All language subtitles for Dying to Belong (1997) _ ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,777 --> 00:00:03,359 ] 2 00:00:17,334 --> 00:00:22,294 ♪ Come to me there's Something I must tell you ♪ 3 00:00:22,338 --> 00:00:28,592 ♪ A little secret Saved just for you ♪ 4 00:00:28,636 --> 00:00:31,136 ♪ Too many times I can hear you laughing ♪ 5 00:00:31,180 --> 00:00:33,805 ♪ Look me in the eyes And say it didn't happen ♪ 6 00:00:33,849 --> 00:00:36,725 ♪ Too many times When I felt like dying ♪ 7 00:00:36,769 --> 00:00:39,519 ♪ Even when I didn't I didn't mind trying ♪ 8 00:00:39,562 --> 00:00:41,896 ♪ Nobody knows the trouble I've seen ♪ 9 00:00:41,940 --> 00:00:45,024 ♪ And if they do Where the hell have they been? ♪ 10 00:00:45,068 --> 00:00:48,444 ♪ Somebody please try To hold me down ♪ 11 00:00:48,488 --> 00:00:52,240 ♪ Somebody please Try to take me out ♪ 12 00:01:03,001 --> 00:01:04,000 I haven't finished my reading assignment. 13 00:01:04,044 --> 00:01:05,961 Wait, what are you doing? 14 00:01:06,004 --> 00:01:07,629 Get off of me. Stop it. 15 00:01:07,714 --> 00:01:08,672 [girl] Let go. 16 00:01:14,513 --> 00:01:16,805 Who said you could talk? 17 00:01:16,848 --> 00:01:18,265 We're out of here. 18 00:01:18,308 --> 00:01:19,766 [car door shuts] 19 00:01:21,811 --> 00:01:23,310 [engine revs] 20 00:01:27,483 --> 00:01:28,774 [coughs] 21 00:01:28,818 --> 00:01:30,025 Look at you, 22 00:01:30,069 --> 00:01:32,194 crying like you were four years old. 23 00:01:32,238 --> 00:01:34,405 [laughs] 24 00:01:34,448 --> 00:01:37,157 We thought you were stronger than this, Anne-Marie. 25 00:01:37,201 --> 00:01:41,619 [whimpers] I can't breathe. 26 00:01:41,663 --> 00:01:42,954 [Anne-Marie] Let me out. 27 00:01:44,207 --> 00:01:45,748 Kim, she wants out. 28 00:01:45,792 --> 00:01:48,459 [Kim] Good, I'm sick of listening to her. 29 00:01:53,008 --> 00:01:54,299 What is this, pink? 30 00:01:54,342 --> 00:01:57,051 As of tonight, you're not a kid anymore. 31 00:01:57,095 --> 00:01:59,846 -No more pink. -[girls hoot] 32 00:02:03,309 --> 00:02:04,850 [tires screech] 33 00:02:04,893 --> 00:02:07,644 Wait! I need my medicine. 34 00:02:07,688 --> 00:02:08,687 Wait. 35 00:02:15,154 --> 00:02:16,695 [car horn honks] 36 00:02:31,002 --> 00:02:32,585 [car approaches] 37 00:02:36,883 --> 00:02:38,382 [cries] 38 00:02:40,970 --> 00:02:42,887 [screams] 39 00:03:16,754 --> 00:03:18,754 All right, now remember. 40 00:03:18,798 --> 00:03:19,838 I'm only two hours away 41 00:03:19,882 --> 00:03:21,965 if you need anything. Okay? 42 00:03:22,009 --> 00:03:22,800 I'll be fine. 43 00:03:22,843 --> 00:03:24,301 Oh, I know you'll be fine. 44 00:03:24,345 --> 00:03:26,594 Of course, you'll be fine. 45 00:03:26,638 --> 00:03:30,556 Who needs a mother when you got 4000 young, fun people 46 00:03:30,600 --> 00:03:31,974 to play with? 47 00:03:35,772 --> 00:03:37,772 Go away before you make me cry 48 00:03:37,816 --> 00:03:40,066 and I look like the biggest baby on campus. 49 00:03:40,110 --> 00:03:41,484 Okay I'm going. 50 00:03:41,528 --> 00:03:45,238 Oh wait. I forgot. 51 00:03:45,281 --> 00:03:46,238 What is it? 52 00:03:46,281 --> 00:03:48,532 It's my sorority pin 53 00:03:48,575 --> 00:03:50,158 when I pledged Pi Gamma Beta. 54 00:03:51,870 --> 00:03:53,120 Maybe it'll bring you luck. 55 00:03:53,163 --> 00:03:54,621 I don't know about pledge this year. 56 00:03:54,665 --> 00:03:55,664 I want to work on the paper... 57 00:03:55,708 --> 00:03:57,833 Maybe you can go and take a look? 58 00:03:57,876 --> 00:04:00,627 You have no idea how much fun I had 59 00:04:00,671 --> 00:04:01,962 when I was a Pi Gamm. 60 00:04:02,005 --> 00:04:04,047 You know, they might not even invite me to join. 61 00:04:04,091 --> 00:04:07,007 Don't be silly. I love you. 62 00:04:07,051 --> 00:04:08,300 You sure you've got everything? 63 00:04:08,344 --> 00:04:10,720 Positive. 64 00:04:10,763 --> 00:04:11,929 Call me Sunday? 65 00:04:11,973 --> 00:04:13,556 If I have time. 66 00:04:14,851 --> 00:04:15,891 Ow! 67 00:04:15,935 --> 00:04:18,102 [upbeat music] 68 00:04:22,650 --> 00:04:24,358 ♪ New day's dawning ♪ 69 00:04:24,402 --> 00:04:26,193 ♪ So get yourself moving ♪ 70 00:04:26,237 --> 00:04:28,445 ♪ Open those eyes ♪ 71 00:04:28,488 --> 00:04:30,113 ♪ Get yourself moving ♪ 72 00:04:30,157 --> 00:04:34,534 ♪ Gotta make Every second count ♪ 73 00:04:36,705 --> 00:04:41,291 ♪ 'Cause it's a Brand new world ♪ 74 00:04:41,334 --> 00:04:44,169 ♪ A brand new world ♪ 75 00:04:57,224 --> 00:04:58,974 [punk rock music plays] 76 00:05:02,605 --> 00:05:03,645 Hi. 77 00:05:09,027 --> 00:05:10,026 Hello. 78 00:05:12,155 --> 00:05:14,447 Hey, you must be Lisa, right? 79 00:05:14,491 --> 00:05:18,326 Yeah, and you're Martha? 80 00:05:18,369 --> 00:05:19,368 I hate that name. 81 00:05:19,412 --> 00:05:21,412 Everybody calls me "Blue". 82 00:05:21,456 --> 00:05:22,705 I took the right side. 83 00:05:22,749 --> 00:05:23,790 I hope that's okay. 84 00:05:23,833 --> 00:05:26,501 -Yeah, that's fine. -Cool. 85 00:05:29,505 --> 00:05:31,129 [punk music continues] 86 00:06:07,375 --> 00:06:08,332 Oh my God, 87 00:06:08,376 --> 00:06:09,917 don't tell me this is the line. 88 00:06:09,961 --> 00:06:12,168 It hasn't moved for 15 minutes. 89 00:06:12,212 --> 00:06:13,920 I can't believe this. 90 00:06:13,964 --> 00:06:16,422 All I do is keep getting push from one line to another. 91 00:06:16,466 --> 00:06:17,590 Tell me about it. 92 00:06:17,634 --> 00:06:19,717 My schedule is getting completely screwed. 93 00:06:19,761 --> 00:06:21,261 I'm going to go nuts. 94 00:06:21,304 --> 00:06:22,554 First, the roommate from hell 95 00:06:22,597 --> 00:06:23,805 and now this. 96 00:06:23,849 --> 00:06:25,932 I bet your roommate doesn't have blue hair. 97 00:06:26,685 --> 00:06:27,684 You're kidding. 98 00:06:27,727 --> 00:06:30,228 I'm totally serious. 99 00:06:30,272 --> 00:06:32,563 [man] Registration is now closing for lunch for one hour, 100 00:06:32,606 --> 00:06:35,023 we re-open at one o'clock. 101 00:06:36,277 --> 00:06:38,777 Why is my life like this? 102 00:06:38,821 --> 00:06:40,362 I guess were in this together. 103 00:06:40,406 --> 00:06:42,030 We might as well make the most of it. 104 00:06:46,871 --> 00:06:47,953 Want half? 105 00:06:47,997 --> 00:06:50,289 -You sure? -Yeah. 106 00:06:50,332 --> 00:06:52,498 Thanks, you're a saint. 107 00:06:52,542 --> 00:06:54,250 By the way... I'm sorry. I'm Shelby. 108 00:06:54,294 --> 00:06:56,502 Oh, Lisa. Hi. 109 00:06:56,546 --> 00:07:00,214 It's so great to finally find a friendly face here. 110 00:07:00,258 --> 00:07:02,383 Why couldn't we have been roommates? 111 00:07:09,225 --> 00:07:11,309 A Girl Scout conference? 112 00:07:11,352 --> 00:07:12,851 Yeah, we haven't seen each other in, 113 00:07:12,895 --> 00:07:14,603 like, three years? 114 00:07:14,646 --> 00:07:17,063 Yeah, I had no idea she was even coming Anders. 115 00:07:17,107 --> 00:07:20,775 You were still Girl Scouts in high school? 116 00:07:20,819 --> 00:07:22,569 We'll be scouts forever. 117 00:07:34,999 --> 00:07:37,041 Hey. It's no problem. 118 00:07:37,084 --> 00:07:39,084 You two seem meant for each other. 119 00:07:43,633 --> 00:07:44,924 [laughs] 120 00:07:46,761 --> 00:07:49,136 [screams and laughter] 121 00:07:57,354 --> 00:07:58,561 Come on, let's go explore. 122 00:07:58,605 --> 00:07:59,687 Where to? 123 00:07:59,731 --> 00:08:01,022 I don't know. Everywhere. 124 00:08:03,568 --> 00:08:05,860 -[Shelby] What's that? -Mom's old sorority pin. 125 00:08:05,904 --> 00:08:07,779 She gave it to me for good luck. 126 00:08:07,822 --> 00:08:08,863 Cool. You going to go Greek? 127 00:08:08,907 --> 00:08:11,866 Maybe. I told her I'd check it out. 128 00:08:11,910 --> 00:08:13,743 Have you thought about pledging? 129 00:08:13,787 --> 00:08:14,826 Are you kidding? 130 00:08:14,870 --> 00:08:16,578 I haven't stopped thinking about it. 131 00:08:16,622 --> 00:08:18,622 Loads of friends, parties every night, 132 00:08:18,666 --> 00:08:20,999 totally gorgeous guys... 133 00:08:21,043 --> 00:08:22,501 It can be that great. 134 00:08:24,880 --> 00:08:27,172 [kids shouting] 135 00:08:27,216 --> 00:08:30,133 [party music playing] 136 00:08:30,177 --> 00:08:33,679 [kids clamoring] 137 00:08:38,518 --> 00:08:40,726 [boy hooting] 138 00:08:40,770 --> 00:08:42,228 [car horn honks] 139 00:08:44,857 --> 00:08:46,649 [girls screeching] 140 00:09:02,833 --> 00:09:04,666 Okay I take it back. 141 00:09:04,710 --> 00:09:05,917 It's completely insane. 142 00:09:05,961 --> 00:09:07,627 I think I've died and gone to heaven. 143 00:09:07,671 --> 00:09:09,713 [music and shouting continue] 144 00:09:10,841 --> 00:09:11,756 It's easy, man. 145 00:09:11,800 --> 00:09:13,091 Just watch. 146 00:09:22,309 --> 00:09:25,310 [cheering] 147 00:09:28,357 --> 00:09:30,107 [Drea] What are you doing, Jamison? 148 00:09:30,151 --> 00:09:31,191 You don't have to take advantage 149 00:09:31,235 --> 00:09:32,901 of unsuspecting freshmen to get kissed. 150 00:09:32,945 --> 00:09:33,986 [girls laugh] 151 00:09:34,030 --> 00:09:35,738 I would kiss you too, 152 00:09:35,781 --> 00:09:36,822 but we all know, 153 00:09:36,866 --> 00:09:39,157 everyone's already had a piece of Pi. 154 00:09:40,201 --> 00:09:41,159 Not that you would know, 155 00:09:41,202 --> 00:09:42,243 but once you've tried Pi, 156 00:09:42,287 --> 00:09:43,953 you'll never settle for second best. 157 00:09:45,206 --> 00:09:46,497 You two better take off. 158 00:09:46,541 --> 00:09:47,957 Yeah, thanks. 159 00:09:48,001 --> 00:09:49,000 Maybe we'll see you during rush. 160 00:09:49,044 --> 00:09:50,752 Definitely. 161 00:09:50,795 --> 00:09:53,046 [laughter] 162 00:10:03,182 --> 00:10:05,682 But you haven't taken your first Journalism class. 163 00:10:05,726 --> 00:10:07,017 I'm enrolled right now. 164 00:10:07,061 --> 00:10:08,727 Well, perhaps we should talk when you completed it. 165 00:10:08,771 --> 00:10:10,395 As you can see, we're fully staffed. 166 00:10:10,439 --> 00:10:13,899 Oh I'm sorry, I just wanted you 167 00:10:13,942 --> 00:10:15,442 to take a second look at my pieces. 168 00:10:15,486 --> 00:10:16,693 I think that if you would... 169 00:10:16,737 --> 00:10:20,279 Rather uninspiring. 170 00:10:20,323 --> 00:10:21,447 Are we, through yet? 171 00:10:21,491 --> 00:10:22,740 No, sir, I also wanted to tell you know that 172 00:10:22,784 --> 00:10:25,659 I was the editor of my high school newspaper-- 173 00:10:25,703 --> 00:10:27,203 Hey, Carl... 174 00:10:27,246 --> 00:10:29,121 [overlapping speech] 175 00:10:31,042 --> 00:10:32,917 Excuse me, we're in the middle of something here. 176 00:10:32,960 --> 00:10:34,919 It sounds like you're in the middle of a high school resume. 177 00:10:34,962 --> 00:10:36,087 This is more important. 178 00:10:36,130 --> 00:10:37,129 Well, I doubt it's more important to me. 179 00:10:37,173 --> 00:10:38,339 -Do you even work here? -Not yet. 180 00:10:38,382 --> 00:10:39,632 And if you don't let me finish, I never will. 181 00:10:39,675 --> 00:10:41,674 [Steven] Now that would be a great loss to us. 182 00:10:41,718 --> 00:10:43,134 Now that's the first intelligent thing you've said. 183 00:10:43,178 --> 00:10:44,886 Enough. You're both giving me a headache. 184 00:10:44,930 --> 00:10:47,639 Mr. Tyler here thinks he's orking for The Washington Post. 185 00:10:47,682 --> 00:10:49,766 Well, I'm sorry if I take my job seriously. 186 00:10:49,810 --> 00:10:52,310 I hope I haven't kept you from getting a Pulitzer. 187 00:10:52,354 --> 00:10:53,728 Are you always this assertive? 188 00:10:53,772 --> 00:10:55,396 If it will get me the job. 189 00:10:55,440 --> 00:10:56,815 Who are you anyway? 190 00:10:56,858 --> 00:10:59,943 Mr. Tyler, meet Lisa Connors, 191 00:10:59,986 --> 00:11:02,528 the newest member of The Daily Crusader staff. 192 00:11:16,460 --> 00:11:18,085 I look like at a total loser . 193 00:11:18,129 --> 00:11:19,253 [Lisa] You look great. 194 00:11:19,296 --> 00:11:21,796 You're just lying to make me feel better. 195 00:11:21,840 --> 00:11:23,840 Like that. That's amazing. 196 00:11:23,883 --> 00:11:25,800 [Shelby] You can wear it if you want. 197 00:11:26,678 --> 00:11:27,593 You serious? 198 00:11:27,637 --> 00:11:29,220 Of course. We're roommates now, 199 00:11:29,264 --> 00:11:31,514 doubling our wardrobe is twice the fun. 200 00:11:31,558 --> 00:11:34,142 Cool. Thanks. 201 00:11:34,185 --> 00:11:37,770 Okay, so what am I supposed to say these girls? 202 00:11:37,814 --> 00:11:39,272 Just be yourself. 203 00:11:39,315 --> 00:11:41,357 Rush week is about everyone getting to know each other. 204 00:11:41,401 --> 00:11:45,193 Think about it like you're interviewing them. 205 00:11:45,237 --> 00:11:47,112 Right. Easy for you to say. 206 00:11:48,991 --> 00:11:50,157 [sighs] 207 00:11:50,200 --> 00:11:51,908 Who am I kidding? I'm never gonna get in. 208 00:11:51,952 --> 00:11:53,493 Yes, you will. 209 00:11:53,537 --> 00:11:55,745 But I have absolutely nothing to say to them. Nothing. 210 00:11:55,789 --> 00:11:58,748 Okay, I'm gonna let you in on a Connors family secret. 211 00:11:58,792 --> 00:12:01,710 Anytime that you feel like you don't know what to say to someone, 212 00:12:01,753 --> 00:12:03,210 just complement them on what they're wearing 213 00:12:03,254 --> 00:12:05,713 and ask them where they bought it. 214 00:12:05,756 --> 00:12:07,756 Okay. And that's really going to work? 215 00:12:07,800 --> 00:12:09,967 According to my mom, it never fails. 216 00:12:10,636 --> 00:12:11,552 Okay, come on. 217 00:12:11,596 --> 00:12:13,888 We have Kappa Gams as seven, 218 00:12:13,931 --> 00:12:15,097 Alpha Tau at eight. 219 00:12:15,141 --> 00:12:16,807 And tomorrow... 220 00:12:16,851 --> 00:12:20,269 [classical music playing] 221 00:12:27,569 --> 00:12:28,943 The Kappas pride ourselves 222 00:12:28,987 --> 00:12:31,487 on a commitment to leadership and community service. 223 00:12:31,531 --> 00:12:34,365 We constantly ask ourselves "Can we do more?" 224 00:12:34,409 --> 00:12:35,783 [bell rings] 225 00:12:36,870 --> 00:12:38,953 Hi, I'm Victoria. 226 00:12:38,997 --> 00:12:40,955 Let me tell you little bit about ourselves. 227 00:12:40,999 --> 00:12:42,498 The Kappas pride ourselves 228 00:12:42,542 --> 00:12:44,666 on a commitment to leadership and community service. 229 00:12:44,710 --> 00:12:48,503 We constantly ask ourselves, "Can we do more?" 230 00:12:48,547 --> 00:12:49,755 [bell tinkles] 231 00:12:49,798 --> 00:12:51,173 I think you will really fit in here. 232 00:12:51,217 --> 00:12:52,591 What did you say your major was? 233 00:12:52,635 --> 00:12:53,842 Journalism. 234 00:12:53,886 --> 00:12:55,344 That is so cool. 235 00:12:55,387 --> 00:12:57,095 Maybe you'll be one of those anchors on the evening news. 236 00:13:02,228 --> 00:13:03,435 This one was your mom's sorority, right? 237 00:13:03,479 --> 00:13:05,937 Yep, I say we give it 15 minutes 238 00:13:05,980 --> 00:13:07,188 and then we leave. 239 00:13:07,232 --> 00:13:09,815 I can't believe how boring these things are. 240 00:13:09,859 --> 00:13:11,025 [Shelby] Yeah, I know. I never thought I'd get this sick 241 00:13:11,069 --> 00:13:12,818 of talking about myself. 242 00:13:13,738 --> 00:13:15,446 -Hi. Come on in. -Hi. 243 00:13:18,910 --> 00:13:20,284 Hi. I'm Kim Lessing. 244 00:13:20,328 --> 00:13:22,370 -Hi. -Welcome to Pi Gamma Beta. 245 00:13:22,413 --> 00:13:23,913 This is Drea Davenport. 246 00:13:23,957 --> 00:13:25,623 She was the pledge last year. 247 00:13:25,667 --> 00:13:27,165 we've met. Haven't we? 248 00:13:27,209 --> 00:13:29,000 Well, not officially. 249 00:13:29,044 --> 00:13:31,002 I'm Lisa Connors, and this is... 250 00:13:31,046 --> 00:13:32,462 [Kim] You're Lisa. 251 00:13:32,506 --> 00:13:34,089 We were wondering when you would show up. 252 00:13:34,132 --> 00:13:37,050 Your mother called, and said you be coming by. 253 00:13:37,094 --> 00:13:41,304 Oh, that was nice of her. 254 00:13:41,348 --> 00:13:42,722 Look, you might as well get this over with, 255 00:13:42,766 --> 00:13:44,349 you know you're not getting out of here 256 00:13:44,393 --> 00:13:46,642 without seeing all of the pictures of her when she was here, 257 00:13:46,686 --> 00:13:47,685 and her old room 258 00:13:47,728 --> 00:13:50,062 and anything else we can dig out. 259 00:13:50,106 --> 00:13:52,439 Yeah, I was afraid of this. 260 00:13:52,483 --> 00:13:53,899 Come on, I'll try to make this 261 00:13:53,943 --> 00:13:55,526 as painless as possible. 262 00:14:02,285 --> 00:14:03,534 Hi. 263 00:14:10,083 --> 00:14:13,334 That's a beautiful jacket you're wearing. 264 00:14:13,378 --> 00:14:14,669 Where did you get it? 265 00:14:14,713 --> 00:14:15,920 Do you like it? 266 00:14:15,964 --> 00:14:19,549 There's this wonderful vintage store downtown. 267 00:14:19,592 --> 00:14:22,010 Have you met Paige Tashman? 268 00:14:23,179 --> 00:14:24,178 She's rushing this year too. 269 00:14:24,222 --> 00:14:27,098 -Paige, this is... -Shelby. Hi. 270 00:14:27,142 --> 00:14:28,140 Nice to meet you. 271 00:14:28,183 --> 00:14:30,183 That's not my mom, is it? 272 00:14:31,020 --> 00:14:32,602 No. Take a closer look. 273 00:14:34,481 --> 00:14:35,647 That's not you? 274 00:14:35,691 --> 00:14:37,274 [chuckles] Pretty amazing,huh? 275 00:14:37,318 --> 00:14:40,402 -Yeah, you really changed. -In just a year. 276 00:14:40,446 --> 00:14:42,362 It never would've happened without the house. 277 00:14:43,282 --> 00:14:44,823 How do you mean? 278 00:14:44,867 --> 00:14:46,742 The sisters really support each other. 279 00:14:46,785 --> 00:14:48,535 It's like no matter what happens, 280 00:14:48,578 --> 00:14:50,870 there's always someone there for you. 281 00:14:50,913 --> 00:14:52,788 Like family. 282 00:14:52,832 --> 00:14:55,374 Right. 283 00:14:55,418 --> 00:14:56,917 I'm serious. 284 00:14:56,961 --> 00:14:59,879 Oh, I'm sorry I didn't mean to be rude. 285 00:14:59,922 --> 00:15:01,339 It's just... 286 00:15:03,009 --> 00:15:07,345 Well... see my dad left when I was four, 287 00:15:07,388 --> 00:15:08,679 and my mom was always working, 288 00:15:08,723 --> 00:15:12,307 So, I don't exactly count on family to be there. 289 00:15:12,351 --> 00:15:13,725 I'll tell you what, 290 00:15:13,769 --> 00:15:15,393 whether you decide to pledge or not, 291 00:15:15,437 --> 00:15:18,772 I hope you feel free to come here whenever you want. 292 00:15:18,815 --> 00:15:20,690 Consider the Pi Gamms your family. 293 00:15:21,193 --> 00:15:22,650 Thanks. 294 00:15:22,694 --> 00:15:25,862 And speaking of family... 295 00:15:25,906 --> 00:15:28,031 your mother, the flower child. 296 00:15:28,075 --> 00:15:29,574 [both laugh] 297 00:15:29,618 --> 00:15:32,242 She always tells me I don't know how to dress. 298 00:15:33,537 --> 00:15:35,037 Come on. 299 00:15:46,175 --> 00:15:47,716 [burps] 300 00:15:47,760 --> 00:15:50,094 Ooh, that's attractive. 301 00:15:50,137 --> 00:15:51,594 Didn't know I had an audience. 302 00:15:51,638 --> 00:15:53,471 A little too much partying? 303 00:15:53,515 --> 00:15:54,680 It's rush week. 304 00:15:54,724 --> 00:15:57,100 Don't tell me you're going Greek. 305 00:15:57,143 --> 00:15:58,393 Maybe. 306 00:15:58,436 --> 00:16:00,937 And here I thought you might actually be smart. 307 00:16:00,980 --> 00:16:04,023 Sorry to disappoint you. 308 00:16:04,067 --> 00:16:06,734 You know, one of the pledges disappeared last year 309 00:16:06,778 --> 00:16:07,860 they were hazing her. 310 00:16:07,904 --> 00:16:08,694 How do you know that? 311 00:16:08,738 --> 00:16:09,904 I just do. 312 00:16:09,948 --> 00:16:11,239 Everybody tried to deny that it happened, 313 00:16:11,282 --> 00:16:13,698 but I'm positive that's what it was. 314 00:16:13,742 --> 00:16:16,159 And she just disappeared into thin air? 315 00:16:17,621 --> 00:16:19,746 I'm sure it was the administration, 316 00:16:19,790 --> 00:16:21,998 because they're afraid of bad press. 317 00:16:22,960 --> 00:16:24,459 What are you doing? 318 00:16:25,921 --> 00:16:28,922 I'm following you? 319 00:16:28,966 --> 00:16:31,133 Why? 320 00:16:31,176 --> 00:16:36,720 Well, Carl Bernstein is giving a lecture on Thursday 321 00:16:36,764 --> 00:16:38,222 and I got two tickets, 322 00:16:38,266 --> 00:16:41,225 so I thought maybe you'd want to go. 323 00:16:41,269 --> 00:16:44,395 With you? 324 00:16:44,522 --> 00:16:48,399 Well, that was the idea. 325 00:16:48,443 --> 00:16:49,775 [chuckles] 326 00:16:49,819 --> 00:16:51,318 Okay. 327 00:16:51,362 --> 00:16:52,486 Really? 328 00:16:52,530 --> 00:16:54,654 -Yeah -Okay. 329 00:16:54,698 --> 00:16:58,700 Great. Well, I-I-I... Yeah. I'll catch you later 330 00:16:58,743 --> 00:16:59,909 at The Daily Crusader tomorrow. 331 00:16:59,953 --> 00:17:00,952 Yeah. 332 00:17:07,544 --> 00:17:08,543 Whoops. 333 00:17:09,838 --> 00:17:10,920 [chuckles] 334 00:17:17,261 --> 00:17:20,471 [bell tolls] 335 00:17:29,857 --> 00:17:30,856 Lisa. It snowed here. 336 00:17:30,900 --> 00:17:32,316 You think were going the right way? 337 00:17:34,195 --> 00:17:35,651 Yeah, there it is. 338 00:17:35,695 --> 00:17:37,069 I see the bonfire. 339 00:17:42,076 --> 00:17:43,784 [kids cheering] 340 00:17:45,622 --> 00:17:46,954 [Terry] Out of my way. 341 00:17:48,249 --> 00:17:49,582 Go, Terry. 342 00:17:49,626 --> 00:17:51,959 [grunting] 343 00:17:59,426 --> 00:18:00,717 Hey you guys finally showed up. 344 00:18:00,761 --> 00:18:02,636 Yeah, we got a little lost, though. 345 00:18:02,679 --> 00:18:03,970 [Drea laughs] 346 00:18:04,014 --> 00:18:05,639 You two have to catch up. 347 00:18:05,682 --> 00:18:07,390 -Thanks. -Thank you. 348 00:18:07,434 --> 00:18:09,100 Come on Terry's kicking everybody's butts. 349 00:18:11,522 --> 00:18:12,979 Whoo! 350 00:18:15,275 --> 00:18:16,398 Did she win again. 351 00:18:16,442 --> 00:18:19,193 I think the guys are all afraid of her now. 352 00:18:19,237 --> 00:18:20,027 [laughs] 353 00:18:20,071 --> 00:18:21,237 Glad you two could make it. 354 00:18:21,280 --> 00:18:23,572 We're excited to be here. Thanks. 355 00:18:23,616 --> 00:18:25,616 Now you're going to see what being a Pi Gamm 356 00:18:25,660 --> 00:18:26,659 is really about. 357 00:18:26,702 --> 00:18:28,077 This is all the fun stuff. 358 00:18:28,120 --> 00:18:31,288 Go Terry. 359 00:18:31,332 --> 00:18:33,958 [loud cheering] 360 00:18:38,004 --> 00:18:40,255 Way to go, Terry. 361 00:18:44,135 --> 00:18:45,218 Who's next? 362 00:18:48,056 --> 00:18:50,223 -You. -Me? 363 00:18:50,267 --> 00:18:52,058 Oh, no thanks. 364 00:18:52,102 --> 00:18:54,602 Afraid to get your pretty clothes all dirty? 365 00:18:54,646 --> 00:18:55,520 [Drea] Leave her alone, Terry. 366 00:18:55,564 --> 00:18:56,813 She's just a freshman. 367 00:18:56,856 --> 00:18:58,939 She is a legacy, like I was. 368 00:18:58,983 --> 00:19:00,732 She can do it. 369 00:19:00,776 --> 00:19:04,111 You don't want everyone to think you're chicken, do you? 370 00:19:04,154 --> 00:19:05,779 Yeah, come on Lisa. Do it. 371 00:19:06,657 --> 00:19:07,739 Okay. 372 00:19:07,783 --> 00:19:09,700 -[applause] -All right. 373 00:19:10,494 --> 00:19:12,786 [laughs] 374 00:19:15,457 --> 00:19:17,749 [Drea] Go for it, Lisa. 375 00:19:17,793 --> 00:19:19,542 Okay, I'll probably lose. 376 00:19:19,586 --> 00:19:21,043 I have total faith in you. 377 00:19:22,755 --> 00:19:23,963 Rules are simple. 378 00:19:24,007 --> 00:19:26,507 First one to the top, drink the shot 379 00:19:26,551 --> 00:19:27,925 and get back down, wins. 380 00:19:28,720 --> 00:19:30,678 Anything goes. 381 00:19:30,722 --> 00:19:36,642 Okay, three, two, one, go. 382 00:19:36,686 --> 00:19:42,355 [cheering] 383 00:19:42,399 --> 00:19:45,150 [grunting] 384 00:19:53,660 --> 00:19:54,909 [Terry] Bitch. 385 00:19:58,248 --> 00:20:03,751 -[cheering continues] -[Terry grunts] 386 00:20:13,471 --> 00:20:16,180 -Whoo -[giggles] 387 00:20:24,648 --> 00:20:25,772 Come on. 388 00:20:25,815 --> 00:20:27,565 Back off! 389 00:20:31,529 --> 00:20:33,404 [Lisa grunts] 390 00:21:07,105 --> 00:21:10,022 [indistinct chatter] 391 00:21:34,506 --> 00:21:35,714 As you all know, 392 00:21:35,757 --> 00:21:39,884 the rush period is coming to an end shortly. 393 00:21:39,928 --> 00:21:41,344 You'll be getting your bids 394 00:21:41,388 --> 00:21:44,763 and you'll be deciding whether or not you want to pledge. 395 00:21:46,058 --> 00:21:47,975 Now this is a very exciting time, 396 00:21:48,018 --> 00:21:51,562 but only if you're responsible for your own actions. 397 00:21:51,605 --> 00:21:53,272 And by responsibility, I mean, 398 00:21:53,315 --> 00:21:56,400 don't let things get out of hand. 399 00:21:56,444 --> 00:21:58,569 As Dean of students here, I... 400 00:21:58,612 --> 00:22:01,029 Well, it's my responsibility that you get 401 00:22:01,073 --> 00:22:04,365 all the benefit out of Anders College that you can, 402 00:22:04,409 --> 00:22:06,075 but you do it safely. 403 00:22:06,119 --> 00:22:08,035 So, remember, my door is always open 404 00:22:08,079 --> 00:22:09,746 if you want to come talk. 405 00:22:09,789 --> 00:22:11,497 All right? Anytime. 406 00:22:11,541 --> 00:22:12,749 Thank you, Dean Curtis.. 407 00:22:12,792 --> 00:22:14,792 There are refreshments in the other room. 408 00:22:17,464 --> 00:22:19,046 Same crap every year. 409 00:22:29,308 --> 00:22:30,515 Shelby? 410 00:22:33,353 --> 00:22:34,728 What's wrong? 411 00:22:36,398 --> 00:22:38,398 I just want to go home. 412 00:22:38,442 --> 00:22:40,776 Everybody hates me. 413 00:22:40,819 --> 00:22:43,028 No, nobody hates you. 414 00:22:43,071 --> 00:22:45,155 Yes they do. 415 00:22:45,199 --> 00:22:46,989 They think I'm stupid and ugly. 416 00:22:47,033 --> 00:22:49,450 Hey. Don't say that. 417 00:22:51,454 --> 00:22:53,329 What if I don't make it in? 418 00:22:53,372 --> 00:22:55,372 What if you get a bid and I don't? 419 00:22:55,416 --> 00:22:58,417 You'll get a bid. We both will. 420 00:23:00,129 --> 00:23:03,380 Look, I won't pledge if they don't take us both. 421 00:23:04,467 --> 00:23:05,758 Okay? 422 00:23:06,426 --> 00:23:07,592 Really? 423 00:23:08,929 --> 00:23:10,553 Promise. 424 00:23:10,597 --> 00:23:12,263 We're a team, remember? 425 00:23:14,601 --> 00:23:18,269 Thanks. You're the greatest. 426 00:23:22,108 --> 00:23:23,274 Hey, did you notice how Bernstein 427 00:23:23,318 --> 00:23:25,276 doesn't even mention Woodward anymore? 428 00:23:25,320 --> 00:23:27,820 I know. When he was talking about Watergate, 429 00:23:27,863 --> 00:23:29,404 it was like it was from a movie or something. 430 00:23:29,448 --> 00:23:31,698 Yeah, it's all those things. 431 00:23:31,742 --> 00:23:34,952 -Hey, you want to get some ice cream? -Sure. 432 00:23:34,995 --> 00:23:37,538 Like I was saying, Watergate, Vietnam War, 433 00:23:37,581 --> 00:23:39,122 Kennedy getting shot... 434 00:23:39,166 --> 00:23:42,334 Everything happened before we were even born. 435 00:23:42,378 --> 00:23:43,794 I know. 436 00:23:46,131 --> 00:23:48,923 You know what the problem is though? 437 00:23:48,967 --> 00:23:53,052 Is that we don't have Burns called "moral leadership." 438 00:23:53,096 --> 00:23:54,220 Who's Burns? 439 00:23:56,516 --> 00:23:58,516 James McGregor Burns? 440 00:23:58,560 --> 00:24:00,935 He wrote that book called Leadership back in the 70s. 441 00:24:00,979 --> 00:24:03,521 -No. -It won the Pulitzer. 442 00:24:03,565 --> 00:24:06,023 Like I know every book that won the Pulitzer. 443 00:24:06,067 --> 00:24:07,400 Do you read all the time? 444 00:24:07,443 --> 00:24:08,733 What, they don't allow you to read 445 00:24:08,777 --> 00:24:10,110 in your little sorority? 446 00:24:10,153 --> 00:24:13,196 I'm not in a sorority yet. 447 00:24:13,240 --> 00:24:16,741 Hi, can I taste the Chocolate Ritz, please? 448 00:24:21,456 --> 00:24:22,998 What? 449 00:24:23,041 --> 00:24:25,292 -Nothing. -You were staring. 450 00:24:25,335 --> 00:24:28,086 No, no...you look great.. 451 00:24:29,547 --> 00:24:31,046 Thanks. 452 00:24:32,550 --> 00:24:34,133 Thank you. 453 00:24:35,803 --> 00:24:38,387 Mmm. It's really good. You want to taste? 454 00:24:43,352 --> 00:24:44,935 Tastes good. 455 00:24:48,024 --> 00:24:50,523 Um...we'll take two. 456 00:24:53,069 --> 00:24:54,611 [chuckles] 457 00:25:12,212 --> 00:25:13,337 [Steven] Hey. 458 00:25:13,380 --> 00:25:14,880 Hi. 459 00:25:14,924 --> 00:25:17,215 Are you back here hiding from the world? 460 00:25:17,259 --> 00:25:19,927 Yeah, I was kind of tired. 461 00:25:19,970 --> 00:25:21,094 What you reading? 462 00:25:22,932 --> 00:25:24,056 Nothing? 463 00:25:28,437 --> 00:25:30,729 I thought it wouldn't hurt to take a look. 464 00:25:34,651 --> 00:25:37,276 -Steven, it's the library. -[Steven] So? 465 00:25:40,114 --> 00:25:43,491 See, you thought reading was boring. 466 00:26:08,433 --> 00:26:09,766 How can you be so calm? 467 00:26:09,810 --> 00:26:11,935 What are you talking about? 468 00:26:13,020 --> 00:26:14,103 They're voting tonight. 469 00:26:14,146 --> 00:26:15,938 You act like you're not even nervous. 470 00:26:15,982 --> 00:26:18,732 There's not much more we can do at this point. 471 00:26:20,987 --> 00:26:22,111 [scoffs] 472 00:26:22,154 --> 00:26:23,570 God I hate sitting in some stupid class 473 00:26:23,614 --> 00:26:26,156 when there's really important stuff going on. 474 00:26:37,794 --> 00:26:38,710 Okay. 475 00:26:38,753 --> 00:26:41,462 Next is Paige Tashman. 476 00:26:42,132 --> 00:26:44,924 She's too...fat. 477 00:26:44,968 --> 00:26:48,386 Shannon only wants anorexics in the house. 478 00:26:48,430 --> 00:26:51,681 We do have a reputation to maintain. 479 00:26:51,725 --> 00:26:54,391 Keep in mind, her dad owns that house at Lake Hope. 480 00:26:54,435 --> 00:26:56,393 We could use it for weekenders. 481 00:26:56,437 --> 00:26:57,686 Okay. Vote. 482 00:26:57,730 --> 00:26:59,229 Three reds and she's history. 483 00:27:03,819 --> 00:27:05,610 Ooh! 484 00:27:05,654 --> 00:27:07,070 Hah. Barely. 485 00:27:08,073 --> 00:27:09,906 Okay, next. 486 00:27:10,909 --> 00:27:12,367 The queen of the wannabes. 487 00:27:12,411 --> 00:27:14,036 This is Shelby Blake. 488 00:27:22,003 --> 00:27:24,754 -Anybody home? -Oh, come in. 489 00:27:24,797 --> 00:27:26,005 You got a sec? 490 00:27:26,049 --> 00:27:27,339 For you? Anytime. 491 00:27:32,764 --> 00:27:35,222 You may not think so after we're through. 492 00:27:36,892 --> 00:27:38,725 I didn't get in, did I? 493 00:27:38,769 --> 00:27:40,393 I'm really sorry, Lisa. 494 00:27:40,937 --> 00:27:42,353 Why? 495 00:27:42,397 --> 00:27:44,564 Some people just thought you didn't want it bad enough. 496 00:27:44,608 --> 00:27:47,317 But I-I do want it. 497 00:27:47,360 --> 00:27:50,028 You guys have become my best friends. 498 00:27:50,072 --> 00:27:53,782 I don't know anyone else here. 499 00:27:53,825 --> 00:27:55,784 It's a little late now. 500 00:27:57,620 --> 00:27:59,411 What if I talk to them? 501 00:27:59,455 --> 00:28:03,082 -The ones who didn't want me... -Lisa-- 502 00:28:03,125 --> 00:28:04,875 Surprise! 503 00:28:05,753 --> 00:28:07,169 That was priceless. 504 00:28:07,213 --> 00:28:09,838 -[girls laugh] -[Lisa sighs] 505 00:28:09,882 --> 00:28:13,383 Oh my God, I could not kept a straight face much longer. 506 00:28:13,427 --> 00:28:14,468 What's going on? 507 00:28:14,512 --> 00:28:15,135 You're in. We both are. 508 00:28:15,179 --> 00:28:16,470 -What? -Yes. 509 00:28:17,722 --> 00:28:19,055 Lisa. It was a joke. 510 00:28:19,099 --> 00:28:21,224 You should've seen the look on your face. 511 00:28:21,267 --> 00:28:22,642 I thought you were gonna start begging me. 512 00:28:22,685 --> 00:28:24,227 See, it all worked out, just like you said it would. 513 00:28:24,896 --> 00:28:25,937 Smile. 514 00:28:27,941 --> 00:28:30,149 Girls, you've now been officially tapped. 515 00:28:30,193 --> 00:28:32,276 Welcome to Pi Gamma Beta. 516 00:28:32,320 --> 00:28:34,654 [girls giggle] 517 00:28:36,449 --> 00:28:37,572 Wait, you guys. 518 00:28:39,451 --> 00:28:40,909 Smile. 519 00:28:50,420 --> 00:28:56,174 [tribal music playing] 520 00:29:14,819 --> 00:29:17,153 The Rose is the symbol of our unity. 521 00:29:17,196 --> 00:29:20,238 It represents our commitment to sisterhood. 522 00:29:20,282 --> 00:29:22,448 By giving the very source of our lives to the rose, 523 00:29:22,492 --> 00:29:24,450 we also give it our strength. 524 00:29:24,494 --> 00:29:26,953 By joining Pi Gamma Beta, 525 00:29:26,997 --> 00:29:29,414 we give up what we are for what we can be. 526 00:29:30,584 --> 00:29:32,500 By adding your blood, 527 00:29:32,544 --> 00:29:34,335 you give up yourself... 528 00:29:35,380 --> 00:29:36,713 to be come part of something 529 00:29:36,756 --> 00:29:38,673 greater than you ever imagined. 530 00:29:44,180 --> 00:29:46,513 By joining Pi Gamma Beta, 531 00:29:46,557 --> 00:29:50,017 you give up what you are what you can be. 532 00:29:51,437 --> 00:29:53,604 By giving your blood, 533 00:29:53,647 --> 00:29:55,564 you give up yourself... 534 00:29:55,608 --> 00:29:59,526 to become something greater than you ever imagined. 535 00:30:46,697 --> 00:30:48,155 [alarm clock rings] 536 00:30:50,284 --> 00:30:51,492 Time to get up girls. 537 00:30:51,535 --> 00:30:53,535 Your trainings begun. 538 00:30:53,579 --> 00:30:55,079 What's going on? 539 00:30:55,122 --> 00:30:58,332 First rule, don't speak unless you're asked a direct question. 540 00:30:58,376 --> 00:31:00,334 Come on, come on. Let's go. 541 00:31:03,964 --> 00:31:06,005 I think I'm going to just love Hell Week. 542 00:31:13,223 --> 00:31:14,764 Paige you missed a spot. 543 00:31:17,060 --> 00:31:19,560 Remember, one of you girls is going to win sisterhood award 544 00:31:19,604 --> 00:31:21,020 at the end of the week. 545 00:31:21,064 --> 00:31:23,189 To win that honor, you have to demonstrate three things: 546 00:31:23,233 --> 00:31:26,066 Unity, trust, and commitment. 547 00:31:26,110 --> 00:31:28,068 Working together is the first step. 548 00:31:28,112 --> 00:31:29,111 So when you're done in here, 549 00:31:29,154 --> 00:31:31,446 you can start in on the bathrooms. 550 00:31:32,116 --> 00:31:33,573 [girls laugh] 551 00:31:43,419 --> 00:31:45,209 This floor is a mess. 552 00:31:45,253 --> 00:31:46,711 [girls laugh] 553 00:31:50,508 --> 00:31:51,632 Come on. Get busy. 554 00:31:51,676 --> 00:31:53,217 We have to get the bathrooms done by 8:00. 555 00:32:12,279 --> 00:32:13,361 [Kim] This is it. 556 00:32:13,405 --> 00:32:16,114 The statue's in the Dean's backyard. 557 00:32:16,158 --> 00:32:17,866 Are you sure we can lift it? 558 00:32:17,909 --> 00:32:19,242 Kyle's did it a few years ago. 559 00:32:19,286 --> 00:32:21,411 Of course, most of them got expelled. 560 00:32:21,455 --> 00:32:23,496 Who's gonna climb over and unlock the gate? 561 00:32:24,082 --> 00:32:25,332 Lisa? 562 00:32:26,292 --> 00:32:27,916 I will. I'll do it. 563 00:32:27,960 --> 00:32:30,210 You're going to get us busted before we even start. 564 00:32:30,254 --> 00:32:31,420 You sure? 565 00:32:31,464 --> 00:32:32,796 Yeah, definitely. 566 00:32:39,513 --> 00:32:42,181 [Shelby] Oh! Okay. 567 00:32:53,693 --> 00:32:54,734 [Paige] Are you sure she can get out? 568 00:32:54,778 --> 00:32:55,902 Shhh. 569 00:33:00,492 --> 00:33:03,493 [sighs] So we could get kicked out of school for this? 570 00:33:03,536 --> 00:33:05,787 That's what makes it exciting. 571 00:33:07,539 --> 00:33:10,123 -[dog barking] -[Shelby screams] 572 00:33:10,167 --> 00:33:12,084 Shelby, come on. 573 00:33:12,753 --> 00:33:13,710 Shelby. 574 00:33:19,885 --> 00:33:21,635 Come on. Hurry. 575 00:33:22,805 --> 00:33:24,388 You're going to get us busted. 576 00:33:26,892 --> 00:33:28,140 Come on. 577 00:33:30,645 --> 00:33:32,228 Grab a leg. Hurry. 578 00:33:32,271 --> 00:33:35,356 -[girls clamoring] -[dog barking] 579 00:33:35,400 --> 00:33:36,732 Come on, come on. 580 00:33:36,776 --> 00:33:38,609 Hurry up. 581 00:33:38,653 --> 00:33:40,444 -[Shelby] Grab my hand. -Come on. 582 00:33:40,488 --> 00:33:42,154 -Help her. -Hurry. 583 00:33:42,198 --> 00:33:43,864 Here she comes. 584 00:33:43,908 --> 00:33:45,491 She's stuck. 585 00:33:45,535 --> 00:33:47,076 It's happening again. 586 00:33:47,120 --> 00:33:48,119 Shhh. 587 00:33:50,288 --> 00:33:51,830 [Dean Curtis] Virgo, stop that! 588 00:33:51,873 --> 00:33:55,333 -[Curtis] Right now! -Hurry up. 589 00:33:56,294 --> 00:33:57,293 Virgo! 590 00:34:03,385 --> 00:34:05,969 [windhield wipers moving] 591 00:34:17,064 --> 00:34:18,856 [rain pouring] 592 00:34:31,494 --> 00:34:33,953 [Lisa gasps] Hey. 593 00:34:33,997 --> 00:34:35,872 Come on you guys, this isn't funny. 594 00:34:46,509 --> 00:34:49,844 The second part of your training involves trust. 595 00:34:49,888 --> 00:34:53,305 Part of being in Pi Gamma Beta is knowing that... 596 00:34:55,225 --> 00:34:57,142 no matter what... 597 00:34:57,186 --> 00:35:00,812 you must always have faith in your sisters. 598 00:35:06,820 --> 00:35:08,111 [glass shatters] 599 00:35:13,576 --> 00:35:14,783 Open your mouths. 600 00:35:19,248 --> 00:35:20,456 Commitment. 601 00:35:26,380 --> 00:35:32,009 Unity. 602 00:35:32,052 --> 00:35:33,259 Trust. 603 00:35:37,474 --> 00:35:38,765 Go ahead. 604 00:35:41,186 --> 00:35:42,644 [coughs] 605 00:35:51,238 --> 00:35:53,278 You know, Shelby... 606 00:35:53,322 --> 00:35:56,532 last year I won the sisterhood award. 607 00:35:56,575 --> 00:35:58,617 Maybe this year you'll be voted best pledge 608 00:35:59,828 --> 00:36:01,203 you'd like that wouldn't you? 609 00:36:02,122 --> 00:36:03,539 To be the best. 610 00:36:05,125 --> 00:36:07,543 [crunches] 611 00:36:09,672 --> 00:36:11,755 Excellent. 612 00:36:18,972 --> 00:36:21,055 Don't you trust me, Lisa? 613 00:36:28,106 --> 00:36:29,397 Very good. 614 00:36:30,775 --> 00:36:32,483 I knew you wouldn't let me down. 615 00:36:40,450 --> 00:36:43,910 [kids chattering] 616 00:36:43,954 --> 00:36:46,121 [sighs] I'll level with you, Miss Connors, 617 00:36:46,164 --> 00:36:48,873 this is disappointing work. 618 00:36:48,917 --> 00:36:51,001 I'll rewrite them. 619 00:36:51,044 --> 00:36:53,461 What's the point? It's old news. 620 00:36:53,505 --> 00:36:54,962 We may only be a college paper, 621 00:36:55,006 --> 00:36:58,465 but I expect 100% from the people on staff at all times. 622 00:36:58,509 --> 00:37:00,676 That's what I'm giving. 623 00:37:00,720 --> 00:37:03,804 All I know is your first articles were excellent. 624 00:37:03,848 --> 00:37:05,431 Now I'm getting this. 625 00:37:05,474 --> 00:37:08,309 Things have just been a little crazy the past couple of weeks. 626 00:37:08,352 --> 00:37:13,772 Well, maybe take a little rest from The Daily Crusader. 627 00:37:13,816 --> 00:37:15,773 It's been a lot put on you right from the start of school. 628 00:37:15,817 --> 00:37:17,900 I can handle it. I'll just write another article. 629 00:37:17,944 --> 00:37:20,528 I didn't bring you in here to argue the point, Lisa. 630 00:37:20,572 --> 00:37:22,530 You come back and see me next semester, 631 00:37:22,574 --> 00:37:24,240 we'll take another shot at it. 632 00:37:24,284 --> 00:37:25,575 Okay? 633 00:37:31,499 --> 00:37:32,665 Hey! 634 00:37:33,460 --> 00:37:34,542 What's going on? 635 00:37:35,879 --> 00:37:38,211 Lisa, what the hell's gotten into you? 636 00:37:38,255 --> 00:37:39,212 I can't talk right now. 637 00:37:39,256 --> 00:37:40,297 You can never talk. 638 00:37:40,341 --> 00:37:41,632 course you can't talk. 639 00:37:41,675 --> 00:37:43,216 I've been trying to call you for the past two days, 640 00:37:43,260 --> 00:37:44,092 but you're never there. 641 00:37:44,136 --> 00:37:45,385 This isn't a good time, Steven. 642 00:37:45,429 --> 00:37:46,970 Listen Lisa, if you don't want to go out with me 643 00:37:47,014 --> 00:37:48,263 please just say so.. 644 00:37:48,307 --> 00:37:49,765 I told you this was going to be a crazy week. 645 00:37:49,808 --> 00:37:51,099 Oh that's right. How could I forget? 646 00:37:51,143 --> 00:37:53,560 It's slave and master week over on Greek Row. 647 00:37:53,604 --> 00:37:56,146 -You don't understand. -No, I don't. 648 00:37:56,190 --> 00:37:58,606 I thought we had something kind of nice starting. 649 00:37:58,650 --> 00:38:00,775 What? I just get cut off now? Is that how it works? 650 00:38:10,161 --> 00:38:13,037 -Hi, it's me. -Lisa, hey. 651 00:38:13,081 --> 00:38:14,288 I was beginning to think you'd fallen 652 00:38:14,332 --> 00:38:15,539 off the face of the earth. 653 00:38:15,583 --> 00:38:16,874 Not yet, but I'm close. 654 00:38:16,918 --> 00:38:18,249 Everything okay? 655 00:38:18,293 --> 00:38:20,460 Everything pretty much sucks right now. 656 00:38:20,504 --> 00:38:22,462 Oh, Hell Week, huh? 657 00:38:22,506 --> 00:38:23,713 [chuckles] 658 00:38:23,757 --> 00:38:24,714 Well, don't worry. 659 00:38:24,758 --> 00:38:25,840 It'll be over before you know it. 660 00:38:25,884 --> 00:38:28,093 -Right. -Oh, come on, 661 00:38:28,136 --> 00:38:29,511 don't be so negative. 662 00:38:29,554 --> 00:38:31,638 Listen, I've told everybody in the office 663 00:38:31,682 --> 00:38:33,306 how excited I am about you getting in. 664 00:38:33,350 --> 00:38:35,850 You want to trade places? 665 00:38:35,894 --> 00:38:37,352 Lisa, why don't you just stick it out. 666 00:38:37,396 --> 00:38:38,436 You'll be glad you did. 667 00:38:38,480 --> 00:38:39,436 Really. 668 00:38:41,315 --> 00:38:42,523 Mom, I gotta go. 669 00:38:45,194 --> 00:38:48,112 [girls chatter] 670 00:38:55,996 --> 00:38:57,329 [whistle blows] 671 00:38:59,374 --> 00:39:01,749 You were hard to track down. 672 00:39:01,793 --> 00:39:04,168 What, they finally let you out of your cage? 673 00:39:04,212 --> 00:39:05,670 Not really. 674 00:39:05,714 --> 00:39:07,547 I'm hiding out for a few hours. 675 00:39:09,718 --> 00:39:10,925 [whistle blows] 676 00:39:13,179 --> 00:39:15,930 Steven, I acted like a jerk the other day. 677 00:39:15,974 --> 00:39:17,306 I'm really sorry. 678 00:39:17,350 --> 00:39:18,933 It doesn't matter. 679 00:39:18,977 --> 00:39:22,060 I had no idea how time-consuming pledging would be. 680 00:39:22,104 --> 00:39:24,396 No, don't use that as an excuse. 681 00:39:24,440 --> 00:39:25,689 You decide who you want to see 682 00:39:25,733 --> 00:39:26,690 and what you want to do. 683 00:39:26,734 --> 00:39:28,108 Not some girls' club. 684 00:39:28,152 --> 00:39:30,193 -It's not that easy. -So drop it. 685 00:39:30,237 --> 00:39:32,320 I can't. 686 00:39:32,364 --> 00:39:34,030 It's really important to my mother. 687 00:39:34,074 --> 00:39:37,242 If that's the only thing that she considers important 688 00:39:37,286 --> 00:39:39,494 then you two have some issues to work out. 689 00:39:39,538 --> 00:39:42,413 You're just so sure you're right all the time. Aren't you? 690 00:39:42,457 --> 00:39:43,581 [whistle blows] 691 00:39:43,624 --> 00:39:45,875 You have this little black and white theory 692 00:39:45,918 --> 00:39:47,042 about everything, 693 00:39:47,086 --> 00:39:49,211 and to hell with what everyone else thinks. 694 00:39:52,550 --> 00:39:56,635 I didn't come here to find you to get preached at. 695 00:39:56,679 --> 00:39:59,180 I came here because I needed a friend. 696 00:40:05,812 --> 00:40:07,937 [cheering] 697 00:40:16,782 --> 00:40:17,655 [girls hooting] 698 00:40:17,699 --> 00:40:19,532 Paige, be sexy. 699 00:40:22,787 --> 00:40:24,328 -Let's go. Walk. -Sexy, Paige, 700 00:40:24,371 --> 00:40:27,456 you can't bag a guy if you're walking like a chicken. 701 00:40:27,500 --> 00:40:29,333 You call that sexy? Let's go, Paige. 702 00:40:29,376 --> 00:40:31,919 [girls clamoring] 703 00:40:38,010 --> 00:40:40,010 I had no idea you are so fat. 704 00:40:40,054 --> 00:40:41,345 [laughs] 705 00:40:41,388 --> 00:40:43,137 Let's see you try a little harder. 706 00:40:43,181 --> 00:40:46,933 Come on back a little bit. Let's go. Whoo! 707 00:40:46,976 --> 00:40:48,643 No, no, no, no, no. 708 00:40:48,686 --> 00:40:52,104 Wait, wait, wait, wait... she needs a nickname. 709 00:40:52,148 --> 00:40:54,148 How about "Saddlebags"? 710 00:40:55,777 --> 00:40:58,319 How about "Baby Breasts"? 711 00:40:58,363 --> 00:41:01,113 No, wait. You're baby breasts. 712 00:41:01,157 --> 00:41:03,740 This is so humiliating. 713 00:41:03,784 --> 00:41:05,367 It'll all be over before we know it. 714 00:41:05,410 --> 00:41:06,868 It'll be fine. 715 00:41:06,912 --> 00:41:09,329 Yep. Let's mark her up, girls. 716 00:41:09,373 --> 00:41:11,915 "Baby Breasts," that's your new name, Paige. 717 00:41:11,959 --> 00:41:12,707 [hooting] 718 00:41:12,751 --> 00:41:15,293 Oh, little "Baby Breasts." 719 00:41:17,422 --> 00:41:19,506 [all] Aw. 720 00:41:19,550 --> 00:41:20,966 -Come on. Aw. -Come on, Paige. 721 00:41:21,009 --> 00:41:23,510 You're gonna have to try a little harder than that. 722 00:41:23,554 --> 00:41:24,635 That should knock her out of the running 723 00:41:24,679 --> 00:41:26,011 for the Sisterhood Award. 724 00:41:26,931 --> 00:41:28,180 What's happening to you? 725 00:41:29,767 --> 00:41:31,183 Next. Come on. 726 00:41:31,227 --> 00:41:32,101 Let's go Shelby. 727 00:41:32,144 --> 00:41:33,477 Let's see if you can cut it. 728 00:41:37,441 --> 00:41:39,733 [girls hooting, shouting] 729 00:41:47,033 --> 00:41:48,199 Are you okay? 730 00:41:49,619 --> 00:41:51,494 [sobs] 731 00:41:51,538 --> 00:41:53,204 I can't do this anymore. 732 00:41:53,248 --> 00:41:54,789 Then don't. 733 00:41:54,833 --> 00:41:56,708 You don't have to do anything you don't want. 734 00:41:56,751 --> 00:41:58,084 Lisa... 735 00:41:58,128 --> 00:41:59,878 Go join the pledges. 736 00:41:59,921 --> 00:42:01,629 -I was just... -I'll take care of this. 737 00:42:16,312 --> 00:42:18,478 Right here... 738 00:42:18,522 --> 00:42:20,355 [girls chattering] 739 00:42:22,985 --> 00:42:24,526 Ah, Lisa... 740 00:42:24,570 --> 00:42:25,611 you're next. 741 00:42:25,654 --> 00:42:26,819 You're next. 742 00:42:30,033 --> 00:42:33,200 [overlapping speech] 743 00:42:36,706 --> 00:42:38,122 We lost her. 744 00:42:38,166 --> 00:42:39,624 Okay, walk... 745 00:42:41,085 --> 00:42:43,961 She could be called "Thunder Thighs". 746 00:42:48,717 --> 00:42:50,175 Silence! 747 00:42:50,218 --> 00:42:54,304 I can see a few more areas of improvement. 748 00:42:54,348 --> 00:42:56,848 You remember, now, cellulite is our enemy. 749 00:42:56,892 --> 00:42:59,476 -[sobs] -You can step down now. 750 00:42:59,519 --> 00:43:01,978 [sobs] 751 00:43:03,440 --> 00:43:04,814 You're through. 752 00:43:04,858 --> 00:43:06,983 [sobs] 753 00:43:07,027 --> 00:43:14,156 Now all you have to do, 754 00:43:16,369 --> 00:43:17,785 [girls laugh] 755 00:43:17,828 --> 00:43:20,579 Now, all you have to do, is just hang it. 756 00:43:20,623 --> 00:43:21,872 out there. 757 00:43:21,916 --> 00:43:23,624 [Kim] They'll be able to see it for miles. 758 00:43:23,668 --> 00:43:25,334 [laughs] 759 00:43:29,881 --> 00:43:31,506 I can't, I can't... 760 00:43:31,549 --> 00:43:32,715 It's too high. 761 00:43:32,759 --> 00:43:34,467 Don't be such a baby. 762 00:43:34,511 --> 00:43:36,761 You want to win the Sisterhood Award. 763 00:43:36,805 --> 00:43:38,137 Don't you, Shelby? 764 00:43:45,647 --> 00:43:47,939 [Drea] You have to get over your fears. 765 00:43:47,983 --> 00:43:49,940 Trust us, Shelby. 766 00:43:49,984 --> 00:43:51,233 We're your sisters. 767 00:43:58,826 --> 00:44:01,576 [girls chattering] 768 00:44:09,545 --> 00:44:10,626 Hey! 769 00:44:10,670 --> 00:44:13,087 You didn't take your turn on the table. 770 00:44:13,131 --> 00:44:14,171 I decided to skip it. 771 00:44:14,215 --> 00:44:16,132 -Who said you could do that? -I did. 772 00:44:16,175 --> 00:44:17,258 Where's Shelby? 773 00:44:17,301 --> 00:44:18,759 You better watch your mouth. 774 00:44:18,803 --> 00:44:20,886 You're not supposed to talk unless I give you permission. 775 00:44:21,931 --> 00:44:22,972 Hey! 776 00:44:25,184 --> 00:44:26,308 Where's Shelby? 777 00:44:26,352 --> 00:44:27,226 I haven't seen her. 778 00:44:27,270 --> 00:44:28,686 Come on. We're planting flags. 779 00:44:30,606 --> 00:44:32,605 [high pitched scream] 780 00:44:37,946 --> 00:44:40,071 [crowd shouts] 781 00:44:43,201 --> 00:44:45,118 [girl screams] 782 00:44:51,084 --> 00:44:53,417 [sobs] Shelby! 783 00:44:53,461 --> 00:44:57,796 [sobbing] 784 00:45:11,937 --> 00:45:14,395 [indistinct chatter] 785 00:45:22,489 --> 00:45:24,197 -Sergeant Sands. -Curtis. 786 00:45:24,240 --> 00:45:26,616 Sorry to get you up in the middle of the night. 787 00:45:28,411 --> 00:45:30,953 [crowd chatter] 788 00:45:43,342 --> 00:45:44,966 What happened? 789 00:45:45,010 --> 00:45:46,218 I don't know. 790 00:45:46,261 --> 00:45:48,470 She was drinking all those shots. 791 00:45:48,514 --> 00:45:49,554 Then she just ran off. 792 00:45:51,475 --> 00:45:52,599 Did you see her? 793 00:45:52,643 --> 00:45:54,141 No. 794 00:45:54,185 --> 00:45:56,727 She wanted to be the best. 795 00:45:56,771 --> 00:45:59,855 She said she was going to surprise us. 796 00:45:59,899 --> 00:46:01,273 She must have been trying to hang the banner 797 00:46:01,317 --> 00:46:02,399 when she fell. 798 00:46:19,584 --> 00:46:21,251 [Steven] Hey! 799 00:46:22,963 --> 00:46:24,712 Nobody's seen you for a couple of hours. 800 00:46:26,842 --> 00:46:27,966 I was getting worried. 801 00:46:31,471 --> 00:46:32,637 You okay? 802 00:46:35,016 --> 00:46:38,267 I just keep seeing her lying there on the ground. 803 00:46:39,687 --> 00:46:42,271 All broken, and... 804 00:46:42,314 --> 00:46:44,982 I try to bring up some other image, but I can't. 805 00:46:48,821 --> 00:46:50,070 What was going on? 806 00:46:53,200 --> 00:46:57,118 It all happened so fast. 807 00:46:57,162 --> 00:46:58,244 Was she alone? 808 00:46:58,288 --> 00:47:00,413 Maybe somebody was with her on the tower. 809 00:47:00,456 --> 00:47:01,747 I don't know. 810 00:47:01,791 --> 00:47:03,583 I wasn't there. I don't know. 811 00:47:09,716 --> 00:47:11,507 I'm sorry. 812 00:47:19,183 --> 00:47:20,807 For many of us, Shelby Blake 813 00:47:20,851 --> 00:47:24,269 was still the little girl we'd always known. 814 00:47:24,313 --> 00:47:27,814 We trust the Lord will watch over her for us, 815 00:47:27,858 --> 00:47:30,817 both as the child we remember 816 00:47:30,861 --> 00:47:33,361 and as the young woman she was becoming. 817 00:47:34,364 --> 00:47:35,447 Amen. 818 00:47:48,085 --> 00:47:50,377 [priest] I am so sorry. 819 00:47:50,421 --> 00:47:52,379 If there's anything we can do to help you, 820 00:47:52,423 --> 00:47:57,718 please let us know. 821 00:47:57,762 --> 00:47:58,885 Lisa? 822 00:48:00,263 --> 00:48:01,804 Hi, Mr. Blake. 823 00:48:03,225 --> 00:48:04,724 Hi. 824 00:48:04,768 --> 00:48:06,601 I am so sorry. 825 00:48:08,063 --> 00:48:09,729 We want to thank you for coming. 826 00:48:09,773 --> 00:48:10,939 You and the others... 827 00:48:12,192 --> 00:48:13,524 Yeah. 828 00:48:13,568 --> 00:48:15,818 I wish there was something that I could have done. 829 00:48:15,862 --> 00:48:17,320 We all do. 830 00:48:17,364 --> 00:48:20,239 This just doesn't make any sense. 831 00:48:20,282 --> 00:48:21,740 I know. 832 00:48:21,784 --> 00:48:23,825 I just can't imagine what she was doing up there 833 00:48:23,869 --> 00:48:24,910 in the first place. 834 00:48:27,915 --> 00:48:29,539 She was afraid of heights. 835 00:48:30,918 --> 00:48:33,085 She was? 836 00:48:33,128 --> 00:48:35,045 She wouldn't even climb a tree. 837 00:48:35,965 --> 00:48:37,631 - Then-- - Lisa. 838 00:48:37,675 --> 00:48:39,049 We should go if we want to get back to campus 839 00:48:39,093 --> 00:48:40,549 at a reasonable hour. 840 00:48:40,593 --> 00:48:42,301 Okay, I'll be right there. 841 00:48:43,137 --> 00:48:44,136 We want you to know, 842 00:48:44,180 --> 00:48:45,554 we're really going to miss Shelby. 843 00:48:45,598 --> 00:48:47,265 She was so sweet. 844 00:48:47,308 --> 00:48:49,600 Yeah. Sweet. 845 00:48:49,644 --> 00:48:51,811 Sorry we have to go so soon. 846 00:48:51,854 --> 00:48:53,396 It's a long way back. 847 00:48:59,237 --> 00:49:00,944 That was so sad. 848 00:49:00,988 --> 00:49:03,446 I've never known anyone who died. 849 00:49:03,490 --> 00:49:04,614 It'll be up to us to make sure 850 00:49:04,658 --> 00:49:06,783 the Pi Gamms are all dealing with it okay. 851 00:49:06,827 --> 00:49:08,451 especially the pledges. 852 00:49:08,495 --> 00:49:11,246 Yeah, the important thing now is the house. 853 00:49:11,290 --> 00:49:12,372 Right. 854 00:49:12,416 --> 00:49:14,165 We don't want this to get out of hand. 855 00:49:16,461 --> 00:49:18,628 Did you know Shelby was afraid of heights? 856 00:49:20,549 --> 00:49:22,047 No, I didn't. 857 00:49:23,509 --> 00:49:25,509 Seems strange that she'd on top of that building 858 00:49:25,553 --> 00:49:27,177 all alone. Doesn't it? 859 00:49:27,221 --> 00:49:29,638 Well, you never know what people will do 860 00:49:29,682 --> 00:49:31,348 when people are drinking, I guess. 861 00:49:31,392 --> 00:49:33,100 Can we talk about something else? 862 00:49:34,770 --> 00:49:37,021 [sighs] Do you want me to drive? 863 00:49:37,064 --> 00:49:38,355 [sniffles] 864 00:49:38,399 --> 00:49:39,565 I'm fine. 865 00:49:41,527 --> 00:49:44,193 I'm sorry, but that's all I can tell you at this point. 866 00:49:44,237 --> 00:49:47,530 Anders University does everything in our power 867 00:49:47,574 --> 00:49:49,240 to prevent accidents like that. 868 00:49:49,284 --> 00:49:51,993 Sadly, we don't always succeed. 869 00:49:52,037 --> 00:49:55,079 Dean Curtis, is there any possibility that this death 870 00:49:55,123 --> 00:49:57,540 is a result of hazing? 871 00:49:57,584 --> 00:49:59,625 Hazing is strictly forbidden by the University. 872 00:49:59,669 --> 00:50:02,711 And I like to add that our record 873 00:50:02,755 --> 00:50:04,004 is spotless in this area. 874 00:50:04,048 --> 00:50:05,505 Well maybe that's because these incidents keep 875 00:50:05,549 --> 00:50:07,591 getting swept under the carpet. 876 00:50:07,634 --> 00:50:10,135 Are you referring to something in particular? 877 00:50:10,179 --> 00:50:12,637 Well, I'm referring to a pledge 878 00:50:12,681 --> 00:50:14,306 that nearly died last year. 879 00:50:14,350 --> 00:50:17,559 That doesn't sound familiar to me. 880 00:50:17,603 --> 00:50:19,936 You have a name? 881 00:50:19,980 --> 00:50:26,025 No, I've just heard rumors from several sources. 882 00:50:26,069 --> 00:50:28,277 Rumors are different from facts. 883 00:50:28,321 --> 00:50:29,445 Perhaps you should learn the difference 884 00:50:29,489 --> 00:50:31,072 before you start making accusations. 885 00:50:31,115 --> 00:50:35,201 [crowd clamoring] 886 00:50:37,205 --> 00:50:38,954 I shouldn't have left her alone. 887 00:50:38,998 --> 00:50:41,415 Honey, you can't blame yourself. 888 00:50:41,459 --> 00:50:42,917 It was an accident. 889 00:50:42,960 --> 00:50:44,876 But if I'd been there... 890 00:50:44,920 --> 00:50:46,669 You sure you don't want to come home? 891 00:50:46,713 --> 00:50:48,380 [sighs] 892 00:50:48,423 --> 00:50:49,589 I keep imagining that she's 893 00:50:49,633 --> 00:50:52,175 going to walk through the door any minute. 894 00:50:53,053 --> 00:50:54,427 All happy and excited 895 00:50:54,471 --> 00:50:57,680 and were going to talk about what sort of day we had. 896 00:50:57,724 --> 00:51:00,600 Maybe you should go spend a couple of nights 897 00:51:00,644 --> 00:51:02,018 at the sorority house. 898 00:51:02,062 --> 00:51:03,812 You shouldn't be alone. 899 00:51:03,855 --> 00:51:04,686 [scoffs] 900 00:51:04,730 --> 00:51:06,397 I'm fine alone. I'm used to it. 901 00:51:06,440 --> 00:51:08,273 What's that supposed to mean? 902 00:51:08,317 --> 00:51:10,359 Nothing. 903 00:51:10,403 --> 00:51:11,652 All I'm suggesting is 904 00:51:11,695 --> 00:51:14,113 that you spend a couple of nights with friends. 905 00:51:14,990 --> 00:51:17,282 I'll think about it. 906 00:51:17,326 --> 00:51:19,701 Lisa, I'm just trying to help. 907 00:51:19,745 --> 00:51:21,203 Okay I'll go. 908 00:51:21,247 --> 00:51:23,080 Does that make you happy? 909 00:51:23,124 --> 00:51:24,581 Lisa... 910 00:51:31,423 --> 00:51:33,506 [Lisa] I didn't mean to steal your bed. 911 00:51:33,550 --> 00:51:34,841 Don't be silly. 912 00:51:34,884 --> 00:51:36,676 I'll just go crash with Terry. 913 00:51:37,720 --> 00:51:40,596 This must be really hard for you. 914 00:51:40,640 --> 00:51:43,433 You can stay here as long as you like. 915 00:51:43,476 --> 00:51:45,184 I feel like we're real sisters. 916 00:51:46,103 --> 00:51:47,769 Thanks. 917 00:51:58,490 --> 00:52:01,283 Hi...is Lisa Connors here? 918 00:52:01,326 --> 00:52:02,242 No. 919 00:52:02,286 --> 00:52:04,536 Really? Well, she left a message 920 00:52:04,580 --> 00:52:06,621 telling me she would be here. 921 00:52:06,665 --> 00:52:09,206 Look, she's really upset. Okay? 922 00:52:09,250 --> 00:52:11,417 Listen, could you just tell her that I'm here 923 00:52:11,461 --> 00:52:12,960 I'm sure she'd want to see me. 924 00:52:13,004 --> 00:52:14,628 I already told you, she's upset. 925 00:52:14,672 --> 00:52:16,797 She doesn't want to see anybody. 926 00:52:21,846 --> 00:52:24,680 Lisa, it's really nice to have you here. 927 00:52:24,724 --> 00:52:26,348 Try and get some sleep. Okay? 928 00:52:43,450 --> 00:52:44,741 [Drea] You doing okay? 929 00:52:47,120 --> 00:52:48,619 It'll all be over soon. 930 00:52:49,622 --> 00:52:50,913 Just do what we said, 931 00:52:50,956 --> 00:52:52,789 and everything will be fine. 932 00:52:52,833 --> 00:52:54,917 Why can't we just tell the Dean what was going on? 933 00:52:54,960 --> 00:52:57,836 Because we never tell the secrets of the house. 934 00:52:57,880 --> 00:52:59,546 Don't you remember the vows you took? 935 00:52:59,590 --> 00:53:01,381 But after all that's happened... 936 00:53:01,425 --> 00:53:02,883 Lisa... 937 00:53:02,927 --> 00:53:05,928 you're part of the Pi Gamma Beta family now. 938 00:53:05,971 --> 00:53:07,763 You signed your oath in blood. 939 00:53:15,647 --> 00:53:17,980 Lisa, could you come with me now? 940 00:53:23,905 --> 00:53:25,696 Were here for you. 941 00:53:27,867 --> 00:53:29,824 It might be a good idea if you go talk to 942 00:53:29,868 --> 00:53:31,868 one of the psychologists on campus. 943 00:53:31,912 --> 00:53:33,995 Just so you have somebody to talk to. 944 00:53:34,039 --> 00:53:36,039 Maybe I will. 945 00:53:36,083 --> 00:53:38,333 I keep thinking I should of stayed with her, 946 00:53:38,377 --> 00:53:40,835 maybe she'd still be alive. 947 00:53:40,879 --> 00:53:42,170 From what the others told me, 948 00:53:42,214 --> 00:53:44,881 your friend was very anxious to prove she belonged. 949 00:53:44,925 --> 00:53:46,967 Evidently she been drinking a great deal. 950 00:53:49,012 --> 00:53:52,221 I don't really remember her drinking anything. 951 00:53:52,265 --> 00:53:55,224 -She was too nervous. -Nervous? 952 00:53:55,268 --> 00:53:59,979 Well... there was a lot going on. 953 00:54:00,022 --> 00:54:01,939 What, at the sorority house? 954 00:54:02,567 --> 00:54:03,983 Yeah. 955 00:54:04,026 --> 00:54:07,319 Lisa, we understand you've been under a lot of pressure. 956 00:54:07,363 --> 00:54:10,030 You're having a hard time accepting your friend's death 957 00:54:10,074 --> 00:54:11,406 you want to blame somebody 958 00:54:11,449 --> 00:54:12,490 that's perfectly understandable. 959 00:54:12,534 --> 00:54:15,285 But why don't you take a little time 960 00:54:15,328 --> 00:54:16,995 and think about this? 961 00:54:19,165 --> 00:54:20,373 That's all? 962 00:54:21,418 --> 00:54:24,419 Well, for now. 963 00:54:24,462 --> 00:54:26,462 I don't want to trouble you anymore than I have to. 964 00:54:33,387 --> 00:54:36,471 You don't want to know what really happened, do you? 965 00:54:37,224 --> 00:54:38,765 We do know. 966 00:54:44,607 --> 00:54:46,481 Lame break. 967 00:54:46,525 --> 00:54:47,733 Just shoot, okay? 968 00:54:48,611 --> 00:54:49,818 I was just kidding. 969 00:54:49,862 --> 00:54:51,570 I'm not in the mood for your kidding tonight. 970 00:54:53,197 --> 00:54:55,114 We should do something, 971 00:54:55,158 --> 00:54:56,407 to keep up morale and all. 972 00:54:56,451 --> 00:54:59,035 It doesn't really matter much now, does it? 973 00:54:59,078 --> 00:55:03,247 You know, Kim, we could really use some leadership right now. 974 00:55:03,291 --> 00:55:06,500 Well, maybe you should do it, Drea. 975 00:55:06,544 --> 00:55:08,753 Don't you even care about what happened? 976 00:55:08,796 --> 00:55:10,880 Of course I care. 977 00:55:10,923 --> 00:55:12,131 Just because I don't cry 978 00:55:12,175 --> 00:55:13,923 and go on and on about it, like some people, 979 00:55:13,967 --> 00:55:15,300 doesn't mean I don't care. 980 00:55:15,344 --> 00:55:16,885 We can all fall apart. 981 00:55:16,928 --> 00:55:18,345 Someone's got to be strong. 982 00:55:18,472 --> 00:55:20,221 Hey. 983 00:55:20,265 --> 00:55:21,723 Come on you guys. 984 00:55:21,767 --> 00:55:23,975 We shouldn't fight. Not now. 985 00:55:24,978 --> 00:55:27,520 You're right. 986 00:55:27,564 --> 00:55:29,064 [Drea] Sorry. 987 00:55:29,107 --> 00:55:32,317 -This whole thing is just so... -I know. 988 00:55:32,361 --> 00:55:33,860 I know. 989 00:55:36,322 --> 00:55:37,613 Damn. 990 00:55:38,324 --> 00:55:39,740 I win. 991 00:55:39,784 --> 00:55:41,116 You beat Terry? 992 00:55:41,160 --> 00:55:42,451 She got lucky. 993 00:55:42,495 --> 00:55:44,912 Stupid eightball went in the pocket too early. 994 00:55:46,248 --> 00:55:47,206 You're up, Lisa. 995 00:55:48,334 --> 00:55:50,209 Oh, um... 996 00:55:50,252 --> 00:55:51,919 Maybe you could take my turn. 997 00:55:51,962 --> 00:55:53,796 Why don't we play teams? 998 00:55:53,839 --> 00:55:55,171 Lisa and I will take on you two. 999 00:55:55,215 --> 00:55:58,591 Really I don't feel like it. 1000 00:55:58,635 --> 00:56:02,178 Well... you're overruled. 1001 00:56:04,224 --> 00:56:06,516 I think this will help us take our mind off things for a while. 1002 00:56:06,559 --> 00:56:07,975 Don't you? 1003 00:56:08,687 --> 00:56:10,520 [sighs] 1004 00:56:13,817 --> 00:56:15,233 I'll break. 1005 00:56:17,152 --> 00:56:18,360 Steven you wrote this? 1006 00:56:20,114 --> 00:56:21,196 They're hiding something. 1007 00:56:21,240 --> 00:56:22,989 It's just like what happened last year. 1008 00:56:23,033 --> 00:56:25,367 Who is this girl you keep talking about? 1009 00:56:25,411 --> 00:56:27,452 Are you sure you didn't just make her up? 1010 00:56:27,496 --> 00:56:29,788 You'll see what I mean once I find her. 1011 00:56:29,832 --> 00:56:31,832 You don't know these girls, I do. 1012 00:56:31,875 --> 00:56:33,875 They wouldn't do something like this. 1013 00:56:33,919 --> 00:56:36,044 Lisa, they were hazing you. 1014 00:56:36,088 --> 00:56:37,920 That happens everywhere. 1015 00:56:37,964 --> 00:56:40,047 That doesn't mean they killed, for God sakes. 1016 00:56:40,091 --> 00:56:42,758 You just can't keep throwing these accusations around. 1017 00:56:42,802 --> 00:56:44,552 I mean, what if it really was an accident? 1018 00:56:44,595 --> 00:56:46,887 And what if it wasn't? 1019 00:56:46,931 --> 00:56:47,888 Don't you understand? Your the key here. 1020 00:56:47,932 --> 00:56:49,515 You should know more than anyone. 1021 00:56:49,559 --> 00:56:51,892 This could be a breakthrough story. 1022 00:56:51,936 --> 00:56:53,269 I don't care about a story. 1023 00:56:53,312 --> 00:56:54,520 Well you should, because she was your best friend. 1024 00:56:54,564 --> 00:56:57,272 Who's going to find the truth if you don't? 1025 00:56:57,315 --> 00:56:59,733 I'm so sick of everyone telling me what I should do. 1026 00:56:59,776 --> 00:57:01,109 It's your responsibility. 1027 00:57:01,153 --> 00:57:02,819 And I sure as hell don't need any lectures 1028 00:57:02,863 --> 00:57:04,279 on responsibility from you. 1029 00:57:11,204 --> 00:57:12,912 It's important at times like this 1030 00:57:12,956 --> 00:57:14,038 for us to come together. 1031 00:57:15,375 --> 00:57:16,583 Try and make some sense out of something 1032 00:57:16,626 --> 00:57:19,460 that seems so unfair... 1033 00:57:19,503 --> 00:57:22,629 and to offer our love and support to each other. 1034 00:57:26,469 --> 00:57:27,885 [Steven] Hey. 1035 00:57:35,603 --> 00:57:38,603 Our bond is what keeps us strong. 1036 00:57:38,646 --> 00:57:40,938 And our bond is made sacred by our loyalty. 1037 00:57:44,152 --> 00:57:45,651 And we must remember our duty to the house 1038 00:57:47,405 --> 00:57:49,322 and to the vows we took: 1039 00:57:49,365 --> 00:57:51,866 -[men laugh] -[Steven groans] 1040 00:57:52,911 --> 00:57:55,411 Commitment... 1041 00:57:55,455 --> 00:57:56,829 Unity... 1042 00:57:57,999 --> 00:57:58,998 Trust. 1043 00:58:00,209 --> 00:58:01,374 Commitment... 1044 00:58:02,211 --> 00:58:03,960 Unity... 1045 00:58:04,004 --> 00:58:06,004 Trust. 1046 00:58:06,048 --> 00:58:08,298 -[Steven grunts] -[men laugh] 1047 00:58:11,470 --> 00:58:16,014 Committment, Unity, Trust. 1048 00:58:21,813 --> 00:58:23,187 [glass shattering] 1049 00:58:30,363 --> 00:58:31,779 Here, fill this out. 1050 00:58:34,784 --> 00:58:37,827 [Steven] Now you know it was because of that editorial I wrote. 1051 00:58:37,870 --> 00:58:39,578 There was a copy stuck to the car. 1052 00:58:39,622 --> 00:58:41,830 Well, maybe they had a right to be angry. 1053 00:58:41,873 --> 00:58:43,706 It was a pretty strongly worded piece. 1054 00:58:45,001 --> 00:58:46,292 What is it going to take... 1055 00:58:46,336 --> 00:58:47,961 for you guys to be convinced that something wrong 1056 00:58:48,004 --> 00:58:49,045 is going on? 1057 00:58:50,507 --> 00:58:52,423 [Lisa] Steven... 1058 00:58:52,467 --> 00:58:54,342 They said at the paper you were attacked. 1059 00:58:54,386 --> 00:58:56,052 Are you okay? 1060 00:58:56,096 --> 00:58:57,846 I guess I must be, 1061 00:58:57,889 --> 00:59:01,182 because the sergeant says it might have been figment 1062 00:59:01,226 --> 00:59:02,140 of my imagination. 1063 00:59:02,184 --> 00:59:04,601 I never said that. Come on in. 1064 00:59:07,982 --> 00:59:10,190 Now you were there the night of the accident,weren't you? 1065 00:59:10,234 --> 00:59:13,735 Um...yeah, she was my roommate. 1066 00:59:13,779 --> 00:59:16,405 Maybe you can answer a question for me? 1067 00:59:16,448 --> 00:59:19,908 Why were there colored markings on your roommate's body? 1068 00:59:22,912 --> 00:59:23,995 Markings? 1069 00:59:24,038 --> 00:59:25,580 Most of them had been rubbed off. 1070 00:59:26,958 --> 00:59:28,457 Do you know anything about that? 1071 00:59:29,586 --> 00:59:30,626 No. 1072 00:59:32,380 --> 00:59:34,922 You sure? 1073 00:59:34,966 --> 00:59:37,967 It doesn't matter anyway, right? I mean... 1074 00:59:38,011 --> 00:59:41,846 -She was drunk and she fell. -[Sands] She wasn't drunk. 1075 00:59:41,890 --> 00:59:43,722 What? 1076 00:59:43,765 --> 00:59:46,433 The lab tests show that she hadn't had a drink all night. 1077 00:59:54,276 --> 00:59:56,735 [Lisa] Paige. 1078 00:59:56,778 --> 00:59:58,737 -Yeah? -You have a minute? 1079 00:59:58,780 --> 01:00:03,782 -What for? -Just... to talk. 1080 01:00:03,826 --> 01:00:06,660 But somewhere away from here though. 1081 01:00:08,497 --> 01:00:10,122 I can't. 1082 01:00:10,166 --> 01:00:12,708 Paige, I need to know what happened 1083 01:00:12,752 --> 01:00:14,418 after I left that night. 1084 01:00:14,462 --> 01:00:16,211 Paige. 1085 01:00:16,255 --> 01:00:18,339 I'm sorry, I can't. 1086 01:00:18,382 --> 01:00:19,548 Were about to have a quick meeting, 1087 01:00:19,592 --> 01:00:21,383 you two should be downstairs. 1088 01:00:27,349 --> 01:00:29,682 Am I supposed to just not talk to anyone? 1089 01:00:29,726 --> 01:00:31,184 You're imagining things. 1090 01:00:31,227 --> 01:00:32,727 That reporter boyfriend of yours 1091 01:00:32,771 --> 01:00:33,895 is making you paranoid. 1092 01:00:33,939 --> 01:00:35,480 You don't know anything about him. 1093 01:00:35,523 --> 01:00:36,689 He's just using you. 1094 01:00:36,733 --> 01:00:38,733 To try and dig up dirt on the house. 1095 01:00:42,197 --> 01:00:44,197 -Lisa, we should go down. -[Lisa] I'm not coming. 1096 01:00:44,240 --> 01:00:48,867 -It's a required meeting. -What's going on? 1097 01:00:48,911 --> 01:00:52,037 Why don't you want me to find out what happened that night. 1098 01:00:52,081 --> 01:00:53,497 Just do what I tell you, okay? 1099 01:00:53,540 --> 01:00:56,959 Remember, you're still just a pledge. 1100 01:00:57,002 --> 01:01:00,462 You know what? I'm tired of being "just a pledge." 1101 01:01:00,506 --> 01:01:02,255 I'm ready to be a human being again. 1102 01:01:02,299 --> 01:01:04,341 Lisa, you walk away like this. You're out. 1103 01:01:04,385 --> 01:01:05,467 Do you understand? Out. 1104 01:01:05,511 --> 01:01:07,718 Is this what you meant by family, Drea? 1105 01:01:20,316 --> 01:01:22,149 -Hi. -Hey. 1106 01:01:23,486 --> 01:01:26,070 I didn't expect to see you here tonight. 1107 01:01:26,114 --> 01:01:27,404 Disappointed? 1108 01:01:28,991 --> 01:01:30,657 That's a dumb question. 1109 01:01:35,205 --> 01:01:36,371 What's wrong? 1110 01:01:37,499 --> 01:01:38,456 [sighs] 1111 01:01:40,752 --> 01:01:44,045 I guess I just don't know what to believe anymore. 1112 01:01:44,089 --> 01:01:46,256 Look, if you're seeing me just because of this story. 1113 01:01:46,299 --> 01:01:47,589 You don't have to bother. 1114 01:01:47,633 --> 01:01:50,843 I'll still help you. 1115 01:01:52,972 --> 01:01:54,888 That doesn't sound like you talking. 1116 01:01:57,018 --> 01:01:59,727 The Lisa I know is much smarter than that. 1117 01:02:01,063 --> 01:02:03,355 Everything is just so messed up right now. 1118 01:02:06,736 --> 01:02:07,900 But you can't let them get to you. 1119 01:02:07,944 --> 01:02:09,652 You're much stronger than they are. 1120 01:02:20,415 --> 01:02:22,874 Where did that come from? 1121 01:02:22,917 --> 01:02:24,208 I'm so used to being disappointed, 1122 01:02:24,252 --> 01:02:27,045 you're kind of a nice change of pace. 1123 01:02:57,742 --> 01:02:59,075 [both chuckle] 1124 01:03:12,339 --> 01:03:14,297 What you're saying is that you lied to me. 1125 01:03:14,341 --> 01:03:15,840 They told me not to say anything. 1126 01:03:15,884 --> 01:03:17,467 And you do everything people tell you? 1127 01:03:17,511 --> 01:03:19,302 -No. -This is not her fault. 1128 01:03:19,346 --> 01:03:20,970 These girls are dangerous. 1129 01:03:21,014 --> 01:03:22,305 Why can't you see that? 1130 01:03:22,349 --> 01:03:24,182 All I see is a bunch of kids that got carried away. 1131 01:03:24,226 --> 01:03:26,017 Aren't you going to do anything? 1132 01:03:26,061 --> 01:03:27,727 Sure. 1133 01:03:27,771 --> 01:03:30,021 I'll shake up every fraternity and sorority on campus. 1134 01:03:30,065 --> 01:03:31,480 And you know when I'll get? 1135 01:03:32,483 --> 01:03:33,732 Silence. 1136 01:03:39,323 --> 01:03:40,697 We already told you. 1137 01:03:40,741 --> 01:03:43,283 You can't keep asking us the same questions. 1138 01:03:43,327 --> 01:03:45,077 What you're saying is... 1139 01:03:45,121 --> 01:03:46,745 that none of you is responsible 1140 01:03:46,789 --> 01:03:49,289 for the markings on her body. 1141 01:03:49,333 --> 01:03:52,083 And nobody noticed when Shelby Blake just wandered off 1142 01:03:52,127 --> 01:03:54,418 on her own the other night? 1143 01:03:54,462 --> 01:03:58,548 Nobody knows anything about eating glass? 1144 01:03:58,591 --> 01:04:00,341 Initiations in the clock tower. 1145 01:04:02,137 --> 01:04:04,137 In fact, not a one of you knows a damn thing. 1146 01:04:04,180 --> 01:04:06,514 Is that right? 1147 01:04:06,558 --> 01:04:09,267 Well this innocent school girl act is really 1148 01:04:09,310 --> 01:04:11,394 starting to irritate me. 1149 01:04:11,437 --> 01:04:13,019 Somebody better start talking, 1150 01:04:13,063 --> 01:04:15,564 or I can make this very uncomfortable. 1151 01:04:17,192 --> 01:04:18,441 How about you? 1152 01:04:22,447 --> 01:04:23,989 Both my parents are lawyers. 1153 01:04:24,032 --> 01:04:25,490 Maybe I should call and ask them 1154 01:04:25,534 --> 01:04:30,745 -the definition of harassment. -Oh, I see. I see... 1155 01:04:30,789 --> 01:04:32,789 You girls want to make this difficult, huh? 1156 01:04:34,000 --> 01:04:35,082 That's fine. 1157 01:04:36,961 --> 01:04:38,210 I can be difficult. 1158 01:05:24,965 --> 01:05:26,506 [Shelby screaming] 1159 01:05:29,762 --> 01:05:31,386 [Lisa sobs] Shelby. 1160 01:05:43,358 --> 01:05:45,316 Are you sure you don't want me to come over with you? 1161 01:05:45,360 --> 01:05:47,443 I don't mind. 1162 01:05:47,487 --> 01:05:49,862 They were just trying to scare me. 1163 01:05:49,906 --> 01:05:51,989 It won't be as easy to do in daylight. 1164 01:05:52,659 --> 01:05:54,408 Okay. 1165 01:05:54,452 --> 01:05:56,243 So what are you going to do? 1166 01:05:58,705 --> 01:06:00,413 I'm going to try and talk to Paige. 1167 01:06:01,500 --> 01:06:03,333 I think she may know something. 1168 01:06:05,087 --> 01:06:07,629 Don't do anything risky, all right. 1169 01:06:07,673 --> 01:06:10,298 It's not worth you getting hurt over. 1170 01:06:10,968 --> 01:06:12,801 Okay? Promise? 1171 01:06:13,887 --> 01:06:15,178 Promise. 1172 01:06:42,872 --> 01:06:44,622 Hi. 1173 01:06:44,666 --> 01:06:46,874 -Mom? -I drove down to see you. 1174 01:06:46,918 --> 01:06:49,669 I guess I should have called first. 1175 01:06:49,713 --> 01:06:51,921 How long have you been here? 1176 01:06:51,965 --> 01:06:54,716 About 6:30 this morning. 1177 01:06:54,759 --> 01:06:57,343 I guess you didn't sleep here last night, huh? 1178 01:07:03,183 --> 01:07:05,225 [sighs] Your friend Drea called. 1179 01:07:05,269 --> 01:07:07,853 She's really worried about you. 1180 01:07:07,896 --> 01:07:09,479 There's more to it than you think. 1181 01:07:09,523 --> 01:07:11,523 You know what honey? I think you're still in shock 1182 01:07:11,567 --> 01:07:13,025 about what happened. 1183 01:07:13,068 --> 01:07:14,776 I'm not in shock-- 1184 01:07:14,820 --> 01:07:16,778 Look, it's nothing to be ashamed of. 1185 01:07:16,822 --> 01:07:18,113 It's going to take some time. 1186 01:07:18,157 --> 01:07:21,198 I've spoken to your friends at the house and-- 1187 01:07:21,242 --> 01:07:23,284 Those aren't my friends. 1188 01:07:25,538 --> 01:07:28,372 Look, Lisa I know you want to blame someone 1189 01:07:28,416 --> 01:07:29,415 for all of this, 1190 01:07:29,459 --> 01:07:31,000 but it's no one's fault. 1191 01:07:31,044 --> 01:07:33,586 They're just as devastated by Shelby's death as you are. 1192 01:07:33,629 --> 01:07:35,963 Forget about it, Mom. 1193 01:07:36,007 --> 01:07:38,341 You know, there's no need to use that tone with me. 1194 01:07:38,384 --> 01:07:39,632 I'm just trying to help. 1195 01:07:39,676 --> 01:07:41,760 -Then listen to what I'm saying. -I am listening. 1196 01:07:41,803 --> 01:07:43,094 But this is not... 1197 01:07:43,138 --> 01:07:45,597 This is when you need your friends the most. 1198 01:07:45,640 --> 01:07:46,723 Don't shut them out. 1199 01:07:46,767 --> 01:07:48,475 I'm not going back to that house. 1200 01:07:48,518 --> 01:07:50,727 I can't make it any simpler than that. 1201 01:07:50,771 --> 01:07:54,814 Okay, then why don't you just come home with me 1202 01:07:54,858 --> 01:07:56,316 for a few days. 1203 01:07:56,360 --> 01:07:57,567 Take some time away. 1204 01:07:57,611 --> 01:08:00,028 Then you'll see how important it is to you. 1205 01:08:00,072 --> 01:08:01,737 It's important to you. 1206 01:08:01,781 --> 01:08:03,864 I joined so that you'd be proud of me. 1207 01:08:03,908 --> 01:08:05,532 You don't understand. 1208 01:08:05,576 --> 01:08:07,076 Never mind. 1209 01:08:08,537 --> 01:08:10,162 [loud party music playing] 1210 01:08:10,206 --> 01:08:12,581 [kids chattering] 1211 01:08:17,004 --> 01:08:19,463 [party music and chatter] 1212 01:09:13,349 --> 01:09:16,767 You crashing the party? 1213 01:09:16,811 --> 01:09:18,185 I want to talk to Paige. 1214 01:09:18,229 --> 01:09:20,980 Well, I don't think she's much in the mood for talking. 1215 01:09:21,023 --> 01:09:23,273 Maybe I should ask her. 1216 01:09:23,316 --> 01:09:27,527 Maybe... you should shut the hell up. 1217 01:09:27,571 --> 01:09:30,071 There's been cops all over the road because of you. 1218 01:09:34,411 --> 01:09:38,037 Trust me, you have no idea what you're inviting. 1219 01:09:40,792 --> 01:09:42,750 It can get really ugly. 1220 01:09:42,794 --> 01:09:45,169 Is that what you want? 1221 01:09:47,256 --> 01:09:49,381 We can take care of that right now. 1222 01:09:49,425 --> 01:09:51,592 Make sure you don't go spouting your mouth off. 1223 01:10:38,263 --> 01:10:40,055 -Are you Lisa Connors? -Yes. 1224 01:10:40,098 --> 01:10:42,641 You were just visiting a fraternity over on 28th Street? 1225 01:10:42,684 --> 01:10:45,185 Yeah, I was there for a few minutes. 1226 01:10:48,606 --> 01:10:50,356 I need you to get out of the car, please. 1227 01:10:51,901 --> 01:10:53,484 What did I do? 1228 01:10:53,528 --> 01:10:56,570 What have we got there? 1229 01:10:56,614 --> 01:10:58,322 That's not mine. 1230 01:10:58,366 --> 01:11:00,491 Course is not. Put your hands behind your back, please. 1231 01:11:00,535 --> 01:11:01,825 This is a mistake. 1232 01:11:03,287 --> 01:11:04,870 You have the right to remain silent. 1233 01:11:04,914 --> 01:11:06,497 Anything you say can and will be 1234 01:11:06,541 --> 01:11:08,331 used against you in a court of law. 1235 01:11:08,375 --> 01:11:09,791 You have the right to an attorney. 1236 01:11:09,834 --> 01:11:11,543 If you can't afford one... 1237 01:11:13,004 --> 01:11:15,213 What the hell is going on? 1238 01:11:15,257 --> 01:11:16,756 I told you. They set me up. 1239 01:11:16,800 --> 01:11:19,551 Lisa. You cannot keep making things up 1240 01:11:19,594 --> 01:11:21,219 just to escape the truth. 1241 01:11:21,263 --> 01:11:23,930 Why is it so hard for you to believe me? 1242 01:11:23,974 --> 01:11:27,058 Because people don't do this to one another. 1243 01:11:27,102 --> 01:11:28,684 You mean sorority sisters don't. 1244 01:11:31,146 --> 01:11:33,063 Lisa... 1245 01:11:33,107 --> 01:11:35,649 I know how difficult this must be for you to deal with, 1246 01:11:35,693 --> 01:11:37,568 but this is not the way. 1247 01:11:38,362 --> 01:11:42,281 It wasn't mine. 1248 01:11:42,324 --> 01:11:44,616 You know, you're lucky that they let you off with a warning. 1249 01:11:44,660 --> 01:11:46,660 I just want to make sure that it doesn't happen again. 1250 01:11:46,704 --> 01:11:48,786 So...We'll get help. 1251 01:11:48,830 --> 01:11:52,039 Okay. I can go with you if you like. 1252 01:11:52,083 --> 01:11:54,083 Mom, I know you don't believe me, 1253 01:11:54,127 --> 01:11:56,544 but something happened up on that roof. 1254 01:11:56,588 --> 01:11:58,963 Something they don't want anyone to know about. 1255 01:12:01,134 --> 01:12:03,009 I'm going to have to stay in town for a couple of days 1256 01:12:03,052 --> 01:12:05,469 until this mess gets cleared up. 1257 01:12:05,513 --> 01:12:06,512 But you know something, 1258 01:12:06,556 --> 01:12:08,014 I think it would be best after that 1259 01:12:08,057 --> 01:12:09,723 if you came home with me, where I can keep an eye on you. 1260 01:12:09,766 --> 01:12:11,141 I don't need you to keep an eye on me. 1261 01:12:11,184 --> 01:12:12,392 I can handle my life on my own. 1262 01:12:12,436 --> 01:12:14,603 Really? I used to think so. 1263 01:12:14,646 --> 01:12:16,146 Now, I'm not so sure. 1264 01:12:25,699 --> 01:12:26,740 What do you want? 1265 01:12:26,783 --> 01:12:28,283 I want to know who planted the drugs. 1266 01:12:28,327 --> 01:12:30,659 Don't blame us if you have a drug problem. 1267 01:12:30,703 --> 01:12:31,994 Was it you Terry? 1268 01:12:32,038 --> 01:12:35,164 Lisa, you're out of control. 1269 01:12:35,207 --> 01:12:37,041 You guys are hiding something. 1270 01:12:37,084 --> 01:12:39,126 You have been ever since the night of the tower. 1271 01:12:40,838 --> 01:12:42,630 If we are, it's for your own good. 1272 01:12:43,466 --> 01:12:45,299 You swore an oath, Lisa. 1273 01:12:45,343 --> 01:12:47,593 An oath you sealed with blood, that you'd protect the house 1274 01:12:47,637 --> 01:12:48,677 and all the sisters in it. 1275 01:12:48,721 --> 01:12:51,179 What about the sister that's dead? 1276 01:12:51,222 --> 01:12:53,389 Just let it drop. 1277 01:12:53,433 --> 01:12:54,849 It's better for everyone this way. 1278 01:12:54,893 --> 01:12:56,392 I won't let it drop. 1279 01:12:56,436 --> 01:12:59,145 Not until I get the truth 1280 01:12:59,189 --> 01:13:00,897 Were trying to protect you. 1281 01:13:00,940 --> 01:13:02,190 Me? 1282 01:13:02,233 --> 01:13:03,608 Of course, why do you think Shelby was up there 1283 01:13:03,652 --> 01:13:05,401 in the first place. 1284 01:13:05,445 --> 01:13:07,612 What are you talking about? 1285 01:13:07,656 --> 01:13:11,323 She was trying to prove she was just as good as you, Lisa. 1286 01:13:11,367 --> 01:13:13,367 Didn't you understand that? 1287 01:13:13,410 --> 01:13:15,786 She kept saying you were prettier and smarter 1288 01:13:15,829 --> 01:13:17,996 and more popular than she was. 1289 01:13:18,040 --> 01:13:20,457 That's why she kept pushing herself. 1290 01:13:24,004 --> 01:13:26,672 We didn't want you to have to live with this. 1291 01:13:26,715 --> 01:13:28,048 We tried to be good sisters, 1292 01:13:28,092 --> 01:13:30,425 but you couldn't let it go, could you? 1293 01:13:32,095 --> 01:13:34,220 All we wanted to do was protect you. 1294 01:14:54,090 --> 01:14:55,922 So how did you finally track her down? 1295 01:14:55,966 --> 01:14:57,257 Through the finance department. 1296 01:14:57,301 --> 01:14:59,009 Her name is Anne-Marie Johnson, 1297 01:14:59,052 --> 01:15:00,802 and the school wrote her a pretty nice check. 1298 01:15:00,846 --> 01:15:03,597 A check doesn't prove she was hazed. 1299 01:15:03,640 --> 01:15:05,265 You're the one who insisted on coming along. 1300 01:15:05,309 --> 01:15:08,185 If you don't believe it, Why are you even here? 1301 01:15:08,228 --> 01:15:11,480 Let's just see what she has to say. Okay? 1302 01:15:17,528 --> 01:15:19,028 Yes? 1303 01:15:19,071 --> 01:15:20,946 I really thought I was going to die. 1304 01:15:20,990 --> 01:15:23,532 I mean, that car's headlights... 1305 01:15:24,702 --> 01:15:27,411 [Anne-Marie whimpers] 1306 01:15:30,082 --> 01:15:32,041 [screams] 1307 01:15:35,087 --> 01:15:36,419 [Steven] But they stopped. 1308 01:15:37,255 --> 01:15:38,713 Barely. 1309 01:15:38,757 --> 01:15:40,673 [Lisa] Were you hurt? 1310 01:15:40,717 --> 01:15:42,675 Not physically too bad. 1311 01:15:42,719 --> 01:15:45,512 I was just kind of messed up for a while. 1312 01:15:47,015 --> 01:15:50,141 It just didn't seem fair. 1313 01:15:50,185 --> 01:15:52,268 I was so mad. 1314 01:15:52,312 --> 01:15:53,728 I was supposed to be 1315 01:15:53,772 --> 01:15:57,981 the first person in my family to get a college degree. 1316 01:15:58,025 --> 01:16:00,025 You know? 1317 01:16:00,069 --> 01:16:02,945 It just didn't seem very fair. 1318 01:16:04,615 --> 01:16:05,864 I don't understand. 1319 01:16:05,908 --> 01:16:08,867 Why didn't you tell anybody? 1320 01:16:08,911 --> 01:16:10,244 The school offered me some money 1321 01:16:10,287 --> 01:16:12,788 if I didn't say anything. 1322 01:16:12,832 --> 01:16:14,748 And to tell you the truth, 1323 01:16:14,792 --> 01:16:16,834 that was fine with me. 1324 01:16:16,877 --> 01:16:20,127 I mean, no way was I going to go back there. 1325 01:16:20,171 --> 01:16:23,172 I knew the Pi Gamms would just make my life miserable. 1326 01:16:24,259 --> 01:16:25,842 The Pi Gamms? 1327 01:16:25,885 --> 01:16:28,052 Yeah, Pi Gamma Beta. 1328 01:16:28,096 --> 01:16:29,262 That was my sorority. 1329 01:16:30,849 --> 01:16:32,223 [Anne Marie] Do you know it? 1330 01:16:33,268 --> 01:16:34,517 Yeah. 1331 01:16:55,205 --> 01:16:58,206 I can't print a story like this without solid proof. 1332 01:16:58,250 --> 01:16:59,331 Carl, what more do you want? 1333 01:16:59,375 --> 01:17:00,374 I got an interview. 1334 01:17:00,418 --> 01:17:01,750 This school has paid this girl off 1335 01:17:01,794 --> 01:17:03,252 to keep her quiet. 1336 01:17:03,296 --> 01:17:05,629 You have the word of one bitter ex-student. 1337 01:17:05,673 --> 01:17:08,299 Come on, that's not enough for this size accusation. 1338 01:17:08,342 --> 01:17:10,718 You know that every word on that page is true. 1339 01:17:10,761 --> 01:17:12,595 All I know is I can't... 1340 01:17:14,015 --> 01:17:15,890 I can't print this story. 1341 01:17:18,144 --> 01:17:20,059 This wasn't your decision, was it? 1342 01:17:22,105 --> 01:17:23,646 I'm sorry. 1343 01:17:23,690 --> 01:17:25,773 Technically, the paper is controlled 1344 01:17:25,817 --> 01:17:27,817 by Anders' administration. 1345 01:17:30,614 --> 01:17:32,488 Well... 1346 01:17:32,532 --> 01:17:35,116 So much for freedom of the press. 1347 01:17:35,160 --> 01:17:36,618 I'm afraid that's not all. 1348 01:17:38,163 --> 01:17:40,495 As of today, you are no longer on staff. 1349 01:17:53,010 --> 01:17:54,551 It's all been lies. 1350 01:17:54,595 --> 01:17:56,595 First they said she was drinking, 1351 01:17:56,639 --> 01:17:58,847 then they said it was my fault. 1352 01:17:58,891 --> 01:18:00,307 It's all been lies. 1353 01:18:00,351 --> 01:18:03,267 Well, everybody here seems happy with the lies. 1354 01:18:09,734 --> 01:18:12,485 [Lisa] Steven. Let go of me. 1355 01:18:13,947 --> 01:18:16,656 -[man] Let's go. Let's go. -[Lisa] Steven. 1356 01:18:16,699 --> 01:18:18,741 -[Lisa] Steven. -Lisa. 1357 01:18:21,995 --> 01:18:25,538 -[Lisa whimpers] -[man] Stay down. 1358 01:18:27,084 --> 01:18:28,833 You want to live through this night? 1359 01:18:28,877 --> 01:18:30,961 Better just chill. 1360 01:18:46,560 --> 01:18:50,104 This is what happens to people who break their vows. 1361 01:18:50,147 --> 01:18:52,773 [Lisa] Let me go. 1362 01:18:52,817 --> 01:18:55,693 Next time, stay out of other people's business. Okay? 1363 01:18:55,736 --> 01:18:57,403 Okay. 1364 01:19:05,662 --> 01:19:08,579 [ragged breathing] 1365 01:19:12,127 --> 01:19:13,418 [distant car horn honks] 1366 01:19:18,008 --> 01:19:19,424 [honking continues] 1367 01:19:34,648 --> 01:19:35,981 [car honks] 1368 01:19:57,336 --> 01:20:00,046 Oh my God. 1369 01:20:00,089 --> 01:20:02,048 I've looked everywhere for you. 1370 01:20:04,469 --> 01:20:06,342 I'm so happy to see you. 1371 01:20:08,805 --> 01:20:10,138 It's okay, honey. It's okay. 1372 01:20:12,726 --> 01:20:15,602 Look at you. 1373 01:20:15,645 --> 01:20:17,270 Look at what they did to you. 1374 01:20:19,191 --> 01:20:20,440 I was so scared. 1375 01:20:21,860 --> 01:20:23,485 I thought I'd lost you for good. 1376 01:20:27,948 --> 01:20:29,948 [kisses] Come on. 1377 01:20:33,996 --> 01:20:35,746 I was searching all night. I can't believe I found you. 1378 01:21:10,405 --> 01:21:12,948 There has to be something else we can do. 1379 01:21:14,535 --> 01:21:16,576 I've got people searching everywhere. 1380 01:21:16,620 --> 01:21:17,619 We'll find her. 1381 01:21:20,290 --> 01:21:23,875 I was so stupid. 1382 01:21:23,919 --> 01:21:27,587 What kind of mother doesn't believe in her own daughter? 1383 01:21:37,056 --> 01:21:38,264 Mrs. Connors. 1384 01:21:42,145 --> 01:21:43,477 Hi, Mom. 1385 01:21:44,438 --> 01:21:46,230 Oh, you're all right. 1386 01:21:57,200 --> 01:21:58,825 I am so sorry. 1387 01:22:03,331 --> 01:22:07,542 I don't know why I didn't listen to you. 1388 01:22:08,712 --> 01:22:10,127 It's just that sometimes 1389 01:22:10,171 --> 01:22:12,796 it's hard for me to realize that you're all grown up. 1390 01:22:19,972 --> 01:22:22,806 The next time I try to tell you how to live your life, 1391 01:22:22,850 --> 01:22:24,933 will you do me a favor? 1392 01:22:24,977 --> 01:22:28,103 Will you tell me to mind my own business? 1393 01:22:28,147 --> 01:22:30,397 I might just take you up on that. 1394 01:22:33,276 --> 01:22:34,442 Good. 1395 01:22:44,329 --> 01:22:46,704 Kim! You've got a message. 1396 01:22:48,208 --> 01:22:49,540 What? 1397 01:22:49,584 --> 01:22:50,833 Lisa called. 1398 01:22:50,877 --> 01:22:53,210 She wanted you to meet her at the clock tower. 1399 01:22:54,046 --> 01:22:55,128 She said to tell you 1400 01:22:55,172 --> 01:22:57,297 she's bringing Anne-Marie Johnson along. 1401 01:22:57,341 --> 01:22:59,174 Lisa said she's an old friend of yours. 1402 01:23:14,774 --> 01:23:18,567 [bell tolls] 1403 01:23:38,505 --> 01:23:39,837 Where's Anne-Marie? 1404 01:23:39,881 --> 01:23:42,215 She couldn't make it. 1405 01:23:42,259 --> 01:23:44,008 I told you she was bluffing. 1406 01:23:44,052 --> 01:23:46,010 I wasn't. 1407 01:23:46,054 --> 01:23:48,263 [Anne Marie's voice] I don't remember all their names, 1408 01:23:48,306 --> 01:23:50,056 just the driver. 1409 01:23:50,100 --> 01:23:52,100 Her name was Kim. 1410 01:23:52,143 --> 01:23:53,809 Kim Lessing. 1411 01:23:56,313 --> 01:23:58,605 What happened this time, Kim? 1412 01:24:00,025 --> 01:24:01,566 Did you push her? 1413 01:24:01,610 --> 01:24:03,777 Or did you just tell Shelby to be the best pledge 1414 01:24:03,821 --> 01:24:05,320 she had to learn to fly? 1415 01:24:07,241 --> 01:24:08,907 It wasn't me... 1416 01:24:08,951 --> 01:24:11,243 I didn't do anything. 1417 01:24:11,287 --> 01:24:12,327 It was her. 1418 01:24:12,830 --> 01:24:13,996 Kim... 1419 01:24:14,039 --> 01:24:16,205 She just kept pushing and pushing her. 1420 01:24:18,876 --> 01:24:20,751 [girls laugh] 1421 01:24:20,795 --> 01:24:23,045 Now all you have to do is just hang it... 1422 01:24:23,715 --> 01:24:24,839 out there. 1423 01:24:24,882 --> 01:24:27,258 [Kim] They'll be able to see it for miles. 1424 01:24:27,302 --> 01:24:28,509 [laughs] 1425 01:24:34,434 --> 01:24:36,975 I can't. I can't. It's too high. 1426 01:24:37,019 --> 01:24:39,519 Don't be such a baby. 1427 01:24:39,563 --> 01:24:43,356 Really, I gotta go back down. 1428 01:24:43,400 --> 01:24:45,942 You want to win the sisterhood award... 1429 01:24:45,986 --> 01:24:47,277 don't you Shelby? 1430 01:24:49,865 --> 01:24:50,947 Why are you doing this? 1431 01:24:52,826 --> 01:24:54,701 It all happened so fast. 1432 01:24:54,745 --> 01:24:55,784 I'm serious. 1433 01:24:55,828 --> 01:24:58,495 I'm really really afraid of heights. 1434 01:24:58,539 --> 01:24:59,788 I get sick and stuff. 1435 01:24:59,832 --> 01:25:01,665 You have to get over your fears. 1436 01:25:02,626 --> 01:25:03,876 Trust us, Shelby. 1437 01:25:05,963 --> 01:25:08,047 We're your sisters. 1438 01:25:08,090 --> 01:25:10,007 No, I can't. 1439 01:25:10,051 --> 01:25:12,718 Do it! 1440 01:25:12,762 --> 01:25:15,137 I told you to just get up there and hang it! 1441 01:25:17,599 --> 01:25:19,223 Do it, Shelby! 1442 01:25:27,609 --> 01:25:28,858 Do it! 1443 01:25:40,662 --> 01:25:42,245 [Shelby screams] 1444 01:25:42,289 --> 01:25:43,622 Shelby! 1445 01:25:51,298 --> 01:25:54,132 We made Paige swear not to tell. 1446 01:25:54,176 --> 01:25:56,593 It was an accident. 1447 01:25:56,637 --> 01:25:58,969 Why didn't you just leave it alone? 1448 01:25:59,013 --> 01:26:00,638 It's not like we weren't sorry. 1449 01:26:00,681 --> 01:26:02,807 This is the second time it happened, Drea. 1450 01:26:02,850 --> 01:26:04,642 When did you think it would stop? 1451 01:26:04,685 --> 01:26:06,227 I wish I could go back and change it all, 1452 01:26:06,270 --> 01:26:07,520 but I can't. 1453 01:26:08,398 --> 01:26:09,605 What do you want? 1454 01:26:09,649 --> 01:26:12,066 I want to make sure it never happens again. 1455 01:26:12,110 --> 01:26:13,526 No you don't. 1456 01:26:13,569 --> 01:26:15,986 You just want to destroy the house. 1457 01:26:16,030 --> 01:26:17,321 We took you in... 1458 01:26:18,449 --> 01:26:20,615 made you a part of our family. 1459 01:26:20,659 --> 01:26:23,701 Don't you understand how important that is? 1460 01:26:23,745 --> 01:26:26,287 It's not more important than someone's life. 1461 01:26:27,290 --> 01:26:28,873 Nothing's that important. 1462 01:26:36,466 --> 01:26:38,174 It's strange... 1463 01:26:38,218 --> 01:26:40,008 I thought, knowing what really happened, 1464 01:26:40,052 --> 01:26:42,636 would make me feel better. 1465 01:26:42,680 --> 01:26:45,305 But the truth is, nothing can bring Shelby back. 1466 01:26:54,483 --> 01:26:55,941 It's a shame, you know. 1467 01:26:58,904 --> 01:27:01,070 She was so excited when she got in. 1468 01:27:02,574 --> 01:27:05,032 She thought it was going to be one big party. 1469 01:27:20,425 --> 01:27:22,174 All I can tell you at this point, 1470 01:27:22,217 --> 01:27:24,217 is that two women from Shelby's Blake's sorority 1471 01:27:24,261 --> 01:27:25,594 have come forward. 1472 01:27:25,637 --> 01:27:28,096 They've admitted to being... 1473 01:27:28,140 --> 01:27:29,639 connected to the accident. 1474 01:27:29,683 --> 01:27:31,892 Now, would you classify these activities as hazing? 1475 01:27:34,313 --> 01:27:36,188 Yes. 1476 01:27:36,231 --> 01:27:38,523 And...what do you plan to do about it?. 1477 01:27:41,694 --> 01:27:43,611 Well, clearly, the University will have to look 1478 01:27:43,654 --> 01:27:45,946 into the depth of problem. 1479 01:27:45,990 --> 01:27:49,617 And this is a situation that we intend to rectify. 1480 01:28:05,759 --> 01:28:06,799 What a waste. 1481 01:28:10,472 --> 01:28:12,639 I'm sorry, Mom. 1482 01:28:12,682 --> 01:28:14,057 I know it meant a lot to you. 1483 01:28:16,561 --> 01:28:18,770 You know, I don't think it was the sorority at all. 1484 01:28:18,813 --> 01:28:22,190 I think it was the people there that I loved. 1485 01:28:22,234 --> 01:28:24,608 The house was just a way of bringing us together. 1486 01:28:25,861 --> 01:28:27,653 I'll miss having that. 1487 01:28:27,696 --> 01:28:30,197 [Steven] Hopefully you won't miss it too much. 1488 01:28:30,241 --> 01:28:33,992 [Lisa] Well, if I do, it's my own fault. 1489 01:28:34,036 --> 01:28:37,079 I mean, it's not like there's nothing else to do here. 1490 01:28:52,595 --> 01:28:54,804 [sinister music] 96570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.