Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,522 --> 00:01:15,592
Hi Hello Namasthe,
this is your RJ Silly Sunny!
2
00:01:15,625 --> 00:01:20,886
Today I'm ready to share a lot of
love along with my mark enjoyment.
3
00:01:21,220 --> 00:01:25,366
Yes! Hey, wish you lovely
lovely Valentine's day to all...
4
00:01:25,600 --> 00:01:31,319
Love inside your heart is jumping
just like the waves on Vizag beach.
5
00:01:31,643 --> 00:01:33,010
I know that!
6
00:01:33,035 --> 00:01:37,266
I don't know if married
couples go on foreign trips...
7
00:01:37,291 --> 00:01:42,236
But a love pair will visit our Vizag
beach, at least once in a life time.
8
00:01:42,572 --> 00:01:44,713
And they definitely won't miss Araku.
9
00:01:44,738 --> 00:01:47,581
That's who special our climate is!
10
00:01:47,889 --> 00:01:52,100
When did you write
your first love letter?
11
00:01:52,278 --> 00:01:55,083
When did you taste your first kiss?
12
00:01:55,108 --> 00:01:57,694
And when did you feel your first hug?
13
00:01:57,974 --> 00:02:02,661
And... after all that...
Hey! First first first...
14
00:02:02,686 --> 00:02:05,213
When did you have your first experience!
15
00:02:05,238 --> 00:02:07,588
Let's move forward with
hot topics like these.
16
00:02:07,762 --> 00:02:12,887
Before the song, I have a honorable
request to both old and new lovers.
17
00:02:13,194 --> 00:02:17,358
Please don't walk into lodges and
guest houses in the name of love, bro!
18
00:02:17,423 --> 00:02:23,408
The police already warned that they will
thrash and turn you into a red rose!
19
00:02:23,559 --> 00:02:27,840
Take care. Enjoy the first
melody with Silly Sunny!
20
00:02:27,865 --> 00:02:30,627
[romantic song playing on radio]
21
00:02:32,423 --> 00:02:35,072
-DGP OFFICE. VISAKHAPATNAM.
-[thunder claps]
22
00:02:35,831 --> 00:02:37,612
[phone rings]
23
00:02:41,347 --> 00:02:42,643
-Hello, Kumar!-Hello, sir.
24
00:02:42,869 --> 00:02:44,704
-What's the news?-Everything is ok, sir.
25
00:02:46,819 --> 00:02:48,170
-Are you sure?-Sure, sir.
26
00:02:49,436 --> 00:02:50,491
Good!
27
00:02:50,516 --> 00:02:54,192
Finally this year's Valentine's
day happened in peace.
28
00:02:54,392 --> 00:02:55,454
Yes, sir!
29
00:02:56,608 --> 00:02:58,756
Good, let's meet up tomorrow.
30
00:02:59,523 --> 00:03:02,453
-DOLPHIN GUEST HOUSE. VISAKHAPATNAM.
-Sir, the information is right.
31
00:03:02,572 --> 00:03:04,057
You can come now.
32
00:03:06,297 --> 00:03:07,883
Alert alert! Move!
33
00:03:10,699 --> 00:03:12,441
Come on... fast!
34
00:03:13,438 --> 00:03:15,415
Catch him! Don't let him escape.
35
00:03:18,243 --> 00:03:19,860
Stop!
36
00:03:20,206 --> 00:03:22,128
Back back... Move back!
37
00:03:31,393 --> 00:03:33,158
Do you even know how
young you are for this?
38
00:03:33,649 --> 00:03:35,415
You are all teenagers, you...
39
00:03:36,017 --> 00:03:39,814
-[cars approaching]
-[commotion]
40
00:03:40,905 --> 00:03:45,069
-[commotion continues]
-Wait!
41
00:03:46,180 --> 00:03:47,923
Take them away. Move!
42
00:03:48,088 --> 00:03:49,565
-Get in.
-Go!
43
00:03:50,808 --> 00:03:53,238
-Whom do you catch, sir?
-Why the sudden raid, sir?
44
00:03:53,263 --> 00:03:54,938
Are there any celebrities
among them, sir?
45
00:03:55,001 --> 00:03:58,384
-Tell us, sir.
-Is this a general raid or not?
46
00:03:58,476 --> 00:03:59,921
-Amith...
-Sir?
47
00:03:59,946 --> 00:04:03,220
-Click their pictures.
-Why are you clicking our pictures, sir?
48
00:04:04,414 --> 00:04:06,969
There are teenagers in the group. So...
49
00:04:07,420 --> 00:04:10,241
Nothing regarding this
raid should get out.
50
00:04:10,983 --> 00:04:12,827
If you don't follow this...
51
00:04:13,432 --> 00:04:17,158
The one who does so will
be far away from media...
52
00:04:17,675 --> 00:04:19,996
And he'll be very close to the mortuary.
53
00:04:20,021 --> 00:04:23,248
So there are your or your relatives' kids
for you to scary the media away, right?
54
00:04:23,273 --> 00:04:25,695
What will you do if
your kids are in there?
55
00:04:26,372 --> 00:04:28,973
-Our kids?
-This same tension...
56
00:04:29,192 --> 00:04:31,200
Even their parents feel it!
57
00:04:31,758 --> 00:04:34,234
That's why I'm telling you.
Please try to understand.
58
00:04:34,259 --> 00:04:35,991
And please forget about
this, right now.
59
00:04:36,638 --> 00:04:40,661
I'll summon their parents
for a strong counseling.
60
00:04:40,686 --> 00:04:44,340
So please try to understand.
Please, leave. It's my request.
61
00:04:45,621 --> 00:04:48,636
[indistinct chatter]
62
00:05:20,492 --> 00:05:22,476
[ambulance siren]
63
00:05:42,427 --> 00:05:43,779
[phone rings]
64
00:05:44,931 --> 00:05:47,408
-Yes?-Hello, sir... This is Kumar speaking.
65
00:05:47,433 --> 00:05:49,463
Sorry to say.
Please switch on the TV once, sir.
66
00:05:52,164 --> 00:05:56,187
We are looking at the visuals of
Geetha jumping off the Dolphin hotel.
67
00:05:56,212 --> 00:05:58,591
Geetha had bullet wounds on her body.
68
00:05:58,616 --> 00:06:02,360
In the process of getting to the
killer, SP Rajiv got shot.
69
00:06:02,385 --> 00:06:05,315
Let's wait and see how the Police
department responds to this incident.
70
00:06:05,789 --> 00:06:08,203
['not reachable' tone]
71
00:06:16,042 --> 00:06:19,050
-Hey, Rajiv. Are you ok?
-Sir, I'm fine.
72
00:06:19,381 --> 00:06:20,772
Come on, sit sit.
73
00:06:25,537 --> 00:06:26,779
What happened?
74
00:06:26,804 --> 00:06:29,924
According to the information
we have got until now...
75
00:06:30,520 --> 00:06:34,872
She worked as a model
in VM modeling agency, sir.
76
00:06:35,288 --> 00:06:40,170
If she's there to meet someone?
Or did someone get her there by force?
77
00:06:40,701 --> 00:06:44,264
We are investigating on these leads, sir.
78
00:06:44,962 --> 00:06:48,227
-Tell me.
-How wants to attack her?
79
00:06:48,781 --> 00:06:51,266
-We'll know that soon, sir.
-Good!
80
00:06:51,366 --> 00:06:54,319
Then I'll forward this
case to one town SI Kumar.
81
00:06:54,467 --> 00:06:57,029
I'll call you back for
your help on this case.
82
00:06:57,054 --> 00:07:00,164
So, you can take rest.
And you may leave.
83
00:07:00,495 --> 00:07:01,776
Yes, sir.
84
00:07:07,239 --> 00:07:10,872
ALL THE CHARACTERS IN
THIS STORY ARE FICTITIOUS!
85
00:07:30,604 --> 00:07:33,362
-Industry can't survive without me.
-Here's your tea.
86
00:07:34,645 --> 00:07:37,973
The glass size is reducing
and tea cost is increasing!
87
00:07:38,754 --> 00:07:40,043
Maintain some quality.
88
00:07:41,101 --> 00:07:42,492
God, it tastes really bad.
89
00:07:43,745 --> 00:07:45,059
And Raghu...
90
00:07:45,084 --> 00:07:48,497
You have been this strong, drinking
this bad-tasting tea from 10 years.
91
00:07:48,568 --> 00:07:50,865
Reduce both sugar and sarcasm.
92
00:07:50,890 --> 00:07:52,264
I might die of diabetes!
93
00:07:52,849 --> 00:07:55,731
If the accounts are right...
Everything will be right.
94
00:07:56,222 --> 00:07:59,089
You developed after getting internet.
Seem like a great package!
95
00:07:59,114 --> 00:08:02,320
Ok, hand me a cigarette.
I'll pay all at once.
96
00:08:04,826 --> 00:08:08,717
Are you trying to get me thrashed
by goons to make me pay? Not right!
97
00:08:09,663 --> 00:08:12,429
I won't give you that much of a
scene, just for 300 rupees.
98
00:08:12,454 --> 00:08:15,469
Who are you guys, dude? You look
like ambassadors for filthy people!
99
00:08:15,785 --> 00:08:17,841
Stop smoking and get a shave.
100
00:08:17,866 --> 00:08:21,590
What Mr. Manager, you are trying to take
the position of the producer, isn't it?
101
00:08:22,097 --> 00:08:23,871
Are you junior artists?
102
00:08:24,260 --> 00:08:25,939
What movie did you do in our company?
103
00:08:26,453 --> 00:08:29,546
We are not juniors, fool!
We are senior fighters.
104
00:08:29,571 --> 00:08:30,617
Leave my shirt!
105
00:08:31,144 --> 00:08:34,285
30 members came to the location and
you have selected only one, right?
106
00:08:34,310 --> 00:08:37,394
-Are you the director or the producer?
-I'm everything! I decide everything!
107
00:08:37,586 --> 00:08:40,477
-Shut up!
-Why do you even care, huh?
108
00:08:40,965 --> 00:08:43,544
-Because I'm the production manager.
-So what?
109
00:08:43,697 --> 00:08:46,978
-I have to have my commission, right?
-Your commission?
110
00:08:48,122 --> 00:08:49,122
What?
111
00:09:03,048 --> 00:09:06,079
Krishna brother,
someone is hitting your friend.
112
00:09:46,087 --> 00:09:47,860
-Speak out!
-What?
113
00:09:49,678 --> 00:09:53,006
That's Krishna. We missed him last time.
This time, we have to get him.
114
00:10:06,173 --> 00:10:07,376
Hey, stop!
115
00:10:09,354 --> 00:10:10,526
Get him!
116
00:11:29,340 --> 00:11:30,981
Hey... It's me!
117
00:11:32,395 --> 00:11:35,168
Did you thrash all of them, just for me?
118
00:11:36,129 --> 00:11:37,746
-Are you ok?
-Ok.
119
00:11:37,771 --> 00:11:40,044
-He's Kalyan, the director.
-Will he give us a chance?
120
00:11:40,069 --> 00:11:42,768
-No, he'll give us leads.
-Drop me on the way.
121
00:11:52,952 --> 00:11:54,202
What's the issue?
122
00:11:54,227 --> 00:11:56,468
Nothing! I complained about
them acting smart on set.
123
00:11:56,599 --> 00:11:58,520
-And the producer fired them.
-Stop here.
124
00:12:02,548 --> 00:12:03,649
Do you need all this?
125
00:12:03,674 --> 00:12:06,018
How can I foresee what's coming?
126
00:12:06,043 --> 00:12:07,327
Two coconuts.
127
00:12:07,719 --> 00:12:10,383
I would have thrashed you
if I would have known this.
128
00:12:10,408 --> 00:12:12,509
Whatever the case...
You fought to save me.
129
00:12:12,829 --> 00:12:15,727
I'm so proud to have a roommate like you.
I have to do something for you.
130
00:12:19,412 --> 00:12:23,638
Introduce me to your producer, Ratnam,
and make me the lead in some money.
131
00:12:24,034 --> 00:12:25,948
Don't worry. I'll launch you as a hero.
132
00:12:28,252 --> 00:12:29,479
Pay for the coconuts.
133
00:12:30,960 --> 00:12:32,194
Tasted nice.
134
00:12:35,041 --> 00:12:37,361
-So let's eat tiffin on our way?
-You...
135
00:12:39,289 --> 00:12:42,656
This is the location.
Director Kalyan stays here. Go meet him.
136
00:12:43,121 --> 00:12:45,809
-Ok, bye. Call me when you are done.
-Bye, dude. I'll call you.
137
00:12:50,798 --> 00:12:54,102
-Will the heroine come? I have to see her.
-Yeah, me too.
138
00:12:54,574 --> 00:12:55,746
-How she might look!
-Yeah.
139
00:12:57,017 --> 00:12:58,361
Let's go.
140
00:12:59,603 --> 00:13:00,713
She's here.
141
00:13:13,930 --> 00:13:16,594
-Madam, where are you all these days?
-Such a beauty!
142
00:13:16,743 --> 00:13:20,110
She's all over Google. Full happening!
143
00:13:20,135 --> 00:13:21,690
That's how their lives are.
144
00:13:21,811 --> 00:13:25,382
Madam, what's the reason for leaving your
career in between, and making a comeback?
145
00:13:25,407 --> 00:13:29,554
Past is past! I'm here now. I'll tell
you everything when the time is right.
146
00:13:29,723 --> 00:13:32,262
Ok? Thank you. And, love you all!
147
00:13:35,398 --> 00:13:36,656
Increase the scope!
148
00:13:37,608 --> 00:13:40,460
-Hi, sir. You are Kalyan, right?
-Yeah!
149
00:13:40,537 --> 00:13:43,131
-Raghu sent me.
-Yeah, he told me.
150
00:13:43,156 --> 00:13:44,761
-Let's talk after the shot.
-Ok, sir.
151
00:13:44,786 --> 00:13:46,229
Please wait!
152
00:13:46,254 --> 00:13:48,182
Ready? Ready?
153
00:13:48,852 --> 00:13:50,391
-Camera...
-Rolling, sir.
154
00:13:50,416 --> 00:13:50,645
Action!
155
00:13:50,645 --> 00:13:51,823
Action!
156
00:14:12,524 --> 00:14:13,610
Cut!
157
00:14:25,858 --> 00:14:27,201
LOVE BIRDS!
158
00:14:27,226 --> 00:14:27,311
RUTHERFORD
BLACK GLASSES
159
00:14:27,311 --> 00:14:29,143
RUTHERFORD
BLACK GLASSES
160
00:14:29,252 --> 00:14:32,189
REALITY IS THE STORY OF MY MOVIES
- REAL RATNAM
161
00:14:34,145 --> 00:14:35,691
Sir, ready? Shall I send them in?
162
00:14:36,697 --> 00:14:40,134
What with all of them?
All of them are writers?
163
00:14:40,159 --> 00:14:43,913
-Yeah, and all boys.
-Is it? Don't imagine too much.
164
00:14:44,429 --> 00:14:46,374
You won't stay in Real Entertainments.
165
00:14:46,934 --> 00:14:49,176
Go send them one by one... Go!
166
00:14:50,845 --> 00:14:53,118
-Keeps over acting!
-Come on.
167
00:14:55,573 --> 00:14:57,667
-Sir!
-Take a seat. Sit down.
168
00:14:58,045 --> 00:15:00,709
-Tell us the story.
-In the opening...
169
00:15:00,734 --> 00:15:02,960
No imagination story... Only reality.
170
00:15:03,069 --> 00:15:07,897
Sir, I inquired many and wrote a real
lady's story with my own experience.
171
00:15:08,867 --> 00:15:10,735
-Who's that celebrity?
-Parijatham.
172
00:15:11,067 --> 00:15:12,536
She a girl next door.
173
00:15:13,210 --> 00:15:17,311
Our street at 16 years...
Our colony at 20 years...
174
00:15:18,127 --> 00:15:21,697
And our entire city at 25...
She shook them off, sir!
175
00:15:21,870 --> 00:15:24,049
Madam sounds like a freedom fighter.
176
00:15:24,074 --> 00:15:26,733
No. She's a social worker, sir.
177
00:15:28,282 --> 00:15:31,977
I wrote a story with all
her sweet memories, sir.
178
00:15:32,244 --> 00:15:36,166
-Are you her customer too?
-Since last 10 years.
179
00:15:36,377 --> 00:15:40,862
Of course, looking at his
shyness, not just a story...
180
00:15:41,102 --> 00:15:43,837
He would have written
his bed stories too!
181
00:15:43,862 --> 00:15:46,865
Do this... You go romance her.
182
00:15:46,890 --> 00:15:50,765
Let's make a movie when she
becomes a national figure.
183
00:15:50,790 --> 00:15:53,735
Just come see her once...
and you want to do it right away.
184
00:15:53,760 --> 00:15:55,117
-Do what?
-Bio-pic, sir.
185
00:15:55,309 --> 00:15:58,465
-Oh my holy angels!
-Hey, you get lost.
186
00:16:01,235 --> 00:16:04,211
Where's the bouquet?
He might have got it on rent.
187
00:16:04,450 --> 00:16:06,840
Next! Come sit.
188
00:16:06,865 --> 00:16:09,441
-New writer, sir. Deal softly.
-It's ok.
189
00:16:10,097 --> 00:16:11,761
-Start.
-[inaudible]
190
00:16:12,846 --> 00:16:15,471
-Don't scare me. Just narrate.
-[inaudible]
191
00:16:16,495 --> 00:16:18,159
-Ok, leave.
-Get lost!
192
00:16:22,547 --> 00:16:24,348
Leave! Come sit.
193
00:16:30,619 --> 00:16:32,025
Slicing up people...
194
00:16:32,329 --> 00:16:34,454
Get lost! Send another.
195
00:16:35,597 --> 00:16:37,206
Literal hell!
196
00:16:43,508 --> 00:16:46,383
Sir... Mr. Shastri.
197
00:16:46,648 --> 00:16:48,945
-Namasthe.
-Namasthe!
198
00:16:49,497 --> 00:16:52,458
Sir, stop acting smart and start.
199
00:16:52,632 --> 00:16:53,992
Silly fellow!
200
00:16:54,696 --> 00:16:55,845
Bless the story!
201
00:16:56,088 --> 00:16:59,158
Do you want the base
story or the whole story?
202
00:17:00,349 --> 00:17:02,662
Whole story,
but keep it as short as a base story.
203
00:17:02,687 --> 00:17:04,856
-Ok, sir.
-[counting]
204
00:17:04,881 --> 00:17:10,483
-We know Rama searching for Sita.
-Yeah, we do.
205
00:17:10,787 --> 00:17:12,053
Just for a change...
206
00:17:12,381 --> 00:17:16,088
Rama went to Sri Lanka on a secret
mission, without a passport.
207
00:17:16,113 --> 00:17:18,747
Let's say the jobless
Surpanaka loved him.
208
00:17:19,826 --> 00:17:20,958
Let's say...
209
00:17:21,116 --> 00:17:23,898
Ok, let's say so. Continue.
210
00:17:24,283 --> 00:17:26,104
Ravanasura comes to know about this.
211
00:17:26,129 --> 00:17:29,061
He captured Rama,
who came in illegally.
212
00:17:29,086 --> 00:17:33,886
He says he will let him go if he married
his sister, or else he'll kill him.
213
00:17:34,168 --> 00:17:36,137
Let's say he sent this
to Sita on WhatsApp.
214
00:17:36,162 --> 00:17:38,332
-Let's say...
-Let's just say so, sir.
215
00:17:38,703 --> 00:17:41,266
-Ok, let's say so.
-We did.
216
00:17:41,291 --> 00:17:44,217
So Sita, to save her husband...
217
00:17:44,242 --> 00:17:47,270
Let's say she asked for Rajini
Robo's help from India.
218
00:17:47,569 --> 00:17:50,428
[all]: Just to say so, right?
Let's say so.
219
00:17:50,993 --> 00:17:52,220
-Super.
-Continue.
220
00:17:52,245 --> 00:17:54,865
What happened next is the story.
221
00:17:54,890 --> 00:17:56,649
-Who is it?
-Mr. Sasthri...
222
00:17:56,945 --> 00:17:59,710
Why didn't Rama take his passport?
He should have, right?
223
00:17:59,735 --> 00:18:01,397
Because it's a secret mission.
224
00:18:01,422 --> 00:18:03,319
-Point!
-He's not involved in the story, sir.
225
00:18:03,344 --> 00:18:05,355
Did you come up with this
doubt all by yourself?
226
00:18:05,380 --> 00:18:06,884
-Yes.
-Did you like the story?
227
00:18:07,016 --> 00:18:09,977
-Superb!
-Cool. Give him the story then.
228
00:18:10,002 --> 00:18:12,525
He'll make the movie and I'll
be the production manager.
229
00:18:12,595 --> 00:18:14,704
-Let's say so.
-What the hell!
230
00:18:14,974 --> 00:18:17,670
-Shut up!
-Maybe he didn't like the story.
231
00:18:17,695 --> 00:18:21,221
-Bheema in Ramayana...
-Where did Bheema come from in Ramayana?
232
00:18:21,626 --> 00:18:24,470
Damn you! Oh my holy angels!
233
00:18:25,643 --> 00:18:28,291
-Today is a really bad day...
-Producer sir...
234
00:18:28,534 --> 00:18:31,081
-Want to hear a fresh love story?
-One more?
235
00:18:31,106 --> 00:18:32,949
One more after all this?
236
00:18:32,974 --> 00:18:35,695
I don't have that mood. Let's move!
237
00:18:35,907 --> 00:18:38,016
Move... Start walking.
238
00:18:38,701 --> 00:18:42,334
-Move!
-Sir, I want to tell you something, sir.
239
00:18:42,359 --> 00:18:45,794
What do you want to say?
Did you write a story too?
240
00:18:45,819 --> 00:18:46,864
No no no!
241
00:18:46,889 --> 00:18:49,518
This is Real Ratnam. Keep it real!
242
00:18:49,543 --> 00:18:52,727
Sir... One of my friends
is trying to become a hero.
243
00:18:52,752 --> 00:18:55,111
I want you to meet him,
if you permit me to...
244
00:18:56,111 --> 00:18:59,400
The younger son cried for a wedding,
right when the older son lost his wife!
245
00:18:59,425 --> 00:19:02,902
We have to have a story first, for your
friend to be a hero or a villain, right?
246
00:19:02,927 --> 00:19:04,709
-We can think of him then.
-Sir sir sir...
247
00:19:04,856 --> 00:19:06,981
-Stop!
-Hey, you go.
248
00:19:08,000 --> 00:19:09,188
-Who are you?
-Namasthe, sir.
249
00:19:09,213 --> 00:19:11,297
-Namasthe! Who are you?
-My name is Surya, sir.
250
00:19:11,852 --> 00:19:14,328
I have a great story, sir.
You'll like it for sure.
251
00:19:14,538 --> 00:19:17,405
I am looking for a direction chance
in your production house, sir.
252
00:19:17,430 --> 00:19:20,076
He's not in the mood. You can
narrate it to me. Sir, please...
253
00:19:20,115 --> 00:19:23,490
Hello! I'm not here to narrate
to assistants and watchmen.
254
00:19:23,515 --> 00:19:26,473
-I'm here to narrate to the boss.
-Wow! That's a good one.
255
00:19:26,498 --> 00:19:28,972
-Thank you, sir.
-As he said, I'm not in the mood.
256
00:19:28,997 --> 00:19:30,962
-Come after four days. Ok?
-Ok, sir.
257
00:19:32,271 --> 00:19:33,966
Sir, let me get the door!
258
00:19:36,762 --> 00:19:38,770
-Take care, sir.
-Enough of overacting.
259
00:19:41,757 --> 00:19:43,218
[phone rings]
260
00:19:44,821 --> 00:19:46,438
Krishna, I'm coming.
261
00:19:47,295 --> 00:19:49,248
Bro... Bro...
262
00:19:49,636 --> 00:19:51,964
Can you give me his home address?
I'll try there.
263
00:19:52,100 --> 00:19:55,678
Office boys and assistants won't do
that, bro. Try it on your own.
264
00:20:01,482 --> 00:20:05,153
Looks like a haunted house.
Do you think there are humans inside?
265
00:20:05,806 --> 00:20:07,439
I feel the same!
266
00:20:09,676 --> 00:20:10,738
Let's go.
267
00:20:19,687 --> 00:20:22,210
Man, there's no one here!
268
00:20:38,006 --> 00:20:39,264
Hey...
269
00:20:56,101 --> 00:20:57,851
-They are shooting.
-Is it?
270
00:20:59,015 --> 00:21:01,796
-Shooting!
-God!
271
00:21:01,970 --> 00:21:05,251
Madam, is this Karteeka Deepam serial?
Is Doctor sir here?
272
00:21:05,298 --> 00:21:07,548
Doctor sir...
273
00:21:07,949 --> 00:21:09,785
-Cooking sister!
-Hello!
274
00:21:09,810 --> 00:21:13,166
-Yeah, Doctor sir?
-No. I'm the manager.
275
00:21:13,326 --> 00:21:15,451
-Are you Krishna?
-No, sir. It's him.
276
00:21:15,844 --> 00:21:18,813
Are you Krishna? Come on.
Are you his son Mahesh babu? Come on.
277
00:21:27,459 --> 00:21:29,826
Hey, ask the co-director
to bring the camera.
278
00:21:40,600 --> 00:21:43,389
-Fold your hands.
-Sir, I'm an artist.
279
00:21:43,797 --> 00:21:45,164
[indistinct chatter]
280
00:21:47,486 --> 00:21:50,744
-Where's the sugar in it?
-As if you paid that well!
281
00:21:51,961 --> 00:21:53,437
Idiot!
282
00:21:53,844 --> 00:21:55,976
-What did he do earlier?
-Breakfast, sir.
283
00:21:56,286 --> 00:21:59,403
-I'm asking about experience.
-No experience, sir.
284
00:21:59,428 --> 00:22:01,467
He just wants to be a hero,
and nothing else, sir.
285
00:22:07,170 --> 00:22:08,521
-Hero?
-Yes, sir.
286
00:22:08,546 --> 00:22:09,778
-Only hero?
-Yes.
287
00:22:09,803 --> 00:22:11,487
-What about remuneration?
-200 per day...
288
00:22:11,512 --> 00:22:15,361
Stop! That's not important, sir.
The character needs to be good.
289
00:22:16,330 --> 00:22:18,634
Wow, super! You have a great future.
290
00:22:19,735 --> 00:22:21,298
-Fill this form.
-Yes, sir.
291
00:22:21,323 --> 00:22:23,310
-There is a girl at the counter.
-A girl?
292
00:22:23,435 --> 00:22:25,037
Hey, step back!
293
00:22:25,220 --> 00:22:28,822
Fill the form, tell them that I
have sent you, hand her the form...
294
00:22:28,847 --> 00:22:30,938
-And she will take care of the rest.
-Ok, sir.
295
00:22:30,963 --> 00:22:32,714
-Are you free this evening, sir.
-Yeah.
296
00:22:32,739 --> 00:22:36,542
-Get a sugar test done.
-God! He looks like a bigger jerk than me.
297
00:22:36,840 --> 00:22:38,402
EPAP production house.
298
00:22:38,648 --> 00:22:40,383
Artist remuneration...
299
00:22:40,910 --> 00:22:43,270
Background artist, 500 per day.
300
00:22:44,015 --> 00:22:46,242
-Single dialogue artist, 2000.
-No!
301
00:22:46,687 --> 00:22:48,836
Hero friend role, 5000 per day.
302
00:22:49,523 --> 00:22:51,078
Full length role, 10k per day.
303
00:22:51,103 --> 00:22:53,503
I'll do this role. Please!
304
00:22:53,528 --> 00:22:55,727
Do it. You are also an artist, right?
Round it off.
305
00:22:56,434 --> 00:22:58,676
Thank you! Villian role, 25k per day.
306
00:22:58,701 --> 00:23:00,799
-25k per day for the villain!
-No no no!
307
00:23:01,725 --> 00:23:03,374
Hero role, 50k per day.
308
00:23:06,887 --> 00:23:10,270
This is what I want. Round it off!
Let's go give the girl our dates.
309
00:23:11,042 --> 00:23:13,526
The fat manager over there sent us.
310
00:23:13,582 --> 00:23:16,355
-Please!
-Hey... Hi!
311
00:23:17,302 --> 00:23:19,856
-Hi!
-You did a great performance back there.
312
00:23:19,992 --> 00:23:21,874
I thought it's real and got scared.
313
00:23:21,899 --> 00:23:24,628
-Thank you.
-You did well. Even I got scared.
314
00:23:26,050 --> 00:23:28,347
Oh, I forgot to tell...
He's the hero in this film.
315
00:23:29,186 --> 00:23:30,827
I'm also a doing a main role.
316
00:23:31,169 --> 00:23:32,997
-10k per day.
-Is it?
317
00:23:33,022 --> 00:23:35,530
-Congrats to you both.
-We are here to collect the advance.
318
00:23:35,855 --> 00:23:38,035
Sir, are you paying online or in cash?
319
00:23:38,060 --> 00:23:39,741
Google Pay.
Tell me your number, I'll ping.
320
00:23:39,766 --> 00:23:42,710
-Sir?
-First time payment, right?
321
00:23:43,969 --> 00:23:45,539
-Let's go for cash.
-Cash.
322
00:23:45,564 --> 00:23:47,382
-The total will be 60k, sir.
-Ok.
323
00:23:47,407 --> 00:23:49,800
You have to pay total 12
lakhs for 20-day schedule.
324
00:23:49,933 --> 00:23:52,457
I'll register your names if you pay now.
325
00:23:52,482 --> 00:23:54,957
-What? We have to pay?
-What?
326
00:23:54,982 --> 00:23:57,534
We have to act, and pay?
You have to pay us, right?
327
00:23:57,559 --> 00:23:59,045
-You got confused.
-Sir!
328
00:23:59,070 --> 00:24:01,344
-Manager!
-Sir!
329
00:24:01,369 --> 00:24:02,469
Hey!
330
00:24:02,722 --> 00:24:05,949
That's our EPAP rule, sir.
You can read it here.
331
00:24:06,310 --> 00:24:09,923
What? It's very clear here...
We didn't see this!
332
00:24:09,948 --> 00:24:11,206
Hello, look at this.
333
00:24:11,231 --> 00:24:13,358
Our EPAP company, AKA...
334
00:24:13,556 --> 00:24:16,157
You pay your worth company...
335
00:24:16,182 --> 00:24:18,006
Those who wants to act for us...
336
00:24:18,289 --> 00:24:21,453
According to the roles
they are interested in...
337
00:24:21,478 --> 00:24:22,852
They have to pay us...
338
00:24:22,978 --> 00:24:25,783
To register their roles, please!
339
00:24:27,586 --> 00:24:30,648
Due to strong competition,
this is a limited period offer...
340
00:24:30,812 --> 00:24:33,984
So get your role fast.
Yedureetha (Swin across) film management.
341
00:24:34,009 --> 00:24:37,567
All the best too in the end! If we are
rich, we will go to a better place, right?
342
00:24:37,731 --> 00:24:41,020
And the title is 'Swim across'.
Call the manager. Manager!
343
00:24:41,504 --> 00:24:43,372
[singing a song on bad fate]
344
00:24:44,221 --> 00:24:46,768
You want juice? Bro, three juice.
345
00:24:46,888 --> 00:24:49,302
-And you are...
-Trying as an actress there.
346
00:24:49,456 --> 00:24:51,315
Let's see. Hey, it's them calling.
347
00:24:51,941 --> 00:24:53,097
Hello!
348
00:24:53,948 --> 00:24:55,480
-Hey, thank you.
-Here.
349
00:24:55,505 --> 00:24:59,085
Hey! Lucky that they have selected
me without paying them anything.
350
00:24:59,110 --> 00:25:01,466
-Song shoot in RK studios tomorrow.
-Super!
351
00:25:01,494 --> 00:25:04,041
-Girls have all these offers! But boys...
-God!
352
00:25:04,066 --> 00:25:05,486
[phone rings]
353
00:25:06,953 --> 00:25:08,390
Sudha, tell me!
354
00:25:09,089 --> 00:25:11,464
What's there to tell? Did you meet him?
355
00:25:11,654 --> 00:25:14,521
-I'm meeting him everyday.
-Are you fighting as usual?
356
00:25:14,546 --> 00:25:16,678
Nothing like that. I'm here on some work.
357
00:25:16,776 --> 00:25:19,377
Ok ok, come home soon.
358
00:25:19,402 --> 00:25:20,604
-Bye!
-Ok.
359
00:25:51,923 --> 00:25:53,455
Hey, where's the manager?
360
00:25:55,188 --> 00:25:58,633
Sir, director wants all the
artists on sets in 5 minutes, sir.
361
00:25:58,658 --> 00:26:01,183
I beg you... Manage for 15 minutes.
362
00:26:01,208 --> 00:26:03,288
-He's not picking the call.
-He's calling them, sir.
363
00:26:03,313 --> 00:26:04,645
Get lost!
364
00:26:04,722 --> 00:26:06,652
Everyone keeps poking us!
365
00:26:25,051 --> 00:26:26,871
Sir, please give me that chance, sir.
366
00:26:26,896 --> 00:26:28,526
Please stop!
367
00:26:28,551 --> 00:26:32,947
He paid us money.
He will make a mess, right? Keep quiet!
368
00:26:34,826 --> 00:26:38,084
Sir, keep this money for your
personal expenses, sir. Please!
369
00:26:38,516 --> 00:26:40,446
-Are you bribing me?
-Manager!
370
00:26:41,113 --> 00:26:45,801
With that mike in his hand,
he keeps shouting 'Manager' all day.
371
00:26:46,373 --> 00:26:48,967
God! Go put some makeup
on and get into the sets.
372
00:26:48,992 --> 00:26:50,994
-Thank you, sir.
-Production...
373
00:27:08,679 --> 00:27:13,115
♪What's happening...♪
374
00:27:13,140 --> 00:27:16,163
♪Why does my heart keep racing?♪
375
00:27:17,573 --> 00:27:21,791
♪It's hopping, running, and smiling...♪
376
00:27:22,615 --> 00:27:24,724
-Camera!
-Rolling, sir.
377
00:27:24,749 --> 00:27:25,989
Action!
378
00:27:26,014 --> 00:27:30,562
♪Like a little rain drop...
Like a sweet memory...♪
379
00:27:30,729 --> 00:27:33,784
♪My hopes are taking new life...♪
380
00:27:35,087 --> 00:27:39,258
♪Like a dream taking like and
like a want that's chasing me...♪
381
00:27:39,283 --> 00:27:42,244
♪My does I feel so brave?♪
382
00:27:43,834 --> 00:27:48,270
♪What's happening...♪
383
00:27:48,295 --> 00:27:51,318
♪Why does my heart keep racing?♪
384
00:27:52,728 --> 00:27:56,946
♪It's hopping, running, and smiling...♪
385
00:27:56,971 --> 00:28:00,123
♪All these dreams are killing me.♪
386
00:28:19,072 --> 00:28:23,016
♪All your words are oozing like love...♪
387
00:28:23,453 --> 00:28:27,406
♪And there are overflowing
out of my heart...♪
388
00:28:27,752 --> 00:28:31,892
♪All the pace in my breathe...♪
389
00:28:32,202 --> 00:28:36,390
♪It's begging me to meet you.♪
390
00:28:36,455 --> 00:28:40,807
♪I searched for the minutes
when we get to talk.♪
391
00:28:40,965 --> 00:28:45,153
♪My heart got to know
the reason behind it.♪
392
00:28:45,178 --> 00:28:50,606
♪My eyes have learnt the
meaning of all the silent signs...♪
393
00:28:56,282 --> 00:28:58,422
-Is this the correct address?
-Yeah.
394
00:29:00,401 --> 00:29:03,549
-Sure?
-This is where the ladies' hostels are.
395
00:29:03,574 --> 00:29:05,478
I know. Don't worry. Cool!
396
00:29:05,899 --> 00:29:09,883
Dude, why is she staying in a hostel?
397
00:29:10,556 --> 00:29:12,860
Rent a double bedroom house then...
Let's shift her there.
398
00:29:12,885 --> 00:29:14,102
Shut up!
399
00:29:15,058 --> 00:29:18,456
She's from Araku, near Vizag.
She's here to try and get into movies.
400
00:29:23,798 --> 00:29:25,493
Dude, why is she not here yet?
401
00:29:46,536 --> 00:29:48,013
-Hi!
-Hello!
402
00:29:48,195 --> 00:29:49,507
[both]: What are you doing here?
403
00:29:51,876 --> 00:29:54,376
Actually, I stay here. This is my hostel.
404
00:29:54,629 --> 00:29:57,441
-And you...
-That's nothing...
405
00:29:57,466 --> 00:30:00,214
-There is a shoot happening here.
-Oh, where?
406
00:30:00,820 --> 00:30:01,960
-Left!
-Right!
407
00:30:03,002 --> 00:30:04,283
-Left...
-Left.
408
00:30:05,159 --> 00:30:06,886
Fine! Please go.
409
00:30:07,253 --> 00:30:08,691
-Let's meet again.
-Ok.
410
00:30:08,716 --> 00:30:09,952
-Bye!
-Let's get out of here.
411
00:30:11,722 --> 00:30:13,339
-Excuse me.
-What now?
412
00:30:13,587 --> 00:30:14,868
Tell me.
413
00:30:15,077 --> 00:30:16,554
Can I have your number?
414
00:30:17,039 --> 00:30:19,398
I mean,
my friend here is a manager.
415
00:30:19,637 --> 00:30:22,379
He works with producer Real Ratnam.
Just to refer you.
416
00:30:23,317 --> 00:30:24,474
Note it down.
417
00:30:25,657 --> 00:30:29,656
8341153023.
418
00:30:30,730 --> 00:30:32,097
-Ok.
-Thanks!
419
00:30:33,306 --> 00:30:35,251
-Did I tell you to ask her the number?
-Shut up!
420
00:30:39,400 --> 00:30:41,658
-Excuse me.
-Yeah?
421
00:30:43,423 --> 00:30:47,673
Even my friends keep
shooting all the time.
422
00:30:47,698 --> 00:30:50,987
-Ok...
-Your number.
423
00:30:51,012 --> 00:30:52,042
You can have mine.
424
00:31:24,261 --> 00:31:26,370
-Uncle, Shruthi.
-Namasthe.
425
00:31:26,607 --> 00:31:27,724
Namasthe!
426
00:31:32,448 --> 00:31:36,752
♪Whatever I'm doing, I think about you.♪
427
00:31:36,845 --> 00:31:40,907
♪How can your thoughts
get so frank with me?♪
428
00:31:41,248 --> 00:31:45,513
♪I end up asking for more...♪
429
00:31:45,538 --> 00:31:49,888
♪How can I just keep asking
for your friendship!♪
430
00:31:49,914 --> 00:31:54,195
♪The love inside our
hearts is making a move.♪
431
00:31:54,220 --> 00:31:58,705
♪It's making us go wild, inside.♪
432
00:31:58,730 --> 00:32:04,019
♪All these crazy dreams are
giving me sleepless nights!♪
433
00:32:13,816 --> 00:32:18,176
I just came to know that a person we like
by our side, will give a lot of strength.
434
00:32:23,550 --> 00:32:26,253
The titles will be rolling
on half the screen, sir.
435
00:32:26,588 --> 00:32:31,268
Another half, both the zombies hold
hands, without having heads...
436
00:32:31,293 --> 00:32:34,121
-And they walk away, sir.
-Wow!
437
00:32:35,003 --> 00:32:36,565
-Such great writing!
-Thank you, sir.
438
00:32:36,590 --> 00:32:37,909
-Super!
-Thank you, sir.
439
00:32:37,934 --> 00:32:40,595
My entire mood got changed
after listening to your story.
440
00:32:40,884 --> 00:32:44,313
-I suddenly got energetic!
-Thank you, sir.
441
00:32:44,466 --> 00:32:47,693
Sir, I too liked the story,
but it's not real, right?
442
00:32:47,893 --> 00:32:49,370
Is it ok for our banner?
443
00:32:49,927 --> 00:32:51,981
-This is not a real story?
-No, sir.
444
00:32:52,006 --> 00:32:53,794
-All this is imagination!
-Yes, sir.
445
00:32:53,819 --> 00:32:55,898
Oh my holy angels!
446
00:32:55,923 --> 00:33:00,043
Sir, how can a zombie story
happen in real life, sir? Impossible!
447
00:33:00,072 --> 00:33:04,689
-Making this movie is also impossible.
-You liked the story just now...
448
00:33:04,714 --> 00:33:07,965
No matter how much I like it,
it has to be real for me to make it.
449
00:33:07,990 --> 00:33:09,719
That's both my strength and weakness.
450
00:33:09,744 --> 00:33:13,518
Many producers made movies
on Alluri Sitarama Raju...
451
00:33:13,698 --> 00:33:17,760
But I made the same story in
Rutherford's point of view...
452
00:33:17,785 --> 00:33:18,992
And made millions.
453
00:33:19,156 --> 00:33:23,367
When Vijay Mallya went out of
country, I made 'Beer & Visa'.
454
00:33:23,613 --> 00:33:24,910
I made millions again.
455
00:33:24,935 --> 00:33:29,640
In the eyes point of view of a brand
ambassador for shades, Karunanidhi...
456
00:33:29,918 --> 00:33:32,098
I'm planning 'Black Glasses'.
457
00:33:32,138 --> 00:33:35,535
I make reality the base for my movies.
458
00:33:35,663 --> 00:33:37,678
I made millions as 'Real Ratnam'.
459
00:33:37,703 --> 00:33:40,656
I fixed it that I should never live
in imagination, even for a day.
460
00:33:40,884 --> 00:33:44,259
Sir, then my story won't
make it to be a film, sir?
461
00:33:44,377 --> 00:33:47,752
-Any imaginative story won't.
-Shut up!
462
00:33:48,385 --> 00:33:50,674
Surya, I like your dedication.
463
00:33:50,699 --> 00:33:53,173
-So I give you my word.
-Ok, sir.
464
00:33:53,432 --> 00:33:57,018
Bring me a real story and I will make
a film, no matter what line it is.
465
00:33:57,043 --> 00:33:58,535
-Ok, thank you, sir.
-Bye!
466
00:34:08,260 --> 00:34:10,565
Wow! Yes!
467
00:34:16,693 --> 00:34:18,459
Why don't you play with us?
468
00:34:18,484 --> 00:34:21,249
We are food-players.
Not football players.
469
00:34:21,862 --> 00:34:25,112
Forget about me... You play really well!
470
00:34:25,354 --> 00:34:29,401
Shruthi... State level player.
I even have a cup at home.
471
00:34:30,525 --> 00:34:32,634
Then why did you come into acting?
472
00:34:32,659 --> 00:34:36,656
Because I'm mad about acting...
Just like you.
473
00:34:36,881 --> 00:34:38,827
-I want to be an actress!
-Wow!
474
00:34:39,315 --> 00:34:42,955
What about family? Mom, dad, kids...
475
00:34:42,980 --> 00:34:44,229
Are you joking?
476
00:34:45,024 --> 00:34:48,141
I don't have a dad... Just me and mom.
477
00:34:48,656 --> 00:34:51,617
I used to have a sister, but she died.
478
00:34:52,430 --> 00:34:54,274
It's a long story!
479
00:34:56,872 --> 00:35:00,130
-Tell me.-Real Ratnam is in mood for an audition.
480
00:35:00,155 --> 00:35:01,297
Coming.
481
00:35:07,887 --> 00:35:11,410
Come fast. He's straightforward.
Talk carefully.
482
00:35:11,435 --> 00:35:12,983
-You have to manage. Ok?
-Ok.
483
00:35:13,008 --> 00:35:14,061
-Did you eat?
-No.
484
00:35:14,086 --> 00:35:15,178
We too have no food here.
485
00:35:18,807 --> 00:35:21,455
-Sir, my friend Krishna.
-Hi, sir.
486
00:35:21,783 --> 00:35:23,767
You look like vintage Chiranjeevi.
487
00:35:23,805 --> 00:35:25,821
Why is your name Krishna then?
488
00:35:28,223 --> 00:35:29,754
I was just joking. Come, sit.
489
00:35:30,937 --> 00:35:32,554
Come.
490
00:35:35,283 --> 00:35:39,220
You have to know about me to act
in my movies or under my banner.
491
00:35:39,245 --> 00:35:41,845
-I got this name because...
-I already told him about you, sir.
492
00:35:42,024 --> 00:35:45,266
-He keeps asking about you.
-Yes, sir.
493
00:35:45,610 --> 00:35:49,915
My granny used to say that knowing about
great people give us great dreams.
494
00:35:50,182 --> 00:35:54,002
I like you. You seem to have great
ethics, just like me.
495
00:35:54,726 --> 00:35:57,797
-Sir, he being a hero...
-I'm coming to that.
496
00:35:58,336 --> 00:35:59,633
-Krishna...
-Sir?
497
00:35:59,658 --> 00:36:02,512
Your face might look good.
But you have to act well too, right?
498
00:36:02,537 --> 00:36:06,340
-Yes, sir.
-Perform a bit for me.
499
00:36:07,558 --> 00:36:09,190
-Hey...
-Sir, just a minute.
500
00:36:11,190 --> 00:36:14,120
-What can I do suddenly?
-He's mad about reality.
501
00:36:14,145 --> 00:36:15,578
Manage something.
502
00:36:16,013 --> 00:36:17,895
-Krishna...
-Sir.
503
00:36:18,114 --> 00:36:21,271
Take his advice and
you'll stoop to hell.
504
00:36:21,296 --> 00:36:23,093
-And you keep me as your manager!
-Cool!
505
00:36:23,118 --> 00:36:24,491
Bloody!
506
00:36:24,516 --> 00:36:26,943
-Are you done discussing?
-Yeah, sir.
507
00:36:27,039 --> 00:36:30,024
Ready, sir. Will do a bit
from the Challenge movie, sir.
508
00:36:30,049 --> 00:36:32,789
-Oh!
-I'll use him with your permission, sir.
509
00:36:32,814 --> 00:36:34,855
Use me if you have to.
510
00:36:37,618 --> 00:36:39,625
-This is too much!
-Sorry, sir. I'm in character.
511
00:36:39,650 --> 00:36:41,760
-Oh, go on.
-Ok, sir. Thank you!
512
00:36:46,528 --> 00:36:48,028
Good morning, sir.
513
00:36:49,324 --> 00:36:52,012
-Are you the father of the nation?
-No, sir.
514
00:36:52,254 --> 00:36:55,300
I'm not even a father.
I'm not married.
515
00:36:55,325 --> 00:36:59,329
Some call me 'Father of unemployment'.
516
00:36:59,645 --> 00:37:02,294
Not just practical jokes...
517
00:37:02,319 --> 00:37:05,380
You are good at normal jokes too.
Good.
518
00:37:05,653 --> 00:37:08,692
Listen, I like jokers.
519
00:37:08,725 --> 00:37:14,241
But if the joke is on me,
I have to see their end!
520
00:37:15,006 --> 00:37:16,944
I'll start the interview.
521
00:37:17,864 --> 00:37:19,458
First question...
522
00:37:28,075 --> 00:37:31,332
Look, if earning money is my only goal...
523
00:37:31,460 --> 00:37:34,014
I'll earn 50 lakhs in 5 years.
524
00:37:34,471 --> 00:37:35,987
Stop blabbering!
525
00:37:36,212 --> 00:37:39,219
50 lakhs in 5 years!
526
00:37:39,386 --> 00:37:43,128
Will you kill people,
rob them, or rob banks?
527
00:37:43,153 --> 00:37:45,101
Worthless people do that.
528
00:37:45,476 --> 00:37:47,835
I'll earn 50 lakhs, legally.
529
00:37:48,144 --> 00:37:52,355
I'll prove how easy it is to
earn money for a clever man...
530
00:37:52,435 --> 00:37:54,786
I'll teach a lesson to the rich like you.
531
00:37:54,811 --> 00:37:57,970
If you are that great and
you can do all you say...
532
00:37:57,995 --> 00:38:01,782
-The producer will make a movie with you.
-Yeah, for sure.
533
00:38:02,401 --> 00:38:04,479
Ok, I accept this challenge.
534
00:38:04,736 --> 00:38:06,564
-What about the agreement?
-What!
535
00:38:06,700 --> 00:38:10,575
If he fails to stand by his word,
I'll remove the 'Real' from his name.
536
00:38:11,087 --> 00:38:14,532
I promise this as his man...
Now you can go!
537
00:38:14,901 --> 00:38:18,034
You nailed it, Krishna. You nailed it.
538
00:38:18,059 --> 00:38:21,433
Go get those 50 lakhs and I'll
make a movie with you. Go!
539
00:38:24,262 --> 00:38:25,496
Are you in shock?
540
00:38:29,204 --> 00:38:32,673
Your acting inspired me to act as well.
541
00:38:32,698 --> 00:38:36,558
And you fell for it.
Krishna, you are the hero of my film.
542
00:38:38,615 --> 00:38:42,881
-Hail Real Ratnam!
-God! Got me scared!
543
00:38:42,906 --> 00:38:44,640
Idiot! Sillt fellow!
544
00:38:47,941 --> 00:38:51,152
Surya, I give you my word.
545
00:38:51,641 --> 00:38:55,274
Get a real story and I'll
make a movie for sure.
546
00:39:38,165 --> 00:39:41,360
Sir my name is Surya.
I'm a film director, sir.
547
00:39:41,986 --> 00:39:45,556
And I'm the station writer.
Done? Come to the point?
548
00:39:45,994 --> 00:39:47,799
It's nothing, sir...
549
00:39:47,958 --> 00:39:51,575
-I'm searching for a real story to film.
-So what?
550
00:39:52,354 --> 00:39:54,823
You get a lot of cases, right sir?
551
00:39:55,112 --> 00:39:57,526
If you can give me some
interesting ones...
552
00:39:57,709 --> 00:40:00,584
So public problems are
just storylines to you!
553
00:40:00,609 --> 00:40:02,527
-I don't mean that, sir?
-Then what do you mean?
554
00:40:02,552 --> 00:40:05,492
Do you think the police will
sell stories for you?
555
00:40:05,517 --> 00:40:08,781
-I don't mean that too, sir.
-Which channel are you from?
556
00:40:09,087 --> 00:40:11,610
Is this a prank? Where is the camera?
557
00:40:11,635 --> 00:40:15,580
302... Take him in,
strip him, and check.
558
00:40:15,790 --> 00:40:19,571
Sir, you are thinking more
weird than us, writers!
559
00:40:19,909 --> 00:40:22,105
-Bye, sir.
-Get lost!
560
00:40:24,729 --> 00:40:26,722
As if this is a story palace!
561
00:40:37,800 --> 00:40:40,347
-Good morning, sir.
-Get me that file.
562
00:41:08,874 --> 00:41:10,140
[song playing on TV]
563
00:41:10,202 --> 00:41:11,788
-Bro.
-Sir...
564
00:41:16,081 --> 00:41:18,003
Do you have a real story with you?
565
00:41:18,028 --> 00:41:20,546
We don't have that brand, sir.
Do you want other brands?
566
00:41:24,063 --> 00:41:26,813
Ok, thank you. Bye!
567
00:41:38,173 --> 00:41:39,985
Tell me, Mr. Journalist.
568
00:41:40,144 --> 00:41:43,183
You asked for a real story, right?
569
00:41:44,010 --> 00:41:46,549
I didn't find one and
ended up drinking in a bar.
570
00:41:47,599 --> 00:41:49,552
Subba Rao, bill!
571
00:41:49,630 --> 00:41:51,653
Do you know about model Rihana?
572
00:41:51,851 --> 00:41:55,382
Hey, I was just looking
at her ad on the TV.
573
00:41:55,765 --> 00:41:58,242
She had a lot of
controversies in her past.
574
00:41:58,908 --> 00:42:01,033
The truth might help you.
575
00:42:01,058 --> 00:42:03,206
Try to meet her once.
576
00:42:03,639 --> 00:42:05,232
Ok, I will try.
577
00:42:54,884 --> 00:42:58,869
Today I'm so excited ma'am.
You are the reason I'm in modelling.
578
00:42:59,710 --> 00:43:03,459
And an offer from the company
you are working for... Wow!
579
00:43:03,492 --> 00:43:06,189
Thank you, Ms. Geetha.
Sign this agreement.
580
00:43:06,214 --> 00:43:08,203
I'll forward your
profile to the management.
581
00:43:39,676 --> 00:43:42,301
Hello, excuse me...
I want to meet Rihana ma'am.
582
00:43:42,540 --> 00:43:46,056
-Who are you?
-My name is Surya. Director.
583
00:43:46,352 --> 00:43:48,141
Producer Ratnam sent me.
584
00:43:48,166 --> 00:43:51,292
-Ratnam... Real Ratnam?
-Yes.
585
00:43:51,371 --> 00:43:52,519
One minute.
586
00:44:03,003 --> 00:44:04,987
-Ok, sir. You can go now.
-Thank you.
587
00:44:08,674 --> 00:44:10,417
-Hello, ma'am.
-Hi, Surya.
588
00:44:10,798 --> 00:44:11,931
Thank you.
589
00:44:14,268 --> 00:44:16,799
-Tell me, Surya.
-That's...
590
00:44:17,726 --> 00:44:21,796
Feel free. If you are not convenient
here, let's sit outside.
591
00:44:21,821 --> 00:44:24,481
It's ok. I'm comfortable.
592
00:44:25,314 --> 00:44:26,689
Sorry, madam...
593
00:44:26,928 --> 00:44:30,209
To meet you,
I lied that Real Ratnam sir sent me.
594
00:44:31,320 --> 00:44:34,750
It's common that directors
lie for movie chances.
595
00:44:34,906 --> 00:44:37,086
No no. I know him, ma'am.
596
00:44:37,438 --> 00:44:40,782
He gave me his word that he will make
a movie if I get him a good story.
597
00:44:41,068 --> 00:44:44,943
Then why are you meeting me
without preparing a story?
598
00:44:45,617 --> 00:44:48,000
-You have to narrate that story, ma'am.
-What?
599
00:44:52,339 --> 00:44:56,807
There have been rumors on some
incidents that happened in your life.
600
00:45:04,722 --> 00:45:08,448
If you tell me the truth,
I can make it into a movie.
601
00:45:09,588 --> 00:45:12,088
Is this your idea? Or Real Ratnam's?
602
00:45:12,113 --> 00:45:14,714
He had nothing to do with this, ma'am.
603
00:45:15,210 --> 00:45:17,312
I wanted to meet you.
604
00:45:17,337 --> 00:45:20,185
-Bad idea, Surya.
-Please don't say that, ma'am.
605
00:45:20,641 --> 00:45:23,368
If you don't answer the
public about the rumors...
606
00:45:23,635 --> 00:45:25,573
They keep thinking that they are true.
607
00:45:28,029 --> 00:45:30,373
If we present it as a movie...
608
00:45:31,282 --> 00:45:35,508
We can tell them the truth,
along with great publicity for you.
609
00:45:36,425 --> 00:45:37,761
Please think of it, ma'am.
610
00:45:37,786 --> 00:45:41,564
People are paying to
get their bio-pics done.
611
00:45:42,348 --> 00:45:45,372
But someone is planning
to invest on your story...
612
00:45:54,452 --> 00:45:55,741
This is my number, ma'am.
613
00:46:06,259 --> 00:46:08,986
If you don't answer the
public about the rumors...
614
00:46:09,253 --> 00:46:11,191
They keep thinking that they are true.
615
00:46:11,764 --> 00:46:14,108
If we present it as a movie...
616
00:46:15,232 --> 00:46:19,458
We can tell them the truth,
along with great publicity for you.
617
00:46:23,906 --> 00:46:26,156
I thought of it a lot, Surya.
618
00:46:26,226 --> 00:46:30,366
But.. I have no idea
what decision to take!
619
00:46:31,016 --> 00:46:34,860
Think of it, ma'am. This movie
is equally important to us both.
620
00:46:34,885 --> 00:46:38,171
But Surya... Telling my story...
621
00:46:38,196 --> 00:46:41,575
People might say that
I'm doing it sympathy.
622
00:46:43,352 --> 00:46:45,914
I already have a lot of
dark corners in my life.
623
00:46:46,327 --> 00:46:48,358
Until people who peak
into our lives exist...
624
00:46:48,942 --> 00:46:51,364
We all have dark corners
in our lives, ma'am.
625
00:46:52,129 --> 00:46:54,020
To remove that darkness...
626
00:46:54,442 --> 00:46:57,575
We have to turn those people
into those who wait for us.
627
00:47:01,373 --> 00:47:03,412
Tell your story and forget about it.
628
00:47:03,881 --> 00:47:06,920
You'll only have fans from now on...
No enemies!
629
00:47:09,955 --> 00:47:13,166
Rahul and Bobby are really close friends.
630
00:47:14,956 --> 00:47:20,018
Rahul... I don't know why,
I liked him right at the first sight.
631
00:47:20,716 --> 00:47:24,911
For no reason, I felt like he's mine.
632
00:47:25,559 --> 00:47:28,746
Luck favoured my feelings.
633
00:47:28,873 --> 00:47:32,271
I went to his college as a guest.
634
00:47:32,389 --> 00:47:36,014
It's been a reason for
me to like him even more.
635
00:47:36,694 --> 00:47:39,616
I don't know if God
listened to my feelings...
636
00:47:39,641 --> 00:47:42,542
Or if Rahul did... I don't know...
637
00:47:43,216 --> 00:47:46,598
He had become a lot close to me.
638
00:47:48,057 --> 00:47:51,643
At that point,
I wanted nothing more in my life.
639
00:47:52,120 --> 00:47:55,480
Rahul and me...
And that's my whole life.
640
00:47:59,145 --> 00:48:03,763
But I never thought that such a bad
incident would take place in my life.
641
00:48:06,243 --> 00:48:08,696
Why did you stop at the main point?
642
00:48:08,953 --> 00:48:11,414
What happened next?
Why is she crying?
643
00:48:11,439 --> 00:48:16,208
Rihana turns back to see her nude
photos displaying on the screen.
644
00:48:17,340 --> 00:48:20,137
-And that's the interval point, sir.
-Wow!
645
00:48:20,509 --> 00:48:23,524
-First-class! Great interval!
-Yeah.
646
00:48:23,549 --> 00:48:25,592
-Double profit guarantee.
-Thank you, sir.
647
00:48:25,617 --> 00:48:28,306
What happened next? Tell me.
I'm really tensed.
648
00:48:28,331 --> 00:48:30,799
Go on. If he dies of tension,
who will make this film?
649
00:48:31,093 --> 00:48:33,561
I'm tensed as it's a real story.
650
00:48:33,762 --> 00:48:36,020
I'll teach you a lesson
after the narration!
651
00:48:36,639 --> 00:48:40,186
So Rahul and Bobby are
the reason for all that...
652
00:48:40,307 --> 00:48:42,604
And it happened just
because they cheated her...
653
00:48:42,629 --> 00:48:45,293
This is what Rihana complained in
the police station against them.
654
00:48:45,591 --> 00:48:48,778
What came out in the police
investigation is that...
655
00:48:49,107 --> 00:48:52,693
One of them is dead and
the other went missing.
656
00:48:52,979 --> 00:48:55,330
And we will project this
differently in the movie.
657
00:48:55,480 --> 00:48:59,144
'What's the relation between
Rahul, Rihana, and Bobby'?
658
00:48:59,618 --> 00:49:01,274
Wow!
659
00:49:02,092 --> 00:49:06,943
That's ok... Will Rihana act
in this story under my banner?
660
00:49:06,968 --> 00:49:10,713
As I talked little bad with her when
she's at the peaks of her career.
661
00:49:11,772 --> 00:49:14,530
She told me the same, sir.
I'll take care of it.
662
00:49:14,555 --> 00:49:16,990
You are strong! You got it done!
663
00:49:17,033 --> 00:49:18,268
When will we meet Rihana?
664
00:49:18,369 --> 00:49:22,205
What 'When', sir?
She's coming to our office.
665
00:49:22,343 --> 00:49:24,101
What! Twist after twist!
666
00:49:28,068 --> 00:49:30,326
-Sir!
-There she is.
667
00:49:31,840 --> 00:49:33,113
-Hi!
-Hi!
668
00:49:33,138 --> 00:49:37,827
Rihana madam in my office!
Welcome welcome!
669
00:49:37,917 --> 00:49:41,009
Please sit!
670
00:49:45,714 --> 00:49:49,658
-How are you, Real Ratnam?
-Same old sweetness in your voice!
671
00:49:50,078 --> 00:49:52,617
-I'm great. Look...
-Sir.
672
00:49:52,642 --> 00:49:55,917
I don't know how,
arrange a demo shoot day after tomorrow.
673
00:49:55,942 --> 00:49:59,487
-What about our hero?
-God! I'll take care of all that.
674
00:49:59,803 --> 00:50:03,865
On this occasion, I'm throwing a dinner
party for our team tomorrow night.
675
00:50:03,890 --> 00:50:06,177
We'll stay there and the
next morning we shoot a demo.
676
00:50:06,202 --> 00:50:08,441
-Take care of the arrangements.
-Ok.
677
00:50:08,466 --> 00:50:10,619
She should not feel uncomfortable, ok?
678
00:50:10,841 --> 00:50:13,723
-Ok, sir.
-Stop drooling, you fool!
679
00:50:14,328 --> 00:50:16,781
You too didn't change, sir.
The same old josh!
680
00:50:17,947 --> 00:50:21,354
-I never change.
-Ok, Ratnam sir.
681
00:50:21,612 --> 00:50:23,315
Let's make a movie.
682
00:50:29,094 --> 00:50:31,922
-Stop! Stop...
-Here?
683
00:50:31,947 --> 00:50:33,709
-Stop!
-What for?
684
00:50:35,169 --> 00:50:37,044
-What happened?
-You leave, I'll come.
685
00:50:37,115 --> 00:50:38,849
-You won't come with me?
-No. You go.
686
00:50:38,874 --> 00:50:39,920
Ok.
687
00:50:48,065 --> 00:50:51,214
You made fun of me knowing that I
don't know how to play, right?
688
00:50:51,239 --> 00:50:54,677
You said cups and medals, right?
I got scared and so encouraged you!
689
00:50:54,702 --> 00:50:56,238
You...
690
00:51:06,490 --> 00:51:08,365
-What?
-That's...
691
00:51:08,461 --> 00:51:11,008
You didn't hide anything
else from me, right?
692
00:51:12,598 --> 00:51:13,973
Yeah, Ok. I'm coming.
693
00:51:20,193 --> 00:51:21,443
[phone rings]
694
00:51:23,016 --> 00:51:25,626
-Tell me, Raghu.
-Krishna, you have become a hero.
695
00:51:26,063 --> 00:51:27,814
Stop joking and come to the point.
696
00:51:28,338 --> 00:51:31,213
No joking! Our producer got the
story and you are the hero in it.
697
00:51:31,238 --> 00:51:34,118
-What are you saying?
-Come to room at once. Let's talk.
698
00:51:34,291 --> 00:51:35,556
Ok? Bye!
699
00:51:36,759 --> 00:51:39,650
Seems like a good news!
The hero is smiling.
700
00:51:39,975 --> 00:51:42,475
Of course, I got a chance as a hero.
701
00:51:45,803 --> 00:51:48,467
I keep listening to only
good news when I'm with you.
702
00:51:48,567 --> 00:51:50,771
Let's go.
I have to give you a treat today.
703
00:51:52,084 --> 00:51:53,952
[inaudible]
704
00:52:24,710 --> 00:52:25,960
Hey!
705
00:52:33,571 --> 00:52:36,212
-Sorry, boss!
-We are extremely sorry.
706
00:52:36,505 --> 00:52:38,653
Sorry, Krishna.
It happened because of me.
707
00:52:38,678 --> 00:52:40,374
It's ok, let me talk to them.
708
00:52:40,626 --> 00:52:43,032
Why don't you disturb us?
709
00:52:43,479 --> 00:52:46,455
Boss, please... No!
710
00:52:47,405 --> 00:52:48,780
Get lost!
711
00:52:50,583 --> 00:52:51,724
Krishna!
712
00:52:55,614 --> 00:52:58,911
Hit me anywhere you want...
but not on the face, boss!
713
00:54:47,892 --> 00:54:48,939
Krishna...
714
00:54:50,036 --> 00:54:52,942
I don't know anyone here.
Why did you bring me?
715
00:54:53,262 --> 00:54:56,488
I too don't know anyone here.
That's why I brought you!
716
00:54:57,978 --> 00:55:00,525
Shruthi, why are you so scared?
717
00:55:01,201 --> 00:55:03,826
No one will say anything.
I'm here, right?
718
00:55:04,926 --> 00:55:08,301
I can clearly hear how
much you are scolding me.
719
00:55:12,114 --> 00:55:15,114
Rihana is here. Go get the bouquet.
720
00:55:15,139 --> 00:55:16,363
Sir...
721
00:55:16,983 --> 00:55:19,296
-Madam...
-Stop!
722
00:55:19,723 --> 00:55:22,676
Thank you, Rihana! Thank you.
723
00:55:22,701 --> 00:55:24,531
-Thank you!
-Careful with the bouquet.
724
00:55:24,556 --> 00:55:28,217
-Shut up! Please come.
-Stop hugging after handing bouquets.
725
00:55:32,114 --> 00:55:33,396
Thanks, brother.
726
00:55:37,468 --> 00:55:39,164
God, she seems hot!
727
00:55:42,044 --> 00:55:44,482
Do you think you have
already become a hero to come late?
728
00:55:44,827 --> 00:55:47,108
Nice coat! Got it on rent, right?
Ok, come on.
729
00:55:48,413 --> 00:55:49,632
Come!
730
00:55:54,483 --> 00:55:57,702
You are already late and now
you are staring at the ladies!
731
00:55:58,075 --> 00:56:00,762
It felt like I know her really well, sir.
732
00:56:00,787 --> 00:56:03,571
This is why men are being destroyed.
733
00:56:07,868 --> 00:56:10,900
-Who's that girl?
-That's what I'm looking for, sir.
734
00:56:11,105 --> 00:56:12,668
Hi, Krishna.
735
00:56:13,164 --> 00:56:15,953
Our hero... Mr. Surya, our director.
736
00:56:15,978 --> 00:56:17,185
-Hi!
-Hi!
737
00:56:17,210 --> 00:56:19,846
Raghu, who's this madam?
738
00:56:19,871 --> 00:56:22,416
-Introduce her.
-That's Shruthi. Krishna's friend.
739
00:56:22,750 --> 00:56:25,664
She's already acting in three movies.
I invited her to introduce to you.
740
00:56:28,689 --> 00:56:31,275
Touch had a feel in it.
Face has beauty on it.
741
00:56:31,479 --> 00:56:34,026
And you have a great future.
742
00:56:34,195 --> 00:56:36,390
Let's announce our future project first.
743
00:56:36,415 --> 00:56:38,788
-Oh, yes. Let's do it.
-You have to let her go first.
744
00:56:39,374 --> 00:56:40,601
Correct!
745
00:56:41,007 --> 00:56:43,492
I'll do it. Yes. I will.
746
00:56:44,011 --> 00:56:46,082
You look so beautiful!
747
00:56:46,107 --> 00:56:50,644
One can write 10 stories on your
eyes and 20 on your smile, easy!
748
00:56:50,669 --> 00:56:52,298
Wow!
749
00:56:56,731 --> 00:57:01,106
I'll meet you after the announcement.
Enjoy the party meanwhile.
750
00:57:01,625 --> 00:57:03,164
-Bye!
-Bye.
751
00:57:03,189 --> 00:57:05,271
-Such beauty!
-What happened to him suddenly?
752
00:57:06,046 --> 00:57:08,374
Seems like he's so loose!
753
00:57:09,416 --> 00:57:12,369
Krishna... Your director...
754
00:57:12,394 --> 00:57:15,175
He seems like he'll make
a movie with me first.
755
00:57:15,200 --> 00:57:16,930
-Yeah.
-Keep him under control.
756
00:57:17,150 --> 00:57:18,377
Of course!
757
00:57:20,039 --> 00:57:21,430
My dear friends...
758
00:57:22,081 --> 00:57:25,823
Thank you so much for
being here with us today.
759
00:57:25,848 --> 00:57:30,491
Our Real Entertainments will entertain
you with real stories as always.
760
00:57:31,527 --> 00:57:33,917
Even this time,
we are coming with a real story.
761
00:57:34,373 --> 00:57:37,818
A really good movie, titled 'Plan B'.
762
00:57:38,537 --> 00:57:40,201
The sole reason behind this...
763
00:57:42,370 --> 00:57:43,815
Ms. Rihana!
764
00:57:53,759 --> 00:57:56,095
-When will he call me?
-He will.
765
00:57:56,120 --> 00:57:58,262
I'm the director and he
don't even care about me.
766
00:57:58,805 --> 00:58:00,415
You are nothing for him!
767
00:58:00,440 --> 00:58:01,946
Give a big applause!
768
00:58:03,696 --> 00:58:06,618
We'll announce the
remaining details soon.
769
00:58:07,364 --> 00:58:11,277
Now enjoy your dinner. Thank you!
770
00:58:11,600 --> 00:58:13,271
Let's go eat.
771
00:58:14,375 --> 00:58:15,633
Look at his face!
772
00:58:19,335 --> 00:58:21,382
-[knock on door]
-Come in.
773
00:58:25,220 --> 00:58:27,963
-Hi, dear!
-Hi, sir.
774
00:58:28,315 --> 00:58:31,573
-Everything good?
-Yeah, fine, sir.
775
00:58:31,730 --> 00:58:32,957
Thank you, dear.
776
00:58:33,748 --> 00:58:36,732
-Are you busy?
-No. Just makeup removal.
777
00:58:36,757 --> 00:58:38,944
Ok ok... He is Krishna...
778
00:58:39,152 --> 00:58:41,159
We are introducing him as
a hero through our movie.
779
00:58:41,184 --> 00:58:43,691
-Just want you to meet him.
-Hi, Krishna.
780
00:58:43,832 --> 00:58:44,871
Hi, ma'am.
781
00:58:46,555 --> 00:58:48,922
Enough of staring.
Will you sleep here or what?
782
00:58:49,099 --> 00:58:51,451
-No, sir.
-Let her take some rest. Let's go.
783
00:58:53,612 --> 00:58:54,901
-Move!
-Ok, sir.
784
00:58:54,926 --> 00:58:56,549
-Bye, dear.
-Bye, sir.
785
00:58:57,930 --> 00:58:59,117
Bye!
786
00:59:00,012 --> 00:59:02,699
-Hello, sir.
-Where are you going?
787
00:59:02,842 --> 00:59:05,178
To narrate the story to Rihana, sir.
788
00:59:05,425 --> 00:59:08,902
He's the one who gave you the story.
Do you need to narrate it back to her?
789
00:59:09,022 --> 00:59:11,061
We have to explain the scene
order, right sir?
790
00:59:11,420 --> 00:59:15,529
Tell him instead. Develop him.
He looks sharp.
791
00:59:15,554 --> 00:59:17,388
-All the best, Krishna.
-Thank you, sir.
792
00:59:20,616 --> 00:59:22,733
Hello, he's gone.
You can stand straight.
793
00:59:23,482 --> 00:59:25,411
Tell me, director sir...
794
00:59:25,436 --> 00:59:28,162
See... You won't suit my story, brother!
795
00:59:28,794 --> 00:59:31,364
If I tell him the same,
he says he gave you his word.
796
00:59:31,747 --> 00:59:33,223
What's your problem, brother?
797
00:59:33,248 --> 00:59:35,591
You won't set into my story, brother.
798
00:59:36,104 --> 00:59:40,190
All those who heard 'You won't set',
are the ones who set the industry today.
799
00:59:42,250 --> 00:59:44,335
Tomorrow I'll see
about your confidence levels!
800
00:59:45,374 --> 00:59:47,187
Don't touch that point, brother.
801
00:59:47,704 --> 00:59:49,923
It's at least a foot higher than Everest.
802
00:59:49,948 --> 00:59:51,850
-All the best!
-Thank you!
803
00:59:59,177 --> 01:00:00,521
PLAN - B. THE UNTOLD STORY!
804
01:00:08,013 --> 01:00:09,474
Heroine staff?
805
01:00:13,327 --> 01:00:14,600
Ok ok.
806
01:00:15,085 --> 01:00:18,523
Caravan... Why do you need one?
We have this huge guest house, right?
807
01:00:18,736 --> 01:00:20,337
Artists recommended it, sir.
808
01:00:20,362 --> 01:00:21,916
-We have to manage them.
-Ok, sir.
809
01:00:21,941 --> 01:00:23,564
You can say that I said so.
810
01:00:24,998 --> 01:00:27,678
-He's not here yet?
-No.
811
01:00:27,703 --> 01:00:30,833
I didn't disturb him, as today is
his first day. He might be tensed.
812
01:00:30,858 --> 01:00:32,897
Tension and shyness won't make you a hero.
813
01:00:33,211 --> 01:00:35,015
-Go call him.
-Ok, sir.
814
01:00:39,391 --> 01:00:42,896
Krishna... you are not a hero yet.
Come out.
815
01:00:43,120 --> 01:00:45,995
That's not the way. Let me call him.
816
01:00:46,713 --> 01:00:48,690
Move!
817
01:00:50,387 --> 01:00:54,793
Dear Krishna... This is Real Ratnam...
Please come out.
818
01:00:55,338 --> 01:00:56,346
He will.
819
01:00:56,974 --> 01:00:58,958
Krishna, please come out.
820
01:00:59,561 --> 01:01:00,826
-Is he here?
-No.
821
01:01:00,851 --> 01:01:02,010
Call him.
822
01:01:04,818 --> 01:01:06,060
Sir, script.
823
01:01:12,558 --> 01:01:13,925
-Krishna!
-What happened?
824
01:01:13,950 --> 01:01:16,755
I think he's sleeping.
Two minutes, ma'am. He'll come out.
825
01:01:17,099 --> 01:01:20,099
Sleeping at this time?
Had he gone mad? Krishna!
826
01:01:20,124 --> 01:01:22,772
Krishna! Where did you get him from?
827
01:01:22,797 --> 01:01:24,894
Let me try. Krishna...
828
01:01:25,445 --> 01:01:27,820
Are you there? Krishna!
829
01:01:48,109 --> 01:01:49,438
Forgive me Rihana.
830
01:01:51,169 --> 01:01:53,302
I did a huge mistake!
831
01:01:56,287 --> 01:01:57,904
The mistake is mine.
832
01:02:00,740 --> 01:02:02,912
I shouldn't have done so that day.
833
01:02:03,051 --> 01:02:06,426
You are mine. No one can seperate us.
834
01:02:16,118 --> 01:02:19,071
-What's happening?
-Pack up!
835
01:02:20,274 --> 01:02:22,204
Sir, no!
836
01:02:23,401 --> 01:02:26,823
You brought him, right?
I'll teach you a lesson.
837
01:02:27,678 --> 01:02:28,803
You...
838
01:02:44,177 --> 01:02:45,794
PLAN - B. THE UNTOLD STORY!
839
01:02:45,949 --> 01:02:48,754
Plan - B. The untold story.
840
01:02:51,592 --> 01:02:55,061
I don't know why... But I liked
him at very first sight...
841
01:03:02,950 --> 01:03:04,153
Bobby...
842
01:03:28,592 --> 01:03:30,849
You didn't understand even
a single scene, right?
843
01:03:30,874 --> 01:03:32,381
How will I?
844
01:03:32,807 --> 01:03:36,002
-Am I Rahul or Bobby?
-Sorry, I forgot to tell you.
845
01:03:36,145 --> 01:03:38,169
-You are Rahul.
-Hmm, ok.
846
01:03:49,144 --> 01:03:52,331
-What?
-Who's acting as Bobby?
847
01:03:53,235 --> 01:03:54,399
Whom should I imagine?
848
01:03:54,424 --> 01:03:57,539
Some fool! Do you need that?
Read your scenes.
849
01:03:58,097 --> 01:04:00,472
-I'll imagine you.
-Yeah, go away!
850
01:04:04,827 --> 01:04:08,804
Rahul... I don't know why... But I
liked him at very first sight...
851
01:04:12,913 --> 01:04:14,733
Yes! I'm Rahul.
852
01:04:17,080 --> 01:04:19,135
Come on, Rahul! Come on!
853
01:04:24,421 --> 01:04:26,983
-Hey!
-Please leave me.
854
01:04:27,611 --> 01:04:30,369
-Please!
-Give it...
855
01:04:46,379 --> 01:04:50,512
♪My heart said that you are my life.♪
856
01:04:50,537 --> 01:04:52,909
All done with social service? Let's go.
857
01:04:53,504 --> 01:04:55,707
Saving a girl is not social service.
858
01:04:55,732 --> 01:04:58,040
Killing someone like you is!
859
01:04:58,065 --> 01:05:01,323
♪My feelings are singing for you.♪
860
01:05:01,348 --> 01:05:03,250
Do you want to come to a pub with me?
861
01:05:03,789 --> 01:05:05,797
-Yeah, I will.
-Ok.
862
01:05:06,080 --> 01:05:07,916
[phone rings]
863
01:05:08,898 --> 01:05:10,546
-Hello!-Rahul, where are you?
864
01:05:10,571 --> 01:05:12,068
-Rihana is here.
-Is it?
865
01:05:21,555 --> 01:05:24,500
I saw a guy in your college today.
866
01:05:24,796 --> 01:05:26,617
As he saved a girl.
867
01:05:28,599 --> 01:05:32,826
Actually,
I'm a huge fan of him from now on.
868
01:05:33,905 --> 01:05:37,577
♪Tell me all that you have to.♪
869
01:05:37,752 --> 01:05:41,682
♪Tell me all your secrets.♪
870
01:05:41,831 --> 01:05:45,909
♪Just open up your heart, that you
are trying to hide all these days.♪
871
01:06:01,497 --> 01:06:03,598
-Rahul!
-Hey, hi!
872
01:06:05,191 --> 01:06:06,910
-What's the late?
-Traffic!
873
01:06:06,935 --> 01:06:09,917
-I have been waiting for you.
-Hey, hi!
874
01:06:11,027 --> 01:06:13,324
-Hi!
-I will be back. See you.
875
01:06:13,840 --> 01:06:15,793
Who's she? New case?
876
01:06:15,818 --> 01:06:17,714
Let it go. Want a drink?
877
01:06:18,069 --> 01:06:20,217
No. Ok, forget about this case.
878
01:06:20,242 --> 01:06:22,264
What about our case
in the police station?
879
01:06:22,289 --> 01:06:24,814
Man! This is not what you
talk about in a pub.
880
01:06:24,948 --> 01:06:26,564
Enjoy! Chill!
881
01:06:26,589 --> 01:06:29,248
-Yes.
-'Yes'? Come sit.
882
01:06:33,176 --> 01:06:35,082
Hey, that's Rihana.
883
01:06:35,107 --> 01:06:38,138
You still care about her? Lite!
884
01:06:38,163 --> 01:06:39,927
-Come sit.
-Wait.
885
01:06:39,952 --> 01:06:42,550
-Why are you even here?
-Let me meet her once.
886
01:06:42,575 --> 01:06:45,167
-That's Rihana!
-Ok, go.
887
01:06:46,550 --> 01:06:48,722
Hey, hi! Hi!
888
01:06:49,164 --> 01:06:50,570
This is Rahul.
889
01:06:52,322 --> 01:06:56,314
In the college yesterday... You
interacted with the students, remember?
890
01:06:56,339 --> 01:07:00,167
-And... Fight!
-Hey... Rahul!
891
01:07:01,120 --> 01:07:02,378
Hi!
892
01:07:07,212 --> 01:07:09,274
I am a huge fan of you.
893
01:07:10,430 --> 01:07:11,836
Let's dance.
894
01:07:13,417 --> 01:07:15,378
Why are you looking like that?
895
01:07:15,936 --> 01:07:17,928
Don't you like dancing with me?
896
01:07:18,421 --> 01:07:21,663
No no, nothing like that.
Meeting you here so suddenly...
897
01:07:21,688 --> 01:07:23,423
It's surprising!
898
01:07:24,328 --> 01:07:27,500
I can't believe that
I'm dancing with you.
899
01:07:27,752 --> 01:07:29,643
If it's that surprising...
900
01:07:29,668 --> 01:07:31,231
Let's not meet again.
901
01:07:32,203 --> 01:07:33,359
Nothing like that...
902
01:07:34,562 --> 01:07:37,578
For now... Now I met you this way!
903
01:07:37,792 --> 01:07:40,737
Now I'll plan tomororws.
Tell me, where shall we meet tomorrow?
904
01:07:43,407 --> 01:07:46,899
Fans shouldn't ask.
They have to inquire, come, and meet.
905
01:07:47,600 --> 01:07:48,881
Ok?
906
01:07:52,387 --> 01:07:53,911
Ok!
907
01:07:58,238 --> 01:08:00,565
-I'm so sorry!
-It's ok.
908
01:08:00,590 --> 01:08:01,809
Sorry!
909
01:08:02,960 --> 01:08:04,647
-I'll be back.
-Yeah, ok.
910
01:08:14,810 --> 01:08:16,974
-There is a girl here, right?
-No, bro!
911
01:08:34,814 --> 01:08:37,721
-What?
-I can't find Rihana.
912
01:08:38,395 --> 01:08:39,755
She's gone.
913
01:08:39,780 --> 01:08:42,149
What mood I'm in and
what are you talking about?
914
01:08:42,174 --> 01:08:43,478
God!
915
01:08:44,907 --> 01:08:46,063
Chill!
916
01:08:47,205 --> 01:08:48,549
Chill!
917
01:08:48,796 --> 01:08:51,468
-Hey!
-Please find her somehow.
918
01:08:51,493 --> 01:08:54,127
-Please!
-I'm here to get you to her. Let's go.
919
01:08:54,421 --> 01:08:56,421
MAREDUMILLI
920
01:09:29,004 --> 01:09:32,332
Will take a little more time, madam.
Read the script meanwhile.
921
01:09:40,750 --> 01:09:42,289
Yeah cool. Will do it.
922
01:09:47,639 --> 01:09:48,936
What else, sir?
923
01:09:58,577 --> 01:10:00,921
-Let's start after the break, madam.
-Ok.
924
01:10:04,348 --> 01:10:05,622
Hey, please come.
925
01:10:09,394 --> 01:10:10,832
-Hi!
-Hey!
926
01:10:12,970 --> 01:10:16,306
How did you come to know that I'm here?
927
01:10:16,885 --> 01:10:18,182
My friend Bobby...
928
01:10:19,540 --> 01:10:22,665
He's a model coordinator.
I got him...
929
01:10:22,887 --> 01:10:24,356
And he got your manager.
930
01:10:25,866 --> 01:10:27,131
Problem clear.
931
01:10:28,223 --> 01:10:29,762
You worked hard!
932
01:10:29,907 --> 01:10:33,472
We boys usually know where the
girl we are in love with.
933
01:10:35,486 --> 01:10:38,478
And if the girl challenges us...
How can we let that slide?
934
01:10:39,817 --> 01:10:41,364
Prestige issue, madam!
935
01:10:41,389 --> 01:10:44,731
Do you impress girls
like this all the time?
936
01:10:44,756 --> 01:10:47,840
Girls these days are getting
impressed only to lies.
937
01:10:47,865 --> 01:10:49,336
Turth is not working, right?
938
01:10:49,361 --> 01:10:51,398
-Idiot!
-See?
939
01:10:52,133 --> 01:10:54,047
You just believed a lie.
940
01:10:54,118 --> 01:10:55,790
But not the truth.
941
01:10:56,124 --> 01:10:57,468
-And...
-Excuse me, ma'am.
942
01:10:58,268 --> 01:11:00,218
-Your night stay is arranged here, madam.
-Ok.
943
01:11:00,243 --> 01:11:02,523
Vizag shedule is planned
in the next 3 - 4 days.
944
01:11:02,548 --> 01:11:03,613
Ok.
945
01:11:05,626 --> 01:11:07,337
Ok, I'm leaving.
946
01:11:07,633 --> 01:11:09,063
Hey, wait.
947
01:11:09,835 --> 01:11:12,476
You are here anyway.
Let's spend some time together.
948
01:11:14,849 --> 01:11:18,731
♪The full moon in the night sky...♪
949
01:11:18,756 --> 01:11:22,597
♪He's been waiting for you.
Did you see him?♪
950
01:11:22,747 --> 01:11:26,708
♪The anklets fell very happy seeing you.♪
951
01:11:26,748 --> 01:11:30,523
♪Did you hear them
make noise of joy?♪
952
01:11:30,578 --> 01:11:34,492
♪Did you hear them
make noise of joy?♪
953
01:11:34,806 --> 01:11:38,110
♪Did you hear...♪
954
01:11:38,189 --> 01:11:42,673
♪My feelings came running to
take shade under your love.♪
955
01:11:42,800 --> 01:11:46,464
♪Why don't you take them in...♪
956
01:11:46,489 --> 01:11:50,435
♪Did you hear that?♪
957
01:11:50,460 --> 01:11:54,408
♪Did you?♪
958
01:11:54,433 --> 01:11:58,730
♪This youth had broken all the chains.♪
959
01:11:58,755 --> 01:12:02,650
♪Why don't you tie them back?♪
960
01:12:02,675 --> 01:12:06,102
♪Did you hear?♪
961
01:12:33,384 --> 01:12:35,150
So? All cool!
962
01:12:35,424 --> 01:12:37,799
-Yeah.
-What else, Rahul? Tell me.
963
01:12:38,028 --> 01:12:39,653
[phone rings]
964
01:12:57,970 --> 01:12:59,337
-Hello?-Hello!
965
01:12:59,362 --> 01:13:01,894
Can't you be without
me at least for a day?
966
01:13:02,165 --> 01:13:04,344
One minute, SI sir will talk to you.
967
01:13:04,665 --> 01:13:06,126
SI sir?
968
01:13:06,665 --> 01:13:08,900
-Sir, tell me, sir.-Is this new to you or what?
969
01:13:08,925 --> 01:13:11,247
-Don't you know you have to sign?
-Nothing like that, sir.
970
01:13:11,543 --> 01:13:14,348
I couldn't make it as I'm
on some personal work.
971
01:13:14,903 --> 01:13:16,387
I'll be there in two hours.
972
01:13:19,345 --> 01:13:22,384
-What? Any problem?
-Nothing!
973
01:13:22,409 --> 01:13:24,837
-Normal!
-Seem personal.
974
01:13:25,043 --> 01:13:26,340
It's ok.
975
01:13:27,469 --> 01:13:28,875
Nothing personal...
976
01:13:29,183 --> 01:13:32,987
Why to disturb you for nothing?
That's it!
977
01:13:35,390 --> 01:13:39,312
My friend got caught in
a girl's case last month.
978
01:13:39,804 --> 01:13:43,601
The police booked a case
and I got him out on bail.
979
01:13:44,206 --> 01:13:47,276
So weekly once,
we both have to go sign at the station.
980
01:13:47,410 --> 01:13:48,488
What?
981
01:13:48,778 --> 01:13:50,848
Be careful with such people.
982
01:13:50,987 --> 01:13:52,940
No no... He's a good guy.
983
01:13:52,965 --> 01:13:56,097
But he got caught in women
escorting cases recently.
984
01:13:58,181 --> 01:13:59,298
Ok!
985
01:14:01,663 --> 01:14:03,413
-Ok, let's go?
-Yeah!
986
01:14:29,707 --> 01:14:32,418
There are lot of cases on you.
Be careful!
987
01:14:32,443 --> 01:14:34,025
Ok, sir. Bye!
988
01:14:35,217 --> 01:14:36,459
Ok, sir.
989
01:14:38,947 --> 01:14:41,939
What's with you?
Why don't you respond to my calls?
990
01:14:41,964 --> 01:14:44,651
What happened now? All ok, right? Cool!
991
01:14:44,676 --> 01:14:46,723
What 'Cool'? Did you even look at him?
992
01:14:46,800 --> 01:14:48,886
He would have thrashed me!
993
01:14:49,261 --> 01:14:53,875
Sorry, dude.
As Rihana forced me to stay... I did.
994
01:14:54,280 --> 01:14:55,921
Rihana?
995
01:14:56,461 --> 01:14:57,813
I have to fill you in. Let's go.
996
01:15:19,912 --> 01:15:23,428
I told you everything, right?
Your mood still didn't change? Let's go.
997
01:15:24,257 --> 01:15:27,320
You go. I have some work.
I'll come back in an hour.
998
01:15:31,065 --> 01:15:33,261
Go to a bar or pub to chill.
999
01:15:33,286 --> 01:15:34,497
But not to a girl.
1000
01:15:35,089 --> 01:15:38,003
Ok, sir. You get down
and I'll do as you say.
1001
01:15:38,028 --> 01:15:39,293
Ok.
1002
01:15:49,198 --> 01:15:52,995
[not reachable tone]
1003
01:16:01,132 --> 01:16:02,624
Hello, Rahul!
1004
01:16:03,973 --> 01:16:05,434
WHAT ARE YOU DOING?
1005
01:16:06,777 --> 01:16:08,472
Full tired!
1006
01:16:14,252 --> 01:16:16,400
Sir seems so hungry!
1007
01:16:19,544 --> 01:16:20,630
Is it?
1008
01:16:22,122 --> 01:16:23,887
WANT SOMETHING SPICY
1009
01:16:23,949 --> 01:16:24,973
No!
1010
01:16:29,630 --> 01:16:31,794
Delete after you see... Please!
1011
01:16:54,126 --> 01:16:55,423
[door bell rings]
1012
01:16:59,831 --> 01:17:00,987
Hey!
1013
01:17:02,218 --> 01:17:05,093
-Oh my, lovely Teddy!
-Rihana...
1014
01:17:05,118 --> 01:17:07,738
Cool cool! Why so happy?
1015
01:17:08,622 --> 01:17:11,583
I'm the winner of Most
Emerging Model of the year.
1016
01:17:11,608 --> 01:17:13,779
Wow! Congrats, Reena!
1017
01:17:14,082 --> 01:17:15,199
Thank you!
1018
01:17:15,944 --> 01:17:19,546
Only after you came into my life...
All these things are happening to me.
1019
01:17:20,383 --> 01:17:22,015
-Love you!
-Love you!
1020
01:17:23,587 --> 01:17:25,173
-Oh, sorry!
-What happened?
1021
01:17:25,198 --> 01:17:26,911
Seems like your friend is here.
1022
01:17:26,936 --> 01:17:28,365
No one is here.
1023
01:17:28,459 --> 01:17:32,248
Ok... Isn't there a party to
celebrate this happy moment?
1024
01:17:33,078 --> 01:17:36,719
Come... I'll give you
a real strong... party!
1025
01:17:37,051 --> 01:17:40,156
So let's invite Rihana
Das on to the dias.
1026
01:17:40,181 --> 01:17:42,023
-All the best!
-I'm so happy today.
1027
01:17:42,049 --> 01:17:44,486
Thanks for everyone
who made this happen.
1028
01:17:44,726 --> 01:17:47,234
When you choose a
profession as your career...
1029
01:17:47,259 --> 01:17:49,441
First believe in yourself.
1030
01:17:49,466 --> 01:17:51,219
Then try to go get it.
1031
01:17:51,594 --> 01:17:53,086
I did the same.
1032
01:18:08,310 --> 01:18:11,459
Breaking news! Model Rihana
Das nude photos got revealed!
1033
01:18:11,551 --> 01:18:14,840
[news in different languages]
1034
01:18:14,865 --> 01:18:18,020
[news in different languages]
1035
01:18:23,924 --> 01:18:25,760
[news keeps going on]
1036
01:18:39,159 --> 01:18:40,917
Listening to what you said...
1037
01:18:41,195 --> 01:18:43,312
It seems like he did this on purpose.
1038
01:18:43,337 --> 01:18:46,367
Not just him, sir. His friend Bobby too.
1039
01:18:47,270 --> 01:18:50,161
There are many women harassing
cases on Bobby already.
1040
01:18:50,913 --> 01:18:53,624
Now they both spoiled my life!
1041
01:18:53,756 --> 01:18:56,280
Ok, I'll catch them somehow.
1042
01:18:57,060 --> 01:18:59,122
-And will inform you.
-Thank you, sir.
1043
01:19:01,358 --> 01:19:04,069
Now they both spoiled my life!
1044
01:19:05,150 --> 01:19:06,509
Krishna...
1045
01:19:07,799 --> 01:19:11,479
Move! Dear Krishna...
1046
01:19:11,504 --> 01:19:13,810
This is Real Ratnam...
1047
01:19:13,835 --> 01:19:15,741
Please come out!
1048
01:19:16,547 --> 01:19:19,609
Krishna, are you there?
1049
01:19:20,749 --> 01:19:21,827
Krishna!
1050
01:19:31,978 --> 01:19:35,017
Do you think you are Himesh Reshammiya
to kiss her in the very first scene?
1051
01:19:35,042 --> 01:19:37,347
I have no idea what I'm doing!
1052
01:19:39,010 --> 01:19:41,956
Shruthi... I didn't do it on purpose.
1053
01:19:42,283 --> 01:19:44,947
I have no idea why I did that.
1054
01:19:46,044 --> 01:19:47,646
Only if you have it in your heart...
1055
01:19:47,671 --> 01:19:49,968
You will feel like
expressing it or doing it.
1056
01:19:50,022 --> 01:19:51,069
Damn you!
1057
01:19:51,177 --> 01:19:53,474
-Shruthi...
-She will understand you later.
1058
01:19:53,499 --> 01:19:56,674
Ratnam is making a scene.
Let's go manage him.
1059
01:19:57,930 --> 01:20:00,883
-Go talk to him.
-I feel very tensed!
1060
01:20:01,518 --> 01:20:04,064
-Sir, that's...
-Just shut the hell up!
1061
01:20:04,089 --> 01:20:06,456
-Get out!
-Sir, please calm down, sir.
1062
01:20:07,675 --> 01:20:09,487
Oh my holy angels!
1063
01:20:10,980 --> 01:20:13,230
-Sir...
-Why did you do that, bro?
1064
01:20:13,409 --> 01:20:16,503
Even I have no idea why I did so, sir.
1065
01:20:16,708 --> 01:20:20,739
Reading the script,
I thought it's me who cheated on her.
1066
01:20:21,779 --> 01:20:22,998
True, bro!
1067
01:20:23,630 --> 01:20:26,114
Actually, I have nothing to do with her.
1068
01:20:26,818 --> 01:20:29,638
But for all the feelings
that got created inside me...
1069
01:20:29,888 --> 01:20:31,794
Your script is the reason behind it, bro.
1070
01:20:33,307 --> 01:20:35,190
-You fool!
-Sir sir sir...
1071
01:20:35,727 --> 01:20:37,906
-He's right, sir?
-What the hell!
1072
01:20:37,931 --> 01:20:41,792
If they have nothing to do with each
other, why did she hug him and cry?
1073
01:20:42,049 --> 01:20:43,674
I asked her the same, sir.
1074
01:20:43,801 --> 01:20:48,574
She said she thought we had secret
cameras installed and she went with it.
1075
01:20:48,907 --> 01:20:53,157
Of course, she's the greatest
actress ever, Savitri, right?
1076
01:20:53,378 --> 01:20:56,675
And he's Mahesh Babu to jump
into the character and act!
1077
01:20:57,030 --> 01:21:00,179
Whatever happened had happened...
Let's start the shoot, sir.
1078
01:21:00,204 --> 01:21:02,514
No way I will do that.
1079
01:21:02,577 --> 01:21:06,054
What if he stays in the character
and kills someone? Oh, God!
1080
01:21:06,079 --> 01:21:08,427
Oh my holy angels!
1081
01:21:09,061 --> 01:21:11,819
Raghu, go get him tested right away.
1082
01:21:11,963 --> 01:21:14,276
Sir, which hospital
should I take him to, sir?
1083
01:21:14,685 --> 01:21:16,927
Take him to Dr. Samaram.
1084
01:21:16,998 --> 01:21:18,655
Best place! Get lost!
1085
01:21:18,772 --> 01:21:20,241
-God!
-Leave!
1086
01:21:20,405 --> 01:21:22,343
You keep exploiting the producers!
1087
01:21:24,337 --> 01:21:25,634
Sir, cool, sir!
1088
01:21:32,562 --> 01:21:34,312
-What might have happened!
-Here he is.
1089
01:21:34,337 --> 01:21:35,734
What happened?
1090
01:21:36,493 --> 01:21:38,524
Suggested rest for 15 days.
1091
01:21:39,428 --> 01:21:41,623
-Thank you, Shruthi.
-For what?
1092
01:21:42,449 --> 01:21:43,988
For understanding me.
1093
01:21:44,013 --> 01:21:46,869
You have to thank me.
I made her understand.
1094
01:21:46,904 --> 01:21:51,044
No matter what we say... The one who
understands are the great people.
1095
01:21:51,200 --> 01:21:53,328
And if a girl understands you...
1096
01:21:53,353 --> 01:21:55,559
It means the end of the world
is postponed by 100 years.
1097
01:21:55,584 --> 01:21:59,144
Sir Krishna, trying to praise women,
you are looking down on best friends.
1098
01:21:59,249 --> 01:22:00,796
Remember that!
1099
01:22:01,086 --> 01:22:05,032
-[phone rings]
-Ratnam! Sir sir sir...
1100
01:22:05,883 --> 01:22:08,844
Sir? You are here! Coming, sir.
1101
01:22:13,351 --> 01:22:14,874
What brings you here, sir?
1102
01:22:15,104 --> 01:22:17,588
Did you come to see us?
You love us, sir! I know.
1103
01:22:17,613 --> 01:22:20,660
Enough of what he did.
You don't build on it.
1104
01:22:20,965 --> 01:22:23,067
Shut the hell up and tell
me what the doctor said.
1105
01:22:23,092 --> 01:22:25,682
-Oh my holy angels.
-Sir sir sir...
1106
01:22:25,707 --> 01:22:28,870
Gave medication for 15 days.
Resting at home will do, sir.
1107
01:22:29,535 --> 01:22:32,965
Nothing like that, sir. Just a small
disturbance. I have no problems.
1108
01:22:32,990 --> 01:22:35,214
Your problem is that
you think you have none.
1109
01:22:35,239 --> 01:22:36,473
-Surya...
-Sir?
1110
01:22:36,498 --> 01:22:39,055
As we promised him,
let's wait for 15 more days.
1111
01:22:39,080 --> 01:22:41,874
If he's still in the problem,
let's search for a solution.
1112
01:22:41,899 --> 01:22:43,037
-Ok, sir.
-Look...
1113
01:22:43,563 --> 01:22:45,532
This is my first and
last warning to you two.
1114
01:22:45,557 --> 01:22:48,139
We'll go for shoot after 15 days.
Take care!
1115
01:22:48,760 --> 01:22:50,862
-Take care, sir.
-Stop over-acting!
1116
01:22:50,887 --> 01:22:53,168
-I'll teach you...
-Just 15 days!
1117
01:22:53,193 --> 01:22:55,535
-Get in.
-God!
1118
01:22:56,357 --> 01:22:57,575
Sir.
1119
01:22:59,040 --> 01:23:00,266
Bye, sir.
1120
01:23:01,096 --> 01:23:04,104
What will your mom think if
you take me home so suddenly?
1121
01:23:04,129 --> 01:23:07,709
Nothing! She knows everything about
you, except how you look.
1122
01:23:08,969 --> 01:23:11,243
I'm used to tell mom everything, Krishna.
1123
01:23:14,647 --> 01:23:17,507
Don't feel bad, I told her that
you are a hero. Don't worry.
1124
01:23:22,996 --> 01:23:28,371
♪My eyes took reat and
dreams visited me...♪
1125
01:23:28,648 --> 01:23:30,523
♪See for yourself...♪
1126
01:23:31,053 --> 01:23:33,272
♪Come be mine.♪
1127
01:23:34,019 --> 01:23:38,988
♪You have got into my heart
and made it your home.♪
1128
01:23:39,320 --> 01:23:41,382
♪In every touch...♪
1129
01:23:41,712 --> 01:23:43,837
♪I feel your love.♪
1130
01:23:44,904 --> 01:23:50,068
♪Let's take over time together.♪
1131
01:23:50,218 --> 01:23:54,874
♪Come hug me girl...♪
1132
01:23:55,690 --> 01:23:58,135
♪Is this moment real or not?♪
1133
01:23:58,329 --> 01:24:00,587
♪Let's check it out together.♪
1134
01:24:00,996 --> 01:24:06,246
♪This is a new life for me...
And I want to spend it with you.♪
1135
01:24:25,324 --> 01:24:30,370
♪Our movements started
sounding like a song.♪
1136
01:24:30,651 --> 01:24:35,791
♪When I open my eyes, I see sparkles.♪
1137
01:24:36,019 --> 01:24:41,277
♪All the turns in my journey
are making me get close to you.♪
1138
01:24:41,408 --> 01:24:46,252
♪My feet never stopped walking...♪
1139
01:24:46,457 --> 01:24:49,356
♪All these bright colours...♪
1140
01:24:49,723 --> 01:24:51,934
♪They took a new birth because of you.♪
1141
01:24:52,243 --> 01:24:56,922
♪Happiness had become my relative.♪
1142
01:24:57,765 --> 01:25:03,010
♪I'll give myself to
you with all my heart.♪
1143
01:25:03,035 --> 01:25:07,950
♪I cease to exist without you.♪
1144
01:25:09,929 --> 01:25:15,304
♪My eyes took reat and
dreams visited me...♪
1145
01:25:15,581 --> 01:25:17,456
♪See for yourself...♪
1146
01:25:17,986 --> 01:25:20,205
♪Come be mine.♪
1147
01:25:20,952 --> 01:25:25,921
♪You have got into my heart
and made it your home.♪
1148
01:25:26,253 --> 01:25:28,315
♪In every touch...♪
1149
01:25:28,434 --> 01:25:30,559
♪I feel your love.♪
1150
01:25:57,079 --> 01:25:59,680
[indistinct chatter]
1151
01:26:03,940 --> 01:26:05,706
-Sir...
-Stop it!
1152
01:26:06,451 --> 01:26:08,889
What? See where Rihana is.
1153
01:26:08,914 --> 01:26:12,232
-Ok, sir.
-Bloody side income stealers!
1154
01:26:12,257 --> 01:26:14,537
-Ok, sir.
-Go call her!
1155
01:26:15,112 --> 01:26:17,222
-Where is Krishna.
-Reading script in the room, sir.
1156
01:26:17,303 --> 01:26:18,623
Ask him to read out in the open.
1157
01:26:18,999 --> 01:26:22,202
Or else, he'll repeat the same mess!
1158
01:26:22,227 --> 01:26:23,610
There's no doors to his room, sir.
1159
01:26:23,635 --> 01:26:25,550
-What?
-Can't reach her phone, sir.
1160
01:26:25,575 --> 01:26:27,934
Go try again.
Don't you know at least that?
1161
01:26:27,959 --> 01:26:30,555
-Director...
-Yeah, sir?
1162
01:26:30,770 --> 01:26:32,817
-Director... Come here.
-Coming, sir.
1163
01:26:33,539 --> 01:26:34,899
-Sir...
-Tell me, sir.
1164
01:26:34,924 --> 01:26:36,841
Did you tell her that today is the shoot?
1165
01:26:36,866 --> 01:26:40,122
Yes, sir. She missed her flight yesterday.
So she started this morning.
1166
01:26:40,892 --> 01:26:42,595
Today she'll say that
the pilot got Corona.
1167
01:26:42,620 --> 01:26:44,750
I'll stop the shoot if
anything goes wrong.
1168
01:26:44,775 --> 01:26:47,510
Sir, don't say that.
This time I'll take care of everything.
1169
01:26:47,745 --> 01:26:51,003
Breaking news!
Actress Rihana Das passed away.
1170
01:26:51,028 --> 01:26:55,124
Her car met with an accident
on the airport highway.
1171
01:26:55,149 --> 01:26:56,543
And she died on spot.
1172
01:26:56,568 --> 01:27:01,288
But there are a lot of speculation
around her death right now.
1173
01:27:10,611 --> 01:27:13,486
-We don't have a police character!
-Shut up!
1174
01:27:15,173 --> 01:27:18,235
Rihana died. So stop acting.
1175
01:27:18,352 --> 01:27:20,751
-Let's go.
-Why are the police here for you?
1176
01:27:21,535 --> 01:27:23,597
You have something to
do with Rihana's death!
1177
01:27:23,622 --> 01:27:25,511
Krishna, what's this? What's happening?
1178
01:27:25,695 --> 01:27:28,351
-Why did the police some for you?
-Are you even an actor?
1179
01:27:28,376 --> 01:27:30,079
-No, sir.
-[all]: No?
1180
01:27:30,104 --> 01:27:31,602
Silence!
1181
01:27:32,590 --> 01:27:34,481
He's my brother's son.
1182
01:27:34,648 --> 01:27:38,257
I asked him to take part in
a murder case inquiry...
1183
01:27:38,684 --> 01:27:40,403
So he travelled with you all these days.
1184
01:27:40,428 --> 01:27:42,145
-God!
-Murder?
1185
01:27:42,731 --> 01:27:44,629
-Who's murder?
-Journalist Geetha.
1186
01:27:50,339 --> 01:27:53,354
Then I'll forward this
case to one town SI Kumar.
1187
01:27:53,627 --> 01:27:56,557
So, you can take rest.
And, you may leave.
1188
01:27:58,526 --> 01:28:00,222
[thunder claps]
1189
01:28:06,718 --> 01:28:08,359
-Sir...
-Yes, Rajiv?
1190
01:28:08,645 --> 01:28:11,192
-I will handle this case, sir.
-No.
1191
01:28:11,540 --> 01:28:13,493
Not in this position. No!
1192
01:28:13,518 --> 01:28:17,534
My bullet wound is nothing
compared to her death, sir.
1193
01:28:17,559 --> 01:28:20,041
You can transfer this case
to someone else, but...
1194
01:28:20,217 --> 01:28:22,412
The kind of pain I saw in her eyes...
1195
01:28:23,189 --> 01:28:25,048
Who can you transfer that to, sir?
1196
01:28:25,289 --> 01:28:27,726
Sir, from now on... This is my case.
1197
01:28:28,585 --> 01:28:32,303
Seriously and sincerely...
I will trace this mystery, sir.
1198
01:28:32,800 --> 01:28:34,847
-Sir, please, sir.
-Ok, Rajiv.
1199
01:28:35,168 --> 01:28:37,043
You may go ahead. But...
1200
01:28:37,390 --> 01:28:40,593
-Take care of yourself.
-Sir! Thank you, sir!
1201
01:28:56,268 --> 01:28:59,800
You are taking that girl's
case too personally.
1202
01:29:01,306 --> 01:29:02,955
Not personally...
1203
01:29:03,266 --> 01:29:05,743
I'm thinking as a responsible person.
1204
01:29:06,037 --> 01:29:07,506
You haven't changed at all.
1205
01:29:09,998 --> 01:29:13,272
He would have helped you if
he had got this job, right?
1206
01:29:15,387 --> 01:29:16,481
Bye!
1207
01:29:22,421 --> 01:29:25,772
I didn't do anything wrong, uncle.
Go enquire in the station if you want to.
1208
01:29:27,121 --> 01:29:29,957
Without your mistake
how will an FIR be filed?
1209
01:29:29,982 --> 01:29:31,905
I hit them as they did a mistake.
1210
01:29:32,096 --> 01:29:35,049
It's you who thought me not to
let a mistake go unaddressed.
1211
01:29:35,075 --> 01:29:38,107
Of course, I did. But that doesn't mean
to fight like goons on the roads.
1212
01:29:38,946 --> 01:29:41,922
See what happened!
He got selected in all the rounds.
1213
01:29:42,232 --> 01:29:44,599
He would have become
an SI within one week.
1214
01:29:45,166 --> 01:29:48,244
A policeman doesn't want anger...
He needs patience.
1215
01:29:48,976 --> 01:29:51,422
One signature from you
will make it right...
1216
01:29:51,447 --> 01:29:55,031
Not just the one who signs, the one who
gets it should also be worthy of it.
1217
01:30:07,067 --> 01:30:07,084
Shall we make a move, uncle?
1218
01:30:07,084 --> 01:30:08,270
Shall we make a move, uncle?
Let's go uncle
Shall we make a move, uncle?
1219
01:30:08,270 --> 01:30:08,332
Shall we make a move, uncle?
1220
01:30:13,060 --> 01:30:14,554
-Hello sir.
-Yesh, sit.
1221
01:30:16,653 --> 01:30:17,342
Tell me
1222
01:30:17,542 --> 01:30:20,840
Your file holds only the questions, sir.
But I have their answers.
1223
01:30:21,164 --> 01:30:22,251
What?
1224
01:30:22,691 --> 01:30:23,842
Check this file once.
1225
01:30:24,094 --> 01:30:25,133
What are you referring to?
1226
01:30:25,368 --> 01:30:26,518
About Geetha's murder, sir.
1227
01:30:27,096 --> 01:30:28,990
Geetha is not a model as you think, sir.
1228
01:30:29,428 --> 01:30:31,933
She's an intern journalist
working on women trafficking.
1229
01:30:33,205 --> 01:30:34,654
We warned her it's risky
but she'd never listen.
1230
01:30:34,915 --> 01:30:36,204
-Who is she?
-Rihana Das.
1231
01:30:36,404 --> 01:30:39,194
She was a model with a company
'Viswamitra' a few months ago.
1232
01:30:40,045 --> 01:30:42,820
The company became popular
after her entry.
1233
01:30:43,114 --> 01:30:44,121
Women escorting...
1234
01:30:44,330 --> 01:30:48,532
We got information that model agencies in
Hyderabad and Vizag are indulging in it.
1235
01:30:48,838 --> 01:30:50,461
VM is among those.
1236
01:30:50,695 --> 01:30:53,930
So, Geetha joined with them
and started her enquiry.
1237
01:30:54,336 --> 01:30:57,610
But, she didn't unveil
who the main person is.
1238
01:30:58,068 --> 01:31:00,210
Isn't she Geetha's sister?
1239
01:31:00,569 --> 01:31:01,595
Yes sir.
1240
01:31:02,020 --> 01:31:03,843
Even her family doesn't know the truth,
1241
01:31:04,104 --> 01:31:07,894
as they were disturbed
by the rumours on her death.
1242
01:31:08,133 --> 01:31:09,782
They're not willing to speak with anyone.
1243
01:31:10,042 --> 01:31:12,322
The entire information we
have is in this file sir.
1244
01:31:12,522 --> 01:31:14,160
You can contact me for any help
1245
01:31:15,850 --> 01:31:16,976
She's Geetha.
1246
01:31:17,176 --> 01:31:22,259
As per our previous conversation,
she's an intern journalist
1247
01:31:22,580 --> 01:31:24,360
As per Journalist rajesh,
1248
01:31:24,681 --> 01:31:29,064
VM Company was closed within a short
time after Geetha joined.
1249
01:31:29,264 --> 01:31:33,764
So Geetha continued her investigation
while modelling for another company.
1250
01:31:34,158 --> 01:31:39,080
These are the popular modelling agencies
in Bangalore, Hyderabad and Vizag.
1251
01:31:39,540 --> 01:31:43,280
Geetha collected important evidence
while working here.
1252
01:31:44,363 --> 01:31:45,426
Let's watch this.
1253
01:31:45,840 --> 01:31:47,985
After Drugs and Arts trafficking...
1254
01:31:48,235 --> 01:31:50,232
human trafficking is in 3rd place
1255
01:31:50,935 --> 01:31:52,509
Women trafficking is a art of it.
1256
01:31:52,769 --> 01:31:55,893
They have different styles in doing this.
1257
01:31:56,179 --> 01:31:58,618
Some kidnap kids and sell them
where there is a demand.
1258
01:31:58,920 --> 01:32:01,519
or they harvest their
organs and sell them.
1259
01:32:01,719 --> 01:32:05,113
As they are kids,
dealers faced no resistance from them.
1260
01:32:05,383 --> 01:32:08,221
They manage the activity
through local groups.
1261
01:32:08,421 --> 01:32:11,832
All of this aside, there are some groups
that follow a different agenda.
1262
01:32:12,157 --> 01:32:14,306
Their target is young girls.
1263
01:32:15,062 --> 01:32:17,540
Girls who can't control
their bodily needs...
1264
01:32:18,285 --> 01:32:22,270
girls who face financial
crunch and loneliness...
1265
01:32:22,638 --> 01:32:27,320
and the ones who want to build their
career in a short time are their target
1266
01:32:28,471 --> 01:32:31,396
The tasks of this group look legal.
1267
01:32:31,640 --> 01:32:33,371
That adds up to their strength.
1268
01:32:33,819 --> 01:32:36,410
Hence, some girls get attracted to them.
1269
01:32:37,464 --> 01:32:39,246
Their companies are corporate...
1270
01:32:39,467 --> 01:32:42,979
Modelling agencies, film castings,
air hostess training,
1271
01:32:43,244 --> 01:32:47,523
Training centers, corporate training
centers, overseas employment agencies...
1272
01:32:47,867 --> 01:32:51,295
Such high class looking facilities...
1273
01:32:51,550 --> 01:32:54,141
But their final target
is supplying girls abroad.
1274
01:32:54,857 --> 01:32:56,949
After they get to know
the truth after joining
1275
01:32:57,199 --> 01:33:01,566
they create a bottle neck situation
and blackmail the girls and trap them.
1276
01:33:02,028 --> 01:33:04,340
They will kill anyone who rebels.
1277
01:33:04,783 --> 01:33:09,105
I've got to know the main person behind
this even after knowing so many secrets.
1278
01:33:09,681 --> 01:33:15,160
They silently started women
trafficking by all these methods,
1279
01:33:15,533 --> 01:33:19,970
With this information we have
to catch the killer.
1280
01:33:23,162 --> 01:33:26,629
If you want to be on duty
only after becoming a cop,
1281
01:33:26,877 --> 01:33:29,891
you can forget whatever you've
heard now and go home happily.
1282
01:33:30,315 --> 01:33:32,140
Becoming a cop is my life ambition, Uncle.
1283
01:33:32,466 --> 01:33:34,118
but, your word is more than that.
1284
01:33:34,451 --> 01:33:36,358
I'll report back with the
remaining information sir.
1285
01:33:37,764 --> 01:33:41,520
I started handling this case with the
limited information my Uncle gave me.
1286
01:33:52,659 --> 01:33:56,300
[music mutes voices]
1287
01:33:56,508 --> 01:33:59,710
And journalist Rajesh, gave me
the hope to solve this case.
1288
01:34:00,144 --> 01:34:01,161
[mobile phone rings]
1289
01:34:25,173 --> 01:34:28,760
Geetha collected some important
evidences risking her life.
1290
01:34:29,301 --> 01:34:32,690
Unfortunately,
she was murdered in the same process.
1291
01:34:34,635 --> 01:34:36,800
[thunders rumbling]
1292
01:34:49,199 --> 01:34:50,650
[glasses breaking]
1293
01:36:14,208 --> 01:36:15,490
The mystery is still the same.
1294
01:36:15,881 --> 01:36:18,510
But I'll definitely trace it.
1295
01:36:19,084 --> 01:36:21,124
'Geetha is not a model as you think, sir.
1296
01:36:21,328 --> 01:36:23,934
She's an intern journalist
working on women trafficking.'
1297
01:36:24,477 --> 01:36:26,133
'As per journalist Rajesh,
1298
01:36:26,457 --> 01:36:30,845
VM Company was closed within a
short time after Geetha joined.'
1299
01:36:31,138 --> 01:36:35,660
'I've got to know the main person behind
this even after knowing so many secrets.'
1300
01:36:37,624 --> 01:36:41,130
Uncle, as per my information,
Rihana returned back.
1301
01:36:41,999 --> 01:36:43,920
Moreover, to Hyderabad
1302
01:36:45,050 --> 01:36:48,701
Didn't you say your friend works
as a manager in movies?
1303
01:36:48,930 --> 01:36:50,340
-What's his name?
-Its Raghu, sir.
1304
01:36:50,572 --> 01:36:55,830
Join him as his roommate,
without saying the word Police.
1305
01:36:56,203 --> 01:36:57,480
We'll take care of the rest.
1306
01:36:59,522 --> 01:37:01,907
So I was the one who was
fooled and used by you?
1307
01:37:02,862 --> 01:37:04,520
To hell with this disussion!
1308
01:37:06,448 --> 01:37:08,540
Are you acting as a lead
in my film or not?
1309
01:37:11,141 --> 01:37:12,470
This is my past Surya.
1310
01:37:12,670 --> 01:37:15,292
People are talking crazy things
without knowing the truth.
1311
01:37:15,885 --> 01:37:18,720
You have to prove them
rumors using the film.
1312
01:37:19,493 --> 01:37:20,265
Sir,
1313
01:37:20,815 --> 01:37:24,770
Rihana portayed herself as a good
human being in her fake story.
1314
01:37:25,877 --> 01:37:28,950
She's one of the partners in
this women trafficking, sir.
1315
01:37:29,804 --> 01:37:34,070
She also wanted to change the
evidence through Surya's movie.
1316
01:37:34,933 --> 01:37:36,160
That's why she faked a story.
1317
01:37:37,465 --> 01:37:38,644
The first lie in the story...
1318
01:37:38,911 --> 01:37:41,178
She said she met Rahul
and Rihana got closer in a pub.
1319
01:37:41,399 --> 01:37:43,518
But she didn't say she knew Bobby earlier.
1320
01:37:43,761 --> 01:37:45,199
-Love?
-No lust!
1321
01:37:45,654 --> 01:37:46,913
I'm super attracted to him.
1322
01:37:48,264 --> 01:37:50,940
Do whatever you want to,
I wouldn't stop your enjoyment.
1323
01:37:51,149 --> 01:37:54,350
But just remember,
he should not know about us.
1324
01:37:54,712 --> 01:37:56,090
-OK?
-Yes.
1325
01:37:56,743 --> 01:38:00,200
Rihana and Bobby didn't know
that Geetha was observing them.
1326
01:38:01,097 --> 01:38:03,943
As per our plan,
we grew closer to Geetha's family
1327
01:38:04,159 --> 01:38:06,662
and got hold of the evidences
in her personal laptop.
1328
01:38:07,355 --> 01:38:09,160
Rihana lied yet another time.
1329
01:38:10,102 --> 01:38:12,092
She said, when she sent her nudes to Rahul
1330
01:38:12,319 --> 01:38:16,012
and filed a case with the cops
that Bobby was along with Rahul.
1331
01:38:17,157 --> 01:38:22,009
But the truth was Bobby wasn't along
with Rahul, but he was with Rihana.
1332
01:38:23,793 --> 01:38:27,906
Sir, as per Rihana's complaint,
accoding to the time she specidied...
1333
01:38:28,314 --> 01:38:29,691
we traced the call data.
1334
01:38:29,914 --> 01:38:31,420
It showed Rahul was at one location
1335
01:38:31,911 --> 01:38:35,530
and Rihana and Bobby were
together at another place.
1336
01:38:36,000 --> 01:38:39,200
There's another blunder
in the story she narrated.
1337
01:38:40,007 --> 01:38:43,490
She said Rahul left before her nudes
were presented on the stage.
1338
01:38:43,728 --> 01:38:44,759
But,
1339
01:38:45,212 --> 01:38:46,801
In the pics Geetha clicked,
1340
01:38:47,065 --> 01:38:51,805
we can see evidence that Rahul followed
a crying Rihana who left form the place.
1341
01:38:55,920 --> 01:38:57,990
After Rihana filed a complaint on them,
1342
01:38:58,545 --> 01:39:01,480
the police enquiry found
that Bobby's dead in an accident.
1343
01:39:02,005 --> 01:39:03,410
Then what about Rahul?
1344
01:39:03,630 --> 01:39:04,708
He's Dead sir.
1345
01:39:05,690 --> 01:39:06,824
-What?
-Yes, sir.
1346
01:39:07,521 --> 01:39:10,190
Rahul is dead,not bobby
1347
01:39:10,699 --> 01:39:12,139
It's a pre-planned murder.
1348
01:39:12,339 --> 01:39:13,991
Bobby already was in escorting cases.
1349
01:39:14,228 --> 01:39:16,386
And Rihana was his secret
partner in eveyrthing.
1350
01:39:17,536 --> 01:39:19,456
As all of these secrets unfolded,
1351
01:39:19,712 --> 01:39:23,207
they killed Rahul and projected
as if it was Bobby who was killed
1352
01:39:24,390 --> 01:39:25,620
Whoa!
1353
01:39:25,862 --> 01:39:27,900
Then what happened to Rihana's Case?
1354
01:39:28,369 --> 01:39:29,400
It's a false case sir!
1355
01:39:30,011 --> 01:39:32,950
They have put up this case
to avoid any doubts on them.
1356
01:39:33,366 --> 01:39:34,366
[sighs heavily]
1357
01:39:34,746 --> 01:39:38,380
It's clear sir. Rihana and Bobby
purposefully revealed her nudes.
1358
01:39:38,763 --> 01:39:43,310
and filed a case saying that
Rahul and Bobby planned this.
1359
01:39:44,430 --> 01:39:47,660
As its recorded officially
that Bobby is dead,
1360
01:39:48,022 --> 01:39:52,230
they closed all the VM Companies on his
father's name according to the plan.
1361
01:39:54,421 --> 01:39:57,190
Thinking that everything was cleaned
after Geetha's murder,
1362
01:39:58,174 --> 01:40:00,290
Rihana made a comeback.
1363
01:40:00,625 --> 01:40:04,586
Then, do we have any
proof that Bobby is alive?
1364
01:40:05,287 --> 01:40:06,360
We do, sir.
1365
01:40:10,029 --> 01:40:14,820
The tattoo on Bobby's
dead body is temporary.
1366
01:40:17,118 --> 01:40:22,026
They tattooed Rahul's body after killing
him, to prove it's Bobby's body.
1367
01:40:22,269 --> 01:40:23,971
That is their biggest mistake.
1368
01:40:25,037 --> 01:40:28,530
As they committed the crime together,
if my guess is right...
1369
01:40:29,108 --> 01:40:31,400
Rihana is still in contact with Bobby.
1370
01:40:31,909 --> 01:40:33,630
But,
we don't have no evidence to prove that.
1371
01:40:34,997 --> 01:40:36,653
Are you all mad?
1372
01:40:37,024 --> 01:40:38,357
Is that a Micheal Jackson tattoo?
1373
01:40:38,563 --> 01:40:41,470
That tattoo is also on the arm of
Rihana's Make up man, that moron.
1374
01:40:41,670 --> 01:40:42,790
Silence
1375
01:40:42,990 --> 01:40:43,990
Sorry, sir.
1376
01:40:57,710 --> 01:40:58,840
We got Bobby sir.
1377
01:41:15,716 --> 01:41:17,030
He is definitely in Hyderabad sir.
1378
01:41:18,758 --> 01:41:20,020
Thanks, Mr. Director
1379
01:41:20,323 --> 01:41:21,139
How?
1380
01:41:30,462 --> 01:41:32,380
Are you done with your
social service? Let's go now.
1381
01:41:32,752 --> 01:41:37,640
Saving girls isn't social service.
Killing people like you is.
1382
01:41:39,986 --> 01:41:40,985
Is it love?
1383
01:41:59,081 --> 01:41:59,894
[screams]
1384
01:42:01,345 --> 01:42:02,800
[shot fired]
1385
01:42:05,142 --> 01:42:06,192
Uncle, shall we go?
1386
01:42:07,000 --> 01:42:09,170
Sir the case will be solved
in the next hour.
1387
01:42:10,473 --> 01:42:11,874
-Go ahead
-Thank you, sir.
1388
01:42:14,400 --> 01:42:15,206
[screen blipping]
1389
01:42:15,406 --> 01:42:16,727
Is the location traced? Sit! Sit!
1390
01:42:17,053 --> 01:42:18,265
-It's being traced sir.
-OK.
1391
01:42:18,465 --> 01:42:19,950
Go to that monitor.
1392
01:42:20,153 --> 01:42:21,940
This is her last location, sir.
1393
01:42:22,535 --> 01:42:23,540
Can you zoom in?
1394
01:42:25,539 --> 01:42:26,568
[screen blipping]
1395
01:42:26,828 --> 01:42:27,829
Zoom... zoom in.
1396
01:42:28,029 --> 01:42:29,108
[screen blipping]
1397
01:42:29,308 --> 01:42:31,590
Hey... to your left, not right.
1398
01:42:31,810 --> 01:42:32,899
-[screen blipping]
-Zoom in!
1399
01:42:35,299 --> 01:42:36,427
-There.
-Yep!
1400
01:42:36,792 --> 01:42:37,988
-That's it?
-It is.
1401
01:42:38,518 --> 01:42:39,754
Got it man! OK, fine.
1402
01:42:41,898 --> 01:42:43,187
Keep it with you, careful.
1403
01:42:43,717 --> 01:42:45,035
-Very careful!
-I'll handle it.
1404
01:42:45,563 --> 01:42:46,590
Let's go.
1405
01:42:57,727 --> 01:43:02,560
"Lord Vishnu became Rama
and lead Ramayana"
1406
01:43:03,048 --> 01:43:07,900
"Lord Krishna showed a way to the world"
1407
01:43:08,522 --> 01:43:13,040
"Thought of all the tasks in his thoughts"
1408
01:43:13,902 --> 01:43:18,380
"Stood along with destiny and memory"
1409
01:43:19,260 --> 01:43:21,189
"World didn't find the shadow"
1410
01:43:21,563 --> 01:43:24,120
"in the shades of dark"
-Bobby
1411
01:43:24,636 --> 01:43:29,450
"Our fate which is of
small lines is not visible"
1412
01:43:29,854 --> 01:43:32,570
-"If your ego is along with you"
-What happened?
1413
01:43:32,785 --> 01:43:33,910
Suicide attempt, Sir.
1414
01:43:35,097 --> 01:43:39,545
"A word is the life of
unforgettable stories, my brother"
1415
01:43:42,672 --> 01:43:45,760
"Characters in this story are fictitious"
1416
01:43:47,906 --> 01:43:50,920
"Characters in this story are fictitious"
1417
01:43:56,498 --> 01:43:59,100
"Characters in this story are fictitious"
1418
01:44:01,620 --> 01:44:04,520
"Characters in this story are fictitious"
1419
01:44:07,020 --> 01:44:09,760
"Characters in this story are fictitious"
1420
01:44:12,382 --> 01:44:15,230
"Characters in this story are fictitious"
1421
01:44:17,841 --> 01:44:20,310
"Characters in this story are fictitious"
1422
01:44:22,192 --> 01:44:24,790
[leaves rustling]
1423
01:44:29,404 --> 01:44:31,591
Oh come on Jerry!
1424
01:44:31,938 --> 01:44:33,690
-[cartoon playing]
-Come on damn it!
1425
01:44:39,487 --> 01:44:40,519
Hey, hi!
1426
01:44:41,248 --> 01:44:42,250
This is Bobby.
1427
01:44:53,631 --> 01:44:54,820
Oh no!
1428
01:44:56,648 --> 01:44:57,648
Sorry bro!
1429
01:44:58,496 --> 01:45:01,090
Our people hit you hard
without knowing you are a hero!
1430
01:45:02,398 --> 01:45:04,420
Are you hurt? Did they hit you hard?
1431
01:45:09,130 --> 01:45:11,591
What a program, bro! What a program!
1432
01:45:12,025 --> 01:45:16,807
Watch! It's a program
that the kids watch...
1433
01:45:17,295 --> 01:45:20,443
But, bro... This is the
most psychotic program ever!
1434
01:45:21,799 --> 01:45:24,580
Tom and Jerry...
both are psychotic fellows.
1435
01:45:24,605 --> 01:45:28,133
Selfish... Game of deception!
1436
01:45:29,272 --> 01:45:31,460
Right? Right?
1437
01:45:32,305 --> 01:45:34,133
Right? Right?
1438
01:45:48,830 --> 01:45:53,025
Hey, even a person with an identity
can't live in this cunning society.
1439
01:45:53,102 --> 01:45:56,805
And me? I'm living by hiding this
face from the last two years.
1440
01:45:57,132 --> 01:45:58,741
Do you know how difficult that is?
1441
01:45:59,625 --> 01:46:03,141
What wrong did I do?
Huh? Killing Geetha?
1442
01:46:03,493 --> 01:46:05,220
Or killing Rahul and Rihana?
1443
01:46:05,969 --> 01:46:09,094
Ok, I'll agree that I did
some really bad sins!
1444
01:46:09,282 --> 01:46:12,813
The God will take care of me.
Why does the police get involved?
1445
01:46:17,162 --> 01:46:21,147
It's ok. As everyone came to know
about it, I killed Rahul with a plan.
1446
01:46:21,761 --> 01:46:24,823
I planned my own murder
and created my own death.
1447
01:46:24,848 --> 01:46:28,499
And I'm doing my business in silence.
1448
01:46:28,682 --> 01:46:31,307
Geetha played really clever.
But it didn't work.
1449
01:46:32,024 --> 01:46:34,118
I played with a gun and it worked.
1450
01:46:34,182 --> 01:46:36,627
Ok, I did a mistake and I agree.
1451
01:46:36,652 --> 01:46:38,855
The God will take care of me, right?
1452
01:46:39,330 --> 01:46:41,479
Why do you care?
1453
01:46:44,670 --> 01:46:48,928
You told Rihana that she's the
heroine and used her to trap me.
1454
01:46:49,594 --> 01:46:53,563
And she planned to expose
me for her publicity.
1455
01:46:56,468 --> 01:46:58,069
Tom & Jerry!
1456
01:46:58,686 --> 01:47:01,592
Game of deception.
And I'm a die-hard fan of that show.
1457
01:47:01,801 --> 01:47:04,981
How did you even think of deceiving me?
How how how?
1458
01:47:09,832 --> 01:47:13,097
All these days,
I thought God will take care of me.
1459
01:47:13,122 --> 01:47:15,413
He won't do that...
And you guys won't stop!
1460
01:47:15,462 --> 01:47:17,634
So what did you learn from this?
1461
01:47:17,953 --> 01:47:21,070
There is no God. No! That's why...
1462
01:47:21,736 --> 01:47:24,252
One has to kill his own enemy!
1463
01:47:24,524 --> 01:47:26,946
One has to fight his own war.
1464
01:49:25,739 --> 01:49:27,043
Sorry, uncle...
1465
01:49:27,620 --> 01:49:30,784
I wasted a bullet from
the gun you gave me.
1466
01:49:40,632 --> 01:49:42,304
We have to fight our own war.
1467
01:49:42,329 --> 01:49:45,491
But if you think of every
bad deed you did as war...
1468
01:49:45,516 --> 01:49:48,304
You don't lose. You simply die!
1469
01:49:55,255 --> 01:49:57,880
-Done jogging?
-Yeah.
1470
01:49:58,020 --> 01:49:59,223
Ok.
1471
01:50:00,143 --> 01:50:03,347
You got 2 - 3 calls from the SP's office.
1472
01:50:09,260 --> 01:50:11,682
-Do you have to go on Sunday too?
-Yeah, I have to.
1473
01:50:11,707 --> 01:50:13,539
-[phone rings]
-You are getting a call.
1474
01:50:16,274 --> 01:50:17,516
Yeah, uncle...
1475
01:50:43,883 --> 01:50:47,616
ALL THE CHARACTERS IN
THIS STORY ARE FICTITIOUS!
1476
01:50:47,900 --> 01:50:51,976
PART 2
114690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.