All language subtitles for Everything.But.A.Man.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,837 --> 00:00:12,426 [upbeat music] 4 00:00:14,566 --> 00:00:18,984 - [Narrator] The mothership has landed. 5 00:00:18,984 --> 00:00:21,883 [thunder rumbling] 6 00:00:26,026 --> 00:00:29,305 [melodic upbeat music] 7 00:00:48,531 --> 00:00:53,122 ♪ Your eyes spinning all around like they see it all ♪ 8 00:00:53,122 --> 00:00:55,262 ♪ A thousand years just like a day ♪ 9 00:00:55,262 --> 00:00:57,160 ♪ Your eyes never close 10 00:00:57,160 --> 00:01:02,027 ♪ And there's not a moment you grow tired ♪ 11 00:01:02,027 --> 00:01:05,168 ♪ I've often wondered how it would be to ♪ 12 00:01:05,168 --> 00:01:09,069 ♪ Lose everything and need 13 00:01:09,069 --> 00:01:11,864 ♪ Nothing more than all you are ♪ 14 00:01:11,864 --> 00:01:15,005 ♪ And all that you exist to be 15 00:01:15,005 --> 00:01:16,455 ♪ Oh 16 00:01:16,455 --> 00:01:18,112 ♪ Even when the world gets crazy, instead of watching it ♪ 17 00:01:18,112 --> 00:01:19,355 ♪ I keep my eyes glued to you 18 00:01:19,355 --> 00:01:21,219 ♪ and wait for what you're gonna do ♪ 19 00:01:21,219 --> 00:01:22,910 ♪ Cause I'll be holding on to your promises ♪ 20 00:01:22,910 --> 00:01:24,498 ♪ yeah I remember what you said ♪ 21 00:01:24,498 --> 00:01:26,189 ♪ If I fight the good fight 22 00:01:26,189 --> 00:01:28,018 ♪ I'ma, I'ma be alright 23 00:01:28,018 --> 00:01:31,884 ♪ If I ever lost my sight, I'll be all right ♪ 24 00:01:31,884 --> 00:01:35,095 ♪ Even with my last goodbye, I'll be alright ♪ 25 00:01:35,095 --> 00:01:37,787 ♪ Cause I'm yours and you are mine ♪ 26 00:01:37,787 --> 00:01:42,205 ♪ And as long as I have you, I'll be alright ♪ 27 00:01:42,205 --> 00:01:45,588 ♪ Even when the pressure's tight, I'll be alright ♪ 28 00:01:45,588 --> 00:01:48,660 ♪ Even when the darkness bites, I'll be alright ♪ 29 00:01:48,660 --> 00:01:51,594 ♪ Cause I'm yours and you are mine ♪ 30 00:01:51,594 --> 00:01:55,874 ♪ And as long as I have you, I'll be alright ♪ 31 00:01:55,874 --> 00:01:57,117 ♪ No matter what the people say ♪ 32 00:01:57,117 --> 00:01:58,601 ♪ Long as you got me I'll be ok ♪ 33 00:01:58,601 --> 00:02:00,258 ♪ Nobody can compare to ya 34 00:02:00,258 --> 00:02:01,949 ♪ Nobody's like you, you're mightier ♪ 35 00:02:01,949 --> 00:02:03,813 ♪ Better, bigger, stronger, 36 00:02:03,813 --> 00:02:05,125 ♪ You are higher, greater, wiser, ♪ 37 00:02:05,125 --> 00:02:06,850 ♪ I know if you're on my side, 38 00:02:06,850 --> 00:02:09,301 ♪ I'ma I'ma be alright! 39 00:02:09,301 --> 00:02:10,958 ♪ Even when the world gets crazy, instead of watching it ♪ 40 00:02:10,958 --> 00:02:13,857 ♪ I keep my eyes glued to you 41 00:02:13,857 --> 00:02:15,480 ♪ and wait for what your gonna do ♪ 42 00:02:15,480 --> 00:02:16,929 ♪ Cause I'll be holding on to your promises ♪ 43 00:02:16,929 --> 00:02:18,897 ♪ yeah I remember what you said ♪ 44 00:02:18,897 --> 00:02:20,588 ♪ If I fight the good fight 45 00:02:20,588 --> 00:02:23,143 ♪ I'ma I'ma be alright 46 00:02:23,143 --> 00:02:25,835 ♪ If I ever lost my sight, I'll be alright ♪ 47 00:02:25,835 --> 00:02:29,149 ♪ Even when the pressure's tight, I'll be all right ♪ 48 00:02:29,149 --> 00:02:31,806 ♪ Cause I'm yours and you are mine ♪ 49 00:02:31,806 --> 00:02:36,328 ♪ And as long as I have you, I'll be alright ♪ 50 00:02:36,328 --> 00:02:39,435 ♪ Even when the pressure's tight, I'll be alright ♪ 51 00:02:39,435 --> 00:02:42,748 ♪ Even when the darkness bites, I'll be alright ♪ 52 00:02:42,748 --> 00:02:45,268 ♪ Cause I'm yours and you are mine ♪ 53 00:02:45,268 --> 00:02:50,273 ♪ And as long as I have you, I'll be alright ♪ 54 00:02:51,757 --> 00:02:54,726 - Okay, Mr. Hicks is being charged with two counts 55 00:02:54,726 --> 00:02:57,660 of felony drug possession and first degree murder 56 00:02:57,660 --> 00:03:00,352 and if found guilty, he's looking at no less 57 00:03:00,352 --> 00:03:01,940 than 75 to life. 58 00:03:01,940 --> 00:03:03,666 - Yo, so can you get our boy off or what? 59 00:03:03,666 --> 00:03:05,978 - First of all, I can make no guarantees, 60 00:03:05,978 --> 00:03:08,049 especially when it comes to murder charges. 61 00:03:08,049 --> 00:03:10,397 Secondly, if I decide to take the case, 62 00:03:10,397 --> 00:03:12,399 my fee starts at 10. 63 00:03:12,399 --> 00:03:14,228 - Man this bitch ain't try to help us, man. 64 00:03:14,228 --> 00:03:15,643 - What did you just call me? 65 00:03:17,300 --> 00:03:18,750 Let's get something straight, 66 00:03:19,923 --> 00:03:23,030 whether I decide to take this case or not, 67 00:03:23,030 --> 00:03:26,930 you are to address me as Ms. Price. 68 00:03:28,208 --> 00:03:30,002 You want respect? 69 00:03:30,002 --> 00:03:30,831 Give it. 70 00:03:32,281 --> 00:03:34,559 Otherwise you can get the fuck up out of my office-- 71 00:03:34,559 --> 00:03:35,767 - [Male] Hey, hey, hey - and find you another lawyer. 72 00:03:35,767 --> 00:03:38,873 - Hey cool out, cool out, Ms. Price. 73 00:03:40,012 --> 00:03:41,393 He's sorry about that. 74 00:03:42,394 --> 00:03:43,878 We want you to represent us. 75 00:03:52,922 --> 00:03:53,992 - I'll be in touch. 76 00:03:56,236 --> 00:03:57,237 - Thank you. 77 00:03:57,237 --> 00:03:59,756 [somber music] 78 00:04:12,286 --> 00:04:13,805 - Your honor. 79 00:04:13,805 --> 00:04:15,324 I'd like to make a motion to suppress the statements 80 00:04:15,324 --> 00:04:18,361 my client made after he asked for legal counsel. 81 00:04:18,361 --> 00:04:21,778 The fact is the police used excessive force 82 00:04:21,778 --> 00:04:25,230 against my client and brutally interrogated 83 00:04:25,230 --> 00:04:28,475 him for 16 hours without food or water, 84 00:04:28,475 --> 00:04:30,270 clear violation of Miranda rights. 85 00:04:30,270 --> 00:04:31,719 - Your honor, her client did not 86 00:04:31,719 --> 00:04:34,308 clearly invoke his rights to counsel. 87 00:04:34,308 --> 00:04:37,863 - That's because he was bleeding and mentally impaired 88 00:04:37,863 --> 00:04:40,452 after all of the injuries sustained from the beatings. 89 00:04:40,452 --> 00:04:42,903 - Your honor, we've been trying to reach a settlement 90 00:04:42,903 --> 00:04:44,422 in this case for several days. 91 00:04:44,422 --> 00:04:47,425 - Well, my office is not the place. 92 00:04:47,425 --> 00:04:48,598 Take it outside. 93 00:04:48,598 --> 00:04:50,635 - My client pleads guilty to manslaughter, 94 00:04:50,635 --> 00:04:55,053 misdemeanor theft, with jail time, no murder strikes. 95 00:04:55,053 --> 00:04:57,297 - From first degree murder to manslaughter, robbery, 96 00:04:57,297 --> 00:04:59,057 to misdemeanor theft. 97 00:04:59,057 --> 00:05:01,301 It's not a deal, that's a steal. 98 00:05:01,301 --> 00:05:02,992 - My client can't afford another strike. 99 00:05:02,992 --> 00:05:04,269 What do you want from me? 100 00:05:05,546 --> 00:05:06,651 - Dinner. 101 00:05:06,651 --> 00:05:09,688 [elevator bell ringing] 102 00:05:09,688 --> 00:05:10,758 - Cheers. 103 00:05:10,758 --> 00:05:11,587 - Cheers. 104 00:05:16,695 --> 00:05:19,526 I wonder how you would be in a relationship. 105 00:05:19,526 --> 00:05:22,563 - Doug, are you flirting with me? 106 00:05:22,563 --> 00:05:23,771 - Maybe. 107 00:05:23,771 --> 00:05:25,048 I actually think that you and I 108 00:05:25,048 --> 00:05:27,016 can make it pretty awesome dream team 109 00:05:27,016 --> 00:05:30,330 a top prosecutor hooks up with a top defense attorney 110 00:05:30,330 --> 00:05:31,710 and he can't deny, we'd make some 111 00:05:31,710 --> 00:05:33,022 pretty hot looking babies. 112 00:05:33,919 --> 00:05:35,956 - Doug, stop. 113 00:05:35,956 --> 00:05:36,991 - [Doug] What? 114 00:05:36,991 --> 00:05:38,199 [both chuckling] - It's just-- 115 00:05:38,199 --> 00:05:39,649 - [Doug] All right, we're both still young? 116 00:05:39,649 --> 00:05:41,237 If we get started now, we can have a whole tribe 117 00:05:41,237 --> 00:05:43,412 of little Hallie's and Brock's. 118 00:05:43,412 --> 00:05:44,654 - Did you just say tribe? 119 00:05:45,759 --> 00:05:47,139 - Yeah. 120 00:05:47,139 --> 00:05:49,832 - Okay, it would never work between us. 121 00:05:49,832 --> 00:05:51,351 - I was being funny. 122 00:05:51,351 --> 00:05:53,629 I didn't realize I'd have to censor myself around you. 123 00:05:53,629 --> 00:05:55,009 - It's not about censorship Doug. 124 00:05:55,009 --> 00:05:56,977 It's about sensitivity. 125 00:05:56,977 --> 00:05:59,980 - Hell, I guess I better do this now then. 126 00:05:59,980 --> 00:06:01,602 - What are you doin'? 127 00:06:01,602 --> 00:06:04,364 - Turning in my white privilege card before I get busted 128 00:06:04,364 --> 00:06:06,573 so I can make a plea deal. 129 00:06:06,573 --> 00:06:09,334 [Doug chuckling] 130 00:06:13,027 --> 00:06:14,719 - I didn't find that funny. 131 00:06:14,719 --> 00:06:18,412 - Jesus, Vanessa, take the boxing gloves off. 132 00:06:19,896 --> 00:06:21,588 Man, do you always have to be so tough? 133 00:06:21,588 --> 00:06:23,486 - You're damn right, I do. 134 00:06:23,486 --> 00:06:25,177 I didn't make it from South Central 135 00:06:25,177 --> 00:06:27,525 to Stanford by being weak. 136 00:06:27,525 --> 00:06:29,665 - Not sayin' you gotta be weak. 137 00:06:29,665 --> 00:06:30,735 You've just gotta, 138 00:06:31,943 --> 00:06:33,531 [doug stammering] 139 00:06:33,531 --> 00:06:34,739 I don't know. 140 00:06:37,362 --> 00:06:38,501 You're right. 141 00:06:38,501 --> 00:06:40,089 It would never work between us. 142 00:06:46,406 --> 00:06:48,477 [phone ringing] 143 00:06:48,477 --> 00:06:50,064 - Hello Pedro. 144 00:06:50,064 --> 00:06:51,203 - Hola, señorita Price. 145 00:06:51,203 --> 00:06:52,998 I got injured on another job. 146 00:06:52,998 --> 00:06:55,656 The doctor says I have to be off work for 10 weeks. 147 00:06:55,656 --> 00:06:58,348 - Oh, I'm sorry to hear that Pedro, that's terrible. 148 00:06:58,348 --> 00:07:00,696 - But don't you worry, I have a good landscaper 149 00:07:00,696 --> 00:07:01,904 to replace me. 150 00:07:01,904 --> 00:07:03,975 He's a handyman, he can do everything. 151 00:07:03,975 --> 00:07:06,253 Painting, plumbing, housework, 152 00:07:06,253 --> 00:07:07,634 everything that you need he can fix. 153 00:07:07,634 --> 00:07:09,187 His name is Max. 154 00:07:09,187 --> 00:07:10,568 I'll text you his number right now. 155 00:07:10,568 --> 00:07:11,914 He's expecting your call. 156 00:07:11,914 --> 00:07:13,433 - Okay, thank you Pedro. 157 00:07:13,433 --> 00:07:17,920 Get well soon and if you need anything, let me know, okay? 158 00:07:17,920 --> 00:07:19,853 - [Pedro] Hey God bless you, adios. 159 00:07:24,961 --> 00:07:27,619 [phone ringing] 160 00:07:33,245 --> 00:07:34,143 - Allô? 161 00:07:34,143 --> 00:07:35,040 - Hello? 162 00:07:35,040 --> 00:07:36,628 - Allô, all, allô-- 163 00:07:36,628 --> 00:07:37,871 [phone banging] 164 00:07:37,871 --> 00:07:39,528 [man speaking in foreign language] 165 00:07:39,528 --> 00:07:40,770 - Hello? 166 00:07:40,770 --> 00:07:42,151 [man speaking in foreign language] 167 00:07:42,151 --> 00:07:43,635 - [Vanessa] Hello? 168 00:07:44,740 --> 00:07:47,121 Hello, can you hear me? 169 00:07:47,121 --> 00:07:48,571 Hello? 170 00:07:48,571 --> 00:07:49,434 - Allô. 171 00:07:49,434 --> 00:07:50,262 - I'm looking for Max. 172 00:07:50,262 --> 00:07:51,194 Do you speak English? 173 00:07:51,194 --> 00:07:52,023 - This is Max. 174 00:07:52,023 --> 00:07:53,162 - This is Ms. Price. 175 00:07:53,162 --> 00:07:54,922 I got your number from Pedro. 176 00:07:54,922 --> 00:07:57,477 He said that you were gonna replace him during his recovery. 177 00:07:57,477 --> 00:07:59,582 - Yes, yes I will come on Sunday. 178 00:07:59,582 --> 00:08:01,446 - No Sunday is my church day. 179 00:08:01,446 --> 00:08:03,552 Pedro comes on Monday. 180 00:08:03,552 --> 00:08:05,070 - Madame, Monday is not good for me. 181 00:08:05,070 --> 00:08:07,659 - Fine, come on Sunday but you need to be there at nine 182 00:08:07,659 --> 00:08:09,799 because I had to be at church at 10. 183 00:08:09,799 --> 00:08:11,007 - Okay, see you at nine. 184 00:08:12,043 --> 00:08:13,458 Text me your address please. 185 00:08:14,632 --> 00:08:17,255 [gentle music] 186 00:08:28,473 --> 00:08:30,130 ♪ Give me just a kiss 187 00:08:30,130 --> 00:08:32,201 ♪ Just a little kiss 188 00:08:32,201 --> 00:08:34,306 ♪ And I'll be fine 189 00:08:34,306 --> 00:08:37,171 [cell phone dings] 190 00:08:37,171 --> 00:08:39,346 ♪ Hold me just a bit 191 00:08:39,346 --> 00:08:40,968 ♪ Just a little bit 192 00:08:40,968 --> 00:08:45,939 ♪ And I'll know you're mine 193 00:08:46,698 --> 00:08:48,562 ♪ I can go for hours 194 00:08:48,562 --> 00:08:50,426 ♪ Day after day 195 00:08:50,426 --> 00:08:55,293 ♪ This way 196 00:08:55,293 --> 00:08:58,745 ♪ I just need a little 197 00:08:58,745 --> 00:09:03,750 ♪ A little goes a long way 198 00:09:04,751 --> 00:09:06,718 ♪ Give me just a drink 199 00:09:06,718 --> 00:09:08,720 ♪ Just a little drink 200 00:09:08,720 --> 00:09:13,587 ♪ And I'll come home undone 201 00:09:13,587 --> 00:09:15,589 ♪ Offer me a wink 202 00:09:15,589 --> 00:09:17,660 ♪ Just a little wink 203 00:09:17,660 --> 00:09:22,009 ♪ And you'll be the one 204 00:09:22,009 --> 00:09:23,666 [upbeat music] 205 00:09:23,666 --> 00:09:27,083 ♪ You should know, they're all the same ♪ 206 00:09:27,083 --> 00:09:30,880 ♪ They know nothing about love 207 00:09:30,880 --> 00:09:34,781 ♪ Soon he will no longer know your name ♪ 208 00:09:34,781 --> 00:09:38,681 ♪ He knows nothing about love 209 00:09:38,681 --> 00:09:43,444 ♪ The very first time I saw his eyes ♪ 210 00:09:43,444 --> 00:09:44,687 - [Trainer] Good. 211 00:09:44,687 --> 00:09:46,586 ♪ I understood he was made for me ♪ 212 00:09:46,586 --> 00:09:48,933 ♪ I loved him so much, despite these lies ♪ 213 00:09:48,933 --> 00:09:49,761 - Come on. 214 00:09:49,761 --> 00:09:50,590 - [Vanessa] I can't. 215 00:09:50,590 --> 00:09:53,247 - Yeah you can, push it. 216 00:09:53,247 --> 00:09:54,317 - [Vanessa] There, I'm dead. 217 00:09:54,317 --> 00:09:56,043 - That's it? 218 00:09:56,043 --> 00:10:00,082 [Vanessa breathing heavily] 219 00:10:00,082 --> 00:10:02,256 I hope you ain't too dead. 220 00:10:04,500 --> 00:10:06,398 Cause we're not finished with the workout yet. 221 00:10:06,398 --> 00:10:10,886 ♪ Oh oh oh oh oh 222 00:10:10,886 --> 00:10:14,475 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh 223 00:10:14,475 --> 00:10:16,236 ♪ Letting go 224 00:10:16,236 --> 00:10:18,376 ♪ The stage is set 225 00:10:18,376 --> 00:10:20,550 ♪ Your soul can fight 226 00:10:20,550 --> 00:10:22,552 ♪ What happens next 227 00:10:22,552 --> 00:10:27,350 ♪ We are about to have 228 00:10:34,461 --> 00:10:36,049 - Oh shit. 229 00:10:36,049 --> 00:10:37,464 Oh shit. 230 00:10:37,464 --> 00:10:39,121 - Roman slow down. 231 00:10:39,121 --> 00:10:39,915 - Oh fuck. 232 00:10:55,655 --> 00:10:56,483 - Okay 233 00:11:00,452 --> 00:11:02,869 - And you gonna have to start buying the magnums. 234 00:11:03,835 --> 00:11:04,664 - Okay. 235 00:11:08,426 --> 00:11:10,255 Don't put that condom inside of the toilet 236 00:11:10,255 --> 00:11:11,671 put it in the trash. 237 00:11:11,671 --> 00:11:13,189 It clogs out my pipes. 238 00:11:14,674 --> 00:11:15,536 - All right. 239 00:11:16,883 --> 00:11:19,713 [toilet flashing] 240 00:11:26,651 --> 00:11:27,756 - Wanna go see a movie? 241 00:11:29,723 --> 00:11:32,174 - I can't babe, I gotta roll out to the next client. 242 00:11:34,383 --> 00:11:35,522 - Well how about later. 243 00:11:35,522 --> 00:11:36,592 - I'm booked all day. 244 00:11:42,356 --> 00:11:43,392 - All day. 245 00:11:43,392 --> 00:11:44,186 - All day. 246 00:11:45,566 --> 00:11:48,431 There is something I wanna ask you. 247 00:11:49,847 --> 00:11:54,610 Will you spot me an advance for next week sessions? 248 00:11:55,542 --> 00:11:56,336 - Really? 249 00:11:58,407 --> 00:12:01,410 - What? 250 00:12:01,410 --> 00:12:06,001 - Roman, I told you not to buy that damn expensive ass car. 251 00:12:07,657 --> 00:12:08,486 - I know. 252 00:12:09,659 --> 00:12:11,213 I'm trying to build my clientele bae. 253 00:12:12,421 --> 00:12:14,734 You of all people should know image is everything 254 00:12:14,734 --> 00:12:16,701 can't be rolling around in a hooptie. 255 00:12:18,185 --> 00:12:19,566 Look, It's an investment. 256 00:12:19,566 --> 00:12:22,811 - No, a house is an investment, an expensive car, 257 00:12:22,811 --> 00:12:26,676 that's bling and bling ain't sexy if you can't afford it. 258 00:12:42,865 --> 00:12:44,556 - You know, I appreciate it, right? 259 00:12:44,556 --> 00:12:46,800 - Yeah, yeah get your shit together. 260 00:12:52,944 --> 00:12:54,256 - I'll call you. 261 00:13:14,276 --> 00:13:19,281 ♪ All of my life I've a seen a light of the day ♪ 262 00:13:20,282 --> 00:13:22,732 ♪ That pass away with the pages ♪ 263 00:13:22,732 --> 00:13:25,494 ♪ I might have let it slip away ♪ 264 00:13:25,494 --> 00:13:30,499 ♪ All of my life I've seen the light that ♪ 265 00:13:31,707 --> 00:13:36,056 ♪ Finds a way to move the darkness aside ♪ 266 00:13:38,887 --> 00:13:41,890 ♪ Oh, oh, oh 267 00:13:41,890 --> 00:13:44,582 ♪ One bright and early morning 268 00:13:44,582 --> 00:13:49,483 ♪ I'm gonna find my way 269 00:13:50,519 --> 00:13:51,347 - What's up? 270 00:13:51,347 --> 00:13:52,901 - What's up. 271 00:13:52,901 --> 00:13:53,971 - What are you doing here? 272 00:13:53,971 --> 00:13:55,765 - I'm shopping, you? 273 00:13:56,766 --> 00:13:58,078 - I came to buy some shoes. 274 00:13:59,424 --> 00:14:02,255 - Oh, for you. 275 00:14:02,255 --> 00:14:04,429 - Yeah, he's treating me, it's my birthday. 276 00:14:05,568 --> 00:14:07,432 - Happy birthday. 277 00:14:11,574 --> 00:14:13,059 - Who is that? 278 00:14:13,059 --> 00:14:15,613 - It's nobody baby, she's just one of my clients. 279 00:14:16,856 --> 00:14:19,272 [rock music] 280 00:14:31,836 --> 00:14:34,356 - And don't you ever call me a nobody. 281 00:14:43,710 --> 00:14:45,608 - Good evening from Los Angeles, I'm Tabby Smiley. 282 00:14:45,608 --> 00:14:48,197 Tonight, we tackle a very serious social issue 283 00:14:48,197 --> 00:14:50,234 facing the African American community. 284 00:14:50,234 --> 00:14:52,443 It's the topic of countless magazine, articles, 285 00:14:52,443 --> 00:14:54,824 books, blogs, and talk shows. 286 00:14:54,824 --> 00:14:57,862 It's a recurring theme of conversation in black circles. 287 00:14:57,862 --> 00:14:59,760 We're talking about the epidemic 288 00:14:59,760 --> 00:15:02,729 of single successful black women. 289 00:15:02,729 --> 00:15:04,834 Just a few of the starting stats. 290 00:15:04,834 --> 00:15:05,974 According to one survey, 291 00:15:05,974 --> 00:15:09,425 70% of African American women are single. 292 00:15:09,425 --> 00:15:12,912 42% of African American women have never been married. 293 00:15:12,912 --> 00:15:17,261 Black women outnumber black men in college three to one 294 00:15:17,261 --> 00:15:20,057 and there are nearly two million more black women 295 00:15:20,057 --> 00:15:21,990 than there are black men here to share her views 296 00:15:21,990 --> 00:15:25,441 on this hot topic, is writer Nnegest Likke, 297 00:15:25,441 --> 00:15:28,410 author of the bestselling new book, "Everything But A Man." 298 00:15:28,410 --> 00:15:31,137 She's going to tell us why she thinks labels like 299 00:15:31,137 --> 00:15:34,623 strong and independent, great for a woman's career success 300 00:15:34,623 --> 00:15:37,729 can be a liability when it comes to finding a husband. 301 00:15:37,729 --> 00:15:38,903 Stay tuned. 302 00:15:38,903 --> 00:15:41,595 It's sure to be a controversial half hour. 303 00:15:44,944 --> 00:15:47,601 [sings faintly] 304 00:16:10,176 --> 00:16:12,695 [phone beeps] 305 00:16:22,291 --> 00:16:25,294 [door bell ringing] 306 00:16:36,340 --> 00:16:37,962 - What are you doing at my door? 307 00:16:37,962 --> 00:16:38,894 - I need to talk to you. 308 00:16:38,894 --> 00:16:39,757 - We got nothing to speak about. 309 00:16:39,757 --> 00:16:40,965 - Let me talk to you. 310 00:16:40,965 --> 00:16:42,449 - Get out. 311 00:16:42,449 --> 00:16:44,003 Before you kick me out, first hear what I gotta say first. 312 00:16:44,003 --> 00:16:45,452 - Get out of my-- 313 00:16:45,452 --> 00:16:47,523 - Just let me talk to you, why are you tripping? 314 00:16:47,523 --> 00:16:51,217 - You came into my house and yes, sex was me in my bed 315 00:16:51,217 --> 00:16:52,528 and you took my money 316 00:16:52,528 --> 00:16:54,979 and you went to go buy that bitch some shoes. 317 00:16:54,979 --> 00:16:58,017 - I'm confused, is this about me being with another woman 318 00:16:58,017 --> 00:16:59,432 or about the money? 319 00:16:59,432 --> 00:17:01,813 Because if it's about the money, I'll pay you back double 320 00:17:01,813 --> 00:17:03,712 and I'll train you free all next week. 321 00:17:05,369 --> 00:17:10,305 - Keep the money Roman, don't come back here ever. 322 00:17:10,305 --> 00:17:11,099 You're fired. 323 00:17:12,203 --> 00:17:13,032 - Fine. 324 00:17:14,619 --> 00:17:16,587 Don't come calling me when you lonely 325 00:17:16,587 --> 00:17:20,142 and you need me to come satisfy you. 326 00:17:20,142 --> 00:17:21,626 - You are not that good in the first place. 327 00:17:21,626 --> 00:17:23,111 - Yeah. 328 00:17:23,111 --> 00:17:24,491 You wasn't saying that when I had this big dick up in you. 329 00:17:24,491 --> 00:17:25,768 - Big? 330 00:17:25,768 --> 00:17:28,357 Boy you couldn't fit a magnum if you try. 331 00:17:28,357 --> 00:17:29,979 - You know what Vanessa, 332 00:17:31,429 --> 00:17:34,329 you were lonely, angry ass black woman. 333 00:17:34,329 --> 00:17:35,813 You ain't never go have no man 334 00:17:35,813 --> 00:17:37,539 'cause you don't know how to fucking treat one. 335 00:17:37,539 --> 00:17:39,230 - Well when I find a real man. 336 00:17:39,230 --> 00:17:40,783 I will learn how to treat him. 337 00:17:42,406 --> 00:17:43,476 - Fuck you. 338 00:17:43,476 --> 00:17:44,477 - Fuck you. 339 00:17:47,790 --> 00:17:51,449 [sings in foreign language] 340 00:17:53,072 --> 00:17:54,245 - Are you Vanessa? 341 00:17:54,245 --> 00:17:55,074 I'm Max. 342 00:17:55,074 --> 00:17:56,040 - You're late. 343 00:17:56,040 --> 00:17:57,524 Start on the grass. 344 00:17:57,524 --> 00:17:59,595 I'm gonna come back out and tell you what else I need. 345 00:18:05,256 --> 00:18:07,638 - The Lord is speaking to someone today 346 00:18:09,088 --> 00:18:13,885 and God is saying people may do you wrong, but stay strong. 347 00:18:15,611 --> 00:18:17,993 [congregation murmurs] 348 00:18:17,993 --> 00:18:20,823 People may treat you like a toy, 349 00:18:20,823 --> 00:18:22,584 but don't let it steal your joy. 350 00:18:23,930 --> 00:18:25,621 People may cause you to stumble and fall 351 00:18:25,621 --> 00:18:28,969 but you gotta get back and stand tall. 352 00:18:28,969 --> 00:18:31,869 God says never be afraid of another man's power. 353 00:18:31,869 --> 00:18:34,596 Because soon it will be each and every one of your hours. 354 00:18:34,596 --> 00:18:37,875 [congregation murmurs] 355 00:18:50,646 --> 00:18:53,201 [upbeat music] 356 00:19:20,228 --> 00:19:23,162 [door bell ringing] 357 00:19:23,162 --> 00:19:24,922 - Ah, thank you for coming out. 358 00:19:24,922 --> 00:19:26,199 My toilet needs a snake. 359 00:19:26,199 --> 00:19:28,201 Do you have a snake in your truck? 360 00:19:28,201 --> 00:19:29,685 - I wanna take a look at it first. 361 00:19:29,685 --> 00:19:32,861 - It needs a snake, I already tried plunging it. 362 00:19:34,034 --> 00:19:36,347 - I will take a look at it first. 363 00:19:36,347 --> 00:19:37,176 - Fine. 364 00:19:56,056 --> 00:19:57,196 In here. 365 00:20:06,550 --> 00:20:08,586 - Oh yeah, you get a clog. 366 00:20:11,900 --> 00:20:14,937 - I told you I already plunged it. 367 00:20:16,215 --> 00:20:18,009 It needs a snake. 368 00:20:20,529 --> 00:20:22,566 Do you even know how to fix toilets? 369 00:20:28,951 --> 00:20:30,781 - I will get my snake. 370 00:20:33,301 --> 00:20:34,233 - Told you. 371 00:20:40,756 --> 00:20:43,863 ♪ There are so many man out there ♪ 372 00:20:43,863 --> 00:20:46,797 ♪ They are just staying all right ♪ 373 00:20:46,797 --> 00:20:49,696 ♪ They'll take you out to dinner ♪ 374 00:20:49,696 --> 00:20:53,010 ♪ And make you pay twice 375 00:20:53,010 --> 00:20:56,082 ♪ So keep your eyes peeled 376 00:20:56,082 --> 00:20:59,327 ♪ And your purse tight 377 00:20:59,327 --> 00:21:02,295 ♪ Girl you better listen 378 00:21:02,295 --> 00:21:06,437 ♪ To my advise 379 00:21:08,888 --> 00:21:11,546 - Couldn't fix it huh? 380 00:21:11,546 --> 00:21:13,444 - Well, the toilet isn't the problem 381 00:21:13,444 --> 00:21:15,481 the problem is in the main line. 382 00:21:15,481 --> 00:21:17,517 - And how do you know that? 383 00:21:17,517 --> 00:21:20,209 Well, I checked the shower, the bathtub, 384 00:21:20,209 --> 00:21:21,694 they both have a slow drain, 385 00:21:21,694 --> 00:21:24,628 so I'm very sure that the main line is clogged. 386 00:21:24,628 --> 00:21:25,870 I'm going to check now. 387 00:21:25,870 --> 00:21:27,044 - Oh Whoa. 388 00:21:27,044 --> 00:21:28,459 Maybe I should call a real plumber 389 00:21:28,459 --> 00:21:31,669 before you go messing around with my pipes outside. 390 00:21:31,669 --> 00:21:33,844 - Well, if you prefer to spend thousands of dollars 391 00:21:33,844 --> 00:21:35,570 on a problem I can fix? 392 00:21:38,952 --> 00:21:42,887 [speaking in foreign language] 393 00:21:45,373 --> 00:21:48,237 ♪ I'll make a man keep 394 00:21:48,237 --> 00:21:51,275 ♪ Will fool you every time 395 00:21:51,275 --> 00:21:54,451 ♪ Just when you think you got it together ♪ 396 00:21:54,451 --> 00:21:57,385 ♪ Something is out of line 397 00:21:57,385 --> 00:22:00,491 ♪ He'll tell you that he needs you ♪ 398 00:22:00,491 --> 00:22:03,563 ♪ When he is sleeping with your friend ♪ 399 00:22:03,563 --> 00:22:06,635 ♪ He'll tell you that he loves you ♪ 400 00:22:06,635 --> 00:22:09,949 ♪ When he's loving another man 401 00:22:09,949 --> 00:22:13,055 ♪ No job on his mind 402 00:22:13,055 --> 00:22:16,231 ♪ Don't fall for that trick 403 00:22:16,231 --> 00:22:21,236 ♪ Don't go by near him 404 00:22:22,133 --> 00:22:26,241 ♪ Are those who make a man kit 405 00:22:27,932 --> 00:22:28,899 - Aww. 406 00:22:28,899 --> 00:22:30,797 - Your problem is fixed. 407 00:22:30,797 --> 00:22:32,351 I found the source of the clog. 408 00:22:34,076 --> 00:22:37,425 - Oh my God, how did those get into my pipes? 409 00:22:38,978 --> 00:22:40,462 - Well, see you on Sunday. 410 00:22:40,462 --> 00:22:44,328 - Oh no, no, you just got to hop in your truck and go home. 411 00:22:44,328 --> 00:22:46,434 All covered in sewage. 412 00:22:46,434 --> 00:22:48,263 You could catch a disease. 413 00:22:48,263 --> 00:22:49,091 - I will be fine. 414 00:22:50,299 --> 00:22:51,715 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 415 00:22:51,715 --> 00:22:54,787 At least come inside and take a shower 416 00:22:54,787 --> 00:22:56,996 and I'll wash your clothes for you. 417 00:23:04,693 --> 00:23:07,040 ♪ You will do hard 418 00:23:07,040 --> 00:23:11,597 ♪ To put that man together 419 00:23:11,597 --> 00:23:14,393 ♪ When are you gonna stop 420 00:23:14,393 --> 00:23:18,673 ♪ Make a man kit 421 00:23:34,309 --> 00:23:36,898 - I think I should go check on your clothes. 422 00:23:39,210 --> 00:23:40,039 - Okay. 423 00:23:41,489 --> 00:23:43,283 - I've got a naked man inside my house 424 00:23:43,283 --> 00:23:46,183 and I've had a few to drink give me strenght. 425 00:23:49,151 --> 00:23:52,258 ♪ He's got to be self made 426 00:23:52,258 --> 00:23:55,019 ♪ Build to last forever 427 00:23:55,019 --> 00:23:57,988 ♪ One that won't come unglued 428 00:23:57,988 --> 00:24:00,991 ♪ When I take him for a ride 429 00:24:00,991 --> 00:24:04,512 ♪ One that deserves a good woman ♪ 430 00:24:04,512 --> 00:24:07,411 ♪ To be by his side 431 00:24:07,411 --> 00:24:10,310 ♪ So while you're out there shopping ♪ 432 00:24:10,310 --> 00:24:13,728 ♪ Girl be careful what you're picking ♪ 433 00:24:13,728 --> 00:24:18,180 ♪ Don't go buying 434 00:24:18,180 --> 00:24:22,495 ♪ Those are that make a man kit ♪ 435 00:24:22,495 --> 00:24:26,810 ♪ Make a man kit 436 00:24:29,606 --> 00:24:34,611 So what part of Africa are those from-- you from? 437 00:24:35,646 --> 00:24:37,165 - Did I say I was from Africa? 438 00:24:38,891 --> 00:24:41,272 - Huh, Africa. 439 00:24:41,272 --> 00:24:44,828 Cause those Africans, they can't give you a straight answer. 440 00:24:44,828 --> 00:24:46,312 Always got something to hide. 441 00:24:47,486 --> 00:24:50,661 I worked with some Nigerians last year. 442 00:24:50,661 --> 00:24:52,870 Slickest people on the planet. 443 00:24:52,870 --> 00:24:55,563 - Or maybe the smartest. 444 00:24:55,563 --> 00:24:56,978 - So you're a Nigerian. 445 00:24:58,220 --> 00:24:59,981 Where'd you learn to speak French? 446 00:25:03,605 --> 00:25:05,814 Something about those eyes. 447 00:25:09,300 --> 00:25:10,647 Even to those scams. 448 00:25:11,717 --> 00:25:13,373 Let me guess. 449 00:25:13,373 --> 00:25:18,378 You're a Prince from Zim Oba and you had to go into hiding 450 00:25:19,552 --> 00:25:21,865 because your family was killed in a coup 451 00:25:21,865 --> 00:25:26,076 and you have an inheritance that's in a vault in Switzerland 452 00:25:26,076 --> 00:25:29,597 and you need me to wire you $1,000 453 00:25:29,597 --> 00:25:32,531 for a plane ticket to get there. 454 00:25:32,531 --> 00:25:36,327 And in turn you're going to deposit half of your fortune 455 00:25:36,327 --> 00:25:39,468 into my bank account for being a good Samaritan. 456 00:25:39,468 --> 00:25:44,197 And we would be rich and live happily ever after. 457 00:25:44,197 --> 00:25:45,613 - So you got that that email. 458 00:25:52,654 --> 00:25:55,657 [slow upbeat music] 459 00:26:24,272 --> 00:26:26,723 So what is your rate? 460 00:26:26,723 --> 00:26:29,726 [Vanessa chokes] 461 00:26:29,726 --> 00:26:30,899 - My what? 462 00:26:30,899 --> 00:26:33,626 - You're rate, you're a lawyer now? 463 00:26:33,626 --> 00:26:35,386 - Oh yeah. 464 00:26:37,872 --> 00:26:42,842 My fee, I typically work for 400 an hour 465 00:26:43,705 --> 00:26:45,465 and sometimes do pro bono work. 466 00:26:45,465 --> 00:26:47,295 - So you are a good Samaritan. 467 00:26:53,128 --> 00:26:56,960 - I never told you that I was a lawyer. 468 00:26:56,960 --> 00:26:58,617 - No. 469 00:26:58,617 --> 00:27:01,965 But you said you represented some Nigerians last year. 470 00:27:03,035 --> 00:27:04,277 - Yes, you people. 471 00:27:08,281 --> 00:27:10,283 - What made you want to become a lawyer? 472 00:27:12,492 --> 00:27:15,634 - I like defending the rights of innocent people. 473 00:27:17,014 --> 00:27:20,121 - And if someone is guilty, you still defend them? 474 00:27:20,121 --> 00:27:23,331 - Absolutely, it's not my job to judge 475 00:27:23,331 --> 00:27:25,713 who's innocent or who's guilty. 476 00:27:25,713 --> 00:27:30,718 My job is to defend the presumption of innocence 477 00:27:32,133 --> 00:27:34,135 and that's the beauty of the American justice system. 478 00:27:34,135 --> 00:27:37,207 You are innocent until proven guilty. 479 00:27:38,208 --> 00:27:39,036 - Interesting. 480 00:27:40,451 --> 00:27:44,455 If I ever need a lawyer, I'll be sure to call you first. 481 00:27:44,455 --> 00:27:46,630 - Now, what would you need a lawyer for? 482 00:27:48,874 --> 00:27:50,323 You got something to confess. 483 00:27:53,326 --> 00:27:54,155 - Maybe I do. 484 00:27:57,814 --> 00:28:01,334 I think it would be wise if I keep it to myself. 485 00:28:03,371 --> 00:28:04,855 - Why don't you take a chance? 486 00:28:09,135 --> 00:28:10,516 - I don't think it's a good idea. 487 00:28:12,725 --> 00:28:16,660 - Why don't you allow me to decide that? 488 00:28:23,253 --> 00:28:27,188 - Mademoiselle, you have been drinking. 489 00:28:27,188 --> 00:28:31,192 - I'm a grown woman, I can handle my alcohol. 490 00:28:31,192 --> 00:28:34,126 The question is, can you handle me? 491 00:28:39,683 --> 00:28:42,134 I guess you have nothing to confess 492 00:28:43,307 --> 00:28:46,034 so I'm going to go and check on your clothing. 493 00:28:51,384 --> 00:28:56,355 ♪ Don't let go, don't let go of me ♪ 494 00:29:04,397 --> 00:29:09,402 ♪ Don't you let go, don't let go of me ♪ 495 00:29:14,200 --> 00:29:17,514 ♪ Don't you ever let go 496 00:29:17,514 --> 00:29:22,415 ♪ Don't you ever let go 497 00:29:28,042 --> 00:29:30,630 [somber music] 498 00:29:32,701 --> 00:29:35,428 [Sharita crying] 499 00:29:43,057 --> 00:29:44,403 - Hi Vanessa. 500 00:29:44,403 --> 00:29:45,818 - Good morning Sharita. 501 00:29:45,818 --> 00:29:47,095 - How was your weekend? 502 00:29:47,095 --> 00:29:47,924 - Busy. 503 00:29:49,649 --> 00:29:54,344 So basically your boyfriend was receiving stolen merchandise 504 00:29:54,344 --> 00:29:56,656 at your address without your knowledge. 505 00:29:56,656 --> 00:29:58,969 - Well, I told the police that I knew. 506 00:29:58,969 --> 00:30:02,352 - Okay, that was your first mistake, but you didn't know 507 00:30:02,352 --> 00:30:05,631 if I represent you, I'm gonna try and have your statements 508 00:30:05,631 --> 00:30:06,908 stricken from the record. 509 00:30:06,908 --> 00:30:11,602 But in the future, never ever confess to anything 510 00:30:11,602 --> 00:30:15,020 or volunteer any information. 511 00:30:15,020 --> 00:30:17,056 In fact, you shouldn't be saying anything 512 00:30:17,056 --> 00:30:18,609 without a lawyer present. 513 00:30:18,609 --> 00:30:21,509 And if they come back, make sure you have them call me. 514 00:30:21,509 --> 00:30:25,133 - So you'll represent me even though I can't afford you. 515 00:30:25,133 --> 00:30:27,860 - I will take your case if you promise 516 00:30:27,860 --> 00:30:30,242 to do one thing for me. 517 00:30:30,242 --> 00:30:31,105 - Okay. 518 00:30:31,105 --> 00:30:32,037 Okay. 519 00:30:32,037 --> 00:30:32,969 - Make sure you get rid of that 520 00:30:32,969 --> 00:30:34,418 no good ass boyfriend of yours. 521 00:30:35,626 --> 00:30:37,145 - I already did that. 522 00:30:37,145 --> 00:30:39,768 I really don't know how I could have been so stupid. 523 00:30:40,942 --> 00:30:43,842 You know, love is blind, ain't it? 524 00:31:01,342 --> 00:31:05,277 - Ms. Taylor called for a case update and-- 525 00:31:05,277 --> 00:31:06,657 - Is everything, okay? 526 00:31:10,834 --> 00:31:13,595 - Nelson broke off our engagement. 527 00:31:14,976 --> 00:31:17,530 He said that we don't spend enough time together 528 00:31:17,530 --> 00:31:19,360 ever since I started working here 529 00:31:20,879 --> 00:31:22,708 and I have to choose between him and the job. 530 00:31:22,708 --> 00:31:25,642 - Sharita any man that makes an ultimatum like that 531 00:31:25,642 --> 00:31:28,369 does not respect you or your career. 532 00:31:28,369 --> 00:31:30,336 - It's not that he doesn't respect that. 533 00:31:30,336 --> 00:31:34,133 He supports me wanting to be a lawyer and everything. 534 00:31:34,133 --> 00:31:37,343 He just thinks I've worked too much over to. 535 00:31:37,343 --> 00:31:39,207 - it's called paying your dues. 536 00:31:39,207 --> 00:31:44,178 Sharita like I always tell you never put love before work. 537 00:31:45,317 --> 00:31:47,595 It's the biggest mistake a woman can make. 538 00:31:48,665 --> 00:31:49,631 - Right. 539 00:31:49,631 --> 00:31:51,944 - You are one of the smartest, 540 00:31:51,944 --> 00:31:55,016 sharpest legal assistants I've ever had 541 00:31:55,016 --> 00:31:57,846 and you're gonna be a kick ass lawyer one day. 542 00:31:58,951 --> 00:32:00,504 - Thanks. 543 00:32:00,504 --> 00:32:04,060 - So don't allow some man's influence you to quit this job. 544 00:32:07,442 --> 00:32:11,653 - That's why I admire you 'cause you're so strong. 545 00:32:11,653 --> 00:32:13,655 It's like you don't even need a man. 546 00:32:13,655 --> 00:32:17,452 - No strong independent women don't need a man to rely on. 547 00:32:24,011 --> 00:32:27,462 - Vanessa, I am becoming very concerned about you. 548 00:32:27,462 --> 00:32:28,843 I know you're busy with work and all that. 549 00:32:28,843 --> 00:32:31,708 - I'm heading to church I can't talk right now. 550 00:32:31,708 --> 00:32:33,744 I can't hear you, Mom. 551 00:32:33,744 --> 00:32:36,920 Mom, I said I can't talk right now. 552 00:32:37,990 --> 00:32:39,509 - Madam Venessa. 553 00:32:39,509 --> 00:32:40,406 - [Mom] Was that a man, baby? 554 00:32:40,406 --> 00:32:42,615 - No, that wasn't a man. 555 00:32:42,615 --> 00:32:45,998 That was just the landscaper Mom. 556 00:32:45,998 --> 00:32:47,206 Hold on a sec. 557 00:32:47,206 --> 00:32:49,312 Max, I need you to cut the tree branches 558 00:32:49,312 --> 00:32:50,658 from the neighbor's yard. 559 00:32:50,658 --> 00:32:53,040 The dead leaves are falling into my backyard 560 00:32:53,040 --> 00:32:54,317 they making it a mess. 561 00:32:54,317 --> 00:32:56,215 - Who you talking to like they got a tail. 562 00:32:56,215 --> 00:32:58,459 You don't talk to a grown man like that. 563 00:32:58,459 --> 00:33:00,116 See that's reason you're single. 564 00:33:00,116 --> 00:33:01,324 Let me call you back Mom. 565 00:33:07,226 --> 00:33:08,710 - Let the church say, Amen. 566 00:33:08,710 --> 00:33:10,229 - [Congregation] Amen. 567 00:33:10,229 --> 00:33:13,543 - The Lord has called upon me today to talk about healing. 568 00:33:16,373 --> 00:33:20,446 We all have been through bad relationships 569 00:33:20,446 --> 00:33:22,862 where we let our past dictate our future. 570 00:33:24,657 --> 00:33:29,559 You can't move on in life if you don't forgive and forget. 571 00:33:31,457 --> 00:33:32,424 It's about growth. 572 00:33:34,219 --> 00:33:36,255 So I say to you, 573 00:33:36,255 --> 00:33:38,257 forgive, 574 00:33:38,257 --> 00:33:40,673 forget, move on. 575 00:33:40,673 --> 00:33:44,022 [congregation applauds] 576 00:34:10,117 --> 00:34:11,049 - Oh Jesus! 577 00:34:29,343 --> 00:34:33,243 [speaking in foreign language] 578 00:34:43,357 --> 00:34:44,737 - Hello. 579 00:34:44,737 --> 00:34:47,671 - Hi, this is Vanessa. 580 00:34:47,671 --> 00:34:48,914 - Hi Vanessa. 581 00:34:48,914 --> 00:34:51,675 I forgot to pick lease in your backyard? 582 00:34:51,675 --> 00:34:53,850 - No, no, that's not why I'm calling. 583 00:34:53,850 --> 00:34:57,371 I'm calling because I found one of your work gloves 584 00:34:57,371 --> 00:35:01,513 and I wanted to know if you needed it. 585 00:35:01,513 --> 00:35:04,136 - Well, keep it for me and I'll pick it up on Sunday. 586 00:35:04,136 --> 00:35:05,275 - [Man] Come off the phone, man. 587 00:35:05,275 --> 00:35:07,622 - Well, wait, Max, don't you need it for-- 588 00:35:07,622 --> 00:35:09,900 [cheering] 589 00:35:15,458 --> 00:35:17,977 Well, another reason that I was calling-- 590 00:35:19,600 --> 00:35:21,533 I didn't say hello to you this morning. 591 00:35:21,533 --> 00:35:23,190 I was in a hurry and-- 592 00:35:23,190 --> 00:35:25,123 - No problem, I'm just a landscaper right? 593 00:35:25,123 --> 00:35:26,227 - [Vanessa] I didn't mean it that way. 594 00:35:26,227 --> 00:35:27,470 - Get off the phone, Max. 595 00:35:27,470 --> 00:35:29,472 [men speaking in foreign language] 596 00:35:29,472 --> 00:35:30,680 - I was talking to my mother and-- 597 00:35:30,680 --> 00:35:32,268 - Can I call you later? 598 00:35:32,268 --> 00:35:33,648 - Come off the phone Max. 599 00:35:33,648 --> 00:35:37,411 [speaks in foreign language] 600 00:35:38,481 --> 00:35:41,104 [upbeat music] 601 00:36:08,959 --> 00:36:11,859 [doorbell ringing] 602 00:36:17,485 --> 00:36:19,315 - I came for my glove. 603 00:36:36,401 --> 00:36:38,506 - So who do you live with? 604 00:36:38,506 --> 00:36:41,992 I mean it sounded like a sports stadium over there. 605 00:36:43,442 --> 00:36:45,582 - I live with three other guys, 606 00:36:45,582 --> 00:36:47,101 were watching a football game 607 00:36:47,101 --> 00:36:49,379 or soccer as they call it over here in America. 608 00:36:49,379 --> 00:36:52,520 - Now, why would a bunch of grown men be living together? 609 00:36:52,520 --> 00:36:54,039 - Why not? 610 00:36:54,039 --> 00:36:55,213 - It just sounds weird. 611 00:36:55,213 --> 00:36:57,284 I mean, you make enough money landscaping 612 00:36:57,284 --> 00:36:59,803 for you to find your own cheap apartment. 613 00:36:59,803 --> 00:37:02,012 - What's wrong with men living together? 614 00:37:02,012 --> 00:37:06,465 - Mature grown straight man either wants to live by himself 615 00:37:06,465 --> 00:37:10,366 or with a woman or with his family, if he's married. 616 00:37:12,091 --> 00:37:12,989 I'm hungry. 617 00:37:15,198 --> 00:37:16,234 - You want to cook? 618 00:37:16,234 --> 00:37:17,787 [Vanessa laughing] 619 00:37:17,787 --> 00:37:18,615 What's so funny? 620 00:37:20,168 --> 00:37:21,204 - No. 621 00:37:21,204 --> 00:37:22,585 - What's wrong with cooking. 622 00:37:24,276 --> 00:37:26,554 - I am not trying to be slaving over no stove. 623 00:37:26,554 --> 00:37:28,280 I'm a business woman. 624 00:37:28,280 --> 00:37:30,213 - But you're still a woman. 625 00:37:30,213 --> 00:37:32,180 - And what's that supposed to mean? 626 00:37:32,180 --> 00:37:34,355 - Well, every woman should know how to cook. 627 00:37:35,494 --> 00:37:37,013 - This ain't Africa baby. 628 00:37:39,740 --> 00:37:40,672 It's still early. 629 00:37:40,672 --> 00:37:42,501 We can go grab a bite to eat 630 00:37:42,501 --> 00:37:44,745 or I can just pop something in the microwave. 631 00:37:46,678 --> 00:37:47,817 - I have a better idea. 632 00:37:50,820 --> 00:37:52,131 - So what is this called? 633 00:37:53,512 --> 00:37:56,446 - The question is, how does it taste? 634 00:37:56,446 --> 00:37:59,622 - No, wait, can't sample the food 635 00:37:59,622 --> 00:38:02,141 from the same spool that you cook with. 636 00:38:02,141 --> 00:38:02,970 - But it's just you and I. 637 00:38:02,970 --> 00:38:04,489 - It's the principal. 638 00:38:12,600 --> 00:38:13,429 - Mmmh. 639 00:38:14,361 --> 00:38:15,223 - You like it. 640 00:38:15,223 --> 00:38:16,363 - That's good. 641 00:38:18,572 --> 00:38:20,505 - Will put a piece here 642 00:38:23,680 --> 00:38:27,650 ♪ A pretty woman can't you see 643 00:38:28,927 --> 00:38:29,893 To a beautiful woman. ♪ I love the way 644 00:38:29,893 --> 00:38:34,691 ♪ You look at me 645 00:38:34,691 --> 00:38:39,696 ♪ You set the room on fire 646 00:38:40,594 --> 00:38:44,908 ♪ You ever run hot desires 647 00:38:46,151 --> 00:38:47,808 ♪ Your body has been kissed by the sun ♪ 648 00:38:47,808 --> 00:38:51,121 Maybe one day we'll be able to cook for me as well. 649 00:38:55,229 --> 00:38:58,405 - Guess what Nelson and I got back together. 650 00:38:58,405 --> 00:39:01,994 He's going to let me work as much as I want. 651 00:39:01,994 --> 00:39:03,444 - Let you? 652 00:39:03,444 --> 00:39:07,517 - Well, we agreed that I could work as much as I want 653 00:39:07,517 --> 00:39:09,277 until I go to law school. 654 00:39:09,277 --> 00:39:12,350 Then when we're ready to start a family, I'll slow down. 655 00:39:12,350 --> 00:39:13,661 - I got news for you, Sharita 656 00:39:13,661 --> 00:39:15,145 when you become an attorney, 657 00:39:15,145 --> 00:39:19,460 it's gonna become more demanding lawsuits, briefs, hearings, 658 00:39:19,460 --> 00:39:22,152 appeals, and tons of clients to manage. 659 00:39:22,152 --> 00:39:25,949 If you're good, it never slows down. 660 00:39:25,949 --> 00:39:28,504 - So you think I made the wrong decision 661 00:39:28,504 --> 00:39:29,988 by getting back with him? 662 00:39:29,988 --> 00:39:33,336 - I think that if he can not accept your career 663 00:39:33,336 --> 00:39:36,512 and all that comes along with it, it's a deal breaker. 664 00:39:38,859 --> 00:39:40,101 [phone ringing] 665 00:39:40,101 --> 00:39:41,965 Excuse me, I gotta take this call. 666 00:39:45,486 --> 00:39:47,143 Hi, this is Vanessa. 667 00:39:47,143 --> 00:39:48,593 - [Max] Hello, [speaks faintly]. 668 00:39:48,593 --> 00:39:49,835 - Max. 669 00:39:49,835 --> 00:39:51,492 - I just call you to hear your voice. 670 00:39:51,492 --> 00:39:52,976 Did you sleep well? 671 00:39:52,976 --> 00:39:55,531 - I slept amazing. 672 00:39:55,531 --> 00:39:58,706 I could use another one of those magical massages. 673 00:39:59,535 --> 00:40:00,536 - I can manage that. 674 00:40:00,536 --> 00:40:03,918 - So I'll see you tonight? 675 00:40:03,918 --> 00:40:05,264 - Perfect. 676 00:40:05,264 --> 00:40:06,369 Bye, bye. 677 00:40:06,369 --> 00:40:08,958 [speaking in foreign language] 678 00:40:08,958 --> 00:40:12,548 ♪ Girl you look so beautiful tonight ♪ 679 00:40:12,548 --> 00:40:17,553 - Yeah man forget about like, bring her over tonight. 680 00:40:22,212 --> 00:40:24,525 Check out this is screen is. 681 00:40:25,699 --> 00:40:28,149 - Hello Max, what's wrong with your truck? 682 00:40:28,149 --> 00:40:30,669 - Something happened with the engine. 683 00:40:30,669 --> 00:40:32,602 - I can come pick you up. 684 00:40:32,602 --> 00:40:34,432 - No, this is too much trouble. 685 00:40:34,432 --> 00:40:37,262 - No it's no trouble, I can pick you up. 686 00:40:38,470 --> 00:40:43,130 - Okay, [speaks in foreign language] 687 00:41:10,744 --> 00:41:15,093 ♪ Go down for me 688 00:41:18,648 --> 00:41:21,651 - Be careful this man is a criminal. 689 00:41:23,204 --> 00:41:24,033 - He's joking. 690 00:41:26,035 --> 00:41:27,485 - I just don't see how all y'all 691 00:41:27,485 --> 00:41:29,728 can fit in that one little apartment. 692 00:41:31,489 --> 00:41:33,283 Where does everybody sleep? 693 00:41:34,664 --> 00:41:35,976 - Wherever there's a spot. 694 00:41:37,425 --> 00:41:38,565 - You don't have a bed? 695 00:41:40,118 --> 00:41:41,360 - Well, I have a mat. 696 00:41:43,880 --> 00:41:46,055 - A mat is not a bed 697 00:41:48,091 --> 00:41:50,680 - Well, everywhere I lay my head is a bed. 698 00:41:55,547 --> 00:41:58,136 [upbeat music] 699 00:42:02,520 --> 00:42:05,143 [machine revs] 700 00:42:15,774 --> 00:42:18,881 - So will you come back after I get home from church? 701 00:42:18,881 --> 00:42:20,607 - Of course, I will come tonight. 702 00:42:25,784 --> 00:42:26,613 May I? 703 00:42:32,377 --> 00:42:33,827 Say a prayer for me. 704 00:42:33,827 --> 00:42:36,692 - I will pray that you find a better place to live. 705 00:42:40,592 --> 00:42:42,974 ♪ I don't wanna ever slow down 706 00:42:42,974 --> 00:42:46,184 ♪ Let's just keep spinning spinning spinning ♪ 707 00:42:46,184 --> 00:42:49,567 ♪ Just keep going round, going round ♪ 708 00:42:49,567 --> 00:42:52,570 ♪ You got me running in circles ♪ 709 00:42:52,570 --> 00:42:55,780 ♪ I'll try keep my feet on the ground ♪ 710 00:42:55,780 --> 00:42:59,473 ♪ Let's just keep spinning spinning spinning ♪ 711 00:42:59,473 --> 00:43:04,443 ♪ Just keep going round, going round ♪ 712 00:43:09,241 --> 00:43:10,967 ♪ Your nothing but sunshine 713 00:43:10,967 --> 00:43:11,934 - Oh, my God. 714 00:43:11,934 --> 00:43:15,972 ♪ Sunshine and happiness 715 00:43:15,972 --> 00:43:20,977 ♪ Oh its around us now 716 00:43:22,013 --> 00:43:23,877 ♪ That haven't felt 717 00:43:23,877 --> 00:43:28,226 ♪ Oh I haven't felt 718 00:43:28,226 --> 00:43:29,745 You know, you could make a lot of money 719 00:43:29,745 --> 00:43:33,196 if you got certified to become a real masseur. 720 00:43:35,543 --> 00:43:37,097 - I have no interest in that. 721 00:43:38,616 --> 00:43:40,203 - But don't you wanna do more in life 722 00:43:40,203 --> 00:43:43,517 than just be a struggling handyman? 723 00:43:45,036 --> 00:43:46,934 - I am more than that. 724 00:43:46,934 --> 00:43:47,763 I am Max. 725 00:43:49,868 --> 00:43:51,283 - That's just a name 726 00:43:51,283 --> 00:43:54,424 and people don't give a shit about that. 727 00:43:54,424 --> 00:43:59,429 People judge you by what you do in this world. 728 00:44:00,948 --> 00:44:03,537 - I don't care about the judgment of others. 729 00:44:03,537 --> 00:44:05,504 I care about what makes me happy. 730 00:44:06,644 --> 00:44:10,958 - And snaking toilets and mowing lawns 731 00:44:10,958 --> 00:44:12,304 is what makes you happy. 732 00:44:12,304 --> 00:44:15,135 - I don't just snake toilets and more lawns. 733 00:44:16,964 --> 00:44:21,969 I fix things that are broken and help beautify nature. 734 00:44:24,144 --> 00:44:27,285 - But there are plenty of respectable high paying jobs 735 00:44:27,285 --> 00:44:29,736 that you could get and you could still do that. 736 00:44:29,736 --> 00:44:31,945 - I don't wanna talk about this, Vanessa. 737 00:44:33,015 --> 00:44:33,843 - Why? 738 00:44:35,673 --> 00:44:38,192 You have so much potential Max. 739 00:44:39,815 --> 00:44:40,643 - Finish now. 740 00:44:54,036 --> 00:44:56,970 [soft piano music] 741 00:45:27,828 --> 00:45:30,555 - Hey, I hope you don't mind egg whites. 742 00:45:31,659 --> 00:45:32,764 - I'm not very picky. 743 00:45:32,764 --> 00:45:34,697 - And I made some coffee. 744 00:45:36,078 --> 00:45:39,046 Cream in the fridge, cups there and sugar there. 745 00:46:29,131 --> 00:46:31,892 [speaks faintly] 746 00:46:34,412 --> 00:46:39,141 - You know, in my country, a man never fixes his own plate. 747 00:46:39,141 --> 00:46:42,800 - Well, we all not in your country, we are in America. 748 00:46:42,800 --> 00:46:44,077 - America, I know, I know. 749 00:46:50,117 --> 00:46:51,118 - I was wondering, 750 00:46:53,155 --> 00:46:55,019 I have a guest house, 751 00:46:55,019 --> 00:46:56,848 and usually I rent it out, 752 00:46:58,470 --> 00:47:02,958 but I was thinking that you could live there, rent free 753 00:47:02,958 --> 00:47:05,961 in exchange for all the work that you do around here. 754 00:47:09,585 --> 00:47:10,966 - That's a nice proposition. 755 00:47:12,519 --> 00:47:15,384 But I have already have my own place. 756 00:47:15,384 --> 00:47:19,112 - Max, you live in a cardboard box with three other men 757 00:47:19,112 --> 00:47:21,321 and you sleep on the floor. 758 00:47:21,321 --> 00:47:25,497 My guest house fully furnished, a real bed. 759 00:47:25,497 --> 00:47:27,016 And you have your own bathroom. 760 00:47:29,156 --> 00:47:30,986 - Why do you want to do this for me? 761 00:47:32,435 --> 00:47:33,678 - Because 762 00:47:33,678 --> 00:47:34,990 I care 763 00:47:36,854 --> 00:47:38,131 and I wanna help you Max. 764 00:47:48,900 --> 00:47:51,730 ♪ Baba God na your handwork yeh yeh yeh yeh ♪ 765 00:47:51,730 --> 00:47:53,732 ♪ No be lie eh 766 00:47:53,732 --> 00:47:55,355 ♪ Na your handwork yeh 767 00:47:55,355 --> 00:47:56,321 ♪ I say 768 00:47:56,321 --> 00:47:58,910 ♪ E no easy eh, oh oh oh oh 769 00:47:58,910 --> 00:48:00,291 ♪ To dey sing and dey dance 770 00:48:00,291 --> 00:48:03,328 ♪ And the people dey rejoice eh, oh oh ♪ 771 00:48:03,328 --> 00:48:04,882 ♪ My brother my sister 772 00:48:04,882 --> 00:48:07,574 ♪ No be today, oh oh oh oh 773 00:48:07,574 --> 00:48:11,129 ♪ If e good or bad eh make we dey thank God eh ♪ 774 00:48:11,129 --> 00:48:13,960 ♪ Baba God na your handwork yeh yeh yeh yeh ♪ 775 00:48:13,960 --> 00:48:16,100 ♪ No be lie eh, ah 776 00:48:16,100 --> 00:48:18,516 ♪ I say no be lie eh 777 00:48:18,516 --> 00:48:20,449 ♪ No be everybody wey sleep for night ♪ 778 00:48:20,449 --> 00:48:21,277 - Hey. 779 00:48:22,451 --> 00:48:23,797 - Come and join me, come and join me. 780 00:48:23,797 --> 00:48:25,247 - No, no, no. 781 00:48:25,247 --> 00:48:26,075 - Come on. 782 00:48:27,145 --> 00:48:28,802 - That's not my kind of music. 783 00:48:28,802 --> 00:48:31,667 - What do you mean this is the best music in the world. 784 00:48:31,667 --> 00:48:33,669 ♪ Even if you no get money, eh eh eh ♪ 785 00:48:33,669 --> 00:48:35,740 ♪ Dey jolly dey shake body, ah ah ah ♪ 786 00:48:35,740 --> 00:48:38,018 ♪ No need to dey tear body 787 00:48:38,018 --> 00:48:40,331 ♪ E fit no be God e e e, ah ah ah ♪ 788 00:48:40,331 --> 00:48:42,505 ♪ Na zombie be dead body 789 00:48:42,505 --> 00:48:44,128 ♪ Nobody be born baby 790 00:48:44,128 --> 00:48:45,370 - Hey listen Max. 791 00:48:45,370 --> 00:48:48,201 I getting ready to go run some errands. 792 00:48:48,201 --> 00:48:49,374 And I was just coming to check on you 793 00:48:49,374 --> 00:48:51,342 to see how every thing was working out. 794 00:48:51,342 --> 00:48:53,689 - Look at this everything is beautiful. 795 00:48:57,210 --> 00:48:58,625 Thank you. 796 00:48:58,625 --> 00:48:59,798 See you later. 797 00:49:07,945 --> 00:49:11,603 [sings in foreign language] 798 00:50:08,315 --> 00:50:10,835 Wow, that's a lot of shopping. 799 00:50:18,636 --> 00:50:19,464 [speaking in foreign language] 800 00:50:19,464 --> 00:50:21,052 - Open it, open it. 801 00:50:23,123 --> 00:50:24,435 You like? 802 00:50:24,435 --> 00:50:25,539 - Yes. 803 00:50:25,539 --> 00:50:26,816 How, do you know my size. 804 00:50:26,816 --> 00:50:28,335 - I have my ways. 805 00:50:31,028 --> 00:50:34,686 And with nice shoes you gotta have nice clothes, 806 00:50:34,686 --> 00:50:36,033 so I got you those too. 807 00:50:37,206 --> 00:50:39,450 - Come on Vanessa, all this is for me. 808 00:50:42,142 --> 00:50:42,970 Wow 809 00:50:55,673 --> 00:50:56,708 This is too much. 810 00:50:57,675 --> 00:51:00,816 - Every man needs a nice suit. 811 00:51:00,816 --> 00:51:02,024 - I have no need for suit. 812 00:51:02,024 --> 00:51:03,543 - You will. 813 00:51:03,543 --> 00:51:06,856 I made dinner reservations at a very nice restaurant 814 00:51:06,856 --> 00:51:08,341 for why are we go into the restaurant 815 00:51:08,341 --> 00:51:10,308 when we can just cook here. 816 00:51:10,308 --> 00:51:13,484 - Come on Max, dressing up and going to dinner 817 00:51:13,484 --> 00:51:14,692 is much more fun. 818 00:51:17,350 --> 00:51:20,318 - Hey look I am a man, and I like to pay for my-- 819 00:51:20,318 --> 00:51:22,079 - Hey, I got it. 820 00:51:27,808 --> 00:51:28,637 I got it. 821 00:51:35,851 --> 00:51:38,440 [upbeat music] 822 00:52:11,783 --> 00:52:13,854 [knocking at door] 823 00:52:13,854 --> 00:52:14,855 - It's open. 824 00:52:18,894 --> 00:52:19,722 - Ready? 825 00:52:23,381 --> 00:52:24,313 Oh, my God. 826 00:52:26,384 --> 00:52:27,903 - Did I look okay. 827 00:52:29,076 --> 00:52:31,907 - Baby, you look like the black James Bond. 828 00:52:31,907 --> 00:52:33,080 - James who? 829 00:52:33,080 --> 00:52:33,909 - James Bond. 830 00:52:35,152 --> 00:52:36,567 "Double O Seven" 831 00:52:39,156 --> 00:52:40,605 - You look marvelous. 832 00:52:40,605 --> 00:52:41,606 - Thank you. 833 00:52:43,436 --> 00:52:44,368 - Shall we? 834 00:52:48,889 --> 00:52:53,894 ♪ My 835 00:52:54,688 --> 00:52:57,208 ♪ My beautiful lady 836 00:53:00,522 --> 00:53:02,282 Cheers to a beautiful night. 837 00:53:02,282 --> 00:53:03,110 - Cheers. 838 00:53:15,744 --> 00:53:17,780 - Wow, for the price of one tissue 839 00:53:17,780 --> 00:53:20,024 could eat home for a whole week. 840 00:53:20,024 --> 00:53:22,406 - I told you, don't worry about it, I got it. 841 00:53:25,512 --> 00:53:28,515 Do you see anything that you like? 842 00:53:28,515 --> 00:53:31,518 - I'm not very picky, I pick the cheapest thing on the menu. 843 00:53:36,730 --> 00:53:38,698 The fish here doesn't have any price. 844 00:53:38,698 --> 00:53:40,700 - That's because it's the special of the day. 845 00:53:40,700 --> 00:53:42,253 There are no prices. 846 00:53:44,980 --> 00:53:46,533 Do you want the fish? 847 00:53:46,533 --> 00:53:48,432 - But there's no price. 848 00:53:48,432 --> 00:53:49,260 How much? 849 00:53:50,641 --> 00:53:54,955 - Max, there's a saying that if you have to ask, 850 00:53:54,955 --> 00:53:57,199 you can't afford it. 851 00:53:57,199 --> 00:54:00,133 - All I want to know is the price of the fish, that's it. 852 00:54:00,133 --> 00:54:01,824 - Have you decided on anything yet? 853 00:54:03,170 --> 00:54:03,999 - Excuse me. 854 00:54:05,483 --> 00:54:09,176 I'd like to have the fish, but there's no price on the menu. 855 00:54:09,176 --> 00:54:11,213 - Max, just get the fish. 856 00:54:11,213 --> 00:54:13,146 - Yes, I know, but I need to know how much, 857 00:54:13,146 --> 00:54:15,493 how much is it? - Max! 858 00:54:15,493 --> 00:54:16,529 - What's wrong with this? - Stop. 859 00:54:16,529 --> 00:54:18,151 Maybe it's overpriced. - Stop. 860 00:54:18,151 --> 00:54:19,877 - I'll give you two another minute. 861 00:54:21,050 --> 00:54:21,879 - Thank you. 862 00:54:27,850 --> 00:54:31,613 It's not proper etiquette for you to ask for the prices 863 00:54:31,613 --> 00:54:33,891 in places like these. 864 00:54:33,891 --> 00:54:36,480 - And why not, what kind of place is this? 865 00:54:36,480 --> 00:54:37,757 All of this people are they God? 866 00:54:37,757 --> 00:54:40,829 - This is a place where people with money come. 867 00:54:40,829 --> 00:54:42,624 - I don't care what people with money. 868 00:54:42,624 --> 00:54:45,316 - People with money get respect, Max. 869 00:54:45,316 --> 00:54:48,526 People that don't have money are treated like nobody. 870 00:54:48,526 --> 00:54:50,735 - I am somebody, I am Max. 871 00:54:53,290 --> 00:54:54,567 - Have you decided yet? 872 00:54:55,602 --> 00:54:56,914 - He's getting the fish, 873 00:55:02,609 --> 00:55:07,614 and I'm having the Salade tartare, Salade nico, Salade-- 874 00:55:15,415 --> 00:55:19,177 [speaking in foreign language] 875 00:55:19,177 --> 00:55:20,627 - Excellent choice. 876 00:55:22,629 --> 00:55:24,976 - That was the most humiliating 877 00:55:24,976 --> 00:55:28,359 embarrassing night of my life. 878 00:55:28,359 --> 00:55:29,360 - Who made the rule? 879 00:55:30,534 --> 00:55:33,640 In that, this fork goes with this dish 880 00:55:33,640 --> 00:55:35,815 and this one with that one, 881 00:55:35,815 --> 00:55:38,162 a fork is just a fork! 882 00:55:38,162 --> 00:55:40,889 - Max it's called dining etiquette. 883 00:55:40,889 --> 00:55:43,754 And you look like an idiot in a five star restaurant. 884 00:55:43,754 --> 00:55:45,272 If you don't follow it. 885 00:55:45,272 --> 00:55:46,481 - I think you care too much 886 00:55:46,481 --> 00:55:48,448 about what people think about you. 887 00:55:49,484 --> 00:55:52,245 Vanessa just be happy. 888 00:55:52,245 --> 00:55:54,420 - I care about what I think. 889 00:55:57,699 --> 00:55:58,527 [police siren blaring] 890 00:55:58,527 --> 00:55:59,839 Shit. 891 00:55:59,839 --> 00:56:01,944 - What? 892 00:56:01,944 --> 00:56:02,911 - We're being pulled over. 893 00:56:02,911 --> 00:56:03,981 - What does they want? 894 00:56:03,981 --> 00:56:05,292 I hate the police. 895 00:56:05,292 --> 00:56:07,294 - I don't know, keep cool. 896 00:56:07,294 --> 00:56:08,848 It's no big deal, Max. 897 00:56:11,368 --> 00:56:15,302 Hey, worst case scenario, it's just a ticket. 898 00:56:20,480 --> 00:56:21,688 Good evening officer. 899 00:56:21,688 --> 00:56:23,241 I'd like to know why you stopped us. 900 00:56:23,241 --> 00:56:24,691 - I'll tell you in a minute, please turn off your engine 901 00:56:24,691 --> 00:56:26,969 and I need to see your license and registration. 902 00:56:33,907 --> 00:56:35,150 - What place you coming from? 903 00:56:35,150 --> 00:56:36,669 - Technically I don't have to answer that, 904 00:56:36,669 --> 00:56:38,395 but I do have a legal right to know why you stopped us. 905 00:56:38,395 --> 00:56:40,293 - Have you had anything to drink? 906 00:56:40,293 --> 00:56:42,295 - A glass of wine and he's had nothing. 907 00:56:42,295 --> 00:56:44,642 - And I'm gonna need to see your ID too, sir. 908 00:56:44,642 --> 00:56:45,574 - Me? 909 00:56:45,574 --> 00:56:46,403 - Why, he's just a passenger. 910 00:56:46,403 --> 00:56:47,852 - Mom, keep quiet. 911 00:56:54,928 --> 00:56:57,655 - This is why people don't like cops. 912 00:56:58,967 --> 00:57:02,039 We did nothing wrong except driving while black. 913 00:57:02,039 --> 00:57:02,867 - Vanessa. 914 00:57:05,801 --> 00:57:09,564 - You're Maximilian Saint Yevis? 915 00:57:09,564 --> 00:57:13,257 - My name is Maximilia Sativ. 916 00:57:13,257 --> 00:57:14,879 - Where are you from sir? 917 00:57:14,879 --> 00:57:15,949 - I'm from Haiti. 918 00:57:17,882 --> 00:57:20,057 - All right I will be right back. 919 00:57:21,610 --> 00:57:22,922 - You're from Haiti. 920 00:57:23,785 --> 00:57:25,442 You said you are from Africa. 921 00:57:25,442 --> 00:57:28,375 - I never said I was from Africa, you just assumed. 922 00:57:48,499 --> 00:57:50,432 - Thank you for cooperation, mom. 923 00:57:50,432 --> 00:57:51,778 We had a call about a stolen car in the area 924 00:57:51,778 --> 00:57:53,780 matched the description of your vehicle. 925 00:57:53,780 --> 00:57:55,989 - If that's the case, you could have just run my plates. 926 00:57:55,989 --> 00:57:57,059 I'm not some criminal. 927 00:57:57,059 --> 00:57:58,336 - Have a good night, mom. 928 00:58:06,483 --> 00:58:09,002 [upbeat music] 929 00:58:22,706 --> 00:58:24,397 - Good night Max. - Vanessa. 930 00:58:24,397 --> 00:58:25,571 - Good night Max. - Why are so angry? 931 00:58:26,744 --> 00:58:29,954 - Because I don't know anything about you. 932 00:58:29,954 --> 00:58:32,232 I mean, you never answer any questions. 933 00:58:33,406 --> 00:58:35,270 I didn't even know where you were from 934 00:58:35,270 --> 00:58:37,514 or what your full name is. 935 00:58:37,514 --> 00:58:39,861 - My name is, Maximilia Sativ, I'm from Haiti. 936 00:58:39,861 --> 00:58:43,416 - I know that now, but what else don't I know about you? 937 00:58:45,522 --> 00:58:47,006 What else don't I know Max? 938 00:58:50,837 --> 00:58:52,459 Probably not even fucking legal. 939 00:59:10,167 --> 00:59:13,066 [knocking at door] 940 00:59:20,833 --> 00:59:24,526 [sings in foreign language] 941 00:59:37,953 --> 00:59:38,782 You paint? 942 00:59:40,438 --> 00:59:41,992 - I do many things. 943 00:59:43,959 --> 00:59:47,618 [sings in foreign language] 944 00:59:56,834 --> 00:59:58,180 - This is so breath taking. 945 01:00:07,500 --> 01:00:11,159 [sings in foreign language] 946 01:00:14,231 --> 01:00:17,959 I have a friend that owns an upscale art gallery 947 01:00:19,167 --> 01:00:22,101 and you could make a lot of money selling these. 948 01:00:23,965 --> 01:00:25,483 - Somethings are not for sale. 949 01:00:30,696 --> 01:00:31,558 - Okay. 950 01:00:34,113 --> 01:00:37,979 - Anyway, I came to talk to you about last night. 951 01:00:39,221 --> 01:00:42,086 I was upset and you okay? 952 01:00:42,086 --> 01:00:47,057 I overreacted, but I really just don't know much about you. 953 01:00:55,134 --> 01:00:55,928 - Vanessa. 954 01:01:10,356 --> 01:01:13,462 ♪ I wanna take my baby out 955 01:01:13,462 --> 01:01:16,258 ♪ To the dance tonight 956 01:01:16,258 --> 01:01:21,263 ♪ Together in the mood for love ♪ 957 01:01:25,543 --> 01:01:26,372 - Hey. 958 01:01:26,372 --> 01:01:27,684 - Hey. 959 01:01:27,684 --> 01:01:29,133 - Why don't you join me? 960 01:01:29,133 --> 01:01:33,172 - I wish, I have some work to catch up on in the office. 961 01:01:33,172 --> 01:01:34,656 - On Saturday? 962 01:01:34,656 --> 01:01:37,383 - There is no such thing as weekends for lawyers. 963 01:01:50,189 --> 01:01:52,674 - Some friends of mine are having a party tonight. 964 01:01:53,571 --> 01:01:55,159 I want you to come with me? 965 01:01:56,505 --> 01:01:57,299 - Okay. 966 01:02:06,964 --> 01:02:10,657 [sings in foreign language] 967 01:02:20,875 --> 01:02:21,910 - Yeah. 968 01:02:21,910 --> 01:02:22,739 - You remember Vanessa? 969 01:02:22,739 --> 01:02:23,601 - Yes. 970 01:02:23,601 --> 01:02:24,430 - Of course. 971 01:02:24,430 --> 01:02:25,258 - Venassa. 972 01:02:26,743 --> 01:02:28,054 - Hey, Max. 973 01:02:28,054 --> 01:02:29,297 - Hey you staying with this man? 974 01:02:29,297 --> 01:02:31,195 If it don't work out you call me right, please. 975 01:02:31,195 --> 01:02:32,783 And if you have a sister for me. 976 01:02:33,680 --> 01:02:34,716 - Tantalizing. 977 01:02:35,924 --> 01:02:36,753 That's my brother. 978 01:02:36,753 --> 01:02:37,754 - Dangerous. 979 01:02:45,762 --> 01:02:47,453 Like to have a seat? 980 01:02:48,316 --> 01:02:50,042 [sings in foreign language] 981 01:02:50,042 --> 01:02:52,769 - I will go and get drinks first. 982 01:02:57,359 --> 01:03:00,328 - Sister I like your purse, how much you pay? 983 01:03:00,328 --> 01:03:02,019 - I beg you a pardon. 984 01:03:02,019 --> 01:03:04,746 - My brother sells purses in downtown. 985 01:03:04,746 --> 01:03:08,785 You will get a good deal, Louis Vuitton, Gucci, Prada, 986 01:03:08,785 --> 01:03:10,441 Let me give you his business card. 987 01:03:12,236 --> 01:03:13,203 Very cheap. 988 01:03:13,203 --> 01:03:14,273 Very, very cheap. 989 01:03:15,308 --> 01:03:16,482 - Thank you. 990 01:03:16,482 --> 01:03:17,863 - You're welcome. 991 01:03:21,832 --> 01:03:23,040 - What is this? 992 01:03:23,040 --> 01:03:25,629 - It's good, it's Nigerian local drink. 993 01:03:28,183 --> 01:03:29,012 - That's okay. 994 01:03:29,012 --> 01:03:31,255 - Sure, okay. 995 01:03:32,153 --> 01:03:33,602 - You don't like it. 996 01:03:33,602 --> 01:03:37,468 - Maybe we can go to the kitchen and get something to eat. 997 01:03:37,468 --> 01:03:39,608 - No thanks, I'm good. 998 01:03:39,608 --> 01:03:40,437 - Okay. 999 01:03:42,301 --> 01:03:44,821 - You don't eat, you don't drink? 1000 01:03:44,821 --> 01:03:48,445 What do you like sister? 1001 01:03:56,004 --> 01:04:01,009 ♪ P-Square we back again 1002 01:04:02,321 --> 01:04:03,943 - Let's go and dance now. 1003 01:04:03,943 --> 01:04:05,324 - No, no, that's okay. 1004 01:04:05,324 --> 01:04:07,360 - This is the best of my favorite songs. 1005 01:04:07,360 --> 01:04:08,361 Come on now. 1006 01:04:08,361 --> 01:04:09,190 - No, Max. 1007 01:04:13,159 --> 01:04:14,816 ♪ She's making me bark like a bingo ♪ 1008 01:04:14,816 --> 01:04:16,749 ♪ And I come dey try to dey sing eh ♪ 1009 01:04:16,749 --> 01:04:18,440 ♪ And the way that she's dancing ♪ 1010 01:04:18,440 --> 01:04:19,959 ♪ I don dey, I don dey, I don dey ♪ 1011 01:04:19,959 --> 01:04:24,964 ♪ Cause tonight, I don't care what I will buy ♪ 1012 01:04:26,414 --> 01:04:30,142 ♪ Cause I know we getting high 1013 01:04:30,142 --> 01:04:35,147 ♪ Put your hands up in the sky, in the sky, ey ♪ 1014 01:04:36,355 --> 01:04:37,666 ♪ Girl you got me dancing alingo ♪ 1015 01:04:37,666 --> 01:04:40,393 ♪ The way that you moving your wing o ♪ 1016 01:04:40,393 --> 01:04:43,431 ♪ Dancing alingo, dancing alingo ♪ 1017 01:04:43,431 --> 01:04:45,743 ♪ Girl you got me dancing alingo ♪ 1018 01:04:45,743 --> 01:04:47,780 ♪ The way that you moving your wing o ♪ 1019 01:04:47,780 --> 01:04:52,750 ♪ Dancing alingo, dancing alingo, alingo, alingo ♪ 1020 01:04:53,924 --> 01:04:55,512 ♪ The way that you moving your wingo oh ♪ 1021 01:04:55,512 --> 01:04:57,238 ♪ Moving your wingo oh, moving your wingo, alingo, alingo ♪ 1022 01:04:57,238 --> 01:05:00,241 - Madam, don't you like to dance? 1023 01:05:00,241 --> 01:05:01,035 - No. 1024 01:05:06,488 --> 01:05:07,489 - Americans. 1025 01:05:17,051 --> 01:05:18,293 - Where are you going? 1026 01:05:18,293 --> 01:05:20,054 The party is just getting started. 1027 01:05:20,054 --> 01:05:21,848 Can I have your number? 1028 01:05:21,848 --> 01:05:23,402 ♪ She's making me bark like a bingo ♪ 1029 01:05:23,402 --> 01:05:25,576 ♪ And I come dey try to dey sing eh ♪ 1030 01:05:25,576 --> 01:05:26,923 ♪ And the way that she's dancing ♪ 1031 01:05:26,923 --> 01:05:29,511 ♪ I don dey, I don dey 1032 01:05:29,511 --> 01:05:30,961 ♪ She's making me bark like a bingo ♪ 1033 01:05:30,961 --> 01:05:32,894 ♪ And I come dey try to dey sing eh ♪ 1034 01:05:32,894 --> 01:05:34,447 ♪ And the way that she's dancing ♪ 1035 01:05:34,447 --> 01:05:37,485 ♪ I don dey, I don dey, I don dey ♪ 1036 01:05:37,485 --> 01:05:41,420 - Hey, Vanessa what's going on? 1037 01:05:41,420 --> 01:05:43,663 - I'm sure you can find your own way home. 1038 01:05:43,663 --> 01:05:45,286 - Max is everything okay? 1039 01:05:46,701 --> 01:05:48,047 - Yeah, everything is okay. 1040 01:05:50,981 --> 01:05:52,500 I don't know what's going on, 1041 01:05:52,500 --> 01:05:54,467 so if there's a problem, please tell me what it is. 1042 01:05:55,330 --> 01:05:56,953 - You know what you did? 1043 01:05:56,953 --> 01:05:58,989 - I don't know what you're talking about. 1044 01:05:58,989 --> 01:06:01,371 - Play dumb if you want to, I'm not stupid. 1045 01:06:01,371 --> 01:06:03,304 - Just because I was dancing with a girl. 1046 01:06:03,304 --> 01:06:06,617 - It was the way you were dancing with her. 1047 01:06:06,617 --> 01:06:07,756 - What's the big deal? 1048 01:06:09,172 --> 01:06:11,968 I was just dancing, that's what everyone was doing. 1049 01:06:11,968 --> 01:06:15,143 - I don't care about how everybody else was dancing. 1050 01:06:16,524 --> 01:06:18,319 You invited me. 1051 01:06:18,319 --> 01:06:20,252 - You did not want to dance. 1052 01:06:20,252 --> 01:06:21,736 I asked you didn't I? 1053 01:06:21,736 --> 01:06:22,944 So I wasn't supposed to dance, 1054 01:06:22,944 --> 01:06:24,670 just because you don't want to dance. 1055 01:06:27,535 --> 01:06:29,847 This is an African party that's how we do it. 1056 01:06:29,847 --> 01:06:32,229 Man dance with man, women dance with women. 1057 01:06:32,229 --> 01:06:34,956 I can even dance with my brother's wife. 1058 01:06:34,956 --> 01:06:36,509 It doesn't mean nothing. 1059 01:06:36,509 --> 01:06:38,649 - It means something in America. 1060 01:06:38,649 --> 01:06:40,272 We're not in Haiti. 1061 01:06:40,272 --> 01:06:41,204 [speaks in foreign language] 1062 01:06:41,204 --> 01:06:43,275 - Huh, what, speak English. 1063 01:06:45,001 --> 01:06:46,864 - You're a tough woman Venessa. 1064 01:06:46,864 --> 01:06:48,349 - Damn right, I am. 1065 01:06:48,349 --> 01:06:50,834 I'm proud to be a strong black woman. 1066 01:06:50,834 --> 01:06:53,664 - I didn't say strong, I said tough. 1067 01:06:54,631 --> 01:06:56,115 - Whatever. 1068 01:06:56,115 --> 01:06:59,049 I take it off, I worked hard for everything I got. 1069 01:06:59,049 --> 01:07:00,947 Ain't no man ever gave me shit. 1070 01:07:01,948 --> 01:07:03,191 - It's obvious. 1071 01:07:07,885 --> 01:07:10,474 [somber music] 1072 01:07:32,048 --> 01:07:32,876 - Vanessa. 1073 01:07:32,876 --> 01:07:34,464 - Get away from me. 1074 01:07:44,888 --> 01:07:45,716 Get away. 1075 01:07:54,070 --> 01:07:56,796 - I don't understand you Vanessa. 1076 01:07:57,970 --> 01:08:00,697 One moment you are as hard as a man 1077 01:08:03,182 --> 01:08:04,873 and the next you are 1078 01:08:07,600 --> 01:08:09,188 like a little girl. 1079 01:08:13,675 --> 01:08:17,507 [singing in foreign language] 1080 01:08:47,364 --> 01:08:51,368 [melancholy instrumental music] 1081 01:09:11,664 --> 01:09:13,114 - I love you Max. 1082 01:09:14,840 --> 01:09:18,809 - Then I want you to respect me, as a man. 1083 01:09:18,809 --> 01:09:20,742 Tell me you will serve me. 1084 01:09:20,742 --> 01:09:21,571 - Oh Max. 1085 01:09:24,643 --> 01:09:26,990 - Tell me you will serve me. 1086 01:09:27,818 --> 01:09:31,408 - Max, I will serve you. 1087 01:09:31,408 --> 01:09:32,858 - Say it again. 1088 01:09:32,858 --> 01:09:34,860 - Max, I will serve you. 1089 01:09:36,517 --> 01:09:37,449 - Again. 1090 01:09:37,449 --> 01:09:39,451 - Max, I will serve you. 1091 01:10:02,612 --> 01:10:03,440 Max. 1092 01:10:12,484 --> 01:10:13,312 Max. 1093 01:10:28,258 --> 01:10:30,950 [phone ringing] 1094 01:10:35,196 --> 01:10:36,749 [speaks in foreign language] 1095 01:10:36,749 --> 01:10:38,026 Hey, where are you? 1096 01:10:38,026 --> 01:10:39,476 - I did not want to wake you up 1097 01:10:39,476 --> 01:10:40,822 because I had an emergency call. 1098 01:10:40,822 --> 01:10:42,686 Someone had a water pipe broken, 1099 01:10:42,686 --> 01:10:43,963 and I had to come and fix it. 1100 01:10:43,963 --> 01:10:45,620 - Well, what time are you coming back? 1101 01:10:45,620 --> 01:10:48,071 Cause I wanted us to go to church together. 1102 01:10:48,071 --> 01:10:50,280 - No, it's possible because I have another job after this 1103 01:10:50,280 --> 01:10:52,593 and then I have to go to soccer. 1104 01:10:55,285 --> 01:10:56,804 - Okay. 1105 01:10:56,804 --> 01:10:58,254 - Okay, bye, bye, [speaks in foreign language]. 1106 01:11:06,054 --> 01:11:11,059 ♪ I could find a thousand ways to show you ♪ 1107 01:11:13,890 --> 01:11:18,377 ♪ To show you I love you 1108 01:11:18,377 --> 01:11:23,382 ♪ To show you I do 1109 01:11:24,763 --> 01:11:29,319 ♪ I could find a thousand ways to show you ♪ 1110 01:11:32,218 --> 01:11:36,740 ♪ to show you I love 1111 01:11:36,740 --> 01:11:41,745 ♪ to show you I do 1112 01:11:42,884 --> 01:11:47,406 ♪ I'd paint a picture in the sky ♪ 1113 01:12:11,672 --> 01:12:14,295 [upbeat music] 1114 01:14:05,441 --> 01:14:08,444 [suspenseful music] 1115 01:14:43,444 --> 01:14:44,410 - [Max] Hello. 1116 01:14:44,410 --> 01:14:46,585 - Max, you fucking lie. 1117 01:14:46,585 --> 01:14:48,000 - Oh Oh Vanessa 1118 01:14:48,000 --> 01:14:49,381 - You are no good cheating ass motherfucker. 1119 01:14:49,381 --> 01:14:51,521 Just like every other man. 1120 01:14:51,521 --> 01:14:52,764 Come-- 1121 01:14:52,764 --> 01:14:54,041 - [Max] What are you talking about? 1122 01:14:54,041 --> 01:14:55,939 - Come get your shit out of my house now 1123 01:14:55,939 --> 01:14:57,872 before I throw it out. 1124 01:15:27,557 --> 01:15:29,559 Max, get your stuff and get the hell out of my house. 1125 01:15:29,559 --> 01:15:30,422 - Vanessa. 1126 01:15:30,422 --> 01:15:31,872 - Don't touch me. 1127 01:15:31,872 --> 01:15:33,805 Don't you dare touch me. 1128 01:15:35,082 --> 01:15:37,774 You used me and you lied. 1129 01:15:37,774 --> 01:15:39,017 - I never did such thing. 1130 01:15:39,017 --> 01:15:40,743 - Why didn't you tell me you were married? 1131 01:15:40,743 --> 01:15:42,434 - You never asked me if I was married. 1132 01:15:42,434 --> 01:15:45,644 - It's no excuse, in my book, that's lying. 1133 01:15:45,644 --> 01:15:47,853 Max I want you out of my house. 1134 01:15:47,853 --> 01:15:49,510 - Listen we can discuss this. 1135 01:15:49,510 --> 01:15:52,271 I should have told you maybe but I am not a liar. 1136 01:15:52,271 --> 01:15:54,273 - You the worst kind of liar 1137 01:15:55,274 --> 01:15:57,691 and I will never serve you. 1138 01:15:59,934 --> 01:16:01,280 You got about five minutes 1139 01:16:01,280 --> 01:16:03,662 to get all your shit off of my property. 1140 01:16:03,662 --> 01:16:06,389 Before I call the police and they will help you? 1141 01:16:06,389 --> 01:16:07,666 - Fine, I'll leave. 1142 01:16:09,150 --> 01:16:12,913 [speaks in foreign language] 1143 01:16:43,115 --> 01:16:44,530 - I can't marry you Nelson. 1144 01:16:46,256 --> 01:16:48,155 - Sharita how could you listen to that dumb ass lady. 1145 01:16:48,155 --> 01:16:51,607 - She's not dumb, she's a successful Ivy league attorney 1146 01:16:51,607 --> 01:16:54,230 and I just wanna follow in her footsteps. 1147 01:16:54,230 --> 01:16:56,128 - Oh, where's that single and alone? 1148 01:16:57,889 --> 01:17:00,443 - I just don't wanna have to sacrifice my career 1149 01:17:00,443 --> 01:17:01,617 to be with you. 1150 01:17:01,617 --> 01:17:03,204 - And nobody you have to have to. 1151 01:17:03,204 --> 01:17:06,656 You can work all you want right now, I support that. 1152 01:17:06,656 --> 01:17:09,970 Then when the time comes, put the career to the side 1153 01:17:09,970 --> 01:17:13,352 for a little while, stay at home with the kids. 1154 01:17:14,250 --> 01:17:16,562 - Just sounds so old fashion. 1155 01:17:17,460 --> 01:17:18,668 - All right old old fashion. 1156 01:17:18,668 --> 01:17:20,774 I mean what happens if after we're married, 1157 01:17:20,774 --> 01:17:22,568 my career is going so well that 1158 01:17:23,431 --> 01:17:25,468 I don't wanna have kids. 1159 01:17:25,468 --> 01:17:27,573 - Now, you don't want kids? 1160 01:17:27,573 --> 01:17:28,816 Wow. 1161 01:17:28,816 --> 01:17:30,576 - I'm not saying that I don't want to have kids. 1162 01:17:30,576 --> 01:17:32,717 I'm just saying that it should be my choice 1163 01:17:34,166 --> 01:17:37,963 and right now I don't know if I'm gonna want that then. 1164 01:17:39,137 --> 01:17:41,311 - Well, I know what I want, right now. 1165 01:17:44,694 --> 01:17:45,661 And it ain't this. 1166 01:17:58,846 --> 01:18:02,747 ♪ Nobody knows me 1167 01:18:02,747 --> 01:18:07,130 ♪ and nobody cares for me 1168 01:18:07,130 --> 01:18:12,135 ♪ I'm just dust thrown in the wind ♪ 1169 01:18:14,068 --> 01:18:17,520 ♪ How many ocean and crust 1170 01:18:17,520 --> 01:18:20,696 ♪ Got a little bit of your love ♪ 1171 01:18:20,696 --> 01:18:22,007 - Can I help you? 1172 01:18:22,007 --> 01:18:23,699 ♪ Never the less 1173 01:18:23,699 --> 01:18:24,527 ♪ I do the best I can 1174 01:18:24,527 --> 01:18:25,355 - No 1175 01:18:28,324 --> 01:18:29,152 ♪ I never found someone 1176 01:18:29,152 --> 01:18:29,981 Thank you. 1177 01:18:31,499 --> 01:18:35,193 ♪ Who loves me as I am 1178 01:18:35,193 --> 01:18:40,198 ♪ Maybe I'm not ready for love 1179 01:18:41,958 --> 01:18:45,375 ♪ I'm waiting for the day 1180 01:18:45,375 --> 01:18:48,862 ♪ I meet you my baby 1181 01:18:48,862 --> 01:18:53,625 ♪ I do the best I can 1182 01:19:04,809 --> 01:19:07,156 - Tell me you will serve me. 1183 01:19:08,364 --> 01:19:09,503 - I will serve you. 1184 01:19:09,503 --> 01:19:10,331 - Again. 1185 01:19:10,331 --> 01:19:11,885 - I will serve you. 1186 01:19:17,062 --> 01:19:20,652 - Alright, key point is this woman ain't got to say nothing, 1187 01:19:20,652 --> 01:19:22,688 but she can win a man over. 1188 01:19:22,688 --> 01:19:26,071 a wife's attitude of respect towards her husband, 1189 01:19:26,071 --> 01:19:27,970 understand this, a wife's attitude of respect 1190 01:19:27,970 --> 01:19:31,628 it has a far stronger impact than her words. 1191 01:19:31,628 --> 01:19:34,493 Women got away with men that they have to learn, 1192 01:19:34,493 --> 01:19:37,013 that they don't have to be yang, yang, yang, yang. 1193 01:19:37,013 --> 01:19:39,326 In fact, when women started doing a whole lot of talk, 1194 01:19:39,326 --> 01:19:41,121 man started running the other way. 1195 01:19:43,192 --> 01:19:46,057 There's power in being submissive sisters, 1196 01:19:46,057 --> 01:19:48,714 I'll show you, 1 Peter3:3 carrying on 1197 01:19:48,714 --> 01:19:50,164 after the second verse says this, 1198 01:19:50,164 --> 01:19:53,409 your beauty should not come from outward adornment. 1199 01:19:53,409 --> 01:19:55,825 Sisters your beauty should not come 1200 01:19:55,825 --> 01:19:58,483 from the wig that you'd be wearing in your head. 1201 01:20:00,174 --> 01:20:04,006 Or the gold jewelry that's on and the fine clothes. 1202 01:20:04,903 --> 01:20:06,353 Rather what he talks about, 1203 01:20:06,353 --> 01:20:08,804 it should be that of your inner self. 1204 01:20:08,804 --> 01:20:11,082 A lot of times men find looks at you, 1205 01:20:11,082 --> 01:20:13,429 they got a sleeping beauty, but when she wakes up, 1206 01:20:13,429 --> 01:20:15,983 they find they got a beast that came out of her. 1207 01:20:18,158 --> 01:20:21,747 Whoa, sisters, mama taught you to be strong. 1208 01:20:21,747 --> 01:20:24,302 Don't take no miss, oh for nobody. 1209 01:20:24,302 --> 01:20:28,858 But the Bible said, you need to have a quiet, gentle spirit. 1210 01:20:28,858 --> 01:20:29,790 Hello? 1211 01:20:30,929 --> 01:20:33,656 You treat that man like he's somebody, 1212 01:20:33,656 --> 01:20:35,071 you treat him like he expect. 1213 01:20:35,071 --> 01:20:36,314 You show him respect, 1214 01:20:36,314 --> 01:20:38,385 what the word submission means to show respect. 1215 01:20:38,385 --> 01:20:41,595 You show him respect and he's gonna give it back. 1216 01:20:41,595 --> 01:20:44,046 You got to learn how to talk to him 1217 01:20:44,046 --> 01:20:45,599 because it's the first thing women say 1218 01:20:45,599 --> 01:20:48,257 here, man always say you don't talk to me like I'm no boy, 1219 01:20:48,257 --> 01:20:49,637 have you heard that before? 1220 01:20:49,637 --> 01:20:51,156 I'm not your boy. 1221 01:20:52,364 --> 01:20:54,228 You don't talk to me like I'm a child, 1222 01:20:54,228 --> 01:20:55,505 but that's what women do. 1223 01:20:55,505 --> 01:20:57,438 And when you invoke that out of a man, 1224 01:20:57,438 --> 01:20:58,957 you've lost him right there. 1225 01:21:00,614 --> 01:21:04,169 You'll never win over a man, [vocalizing] 1226 01:21:04,169 --> 01:21:06,137 In fact, the Bible say, you'll run him away. 1227 01:21:06,137 --> 01:21:07,621 You'll run him away. 1228 01:21:07,621 --> 01:21:09,934 He'll go find somebody else, that'll talk to him right. 1229 01:21:09,934 --> 01:21:11,107 I'm just being honest. 1230 01:21:11,107 --> 01:21:11,936 Amen. 1231 01:21:11,936 --> 01:21:13,799 - [Congregation] Amen. 1232 01:21:15,836 --> 01:21:17,665 ♪ I get the blues 1233 01:21:17,665 --> 01:21:19,564 ♪ I get high 1234 01:21:19,564 --> 01:21:23,740 ♪ I'll explode like dynamite 1235 01:21:23,740 --> 01:21:27,848 ♪ And I'll cry 'till the dust 1236 01:21:27,848 --> 01:21:32,473 ♪ Settles down 1237 01:21:32,473 --> 01:21:36,512 ♪ I guess I'm hard when I'm soft ♪ 1238 01:21:36,512 --> 01:21:40,585 ♪ And I'm cold when I'm feeling hot ♪ 1239 01:21:40,585 --> 01:21:45,590 ♪ Sometimes i guess things just happen too fast ♪ 1240 01:21:48,800 --> 01:21:50,767 ♪ Forget what I said 1241 01:21:50,767 --> 01:21:52,838 ♪ Forget what I did 1242 01:21:52,838 --> 01:21:54,771 ♪ It's not what I meant 1243 01:21:54,771 --> 01:21:59,673 ♪ So can you forgive it 1244 01:22:15,931 --> 01:22:16,793 - Hello. 1245 01:22:18,243 --> 01:22:19,762 Have you guys seen Max? 1246 01:22:21,143 --> 01:22:22,903 - Yeah, I think he left. 1247 01:22:22,903 --> 01:22:25,837 - Yeah he just left. 1248 01:22:25,837 --> 01:22:27,873 - Okay. 1249 01:22:27,873 --> 01:22:28,702 - Vanessa right? 1250 01:22:28,702 --> 01:22:29,530 - Ah Yeah. 1251 01:22:30,600 --> 01:22:34,363 [speaks in foreign language] 1252 01:22:47,410 --> 01:22:50,793 [phone ringing] 1253 01:22:50,793 --> 01:22:52,036 - Hello. 1254 01:22:52,036 --> 01:22:53,830 - Pedro, hey, how's your recovery coming? 1255 01:22:53,830 --> 01:22:56,178 - Getting better day by day, thanks God. 1256 01:22:56,178 --> 01:22:58,145 - That's great, listen. 1257 01:22:58,145 --> 01:23:00,941 I know max is handling your regular clients 1258 01:23:00,941 --> 01:23:02,874 while you're in recovery, 1259 01:23:02,874 --> 01:23:04,669 do you know where I might be able to find him. 1260 01:23:04,669 --> 01:23:06,291 I have a plumbing emergency. 1261 01:23:20,029 --> 01:23:20,892 Max. 1262 01:23:24,551 --> 01:23:25,379 - Vanessa. 1263 01:23:26,622 --> 01:23:28,865 - I tried to call you, but you didn't answer. 1264 01:23:34,802 --> 01:23:36,252 - You kicked me out of your house, 1265 01:23:36,252 --> 01:23:38,530 threatened to call the police. 1266 01:23:39,704 --> 01:23:43,742 - Max I felt betrayed and deceived. 1267 01:23:45,813 --> 01:23:47,919 But that was still no way to act. 1268 01:23:50,508 --> 01:23:51,336 I'm sorry. 1269 01:23:56,031 --> 01:23:57,032 Can we talk later? 1270 01:24:01,622 --> 01:24:03,555 - I'll come by tonight. 1271 01:24:14,808 --> 01:24:16,913 - Wow, did you order all this food? 1272 01:24:17,949 --> 01:24:19,433 - No, I cooked. 1273 01:24:25,577 --> 01:24:26,371 - Thank you. 1274 01:24:46,011 --> 01:24:50,223 - Max, I am sorry for the way that I reacted. 1275 01:24:50,223 --> 01:24:51,879 - It's okay don't worry about it. 1276 01:24:51,879 --> 01:24:53,640 - But I still wanna know why you lied. 1277 01:24:53,640 --> 01:24:55,090 - I didn't lie. 1278 01:24:56,712 --> 01:24:58,576 You never asked me if I was married. 1279 01:24:58,576 --> 01:25:01,510 - That's not something that I should have to ask. 1280 01:25:01,510 --> 01:25:04,823 Max, that's information that you should be volunteering. 1281 01:25:06,308 --> 01:25:08,275 - I know American culture is different. 1282 01:25:10,001 --> 01:25:14,350 In my culture, a man can be married 1283 01:25:15,800 --> 01:25:18,389 and it's understood by all that he can love others. 1284 01:25:21,461 --> 01:25:25,603 - I understand, Max, like you said, 1285 01:25:25,603 --> 01:25:26,845 I'm American. 1286 01:25:28,675 --> 01:25:32,161 It's funny I still don't know that much about you. 1287 01:25:36,752 --> 01:25:39,651 - What do you want to know? 1288 01:25:39,651 --> 01:25:40,721 - Everything. 1289 01:25:52,630 --> 01:25:56,530 - I came to this country in 2010, after the earthquake, 1290 01:26:00,362 --> 01:26:03,365 I lost my mother, my dad, my little brother 1291 01:26:06,540 --> 01:26:07,990 and one of my kids. 1292 01:26:09,198 --> 01:26:11,442 An American international organization 1293 01:26:11,442 --> 01:26:15,998 managed to get me a temporary work visa to come here. 1294 01:26:17,827 --> 01:26:20,485 Then I was supposed to go back to Haiti, 1295 01:26:20,485 --> 01:26:24,144 after my work permit expired, but I couldn't. 1296 01:26:27,630 --> 01:26:30,288 I did not want to go back to Haiti with nothing. 1297 01:26:33,429 --> 01:26:36,639 My wife and my kids depended on me. 1298 01:26:39,504 --> 01:26:40,367 So I stayed here. 1299 01:26:42,473 --> 01:26:46,649 I did all kind of dirty jobs, illegally under the table. 1300 01:26:47,547 --> 01:26:50,274 Every single penny I earned, 1301 01:26:50,274 --> 01:26:52,862 went back to my wife, went back to my kids 1302 01:26:54,278 --> 01:26:57,039 I have been here illegally for the past five years. 1303 01:26:59,593 --> 01:27:01,630 That's why I'm so scared of the police. 1304 01:27:03,252 --> 01:27:06,013 Vanessa I don't want to deported. 1305 01:27:09,948 --> 01:27:10,777 - Well. 1306 01:27:12,675 --> 01:27:14,608 - This is my sorry Vanessa. 1307 01:27:16,714 --> 01:27:19,475 - What are you gonna do? 1308 01:27:19,475 --> 01:27:20,718 - I don't know. 1309 01:27:22,823 --> 01:27:23,824 - I'm gonna have to find a way 1310 01:27:23,824 --> 01:27:25,447 to stay in the country legally. 1311 01:27:32,247 --> 01:27:36,837 - What if I married you on paper only, 1312 01:27:38,011 --> 01:27:39,737 so that you could get your green card. 1313 01:27:40,600 --> 01:27:42,809 - I can't let you do that, 1314 01:27:42,809 --> 01:27:44,569 you've done so much for me already. 1315 01:27:47,123 --> 01:27:49,022 I am a man Vanessa. 1316 01:27:49,022 --> 01:27:50,506 I will find a way. 1317 01:27:52,197 --> 01:27:55,131 - But sometimes a man needs a woman 1318 01:27:57,893 --> 01:28:00,275 just as a woman needs a man. 1319 01:28:18,154 --> 01:28:19,708 - But I still want to be with you. 1320 01:28:19,708 --> 01:28:23,746 - Max I can't, I will marry you on paper, 1321 01:28:23,746 --> 01:28:25,852 but we cannot have a relationship. 1322 01:28:29,545 --> 01:28:30,822 - I love you Vanessa. 1323 01:28:30,822 --> 01:28:32,548 - Max I can't. 1324 01:28:36,069 --> 01:28:37,139 - I love you. 1325 01:28:37,139 --> 01:28:38,865 - No I can't. 1326 01:28:38,865 --> 01:28:39,693 I can't 1327 01:28:50,325 --> 01:28:52,810 ♪ Darling 1328 01:28:52,810 --> 01:28:54,329 ♪ You're my 1329 01:28:54,329 --> 01:28:57,780 ♪ You're my pill 1330 01:28:57,780 --> 01:29:00,611 ♪ When I kneel 1331 01:29:00,611 --> 01:29:02,785 ♪ My whole world 1332 01:29:02,785 --> 01:29:05,995 ♪ Staying still 1333 01:29:05,995 --> 01:29:08,929 ♪ Ohh baby 1334 01:29:08,929 --> 01:29:10,345 ♪ I'm your 1335 01:29:10,345 --> 01:29:13,624 ♪ I'm your fool 1336 01:29:13,624 --> 01:29:16,834 ♪ Feels like magic 1337 01:29:16,834 --> 01:29:21,839 ♪ When I'm loving you 1338 01:29:22,598 --> 01:29:24,842 ♪ And I tried you 1339 01:29:24,842 --> 01:29:28,052 ♪ Keep myself I'm going in 1340 01:29:28,052 --> 01:29:30,330 ♪ But I never win 1341 01:29:30,330 --> 01:29:32,401 ♪ It's like magic 1342 01:29:32,401 --> 01:29:34,438 ♪ It happens all over 1343 01:29:34,438 --> 01:29:35,749 ♪ Again 1344 01:29:35,749 --> 01:29:40,547 ♪ And again, and again 1345 01:30:03,881 --> 01:30:07,091 - Hey, what do you think? 1346 01:30:07,091 --> 01:30:08,161 - It's coming along. 1347 01:30:09,749 --> 01:30:11,751 Special delivery. 1348 01:30:11,751 --> 01:30:12,959 - What's this? 1349 01:30:12,959 --> 01:30:13,787 - Open it. 1350 01:30:22,071 --> 01:30:23,866 - How is that possible? 1351 01:30:23,866 --> 01:30:25,385 It's my green card 1352 01:30:35,913 --> 01:30:37,949 - It's a temporary card. 1353 01:30:37,949 --> 01:30:40,435 We have to reapply in two years 1354 01:30:40,435 --> 01:30:42,540 to prove that we're still married 1355 01:30:42,540 --> 01:30:45,129 and then you receive a permanent one, 1356 01:30:45,129 --> 01:30:48,373 but you can still use that to travel in the meantime. 1357 01:30:53,344 --> 01:30:55,553 - I haven't seen my kids for five years. 1358 01:30:55,553 --> 01:30:57,659 I want to go back to Haiti as soon as possible. 1359 01:30:57,659 --> 01:30:59,005 I want you to come with me. 1360 01:31:00,247 --> 01:31:02,077 - I don't think that is appropriate. 1361 01:31:02,077 --> 01:31:03,458 - No, you must come with me. 1362 01:31:03,458 --> 01:31:04,666 You made this happen. 1363 01:31:04,666 --> 01:31:06,115 I cannot go back home without you. 1364 01:31:06,115 --> 01:31:07,462 - But what about your wife? 1365 01:31:08,601 --> 01:31:10,395 - Don't worry, I told her about you. 1366 01:31:11,258 --> 01:31:12,501 - You did. 1367 01:31:12,501 --> 01:31:13,675 - Yeah. 1368 01:31:13,675 --> 01:31:16,919 I said that the lady I work for 1369 01:31:16,919 --> 01:31:19,439 has done everything for me and for the family. 1370 01:31:19,439 --> 01:31:21,717 So it would be no problem. 1371 01:31:21,717 --> 01:31:24,548 And you can even stay in our home. 1372 01:31:24,548 --> 01:31:27,171 - Okay, that's going too far. 1373 01:31:27,171 --> 01:31:30,346 But maybe I'll get a hotel. 1374 01:31:30,346 --> 01:31:31,900 Do they have nice hotels there? 1375 01:31:34,281 --> 01:31:36,594 - Of course we have nice hotels in Haiti. 1376 01:31:42,911 --> 01:31:43,843 I love you. 1377 01:31:48,606 --> 01:31:52,265 [sings in foreign language] 1378 01:33:16,591 --> 01:33:17,522 Come on. 1379 01:33:17,522 --> 01:33:20,353 - No, no, no, I'll wait here 1380 01:33:20,353 --> 01:33:23,908 so that you can get your [speaks faintly]. 1381 01:33:23,908 --> 01:33:25,323 - All right then. 1382 01:33:35,506 --> 01:33:36,334 - Papa. 1383 01:33:36,334 --> 01:33:37,163 - Papa. 1384 01:33:42,513 --> 01:33:45,516 [soft guitar music] 1385 01:34:06,019 --> 01:34:07,262 - Vanessa come. 1386 01:34:22,553 --> 01:34:23,554 - Hi. 1387 01:34:23,554 --> 01:34:24,728 - Hi. 1388 01:34:24,728 --> 01:34:27,696 - This is my lovely wife Bel and my children. 1389 01:34:27,696 --> 01:34:28,870 This is Madam Vanessa. 1390 01:34:28,870 --> 01:34:29,905 - It's a pleasure. 1391 01:34:29,905 --> 01:34:30,872 - Welcome to our home. 1392 01:34:30,872 --> 01:34:31,942 - Thanks you. 1393 01:34:33,046 --> 01:34:35,704 [speaks in foreign language] 1394 01:34:35,704 --> 01:34:36,740 - Hi. 1395 01:34:36,740 --> 01:34:38,017 [speaks in foreign language] 1396 01:34:38,017 --> 01:34:38,845 - Hi. 1397 01:34:39,777 --> 01:34:41,158 - Shall we? 1398 01:34:41,158 --> 01:34:42,193 - Yes please. 1399 01:34:43,712 --> 01:34:46,301 [upbeat music] 1400 01:34:54,827 --> 01:34:58,589 [speaks in foreign language] 1401 01:35:40,665 --> 01:35:41,805 - You're okay? 1402 01:35:53,161 --> 01:35:56,923 [speaks in foreign language] 1403 01:36:09,729 --> 01:36:12,352 - So how are you finding Haiti? 1404 01:36:13,629 --> 01:36:15,286 I must take you out to around the Island 1405 01:36:15,286 --> 01:36:16,287 before you returned home. 1406 01:36:16,287 --> 01:36:17,875 - That would be nice. 1407 01:36:21,430 --> 01:36:24,502 - Since the earthquake, it hasn't been the same, 1408 01:36:24,502 --> 01:36:26,781 but we're still hoping for full recovery. 1409 01:36:29,853 --> 01:36:33,857 - Well, why don't we go to the beach after lunch? 1410 01:36:35,513 --> 01:36:36,342 [speaks in foreign language] 1411 01:36:36,342 --> 01:36:37,170 - Yeah. 1412 01:36:38,344 --> 01:36:39,621 - Yeah, that could be a good idea. 1413 01:36:39,621 --> 01:36:40,449 Shall we? 1414 01:36:40,449 --> 01:36:41,278 - Let's go. 1415 01:36:42,693 --> 01:36:46,352 [sings in foreign language] 1416 01:37:19,695 --> 01:37:23,423 [speaks in foreign language] 1417 01:37:48,276 --> 01:37:53,281 - I wanted to thank you for what you've done for my husband. 1418 01:37:54,420 --> 01:37:55,800 It's not easy to get an American visa 1419 01:37:55,800 --> 01:37:58,113 and my children and I are really grateful. 1420 01:37:58,113 --> 01:37:59,908 - That's no problem. 1421 01:37:59,908 --> 01:38:01,910 No, Max is a good man. 1422 01:38:06,087 --> 01:38:07,916 - So how is it that a beautiful woman like you 1423 01:38:07,916 --> 01:38:08,952 is not married then. 1424 01:38:13,163 --> 01:38:16,166 - It's difficult to find a good relationship in the US 1425 01:38:16,166 --> 01:38:19,307 people are too busy working and trying to make money. 1426 01:38:21,999 --> 01:38:23,207 - I think it's not good. 1427 01:38:25,175 --> 01:38:27,694 Yeah, I think love should come first 1428 01:38:29,110 --> 01:38:30,905 because you can enjoy love without money, 1429 01:38:30,905 --> 01:38:32,872 but you cannot enjoy money without love. 1430 01:38:39,603 --> 01:38:42,088 - You are a very wise woman Bel. 1431 01:38:44,470 --> 01:38:46,506 - But you are the educated one. 1432 01:39:02,902 --> 01:39:06,354 So how did you first come to know my husband? 1433 01:39:07,838 --> 01:39:11,773 - Oh, he was referred to me by one of my other workers. 1434 01:39:12,601 --> 01:39:13,430 - I see. 1435 01:39:14,845 --> 01:39:18,987 And at what point, did you fall in love with him? 1436 01:39:18,987 --> 01:39:19,988 - I beg your pardon? 1437 01:39:21,265 --> 01:39:22,818 - What I know about the affair. 1438 01:39:23,888 --> 01:39:25,890 - He told you about us? 1439 01:39:25,890 --> 01:39:27,892 - Why he didn't have to? 1440 01:39:38,110 --> 01:39:42,977 - So you knew all along and you were this nice to me. 1441 01:39:44,323 --> 01:39:46,773 - Well, you've only given love to my husband. 1442 01:39:46,773 --> 01:39:48,361 How could I hate you for that? 1443 01:39:50,743 --> 01:39:52,020 - Wow. 1444 01:39:52,020 --> 01:39:53,711 See, in the US, 1445 01:39:56,093 --> 01:39:58,820 no woman could say that to another woman. 1446 01:40:00,891 --> 01:40:02,134 - It is because in your country, 1447 01:40:02,134 --> 01:40:03,411 it's not all about your possessions, 1448 01:40:03,411 --> 01:40:05,137 but you cannot own a person. 1449 01:40:29,057 --> 01:40:29,885 - I'm sorry. 1450 01:40:30,748 --> 01:40:31,577 - What? 1451 01:40:33,096 --> 01:40:36,306 - I feel terrible because I'm not the sort of woman 1452 01:40:36,306 --> 01:40:39,999 that comes between someone and their marriage. 1453 01:40:41,863 --> 01:40:43,589 - So you'll leave him then. 1454 01:40:43,589 --> 01:40:46,626 - I can't lie to you, I can't. 1455 01:40:47,524 --> 01:40:50,492 - Bel, I Love Max very much. 1456 01:40:51,976 --> 01:40:53,909 Like I've loved no other man. 1457 01:40:57,810 --> 01:40:59,536 Could you be accepting of that? 1458 01:41:01,331 --> 01:41:04,472 - It's not about Max, [speaks faintly] 1459 01:41:04,472 --> 01:41:08,441 I'm Max's wife and the mother of his children. 1460 01:41:08,441 --> 01:41:09,615 I will always be there. 1461 01:41:11,582 --> 01:41:14,171 And you should know he'll never leave me. 1462 01:41:16,794 --> 01:41:18,451 Can you accept that? 1463 01:41:37,401 --> 01:41:41,164 [speaks in foreign language] 1464 01:41:47,273 --> 01:41:49,689 - Is everything okay Vanessa? 1465 01:41:52,106 --> 01:41:53,107 - No, it's all wrong. 1466 01:41:54,038 --> 01:41:55,523 I need to go back to the hotel. 1467 01:41:57,387 --> 01:41:58,422 - What's happened? 1468 01:41:59,665 --> 01:42:01,253 - This is all wrong I shouldn't be here, 1469 01:42:01,253 --> 01:42:02,944 I'm catching a flight to go home tonight. 1470 01:42:02,944 --> 01:42:06,085 - What do you mean you catching a flight home tonight? 1471 01:42:06,085 --> 01:42:07,673 I went in the water for a minute. 1472 01:42:07,673 --> 01:42:09,261 And now you want to go home. 1473 01:42:09,261 --> 01:42:13,092 - You have a beautiful home, you have a beautiful family, 1474 01:42:13,092 --> 01:42:15,922 two kids and a wife, where do I fit? 1475 01:42:18,753 --> 01:42:20,099 - Let's go home. 1476 01:42:22,826 --> 01:42:25,656 - Can you just call the driver and have him take me back? 1477 01:42:31,766 --> 01:42:36,771 - Patrick [speaks in foreign language] 1478 01:42:38,807 --> 01:42:39,774 - I'm not upset. 1479 01:42:41,085 --> 01:42:41,914 I'm not. 1480 01:42:45,193 --> 01:42:48,092 And I really still wanna help you to get your green card. 1481 01:42:50,164 --> 01:42:55,169 But after that, our relationship is, 1482 01:43:00,657 --> 01:43:01,451 is complete. 1483 01:43:08,941 --> 01:43:11,323 - I guess I have no other choice, but to accept. 1484 01:43:19,365 --> 01:43:20,780 I really don't know how I can repay you 1485 01:43:20,780 --> 01:43:24,025 for what you have done for me, Vanessa. 1486 01:43:29,996 --> 01:43:31,205 - Man you already have. 1487 01:43:33,621 --> 01:43:37,280 In ways that you could never every imagine. 1488 01:43:41,732 --> 01:43:43,665 You're a great man Max. 1489 01:43:45,357 --> 01:43:47,876 And I'm just happy, I was able to help you 1490 01:43:47,876 --> 01:43:49,464 reunite with your family. 1491 01:43:53,503 --> 01:43:55,608 [speaks in foreign language] 1492 01:43:55,608 --> 01:43:56,678 It was a pleasure. 1493 01:43:57,645 --> 01:43:58,577 - Leaving so soon. 1494 01:43:59,474 --> 01:44:01,580 - Urgent business back home. 1495 01:44:01,580 --> 01:44:04,617 - Oh, well it's too bad. 1496 01:44:04,617 --> 01:44:07,482 You didn't get a chance to visit the rest of the country. 1497 01:44:11,245 --> 01:44:13,143 [speaks in foreign language] 1498 01:44:13,143 --> 01:44:13,971 - Madam. 1499 01:44:16,077 --> 01:44:17,665 - Well safe journey. 1500 01:44:23,774 --> 01:44:24,637 - Goodbye Max. 1501 01:44:27,778 --> 01:44:29,090 - Goodbye beautiful woman. 1502 01:44:31,057 --> 01:44:36,062 ♪ My 1503 01:44:36,822 --> 01:44:40,757 ♪ My beautiful lady 1504 01:44:54,667 --> 01:44:59,672 ♪ Hey pretty woman can't you see ♪ 1505 01:45:00,742 --> 01:45:04,850 ♪ I love the way you look at me ♪ 1506 01:45:05,747 --> 01:45:10,304 ♪ You set the room on fire 1507 01:45:11,235 --> 01:45:15,826 ♪ You ever runs hot desire 1508 01:45:17,034 --> 01:45:20,935 ♪ Your body has been kissed by the sun ♪ 1509 01:45:21,936 --> 01:45:26,078 ♪ So good to see you every time ♪ 1510 01:45:26,837 --> 01:45:30,324 ♪ Beautiful lady 1511 01:45:30,324 --> 01:45:35,329 ♪ Oh, oh, my beautiful lady 1512 01:45:37,538 --> 01:45:40,920 ♪ beautiful lady 1513 01:45:40,920 --> 01:45:45,925 ♪ Oh, oh, my beautiful lady 1514 01:45:46,788 --> 01:45:48,756 - Law office of Vanessa Price. 1515 01:45:48,756 --> 01:45:51,034 - Hi Sharita, it's Vanessa. 1516 01:45:51,034 --> 01:45:53,416 - Oh, hey Vanessa, how's Haiti? 1517 01:45:53,416 --> 01:45:55,694 - All is well, all is well. 1518 01:45:56,902 --> 01:45:58,282 - Oh, let me give you your messages. 1519 01:45:58,282 --> 01:46:00,526 - Actually, no, I have one for you. 1520 01:46:01,665 --> 01:46:03,426 - A message for me. 1521 01:46:03,426 --> 01:46:05,876 - [Vanessa] Yeah, are you listening? 1522 01:46:05,876 --> 01:46:08,569 - Yes, I always listened to you. 1523 01:46:08,569 --> 01:46:09,397 - Good, 1524 01:46:10,398 --> 01:46:12,642 go get your husband, honey 1525 01:46:13,505 --> 01:46:14,644 work can wait. 1526 01:46:18,889 --> 01:46:20,960 ♪ Oh, oh my beautiful lady 1527 01:46:20,960 --> 01:46:21,858 It'll work. 1528 01:46:27,519 --> 01:46:32,524 ♪ You travel so far 1529 01:46:33,421 --> 01:46:37,563 ♪ Like an angel you are 1530 01:46:38,461 --> 01:46:43,293 ♪ You shown a light on me 1531 01:46:44,052 --> 01:46:48,471 ♪ You make me believe 1532 01:46:48,471 --> 01:46:53,476 ♪ Love is good in so many ways 1533 01:46:54,269 --> 01:46:56,410 ♪ Live this moment now 1534 01:46:56,410 --> 01:46:59,205 ♪ Day by day 1535 01:46:59,205 --> 01:47:02,554 ♪ Beautiful lady 1536 01:47:02,554 --> 01:47:07,559 ♪ Oh, oh, oh my beautiful lady 1537 01:47:10,113 --> 01:47:13,599 ♪ Beautiful lady 1538 01:47:13,599 --> 01:47:18,604 ♪ Oh, oh, oh my beautiful lady 1539 01:47:21,262 --> 01:47:24,299 ♪ Beautiful lady 1540 01:47:24,299 --> 01:47:29,270 ♪ Oh, oh, oh my beautiful lady 1541 01:47:32,204 --> 01:47:34,586 ♪ You're my guide and light 1542 01:47:34,586 --> 01:47:37,347 ♪ You're my sunrise 1543 01:47:37,347 --> 01:47:40,039 ♪ You're my everything 1544 01:47:40,039 --> 01:47:42,697 ♪ You're the song I sing 1545 01:47:42,697 --> 01:47:45,320 ♪ You're my shooting star 1546 01:47:45,320 --> 01:47:47,978 ♪ Wherever you are 1547 01:47:47,978 --> 01:47:51,361 ♪ beautiful lady 1548 01:47:51,361 --> 01:47:56,366 ♪ Oh, oh my beautiful lady 1549 01:47:58,748 --> 01:48:02,130 ♪ beautiful lady 1550 01:48:02,130 --> 01:48:07,101 ♪ Oh, oh my beautiful lady 1551 01:48:09,655 --> 01:48:12,762 ♪ beautiful lady 1552 01:48:12,762 --> 01:48:17,767 ♪ Oh, oh my beautiful lady 1553 01:48:20,873 --> 01:48:22,426 - [Woman] I like this one. 1554 01:48:22,426 --> 01:48:23,255 Be true. 1555 01:48:26,845 --> 01:48:29,054 Check it out. 1556 01:48:29,054 --> 01:48:31,470 ♪ You don't have to impress me 1557 01:48:31,470 --> 01:48:33,921 ♪ Be true to yourself 1558 01:48:33,921 --> 01:48:35,025 ♪ Gotta keep it real 1559 01:48:35,025 --> 01:48:36,579 ♪ Don't follow crowd 1560 01:48:36,579 --> 01:48:38,926 ♪ Trynna be like someone else 1561 01:48:38,926 --> 01:48:41,756 ♪ Because then that be your strength ♪ 1562 01:48:41,756 --> 01:48:44,310 ♪ Still gotta know it all 1563 01:48:44,310 --> 01:48:46,899 ♪ With or without material things ♪ 1564 01:48:46,899 --> 01:48:49,523 ♪ You still beautiful 1565 01:48:49,523 --> 01:48:50,972 ♪ Happy to be nappy 1566 01:48:50,972 --> 01:48:54,976 ♪ Kinky ain't winky dinky sweet and full ♪ 1567 01:48:54,976 --> 01:48:55,839 ♪ Trying to be what I be 1568 01:48:55,839 --> 01:48:57,082 ♪ See them all natural 1569 01:48:57,082 --> 01:48:58,324 ♪ And when the going gets tougher ♪ 1570 01:48:58,324 --> 01:48:59,567 ♪ I never throwing it out 1571 01:48:59,567 --> 01:49:00,982 ♪ Whether they go long and stay strong ♪ 1572 01:49:00,982 --> 01:49:02,501 ♪ Like the mighty king kong 1573 01:49:02,501 --> 01:49:04,917 ♪ Go right even when all them in crowd going wrong ♪ 1574 01:49:04,917 --> 01:49:06,229 ♪ Cause them in crowd 1575 01:49:06,229 --> 01:49:09,197 ♪ That's why I can't get in to fit in ♪ 1576 01:49:09,197 --> 01:49:10,164 ♪ With this so culture and rap 1577 01:49:10,164 --> 01:49:11,234 ♪ If seeing is what seeing 1578 01:49:11,234 --> 01:49:12,649 ♪ Then I wanna be a chief chef 1579 01:49:12,649 --> 01:49:13,788 ♪ If they say light is right 1580 01:49:13,788 --> 01:49:15,100 ♪ Then I wanna be doctor 1581 01:49:15,100 --> 01:49:16,308 ♪ They say live and betrayed 1582 01:49:16,308 --> 01:49:17,654 ♪ Best believe I'm gonna stay 1583 01:49:17,654 --> 01:49:18,966 ♪ If they say politically correct ♪ 1584 01:49:18,966 --> 01:49:20,450 ♪ And the bold true if I wanna inject ♪ 1585 01:49:20,450 --> 01:49:21,555 ♪ Reflect respect 1586 01:49:21,555 --> 01:49:23,073 ♪ What's righteously correct 1587 01:49:23,073 --> 01:49:25,489 ♪ Cause aint nothing greater than the words of the creator ♪ 1588 01:49:25,489 --> 01:49:28,147 ♪ Why the rods should distract the early gates never ♪ 1589 01:49:28,147 --> 01:49:29,424 ♪ So walk the straight line 1590 01:49:29,424 --> 01:49:30,771 ♪ If you get high on the sparrow ♪ 1591 01:49:30,771 --> 01:49:33,359 ♪ You don't have to impress me 1592 01:49:33,359 --> 01:49:35,879 ♪ Be true to yourself 1593 01:49:35,879 --> 01:49:36,915 ♪ Gotta keep it real 1594 01:49:36,915 --> 01:49:38,468 ♪ Don't follow the crowd 1595 01:49:38,468 --> 01:49:41,022 ♪ Trynna be like someone else 1596 01:49:41,022 --> 01:49:43,680 ♪ Because they'll not be then be stage ♪ 1597 01:49:43,680 --> 01:49:46,234 ♪ You still gotta know it all 1598 01:49:46,234 --> 01:49:48,754 ♪ With or without material things ♪ 1599 01:49:48,754 --> 01:49:51,101 ♪ You still beautiful 1600 01:49:51,101 --> 01:49:53,656 ♪ Yow, sometimes it's hard to make the right choice ♪ 1601 01:49:53,656 --> 01:49:55,416 ♪ That's when you gotta buckle down ♪ 1602 01:49:55,416 --> 01:49:56,935 ♪ Listen to your inner voice 1603 01:49:56,935 --> 01:49:59,247 ♪ Never shaking a face for a buckle in the video ♪ 1604 01:49:59,247 --> 01:50:00,248 ♪ Or selling my song 1605 01:50:00,248 --> 01:50:01,698 ♪ To get a song on the radio 1606 01:50:01,698 --> 01:50:04,356 ♪ It's a video already though 1607 01:50:04,356 --> 01:50:05,391 ♪ My sisters need to quit 1608 01:50:05,391 --> 01:50:06,945 ♪ Then stop acting like silly 1609 01:50:06,945 --> 01:50:08,015 ♪ They dress to impress 1610 01:50:08,015 --> 01:50:09,257 ♪ Never naked to shake it 1611 01:50:09,257 --> 01:50:10,569 ♪ Always real never fake it 1612 01:50:10,569 --> 01:50:11,812 ♪ Bow to god I never break it or forsake it ♪ 1613 01:50:11,812 --> 01:50:13,883 ♪ Don't do something I'll regret ♪ 1614 01:50:13,883 --> 01:50:15,194 ♪ Just to make it my success 1615 01:50:15,194 --> 01:50:17,231 ♪ Wasn't given but to God I had to take it ♪ 1616 01:50:17,231 --> 01:50:18,681 ♪ To just keep pressing on 1617 01:50:18,681 --> 01:50:19,854 ♪ If you feel you'll never make it ♪ 1618 01:50:19,854 --> 01:50:21,166 ♪ Hardest when I'm straight 1619 01:50:21,166 --> 01:50:22,374 ♪ When they see you against a team ♪ 1620 01:50:22,374 --> 01:50:24,307 ♪ But to fall 1621 01:50:24,307 --> 01:50:25,273 ♪ I have a dream that one day 1622 01:50:25,273 --> 01:50:26,240 ♪ We'll all be all right 1623 01:50:26,240 --> 01:50:27,517 ♪ In a dock stream of night 1624 01:50:27,517 --> 01:50:28,725 ♪ And says the great Bob Marley ♪ 1625 01:50:28,725 --> 01:50:29,830 ♪ You gotta stand up for your right ♪ 1626 01:50:29,830 --> 01:50:32,073 ♪ And don't never ever 1627 01:50:32,073 --> 01:50:33,040 ♪ Give up the fight 1628 01:50:33,040 --> 01:50:35,387 ♪ You don't have to impress me 1629 01:50:35,387 --> 01:50:37,631 ♪ Be true to yourself 1630 01:50:37,631 --> 01:50:38,873 ♪ Gotta keep it real 1631 01:50:38,873 --> 01:50:40,426 ♪ Don't follow crowd 1632 01:50:40,426 --> 01:50:43,015 ♪ Trynna be like someone else 1633 01:50:43,015 --> 01:50:45,639 ♪ Because then that ain't your strength ♪ 1634 01:50:45,639 --> 01:50:48,227 ♪ You still gotta know it all 1635 01:50:48,227 --> 01:50:51,161 ♪ With or without material thing ♪ 1636 01:50:51,161 --> 01:50:52,818 ♪ You're still beautiful 109281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.