
We have to reapply in two years
1354
01:30:40,435 --> 01:30:42,540
to prove that
we're still married
1355
01:30:42,540 --> 01:30:45,129
and then you receive
a permanent one,
1356
01:30:45,129 --> 01:30:48,373
but you can still use that
to travel in the meantime.
1357
01:30:53,344 --> 01:30:55,553
- I haven't seen my
kids for five years.
1358
01:30:55,553 --> 01:30:57,659
I want to go back to
Haiti as soon as possible.
1359
01:30:57,659 --> 01:30:59,005
I want you to come with me.
1360
01:31:00,247 --> 01:31:02,077
- I don't think
that is appropriate.
1361
01:31:02,077 --> 01:31:03,458
- No, you must come with me.
1362
01:31:03,458 --> 01:31:04,666
You made this happen.
1363
01:31:04,666 --> 01:31:06,115
I cannot go back
home without you.
1364
01:31:06,115 --> 01:31:07,462
- But what about your wife?
1365
01:31:08,601 --> 01:31:10,395
- Don't worry, I
told her about you.
1366
01:31:11,258 --> 01:31:12,501
- You did.
1367
01:31:12,501 --> 01:31:13,675
- Yeah.
1368
01:31:13,675 --> 01:31:16,919
I said that the lady I work for
1369
01:31:16,919 --> 01:31:19,439
has done everything for
me and for the family.
1370
01:31:19,439 --> 01:31:21,717
So it would be no problem.
1371
01:31:21,717 --> 01:31:24,548
And you can even
stay in our home.
1372
01:31:24,548 --> 01:31:27,171
- Okay, that's going too far.
1373
01:31:27,171 --> 01:31:30,346
But maybe I'll get a hotel.
1374
01:31:30,346 --> 01:31:31,900
Do they have nice hotels there?
1375
01:31:34,281 --> 01:31:36,594
- Of course we have
nice hotels in Haiti.
1376
01:31:42,911 --> 01:31:43,843
I love you.
1377
01:31:48,606 --> 01:31:52,265
[sings in foreign language]
1378
01:33:16,591 --> 01:33:17,522
Come on.
1379
01:33:17,522 --> 01:33:20,353
- No, no, no, I'll wait here
1380
01:33:20,353 --> 01:33:23,908
so that you can get
your [speaks faintly].
1381
01:33:23,908 --> 01:33:25,323
- All right then.
1382
01:33:35,506 --> 01:33:36,334
- Papa.
1383
01:33:36,334 --> 01:33:37,163
- Papa.
1384
01:33:42,513 --> 01:33:45,516
[soft guitar music]
1385
01:34:06,019 --> 01:34:07,262
- Vanessa come.
1386
01:34:22,553 --> 01:34:23,554
- Hi.
1387
01:34:23,554 --> 01:34:24,728
- Hi.
1388
01:34:24,728 --> 01:34:27,696
- This is my lovely wife
Bel and my children.
1389
01:34:27,696 --> 01:34:28,870
This is Madam Vanessa.
1390
01:34:28,870 --> 01:34:29,905
- It's a pleasure.
1391
01:34:29,905 --> 01:34:30,872
- Welcome to our home.
1392
01:34:30,872 --> 01:34:31,942
- Thanks you.
1393
01:34:33,046 --> 01:34:35,704
[speaks in foreign language]
1394
01:34:35,704 --> 01:34:36,740
- Hi.
1395
01:34:36,740 --> 01:34:38,017
[speaks in foreign language]
1396
01:34:38,017 --> 01:34:38,845
- Hi.
1397
01:34:39,777 --> 01:34:41,158
- Shall we?
1398
01:34:41,158 --> 01:34:42,193
- Yes please.
1399
01:34:43,712 --> 01:34:46,301
[upbeat music]
1400
01:34:54,827 --> 01:34:58,589
[speaks in foreign language]
1401
01:35:40,665 --> 01:35:41,805
- You're okay?
1402
01:35:53,161 --> 01:35:56,923
[speaks in foreign language]
1403
01:36:09,729 --> 01:36:12,352
- So how are you finding Haiti?
1404
01:36:13,629 --> 01:36:15,286
I must take you out
to around the Island
1405
01:36:15,286 --> 01:36:16,287
before you returned home.
1406
01:36:16,287 --> 01:36:17,875
- That would be nice.
1407
01:36:21,430 --> 01:36:24,502
- Since the earthquake,
it hasn't been the same,
1408
01:36:24,502 --> 01:36:26,781
but we're still hoping
for full recovery.
1409
01:36:29,853 --> 01:36:33,857
- Well, why don't we go
to the beach after lunch?
1410
01:36:35,513 --> 01:36:36,342
[speaks in foreign language]
1411
01:36:36,342 --> 01:36:37,170
- Yeah.
1412
01:36:38,344 --> 01:36:39,621
- Yeah, that could
be a good idea.
1413
01:36:39,621 --> 01:36:40,449
Shall we?
1414
01:36:40,449 --> 01:36:41,278
- Let's go.
1415
01:36:42,693 --> 01:36:46,352
[sings in foreign language]
1416
01:37:19,695 --> 01:37:23,423
[speaks in foreign language]
1417
01:37:48,276 --> 01:37:53,281
- I wanted to thank you for
what you've done for my husband.
1418
01:37:54,420 --> 01:37:55,800
It's not easy to
get an American visa
1419
01:37:55,800 --> 01:37:58,113
and my children and I
are really grateful.
1420
01:37:58,113 --> 01:37:59,908
- That's no problem.
1421
01:37:59,908 --> 01:38:01,910
No, Max is a good man.
1422
01:38:06,087 --> 01:38:07,916
- So how is it that a
beautiful woman like you
1423
01:38:07,916 --> 01:38:08,952
is not married then.
1424
01:38:13,163 --> 01:38:16,166
- It's difficult to find a
good relationship in the US
1425
01:38:16,166 --> 01:38:19,307
people are too busy working
and trying to make money.
1426
01:38:21,999 --> 01:38:23,207
- I think it's not good.
1427
01:38:25,175 --> 01:38:27,694
Yeah, I think love
should come first
1428
01:38:29,110 --> 01:38:30,905
because you can enjoy
love without money,
1429
01:38:30,905 --> 01:38:32,872
but you cannot enjoy
money without love.
1430
01:38:39,603 --> 01:38:42,088
- You are a very wise woman Bel.
1431
01:38:44,470 --> 01:38:46,506
- But you are the educated one.
1432
01:39:02,902 --> 01:39:06,354
So how did you first
come to know my husband?
1433
01:39:07,838 --> 01:39:11,773
- Oh, he was referred to me
by one of my other workers.
1434
01:39:12,601 --> 01:39:13,430
- I see.
1435
01:39:14,845 --> 01:39:18,987
And at what point, did
you fall in love with him?
1436
01:39:18,987 --> 01:39:19,988
- I beg your pardon?
1437
01:39:21,265 --> 01:39:22,818
- What I know about the affair.
1438
01:39:23,888 --> 01:39:25,890
- He told you about us?
1439
01:39:25,890 --> 01:39:27,892
- Why he didn't have to?
1440
01:39:38,110 --> 01:39:42,977
- So you knew all along and
you were this nice to me.
1441
01:39:44,323 --> 01:39:46,773
- Well, you've only
given love to my husband.
1442
01:39:46,773 --> 01:39:48,361
How could I hate you for that?
1443
01:39:50,743 --> 01:39:52,020
- Wow.
1444
01:39:52,020 --> 01:39:53,711
See, in the US,
1445
01:39:56,093 --> 01:39:58,820
no woman could say
that to another woman.
1446
01:40:00,891 --> 01:40:02,134
- It is because in your country,
1447
01:40:02,134 --> 01:40:03,411
it's not all about
your possessions,
1448
01:40:03,411 --> 01:40:05,137
but you cannot own a person.
1449
01:40:29,057 --> 01:40:29,885
- I'm sorry.
1450
01:40:30,748 --> 01:40:31,577
- What?
1451
01:40:33,096 --> 01:40:36,306
- I feel terrible because
I'm not the sort of woman
1452
01:40:36,306 --> 01:40:39,999
that comes between someone
and their marriage.
1453
01:40:41,863 --> 01:40:43,589
- So you'll leave him then.
1454
01:40:43,589 --> 01:40:46,626
- I can't lie to you, I can't.
1455
01:40:47,524 --> 01:40:50,492
- Bel, I Love Max very much.
1456
01:40:51,976 --> 01:40:53,909
Like I've loved no other man.
1457
01:40:57,810 --> 01:40:59,536
Could you be accepting of that?
1458
01:41:01,331 --> 01:41:04,472
- It's not about
Max, [speaks faintly]
1459
01:41:04,472 --> 01:41:08,441
I'm Max's wife and the
mother of his children.
1460
01:41:08,441 --> 01:41:09,615
I will always be there.
1461
01:41:11,582 --> 01:41:14,171
And you should know
he'll never leave me.
1462
01:41:16,794 --> 01:41:18,451
Can you accept that?
1463
01:41:37,401 --> 01:41:41,164
[speaks in foreign language]
1464
01:41:47,273 --> 01:41:49,689
- Is everything okay Vanessa?
1465
01:41:52,106 --> 01:41:53,107
- No, it's all wrong.
1466
01:41:54,038 --> 01:41:55,523
I need to go back to the hotel.
1467
01:41:57,387 --> 01:41:58,422
- What's happened?
1468
01:41:59,665 --> 01:42:01,253
- This is all wrong
I shouldn't be here,
1469
01:42:01,253 --> 01:42:02,944
I'm catching a flight
to go home tonight.
1470
01:42:02,944 --> 01:42:06,085
- What do you mean you
catching a flight home tonight?
1471
01:42:06,085 --> 01:42:07,673
I went in the
water for a minute.
1472
01:42:07,673 --> 01:42:09,261
And now you want to go home.
1473
01:42:09,261 --> 01:42:13,092
- You have a beautiful home,
you have a beautiful family,
1474
01:42:13,092 --> 01:42:15,922
two kids and a wife,
where do I fit?
1475
01:42:18,753 --> 01:42:20,099
- Let's go home.
1476
01:42:22,826 --> 01:42:25,656
- Can you just call the driver
and have him take me back?
1477
01:42:31,766 --> 01:42:36,771
- Patrick [speaks
in foreign language]
1478
01:42:38,807 --> 01:42:39,774
- I'm not upset.
1479
01:42:41,085 --> 01:42:41,914
I'm not.
1480
01:42:45,193 --> 01:42:48,092
And I really still wanna help
you to get your green card.
1481
01:42:50,164 --> 01:42:55,169
But after that, our
relationship is,
1482
01:43:00,657 --> 01:43:01,451
is complete.
1483
01:43:08,941 --> 01:43:11,323
- I guess I have no other
choice, but to accept.
1484
01:43:19,365 --> 01:43:20,780
I really don't know
how I can repay you
1485
01:43:20,780 --> 01:43:24,025
for what you have
done for me, Vanessa.
1486
01:43:29,996 --> 01:43:31,205
- Man you already have.
1487
01:43:33,621 --> 01:43:37,280
In ways that you could
never every imagine.
1488
01:43:41,732 --> 01:43:43,665
You're a great man Max.
1489
01:43:45,357 --> 01:43:47,876
And I'm just happy, I
was able to help you
1490
01:43:47,876 --> 01:43:49,464
reunite with your family.
1491
01:43:53,503 --> 01:43:55,608
[speaks in foreign language]
1492
01:43:55,608 --> 01:43:56,678
It was a pleasure.
1493
01:43:57,645 --> 01:43:58,577
- Leaving so soon.
1494
01:43:59,474 --> 01:44:01,580
- Urgent business back home.
1495
01:44:01,580 --> 01:44:04,617
- Oh, well it's too bad.
1496
01:44:04,617 --> 01:44:07,482
You didn't get a chance to
visit the rest of the country.
1497
01:44:11,245 --> 01:44:13,143
[speaks in foreign language]
1498
01:44:13,143 --> 01:44:13,971
- Madam.
1499
01:44:16,077 --> 01:44:17,665
- Well safe journey.
1500
01:44:23,774 --> 01:44:24,637
- Goodbye Max.
1501
01:44:27,778 --> 01:44:29,090
- Goodbye beautiful woman.
1502
01:44:31,057 --> 01:44:36,062
♪ My
1503
01:44:36,822 --> 01:44:40,757
♪ My beautiful lady
1504
01:44:54,667 --> 01:44:59,672
♪ Hey pretty woman
can't you see ♪
1505
01:45:00,742 --> 01:45:04,850
♪ I love the way
you look at me ♪
1506
01:45:05,747 --> 01:45:10,304
♪ You set the room on fire
1507
01:45:11,235 --> 01:45:15,826
♪ You ever runs hot desire
1508
01:45:17,034 --> 01:45:20,935
♪ Your body has been
kissed by the sun ♪
1509
01:45:21,936 --> 01:45:26,078
♪ So good to see
you every time ♪
1510
01:45:26,837 --> 01:45:30,324
♪ Beautiful lady
1511
01:45:30,324 --> 01:45:35,329
♪ Oh, oh, my beautiful lady
1512
01:45:37,538 --> 01:45:40,920
♪ beautiful lady
1513
01:45:40,920 --> 01:45:45,925
♪ Oh, oh, my beautiful lady
1514
01:45:46,788 --> 01:45:48,756
- Law office of Vanessa Price.
1515
01:45:48,756 --> 01:45:51,034
- Hi Sharita, it's Vanessa.
1516
01:45:51,034 --> 01:45:53,416
- Oh, hey Vanessa, how's Haiti?
1517
01:45:53,416 --> 01:45:55,694
- All is well, all is well.
1518
01:45:56,902 --> 01:45:58,282
- Oh, let me give
you your messages.
1519
01:45:58,282 --> 01:46:00,526
- Actually, no, I
have one for you.
1520
01:46:01,665 --> 01:46:03,426
- A message for me.
1521
01:46:03,426 --> 01:46:05,876
- [Vanessa] Yeah,
are you listening?
1522
01:46:05,876 --> 01:46:08,569
- Yes, I always listened to you.
1523
01:46:08,569 --> 01:46:09,397
- Good,
1524
01:46:10,398 --> 01:46:12,642
go get your husband, honey
1525
01:46:13,505 --> 01:46:14,644
work can wait.
1526
01:46:18,889 --> 01:46:20,960
♪ Oh, oh my beautiful lady
1527
01:46:20,960 --> 01:46:21,858
It'll work.
1528
01:46:27,519 --> 01:46:32,524
♪ You travel so far
1529
01:46:33,421 --> 01:46:37,563
♪ Like an angel you are
1530
01:46:38,461 --> 01:46:43,293
♪ You shown a light on me
1531
01:46:44,052 --> 01:46:48,471
♪ You make me believe
1532
01:46:48,471 --> 01:46:53,476
♪ Love is good in so many ways
1533
01:46:54,269 --> 01:46:56,410
♪ Live this moment now
1534
01:46:56,410 --> 01:46:59,205
♪ Day by day
1535
01:46:59,205 --> 01:47:02,554
♪ Beautiful lady
1536
01:47:02,554 --> 01:47:07,559
♪ Oh, oh, oh my beautiful lady
1537
01:47:10,113 --> 01:47:13,599
♪ Beautiful lady
1538
01:47:13,599 --> 01:47:18,604
♪ Oh, oh, oh my beautiful lady
1539
01:47:21,262 --> 01:47:24,299
♪ Beautiful lady
1540
01:47:24,299 --> 01:47:29,270
♪ Oh, oh, oh my beautiful lady
1541
01:47:32,204 --> 01:47:34,586
♪ You're my guide and light
1542
01:47:34,586 --> 01:47:37,347
♪ You're my sunrise
1543
01:47:37,347 --> 01:47:40,039
♪ You're my everything
1544
01:47:40,039 --> 01:47:42,697
♪ You're the song I sing
1545
01:47:42,697 --> 01:47:45,320
♪ You're my shooting star
1546
01:47:45,320 --> 01:47:47,978
♪ Wherever you are
1547
01:47:47,978 --> 01:47:51,361
♪ beautiful lady
1548
01:47:51,361 --> 01:47:56,366
♪ Oh, oh my beautiful lady
1549
01:47:58,748 --> 01:48:02,130
♪ beautiful lady
1550
01:48:02,130 --> 01:48:07,101
♪ Oh, oh my beautiful lady
1551
01:48:09,655 --> 01:48:12,762
♪ beautiful lady
1552
01:48:12,762 --> 01:48:17,767
♪ Oh, oh my beautiful lady
1553
01:48:20,873 --> 01:48:22,426
- [Woman] I like this one.
1554
01:48:22,426 --> 01:48:23,255
Be true.
1555
01:48:26,845 --> 01:48:29,054
Check it out.
1556
01:48:29,054 --> 01:48:31,470
♪ You don't have to impress me
1557
01:48:31,470 --> 01:48:33,921
♪ Be true to yourself
1558
01:48:33,921 --> 01:48:35,025
♪ Gotta keep it real
1559
01:48:35,025 --> 01:48:36,579
♪ Don't follow crowd
1560
01:48:36,579 --> 01:48:38,926
♪ Trynna be like someone else
1561
01:48:38,926 --> 01:48:41,756
♪ Because then that
be your strength ♪
1562
01:48:41,756 --> 01:48:44,310
♪ Still gotta know it all
1563
01:48:44,310 --> 01:48:46,899
♪ With or without
material things ♪
1564
01:48:46,899 --> 01:48:49,523
♪ You still beautiful
1565
01:48:49,523 --> 01:48:50,972
♪ Happy to be nappy
1566
01:48:50,972 --> 01:48:54,976
♪ Kinky ain't winky
dinky sweet and full ♪
1567
01:48:54,976 --> 01:48:55,839
♪ Trying to be what I be
1568
01:48:55,839 --> 01:48:57,082
♪ See them all natural
1569
01:48:57,082 --> 01:48:58,324
♪ And when the
going gets tougher ♪
1570
01:48:58,324 --> 01:48:59,567
♪ I never throwing it out
1571
01:48:59,567 --> 01:49:00,982
♪ Whether they go
long and stay strong ♪
1572
01:49:00,982 --> 01:49:02,501
♪ Like the mighty king kong
1573
01:49:02,501 --> 01:49:04,917
♪ Go right even when all
them in crowd going wrong ♪
1574
01:49:04,917 --> 01:49:06,229
♪ Cause them in crowd
1575
01:49:06,229 --> 01:49:09,197
♪ That's why I can't
get in to fit in ♪
1576
01:49:09,197 --> 01:49:10,164
♪ With this so culture and rap
1577
01:49:10,164 --> 01:49:11,234
♪ If seeing is what seeing
1578
01:49:11,234 --> 01:49:12,649
♪ Then I wanna be a chief chef
1579
01:49:12,649 --> 01:49:13,788
♪ If they say light is right
1580
01:49:13,788 --> 01:49:15,100
♪ Then I wanna be doctor
1581
01:49:15,100 --> 01:49:16,308
♪ They say live and betrayed
1582
01:49:16,308 --> 01:49:17,654
♪ Best believe I'm gonna stay
1583
01:49:17,654 --> 01:49:18,966
♪ If they say
politically correct ♪
1584
01:49:18,966 --> 01:49:20,450
♪ And the bold true
if I wanna inject ♪
1585
01:49:20,450 --> 01:49:21,555
♪ Reflect respect
1586
01:49:21,555 --> 01:49:23,073
♪ What's righteously correct
1587
01:49:23,073 --> 01:49:25,489
♪ Cause aint nothing greater
than the words of the creator ♪
1588
01:49:25,489 --> 01:49:28,147
♪ Why the rods should distract
the early gates never ♪
1589
01:49:28,147 --> 01:49:29,424
♪ So walk the straight line
1590
01:49:29,424 --> 01:49:30,771
♪ If you get high
on the sparrow ♪
1591
01:49:30,771 --> 01:49:33,359
♪ You don't have to impress me
1592
01:49:33,359 --> 01:49:35,879
♪ Be true to yourself
1593
01:49:35,879 --> 01:49:36,915
♪ Gotta keep it real
1594
01:49:36,915 --> 01:49:38,468
♪ Don't follow the crowd
1595
01:49:38,468 --> 01:49:41,022
♪ Trynna be like someone else
1596
01:49:41,022 --> 01:49:43,680
♪ Because they'll not
be then be stage ♪
1597
01:49:43,680 --> 01:49:46,234
♪ You still gotta know it all
1598
01:49:46,234 --> 01:49:48,754
♪ With or without
material things ♪
1599
01:49:48,754 --> 01:49:51,101
♪ You still beautiful
1600
01:49:51,101 --> 01:49:53,656
♪ Yow, sometimes it's hard
to make the right choice ♪
1601
01:49:53,656 --> 01:49:55,416
♪ That's when you
gotta buckle down ♪
1602
01:49:55,416 --> 01:49:56,935
♪ Listen to your inner voice
1603
01:49:56,935 --> 01:49:59,247
♪ Never shaking a face for
a buckle in the video ♪
1604
01:49:59,247 --> 01:50:00,248
♪ Or selling my song
1605
01:50:00,248 --> 01:50:01,698
♪ To get a song on the radio
1606
01:50:01,698 --> 01:50:04,356
♪ It's a video already though
1607
01:50:04,356 --> 01:50:05,391
♪ My sisters need to quit
1608
01:50:05,391 --> 01:50:06,945
♪ Then stop acting like silly
1609
01:50:06,945 --> 01:50:08,015
♪ They dress to impress
1610
01:50:08,015 --> 01:50:09,257
♪ Never naked to shake it
1611
01:50:09,257 --> 01:50:10,569
♪ Always real never fake it
1612
01:50:10,569 --> 01:50:11,812
♪ Bow to god I never
break it or forsake it ♪
1613
01:50:11,812 --> 01:50:13,883
♪ Don't do something
I'll regret ♪
1614
01:50:13,883 --> 01:50:15,194
♪ Just to make it my success
1615
01:50:15,194 --> 01:50:17,231
♪ Wasn't given but to
God I had to take it ♪
1616
01:50:17,231 --> 01:50:18,681
♪ To just keep pressing on
1617
01:50:18,681 --> 01:50:19,854
♪ If you feel you'll
never make it ♪
1618
01:50:19,854 --> 01:50:21,166
♪ Hardest when I'm straight
1619
01:50:21,166 --> 01:50:22,374
♪ When they see you
against a team ♪
1620
01:50:22,374 --> 01:50:24,307
♪ But to fall
1621
01:50:24,307 --> 01:50:25,273
♪ I have a dream that one day
1622
01:50:25,273 --> 01:50:26,240
♪ We'll all be all right
1623
01:50:26,240 --> 01:50:27,517
♪ In a dock stream of night
1624
01:50:27,517 --> 01:50:28,725
♪ And says the
great Bob Marley ♪
1625
01:50:28,725 --> 01:50:29,830
♪ You gotta stand
up for your right ♪
1626
01:50:29,830 --> 01:50:32,073
♪ And don't never ever
1627
01:50:32,073 --> 01:50:33,040
♪ Give up the fight
1628
01:50:33,040 --> 01:50:35,387
♪ You don't have to impress me
1629
01:50:35,387 --> 01:50:37,631
♪ Be true to yourself
1630
01:50:37,631 --> 01:50:38,873
♪ Gotta keep it real
1631
01:50:38,873 --> 01:50:40,426
♪ Don't follow crowd
1632
01:50:40,426 --> 01:50:43,015
♪ Trynna be like someone else
1633
01:50:43,015 --> 01:50:45,639
♪ Because then that
ain't your strength ♪
1634
01:50:45,639 --> 01:50:48,227
♪ You still gotta know it all
1635
01:50:48,227 --> 01:50:51,161
♪ With or without
material thing ♪
1636
01:50:51,161 --> 01:50:52,818
♪ You're still beautiful
109281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.