All language subtitles for DIVE!!#01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,020 --> 00:00:37,557
♬~
2
00:00:37,557 --> 00:01:26,057
♬~
3
00:01:38,051 --> 00:01:59,022
♬~
4
00:01:59,022 --> 00:02:02,058
トモ…。
5
00:02:02,058 --> 00:02:07,197
私と… つきあってください!
6
00:02:07,197 --> 00:02:09,397
えっ…?
7
00:02:11,351 --> 00:02:14,220
えぇ~っ!?
トモのことは なんでも知ってる。
8
00:02:14,220 --> 00:02:16,873
優柔不断なのも
いつも ヘラヘラしてんのも➡
9
00:02:16,873 --> 00:02:18,875
寝癖が 全然 直んないのも➡
10
00:02:18,875 --> 00:02:21,027
幼稚園の ミドリ先生に
かん腸して ひっぱたかれたのも➡
11
00:02:21,027 --> 00:02:23,029
小5まで おねしょしてたのも➡
12
00:02:23,029 --> 00:02:25,031
中1の授業参観で 先生のこと➡
13
00:02:25,031 --> 00:02:27,050
ママ って呼んじゃったのも
全部 知ってる!
14
00:02:27,050 --> 00:02:29,386
ちょっと…
詳細に 何の話 してんの…。
15
00:02:29,386 --> 00:02:31,388
だから もっと!
16
00:02:31,388 --> 00:02:34,588
もっと近くで トモのこと知りたい。
17
00:02:38,044 --> 00:02:40,344
ダメ… かな?
18
00:02:48,038 --> 00:02:50,690
ダメなわけない!
19
00:02:50,690 --> 00:02:56,096
てか… ホントに➡
20
00:02:56,096 --> 00:02:58,131
俺でいいの?
21
00:02:58,131 --> 00:03:00,431
トモじゃなきゃ ダメなんだって!
22
00:03:02,369 --> 00:03:11,027
♬~
23
00:03:11,027 --> 00:03:13,697
うわ~っ!
24
00:03:13,697 --> 00:03:41,524
♬~
25
00:03:41,524 --> 00:03:44,027
おさななじみの 未羽からの告白。
26
00:03:44,027 --> 00:03:46,479
ちなみに コイツは 年子の弟 弘也。
27
00:03:46,479 --> 00:03:50,033
えっ? この関係性って…。
28
00:03:50,033 --> 00:03:52,202
野球マンガのやつっぽくね?
29
00:03:52,202 --> 00:03:54,204
甲子園 行っちゃう感じ?
30
00:03:54,204 --> 00:03:57,874
あっ ダメダメ 死ぬじゃん それ。
俺 死んじゃうやつじゃ~ん。
31
00:03:57,874 --> 00:04:00,360
あっ 死ぬのは 弟のほうか。
じゃあ まぁ いっか。
32
00:04:00,360 --> 00:04:03,060
いや ダメダメ ダメ!
って 何の話 してんだ!
33
00:04:37,030 --> 00:04:39,032
うわっと…!
34
00:04:39,032 --> 00:04:42,035
なんだよ。
鼻の下 伸ばしすぎ。
35
00:04:42,035 --> 00:04:46,423
エロいこと 考えすぎ~。
36
00:04:46,423 --> 00:04:49,042
沈黙は… イエス!
イッタ!
37
00:04:49,042 --> 00:04:53,213
ちょっとだけだよ!
ハハッ がっつり 認めてんじゃん。
38
00:04:53,213 --> 00:04:55,865
みんな 泣いてたよ。
39
00:04:55,865 --> 00:04:58,685
なんで よりによって
トモなんだ~! って。
40
00:04:58,685 --> 00:05:01,871
それは 未羽に聞いてくれよ。
えっ?
41
00:05:01,871 --> 00:05:05,358
俺は なんつうか➡
42
00:05:05,358 --> 00:05:07,794
選ばれた側の人間って感じ?
43
00:05:07,794 --> 00:05:11,030
うわ~ うっぜぇ。
44
00:05:11,030 --> 00:05:13,049
ちょ…!
落ちろ!
45
00:05:13,049 --> 00:05:15,401
ちょ 待って… お前 マジで死ぬ!
トモ 落ちてくれ!
46
00:05:15,401 --> 00:05:17,437
ギブギブ… ヒロ…!
おい 未羽!
47
00:05:17,437 --> 00:05:20,340
こんなヤツの どこが いいんだよ?
48
00:05:20,340 --> 00:05:22,358
コイツ 地味だよ?
49
00:05:22,358 --> 00:05:26,012
友達も すっごい少ないし
クラスランクだと 27位くらいよ?
50
00:05:26,012 --> 00:05:29,015
お前 せめて 25位だろ!
えっ 25位?
51
00:05:29,015 --> 00:05:31,017
25位だよ!
どっちでもいいよ そんな。
52
00:05:31,017 --> 00:05:34,437
あぁ いってぇ…。
マジで わかんねえわ~。
53
00:05:34,437 --> 00:05:40,343
なぁ 正直よ。 ホントに 正直に
トモの どこが いいわけ?
54
00:05:40,343 --> 00:05:42,362
全部。
55
00:05:42,362 --> 00:05:46,533
シンプル。 こっちが 恥ずいわ!
56
00:05:46,533 --> 00:05:48,518
だって ヒロが聞くから。
57
00:05:48,518 --> 00:05:52,522
あ~ なんか 腹立つわ~。
58
00:05:52,522 --> 00:05:54,541
イライラするわ~!
痛い 痛い…!
59
00:05:54,541 --> 00:05:58,044
痛い…!
ちょっと やめなさいって。
60
00:05:58,044 --> 00:06:01,364
だって… だってさ!
頑張ってる トモのこと➡
61
00:06:01,364 --> 00:06:04,083
純粋に
すごいなって 思ってたんだよ。
62
00:06:04,083 --> 00:06:09,005
で いちばん近くで
応援したいな っていうか…。
63
00:06:09,005 --> 00:06:12,692
ウフフ。
64
00:06:12,692 --> 00:06:16,029
よしっ!
65
00:06:16,029 --> 00:06:20,099
うっぜぇ。
腹立つ 腹立つ 腹立つ…!
66
00:06:20,099 --> 00:06:22,118
コイツ… おい 謝れ!
67
00:06:22,118 --> 00:06:24,418
未羽に謝れ!
ちょっと やめて…。
68
00:06:26,372 --> 00:06:29,172
《でも なんだろ?》
69
00:06:34,847 --> 00:06:40,887
《いっつも なんにでも
本気にならない。
70
00:06:40,887 --> 00:06:45,542
いや 違う…。
71
00:06:45,542 --> 00:06:48,142
なれない…》
72
00:06:53,049 --> 00:06:56,102
《怖いんだ…。
73
00:06:56,102 --> 00:07:01,402
怖くて 僕は
いつのまにか 枠の中にいた》
74
00:07:19,025 --> 00:07:22,211
ネットの スポーツニュースですか…。
はい。
75
00:07:22,211 --> 00:07:24,681
ちょっと これ
まだ あの パイロット版なんですけど➡
76
00:07:24,681 --> 00:07:26,699
いったん
見てもらっても いいですか?
77
00:07:26,699 --> 00:07:28,701
あっ もちろん。
78
00:07:28,701 --> 00:07:30,701
失礼します。
79
00:07:41,030 --> 00:07:43,116
何の話 してんですか?
80
00:07:43,116 --> 00:07:45,051
大事なのは
この 飛び込み台に立ったときの➡
81
00:07:45,051 --> 00:07:47,851
その 男に… この↴
82
00:08:00,383 --> 00:08:02,383
でも もう 俺 飛び込んでるし…。
83
00:08:05,755 --> 00:08:09,025
美味しいご飯 食べるのが
良いじゃんって 思うわけよ。
84
00:08:09,025 --> 00:08:11,025
もう いいですか?
とりあえず…。
85
00:08:15,181 --> 00:08:18,501
それが 1群から 6群まで
分類されてるんです。
86
00:08:18,501 --> 00:08:23,089
<1群とは 前向きに飛び
前方に回転する 前飛込。
87
00:08:23,089 --> 00:08:26,693
2群とは 後ろ向きに飛び
後方に回転する 後飛込。
88
00:08:26,693 --> 00:08:29,846
同様に 3群は 前逆飛込。
89
00:08:29,846 --> 00:08:33,032
4群は 後踏切前飛込。
90
00:08:33,032 --> 00:08:36,519
これらに
捻りを加えたものが 5群で➡
91
00:08:36,519 --> 00:08:39,119
逆立ちから飛び込むものが
6群である>
92
00:08:42,358 --> 00:08:45,058
その合計得点で
演技を 競うんです。
93
00:08:51,351 --> 00:08:54,854
飛び出した 回転 着水までの
この わずか 1.4秒➡
94
00:08:54,854 --> 00:08:57,023
この
心の動きが どうなってるかを➡
95
00:08:57,023 --> 00:08:59,025
注目したいんですよ。
96
00:08:59,025 --> 00:09:01,025
1.4秒。
97
00:09:04,030 --> 00:09:06,182
<更に 踏切り後の姿勢は➡
98
00:09:06,182 --> 00:09:11,704
伸型 蝦型 抱型 自由型の➡
99
00:09:11,704 --> 00:09:15,024
4つの姿勢に 分類され
それぞれ 難易度が異なる。
100
00:09:15,024 --> 00:09:17,043
これらを踏まえ➡
101
00:09:17,043 --> 00:09:20,430
10点満点の減点方式で
採点されるのが➡
102
00:09:20,430 --> 00:09:22,732
高飛び込みである>
103
00:09:22,732 --> 00:09:25,601
もう とにかく 我々が
今 注目してるのはですね➡
104
00:09:25,601 --> 00:09:29,205
この 高校2年生の
富士谷要一くんです。
105
00:09:29,205 --> 00:09:31,557
お父さんの 富士谷敬介選手は➡
106
00:09:31,557 --> 00:09:34,657
あ… おと… お父さんの…
え~ 高校2年生の…。
107
00:09:42,051 --> 00:09:44,351
カレー屋のことが 心配か?
108
00:09:50,676 --> 00:09:54,076
次期オリンピックの
最有力候補の選手なんです!
109
00:10:00,503 --> 00:10:02,839
クセが すごい…。
110
00:10:02,839 --> 00:10:05,041
ここから
2倍は おもしろくするんで。
111
00:10:05,041 --> 00:10:07,026
楽しみです はい。
まぁ こんな感じで➡
112
00:10:07,026 --> 00:10:09,011
飛び込みの魅力を こう ガツンと➡
113
00:10:09,011 --> 00:10:11,464
伝えていけたらと思ってますんで
どうぞ よろしくお願いします。
114
00:10:11,464 --> 00:10:13,366
こちらこそ
よろしくお願いします。
115
00:10:13,366 --> 00:10:15,535
早速なんですけど。
ええ。
116
00:10:15,535 --> 00:10:19,922
あの 親子で
コーチと選手という関係性とか➡
117
00:10:19,922 --> 00:10:23,025
二代で
オリンピックを 目指すっていうのは➡
118
00:10:23,025 --> 00:10:27,013
いかがですか?
あ~ 親子であっても➡
119
00:10:27,013 --> 00:10:29,565
他の生徒と なんら 変わりません。
120
00:10:29,565 --> 00:10:31,851
要一は 才能があると➡
121
00:10:31,851 --> 00:10:34,036
言っていただくことが
ありますが➡
122
00:10:34,036 --> 00:10:37,690
才能って 実は
曖昧な言葉だと 思っていまして。
123
00:10:37,690 --> 00:10:39,692
例えば 数値化できたり➡
124
00:10:39,692 --> 00:10:41,844
あるデータに基づいているなら
まだしも➡
125
00:10:41,844 --> 00:10:46,015
私の息子だという程度で
そのような評価を…。
126
00:10:46,015 --> 00:10:48,885
なるほど…。
それは 単に 小さいころから➡
127
00:10:48,885 --> 00:10:52,438
練習環境に 恵まれていた
だけとも 取られるわけですし➡
128
00:10:52,438 --> 00:10:54,690
仮に 百歩 譲って
才能が あったとしても➡
129
00:10:54,690 --> 00:10:57,026
それで勝てるなら
誰も 苦労はしません。
130
00:10:57,026 --> 00:11:00,346
この世界は 圧倒的な努力が
結果に つながるんです。
131
00:11:00,346 --> 00:11:02,532
わかりますか?
あっ はい なんとか…。
132
00:11:02,532 --> 00:11:06,185
わかりやすく説明するなら➡
133
00:11:06,185 --> 00:11:08,187
静電気だ。
134
00:11:08,187 --> 00:11:12,058
あっ ごめんなさい。
あの バチン! という衝撃。
135
00:11:12,058 --> 00:11:15,111
環境 湿度に
大きく左右されてしまう➡
136
00:11:15,111 --> 00:11:17,029
プラスとマイナス極の関係性。
137
00:11:17,029 --> 00:11:19,031
この関係性だ!
138
00:11:19,031 --> 00:11:21,200
これは 現役時代から➡
139
00:11:21,200 --> 00:11:23,870
どのインタビュアーにも
答えていませんが➡
140
00:11:23,870 --> 00:11:26,355
私はね➡
141
00:11:26,355 --> 00:11:31,027
静電気が 大嫌いなんですよ。
142
00:11:31,027 --> 00:11:33,696
あんまり 好きな人は
いないですよね。
んっ?
143
00:11:33,696 --> 00:11:35,698
なんの話でしたっけ?
144
00:11:35,698 --> 00:11:39,385
いや わかんないですよ。
ハッハッハッハッハッ…!
145
00:11:39,385 --> 00:11:41,585
おかしいですか?
146
00:11:46,025 --> 00:11:49,345
(レイジ)おせえぞ トモ!
悪い悪い 遅れた…。
147
00:11:49,345 --> 00:11:51,531
練習前に?
148
00:11:51,531 --> 00:11:53,933
んっ? ほら お前の分も あるよ。
149
00:11:53,933 --> 00:11:56,035
俺は いいよ。
150
00:11:56,035 --> 00:11:58,037
ちょ 待てよ。
151
00:11:58,037 --> 00:12:00,706
いや お前 それ
絶対 やったら ダメなやつだからね。
152
00:12:00,706 --> 00:12:02,708
えっ なんで?
いや それ 怒られるよ。
153
00:12:02,708 --> 00:12:04,710
大丈夫だから…。
怒られるの 俺なんだよ。
154
00:12:04,710 --> 00:12:06,846
ああっ?
てかさ お前だけ食わねえとか➡
155
00:12:06,846 --> 00:12:08,865
そんな だせえこと すんのかよ。
156
00:12:08,865 --> 00:12:11,868
いや だって 練習前だし…。
これは お前のハンバーグだよ。
157
00:12:11,868 --> 00:12:14,537
なに…。
問答無用!
158
00:12:14,537 --> 00:12:17,023
ほら 食え!
はい ご感想は?
159
00:12:17,023 --> 00:12:19,041
うま~い!
160
00:12:19,041 --> 00:12:21,027
ほら もういっちょ
お前も 同罪だ!
はい もう1回。
161
00:12:21,027 --> 00:12:23,045
うま~い!
162
00:12:23,045 --> 00:12:25,031
よかったね 食えたね
よかったね よかったね…。
163
00:12:25,031 --> 00:12:27,049
うまいな これ!
はい まだ あるよ まだ あるよ。
164
00:12:27,049 --> 00:12:29,049
まだ あるよ
ナゲットも あるよ ナゲットも。
165
00:12:31,370 --> 00:12:33,689
なんか
毎日 毎日 練習だよねぇ。
166
00:12:33,689 --> 00:12:35,875
あん? なんだよ いきなり。
167
00:12:35,875 --> 00:12:37,860
いや 時々さ➡
168
00:12:37,860 --> 00:12:40,363
なんで 続けてるんだろう?
とか 思ったりしない?
169
00:12:40,363 --> 00:12:43,215
失敗すると 死ぬほど いてえし➡
170
00:12:43,215 --> 00:12:47,069
アザ 作ってまで やるわりには
世間からの知名度も ねえし。
171
00:12:47,069 --> 00:12:49,105
アッハハハハ!
172
00:12:49,105 --> 00:12:52,041
まあ
競泳なら 注目度 バッチリなのにな。
173
00:12:52,041 --> 00:12:55,027
でも 飛び込みなら
全国20位 行けるけど➡
174
00:12:55,027 --> 00:12:57,029
競泳とか勉強で
同じ順位 取れなくない?
175
00:12:57,029 --> 00:13:00,199
はぁ? お前 はぁ!?
お前 ふざけんな。
176
00:13:00,199 --> 00:13:02,702
俺 今年の目標
インハイ 3位 入賞ですから。
177
00:13:02,702 --> 00:13:05,054
あ~ うぜえ!
ハハハハハ!
腹立つわ。
178
00:13:05,054 --> 00:13:07,873
でもさ 陵は そうじゃん。
あっ。
179
00:13:07,873 --> 00:13:12,378
俺は こう… ぶっちゃけ ダラダラ
いっちゃってる~って感じだわ。
180
00:13:12,378 --> 00:13:16,299
俺も なんか ズルズルだな~。
いろいろと 中途半端。
181
00:13:16,299 --> 00:13:20,186
せっかくの高校生活も
ずっと 練習か~って思うとさ。
182
00:13:20,186 --> 00:13:22,188
だよな! アオハルだよ?
183
00:13:22,188 --> 00:13:24,690
こう
もう 二度とない 青さなんだよ?
184
00:13:24,690 --> 00:13:27,360
そう。
はい はいはい はいはい。
185
00:13:27,360 --> 00:13:29,362
これは もう殴り合いましょうか?
186
00:13:29,362 --> 00:13:32,031
はっ?
はぁ?
ケガしたら 休めんだろ。
187
00:13:32,031 --> 00:13:34,900
なっ たまにさ こうやってさ
こういうものを➡
188
00:13:34,900 --> 00:13:37,436
持っちゃった不審者が
いたとします。
189
00:13:37,436 --> 00:13:39,472
そうしたら
こうやって 回し始めます。
190
00:13:39,472 --> 00:13:42,024
次 こうやって 回します。
アイタッ!
191
00:13:42,024 --> 00:13:44,026
お前… やったな!
192
00:13:44,026 --> 00:13:46,062
はい やった。
陵くん やっちゃったね。
193
00:13:46,062 --> 00:13:49,598
(はしゃぎ声)
194
00:13:49,598 --> 00:13:52,151
いくよ! いくよ! 1 2 3 ダー!
195
00:13:52,151 --> 00:13:54,020
(頬を叩く音)
196
00:13:54,020 --> 00:13:56,022
元気があれば なんでもできる!
197
00:13:56,022 --> 00:13:58,024
お前… 優しい心を持て!
198
00:13:58,024 --> 00:14:00,042
優しい気持ち 大事だよ!
199
00:14:00,042 --> 00:14:02,028
レイジ…!
労わろう!
200
00:14:02,028 --> 00:14:04,046
平和だよ ラブ アンド ピースだよ!
201
00:14:04,046 --> 00:14:29,021
♬~
202
00:14:29,021 --> 00:14:31,040
空中のフォームな!
203
00:14:31,040 --> 00:14:43,369
♬~
204
00:14:43,369 --> 00:14:46,205
ヤバい… ヤバい 体 重い…。
205
00:14:46,205 --> 00:14:49,875
ちょ 待てよ… レイジもか!
俺もなんだけど。
206
00:14:49,875 --> 00:14:53,045
クソー あれだけしか食って…!
(叩く音)
207
00:14:53,045 --> 00:14:57,400
バレるだろ。
あぁ… すみません。
208
00:14:57,400 --> 00:15:00,100
イテッ!
おめえのせいだからな。
(叩く音)
209
00:15:06,692 --> 00:15:41,360
♬~
210
00:15:41,360 --> 00:15:45,030
(レイジ)どした? トモ。
211
00:15:45,030 --> 00:15:48,200
要一くんって 台に立っただけで
オーラ すごいよね。
212
00:15:48,200 --> 00:15:50,186
俺らと 全然 違う…。
213
00:15:50,186 --> 00:15:52,171
比べても しかたないじゃん 今更。
214
00:15:52,171 --> 00:15:55,357
お前 そもそも
俺らと レベルが違うんだって。
215
00:15:55,357 --> 00:15:57,376
だよね。
216
00:15:57,376 --> 00:16:19,076
♬~
217
00:16:32,027 --> 00:17:01,027
♬~
218
00:17:05,044 --> 00:17:07,046
(恵)は~い お待たせ~。
219
00:17:07,046 --> 00:17:09,698
あれ? 恵ちゃん?
んっ?
あれ? あれ? どういうこと?
220
00:17:09,698 --> 00:17:12,351
どうもこうも トンカツですけど?
221
00:17:12,351 --> 00:17:14,703
いやいや
俺のカツが ちっちゃいよ~!
222
00:17:14,703 --> 00:17:17,206
トモよりも ヒロよりも!
そらないよ~!
223
00:17:17,206 --> 00:17:19,358
ちっちゃい男…。
224
00:17:19,358 --> 00:17:23,546
あのね 人間の器も
大きさに トンカツが合ってんの。
225
00:17:23,546 --> 00:17:25,881
あ~ あ~ 言っちゃった。
それ言ったら おしまいのやつ!
226
00:17:25,881 --> 00:17:28,701
はいはい もう わかった わかった
父さん はい これ どうぞ。
227
00:17:28,701 --> 00:17:30,703
いいよ~。
やめなさいよ~。
228
00:17:30,703 --> 00:17:33,055
お父さんが
ワガママ 言ってるみたいになるだろ。
229
00:17:33,055 --> 00:17:35,691
まぁ まぁ でも でもでも
トモが そこまで言うなら…。
230
00:17:35,691 --> 00:17:37,710
いらねえなら 俺が食うわ。
おい。
231
00:17:37,710 --> 00:17:41,046
おい ヒロ!
お前 空気 読めよ~。
232
00:17:41,046 --> 00:17:43,365
本音と建て前は 日本の文化だろ。
233
00:17:43,365 --> 00:17:45,901
今のは 1回 引いてからのパターン。
234
00:17:45,901 --> 00:17:48,938
ワンエンツーで カツゲットする流れだろ?
235
00:17:48,938 --> 00:17:51,023
お前
何を 学校で勉強してんだよ…。
236
00:17:51,023 --> 00:17:54,193
俺は ワンエンツースリーで習ったから。
237
00:17:54,193 --> 00:17:57,863
スリーはない スリーはない。
はいはい わかった わかった。
238
00:17:57,863 --> 00:18:00,866
アンタが 大将ね~。
アンタが 大将。
239
00:18:00,866 --> 00:18:03,035
おいしい!
でしょ?
うん!
240
00:18:03,035 --> 00:18:05,371
もう フライングしてるけど。
はい いただきま~す。
241
00:18:05,371 --> 00:18:08,023
(知季たち)いただきます。
どうぞ。
242
00:18:08,023 --> 00:18:10,426
うまい。
243
00:18:10,426 --> 00:18:12,945
あっ ねぇ トモ どう? 練習。
244
00:18:12,945 --> 00:18:14,863
うん まぁまぁ。
まぁまぁって…。
245
00:18:14,863 --> 00:18:16,865
まぁまぁって なんだよ?
246
00:18:16,865 --> 00:18:18,867
でも よく
あんな高い所から 飛べるよな。
247
00:18:18,867 --> 00:18:21,020
今でも ずっと怖いけどね。
ふ~ん。
248
00:18:21,020 --> 00:18:23,539
えっ 始めて… 6年?
249
00:18:23,539 --> 00:18:25,541
そうだね 6年 たった。
250
00:18:25,541 --> 00:18:28,027
偉いねぇ~!
251
00:18:28,027 --> 00:18:30,029
誰に 似たんだか…。
252
00:18:30,029 --> 00:18:32,047
なんか 今の グサッときた。
253
00:18:32,047 --> 00:18:34,049
恵ちゃん
忘れてるかもしんないけどさ➡
254
00:18:34,049 --> 00:18:36,018
俺だって 高校時代は➡
255
00:18:36,018 --> 00:18:38,370
東村山の カール・ルイス
って 呼ばれてたんだよ…。
256
00:18:38,370 --> 00:18:40,372
ねぇ ヒロ。 どう? 最近。
257
00:18:40,372 --> 00:18:44,376
俺は まぁ 楽しく やってるよ。
リア充なんでね。
258
00:18:44,376 --> 00:18:46,378
なんだよ お前 お父さんが➡
259
00:18:46,378 --> 00:18:48,864
リア充じゃないみたいな
言い方してよ おい。
260
00:18:48,864 --> 00:18:51,367
いや お父さん もう
リア充とか そんなの ないでしょ?
261
00:18:51,367 --> 00:18:54,186
リア充って そもそも 何よ?
お父さんに 教えろよ。
262
00:18:54,186 --> 00:18:56,205
いつまで カール・ルイス 走らせてんの?
263
00:18:56,205 --> 00:18:58,207
カール・ルイスは 永遠に走ってんだよ。
264
00:18:58,207 --> 00:19:00,209
まぁ 走るよ。
そんな走るの?
265
00:19:00,209 --> 00:19:02,194
もう いいから カール・ルイス いいから
もう 冷めるから…。
266
00:19:02,194 --> 00:19:05,147
全然 食べない…。
7m…。
わかった カール・ルイス!
267
00:19:05,147 --> 00:19:08,217
な~に? リア充って。
どうなの? ねぇ?
268
00:19:08,217 --> 00:19:10,217
いいって 俺は!
269
00:19:12,271 --> 00:19:14,271
食べよう 食べよう。
(恵)あ~ おいしい。
270
00:19:24,450 --> 00:19:39,150
♬~
271
00:21:54,016 --> 00:21:57,019
変なとこ 見られたな。
272
00:21:57,019 --> 00:22:01,540
夜も 練習してるの?
まぁ。
273
00:22:01,540 --> 00:22:03,692
トモは?
274
00:22:03,692 --> 00:22:07,092
ちょっと 小腹がすいて… 的な…。
275
00:22:09,081 --> 00:22:12,351
へぇ… 余裕だな。
276
00:22:12,351 --> 00:22:14,853
えっ?
277
00:22:14,853 --> 00:22:17,153
自主練やんなくて 飛べんの?
278
00:22:19,208 --> 00:22:23,795
俺は 夜練しないと
次の日 感覚が違う。
279
00:22:23,795 --> 00:22:28,033
高校は
中学のときみたいに 甘くないぞ。
280
00:22:28,033 --> 00:22:34,189
要一くんって
サボったり 友達と遊びたい とか➡
281
00:22:34,189 --> 00:22:39,878
彼女とデートしたい って
思ったりしたことって ない?
282
00:22:39,878 --> 00:22:45,250
ずっと 練習するだけの毎日って
つらいなって 思ったりしない?
283
00:22:45,250 --> 00:22:48,687
勝てないほうが つらいだろ。
284
00:22:48,687 --> 00:22:52,040
俺は オリンピックで 金メダルを取る。
285
00:22:52,040 --> 00:22:55,093
そのためだったら
なんだってする。
286
00:22:55,093 --> 00:22:58,146
お前は どうなんだ?
287
00:22:58,146 --> 00:23:00,746
今のままで いいのか?
288
00:23:04,369 --> 00:23:07,039
俺は…。
289
00:23:07,039 --> 00:23:21,887
♬~
290
00:23:21,887 --> 00:23:24,206
おう 飛沫 気ぃつけて帰れよ。
291
00:23:24,206 --> 00:23:27,206
うん ありがとう。
うん。
292
00:23:32,714 --> 00:23:36,051
昨日の反省点は?
293
00:23:36,051 --> 00:23:38,203
踏み切りの甘さですかね。
294
00:23:38,203 --> 00:23:41,623
プラットフォームでの集中力が
低下していたように思います。
295
00:23:41,623 --> 00:23:44,209
思います?
296
00:23:44,209 --> 00:23:48,030
低下していました。 すみません。
297
00:23:48,030 --> 00:23:51,683
午後練の前に
イメトレを中心に 動きを確認して➡
298
00:23:51,683 --> 00:23:54,186
すぐに 修正します。
いつも 言ってるだろ?
299
00:23:54,186 --> 00:23:58,340
明確なイメージトレーニングは
最も 大事だって。
300
00:23:58,340 --> 00:24:00,542
なに モメてんの?
301
00:24:00,542 --> 00:24:03,345
ママー もめてない。
302
00:24:03,345 --> 00:24:07,683
ちょっとさ 朝くらい
楽しい話 しましょうよ。
303
00:24:07,683 --> 00:24:10,686
要一 スベらない話。
304
00:24:10,686 --> 00:24:14,690
はぁ?
最近の スベらない話 してよ。
305
00:24:14,690 --> 00:24:17,626
いきなり なんだよ?
スベらないって ハードル 高すぎでしょ。
306
00:24:17,626 --> 00:24:21,513
ママ 大丈夫だ。
要一は 踏み切り台でも➡
307
00:24:21,513 --> 00:24:24,013
一度も 滑ったことがないんだ。
308
00:24:27,019 --> 00:24:29,421
これで ボケろって?
309
00:24:29,421 --> 00:24:31,473
うん。
310
00:24:31,473 --> 00:24:35,043
これは 虫眼鏡… かな?
311
00:24:35,043 --> 00:24:37,343
う~ん 違う…。
312
00:24:43,352 --> 00:24:46,021
おっきい お母さんだ~!
313
00:24:46,021 --> 00:24:49,524
アハハハハ… 要一!
314
00:24:49,524 --> 00:24:51,524
もう一本!
315
00:24:53,912 --> 00:24:58,033
う~ん… じゃ じゃ じゃあ➡
316
00:24:58,033 --> 00:25:00,633
ここ 見てて ここ ここ 見てて
いくよ?
317
00:25:02,688 --> 00:25:04,688
おっきい要一だ…!
もう一本!
318
00:25:08,110 --> 00:25:10,045
ファイト!
319
00:25:10,045 --> 00:25:13,031
朝日 朝日…。
(笑い声)
320
00:25:13,031 --> 00:25:18,031
ちょっと…
まだ ボケてない まだ ボケてない…。
321
00:25:23,008 --> 00:25:39,057
(チャイム)
322
00:25:39,057 --> 00:25:49,518
♬~
323
00:25:49,518 --> 00:25:53,071
知季くん
こんな かわいい彼女 いたんだ。
324
00:25:53,071 --> 00:25:56,371
え~と まぁ…。
325
00:26:07,753 --> 00:26:09,771
なんで ずっと いるんですか!
326
00:26:09,771 --> 00:26:13,671
ヘヘヘ ごめん ごめん。 ごゆっくり。
327
00:26:16,678 --> 00:26:18,697
ここ よく 来るの?
うん。
328
00:26:18,697 --> 00:26:21,597
MDCのヤツらと 時々。
329
00:26:24,553 --> 00:26:27,189
おいしそうなスイーツが いっぱ~い!
330
00:26:27,189 --> 00:26:29,341
パンケーキが オススメだよ。
331
00:26:29,341 --> 00:26:32,641
今度 時間あるとき 食べよ。
うん。
332
00:26:48,026 --> 00:26:51,446
あのさ トモ…。
333
00:26:51,446 --> 00:26:55,333
トモって…。
あっ ごめん そろそろ…。
334
00:26:55,333 --> 00:26:59,688
わかった。 練習 頑張って。
335
00:26:59,688 --> 00:27:01,706
お休みの日に ゆっくり会お。
336
00:27:01,706 --> 00:27:04,106
うん ごめん…。
337
00:27:21,343 --> 00:27:24,696
(恭子)寒くない?
全然 大丈夫!
338
00:27:24,696 --> 00:27:27,332
どこがよ。
ちんとう滅却すれば➡
339
00:27:27,332 --> 00:27:30,352
火も また 涼し。
心頭ね。
340
00:27:30,352 --> 00:27:33,188
下ネタみたいに なっちゃうから
気をつけて。
341
00:27:33,188 --> 00:27:35,690
知ってたし! わざとだし!
342
00:27:35,690 --> 00:27:38,043
わかった わかった。
絶対 わかってないじゃん。
343
00:27:38,043 --> 00:27:40,362
フフフ。
344
00:27:40,362 --> 00:27:43,348
でも やっぱり 高いよねぇ。
345
00:27:43,348 --> 00:27:46,017
先祖代々
あそこから飛んでたって➡
346
00:27:46,017 --> 00:27:48,036
すごいね。
347
00:27:48,036 --> 00:27:52,023
まぁ 今の時代 飛び込めるのは
俺だけだけどな。
348
00:27:52,023 --> 00:27:54,442
じゃ 飛沫が 日本一だ!
349
00:27:54,442 --> 00:27:57,028
当たり前だろ。
350
00:27:57,028 --> 00:28:01,328
誰にも 負けねえよ。
351
00:28:08,106 --> 00:28:11,026
めっちゃ
主役っぽい言い方 するよね。
352
00:28:11,026 --> 00:28:13,528
いいじゃん そこはさ。
フフフフ。
353
00:28:13,528 --> 00:28:15,697
スッと終われば よくない?
冗談 冗談冗談。
354
00:28:15,697 --> 00:28:17,682
飛沫が主役! 日本一!
355
00:28:17,682 --> 00:28:19,684
めっちゃ イジってんじゃん。
イジってないよ。
356
00:28:19,684 --> 00:28:21,703
じゃあ
ちゃんと 日本一って言えよ。
357
00:28:21,703 --> 00:28:24,189
飛沫が 主役。 日本一。
イジってるよね?
イジってない。
358
00:28:24,189 --> 00:28:26,358
被害妄想じゃん。
じゃあ 何の一番?
359
00:28:26,358 --> 00:28:29,058
えっ?
何の一番?
いや だから 津軽の…。
360
00:31:00,011 --> 00:31:29,024
♬~
361
00:31:29,024 --> 00:31:31,693
陵! 今の。
362
00:31:31,693 --> 00:31:33,695
うす!
363
00:31:33,695 --> 00:31:36,031
レイジ テンポ!
(手を叩く音)
364
00:31:36,031 --> 00:31:38,031
はい。
365
00:32:19,124 --> 00:32:33,688
♬~
366
00:32:33,688 --> 00:32:36,040
トモ!
367
00:32:36,040 --> 00:32:38,693
トモ!
368
00:32:38,693 --> 00:32:58,093
♬~
369
00:33:11,359 --> 00:33:13,659
イッテ…。
370
00:33:17,849 --> 00:33:20,351
気を抜くな もう一本!
371
00:33:20,351 --> 00:33:22,351
はい…。
372
00:33:31,029 --> 00:33:34,029
演技の邪魔して 悪かったわね。
373
00:33:38,019 --> 00:33:40,519
あの…。
見えてたんでしょう?
374
00:33:44,075 --> 00:33:47,128
ペットボトルのことですか?
375
00:33:47,128 --> 00:33:50,014
なんで わざと落としたんですか?
376
00:33:50,014 --> 00:33:54,702
演技中は 自分に集中しなさい。
377
00:33:54,702 --> 00:33:57,355
何なんですか? いきなり。
378
00:33:57,355 --> 00:34:01,055
っていうか あなた 誰ですか?
379
00:36:33,027 --> 00:36:36,027
演技の邪魔して 悪かったわね。
380
00:36:40,018 --> 00:36:42,618
あの…。
見えてたんでしょう?
381
00:36:46,040 --> 00:36:48,009
ペットボトルのことですか?
382
00:36:48,009 --> 00:36:52,080
なんで わざと落としたんですか?
383
00:36:52,080 --> 00:36:56,351
演技中は 自分に集中しなさい。
384
00:36:56,351 --> 00:36:58,353
何なんですか? いきなり。
385
00:36:58,353 --> 00:37:04,025
っていうか あなた 誰ですか?
386
00:37:04,025 --> 00:37:07,028
麻木夏陽子。
387
00:37:07,028 --> 00:37:10,014
今日から あなたのコーチ。
388
00:37:10,014 --> 00:37:12,033
えっ!?
389
00:37:12,033 --> 00:37:16,037
坂井知季くん よね?
390
00:37:16,037 --> 00:37:19,037
はい…。
391
00:37:22,093 --> 00:37:28,549
私と一緒に
オリンピック 目指してみない?
392
00:37:28,549 --> 00:37:30,518
えっ!?
393
00:37:30,518 --> 00:37:43,018
♬~
394
00:40:34,018 --> 00:40:36,003
どうしたらいいの 私たち…。
395
00:40:36,003 --> 00:40:40,174
私は… 燈子よりは マシかも。
396
00:40:40,174 --> 00:40:42,193
えっ どうして?
だって 私より➡
397
00:40:42,193 --> 00:40:44,845
結婚してる 茉莉沙のほうが…。
一緒のベッドで寝ただけだった。
398
00:40:44,845 --> 00:40:48,716
えっ?
酔って介抱されてるうちに➡
399
00:40:48,716 --> 00:40:52,353
寝ちゃっただけ。
ちゃんと 高野くんにも確認した。
400
00:40:52,353 --> 00:40:54,338
じゃあ セーフ…。
(バイブ音)
401
00:40:54,338 --> 00:40:57,858
いやいや セーフじゃないよね
だって 既婚者だしさ。
33692