All language subtitles for Danyka.2020.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-alfaHD.Hi.ORIGINAL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,438 --> 00:02:28,103 [woman] Her husband's lovely. 2 00:02:28,190 --> 00:02:30,067 I can't believe you don't remember him. 3 00:02:30,150 --> 00:02:32,237 [man] There were a lot of people there. 4 00:02:33,530 --> 00:02:36,157 Did he end up vomiting in the bathroom? 5 00:02:36,448 --> 00:02:38,242 [laughing] Of course not! 6 00:02:40,328 --> 00:02:42,205 I'm sure I'll remember when I see him. 7 00:02:42,288 --> 00:02:43,998 I mean it was five years ago... 8 00:02:44,082 --> 00:02:45,165 -Four. -Four. 9 00:02:48,837 --> 00:02:50,505 I'll remember him when I see him. 10 00:02:51,838 --> 00:02:53,588 But I did introduce you. 11 00:02:53,675 --> 00:02:55,510 You even talked to him for a while. 12 00:02:59,388 --> 00:03:00,598 Oh, my dear. 13 00:03:00,723 --> 00:03:03,810 Trust you to wear black to the beach. 14 00:03:38,720 --> 00:03:41,347 PARKING LOT 15 00:03:54,527 --> 00:03:57,148 Could you get my sandals out? 16 00:03:57,233 --> 00:03:58,572 They're in the bag. 17 00:03:59,532 --> 00:04:01,033 -And my hat! -OK. 18 00:04:01,952 --> 00:04:03,118 I'm here! 19 00:04:04,120 --> 00:04:05,372 Ugly! 20 00:04:05,788 --> 00:04:09,833 [effusive expressions] 21 00:04:09,917 --> 00:04:12,670 -I missed you! -Me too... 22 00:04:12,753 --> 00:04:14,463 [laughing] Just look at you! 23 00:04:14,588 --> 00:04:16,132 You're a beach bunny! 24 00:04:16,215 --> 00:04:18,927 -My dear! -Careful, I'm wet! 25 00:04:19,010 --> 00:04:20,887 -Just a little. -Hi. 26 00:04:20,970 --> 00:04:23,055 -Armando! How are you? -Hi. 27 00:04:23,178 --> 00:04:25,388 Good, Ernesto, you? Here, babe. 28 00:04:25,475 --> 00:04:26,850 You look so slim! 29 00:04:26,977 --> 00:04:28,227 What have you been doing? 30 00:04:28,310 --> 00:04:31,230 -I told you I'd lost weight! -I told you too! 31 00:04:31,313 --> 00:04:33,357 -[Ernesto] Let's get a beer! -[Armando] Let's go. 32 00:04:33,440 --> 00:04:35,318 -How have you been? -Great thanks! 33 00:04:35,402 --> 00:04:36,402 Let me get my... 34 00:04:36,527 --> 00:04:38,067 What are you drinking, you alcoholic? 35 00:04:38,153 --> 00:04:39,667 Mezcal-tonic. 36 00:04:39,750 --> 00:04:42,117 -You're the alcoholic! -[both laugh] 37 00:04:42,200 --> 00:04:43,660 -Want one? -Yeah, give me one. 38 00:04:43,743 --> 00:04:45,118 [Ernesto] What kind of beer would you like? 39 00:04:45,202 --> 00:04:46,503 -I mean... -I'll have a clear one. 40 00:04:46,587 --> 00:04:49,040 -[Tere] You look stunning. -[Chayo] Oh, no! I'm so big. 41 00:04:49,123 --> 00:04:51,210 -No! You look great! -Do you think? 42 00:04:51,293 --> 00:04:54,587 -You're a hot brunette! -I'm just brunette. 43 00:04:55,045 --> 00:04:56,547 But I look fat... 44 00:05:02,512 --> 00:05:07,975 DANYKA GROUNDSWELL 45 00:05:10,603 --> 00:05:13,480 -It's so cool. -Stay! Stay the night! 46 00:05:13,563 --> 00:05:15,315 -No, sorry. I can't! -Come on! 47 00:05:15,400 --> 00:05:17,818 -What do you mean you can't? -We've got a room ready for you. 48 00:05:17,902 --> 00:05:19,317 -I swear I can't! -Bloody Teresa! 49 00:05:19,403 --> 00:05:22,240 When you asked us down, we went. 50 00:05:22,323 --> 00:05:24,658 I know, but I did snuck out or work, didn't I? 51 00:05:24,742 --> 00:05:27,037 -She did. -Please! You're the boss! 52 00:05:27,120 --> 00:05:28,370 -You can call it off. -No, no, no. 53 00:05:28,453 --> 00:05:30,790 Yesterday was the convention, but I have to get back tomorrow. 54 00:05:30,873 --> 00:05:32,583 -You have the power. -[all laugh] 55 00:05:32,680 --> 00:05:35,813 -That's the power I'm showing. -Yeah, of course! 56 00:05:35,897 --> 00:05:37,672 We can't, we would if we could. 57 00:05:37,755 --> 00:05:39,590 We can come back on vacations. 58 00:05:39,673 --> 00:05:41,008 -You'd love that, right? -Anytime. 59 00:05:41,092 --> 00:05:42,465 -You'd like to come and write. -I'd be thrilled. 60 00:05:42,552 --> 00:05:44,470 -I could totally stay. -Anytime. 61 00:05:44,553 --> 00:05:45,805 Oh, shit! 62 00:05:46,222 --> 00:05:47,682 [Chayo laughs] 63 00:05:47,807 --> 00:05:49,805 -What's that! -Sorry, Tere! 64 00:05:49,890 --> 00:05:51,227 Meet Iggy Pop. 65 00:05:51,643 --> 00:05:53,020 [laughing] It's name's Iggy Pop? 66 00:05:53,103 --> 00:05:54,355 Yeah, it's Iggy Pop. 67 00:05:54,480 --> 00:05:55,773 [Tere] Only you... 68 00:05:55,857 --> 00:05:57,692 There are a few of them around here. 69 00:05:57,775 --> 00:06:00,528 There's Iggy, there's Marianne Faithfull... 70 00:06:00,612 --> 00:06:01,903 [Tere laughs] Marianne Faithfull! 71 00:06:01,987 --> 00:06:05,867 And there's another one called Thin Lizzy, who's this fat! 72 00:06:05,950 --> 00:06:07,743 [Tere laughs] Eww... 73 00:06:08,410 --> 00:06:09,953 -Come here, Iggy! -How are you? 74 00:06:10,078 --> 00:06:11,580 -I'm good. -Iggy! 75 00:06:11,705 --> 00:06:12,915 You're flat out, aren't you? 76 00:06:13,040 --> 00:06:14,208 [Neto] He won't take food from strangers. 77 00:06:14,292 --> 00:06:15,502 [Tere] Yeah, but I really love it. 78 00:06:15,585 --> 00:06:17,500 Of course you do. 79 00:06:17,587 --> 00:06:19,338 It's a great job. 80 00:06:19,588 --> 00:06:21,382 How many states are you in charge of now? 81 00:06:21,465 --> 00:06:23,467 -The whole southeast region. -[Chayo gasps] 82 00:06:23,550 --> 00:06:26,012 Jesus, that's incredible! 83 00:06:26,095 --> 00:06:28,180 -Did you hear that? -Yeah. 84 00:06:28,263 --> 00:06:29,682 How are you guys doing? 85 00:06:29,807 --> 00:06:31,222 -Is it fun in here? -Bloody great! 86 00:06:31,308 --> 00:06:32,643 -Oh, yes! -That's great. 87 00:06:32,727 --> 00:06:34,645 We wouldn't go back to the city. 88 00:06:34,728 --> 00:06:35,810 -Absolutely. -Never! 89 00:06:35,897 --> 00:06:37,395 -Really? -Never. 90 00:06:37,523 --> 00:06:41,902 I mean we've got the beach at our front door. 91 00:06:42,068 --> 00:06:45,657 The girls have gotten used to the rhythm of life here. 92 00:06:45,740 --> 00:06:47,617 Of course. Where are they? 93 00:06:49,077 --> 00:06:50,825 Amanda's still in Canada, 94 00:06:50,910 --> 00:06:52,622 she gets back next month. 95 00:06:52,705 --> 00:06:54,998 And Sofi stayed over at a friend's house. 96 00:06:55,098 --> 00:06:56,417 That's nice. 97 00:06:57,502 --> 00:06:59,295 Have you heard from any of the gang from university? 98 00:07:00,170 --> 00:07:01,418 No. 99 00:07:01,505 --> 00:07:04,883 Since we moved up here, I stopped reading Facebook. 100 00:07:05,300 --> 00:07:07,178 But you did hear about Mariana? 101 00:07:07,303 --> 00:07:08,678 The one I told you about. 102 00:07:09,180 --> 00:07:11,807 -What? -She got divorced. 103 00:07:11,890 --> 00:07:13,040 No! 104 00:07:13,350 --> 00:07:14,435 What? 105 00:07:14,518 --> 00:07:17,313 -Just like that. -Yeah, she just divorced. 106 00:07:18,605 --> 00:07:21,358 Apparently they'd been on the rocks for a while. 107 00:07:21,858 --> 00:07:23,357 She never liked Germany. 108 00:07:23,443 --> 00:07:25,822 Then, her dad fell ill over here. 109 00:07:26,405 --> 00:07:28,112 She poor kid. And the kids? 110 00:07:28,197 --> 00:07:29,367 She brought them with her. 111 00:07:29,783 --> 00:07:33,245 Didn't she have cancer or something? 112 00:07:33,328 --> 00:07:36,040 Breast cancer, but they treated it. 113 00:07:37,167 --> 00:07:38,915 -Is she's OK? -She's fine. 114 00:07:39,002 --> 00:07:41,420 She's sad about the divorce, but she's fine. 115 00:07:41,545 --> 00:07:43,130 -She's fine. -Oh, well. 116 00:07:43,380 --> 00:07:46,023 It's great that kids are going to grow up here, 117 00:07:46,108 --> 00:07:47,927 because Europe's in a mess. 118 00:07:48,052 --> 00:07:49,720 Horrible, horrible. 119 00:07:49,803 --> 00:07:52,973 I never thought I'd say this, but here, we're in heaven. 120 00:07:53,140 --> 00:07:55,058 I know, right? Poor people. 121 00:07:55,142 --> 00:07:56,352 Yeah... 122 00:07:56,768 --> 00:07:58,308 Sorry, where's your bathroom? 123 00:07:58,395 --> 00:07:59,855 Here, on the other side. 124 00:07:59,938 --> 00:08:01,898 -I'll be back. -Yes, love. 125 00:08:03,775 --> 00:08:06,195 And you've had no problems with hurricanes here? 126 00:08:06,320 --> 00:08:08,072 No, not at all. 127 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 -We're really happy. -Yeah. 128 00:08:10,240 --> 00:08:11,738 I can tell! 129 00:08:11,825 --> 00:08:14,745 -You look beautiful! -Shut up! I'm fat! 130 00:09:03,085 --> 00:09:04,462 -Hey. -All done? 131 00:09:04,545 --> 00:09:06,297 -Want to go to the beach? -Yeah, great. 132 00:09:13,137 --> 00:09:14,347 Help me with this. 133 00:09:14,805 --> 00:09:16,932 -We'll be back later. -OK! 134 00:09:28,945 --> 00:09:30,362 Careful with that step... 135 00:10:20,705 --> 00:10:22,205 You like American football? 136 00:10:23,665 --> 00:10:24,875 Not much. 137 00:10:25,333 --> 00:10:26,543 Soccer? 138 00:10:29,755 --> 00:10:31,465 Sometimes I watch the world cup. 139 00:10:36,803 --> 00:10:38,347 I love it. 140 00:10:49,983 --> 00:10:51,152 Thanks. 141 00:10:54,863 --> 00:10:57,032 -Cheers! -Cheers, Armando. 142 00:10:57,115 --> 00:10:59,077 -Great to see you. -[Armando pants] 143 00:11:06,792 --> 00:11:07,960 This is great! 144 00:11:08,918 --> 00:11:10,212 It is great. 145 00:11:11,963 --> 00:11:13,840 You needed to get out of the city? 146 00:11:13,965 --> 00:11:15,342 [Armando laughs] 147 00:11:16,135 --> 00:11:18,137 Could you tell by my pale skin? 148 00:11:18,345 --> 00:11:19,722 [Ernesto laughs] 149 00:11:34,987 --> 00:11:36,322 I love the sea. 150 00:11:38,198 --> 00:11:40,283 You're welcome to come whenever you want. 151 00:11:40,367 --> 00:11:41,452 Thanks. 152 00:11:46,332 --> 00:11:49,373 -Is it always this quiet? -Yeah. 153 00:11:49,460 --> 00:11:50,668 Almost always. 154 00:11:52,087 --> 00:11:53,418 You'll get 155 00:11:54,673 --> 00:11:56,717 the occasional jogger, 156 00:11:56,832 --> 00:11:59,845 but it's usually quiet. 157 00:12:00,387 --> 00:12:01,847 There are 20 houses. 158 00:12:03,223 --> 00:12:07,478 The owners have them as weekenders. 159 00:12:08,770 --> 00:12:11,563 So they're hardly ever here. 160 00:12:15,027 --> 00:12:17,697 Except on vacations, then it's full. 161 00:12:17,988 --> 00:12:19,532 But we're almost always on our own. 162 00:12:21,117 --> 00:12:22,242 On your own. 163 00:12:22,325 --> 00:12:23,488 It's fantastic! 164 00:12:24,077 --> 00:12:25,872 It really is a luxury. 165 00:12:31,668 --> 00:12:33,170 Do you like to live in the city? 166 00:12:37,800 --> 00:12:38,880 So? 167 00:12:39,385 --> 00:12:41,095 Why don't you move up here? 168 00:12:41,220 --> 00:12:43,093 Because of Tere's job. 169 00:12:43,597 --> 00:12:46,183 Right, she's still in Walmart. 170 00:12:46,267 --> 00:12:47,518 Yeah... 171 00:12:47,810 --> 00:12:50,395 Yeah, was named director of human resources 172 00:12:50,520 --> 00:12:52,523 for the whole South East. 173 00:12:52,982 --> 00:12:54,900 She was saying that. 174 00:12:55,483 --> 00:12:56,568 That's great! 175 00:12:56,652 --> 00:12:59,238 Yeah, it just happened. She's really happy. 176 00:13:00,697 --> 00:13:01,907 Yeah... 177 00:13:03,408 --> 00:13:05,118 But still, Mexico City is no sort of life. 178 00:13:10,332 --> 00:13:12,668 -Tell her to change to Coppel. -[Armando laughs] 179 00:13:12,752 --> 00:13:14,753 Their head offices are here. 180 00:13:15,462 --> 00:13:18,670 You can work from anywhere, right? 181 00:13:18,757 --> 00:13:19,842 That's true. 182 00:13:26,098 --> 00:13:27,432 Just look at that. 183 00:13:28,600 --> 00:13:30,102 Imagine living here. 184 00:13:32,772 --> 00:13:35,190 Here you'd really get some inspiration! 185 00:13:35,732 --> 00:13:36,942 Yeah, right? 186 00:13:40,487 --> 00:13:42,488 -Let's go in. -OK. 187 00:14:11,477 --> 00:14:13,478 This really is a luxury. 188 00:14:16,190 --> 00:14:17,608 Absolutely nobody. 189 00:14:18,525 --> 00:14:20,402 Sometimes people go by. 190 00:14:21,320 --> 00:14:23,155 People from the village, mostly. 191 00:14:26,992 --> 00:14:29,412 What are they building? A hotel? 192 00:14:29,495 --> 00:14:32,620 They were 10 years ago, but they abandoned it. 193 00:14:32,873 --> 00:14:34,123 Really? 194 00:14:35,625 --> 00:14:37,418 It was well advanced. 195 00:14:39,087 --> 00:14:43,550 Yeah, but there was some problem between the partners. 196 00:14:45,885 --> 00:14:48,472 Were they laundering money? 197 00:14:49,138 --> 00:14:50,223 No. 198 00:14:50,765 --> 00:14:53,768 Why would they abandon something so advanced? 199 00:14:53,935 --> 00:14:55,058 Well... 200 00:14:55,562 --> 00:14:58,815 Supposedly they didn't take the groundswell into account. 201 00:14:58,898 --> 00:15:00,025 What's that? 202 00:15:00,108 --> 00:15:02,567 They're waves that start on the other side of the world, 203 00:15:03,028 --> 00:15:04,237 in Australia. 204 00:15:04,655 --> 00:15:06,573 When they make landfall here they erode everything. 205 00:15:06,657 --> 00:15:07,867 How strange. 206 00:15:10,995 --> 00:15:14,787 Apparently they took a couple of years 207 00:15:14,873 --> 00:15:16,625 to get the money together. 208 00:15:17,710 --> 00:15:19,792 And in the meantime they noticed 209 00:15:19,877 --> 00:15:22,130 the beach was getting smaller and smaller. 210 00:15:23,215 --> 00:15:26,468 At first they thought it would come back the next season. 211 00:15:27,845 --> 00:15:30,593 But the fishermen said no way, 212 00:15:30,680 --> 00:15:32,182 it had been going on for 20 years. 213 00:15:33,308 --> 00:15:35,143 And the scientists from the university, 214 00:15:35,268 --> 00:15:36,603 told them the same thing. 215 00:15:37,980 --> 00:15:39,063 And that was it. 216 00:15:41,067 --> 00:15:42,523 But they'd started. 217 00:15:43,152 --> 00:15:45,070 And they fought and abandoned it. 218 00:15:48,698 --> 00:15:50,783 And that shit doesn't affect you guys? 219 00:15:51,535 --> 00:15:53,162 Bloody oath it does. 220 00:15:54,037 --> 00:15:58,250 Did you see the stones piled up on the beach outside the house? 221 00:15:58,833 --> 00:16:00,835 It wasn't there 10 years ago. 222 00:16:03,922 --> 00:16:06,550 So what's going to happen? 223 00:16:09,803 --> 00:16:12,347 In the next 30 years 224 00:16:12,553 --> 00:16:15,392 it will take the whole pool area, 225 00:16:15,475 --> 00:16:17,393 -and the first row of houses. -Jesus! 226 00:16:19,355 --> 00:16:20,897 And what are you going to do? 227 00:16:22,023 --> 00:16:23,983 We're in the third row. 228 00:16:25,027 --> 00:16:27,570 I couldn't give a fuck what happens in 50 year's time. 229 00:16:27,653 --> 00:16:28,947 -[Armando laughs] -I won't be here. 230 00:16:30,865 --> 00:16:32,158 No, I mean... 231 00:16:33,160 --> 00:16:34,620 We paid a good price. 232 00:16:34,703 --> 00:16:38,162 We've got a great beach house 233 00:16:38,247 --> 00:16:40,500 in a luxury estate. 234 00:16:41,793 --> 00:16:43,878 And we've practically got it to ourselves. 235 00:16:43,962 --> 00:16:45,088 Yeah... 236 00:16:46,090 --> 00:16:48,233 You really do have a great life here. 237 00:16:48,633 --> 00:16:49,968 Bloody oath. 238 00:16:52,847 --> 00:16:54,470 Mate, did you put on sunblock? 239 00:16:54,807 --> 00:16:56,013 No. 240 00:16:56,100 --> 00:16:57,558 Put some on. You'll get burned. 241 00:16:58,018 --> 00:16:59,892 -Really? -The sun here is strong. 242 00:16:59,978 --> 00:17:01,855 You won't feel it yet, but it's strong. 243 00:17:02,063 --> 00:17:03,232 In a minute. 244 00:17:05,192 --> 00:17:06,443 Don't forget your hairline. 245 00:17:06,902 --> 00:17:08,612 And on your bald patch while you're there. 246 00:17:15,827 --> 00:17:19,457 Mate, your wedding was awesome. 247 00:17:19,540 --> 00:17:21,040 You liked it? 248 00:17:23,502 --> 00:17:25,753 I haven't been so drunk in years! 249 00:17:25,920 --> 00:17:27,047 Yeah, man. 250 00:17:27,130 --> 00:17:29,382 What a hangover I had the next day! 251 00:17:29,508 --> 00:17:30,842 Damn... 252 00:17:31,927 --> 00:17:35,013 Actually, I was sick for days. 253 00:17:38,975 --> 00:17:41,937 You can't dodge age, right? 254 00:17:42,020 --> 00:17:43,397 Hell, no. 255 00:17:44,690 --> 00:17:47,750 In high school you could get drunk 256 00:17:47,833 --> 00:17:48,992 and go to school without sleeping 257 00:17:49,075 --> 00:17:50,153 and you were fine. 258 00:17:51,322 --> 00:17:53,407 The body can't take it at our age. 259 00:17:54,157 --> 00:17:57,243 Now it takes three days to get over a hangover. 260 00:17:58,912 --> 00:18:01,873 And the missus, in a shitty mood for days. 261 00:18:01,997 --> 00:18:03,042 Ouch! 262 00:18:07,587 --> 00:18:09,380 How long have you been married for? 263 00:18:09,715 --> 00:18:10,923 Eighteen years. 264 00:18:13,468 --> 00:18:15,928 -A lifetime! -Feels like it too! 265 00:18:16,638 --> 00:18:19,390 -Is it hard work? -No, we're great! 266 00:18:19,517 --> 00:18:21,727 -Yeah? -No work at all. 267 00:18:23,353 --> 00:18:25,605 Anyway, life here is quiet. 268 00:18:28,608 --> 00:18:30,565 The temptations are in the city. 269 00:18:30,652 --> 00:18:31,862 That's true. 270 00:18:32,612 --> 00:18:34,362 But you must have married very young then. 271 00:18:34,447 --> 00:18:36,253 -How old are you? -The big 5-0. 272 00:18:36,337 --> 00:18:37,385 Wow! 273 00:18:37,468 --> 00:18:38,535 And I'm hot on your heels. 274 00:18:41,538 --> 00:18:44,373 I say every year that goes by I'm one year less stupid. 275 00:18:46,125 --> 00:18:47,920 I like that! I'm going to use it. 276 00:18:49,797 --> 00:18:52,007 Wouldn't you like to be young again? 277 00:18:52,090 --> 00:18:53,092 Christ, no! 278 00:18:53,175 --> 00:18:56,470 I'd rather chew glass than be in a club 279 00:18:56,595 --> 00:18:57,718 trying to pick up 280 00:18:57,803 --> 00:18:59,890 without being able to hear anything. 281 00:19:06,522 --> 00:19:08,690 Mate how do you manage not to have a gut? 282 00:19:09,775 --> 00:19:11,815 I just run. 283 00:19:12,235 --> 00:19:13,528 Do push-ups. 284 00:19:13,820 --> 00:19:15,027 You? 285 00:19:15,113 --> 00:19:16,740 No, I do have one! 286 00:19:18,033 --> 00:19:20,702 -But do you do any exercise? -Yeah. 287 00:19:21,662 --> 00:19:23,160 I swim from here 288 00:19:23,247 --> 00:19:24,915 to the abandoned hotel and back. 289 00:19:24,998 --> 00:19:26,163 Nice one! 290 00:19:26,583 --> 00:19:27,957 On the way there it's easy. 291 00:19:28,627 --> 00:19:29,958 But on the way back 292 00:19:30,045 --> 00:19:31,630 you've got the current against you 293 00:19:31,713 --> 00:19:33,132 and you really have to work. 294 00:19:33,215 --> 00:19:34,423 Really? 295 00:19:37,970 --> 00:19:39,220 That's great. 296 00:19:49,397 --> 00:19:51,148 And what do you do for a living here? 297 00:19:51,900 --> 00:19:53,777 Not much. 298 00:19:55,487 --> 00:19:57,530 You don't need much money here. 299 00:19:59,282 --> 00:20:00,783 The house is paid for. 300 00:20:00,992 --> 00:20:03,078 My father's factory is still producing. 301 00:20:03,162 --> 00:20:05,372 -It's enough to get by on. -Really? 302 00:20:08,750 --> 00:20:11,253 Now that my eldest daughter went to Canada 303 00:20:12,378 --> 00:20:14,505 we sold the house we had in Culiacán. 304 00:20:15,298 --> 00:20:17,332 And with that we got enough 305 00:20:17,415 --> 00:20:19,177 to pay the universities of both of them. 306 00:20:22,055 --> 00:20:23,182 That's great. 307 00:20:27,143 --> 00:20:29,605 You've got a son from your first marriage, right? 308 00:20:29,688 --> 00:20:30,813 No. 309 00:20:30,897 --> 00:20:32,148 -Haven't you? -No. 310 00:20:32,232 --> 00:20:34,985 -Don't you want kids? -Christ, no! 311 00:20:37,778 --> 00:20:39,155 You see... 312 00:20:40,573 --> 00:20:44,118 Tere and I like to spend our money on ourselves. 313 00:20:44,202 --> 00:20:46,497 We love to get out, to travel... 314 00:20:47,038 --> 00:20:50,733 Imagine travelling with backpacks, 315 00:20:50,818 --> 00:20:52,665 prams, nappy bags... 316 00:20:52,752 --> 00:20:55,005 No, no, no... 317 00:20:57,673 --> 00:20:59,463 No, and the older they get, 318 00:21:00,635 --> 00:21:02,008 the bigger the problems... 319 00:21:02,095 --> 00:21:03,222 Right. 320 00:21:04,097 --> 00:21:05,223 Yeah... 321 00:21:05,307 --> 00:21:08,477 Right now my youngest daughter is the one who's worrying me. 322 00:21:09,227 --> 00:21:10,437 Why's that? 323 00:21:11,103 --> 00:21:12,105 Well... 324 00:21:14,942 --> 00:21:16,940 I found a marijuana cigarette in her room. 325 00:21:17,027 --> 00:21:18,070 Bloody hell. 326 00:21:18,153 --> 00:21:20,405 She's fourteen, for Christ's sake. 327 00:21:24,242 --> 00:21:26,662 She's hanging out with a girl from the village. 328 00:21:26,745 --> 00:21:27,910 Yeah? 329 00:21:27,997 --> 00:21:30,290 The girl's got a bad reputation. 330 00:21:31,207 --> 00:21:35,628 And Sofi always wants to spend the night at her place. 331 00:21:36,922 --> 00:21:39,507 The girl lives with her grandmother 332 00:21:39,590 --> 00:21:41,427 and I don't think the old lady keeps an eye on them. 333 00:21:41,510 --> 00:21:42,593 Oh, no... 334 00:21:42,677 --> 00:21:44,262 You've got to keep an eye on them. 335 00:21:51,562 --> 00:21:53,605 I think I am getting sunburnt. 336 00:21:54,605 --> 00:21:56,525 I'll sit on the shade for a while. 337 00:21:58,235 --> 00:22:00,195 -Want another beer? -No. 338 00:22:00,278 --> 00:22:01,363 Sure? 339 00:22:02,072 --> 00:22:03,445 Yeah, I'll go and swim for a while. 340 00:22:03,532 --> 00:22:04,988 OK. 341 00:22:05,075 --> 00:22:06,618 -I'll see you in a while. -Right. 342 00:22:57,585 --> 00:22:59,797 [Chayo] Girls are more empowered. 343 00:22:59,893 --> 00:23:02,048 But what about the boys? 344 00:23:02,132 --> 00:23:04,592 The pornography they watch is so violent. 345 00:23:04,843 --> 00:23:07,178 [dripping water] 346 00:23:13,393 --> 00:23:15,728 [whistles] 347 00:23:43,173 --> 00:23:46,468 [dripping water] 348 00:23:57,062 --> 00:23:58,103 [girl shouts] 349 00:24:02,567 --> 00:24:05,945 -Girl, they won't let you! -They will too! 350 00:24:07,613 --> 00:24:09,448 Sure you're not going to stand me up? 351 00:24:10,200 --> 00:24:11,283 What? 352 00:24:11,367 --> 00:24:13,453 Are you sure you're not going to stand me up? 353 00:24:13,577 --> 00:24:14,830 Yes! 354 00:24:17,290 --> 00:24:19,042 You almost knocked my glasses off. 355 00:24:21,418 --> 00:24:23,547 -[girls] Good afternoon! -Afternoon. 356 00:24:26,048 --> 00:24:27,383 I'm exhausted. 357 00:24:27,800 --> 00:24:29,257 Did you bring sunblock? 358 00:24:30,428 --> 00:24:31,680 Are you being sarcastic? 359 00:24:31,763 --> 00:24:33,512 For me, stupid! 360 00:24:33,932 --> 00:24:35,725 Not everything's about you. 361 00:24:42,482 --> 00:24:43,858 [Sofi] Dad! 362 00:26:52,320 --> 00:26:53,738 What's up? 363 00:26:55,073 --> 00:26:56,073 Oh, man! 364 00:26:58,785 --> 00:27:00,203 You okay? 365 00:27:02,955 --> 00:27:05,583 I'm too old for this. 366 00:27:07,960 --> 00:27:10,505 -That's your daughter? -Yeah. 367 00:27:12,215 --> 00:27:13,717 The fairest one. 368 00:27:19,180 --> 00:27:20,390 The dark one 369 00:27:22,183 --> 00:27:24,268 is the friend I was telling you about. 370 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Oh, yeah? 371 00:27:31,525 --> 00:27:33,445 The kid's a champion kite surfer. 372 00:27:33,570 --> 00:27:34,608 Really? 373 00:27:34,695 --> 00:27:35,863 Wow. 374 00:27:45,873 --> 00:27:47,122 I'm worn out. 375 00:27:48,083 --> 00:27:50,002 I bet! I saw you. 376 00:27:56,300 --> 00:27:57,635 How's your book? 377 00:27:57,718 --> 00:28:00,305 Good, good. 378 00:28:00,388 --> 00:28:02,015 It's one I read when I was a teenager 379 00:28:02,140 --> 00:28:03,558 and it really marked me. 380 00:28:03,642 --> 00:28:05,598 I re-read it every few years 381 00:28:05,685 --> 00:28:07,978 and I always discover new things in it. 382 00:28:08,103 --> 00:28:09,230 [Sofi whistles] 383 00:28:10,690 --> 00:28:11,817 Go for it! 384 00:28:15,027 --> 00:28:16,462 I'll be back in a minute. 385 00:28:16,545 --> 00:28:17,822 Go. 386 00:28:53,650 --> 00:28:55,693 Hi. Hi. 387 00:29:02,742 --> 00:29:04,702 -Danyka. -Armando. 388 00:29:08,457 --> 00:29:10,208 -Danyka? -Yes. 389 00:29:10,333 --> 00:29:11,960 Nice name. Where's it from? 390 00:29:12,085 --> 00:29:13,375 It's Slavic. 391 00:29:13,878 --> 00:29:15,505 It means morning star. 392 00:29:15,588 --> 00:29:17,423 -Nice. -Thanks. 393 00:29:23,345 --> 00:29:24,635 Are you allowed to drink? 394 00:29:24,722 --> 00:29:26,015 It's fine. 395 00:29:28,433 --> 00:29:29,727 Cheers, then. 396 00:29:33,732 --> 00:29:35,192 Got sick of being in the water? 397 00:29:36,608 --> 00:29:38,862 Sofia gets jealous of her father. 398 00:29:39,070 --> 00:29:40,530 Yeah? Why's that? 399 00:29:41,990 --> 00:29:43,240 She's crazy. 400 00:29:50,207 --> 00:29:51,457 Hot, isn't it! 401 00:29:51,748 --> 00:29:53,877 Oh, this is nothing. 402 00:29:54,127 --> 00:29:56,625 Last week it was 45 degrees. 403 00:29:56,710 --> 00:29:58,297 How horrible! 404 00:29:58,380 --> 00:30:00,508 -You get used to it. -I suppose so. 405 00:30:10,477 --> 00:30:12,187 So you're a windsurfer, right? 406 00:30:12,603 --> 00:30:14,438 -Kite surfer. -That's what I meant. 407 00:30:15,398 --> 00:30:17,230 Kite surf is more in the waves. 408 00:30:17,317 --> 00:30:20,110 And you use a kite, not a fixed sail. 409 00:30:22,238 --> 00:30:23,865 Nice. How do you do it? 410 00:30:24,240 --> 00:30:28,493 You've got a harness that's connected to the kite 411 00:30:29,245 --> 00:30:31,538 and there's a sabre you steer with, 412 00:30:31,622 --> 00:30:33,792 and the board that's fixed to your feet. 413 00:30:33,875 --> 00:30:35,345 So you surf at the same time? 414 00:30:35,428 --> 00:30:37,128 -Yeah. -That's nice. 415 00:30:37,212 --> 00:30:38,593 It's more complicated than surfing, 416 00:30:38,678 --> 00:30:40,673 you don't just depend on the force of the wave, 417 00:30:40,757 --> 00:30:42,675 but also on the force of the wind. 418 00:30:44,593 --> 00:30:45,970 And it's not dangerous? 419 00:30:48,472 --> 00:30:51,890 Actually, I've had friends who've wound up in palm trees 420 00:30:51,977 --> 00:30:53,352 or crashed into buildings... 421 00:30:53,435 --> 00:30:54,728 No way! 422 00:30:56,563 --> 00:30:57,777 And it doesn't scare you? 423 00:30:57,860 --> 00:30:59,317 No, I know what I'm doing. 424 00:31:04,030 --> 00:31:05,865 And you compete, right? 425 00:31:07,158 --> 00:31:08,577 I'm Latin American champion. 426 00:31:09,618 --> 00:31:10,765 Wow! 427 00:31:11,453 --> 00:31:12,622 Really? 428 00:31:14,832 --> 00:31:16,167 You know, in my category... 429 00:31:16,542 --> 00:31:18,920 Great, what's your category? 430 00:31:19,962 --> 00:31:21,422 Under sixteen. 431 00:31:21,505 --> 00:31:22,795 Under... 432 00:31:23,090 --> 00:31:24,550 How old are you? 433 00:31:24,633 --> 00:31:26,718 -I'm sixteen. -You're sixteen? 434 00:31:27,803 --> 00:31:29,847 -Really? -Almost. 435 00:31:29,930 --> 00:31:31,678 Give me that! 436 00:31:31,765 --> 00:31:33,350 If you want, but I'm allowed to. 437 00:31:33,433 --> 00:31:34,602 I'm joking. 438 00:31:38,690 --> 00:31:41,233 And where was the championship? In Cancun? 439 00:31:42,152 --> 00:31:44,695 -Colombia. -Cool! Which part? 440 00:31:45,363 --> 00:31:46,693 Icaro Beach. 441 00:31:47,157 --> 00:31:48,992 About two hours from Cartagena. 442 00:31:51,327 --> 00:31:52,370 Nice. 443 00:31:54,205 --> 00:31:56,082 So you're in high school? 444 00:31:56,915 --> 00:31:58,417 The Lopez Mateos school. 445 00:31:58,960 --> 00:32:00,252 And how's that? 446 00:32:00,420 --> 00:32:01,542 Like all schools. 447 00:32:01,628 --> 00:32:03,882 A few good teachers, you can learn if you want to. 448 00:32:04,923 --> 00:32:07,343 -Do you like it? -Fucking hate it. 449 00:32:09,012 --> 00:32:10,680 How honest! 450 00:32:12,390 --> 00:32:13,683 Why don't you like it? 451 00:32:14,850 --> 00:32:16,560 Did you study trigonometry? 452 00:32:16,810 --> 00:32:18,020 Yes. 453 00:32:18,980 --> 00:32:20,895 And have you ever used it since? 454 00:32:20,982 --> 00:32:22,275 No. 455 00:32:24,193 --> 00:32:25,820 Do you know anyone who's used it? 456 00:32:27,197 --> 00:32:30,367 Maybe an architect or an engineer. 457 00:32:31,867 --> 00:32:33,577 They use design programs. 458 00:32:34,078 --> 00:32:35,497 I suppose they do. 459 00:32:37,540 --> 00:32:38,917 Did you learn calculus? 460 00:32:40,083 --> 00:32:41,377 I think so... 461 00:32:42,212 --> 00:32:43,963 And have you ever used it? 462 00:32:44,672 --> 00:32:47,217 I only learnt it to pass the exam. 463 00:32:47,342 --> 00:32:50,052 I haven't used it and I can't remember it. 464 00:32:50,678 --> 00:32:54,098 I think what school really does is to teach you to learn. 465 00:32:55,098 --> 00:32:56,763 It teaches you to memorize 466 00:32:57,352 --> 00:32:58,643 and repeat. 467 00:33:00,688 --> 00:33:03,648 I think if you want to learn, you learn naturally. 468 00:33:04,817 --> 00:33:06,443 That's what curiosity is for. 469 00:33:08,070 --> 00:33:10,615 School's not there to teach you to learn. 470 00:33:11,407 --> 00:33:12,617 It's there 471 00:33:13,533 --> 00:33:16,117 to teach you to spend half your life 472 00:33:16,203 --> 00:33:17,705 shut up in an office 473 00:33:17,788 --> 00:33:19,478 doing stupid shit 474 00:33:19,562 --> 00:33:21,500 to make somebody else rich. 475 00:33:21,792 --> 00:33:23,418 OK! 476 00:33:27,382 --> 00:33:29,133 You really understand the world. 477 00:33:29,217 --> 00:33:31,052 Cheers to understanding the world! 478 00:33:31,552 --> 00:33:32,803 Cheers. 479 00:33:38,935 --> 00:33:40,310 And you're a writer. 480 00:33:41,812 --> 00:33:44,440 -How do you know? -Neto told me. 481 00:33:46,150 --> 00:33:47,482 Yeah. 482 00:33:47,902 --> 00:33:49,278 I'm a novelist. 483 00:33:50,822 --> 00:33:52,028 I write historical novels, 484 00:33:52,115 --> 00:33:54,117 but very focused on the politics of the era. 485 00:33:55,283 --> 00:33:57,412 -What's your name? -Armando Rios. 486 00:33:58,788 --> 00:34:00,118 I've heard of you. 487 00:34:00,205 --> 00:34:02,417 -Yeah? -But I haven't read you. 488 00:34:03,083 --> 00:34:04,248 I can send you something 489 00:34:04,335 --> 00:34:05,628 and you can tell me what you think. 490 00:34:05,712 --> 00:34:06,753 OK. 491 00:34:12,718 --> 00:34:14,012 Wow! 492 00:34:15,012 --> 00:34:17,765 Dad always used to have this book on his bedside table. 493 00:34:17,848 --> 00:34:19,392 No! Really? 494 00:34:19,475 --> 00:34:20,768 I swear! 495 00:34:20,852 --> 00:34:25,482 He had a beautiful leather-bound first edition. 496 00:34:26,023 --> 00:34:29,068 I mean, the first edition in Spanish. 497 00:34:29,485 --> 00:34:31,150 What a treasure. 498 00:34:31,862 --> 00:34:32,905 Have you read it? 499 00:34:33,280 --> 00:34:34,372 Of course! 500 00:34:34,457 --> 00:34:35,697 Twice. 501 00:34:35,782 --> 00:34:36,950 It's beautiful. 502 00:34:39,870 --> 00:34:41,243 That's great! 503 00:34:41,955 --> 00:34:43,457 And what are you reading now? 504 00:34:44,042 --> 00:34:45,332 Wuthering Heights. 505 00:34:45,417 --> 00:34:47,545 Wow! Charlotte Brontë. 506 00:34:48,087 --> 00:34:49,252 Emily. 507 00:34:49,838 --> 00:34:51,048 Of course. 508 00:34:51,257 --> 00:34:54,052 Charlotte wrote Jane Eyre. 509 00:34:55,010 --> 00:34:56,012 And how is it? 510 00:34:56,762 --> 00:34:58,885 I'd started it years ago, 511 00:34:58,970 --> 00:35:00,850 but I didn't understand it. 512 00:35:01,517 --> 00:35:02,935 It's kind of complex. 513 00:35:03,352 --> 00:35:04,603 So I just started it again now. 514 00:35:09,150 --> 00:35:11,235 How come you're such an avid reader? 515 00:35:13,653 --> 00:35:15,740 My father was a great reader. 516 00:35:18,575 --> 00:35:21,412 He died when I was eight. 517 00:35:23,538 --> 00:35:26,875 But hey, he left me a shitload of books. 518 00:35:27,502 --> 00:35:30,128 And since Mum spends all her time working, 519 00:35:31,005 --> 00:35:33,007 I'm always on my own. 520 00:35:33,757 --> 00:35:35,008 And since I was a kid, 521 00:35:35,133 --> 00:35:37,135 reading is my way of being close to him. 522 00:35:39,847 --> 00:35:41,140 I'm sorry to hear that. 523 00:35:42,767 --> 00:35:44,518 But he left you a great gift. 524 00:35:44,935 --> 00:35:46,145 Some inheritance. 525 00:35:46,812 --> 00:35:49,940 You're 15 and you've already read more than most adults. 526 00:35:50,775 --> 00:35:51,942 I guess. 527 00:35:52,985 --> 00:35:54,070 Cheers for that. 528 00:35:54,903 --> 00:35:56,110 To books. 529 00:35:56,405 --> 00:35:57,865 To books. 530 00:36:10,795 --> 00:36:12,003 You OK? 531 00:36:13,380 --> 00:36:14,632 What are you thinking? 532 00:36:15,550 --> 00:36:16,717 Nothing. 533 00:36:19,720 --> 00:36:22,055 That I'd rather have a father than a book. 534 00:36:35,027 --> 00:36:36,275 Wow. 535 00:36:36,360 --> 00:36:38,322 You get stuck into it! 536 00:36:39,490 --> 00:36:40,867 Is that bad? 537 00:36:43,995 --> 00:36:45,245 Can I have another one? 538 00:37:01,387 --> 00:37:02,388 Thanks. 539 00:37:10,270 --> 00:37:11,897 Tell me about your books. 540 00:37:13,815 --> 00:37:17,528 Technically, they're historical novels. 541 00:37:17,653 --> 00:37:21,407 But I call them novelized historical studies. 542 00:37:23,075 --> 00:37:24,202 I've written three. 543 00:37:24,993 --> 00:37:28,330 The first is about the Aztec city of Tenochtitlan. 544 00:37:28,413 --> 00:37:30,203 The second is about the battle for Independence, 545 00:37:30,290 --> 00:37:32,125 and the third about the Revolution. 546 00:37:33,710 --> 00:37:34,958 And the new one? 547 00:37:36,047 --> 00:37:37,507 How do you know there's a new one? 548 00:37:39,050 --> 00:37:40,258 Because you're a writer. 549 00:37:44,472 --> 00:37:47,308 I'm writing about Trump and the return of fascism. 550 00:37:49,435 --> 00:37:51,312 Why not about the new left-wing government in Mexico? 551 00:37:53,605 --> 00:37:55,232 It's too soon. 552 00:38:00,153 --> 00:38:01,988 When did you write your first book? 553 00:38:02,112 --> 00:38:03,448 When I was young. 554 00:38:04,117 --> 00:38:05,573 I started writing it 555 00:38:05,660 --> 00:38:07,703 as my Master's thesis in History. 556 00:38:08,287 --> 00:38:10,787 About the smuggling routes 557 00:38:10,873 --> 00:38:12,542 in the Aztec capital of Tenochtitlan. 558 00:38:13,875 --> 00:38:17,338 But there were heaps of things that I knew were true, 559 00:38:17,422 --> 00:38:19,715 but since I didn't have proof, I couldn't write them. 560 00:38:20,548 --> 00:38:22,092 And I was getting really frustrated, 561 00:38:22,217 --> 00:38:24,387 and I decided to write it as fiction. 562 00:38:25,220 --> 00:38:26,722 And it just flowed. 563 00:38:28,765 --> 00:38:30,973 I never finished the thesis, 564 00:38:31,060 --> 00:38:33,520 but the book won the Seix Barral prize. 565 00:38:33,603 --> 00:38:34,980 And that was it. 566 00:38:35,313 --> 00:38:36,357 -How cool! -[eagle passes by] 567 00:38:36,482 --> 00:38:38,400 -Yeah. -How long does it take you? 568 00:38:43,613 --> 00:38:44,865 Wow! 569 00:38:47,952 --> 00:38:50,078 Around three or four years. 570 00:38:50,788 --> 00:38:53,332 Why? Do you write in crayon? Or what? 571 00:38:54,875 --> 00:38:57,587 No, it's lot of research. 572 00:39:15,145 --> 00:39:17,728 Ernesto said they abandoned that hotel 573 00:39:17,815 --> 00:39:19,317 because of the groundswell? 574 00:39:20,483 --> 00:39:21,940 What groundswell! 575 00:39:22,403 --> 00:39:23,737 The sea level's rising. 576 00:39:23,820 --> 00:39:25,823 -Is it? -Of course. 577 00:39:26,782 --> 00:39:30,410 When I was a kid this beach was twice as wide. 578 00:39:31,453 --> 00:39:33,747 There's hardly any beach left at San Pancho. 579 00:39:34,623 --> 00:39:37,835 Groundswell is just some shit that scientists made up. 580 00:39:38,085 --> 00:39:39,337 Is it? 581 00:39:39,878 --> 00:39:41,043 Yes! 582 00:39:41,422 --> 00:39:42,878 It's the environmental crisis. 583 00:39:43,257 --> 00:39:44,967 But nobody wants to talk about that. 584 00:39:45,342 --> 00:39:47,678 On the contrary! Everyone wants to talk about it. 585 00:39:48,720 --> 00:39:51,330 Neto said that the scientists 586 00:39:51,415 --> 00:39:53,475 from the university confirmed it. 587 00:39:54,435 --> 00:39:55,712 Exactly. 588 00:39:56,687 --> 00:39:58,730 Everybody's pretending its something else. 589 00:39:59,898 --> 00:40:02,233 We've got 12 years left to fix this, 590 00:40:02,358 --> 00:40:04,153 before it all goes to Hell. 591 00:40:06,697 --> 00:40:07,782 You think? 592 00:40:11,785 --> 00:40:14,037 -What? -What? 593 00:40:15,205 --> 00:40:18,000 Don't tell me you don't believe in climate change. 594 00:40:18,458 --> 00:40:20,920 No, sure, but they're two different things... 595 00:40:33,932 --> 00:40:35,225 Come on! 596 00:41:25,817 --> 00:41:27,402 You don't get sunburned, do you? 597 00:41:35,702 --> 00:41:38,163 The rains aren't starting until September or October. 598 00:41:38,997 --> 00:41:40,832 Sometimes they even continue into December. 599 00:41:42,793 --> 00:41:44,125 We're seeing the waves of migration 600 00:41:44,212 --> 00:41:45,462 from Central America. 601 00:41:45,880 --> 00:41:48,160 People in the highlands of Guatemala are eating grass 602 00:41:48,243 --> 00:41:49,800 because they're dying of hunger. 603 00:41:50,133 --> 00:41:51,237 That's what happens 604 00:41:51,320 --> 00:41:53,178 when you get your news from Facebook. 605 00:41:54,430 --> 00:41:55,762 I don't have Facebook. 606 00:41:56,348 --> 00:41:57,642 Only old people have that. 607 00:42:02,353 --> 00:42:04,690 If grass will grow, so will corn. 608 00:42:08,027 --> 00:42:09,542 Bloody Americans are full of shit. 609 00:42:09,627 --> 00:42:11,697 They exaggerate. People aren't stupid. 610 00:42:12,197 --> 00:42:15,782 This exodus from Central America to the United States 611 00:42:15,867 --> 00:42:18,578 is because the Gringos were in their countries first. 612 00:42:18,662 --> 00:42:20,205 And they left a fucking mess there. 613 00:42:21,082 --> 00:42:24,167 You think people would leave their country, 614 00:42:24,275 --> 00:42:27,502 culture, family, language, 615 00:42:27,588 --> 00:42:29,382 if it weren't absolutely necessary? 616 00:42:30,507 --> 00:42:32,217 Nobody does it for the hell of it. 617 00:42:33,718 --> 00:42:35,345 Immigration is a universal phenomenon 618 00:42:35,470 --> 00:42:37,807 that's got nothing to do with global warming. 619 00:42:40,100 --> 00:42:42,310 So global warming isn't real? 620 00:42:44,438 --> 00:42:45,643 It's real. 621 00:42:46,565 --> 00:42:49,277 But it doesn't cause everything you see on the news. 622 00:42:54,030 --> 00:42:55,198 What? 623 00:42:55,740 --> 00:42:57,823 -What are you thinking? -Nothing. 624 00:42:57,910 --> 00:43:00,328 The world's been about to end for as long as I can remember. 625 00:43:00,662 --> 00:43:02,205 Since prehistoric times. 626 00:43:03,707 --> 00:43:06,043 Don't get caught up in the panic of the media. 627 00:43:08,712 --> 00:43:13,008 The media feed off bad news and generating fear. 628 00:43:14,635 --> 00:43:18,097 But we can see the changes in the climate. 629 00:43:18,180 --> 00:43:20,930 Yes, but all this stuff about Millennials 630 00:43:21,015 --> 00:43:22,350 not wanting to have children 631 00:43:22,433 --> 00:43:24,087 because the world's going to end 632 00:43:24,170 --> 00:43:26,063 because of half a degree centigrade. 633 00:43:26,855 --> 00:43:29,817 So you're a skeptic. 634 00:43:31,027 --> 00:43:32,485 I know history. 635 00:43:34,822 --> 00:43:37,572 All right, Mister Historian. 636 00:43:38,908 --> 00:43:41,162 So why is everything changing so much? 637 00:43:42,245 --> 00:43:43,622 For a lot of reasons. 638 00:43:46,125 --> 00:43:48,752 This whole thing about changing the global economy 639 00:43:49,252 --> 00:43:51,168 is being promoted by the companies 640 00:43:51,255 --> 00:43:53,382 that already own everything. 641 00:43:55,925 --> 00:43:57,842 They want the UN and the governments 642 00:43:57,928 --> 00:43:59,427 to give them trillions of dollars 643 00:43:59,513 --> 00:44:00,972 of our money 644 00:44:01,057 --> 00:44:03,558 to develop the technology that's going to save the world. 645 00:44:03,642 --> 00:44:05,810 Then they're going to sell it back to us 646 00:44:05,935 --> 00:44:07,520 and triple their money. 647 00:44:09,898 --> 00:44:12,275 So it's all about money? 648 00:44:13,027 --> 00:44:16,030 And distracting the Left from the return of fascism. 649 00:44:17,197 --> 00:44:18,615 Among other things. 650 00:44:19,408 --> 00:44:20,575 But yes. 651 00:44:20,658 --> 00:44:21,868 Money, always. 652 00:44:26,040 --> 00:44:27,162 Bloody hell. 653 00:44:27,247 --> 00:44:28,625 Wow! 654 00:44:36,425 --> 00:44:37,718 Look! 655 00:44:39,302 --> 00:44:41,180 The beach used to go right down to there. 656 00:44:41,263 --> 00:44:44,057 And when they realized that the sea was rising 657 00:44:44,517 --> 00:44:46,977 they built those walls to try to stop it. 658 00:44:48,812 --> 00:44:50,298 Which is stupid, 659 00:44:50,382 --> 00:44:52,983 'cause who wants to come to the beach to see walls? 660 00:44:55,652 --> 00:44:57,320 And how do you know all this? 661 00:44:58,655 --> 00:44:59,990 We come here a lot. 662 00:45:26,267 --> 00:45:29,018 This is where we have our skinny parties. 663 00:45:31,980 --> 00:45:33,148 Your what? 664 00:45:33,815 --> 00:45:34,938 Skinny parties. 665 00:45:35,233 --> 00:45:37,862 It's a party, but everybody comes in the skinny. 666 00:45:38,903 --> 00:45:40,113 With no clothes on. 667 00:45:44,910 --> 00:45:47,745 -Did I freak you out? -No, but... 668 00:45:50,582 --> 00:45:52,375 You're kind of young, aren't you? 669 00:45:55,878 --> 00:45:57,547 Depends what for. 670 00:46:23,115 --> 00:46:24,533 Come on! 671 00:46:36,253 --> 00:46:37,500 How old were you 672 00:46:37,587 --> 00:46:39,882 when you published your first book? 673 00:46:41,425 --> 00:46:43,093 Twice your age. 674 00:46:44,093 --> 00:46:45,845 And why are you embarrassed? 675 00:46:47,932 --> 00:46:50,433 It's amazing that you're a published author. 676 00:46:51,268 --> 00:46:52,937 And an award winning one at that! 677 00:46:53,353 --> 00:46:55,855 You'll have your chance to do your stuff. 678 00:46:56,690 --> 00:46:59,150 You're young, you've got your whole life ahead of you. 679 00:46:59,860 --> 00:47:02,153 But there's no merit in being young. 680 00:47:02,278 --> 00:47:05,032 It's just an accident of dates of birth. 681 00:47:05,490 --> 00:47:08,410 Who knows if I'll manage to do something with my life. 682 00:47:08,785 --> 00:47:10,203 You've actually achieved things. 683 00:47:10,912 --> 00:47:12,285 Thanks for the praise, 684 00:47:12,372 --> 00:47:13,998 but don't think I've got it made. 685 00:47:14,082 --> 00:47:15,288 There's still a long way to go. 686 00:47:15,373 --> 00:47:16,585 Always. 687 00:47:16,710 --> 00:47:18,753 You just have to work as hard as you can. 688 00:47:18,837 --> 00:47:20,543 Sure, but in 100 years, 689 00:47:20,628 --> 00:47:22,423 people will still read what you wrote. 690 00:47:22,507 --> 00:47:23,883 Your name will endure. 691 00:47:23,967 --> 00:47:25,593 We'll have to wait and see. 692 00:47:53,663 --> 00:47:55,832 Come over this side, there's no rocks... 693 00:47:55,915 --> 00:47:57,000 [Danyka laughs] 694 00:47:57,083 --> 00:47:58,460 It's fine. 695 00:47:59,085 --> 00:48:02,047 I've stepped on sea urchins and just kept on surfing. 696 00:48:42,420 --> 00:48:44,338 Want to know something about me that nobody else knows? 697 00:48:44,588 --> 00:48:45,673 Please. 698 00:48:45,965 --> 00:48:47,800 One day, I'm going to be a writer. 699 00:48:47,900 --> 00:48:48,885 Really? 700 00:48:48,968 --> 00:48:50,095 That's great. 701 00:48:50,678 --> 00:48:52,718 I write a story every week. 702 00:48:53,932 --> 00:48:55,183 Just for practice. 703 00:48:56,100 --> 00:48:57,348 I know it takes time 704 00:48:57,435 --> 00:48:59,855 and that I won't publish anything that I write today... 705 00:49:03,483 --> 00:49:05,943 But I think it's important to get used to writing. 706 00:49:07,570 --> 00:49:09,488 Writing isn't for the young. 707 00:49:10,990 --> 00:49:13,493 At least that's what my dad used to say. 708 00:49:13,952 --> 00:49:15,242 Your dad was a writer? 709 00:49:16,120 --> 00:49:17,330 He wanted to be. 710 00:49:18,123 --> 00:49:20,417 Don't say you're never going to publish. 711 00:49:21,083 --> 00:49:22,502 On the contrary, I think you will. 712 00:49:22,960 --> 00:49:25,422 What's your surname, so I can follow your career? 713 00:49:28,800 --> 00:49:30,010 Perez. 714 00:50:27,358 --> 00:50:28,527 Whoa! 715 00:50:41,957 --> 00:50:43,458 Do you believe in God? 716 00:50:44,960 --> 00:50:46,085 What? 717 00:50:46,335 --> 00:50:47,878 Do you believe in God? 718 00:50:50,757 --> 00:50:52,470 I believe in the energy of the universe. 719 00:50:52,553 --> 00:50:53,718 To me, that's God. 720 00:50:54,552 --> 00:50:55,970 But not religions. 721 00:50:56,430 --> 00:51:00,642 Religions have committed the worst atrocities 722 00:51:00,767 --> 00:51:03,103 in the history of humanity in the name of God. 723 00:51:04,020 --> 00:51:05,272 So... 724 00:51:08,942 --> 00:51:11,235 For thousands of years, religions have been used 725 00:51:11,318 --> 00:51:12,528 to control people, 726 00:51:12,612 --> 00:51:14,990 to anaesthetize people, to keep them subservient. 727 00:51:18,033 --> 00:51:21,242 And Jesus Christ, for example, is a carbon copy 728 00:51:21,788 --> 00:51:23,623 of the Egyptian god, Horus. 729 00:51:23,873 --> 00:51:25,208 Did you know that? 730 00:51:27,043 --> 00:51:29,378 He was also born on December 25th, 731 00:51:29,503 --> 00:51:30,918 of a virgin mother, 732 00:51:31,005 --> 00:51:32,923 was worshipped by three kings... 733 00:51:33,007 --> 00:51:35,073 Twelve disciples, 734 00:51:35,343 --> 00:51:38,268 was betrayed and crucified 735 00:51:38,352 --> 00:51:40,223 and resurrected on the third day. 736 00:51:41,307 --> 00:51:44,557 Except that Horus was worshipped 3,000 years before Christ. 737 00:51:44,727 --> 00:51:45,978 What do you think of that? 738 00:51:49,315 --> 00:51:50,775 And he's not he only one. 739 00:51:51,025 --> 00:51:53,612 There are dozens of gods throughout history 740 00:51:53,737 --> 00:51:55,447 with the same characteristics. 741 00:51:55,530 --> 00:51:57,115 Born on December 25th, 742 00:51:57,198 --> 00:52:01,828 virgin mother, betrayed, crucified, resurrected. 743 00:52:04,873 --> 00:52:06,253 It's all got to do with the sun, 744 00:52:06,337 --> 00:52:07,917 which is the center of everything. 745 00:52:08,793 --> 00:52:10,795 The heavenly body they worshipped. 746 00:52:11,462 --> 00:52:15,300 There's an exact alineation of stars on December 25th. 747 00:52:24,893 --> 00:52:26,268 Careful, don't fall. 748 00:52:27,478 --> 00:52:29,602 Hey, Danyka! 749 00:52:29,688 --> 00:52:31,525 Seriously, don't fall. 750 00:52:31,608 --> 00:52:32,897 Don't stress! 751 00:52:32,983 --> 00:52:36,028 I'm not stressing, you're the one who's gonna fall. 752 00:52:36,278 --> 00:52:37,697 Be careful! 753 00:52:38,823 --> 00:52:40,033 Seriously, come down. 754 00:52:40,825 --> 00:52:41,827 Come down. 755 00:52:43,077 --> 00:52:44,662 Come down... Don't! 756 00:52:45,080 --> 00:52:46,953 Feel how strong that wind is? 757 00:52:47,038 --> 00:52:48,500 You're thin, it'll blow you off. 758 00:52:48,583 --> 00:52:49,708 -Come down. -That doesn't happen. 759 00:52:49,792 --> 00:52:51,335 What do you mean it doesn't happen? 760 00:52:51,418 --> 00:52:52,878 You watch too many cartoons! 761 00:52:53,797 --> 00:52:56,090 Seriously, come down from there. 762 00:52:56,215 --> 00:52:57,925 -Look, I can even do a figure 4! -No! Don't! 763 00:52:58,008 --> 00:52:59,510 Figure 4 my arse! Come down now! 764 00:53:00,678 --> 00:53:02,430 -Please. -Alright. 765 00:53:08,437 --> 00:53:10,063 I do believe in God. 766 00:53:29,665 --> 00:53:32,418 Religion is one thing and Faith is something else. 767 00:53:34,212 --> 00:53:36,213 Spirituality is important. 768 00:53:37,507 --> 00:53:38,508 No? 769 00:53:39,717 --> 00:53:40,843 Very. 770 00:53:45,390 --> 00:53:48,100 -And do you keep your stories? -Ah-ha. 771 00:53:48,310 --> 00:53:49,602 Good! 772 00:53:51,688 --> 00:53:53,022 Always keep them. 773 00:53:54,357 --> 00:53:56,483 I've still got notebooks from when I was a teenager. 774 00:53:56,567 --> 00:53:58,653 -You use them? -Always. 775 00:53:58,987 --> 00:54:01,572 When I get stuck on something, I go back and read them. 776 00:54:01,698 --> 00:54:05,493 You'll see that as time goes by, you don't change that much. 777 00:54:05,952 --> 00:54:07,908 Your technique gets better, 778 00:54:07,993 --> 00:54:10,748 but your core concerns don't change. 779 00:54:14,043 --> 00:54:16,713 What are the core concerns in your stories? 780 00:54:17,297 --> 00:54:19,122 Look! A hermit crab! 781 00:54:19,205 --> 00:54:20,633 A hermit crab? 782 00:54:20,717 --> 00:54:21,843 [Armando laughs] 783 00:54:22,677 --> 00:54:24,470 -Is that what they're called? -Yeah. 784 00:54:24,762 --> 00:54:26,093 Whoa! 785 00:54:26,180 --> 00:54:28,972 -Careful or he'll bite you. -Oh, no way! 786 00:54:29,058 --> 00:54:30,437 -Really? They bite? -No. 787 00:54:30,852 --> 00:54:32,183 You're going to fall, crab! 788 00:54:32,270 --> 00:54:33,313 Easy! 789 00:54:33,397 --> 00:54:34,978 I think we'd better set him free. 790 00:54:35,063 --> 00:54:36,395 Ow! Wait! 791 00:54:36,482 --> 00:54:38,067 -I told you! -I know. 792 00:54:38,610 --> 00:54:39,735 There. 793 00:54:41,320 --> 00:54:44,073 So, you were telling me about your concerns? 794 00:54:47,493 --> 00:54:48,700 My body. 795 00:54:48,870 --> 00:54:49,993 Your body? 796 00:54:50,413 --> 00:54:51,707 Why? 797 00:54:51,832 --> 00:54:54,292 I don't know. I've got a cockroach body. 798 00:54:54,500 --> 00:54:56,692 A cockroach body? What do you mean? 799 00:54:56,775 --> 00:54:58,460 All sort of articulated and... 800 00:54:58,547 --> 00:54:59,547 -[makes funny noises] -[Armando laughs] 801 00:54:59,630 --> 00:55:01,298 Besides, I've got thin hips. 802 00:55:01,422 --> 00:55:02,630 No. 803 00:55:02,717 --> 00:55:04,052 Your body's perfect. 804 00:55:05,845 --> 00:55:07,513 -Really? -Yes! 805 00:55:10,017 --> 00:55:11,225 Come on. 806 00:55:15,063 --> 00:55:16,563 That's where we have the fire. 807 00:55:16,690 --> 00:55:18,148 -Is it? -Yep. 808 00:55:21,862 --> 00:55:24,405 When we start twerking everything gets really intense. 809 00:55:24,738 --> 00:55:26,950 And people get really stoned, too. 810 00:55:27,033 --> 00:55:28,368 [Armando laughs] 811 00:55:28,452 --> 00:55:30,825 There's even an old bloke who knows us and comes around 812 00:55:30,912 --> 00:55:32,288 in the wee hours selling bread. 813 00:55:32,372 --> 00:55:34,748 And he shouts: "Munchies, munchies!" 814 00:55:38,043 --> 00:55:39,583 And what's this here? 815 00:55:39,670 --> 00:55:41,252 It's the show room. 816 00:55:41,337 --> 00:55:42,882 They made it to sell rooms. 817 00:55:43,257 --> 00:55:44,592 Really? 818 00:55:45,135 --> 00:55:46,510 It's cool. 819 00:55:52,350 --> 00:55:53,935 This is where I lost my virginity. 820 00:56:12,912 --> 00:56:14,038 What? 821 00:56:23,798 --> 00:56:25,175 Is that bad? 822 00:56:40,315 --> 00:56:41,648 We'd better go back. 823 00:57:12,805 --> 00:57:14,390 Is it because of my age? 824 00:57:19,895 --> 00:57:23,065 Just 'cause I'm young, I can't know what I want? 825 00:57:31,908 --> 00:57:33,740 When my Grandmother was my age, 826 00:57:33,827 --> 00:57:35,667 she was married with one child 827 00:57:35,750 --> 00:57:37,205 and another on the way. 828 00:58:22,542 --> 00:58:24,873 -How are you? -Good. 829 00:58:24,960 --> 00:58:26,922 Here, relaxing. 830 00:58:27,172 --> 00:58:28,465 I can tell... 831 00:58:28,548 --> 00:58:29,673 Where did you go? 832 00:58:30,132 --> 00:58:32,085 Danyka took me to see the hotel. 833 00:58:32,170 --> 00:58:33,327 Fantastic! 834 00:58:33,410 --> 00:58:34,928 -How was it? -Enormous. 835 00:58:35,053 --> 00:58:36,347 -Yeah. -It's huge. 836 00:58:36,638 --> 00:58:40,348 -It would have been really nice. -It would have been great. 837 00:58:40,433 --> 00:58:42,020 Are we right for beer? 838 00:58:42,562 --> 00:58:43,772 We're out. 839 00:58:43,855 --> 00:58:46,398 -I'll get some more. -No, I'll go. 840 00:58:46,482 --> 00:58:47,775 -You sure? -Yeah. 841 00:58:47,898 --> 00:58:49,193 You want anything else? 842 00:58:49,277 --> 00:58:51,862 -No, no. We're fine. -Are you sure? 843 00:58:52,780 --> 00:58:54,323 -See you in a bit. -OK. 844 00:58:54,698 --> 00:58:55,783 Thank you! 845 01:00:09,565 --> 01:00:10,900 [Danyka] Armando! 846 01:00:34,382 --> 01:00:35,675 [Tere] Honey! 847 01:00:41,555 --> 01:00:42,637 Yes, love! 848 01:00:43,265 --> 01:00:45,308 Look at him! He doesn't know where he is. 849 01:00:45,435 --> 01:00:46,473 [both laugh] 850 01:00:46,560 --> 01:00:49,897 As soon as he sees the beach, he wants to write poetry... 851 01:00:50,857 --> 01:00:53,397 But, I'm going to do it. 852 01:00:54,277 --> 01:00:57,363 Next year when work lightens up a bit. 853 01:00:57,572 --> 01:00:59,532 -How's it going? -Hi, babe. 854 01:01:00,992 --> 01:01:02,410 How are you guys? 855 01:01:02,493 --> 01:01:03,995 Did you put on sunscreen? 856 01:01:04,203 --> 01:01:05,663 No. Do you have some? 857 01:01:06,413 --> 01:01:07,790 How are you guys going? 858 01:01:07,873 --> 01:01:09,205 Good, all good. 859 01:01:09,292 --> 01:01:10,835 Isn't Ernesto great? 860 01:01:10,918 --> 01:01:12,583 Fantastic, yes. 861 01:01:12,668 --> 01:01:13,963 A great guy. 862 01:01:14,047 --> 01:01:15,378 And what are you guys doing? 863 01:01:15,465 --> 01:01:17,435 He went for a swim for a bit... 864 01:01:17,675 --> 01:01:19,468 -I'm reading. -Yeah... 865 01:01:19,677 --> 01:01:20,928 It's delicious here. 866 01:01:21,012 --> 01:01:22,430 -Yeah. -Your neck's burnt. 867 01:01:22,597 --> 01:01:25,223 And he'd told me, too. 868 01:01:25,933 --> 01:01:27,643 -Ready? -All done! 869 01:01:27,727 --> 01:01:29,767 I have to get back 'cause we ran out of beer. 870 01:01:29,853 --> 01:01:31,438 Oh, that's terrible! 871 01:01:31,522 --> 01:01:32,773 [laughing] How tragic! 872 01:01:32,857 --> 01:01:34,108 -See you soon. -[Tere laughs] 873 01:01:34,192 --> 01:01:37,320 -Don't drink them all at once! -No, we won't. 874 01:01:38,570 --> 01:01:40,573 -So, like I was saying... -Right. 875 01:01:40,698 --> 01:01:43,200 It's a really complete exercise program. 876 01:01:43,283 --> 01:01:45,578 They got massages and stuff. 877 01:01:46,203 --> 01:01:47,997 -And it changed Mariana's life. -Really? 878 01:01:48,205 --> 01:01:50,245 Her relationship with her father, 879 01:01:50,330 --> 01:01:52,128 her work schedule. 880 01:01:52,213 --> 01:01:54,128 Everything. 881 01:03:14,917 --> 01:03:16,502 I was waiting for you inside. 882 01:03:30,975 --> 01:03:32,477 You're scared of me, aren't you? 883 01:03:50,160 --> 01:03:51,537 Are you angry? 884 01:03:54,248 --> 01:03:56,667 I had a fight with my mum by text. 885 01:03:58,878 --> 01:04:00,212 Why? 886 01:04:01,963 --> 01:04:03,925 She's going out with this guy who's a dickhead. 887 01:04:08,053 --> 01:04:10,807 It's not like I was ever going to like him of course. 888 01:04:11,723 --> 01:04:12,972 It's obvious. 889 01:04:13,225 --> 01:04:14,560 That's because of my dad. 890 01:04:15,562 --> 01:04:18,518 But he just wants to spend 891 01:04:18,603 --> 01:04:20,232 all his day fucking her around the house. 892 01:04:20,523 --> 01:04:22,523 When the three of us are there alone, 893 01:04:23,485 --> 01:04:25,112 it gets really uncomfortable. 894 01:04:28,698 --> 01:04:30,577 That's why I came to live with my grandmother. 895 01:04:35,873 --> 01:04:37,500 How long have they been together? 896 01:04:38,208 --> 01:04:39,293 A year. 897 01:04:41,378 --> 01:04:44,090 You'd think they would have cooled off by now... 898 01:04:50,012 --> 01:04:51,097 Sorry. 899 01:04:53,640 --> 01:04:55,017 It does me good to talk about it. 900 01:04:55,142 --> 01:04:56,810 No, it's fine. 901 01:05:03,233 --> 01:05:06,112 My parents divorced when I was a little boy. 902 01:05:10,073 --> 01:05:12,075 They were the worst years of my childhood. 903 01:05:14,078 --> 01:05:16,163 I think the scars are still there. 904 01:05:17,205 --> 01:05:19,458 They're hidden under other stuff, 905 01:05:19,583 --> 01:05:23,087 but they never go away. 906 01:06:04,545 --> 01:06:06,297 That's my phone number and email. 907 01:06:06,380 --> 01:06:07,965 I'd love to read your stories. 908 01:06:12,595 --> 01:06:13,928 I'd like that. 909 01:07:12,153 --> 01:07:13,488 [pants] 910 01:07:20,412 --> 01:07:22,163 This boy's bloody good! 911 01:08:28,855 --> 01:08:30,730 It's so good! 912 01:08:31,400 --> 01:08:34,112 Because it's a natural anti-inflammatory agent. 913 01:08:34,195 --> 01:08:36,402 If you've eczema or skin problems, 914 01:08:36,488 --> 01:08:39,450 your skin comes out beautiful! 915 01:08:39,533 --> 01:08:41,827 Beautiful! It restores it completely. 916 01:08:42,452 --> 01:08:44,662 And if you do exercise, 917 01:08:44,747 --> 01:08:46,665 it's a natural muscle relaxant. 918 01:08:46,748 --> 01:08:49,457 And it smells delicious! 919 01:08:49,543 --> 01:08:50,878 And what do you put in it? 920 01:08:51,670 --> 01:08:54,545 Olive oil, coconut oil, 921 01:08:54,923 --> 01:08:57,633 almond oil, and lavender oil. 922 01:08:57,718 --> 01:09:00,137 And fresh lavender flowers. 923 01:09:00,220 --> 01:09:02,595 Fresh? But don't they spoil? 924 01:09:02,680 --> 01:09:04,140 No, quite the opposite. 925 01:09:04,600 --> 01:09:05,638 It's delicious. 926 01:09:05,723 --> 01:09:06,935 -Sounds great. -So... 927 01:09:07,352 --> 01:09:08,495 Thank you. 928 01:09:08,812 --> 01:09:10,480 -Enjoy your meal. -You too. 929 01:09:10,563 --> 01:09:11,565 Thanks. 930 01:09:11,648 --> 01:09:12,823 Where are you going? 931 01:09:12,907 --> 01:09:14,943 Rafa's taking us for an ice cream. 932 01:09:15,527 --> 01:09:16,832 There's ice cream in the fridge. 933 01:09:16,915 --> 01:09:18,113 Mum! 934 01:09:18,280 --> 01:09:20,950 [Tere laughs] 935 01:09:21,408 --> 01:09:23,657 Don't be late, please. 936 01:09:23,743 --> 01:09:24,995 Yes. 937 01:09:25,203 --> 01:09:27,118 -Here. -Thanks. 938 01:09:27,205 --> 01:09:29,667 -Bye. -Bye. Take care. 939 01:09:30,250 --> 01:09:32,082 A lovely boy, that! 940 01:09:32,712 --> 01:09:34,170 Not as lovely as you think. 941 01:09:35,380 --> 01:09:37,505 So I was saying, I'm really happy 942 01:09:38,092 --> 01:09:40,548 because I've manage to distribute them 943 01:09:40,633 --> 01:09:42,387 in stores in three cities. 944 01:09:42,638 --> 01:09:44,435 -Really? -Ah-ha. 945 01:09:44,518 --> 01:09:48,268 People just recommended me to each other until-- 946 01:10:06,078 --> 01:10:11,083 [peeing] 947 01:10:37,483 --> 01:10:38,693 [Chayo] I'm so glad you came. 948 01:10:38,818 --> 01:10:40,862 We'd been wanting to do it for ages. 949 01:10:41,363 --> 01:10:42,823 [Tere] I know. 950 01:10:43,365 --> 01:10:46,077 [Chayo] We didn't even finish catching up! 951 01:10:46,160 --> 01:10:48,662 [Tere] We have to come more often. 952 01:10:48,745 --> 01:10:50,705 When are you coming to Mexico City? 953 01:10:50,788 --> 01:10:52,625 [Chayo] Look... 954 01:10:52,708 --> 01:10:54,332 In September, I think. 955 01:10:54,418 --> 01:10:58,213 Because Neto's brother's coming down from the US. 956 01:10:58,505 --> 01:11:00,673 But he's only coming for a few days. 957 01:11:00,757 --> 01:11:02,050 [Tere] That's perfect. 958 01:11:02,175 --> 01:11:04,052 You can stay with us for a few days. 959 01:11:04,135 --> 01:11:05,887 [Chayo] Oh, yeah. 960 01:11:05,972 --> 01:11:08,682 -I'll go and get your creams. -OK, I'll see you in a second. 961 01:11:13,728 --> 01:11:15,730 You left your book on the beach, honey. 962 01:11:16,607 --> 01:11:17,858 [Tere] I'm going to get changed. 963 01:12:20,087 --> 01:12:22,172 [Tere] What a great day, wasn't it? 964 01:12:27,468 --> 01:12:28,928 [Tere] Did you have a good time? 965 01:12:29,513 --> 01:12:30,680 Huh? 966 01:12:32,182 --> 01:12:33,850 [Tere] Did you have a good time? 967 01:12:34,685 --> 01:12:36,018 Yes. 968 01:12:38,605 --> 01:12:39,773 Yes. 969 01:12:40,440 --> 01:12:41,608 [Tere] That's good. 61379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.